All language subtitles for SPSB-89 Okusamanne Soiled and Scattered Beautiful White Rose - Shion Nishiumi.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,070 --> 00:00:35,070 ♪~ 2 00:00:45,500 --> 00:00:49,500 あなた今日も遅くなりそうなの? 3 00:00:49,500 --> 00:00:52,500 ああ、だから晩御飯はいいよ 4 00:00:52,500 --> 00:00:53,500 わかった 5 00:00:53,500 --> 00:00:55,500 父は? 6 00:00:55,500 --> 00:00:57,500 こんなとこにいらっしゃったんですか 7 00:00:57,500 --> 00:00:58,500 そろそろ行かないと 8 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 ああ、木場さん 9 00:00:59,500 --> 00:01:00,500 あ、りかぼ 10 00:01:00,500 --> 00:01:02,500 今度、九州になった木場さんだ 11 00:01:02,500 --> 00:01:03,500 きばさんだ 12 00:01:03,500 --> 00:01:06,500 はじめましてバラドモの妻の理科子です 13 00:01:06,500 --> 00:01:08,500 きばです 14 00:01:10,200 --> 00:01:12,200 噂には聞いてましたが 15 00:01:12,200 --> 00:01:15,200 こんなにおきれな方だとは 16 00:01:15,200 --> 00:01:19,200 今後ともバラドモをよろしくお願いいたします 17 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 じゃあ行こうか 18 00:01:21,200 --> 00:01:22,200 はい 19 00:01:47,819 --> 00:01:53,819 私は、ユリゲシ市長の妻、市民を守らないといけないのに 20 00:01:55,829 --> 00:02:05,829 な、なにこの音は 21 00:02:12,360 --> 00:02:14,360 この中から? 22 00:02:23,379 --> 00:02:30,379 死んだおじいさまから常に持ってろと言われた、このクリスタル 23 00:02:30,379 --> 00:02:33,379 この音は 24 00:02:33,379 --> 00:02:35,379 聞こえるか、リカコ 25 00:02:35,379 --> 00:02:38,379 おしんさま? 26 00:02:38,379 --> 00:02:45,379 この声が聞こえているということは、魔物たちが復活したようだ 27 00:02:45,379 --> 00:02:47,379 魔物が復活? 28 00:02:47,379 --> 00:02:56,379 リカコ、お前は白鮫カメン、オクサーマンに変身して、魔物を倒すのだ 29 00:02:56,379 --> 00:02:59,379 変身って、どうすれば… 30 00:03:00,379 --> 00:03:02,379 クリスタルだ 胸に開け 31 00:03:02,379 --> 00:03:06,379 トランスフォーム 奥様アーム どこさけようか 32 00:03:12,689 --> 00:03:15,689 トランスフォーム 奥様アーム 33 00:03:25,099 --> 00:03:30,099 力が満ちてくる 勇気が湧いてくる 34 00:03:33,620 --> 00:03:35,620 市民は私が守る 35 00:03:35,620 --> 00:03:44,620 あなたは? 36 00:03:44,620 --> 00:03:47,620 白いバラ 美しく咲き誇れ 37 00:03:48,620 --> 00:03:50,620 我悪事許さんす 38 00:03:50,620 --> 00:03:53,719 白ばら仮面奥様アヌ 39 00:03:53,719 --> 00:04:01,939 白ばら仮面奥様アヌだと 40 00:04:01,939 --> 00:04:04,479 緩め市民にあだなす魔物 41 00:04:04,479 --> 00:04:07,580 私が征媒してあげます 42 00:04:07,580 --> 00:04:08,740 さあ逃げてください 43 00:04:08,740 --> 00:04:09,240 はい 44 00:04:10,800 --> 00:04:14,080 ふざけるな 45 00:04:14,080 --> 00:04:17,079 ええええええ 46 00:04:17,079 --> 00:04:20,079 ええええええ 47 00:04:20,079 --> 00:04:23,079 ええええええ 48 00:04:23,079 --> 00:04:26,079 ええええええ 49 00:04:26,079 --> 00:04:29,079 ええええええ 50 00:04:29,079 --> 00:04:32,079 ええええええ 51 00:04:32,079 --> 00:04:35,079 ええええええ 52 00:04:42,860 --> 00:04:45,860 ええええええ 53 00:04:45,860 --> 00:04:48,860 ええええええ 54 00:04:56,670 --> 00:05:14,670 (効果音) 55 00:05:19,370 --> 00:05:21,370 これでとどめです 56 00:05:21,370 --> 00:05:24,370 ホワイトローズ、バースト! 57 00:05:26,319 --> 00:05:28,319 (効果音) 58 00:05:34,120 --> 00:05:38,120 その日以来私は、白髪亀を奥様ヌとなって 59 00:05:38,120 --> 00:05:40,120 (音楽) 60 00:05:40,120 --> 00:05:43,120 街の変わのため 魔物を倒し続けた 61 00:05:49,740 --> 00:05:57,740 だけど なんでゆりめしに魔物が現れるのだったんだろう 62 00:05:57,740 --> 00:06:02,740 そうね 他の死には出てないみたいだしね 63 00:06:02,740 --> 00:06:06,740 それに 奥さんマーネットは一体何者なんだ 64 00:06:06,740 --> 00:06:12,740 僕は会ったことないけど でもきっと素敵な人なんだろうな 65 00:06:14,740 --> 00:06:16,060 なんであったことは思わないのに 66 00:06:16,060 --> 00:06:17,420 そんなこと言い切れるの? 67 00:06:17,420 --> 00:06:20,220 いや、いや、もう 68 00:06:20,220 --> 00:06:22,540 理学の方が何倍も素敵だよ 69 00:06:22,540 --> 00:06:25,819 早く寝ましょう 70 00:06:25,819 --> 00:06:26,420 うん 71 00:06:26,420 --> 00:06:35,579 また奥様奈が魔物を倒してくれたらしい 72 00:06:35,579 --> 00:06:37,500 そうなんですか 73 00:06:38,810 --> 00:06:40,370 あの 74 00:06:40,370 --> 00:06:44,009 ひょっとして市長が 75 00:06:44,009 --> 00:06:47,449 奥様アーノに魔物退治を依頼してるんじゃないですか 76 00:06:47,449 --> 00:06:54,089 何言ってるの依頼どころか連絡先すら知らないよ 77 00:06:54,089 --> 00:06:55,889 そうですか 78 00:07:09,680 --> 00:07:11,000 奥様 79 00:07:11,000 --> 00:07:14,199 我らの仲間を倒し続けている奥様アーノ 80 00:07:14,199 --> 00:07:17,399 いつまで放っておこうつもりですか 81 00:07:19,550 --> 00:07:25,110 正体を調べてからと思ったがそうもいかないようだな 82 00:07:25,110 --> 00:07:26,949 ここは一つ 83 00:07:26,949 --> 00:07:28,949 罠を仕掛けるか 84 00:07:31,600 --> 00:07:33,699 あっ、メイド 85 00:07:33,699 --> 00:07:35,899 今度の日曜日さんはね 86 00:07:35,899 --> 00:07:37,060 水族館に行くの? 87 00:07:37,060 --> 00:07:39,100 水族館か 88 00:07:39,100 --> 00:07:40,439 いいね 89 00:07:40,439 --> 00:07:42,199 あっ、なんだけど 90 00:07:42,199 --> 00:07:44,360 罠の対策が落ち着かれば 91 00:07:44,360 --> 00:07:45,839 無理かな 92 00:07:45,839 --> 00:07:46,839 そうだね 93 00:07:46,839 --> 00:07:53,600 はい、バラゾンです 94 00:07:53,600 --> 00:07:56,339 なんだって、キボさんが? 95 00:07:56,339 --> 00:07:57,639 わかった、すぐ行く 96 00:07:57,639 --> 00:07:59,839 どうしたの? 97 00:07:59,839 --> 00:08:01,339 木場さんが魔物に誘拐された 98 00:08:01,339 --> 00:08:01,839 え? 99 00:08:01,839 --> 00:08:03,839 これから緊急大戦会議だ 100 00:08:03,839 --> 00:08:04,839 すぐ庁舎に行く 101 00:08:04,839 --> 00:08:06,339 行ってくる 102 00:08:06,339 --> 00:08:08,339 あなた気をつけてね 103 00:08:08,339 --> 00:08:08,839 うん 104 00:08:08,839 --> 00:08:17,339 木場さんが魔物に誘拐? 105 00:08:19,490 --> 00:08:22,490 木場さんは私が助けてみせます 106 00:08:41,340 --> 00:08:43,340 この方を離しなさい 107 00:08:43,340 --> 00:08:47,340 飛んで火にいる夏の虫とはお前のことだ 108 00:08:47,340 --> 00:08:49,340 奥様はね 109 00:08:49,340 --> 00:08:55,340 戦うというのか 110 00:08:55,340 --> 00:08:57,340 別に俺はいいが 111 00:08:57,340 --> 00:09:00,340 あいつはどう思うかな 112 00:09:09,590 --> 00:09:12,590 卑怯者 113 00:09:12,590 --> 00:09:15,590 抵抗したら分かってるな 114 00:09:15,590 --> 00:09:17,590 (音楽) 115 00:09:17,590 --> 00:09:18,590 (一同)うっ! 116 00:09:20,100 --> 00:09:21,100 (一同)うっ! 117 00:09:21,100 --> 00:09:23,100 (一同)うっ! 118 00:09:23,100 --> 00:09:25,100 (一同)うっ! 119 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 (一同)うっ! 120 00:09:26,100 --> 00:09:27,100 (一同)うっ! 121 00:09:29,110 --> 00:09:31,110 (一同)うっ! 122 00:09:32,490 --> 00:09:33,490 (一同)うっ! 123 00:09:33,490 --> 00:09:34,490 (一同)うっ! 124 00:09:38,230 --> 00:09:39,230 (一同)うっ! 125 00:09:39,230 --> 00:09:42,230 (一同)うっ! 126 00:09:42,230 --> 00:09:43,230 (一同)うっ! 127 00:09:43,230 --> 00:09:44,230 (一同)はぁ… 128 00:09:44,230 --> 00:09:45,230 (一同)うっ! 129 00:09:45,230 --> 00:09:46,230 (一同)うっ! 130 00:09:46,230 --> 00:09:47,230 (一同)うっ! 131 00:09:47,230 --> 00:09:48,230 (一同)痛い… 132 00:09:48,230 --> 00:09:49,230 (一同)うっ! 133 00:09:49,230 --> 00:09:50,230 (一同)うっ! 134 00:09:50,230 --> 00:09:53,230 (一同)うっ! 135 00:09:53,230 --> 00:09:55,230 ん 136 00:09:55,230 --> 00:09:57,230 ん 137 00:09:59,440 --> 00:10:01,440 ん 138 00:10:03,070 --> 00:10:05,070 ん 139 00:10:07,279 --> 00:10:09,279 ん 140 00:10:09,279 --> 00:10:11,279 ん 141 00:10:11,279 --> 00:10:13,279 ん 142 00:10:13,279 --> 00:10:15,279 ん 143 00:10:15,279 --> 00:10:17,279 ん 144 00:10:19,100 --> 00:10:21,100 ん 145 00:10:21,100 --> 00:10:23,100 ん 146 00:10:32,610 --> 00:10:34,610 ん 147 00:10:34,610 --> 00:10:36,610 ん 148 00:10:36,610 --> 00:10:38,610 必ず好きはできる 149 00:10:38,610 --> 00:10:41,610 今は耐えるのよ 150 00:10:41,610 --> 00:10:42,610 (鳴き声) 151 00:10:46,029 --> 00:10:47,029 (鳴き声) 152 00:10:47,029 --> 00:10:48,029 (鳴き声) 153 00:10:48,029 --> 00:10:49,029 (鳴き声) 154 00:10:49,029 --> 00:10:50,029 (鳴き声) 155 00:10:50,029 --> 00:10:51,029 (鳴き声) 156 00:10:51,029 --> 00:10:52,029 (鳴き声) 157 00:10:52,029 --> 00:10:53,029 (鳴き声) 158 00:10:53,029 --> 00:10:54,029 (鳴き声) 159 00:10:54,029 --> 00:10:55,029 (鳴き声) 160 00:10:55,029 --> 00:10:56,029 (鳴き声) 161 00:10:56,029 --> 00:10:57,029 (鳴き声) 162 00:10:57,029 --> 00:10:58,029 (鳴き声) 163 00:10:58,029 --> 00:10:59,029 (鳴き声) 164 00:10:59,029 --> 00:11:00,029 (鳴き声) 165 00:11:00,029 --> 00:11:01,029 (鳴き声) 166 00:11:01,029 --> 00:11:02,029 (鳴き声) 167 00:11:02,029 --> 00:11:03,029 (鳴き声) 168 00:11:04,340 --> 00:11:05,340 (鳴き声) 169 00:11:07,039 --> 00:11:08,039 (鳴き声) 170 00:11:08,039 --> 00:11:09,039 (鳴き声) 171 00:11:09,039 --> 00:11:10,039 (鳴き声) 172 00:11:10,039 --> 00:11:11,039 (鳴き声) 173 00:11:11,039 --> 00:11:12,039 (鳴き声) 174 00:11:12,039 --> 00:11:13,039 (鳴き声) 175 00:11:14,929 --> 00:11:15,929 (鳴き声) 176 00:11:15,929 --> 00:11:16,929 (鳴き声) 177 00:11:23,419 --> 00:11:25,419 (ルシファー)うっ… うっ… 178 00:11:35,860 --> 00:11:37,860 (ルシファー)うっ… 179 00:11:37,860 --> 00:11:38,860 (ルシファー)うっ… 180 00:11:38,860 --> 00:11:40,860 (ルシファー)うっ… 181 00:11:40,860 --> 00:11:43,860 (ルシファー)うっ… 182 00:11:43,860 --> 00:11:46,860 (ルシファー)うっ… 183 00:11:46,860 --> 00:11:49,860 (ルシファー)うっ… 184 00:11:49,860 --> 00:11:53,860 (ルシファー)うっ… 185 00:11:53,860 --> 00:11:55,860 (ルシファー)うっ… 186 00:11:59,539 --> 00:12:02,539 (ルシファー)うっ… 187 00:12:07,429 --> 00:12:11,429 (ルシファー)うっ… 188 00:12:23,090 --> 00:12:24,090 (バカの音) 189 00:12:24,090 --> 00:12:25,090 (バカの音) 190 00:12:35,039 --> 00:12:36,039 (バカの音) 191 00:12:38,820 --> 00:12:39,820 (バカの音) 192 00:12:39,820 --> 00:12:40,820 (バカの音) 193 00:12:40,820 --> 00:12:41,820 (バカの音) 194 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 (バカの音) 195 00:12:45,480 --> 00:12:46,480 (バカの音) 196 00:12:46,480 --> 00:12:47,480 (バカの音) 197 00:12:47,480 --> 00:12:48,480 (バカの音) 198 00:12:48,480 --> 00:12:49,480 (バカの音) 199 00:12:49,480 --> 00:12:50,480 (バカの音) 200 00:12:50,480 --> 00:12:51,480 (バカの音) 201 00:12:51,480 --> 00:12:52,480 (バカの音) 202 00:12:52,480 --> 00:12:53,480 (バカの音) 203 00:12:53,480 --> 00:12:54,480 (バカの音) 204 00:12:54,480 --> 00:12:55,480 (バカの音) 205 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 (バカの音) 206 00:12:56,480 --> 00:12:57,480 (バカの音) 207 00:12:57,480 --> 00:12:58,480 (バカの音) 208 00:12:58,480 --> 00:12:59,480 (バカの音) 209 00:13:05,460 --> 00:13:06,460 (バカの音) 210 00:13:06,460 --> 00:13:07,460 (バカの音) 211 00:13:07,460 --> 00:13:08,460 (バカの音) 212 00:13:14,059 --> 00:13:15,059 (バカの音) 213 00:13:15,059 --> 00:13:16,059 (バカの音) 214 00:13:16,059 --> 00:13:17,059 (バカの音) 215 00:13:18,059 --> 00:13:20,059 (効果音) 216 00:13:20,059 --> 00:13:22,059 (効果音) 217 00:13:22,059 --> 00:13:24,059 (効果音) 218 00:13:24,059 --> 00:13:26,059 (効果音) 219 00:13:27,440 --> 00:13:29,440 (効果音) 220 00:13:29,440 --> 00:13:31,440 (効果音) 221 00:13:36,299 --> 00:13:38,299 (効果音) 222 00:13:38,299 --> 00:13:40,299 (効果音) 223 00:13:40,299 --> 00:13:42,299 (効果音) 224 00:14:04,350 --> 00:14:06,350 (効果音) 225 00:14:32,909 --> 00:14:34,909 (効果音) 226 00:14:38,210 --> 00:14:40,210 (効果音) 227 00:14:49,490 --> 00:14:51,490 (効果音) 228 00:14:53,820 --> 00:14:55,820 (効果音) 229 00:14:55,820 --> 00:14:57,820 (効果音) 230 00:14:57,820 --> 00:14:59,820 (効果音) 231 00:15:03,059 --> 00:15:05,059 (効果音) 232 00:15:11,299 --> 00:15:13,299 (効果音) 233 00:15:13,299 --> 00:15:15,299 (効果音) 234 00:15:19,870 --> 00:15:21,870 (効果音) 235 00:15:21,870 --> 00:15:23,870 (効果音) 236 00:15:23,870 --> 00:15:25,870 (効果音) 237 00:15:25,870 --> 00:15:27,870 (効果音) 238 00:15:29,440 --> 00:15:31,440 (効果音) 239 00:15:31,440 --> 00:15:33,440 (効果音) 240 00:15:36,100 --> 00:15:38,100 (効果音) 241 00:16:20,750 --> 00:16:22,750 (効果音) 242 00:16:27,259 --> 00:16:29,259 (効果音) 243 00:16:38,980 --> 00:16:40,980 あ…あ… 244 00:16:40,980 --> 00:16:46,980 うぅぅぅ… 245 00:17:16,259 --> 00:17:27,259 人実さえいれば、奥様なんて大したことねえな 246 00:17:27,259 --> 00:17:29,259 そうだな 247 00:17:36,259 --> 00:17:37,259 今だわ 248 00:17:37,259 --> 00:17:40,259 マイトローズ! 249 00:17:40,259 --> 00:17:40,759 はい 250 00:17:40,759 --> 00:17:41,259 ダースト! 251 00:17:46,789 --> 00:17:48,789 大丈夫ですか? 252 00:17:48,789 --> 00:17:49,789 しっかりしてください 253 00:17:49,789 --> 00:17:52,789 あなたは? 254 00:17:52,789 --> 00:17:54,789 白バラ仮面、奥様アンヌです 255 00:17:54,789 --> 00:17:56,789 もう大丈夫です 256 00:17:56,789 --> 00:17:57,789 逃げてください 257 00:17:57,789 --> 00:17:59,789 はい 258 00:17:59,789 --> 00:18:01,789 ありがとうございます 259 00:18:03,230 --> 00:18:09,230 くそなの! 260 00:18:09,230 --> 00:18:11,230 (武者の声) 261 00:18:11,230 --> 00:18:13,230 (武者の声) 262 00:18:13,230 --> 00:18:15,230 (武者の声) 263 00:18:15,230 --> 00:18:17,230 (武者の声) 264 00:18:17,230 --> 00:18:19,230 (武者の声) 265 00:18:19,230 --> 00:18:21,230 (武者の声) 266 00:18:21,230 --> 00:18:23,230 (武者の声) 267 00:18:23,230 --> 00:18:25,230 (武者の声) 268 00:18:25,230 --> 00:18:27,230 (武者の声) 269 00:18:27,230 --> 00:18:29,230 (武者の声) 270 00:18:29,230 --> 00:18:31,230 (武者の声) 271 00:18:31,230 --> 00:18:33,230 (武者の声) 272 00:18:33,230 --> 00:18:35,230 (武者の声) 273 00:18:35,230 --> 00:18:37,230 (武者の声) 274 00:18:37,230 --> 00:18:39,230 (武者の声) 275 00:18:39,230 --> 00:18:41,230 (武者の声) 276 00:18:41,230 --> 00:18:43,230 (武者の声) 277 00:18:43,230 --> 00:18:45,230 (武者の声) 278 00:18:45,230 --> 00:18:47,230 (武者の声) 279 00:18:47,230 --> 00:18:49,230 (武者の声) 280 00:18:49,230 --> 00:18:51,230 (武者の声) 281 00:18:51,230 --> 00:18:53,230 (武者の声) 282 00:18:53,230 --> 00:18:55,230 (武者の声) 283 00:18:55,230 --> 00:18:57,230 (武者の声) 284 00:18:57,230 --> 00:18:59,230 (武者の声) 285 00:18:59,230 --> 00:19:01,230 (武者の声) 286 00:19:01,230 --> 00:19:03,230 (武者の声) 287 00:19:03,230 --> 00:19:05,230 (武者の声) 288 00:19:05,230 --> 00:19:07,230 ん 289 00:19:07,230 --> 00:19:09,230 ん 290 00:19:16,049 --> 00:19:18,049 ん 291 00:19:18,049 --> 00:19:20,049 ん 292 00:19:20,049 --> 00:19:22,049 ん 293 00:19:25,920 --> 00:19:27,920 ん 294 00:19:27,920 --> 00:19:29,920 ん 295 00:19:32,700 --> 00:19:34,700 ん 296 00:19:34,700 --> 00:19:36,700 ん 297 00:19:36,700 --> 00:19:38,700 ん 298 00:19:38,700 --> 00:19:40,700 ん 299 00:19:40,700 --> 00:19:42,700 ん 300 00:19:44,529 --> 00:19:46,529 ん 301 00:19:53,599 --> 00:19:55,599 ん 302 00:19:55,599 --> 00:20:00,599 お前の遺憾がかかってからじゃないか 303 00:20:00,599 --> 00:20:03,599 試してみるか 304 00:20:17,420 --> 00:20:27,420 おい今だ 305 00:20:43,420 --> 00:20:46,420 大事なマントが汚れちまったな 306 00:20:46,420 --> 00:20:51,420 でもそのくらい汚れてる方が似合ってるぜ 307 00:20:51,420 --> 00:20:56,420 私のコスチュームになんてことするの 308 00:20:56,420 --> 00:20:59,420 許さない 許さない 309 00:21:00,420 --> 00:21:02,420 (効果音) 310 00:21:02,420 --> 00:21:04,420 (効果音) 311 00:21:04,420 --> 00:21:06,420 (効果音) 312 00:21:06,420 --> 00:21:08,420 (効果音) 313 00:21:09,859 --> 00:21:11,859 (効果音) 314 00:21:11,859 --> 00:21:13,859 (効果音) 315 00:21:15,619 --> 00:21:17,619 (効果音) 316 00:21:17,619 --> 00:21:19,619 (効果音) 317 00:21:19,619 --> 00:21:21,619 (効果音) 318 00:21:21,619 --> 00:21:23,619 (効果音) 319 00:21:23,619 --> 00:21:25,619 (効果音) 320 00:21:25,619 --> 00:21:27,619 (効果音) 321 00:21:27,619 --> 00:21:29,619 (効果音) 322 00:21:29,619 --> 00:21:31,619 (効果音) 323 00:21:31,619 --> 00:21:35,619 やはりコスチュームを汚されるのが嫌なようだな 324 00:21:35,619 --> 00:21:37,619 (鳴き声) 325 00:21:37,619 --> 00:21:39,619 (鳴き声) 326 00:21:39,619 --> 00:21:41,619 (鳴き声) 327 00:21:41,619 --> 00:21:43,619 (鳴き声) 328 00:21:43,619 --> 00:21:45,619 (鳴き声) 329 00:21:45,619 --> 00:21:47,619 (鳴き声) 330 00:21:47,619 --> 00:21:49,619 (鳴き声) 331 00:21:49,619 --> 00:21:51,619 (鳴き声) 332 00:21:51,619 --> 00:21:53,619 (鳴き声) 333 00:21:53,619 --> 00:21:55,619 (鳴き声) 334 00:21:55,619 --> 00:21:57,619 (鳴き声) 335 00:21:57,619 --> 00:21:59,619 (鳴き声) 336 00:22:04,509 --> 00:22:06,509 (鳴き声) 337 00:22:06,509 --> 00:22:08,509 (鳴き声) 338 00:22:09,509 --> 00:22:11,509 んっ 339 00:22:11,509 --> 00:22:13,509 ん 340 00:22:13,509 --> 00:22:15,509 ん 341 00:22:15,509 --> 00:22:17,509 ん 342 00:22:22,730 --> 00:22:24,730 ん 343 00:22:24,730 --> 00:22:26,730 ん 344 00:22:30,730 --> 00:22:32,730 ん 345 00:22:32,730 --> 00:22:34,730 橋を変えては初めてだわ 346 00:22:34,730 --> 00:22:36,730 やるさない 347 00:22:36,730 --> 00:22:38,730 やるさない 348 00:22:38,730 --> 00:22:40,730 うわぁ 349 00:22:40,730 --> 00:22:42,730 うわぁ 350 00:22:42,730 --> 00:22:44,730 うわぁ 351 00:22:47,130 --> 00:22:49,130 やる 352 00:22:49,130 --> 00:22:51,130 ん 353 00:22:51,130 --> 00:22:53,130 ん 354 00:22:53,130 --> 00:22:55,130 ん 355 00:22:55,130 --> 00:22:57,130 ん 356 00:22:57,130 --> 00:22:59,130 ん 357 00:22:59,130 --> 00:23:01,130 ん 358 00:23:01,130 --> 00:23:03,130 ん 359 00:23:03,130 --> 00:23:05,130 ん 360 00:23:05,130 --> 00:23:07,130 ん 361 00:23:07,130 --> 00:23:09,130 ん 362 00:23:09,130 --> 00:23:11,130 ん 363 00:23:11,130 --> 00:23:13,130 ん 364 00:23:13,130 --> 00:23:15,130 ん 365 00:23:15,130 --> 00:23:17,130 ん 366 00:23:17,130 --> 00:23:19,130 (効果音) 367 00:23:19,130 --> 00:23:21,130 (効果音) 368 00:23:21,130 --> 00:23:23,130 (効果音) 369 00:23:23,130 --> 00:23:25,130 (効果音) 370 00:23:25,130 --> 00:23:27,130 (効果音) 371 00:23:27,130 --> 00:23:29,130 (効果音) 372 00:23:29,130 --> 00:23:31,130 (効果音) 373 00:23:31,130 --> 00:23:33,130 (効果音) 374 00:23:33,130 --> 00:23:35,130 (効果音) 375 00:23:35,130 --> 00:23:37,130 (効果音) 376 00:23:37,130 --> 00:23:39,130 (効果音) 377 00:23:39,130 --> 00:23:41,130 (効果音) 378 00:23:41,130 --> 00:23:43,130 (効果音) 379 00:23:43,130 --> 00:23:45,130 (効果音) 380 00:23:45,130 --> 00:23:46,130 (一同)うっ… 381 00:23:46,130 --> 00:23:47,130 (一同)うっ… 382 00:23:47,130 --> 00:23:48,130 (一同)うっ… 383 00:23:48,130 --> 00:23:49,130 (一同)うっ… 384 00:23:49,130 --> 00:23:50,130 (一同)うっ… 385 00:23:50,130 --> 00:23:51,130 (一同)うっ… 386 00:23:51,130 --> 00:23:52,130 (一同)うっ… 387 00:23:52,130 --> 00:23:53,130 (一同)うっ… 388 00:23:53,130 --> 00:23:54,130 (一同)うっ… 389 00:23:56,529 --> 00:23:57,529 (一同)うっ… 390 00:23:57,529 --> 00:23:58,529 (一同)うっ… 391 00:23:58,529 --> 00:23:59,529 (一同)うっ… 392 00:23:59,529 --> 00:24:00,529 (一同)うっ… 393 00:24:00,529 --> 00:24:01,529 (一同)うっ… 394 00:24:01,529 --> 00:24:02,529 (一同)うっ… 395 00:24:02,529 --> 00:24:03,529 (一同)うっ… 396 00:24:03,529 --> 00:24:04,529 (一同)うっ… 397 00:24:04,529 --> 00:24:05,529 (一同)うっ… 398 00:24:05,529 --> 00:24:06,529 (一同)うっ… 399 00:24:06,529 --> 00:24:07,529 (一同)うっ… 400 00:24:07,529 --> 00:24:08,529 (一同)うっ… 401 00:24:08,529 --> 00:24:09,529 (一同)うっ… 402 00:24:09,529 --> 00:24:10,529 (一同)うっ… 403 00:24:10,529 --> 00:24:11,529 (一同)うっ… 404 00:24:13,529 --> 00:24:15,529 (泣) 405 00:24:15,529 --> 00:24:17,529 (泣) 406 00:24:21,720 --> 00:24:23,720 (泣) 407 00:24:27,849 --> 00:24:29,849 (泣) 408 00:24:33,660 --> 00:24:35,660 (泣) 409 00:24:37,609 --> 00:24:39,609 許さない 許さない 410 00:25:06,970 --> 00:25:08,970 ご苦労だったな 411 00:25:10,920 --> 00:25:12,920 ありがとうございます 王が様 412 00:25:12,920 --> 00:25:14,920 だって 413 00:25:14,920 --> 00:25:16,920 正体を見せてもらおうか 414 00:25:16,920 --> 00:25:18,920 こいつを 415 00:25:35,589 --> 00:25:36,589 こいつは? 416 00:25:44,240 --> 00:25:49,240 こいつは面白い 417 00:25:49,240 --> 00:25:50,240 おい 418 00:25:52,380 --> 00:25:54,380 お前たち 419 00:25:54,380 --> 00:25:56,380 市長をさらってこい 420 00:26:42,880 --> 00:26:59,880 私はどうするつもりなの? 421 00:27:05,259 --> 00:27:08,259 お前は…言いなさい 422 00:27:08,259 --> 00:27:11,259 言いなさいだと? 423 00:27:11,259 --> 00:27:15,259 まだ自分の立場が分かっていないようだな 424 00:27:15,259 --> 00:27:22,259 俺たち魔物に羽奪ったことをたっぷりと後悔させてやる 425 00:27:22,259 --> 00:27:23,259 (効果音) 426 00:27:23,259 --> 00:27:24,259 (効果音) 427 00:27:24,259 --> 00:27:25,259 (効果音) 428 00:27:25,259 --> 00:27:26,259 (効果音) 429 00:27:26,259 --> 00:27:27,259 (効果音) 430 00:27:27,259 --> 00:27:28,259 (効果音) 431 00:27:28,259 --> 00:27:29,259 (効果音) 432 00:27:29,259 --> 00:27:30,259 (効果音) 433 00:27:30,259 --> 00:27:31,259 (効果音) 434 00:27:31,259 --> 00:27:32,259 (効果音) 435 00:27:32,259 --> 00:27:33,259 (効果音) 436 00:27:33,259 --> 00:27:34,259 (効果音) 437 00:27:34,259 --> 00:27:35,259 (効果音) 438 00:27:35,259 --> 00:27:36,259 (効果音) 439 00:27:36,259 --> 00:27:37,259 (効果音) 440 00:27:39,079 --> 00:27:40,079 (効果音) 441 00:27:40,079 --> 00:27:41,079 (効果音) 442 00:27:41,079 --> 00:27:42,079 (効果音) 443 00:27:42,079 --> 00:27:43,079 (効果音) 444 00:27:44,390 --> 00:27:45,390 (効果音) 445 00:27:45,390 --> 00:27:46,390 (効果音) 446 00:27:46,390 --> 00:27:47,390 (効果音) 447 00:27:49,539 --> 00:27:50,539 (効果音) 448 00:27:50,539 --> 00:27:51,539 (効果音) 449 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 (効果音) 450 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 (効果音) 451 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 (効果音) 452 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 (亡霊の呼吸) 453 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 (亡霊の呼吸) 454 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 (亡霊の呼吸) 455 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 (亡霊の呼吸) 456 00:28:07,079 --> 00:28:09,079 (亡霊の呼吸) 457 00:28:11,859 --> 00:28:13,859 (亡霊の呼吸) 458 00:28:13,859 --> 00:28:15,859 (亡霊の呼吸) 459 00:28:15,859 --> 00:28:17,859 (亡霊の呼吸) 460 00:28:17,859 --> 00:28:19,859 (亡霊の呼吸) 461 00:28:19,859 --> 00:28:21,859 (亡霊の呼吸) 462 00:28:21,859 --> 00:28:23,859 (亡霊の呼吸) 463 00:28:23,859 --> 00:28:25,859 (亡霊の呼吸) 464 00:28:25,859 --> 00:28:27,859 (亡霊の呼吸) 465 00:28:27,859 --> 00:28:29,859 (亡霊の呼吸) 466 00:28:29,859 --> 00:28:31,859 (呼吸音) 467 00:28:31,859 --> 00:28:33,859 (呼吸音) 468 00:28:33,859 --> 00:28:35,859 (呼吸音) 469 00:28:35,859 --> 00:28:37,859 (呼吸音) 470 00:28:37,859 --> 00:28:39,859 (呼吸音) 471 00:28:39,859 --> 00:28:41,859 (呼吸音) 472 00:28:41,859 --> 00:28:43,859 (呼吸音) 473 00:28:43,859 --> 00:28:45,859 (呼吸音) 474 00:28:45,859 --> 00:28:47,859 (呼吸音) 475 00:28:47,859 --> 00:28:49,859 (呼吸音) 476 00:28:49,859 --> 00:28:51,859 (呼吸音) 477 00:28:53,299 --> 00:28:55,299 (呼吸音) 478 00:28:55,299 --> 00:28:57,299 (呼吸音) 479 00:28:57,299 --> 00:28:59,299 (呼吸音) 480 00:28:59,299 --> 00:29:01,299 (一同)ううっ… 481 00:29:01,299 --> 00:29:03,299 (一同)はっ… 482 00:29:03,299 --> 00:29:05,299 (一同)うっ… 483 00:29:06,869 --> 00:29:08,869 (一同)はっ… 484 00:29:08,869 --> 00:29:10,869 (一同)ううっ… 485 00:29:14,039 --> 00:29:16,039 (一同)ううっ… 486 00:29:16,039 --> 00:29:18,039 (一同)ううっ… 487 00:29:18,039 --> 00:29:20,039 (一同)ううっ… 488 00:29:23,339 --> 00:29:25,339 (一同)ううっ… 489 00:29:25,339 --> 00:29:27,339 (一同)ううっ… 490 00:29:32,809 --> 00:29:34,809 (一同)ううっ… 491 00:29:34,809 --> 00:29:36,809 (一同)ううっ… 492 00:29:36,809 --> 00:29:38,809 (一同)ううっ… 493 00:29:40,180 --> 00:29:42,180 (一同)ううっ… 494 00:29:42,180 --> 00:29:44,180 (効果音) 495 00:29:44,180 --> 00:29:46,180 (効果音) 496 00:29:46,180 --> 00:29:48,180 (効果音) 497 00:29:49,619 --> 00:29:51,619 (効果音) 498 00:29:51,619 --> 00:29:53,619 (効果音) 499 00:29:53,619 --> 00:29:55,619 (効果音) 500 00:29:55,619 --> 00:29:57,619 (効果音) 501 00:30:01,369 --> 00:30:03,369 (効果音) 502 00:30:03,369 --> 00:30:05,369 (効果音) 503 00:30:05,369 --> 00:30:07,369 (効果音) 504 00:30:08,940 --> 00:30:10,940 (効果音) 505 00:30:12,700 --> 00:30:14,700 (効果音) 506 00:30:14,700 --> 00:30:16,700 (効果音) 507 00:30:19,480 --> 00:30:21,480 (効果音) 508 00:30:21,480 --> 00:30:23,480 (呼吸) 509 00:30:23,480 --> 00:30:25,480 (呼吸) 510 00:30:27,299 --> 00:30:29,299 (呼吸) 511 00:30:29,299 --> 00:30:31,299 (呼吸) 512 00:30:31,299 --> 00:30:33,299 (呼吸) 513 00:30:33,299 --> 00:30:35,299 (呼吸) 514 00:30:35,299 --> 00:30:37,299 (呼吸) 515 00:30:37,299 --> 00:30:39,299 (呼吸) 516 00:30:42,339 --> 00:30:44,339 (呼吸) 517 00:30:44,339 --> 00:30:46,339 (呼吸) 518 00:30:46,339 --> 00:30:48,339 (呼吸) 519 00:30:48,339 --> 00:30:50,339 (呼吸) 520 00:30:50,339 --> 00:30:52,339 (呼吸) 521 00:30:52,339 --> 00:30:54,339 (呼吸) 522 00:31:03,500 --> 00:31:23,420 やめろ 523 00:31:41,299 --> 00:31:42,299 なぜここに 524 00:31:45,319 --> 00:31:46,319 はっ 525 00:31:46,319 --> 00:31:48,880 まさか 526 00:31:53,069 --> 00:31:55,970 奥様はね 527 00:31:55,970 --> 00:32:01,509 貴様に死などという安らかい時を与えてやら 528 00:32:01,509 --> 00:32:04,809 身も心も 529 00:32:04,809 --> 00:32:06,809 ボロボロにしてやる 530 00:32:13,240 --> 00:32:14,980 その 531 00:32:14,980 --> 00:32:15,980 汚らしい手で 532 00:32:15,980 --> 00:32:18,160 触るのはやめなさい 533 00:32:18,160 --> 00:32:20,839 触られるのは 534 00:32:23,819 --> 00:32:26,460 通過 535 00:32:26,460 --> 00:32:30,460 (息を吐く音) 536 00:32:32,480 --> 00:32:36,480 なら、リクツーを与えてやる 537 00:32:36,480 --> 00:32:40,480 (息を吐く音) 538 00:32:51,130 --> 00:32:53,130 おとなしくしろ 539 00:32:55,150 --> 00:32:57,150 (息を吐く音) 540 00:32:57,150 --> 00:32:59,150 やめなさい 541 00:32:59,150 --> 00:33:01,150 (息を吐く音) 542 00:33:01,150 --> 00:33:03,150 さすが 543 00:33:04,519 --> 00:33:08,519 貴様の心を砕いてやる 544 00:33:10,599 --> 00:33:12,599 (息を吐く) 545 00:33:12,599 --> 00:33:14,599 (息を吐く) 546 00:33:27,440 --> 00:33:29,440 (息を吐く) 547 00:33:29,440 --> 00:33:31,440 (息を吐く) 548 00:33:35,660 --> 00:33:37,660 (息を吐く) 549 00:33:41,019 --> 00:33:43,019 (息を吐く) 550 00:33:51,630 --> 00:33:53,630 (息を吐く) 551 00:34:11,099 --> 00:34:13,099 (息を吐く) 552 00:34:29,360 --> 00:34:31,360 (息を吐く) 553 00:34:31,360 --> 00:34:33,360 (息を吐く) 554 00:34:36,400 --> 00:34:38,400 (息を吐く) 555 00:34:40,219 --> 00:34:42,219 (息を吐く) 556 00:34:42,219 --> 00:34:44,219 (息を吐く) 557 00:34:50,139 --> 00:34:52,139 (息を吐く) 558 00:34:57,360 --> 00:35:02,360 もう差しはついてるんだろう 559 00:35:16,949 --> 00:35:27,949 そうだ 560 00:35:27,949 --> 00:35:31,949 一人じゃ寂しいと思って 561 00:35:31,949 --> 00:35:35,949 特別ゲストを用意した 562 00:35:35,949 --> 00:35:37,949 連れて来い 563 00:35:41,340 --> 00:35:51,340 あなた、バラゾノ市長、市長をどうするつもり? 564 00:35:51,340 --> 00:36:02,340 あいつには市長をやめてもらう。そしてこの俺が市長になり、この街を魔物の街にするのだ 565 00:36:02,340 --> 00:36:05,340 魔物の街ですって? 566 00:36:05,340 --> 00:36:07,340 そうだ 567 00:36:07,340 --> 00:36:09,340 さらにはこの国を 568 00:36:09,340 --> 00:36:11,340 この世界を 569 00:36:11,340 --> 00:36:13,340 魔物のものにしてやる 570 00:36:13,340 --> 00:36:17,340 そんなこと 571 00:36:17,340 --> 00:36:19,340 できると思ってるの 572 00:36:19,340 --> 00:36:21,340 ああ思ってるさ 573 00:36:21,340 --> 00:36:23,340 奥様あるのよ 574 00:36:23,340 --> 00:36:25,340 貴様の邪魔がなければな 575 00:36:25,340 --> 00:36:31,340 邪魔ができなくなる 576 00:36:39,440 --> 00:36:41,440 たっぷりいたの 577 00:36:43,519 --> 00:36:46,519 丸たっぷり痛みをつけてやる 578 00:37:00,599 --> 00:37:11,599 やめて 579 00:37:17,550 --> 00:37:24,550 悔しいじゃん 580 00:37:33,670 --> 00:37:39,670 その苦しもかをもっと見せてもらおうか 581 00:37:39,670 --> 00:37:41,670 何か… 582 00:37:43,110 --> 00:37:58,409 石だね 583 00:38:13,320 --> 00:38:28,320 (息を吐く音) 584 00:38:45,860 --> 00:38:47,860 ちょっと何? 585 00:38:47,860 --> 00:38:48,860 やっべーす 586 00:38:51,059 --> 00:38:54,059 顔してない格好だな 587 00:39:03,630 --> 00:39:09,630 (息を吐く音) 588 00:39:31,489 --> 00:39:35,489 その必死に耐える姿 589 00:39:35,489 --> 00:39:38,489 たまらないね 590 00:39:38,489 --> 00:39:49,489 耐えるね 591 00:40:44,429 --> 00:40:54,429 ずいぶん必死だね 592 00:41:08,480 --> 00:41:10,480 うっ 593 00:41:19,949 --> 00:41:21,949 うっ 594 00:41:26,719 --> 00:41:28,719 うっ 595 00:41:30,800 --> 00:41:32,800 うっ 596 00:41:40,579 --> 00:41:42,579 うっ 597 00:41:51,789 --> 00:41:53,789 いい顔だ 絶望の顔だ 598 00:41:53,789 --> 00:41:55,789 うっ 599 00:41:55,789 --> 00:41:57,789 ふっふっ 600 00:41:57,789 --> 00:41:59,789 うっ 601 00:42:06,380 --> 00:42:08,380 うっ 602 00:42:12,320 --> 00:42:14,320 うっ 603 00:42:14,320 --> 00:42:16,320 うっ 604 00:42:16,320 --> 00:42:18,320 うっ 605 00:42:18,320 --> 00:42:20,320 うっ 606 00:42:22,659 --> 00:42:24,659 (息を吐く) 607 00:42:26,099 --> 00:42:27,099 (息を吐く) 608 00:42:31,099 --> 00:42:33,099 決死だね 609 00:42:38,820 --> 00:42:40,820 いつまで耐えられるか 610 00:42:40,820 --> 00:42:42,820 (息を吐く) 611 00:42:44,519 --> 00:42:46,519 (息を吐く) 612 00:42:51,739 --> 00:42:53,739 (息を吐く) 613 00:42:53,739 --> 00:42:55,739 (息を吐く) 614 00:42:55,739 --> 00:42:57,739 (息を吐く) 615 00:42:57,739 --> 00:42:59,739 (息を吐く) 616 00:43:01,619 --> 00:43:03,619 (息を吐く) 617 00:43:05,769 --> 00:43:07,769 (息を吐く) 618 00:43:09,400 --> 00:43:11,400 (息を吐く) 619 00:43:11,400 --> 00:43:13,400 (息を吐く) 620 00:43:13,400 --> 00:43:15,400 (息を吐く) 621 00:43:15,400 --> 00:43:17,400 ほほー 622 00:43:19,800 --> 00:43:24,800 そんなに俺の手で生かされるのが嫌か 623 00:43:29,500 --> 00:43:34,500 お前の息もだえる姿は見てみたいもんだね 624 00:43:34,500 --> 00:43:38,500 なあ市長 625 00:43:38,500 --> 00:43:40,500 あんたもそう思うだろう 626 00:43:49,900 --> 00:43:55,900 さあ、市長に行く姿を見せてやれ 627 00:43:55,900 --> 00:44:13,900 必死に耐えていても、ここはこんなにぐちぐちだ 628 00:44:36,340 --> 00:44:41,340 どうと言ったか? 629 00:44:58,809 --> 00:45:04,409 許さない 絶対に許さない 630 00:45:04,409 --> 00:45:07,809 言ったんだな 631 00:45:12,929 --> 00:45:18,929 まだまだ 正義のヒロインが行く姿を目指してるからだ 632 00:45:52,050 --> 00:46:06,050 しっかり反応してるじゃないんだ 633 00:46:41,340 --> 00:47:03,340 (息を吐く音) 634 00:47:36,619 --> 00:47:38,619 まだ耐えてるの? 635 00:47:40,130 --> 00:47:44,130 (息を吐く音) 636 00:47:44,130 --> 00:47:47,130 一度いく姿を見せてしまったんだ 637 00:47:53,880 --> 00:47:56,880 もう見せてやれ 638 00:49:22,000 --> 00:49:34,000 帰るね 639 00:50:33,710 --> 00:50:39,710 痛いのか? 640 00:51:39,230 --> 00:51:41,230 お前は、何してるんだろう? 641 00:53:10,480 --> 00:53:20,480 思わず声が漏れてしまったなぁ 642 00:53:50,940 --> 00:53:53,940 また言ったんだろう 643 00:53:57,750 --> 00:54:01,750 苦しいか? 644 00:54:01,750 --> 00:54:04,750 悔しいか? 645 00:54:04,750 --> 00:54:09,750 この俺に許しを超えば 646 00:54:10,750 --> 00:54:12,750 やめてやらんでもないぞ 647 00:54:12,750 --> 00:54:19,750 そんなこと言うもんですか 648 00:54:21,769 --> 00:54:29,769 ならば、もっと 649 00:54:29,769 --> 00:54:33,769 大気も大きく姿を見せてみろ 650 00:54:33,769 --> 00:54:35,769 (泣く) 651 00:54:35,769 --> 00:54:36,269 んー 652 00:54:36,269 --> 00:54:37,969 えい 653 00:54:37,969 --> 00:54:39,469 えい 654 00:54:48,650 --> 00:54:49,650 おー 655 00:54:49,650 --> 00:54:51,150 (泣) 656 00:54:51,150 --> 00:54:52,449 おー 657 00:54:52,449 --> 00:54:53,949 おー 658 00:54:53,949 --> 00:54:56,250 おー 659 00:54:56,250 --> 00:54:58,449 おー 660 00:54:58,449 --> 00:54:59,849 おー 661 00:54:59,849 --> 00:55:01,849 おー 662 00:55:11,099 --> 00:55:12,099 おー 663 00:55:12,099 --> 00:55:14,500 おー 664 00:55:18,500 --> 00:55:19,599 おー 665 00:55:24,369 --> 00:55:25,570 おー 666 00:55:28,480 --> 00:55:29,579 はぁ 667 00:55:29,579 --> 00:55:30,179 はぁ 668 00:55:30,179 --> 00:55:31,079 はぁ 669 00:55:33,159 --> 00:55:34,460 はぁ 670 00:55:34,460 --> 00:55:35,260 はぁ 671 00:55:38,110 --> 00:55:39,110 はぁ 672 00:55:39,110 --> 00:55:39,909 はぁ 673 00:56:07,269 --> 00:56:08,070 はぁ 674 00:56:48,579 --> 00:56:58,579 お前のもだえる姿を市長に見せてやれ 675 00:58:44,369 --> 00:58:54,369 いいキップイだったぞ 676 00:59:38,530 --> 00:59:46,530 そろそろ素顔で行くところを見せてもらおうか 677 00:59:49,320 --> 00:59:53,320 それだけは、消さないで 678 00:59:55,079 --> 00:59:59,079 嗣を見られるのは嫌か 679 01:00:00,389 --> 01:00:02,389 そうだな 680 01:00:06,579 --> 01:00:14,579 なら、俺のチンプをここでしゃぶるって言うなら 681 01:00:14,579 --> 01:00:17,579 マスクをとらんでやる 682 01:00:17,579 --> 01:00:19,579 いいぞ 683 01:00:19,579 --> 01:00:24,579 さあどうする? 684 01:00:34,639 --> 01:00:36,639 どうする? 685 01:00:36,639 --> 01:00:40,639 ああ、そうか。じゃあ。 686 01:00:45,719 --> 01:00:52,719 お願い。マスクだけは取らないで。 687 01:00:52,719 --> 01:00:59,719 なら、俺の言うことが聞けるな。 688 01:01:04,909 --> 01:01:11,909 いいだろう。ほら、加えてもらおうか。 689 01:01:21,480 --> 01:01:30,480 どうか言うことを聞けないと 素顔を晒すことになるぞ 690 01:02:08,590 --> 01:02:15,590 もっと真剣にやれ 691 01:02:47,250 --> 01:02:51,690 真剣にやらないと苦しむことになるだけだ 692 01:02:51,690 --> 01:02:54,690 うわ、どうした? 693 01:03:15,880 --> 01:03:19,280 そうだ 694 01:03:19,280 --> 01:03:23,360 なかなかうまいじゃないか 695 01:03:39,070 --> 01:03:43,429 もっと奥まで食わないと 696 01:04:30,630 --> 01:04:34,630 話すなよ 話すなよ 697 01:04:57,159 --> 01:05:07,159 いい顔だ 698 01:05:26,360 --> 01:05:33,360 それほどまでに素顔を見られたくないのか 699 01:05:35,179 --> 01:05:38,679 なんでだろうな 700 01:05:47,539 --> 01:05:52,039 激しく愛そう 701 01:05:53,869 --> 01:05:56,869 ああああああ 702 01:05:59,780 --> 01:06:02,780 ああああああ 703 01:06:07,099 --> 01:06:11,099 すべて受け止めろよ 704 01:06:11,099 --> 01:06:14,099 ああああああ 705 01:06:14,099 --> 01:06:17,099 ああああああ 706 01:06:17,099 --> 01:06:20,099 ああああああ 707 01:06:22,559 --> 01:06:25,559 ああああああ 708 01:06:25,559 --> 01:06:27,559 ああああああ 709 01:06:47,980 --> 01:06:51,980 お前の姿を市長に見せてやろうな 710 01:06:53,420 --> 01:06:58,420 市長、あんたも奥様の姿を見たいだろう 711 01:07:06,099 --> 01:07:11,099 やめて、約束が違う 712 01:07:11,099 --> 01:07:13,099 せろ 713 01:07:18,760 --> 01:07:19,760 やめて 714 01:07:19,760 --> 01:07:23,760 俺はお前の姿を見せてやろう 715 01:07:23,760 --> 01:07:25,760 やめて 716 01:07:25,760 --> 01:07:28,760 お前の姿を見せてやろう 717 01:07:29,760 --> 01:07:30,760 見せろ 718 01:07:30,760 --> 01:07:31,760 やめて 719 01:07:31,760 --> 01:07:34,760 俺が奥様アルの姿だ 720 01:07:34,760 --> 01:07:35,760 いや 721 01:07:35,760 --> 01:07:39,760 何をしている 722 01:07:41,719 --> 01:07:42,719 見せろ 723 01:07:42,719 --> 01:07:48,719 あれ 724 01:07:55,920 --> 01:07:58,920 こいつは驚いた 725 01:07:58,920 --> 01:08:01,920 奥様アルの正体は 726 01:08:01,920 --> 01:08:06,920 市長夫人のリカ子さんじゃないですか 727 01:08:06,920 --> 01:08:08,920 ああ 728 01:08:08,920 --> 01:08:11,920 うううう 729 01:08:13,230 --> 01:08:17,229 あなた 私の正体を知っていたのに 730 01:08:17,229 --> 01:08:19,229 許せない 731 01:08:19,229 --> 01:08:22,229 許せない? 732 01:08:22,229 --> 01:08:25,229 許せないのはこっちの方だ 733 01:08:25,229 --> 01:08:31,229 旦那の名前がおかしきだね 734 01:08:36,640 --> 01:08:39,640 押さえてる 735 01:08:41,140 --> 01:08:43,140 あ 隠しろ 736 01:09:22,439 --> 01:09:25,439 自分のツナがもだえてるところをよく見せる 737 01:09:48,770 --> 01:09:50,770 もだえるからよく見せる 738 01:10:39,510 --> 01:10:41,510 やろう 739 01:12:32,010 --> 01:12:37,010 お前、怒られてる顔は見せてやれ 740 01:12:51,439 --> 01:12:57,439 どうだ、市長より俺のものにもいいだろう 741 01:12:57,439 --> 01:13:05,439 心配に見せつけてやろう 742 01:14:30,050 --> 01:14:33,050 ほら、見てるか、市長 743 01:17:17,460 --> 01:17:19,460 お前が生かされる気分だ 744 01:17:19,460 --> 01:17:22,460 どうだ 745 01:17:22,460 --> 01:17:27,460 お前が自分の目の前で犯されてる気分だ 746 01:17:29,279 --> 01:17:36,279 そろそろ中に出されるところを見せてやるわ 747 01:18:03,770 --> 01:18:06,770 なあ 748 01:18:20,500 --> 01:18:23,500 ああああああ 749 01:18:27,560 --> 01:18:29,560 ん 750 01:18:51,289 --> 01:18:54,289 ああああああ 751 01:18:54,289 --> 01:18:57,289 ん 752 01:19:50,060 --> 01:19:57,060 まだいけるよ 753 01:20:03,039 --> 01:20:05,039 市長 754 01:20:05,039 --> 01:20:07,039 あなたの女 755 01:20:07,039 --> 01:20:10,039 元気だな 756 01:20:10,039 --> 01:20:12,039 ん 757 01:20:28,810 --> 01:20:30,810 もう許せ 758 01:20:32,640 --> 01:20:38,640 言ったから 759 01:20:38,640 --> 01:20:42,640 俺はお前を許さない 760 01:20:42,640 --> 01:20:47,640 身も心もボラボラにしてやる 761 01:20:49,779 --> 01:20:51,779 お前は知っているだろ 762 01:21:15,779 --> 01:21:33,779 しっかり寄せろ 763 01:21:39,220 --> 01:21:44,220 お前が生まれた 764 01:21:59,229 --> 01:22:03,229 おい 765 01:22:09,210 --> 01:22:12,210 もう市長に用はない 766 01:22:12,210 --> 01:22:14,210 殺せ 767 01:22:14,210 --> 01:22:16,210 そんな 768 01:22:48,600 --> 01:23:00,600 またこの名機の中に出してやる 769 01:23:03,119 --> 01:23:05,119 もう嫌 770 01:23:07,119 --> 01:23:09,119 (おばあちゃんの笑い声) 771 01:23:12,420 --> 01:23:14,420 (おばあちゃんの笑い声) 772 01:24:28,050 --> 01:24:30,050 (おばあちゃんの笑い声) 773 01:24:30,050 --> 01:24:32,050 (おばあちゃんの笑い声) 774 01:24:32,050 --> 01:24:34,050 安心しろ 775 01:24:34,050 --> 01:24:36,050 お前もすぐに後を追わせてやる 776 01:24:36,050 --> 01:24:38,050 (おばあちゃんの笑い声) 777 01:24:38,050 --> 01:24:40,050 (おばあちゃんの笑い声) 778 01:24:40,050 --> 01:24:42,050 (おばあちゃんの笑い声) 779 01:24:42,050 --> 01:24:44,050 死ね 780 01:24:44,050 --> 01:24:46,050 奥様はね 781 01:25:13,319 --> 01:25:15,319 (おばあちゃんの笑い声) 782 01:25:19,569 --> 01:25:21,569 (おばあちゃんの笑い声) 783 01:25:21,569 --> 01:25:23,569 (おばあちゃんの笑い声) 784 01:25:24,569 --> 01:25:26,569 (笑) 785 01:25:26,569 --> 01:25:28,569 (笑) 786 01:25:28,569 --> 01:25:30,569 (笑) 787 01:25:30,569 --> 01:25:32,569 (笑) 788 01:25:32,569 --> 01:25:34,569 (笑) 789 01:25:38,829 --> 01:25:40,829 (笑) 790 01:26:18,460 --> 01:26:20,460 (音楽) 791 01:26:20,460 --> 01:26:22,460 (音楽) 792 01:26:22,460 --> 01:26:24,460 (音楽) 793 01:26:24,460 --> 01:26:26,460 (音楽) 794 01:26:28,539 --> 01:26:30,539 (音楽) 795 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 (音楽) 796 01:26:35,000 --> 01:26:37,000 (音楽) 797 01:26:37,000 --> 01:26:39,000 (音楽) 798 01:26:39,000 --> 01:26:46,000 心の中で歌おう 799 01:26:46,000 --> 01:26:52,000 あの日あの時 感じていた 800 01:26:52,000 --> 01:27:03,000 風や陽だまりが 今は遠くに覆えるけど 801 01:27:07,680 --> 01:27:14,680 Just 抱きしめる熱い涙 Just in love 802 01:27:14,680 --> 01:27:23,680 流れる明日の夢 I believe in you 803 01:28:07,000 --> 01:28:16,000 あの時感じていた 風や日だまりが 804 01:28:16,000 --> 01:28:23,000 今は遠くに思えるけど 805 01:28:25,789 --> 01:28:31,789 Just in love 抱きしめる熱い涙 806 01:28:31,789 --> 01:28:40,789 Just in love 流れる明日の夢 807 01:28:40,789 --> 01:28:44,789 I believe in you 808 01:28:44,789 --> 01:28:46,789 おはようございます。 809 01:28:46,789 --> 01:28:47,789 お名前お願いします。 810 01:28:47,789 --> 01:28:48,789 石井美希央です。 811 01:28:48,789 --> 01:28:50,789 今日はどんな役ですか? 812 01:28:50,789 --> 01:28:52,789 今日は奥さんの 813 01:28:52,789 --> 01:28:54,789 お姉さんの 814 01:28:54,789 --> 01:28:56,789 お姉さんの 815 01:29:16,979 --> 01:29:18,979 お姉さんの 816 01:29:18,979 --> 01:29:20,979 お姉さんの 817 01:29:20,979 --> 01:29:22,979 お姉さんの 818 01:29:22,979 --> 01:29:24,979 お姉さんの 819 01:29:24,979 --> 01:29:26,979 お姉さんの 820 01:29:26,979 --> 01:29:28,979 お姉さんの 821 01:29:28,979 --> 01:29:30,979 お姉さんの 822 01:29:30,979 --> 01:29:32,979 お姉さんの 823 01:29:32,979 --> 01:29:37,979 今日は奥さんの役です。 824 01:29:37,979 --> 01:29:39,979 どんな衣装なんですか? 825 01:29:39,979 --> 01:29:43,979 すごい。 826 01:29:43,979 --> 01:29:45,979 めっちゃいっぱい付けます。 827 01:29:45,979 --> 01:29:47,979 結婚指輪とか。 828 01:29:47,979 --> 01:29:50,979 これは結婚指輪で、これは何指輪なんですか? 829 01:29:50,979 --> 01:29:52,979 セレブ指輪ですか? 830 01:29:52,979 --> 01:29:54,979 こっちがセレブ指輪。 831 01:29:54,979 --> 01:29:58,979 こっちが結婚指輪と、なんか。 832 01:29:58,979 --> 01:30:01,979 今日どんなキャラなんですか? 833 01:30:01,979 --> 01:30:07,979 私は市長の奥さんです。市長夫人です。 834 01:30:07,979 --> 01:30:09,979 変身したらどうなるんですか? 835 01:30:09,979 --> 01:30:13,979 めちゃめちゃ強いと思います。今回も。 836 01:30:13,979 --> 01:30:15,979 よろしくお願いします。 837 01:30:15,979 --> 01:30:19,979 変身ってどうすれば? 838 01:30:20,979 --> 01:30:22,979 (笑) 839 01:30:22,979 --> 01:30:24,979 (笑) 840 01:30:24,979 --> 01:30:26,979 (笑) 841 01:30:26,979 --> 01:30:28,979 (笑) 842 01:30:28,979 --> 01:30:30,979 (笑) 843 01:30:30,979 --> 01:30:32,979 (笑) 844 01:30:32,979 --> 01:30:34,979 (笑) 845 01:30:34,979 --> 01:30:36,979 (笑) 846 01:30:36,979 --> 01:30:38,979 (笑) 847 01:30:38,979 --> 01:30:40,979 (笑) 848 01:30:40,979 --> 01:30:42,979 (笑) 849 01:30:42,979 --> 01:30:44,979 (笑) 850 01:30:44,979 --> 01:30:46,979 (笑) 851 01:30:46,979 --> 01:30:48,979 (笑) 852 01:30:48,979 --> 01:30:58,979 お疲れ様です 853 01:30:58,979 --> 01:31:02,979 今どういう状況ですか 854 01:31:02,979 --> 01:31:05,979 今吊るされてました 855 01:31:05,979 --> 01:31:08,979 無抵抗な状態で吊るされてましたか 856 01:31:08,979 --> 01:31:13,979 アンスコの下に何か見せてもらってもいいですか 857 01:31:13,979 --> 01:31:15,979 ありがとうございます 858 01:31:15,979 --> 01:31:17,979 これから何するんですか 859 01:31:17,979 --> 01:31:43,979 お疲れ様でした 860 01:31:43,979 --> 01:31:49,979 今日一日は楽しかったです。 861 01:31:49,979 --> 01:31:54,979 前回はスパンデクサーでしたけど、今回は奥様アンヌというキャラクターでした。 862 01:31:54,979 --> 01:32:00,979 演じてみて違いだったり印象深かったことはありますか? 863 01:32:00,979 --> 01:32:07,979 前回は結構、本当に強い役だったんですけど、 864 01:32:07,979 --> 01:32:11,979 今回は奥様はちょっと強いんですけど、 865 01:32:11,979 --> 01:32:19,979 受け身になるというか、される側もあったりとか、大きな違い感が、 866 01:32:19,979 --> 01:32:27,979 っていうのが一つと、市民を守る、スパンデックさんも市民を守る。 867 01:32:27,979 --> 01:32:29,979 まあ、セリのミクタなんだよね。 868 01:32:29,979 --> 01:32:31,979 ただね、旦那さんがいましたね。 869 01:32:31,979 --> 01:32:32,979 はい。 870 01:32:32,979 --> 01:32:33,979 そうでしたね。 871 01:32:33,979 --> 01:32:35,979 夫人でした、今回は。 872 01:32:35,979 --> 01:32:36,979 人狗でしたね。 873 01:32:36,979 --> 01:32:37,979 違いでしたね。 874 01:32:37,979 --> 01:32:39,979 最後、旦那さんどうなっちゃったんでしょうか。 875 01:32:39,979 --> 01:32:40,979 さぁ、どうなるでしょう。 876 01:32:40,979 --> 01:32:42,979 私もどうなるでしょうか。 877 01:32:42,979 --> 01:32:43,979 生きるか死ぬか。 878 01:32:43,979 --> 01:32:45,979 見てみないと分かんないですね。 879 01:32:45,979 --> 01:32:48,979 ちなみに、今もう全部のシーン取り終えましたが、 880 01:32:48,979 --> 01:32:53,979 一番印象のこくシーンとか、見てほしいシーンとかありますか? 881 01:32:53,979 --> 01:32:56,979 やっぱり一番はアクション。 882 01:32:56,979 --> 01:33:00,979 アクションのところを見てほしいです。一番頑張りました。 883 01:33:00,979 --> 01:33:01,979 なるほど。 884 01:33:01,979 --> 01:33:05,979 一番時間かけたところだから一番見てほしいです。 885 01:33:05,979 --> 01:33:11,979 ありがとうございます。では最後に、これを見てくれたお客さんに一言お願いします。 886 01:33:11,979 --> 01:33:14,979 まずは見てくれてありがとうございます。 887 01:33:14,979 --> 01:33:21,979 感想とかあったら是非レビューに書いてください。 888 01:33:23,979 --> 01:33:29,979 ありがとうございます。お疲れ様でした。 53221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.