All language subtitles for Pit Babe (Uncut) - EP6 1080p iQ WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,730 --> 00:01:13,789 So, 2 00:01:13,830 --> 00:01:17,470 did you know that your boy Charlie is Jeff's older brother? 3 00:01:17,770 --> 00:01:20,960 He just told the people at the garage that they were brothers who grew up together. 4 00:01:21,080 --> 00:01:22,080 Huh 5 00:01:22,260 --> 00:01:25,430 If I can beat Charlie I'll get the race instead of Babe, right? 6 00:01:25,480 --> 00:01:27,810 Who said I'm going to let you guys race each other? 7 00:01:31,710 --> 00:01:33,420 The two of you have to race with Babe. 8 00:01:33,479 --> 00:01:36,600 Only those who defeat him will have the right to race in his place. 9 00:01:48,350 --> 00:01:49,350 What's wrong? 10 00:01:50,140 --> 00:01:51,820 What's with the glum face? 11 00:01:53,070 --> 00:01:54,160 Are you worried? 12 00:01:54,220 --> 00:01:55,380 I'm worried. 13 00:01:55,600 --> 00:01:58,280 Even the best racers still can't beat you. 14 00:01:58,490 --> 00:02:00,540 Who am I to be able to beat you? 15 00:02:00,610 --> 00:02:01,760 I'm not passing. 16 00:02:02,480 --> 00:02:05,230 - I'm going to tell Alan that I'm withdrawing. - Charlie. 17 00:02:05,970 --> 00:02:07,370 Listen to me. 18 00:02:07,490 --> 00:02:09,810 If you underestimate your abilities 19 00:02:10,000 --> 00:02:11,350 then you should withdraw. 20 00:02:11,560 --> 00:02:13,030 You've practiced a lot. 21 00:02:13,090 --> 00:02:15,790 If you don't have anything good, I won't let you race in my place. 22 00:02:17,950 --> 00:02:19,010 Babe. 23 00:02:19,050 --> 00:02:21,110 If you give up before starting, 24 00:02:24,070 --> 00:02:25,230 then don't race. 25 00:02:25,329 --> 00:02:26,950 But if you want to fight, 26 00:02:28,150 --> 00:02:29,590 you must fight to the utmost. 27 00:02:33,150 --> 00:02:34,300 Okay. 28 00:02:35,050 --> 00:02:36,620 I will beat you. 29 00:02:37,200 --> 00:02:38,200 Yes! 30 00:02:38,990 --> 00:02:40,400 It has to be like this. 31 00:02:42,060 --> 00:02:43,710 This is worthy of being my competitor. 32 00:02:50,310 --> 00:02:52,500 At first I thought I'd give it to you after the race. 33 00:02:52,700 --> 00:02:54,120 But I've changed my mind. 34 00:02:58,270 --> 00:02:59,640 Is this engraved with my name? 35 00:03:00,010 --> 00:03:01,010 Yes! 36 00:03:02,280 --> 00:03:03,690 Thank you, Babe. 37 00:03:04,420 --> 00:03:05,420 Do you like it? 38 00:03:05,900 --> 00:03:06,950 I like it. 39 00:03:10,790 --> 00:03:12,120 Charlie. 40 00:03:14,960 --> 00:03:15,960 Charlie. 41 00:03:17,180 --> 00:03:20,940 When you're on the field you have to do your best, understand that? 42 00:03:22,940 --> 00:03:25,320 Because I will definitely pull no punch. 43 00:03:36,920 --> 00:03:39,170 You don't think Babe will help his fanboy win? 44 00:03:40,230 --> 00:03:42,400 If someone like Babe were to do something like that, 45 00:03:42,450 --> 00:03:43,880 I think he would rather die. 46 00:04:32,670 --> 00:04:33,860 Ready! 47 00:04:33,880 --> 00:04:34,880 Go! 48 00:05:32,230 --> 00:05:33,230 Yes! 49 00:05:34,010 --> 00:05:35,860 This kid's skills are not ordinary. 50 00:06:09,890 --> 00:06:10,890 Damn it! 51 00:06:38,050 --> 00:06:39,310 That's awesome, Babe. 52 00:06:39,450 --> 00:06:42,610 You're still not recovered, but you leave every racer in the dust. 53 00:06:43,200 --> 00:06:46,380 How can I do this? The ability is embedded in my bones. 54 00:06:46,500 --> 00:06:48,470 Even if I'm hurt, I'm good... 55 00:06:50,060 --> 00:06:52,090 I'm sorry, Babe, that I lost. 56 00:06:53,570 --> 00:06:54,570 Never mind! 57 00:06:55,580 --> 00:06:58,020 But the rule is that if you lose, you can't race. 58 00:06:59,490 --> 00:07:00,490 I know. 59 00:07:03,440 --> 00:07:04,440 Charlie. 60 00:07:05,290 --> 00:07:06,630 This loss 61 00:07:07,480 --> 00:07:09,210 is considered to be the beginning. 62 00:07:09,530 --> 00:07:11,110 If you don't stop trying, 63 00:07:11,570 --> 00:07:13,150 the day will be yours. 64 00:07:14,200 --> 00:07:15,200 Yes! 65 00:07:17,190 --> 00:07:19,880 Thank you, Alan, for giving me the opportunity. 66 00:07:19,930 --> 00:07:22,550 Until my skills improve, I will ask to join the team again. 67 00:07:22,810 --> 00:07:23,810 Wait a minute! 68 00:07:24,970 --> 00:07:26,700 Did I tell you back? 69 00:07:28,290 --> 00:07:29,290 Yes. 70 00:07:29,330 --> 00:07:31,340 I haven't told you the results yet. 71 00:07:31,390 --> 00:07:32,980 So you've just given up? 72 00:07:33,310 --> 00:07:35,340 Maybe I'll change my mind and fire you? 73 00:07:38,400 --> 00:07:41,010 Welcome to X- Hunter, Charlie. 74 00:07:41,110 --> 00:07:43,610 You are suitable to race in place of Babe. 75 00:07:47,790 --> 00:07:49,470 Are you telling the truth? 76 00:07:49,510 --> 00:07:51,210 - Hmm. - Did I really join the X- Hunter team? 77 00:07:51,260 --> 00:07:52,440 Well, that's right. 78 00:07:53,550 --> 00:07:54,550 Thanks. 79 00:07:55,409 --> 00:07:56,409 Charlie. 80 00:07:56,830 --> 00:08:00,050 I did it, I joined the X- Hunter team and I raced in your place. 81 00:08:00,090 --> 00:08:01,890 What are you so happy about? 82 00:08:02,050 --> 00:08:04,640 You're not even a champion yet, just got on the team. 83 00:08:16,050 --> 00:08:17,050 Alan. 84 00:08:17,410 --> 00:08:18,410 Alan! 85 00:08:19,050 --> 00:08:20,520 Why do you do this? 86 00:08:20,740 --> 00:08:23,430 Why do you give an outsider like Charlie more of a chance than me 87 00:08:23,480 --> 00:08:25,050 who has been with you for a long time? 88 00:08:25,090 --> 00:08:28,890 I practice every day more than North and Sonic 89 00:08:28,980 --> 00:08:30,470 and even more than Way. 90 00:08:30,510 --> 00:08:32,450 In order to be like Babe. 91 00:08:32,460 --> 00:08:34,230 But you didn't give me a chance. 92 00:08:34,299 --> 00:08:36,130 You never valued me. 93 00:08:36,159 --> 00:08:37,580 I always value you. 94 00:08:37,850 --> 00:08:40,559 I know you have determination and dreams. 95 00:08:40,770 --> 00:08:44,700 I intend to support you too and have given everything I can to help you. 96 00:08:48,530 --> 00:08:49,530 You know what? 97 00:08:49,940 --> 00:08:52,800 Why can a new kid like Charlie beat you on the field? 98 00:08:52,840 --> 00:08:54,600 Why? Why? 99 00:08:54,720 --> 00:08:56,850 Because he is more decisive and brave than you. 100 00:08:58,070 --> 00:09:00,360 And no one can teach you about this. 101 00:09:00,880 --> 00:09:03,920 No matter how hard you try, if your heart is still afraid. 102 00:09:04,300 --> 00:09:06,020 You can't reach him. 103 00:09:11,600 --> 00:09:12,860 Don't think too much. 104 00:09:13,690 --> 00:09:15,250 I promise. 105 00:09:15,780 --> 00:09:17,350 If you keep fighting, 106 00:09:17,370 --> 00:09:19,440 the next opportunity might be yours. 107 00:09:40,550 --> 00:09:41,550 Charlie. 108 00:09:42,160 --> 00:09:43,160 Yes. 109 00:09:43,220 --> 00:09:44,800 Have you talked to Jeff lately? 110 00:09:45,130 --> 00:09:46,910 When will he come back to work? 111 00:09:47,830 --> 00:09:49,480 I don't often talk to him. 112 00:09:50,890 --> 00:09:52,700 Why do you ask about him? 113 00:09:52,780 --> 00:09:53,920 Nothing. 114 00:09:54,210 --> 00:09:56,960 I just want to know when he will return to work. 115 00:10:01,580 --> 00:10:05,880 Jeff isn't coming back to work, he told you he quit. 116 00:10:15,060 --> 00:10:16,060 Charlie, 117 00:10:17,010 --> 00:10:19,420 do you have a way to help me apologize to Jeff? 118 00:10:19,510 --> 00:10:21,570 I accidentally hurt his feelings. 119 00:10:22,090 --> 00:10:23,760 Now I call and he doesn't answer. 120 00:10:24,220 --> 00:10:26,310 Looks like my number has been blocked as well. 121 00:10:30,530 --> 00:10:33,500 So why do you have to want to reconcile with Jeff? 122 00:10:33,820 --> 00:10:35,870 There are many other technicians. 123 00:10:37,650 --> 00:10:38,650 So, 124 00:10:38,860 --> 00:10:41,010 your brother is skilled. 125 00:10:41,050 --> 00:10:43,930 He has a good heart and likes to help others. 126 00:10:44,010 --> 00:10:47,050 Even though he likes to act like a precocious adult. 127 00:10:47,530 --> 00:10:50,550 And like this, how can I let him quit easily? 128 00:10:50,620 --> 00:10:54,050 So if you insist it must be Jeff. 129 00:10:54,780 --> 00:10:56,790 You have to go get him back. 130 00:10:56,940 --> 00:11:00,340 He looks quiet, but he is a soft- hearted person. 131 00:11:01,470 --> 00:11:02,470 Really? 132 00:11:06,660 --> 00:11:09,760 These days, he likes coffee and often goes to his favorite cafe. 133 00:11:10,560 --> 00:11:12,740 I'll send you the location. 134 00:11:13,550 --> 00:11:14,550 Hey! 135 00:11:15,290 --> 00:11:16,620 Thank you very much. 136 00:11:16,660 --> 00:11:18,350 - Okay. - Send it quickly. 137 00:11:29,580 --> 00:11:30,580 What? 138 00:11:30,850 --> 00:11:32,600 Have you ever said you stopped smoking? 139 00:11:33,690 --> 00:11:35,650 So why? Are you worried about me? 140 00:11:36,850 --> 00:11:39,950 That's right, because I have only you in my life. 141 00:11:41,240 --> 00:11:43,900 No, Babe, you already have Charlie. 142 00:11:45,800 --> 00:11:49,000 Charlie is Charlie, you are you. 143 00:11:49,880 --> 00:11:53,750 If you think I'm upset that Alan brought Charlie onto the team, 144 00:11:53,800 --> 00:11:55,420 let me tell you, I'm not. 145 00:11:56,880 --> 00:11:58,180 I'm dissatisfied 146 00:11:58,220 --> 00:12:01,880 because you allow the one who has low experience to race for you. 147 00:12:02,770 --> 00:12:03,900 You know, 148 00:12:04,080 --> 00:12:07,130 if it were in the past, you would never have made this decision. 149 00:12:07,320 --> 00:12:10,350 Because you value practice and practice hours. 150 00:12:10,420 --> 00:12:12,590 If you practice little and don't practice enough, 151 00:12:12,630 --> 00:12:14,410 you will never be allowed to race. 152 00:12:16,990 --> 00:12:19,360 Well, yes, but Charlie is very good. 153 00:12:20,420 --> 00:12:22,110 I'm the one who trained him. 154 00:12:24,490 --> 00:12:28,060 I can tell you guys are probably tutoring a lot, right? 155 00:12:38,700 --> 00:12:40,030 Your fanboy has arrived. 156 00:12:40,170 --> 00:12:41,410 Let's go. 157 00:12:46,630 --> 00:12:48,000 Okay, I'll go first. 158 00:13:03,230 --> 00:13:06,260 Hello, this is "Song Request" time. 159 00:13:06,310 --> 00:13:09,940 Before we listened to the beautiful song, someone asked to apologize to Jeff. 160 00:13:10,040 --> 00:13:12,070 The One who sits at table number 8. 161 00:13:12,280 --> 00:13:14,600 "I'm so sorry From A." 162 00:13:14,710 --> 00:13:18,320 Hopefully "A" will be able to successfully reconcile with Jeff. 163 00:13:18,390 --> 00:13:21,570 This song is a song that "A" requested for you. 164 00:13:21,720 --> 00:13:23,950 He wanted to send a message to Jeff. 165 00:13:37,650 --> 00:13:41,800 (Kid, I'm sorry.) 166 00:13:46,850 --> 00:13:54,800 (Sorry that I don't trust you.) 167 00:13:54,850 --> 00:13:58,290 (Sorry that I don't trust you.) 168 00:14:09,420 --> 00:14:12,990 (Sorry to disappoint you.) 169 00:14:13,520 --> 00:14:15,510 (Please forgive me.) 170 00:14:17,700 --> 00:14:19,490 (Please forgive me.) 171 00:14:31,670 --> 00:14:34,630 (I'm sorry.) 172 00:14:39,020 --> 00:14:43,250 (I'm sorry.) 173 00:14:50,110 --> 00:14:57,410 (I'm sorry.) 174 00:14:57,450 --> 00:14:59,790 (I'm sorry.) 175 00:14:59,830 --> 00:15:01,140 Very old joke. 176 00:15:01,870 --> 00:15:04,860 Nowadays, who is reconciled by requesting songs through DJs? 177 00:15:04,930 --> 00:15:06,550 Love actually? 178 00:15:07,220 --> 00:15:09,200 The movie is old for ages. 179 00:15:15,300 --> 00:15:18,060 These days, there aren't any good romance movies. 180 00:15:18,930 --> 00:15:20,840 I've never reconciled with anyone. 181 00:15:21,240 --> 00:15:22,880 This is the first time. 182 00:15:23,170 --> 00:15:25,340 Please rate my effort. 183 00:15:28,960 --> 00:15:30,710 But I'm embarrassed others. 184 00:15:33,370 --> 00:15:34,970 If you're embarrassed, what can you do? 185 00:15:35,140 --> 00:15:37,850 Well, you avoided me and blocked my phone number. 186 00:15:37,880 --> 00:15:39,560 So why do you want to talk to me? 187 00:15:39,830 --> 00:15:41,950 You said I'm not suitable to be with anyone else. 188 00:15:42,290 --> 00:15:43,880 I should be alone. 189 00:15:50,800 --> 00:15:52,230 I beg your pardon. 190 00:15:52,420 --> 00:15:54,370 That I judged you like that. 191 00:15:54,570 --> 00:15:56,690 Even though I don't know anything. 192 00:15:56,860 --> 00:15:59,730 It's my fault that I don't trust you. 193 00:16:00,260 --> 00:16:03,290 Even though in the past you have always done your best for the team. 194 00:16:04,540 --> 00:16:06,220 I just wish well. 195 00:16:06,490 --> 00:16:09,770 I want you to open your mind and get to know other people. 196 00:16:10,410 --> 00:16:13,730 I don't want you to be lonely anymore. 197 00:16:20,870 --> 00:16:22,130 At least 198 00:16:22,620 --> 00:16:25,930 you can try opening your heart and getting to know me. 199 00:16:26,390 --> 00:16:29,030 How can a person be alone in this world? 200 00:16:29,630 --> 00:16:31,040 Hm, is it true? 201 00:16:44,760 --> 00:16:46,000 I'll try it out. 202 00:16:46,840 --> 00:16:48,470 But I don't know if it will work. 203 00:16:49,120 --> 00:16:50,800 Because I'm a caveman. 204 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 Hey! 205 00:16:55,120 --> 00:16:56,780 If you were a caveman, 206 00:16:58,080 --> 00:17:01,320 I'd be the one to dig you out of the cave. 207 00:17:01,340 --> 00:17:02,410 Huh! 208 00:17:02,460 --> 00:17:03,590 Kid. 209 00:17:03,630 --> 00:17:04,880 Huh, huh! 210 00:17:07,500 --> 00:17:09,359 Huh, sulky kid. 211 00:17:10,109 --> 00:17:11,200 Have you stopped sulk? 212 00:17:11,660 --> 00:17:12,819 Who sulk? 213 00:17:14,000 --> 00:17:15,369 Stop putting on airs now. 214 00:17:19,859 --> 00:17:22,160 Oops, you're secretly smiling. 215 00:17:22,329 --> 00:17:23,329 What? 216 00:17:24,390 --> 00:17:25,630 Please smile. 217 00:17:27,460 --> 00:17:29,790 Will Dean and Alan have issues? 218 00:17:29,830 --> 00:17:31,780 Are you worried about this? 219 00:17:32,600 --> 00:17:35,480 Well, I don't want to be the cause of the two of them fighting. 220 00:17:35,860 --> 00:17:38,890 And if those two are fighting, it's not about you, right? 221 00:17:39,000 --> 00:17:41,110 Besides, I trust Alan. 222 00:17:41,350 --> 00:17:43,360 He knows who should be where at what time. 223 00:17:44,430 --> 00:17:45,630 As for Dean, 224 00:17:46,460 --> 00:17:48,370 now might not be his time. 225 00:17:50,490 --> 00:17:51,490 Yes! 226 00:17:51,840 --> 00:17:55,520 So let's go celebrate Babe's Boy becoming a racer, shall we? 227 00:17:56,050 --> 00:17:57,460 Wherever you want to go, I'll take you. 228 00:17:57,510 --> 00:17:58,790 Better not go. 229 00:17:59,070 --> 00:18:03,050 Today you have forced your body a lot, so go home and rest. 230 00:18:05,250 --> 00:18:07,950 Charlie, how naive are you? 231 00:18:08,280 --> 00:18:09,380 How? 232 00:18:09,950 --> 00:18:12,810 When I ask, I don't mean do you want to go? 233 00:18:12,820 --> 00:18:15,280 But I'm asking because I want to take you to celebrate. 234 00:18:16,320 --> 00:18:17,930 You're too good a kid. 235 00:18:24,010 --> 00:18:27,370 Well, I'm a good kid. You'll fall in love with me. 236 00:18:29,740 --> 00:18:31,100 Charlie. 237 00:18:35,270 --> 00:18:36,850 I know where it takes you. 238 00:18:47,200 --> 00:18:49,380 Oh, I wonder where this is going. 239 00:18:49,730 --> 00:18:51,950 We've been sitting here waiting for an hour. 240 00:18:52,370 --> 00:18:53,550 What are you waiting for? 241 00:18:55,020 --> 00:18:57,630 Come on, wait a second. 242 00:19:31,270 --> 00:19:32,360 How beautiful! 243 00:19:35,020 --> 00:19:37,150 Are there many stars like this here? 244 00:19:38,830 --> 00:19:39,830 Hmm. 245 00:19:42,610 --> 00:19:44,430 When I come to practice late at night, 246 00:19:46,430 --> 00:19:47,910 I like to lie here. 247 00:19:50,410 --> 00:19:53,790 I thought you had brought other people on dates here. 248 00:20:27,680 --> 00:20:28,680 Why? 249 00:20:34,280 --> 00:20:36,510 It popped into my head 250 00:20:37,440 --> 00:20:40,220 that you had definitely brought someone here. 251 00:20:54,790 --> 00:20:57,200 I've never brought anyone here 252 00:20:58,560 --> 00:20:59,820 except you. 253 00:21:12,090 --> 00:21:14,240 I don't want you to be a Babe's boy anymore. 254 00:21:17,770 --> 00:21:19,080 Why? 255 00:21:21,410 --> 00:21:22,610 Let's be boyfriend. 256 00:21:48,900 --> 00:21:50,510 Do you want to have children? 257 00:21:52,750 --> 00:21:53,840 What? 258 00:21:54,500 --> 00:21:56,000 Do you want to have children? 259 00:21:56,770 --> 00:21:58,400 Charlie, how can I have one? 260 00:21:58,900 --> 00:22:00,790 Since you and I are both Alphas 261 00:22:01,090 --> 00:22:02,390 I mean. 262 00:22:03,130 --> 00:22:05,160 Have you ever thought about having children? 263 00:22:07,220 --> 00:22:09,950 Regardless of whether I'm Alpha or Enigma. 264 00:22:13,290 --> 00:22:14,480 Why do you ask? 265 00:22:16,900 --> 00:22:18,150 You want to have one? 266 00:22:19,770 --> 00:22:21,900 We've only been boyfriend for a few minutes. 267 00:22:23,480 --> 00:22:25,300 So you're thinking of starting a family? 268 00:22:25,590 --> 00:22:27,500 I was just thinking for fun. 269 00:22:28,060 --> 00:22:29,550 That if we had a baby. 270 00:22:30,000 --> 00:22:33,200 If baby calls me Papa and call you Mama 271 00:22:33,370 --> 00:22:34,370 it would be cute. 272 00:22:34,410 --> 00:22:36,080 Why do I have to be a Mama? 273 00:22:36,190 --> 00:22:37,860 Because it suits you. Mama. 274 00:22:37,890 --> 00:22:39,180 How suitable? 275 00:22:39,250 --> 00:22:40,650 Mama. 276 00:22:40,670 --> 00:22:44,210 Don't call me like that, I'm ticklish. 277 00:22:44,520 --> 00:22:46,610 Don't you like being called that, Mama? 278 00:22:49,180 --> 00:22:51,030 Don't make sounds like that. 279 00:22:58,510 --> 00:23:01,250 Babe, what are we doing at the locker? 280 00:23:05,390 --> 00:23:07,260 Because I want to reminisce 281 00:23:07,850 --> 00:23:09,670 when I first met you. 282 00:23:09,930 --> 00:23:10,930 Hmm. 283 00:23:11,450 --> 00:23:13,560 You were a stranger then. 284 00:23:14,590 --> 00:23:16,270 But now we're lovers. 285 00:23:16,390 --> 00:23:18,800 Mama wants to know 286 00:23:20,070 --> 00:23:22,110 if Papa has developed anything. 287 00:23:34,990 --> 00:23:36,130 What is this? 288 00:23:41,370 --> 00:23:44,180 Mama, do you want to test Papa again? 289 00:24:16,840 --> 00:24:18,100 I'm okay. 290 00:24:30,020 --> 00:24:31,450 Things like this, 291 00:24:32,090 --> 00:24:34,240 if you start, you can't stop. 292 00:24:35,390 --> 00:24:37,260 If you want to try it, 293 00:24:38,820 --> 00:24:40,400 you have to test it. 294 00:25:17,760 --> 00:25:19,500 But I can't see it. 295 00:25:19,820 --> 00:25:21,370 When making love, 296 00:25:21,860 --> 00:25:23,610 do you have to use your eyes? 297 00:27:28,360 --> 00:27:32,530 Who would have thought that Uncle would really bring Charlie into the team? 298 00:27:32,960 --> 00:27:35,010 Have you looked at what he recorded? 299 00:27:35,230 --> 00:27:36,750 I think he drives well. 300 00:27:37,550 --> 00:27:41,670 I understand, but our team we still have Dean who waiting to go on a Big Stage. 301 00:27:41,720 --> 00:27:44,350 I don't know whether he will be disappointed or not. 302 00:27:44,950 --> 00:27:47,490 Are you crazy? Dean isn't like that. 303 00:27:52,830 --> 00:27:54,010 Are you hurt? 304 00:27:56,270 --> 00:27:57,570 Dean! 305 00:27:57,930 --> 00:27:59,240 - North. - Why? 306 00:27:59,330 --> 00:28:01,460 Why can't I be a badass? Huh! 307 00:28:01,570 --> 00:28:03,120 What will I do good for? 308 00:28:03,170 --> 00:28:05,490 But you're upset that you didn't get to the Big Stage. 309 00:28:05,530 --> 00:28:06,900 That's right, why? 310 00:28:06,970 --> 00:28:08,600 The two of you are the same. 311 00:28:08,730 --> 00:28:10,720 Stop acting like a nice kid to Alan. 312 00:28:10,790 --> 00:28:13,730 If you think he will be kind, I'm annoyed. 313 00:28:13,770 --> 00:28:17,360 No matter how hard you practice, your skills will still be as bad as ever. 314 00:28:18,830 --> 00:28:19,900 Uncle! 315 00:28:22,650 --> 00:28:24,450 Do you think I'm being kind to you? 316 00:28:24,580 --> 00:28:26,520 So you think you can do anything? 317 00:28:27,150 --> 00:28:29,030 From now on, I will prohibit Dean 318 00:28:29,120 --> 00:28:31,510 from going to the garage or practice field for one week. 319 00:28:32,560 --> 00:28:35,160 If you still can't separate work and personal life, 320 00:28:35,210 --> 00:28:37,280 then you don't have to practice with other people. 321 00:28:37,320 --> 00:28:40,980 Do you really think that you still want to be this kind of person? 322 00:29:02,470 --> 00:29:04,440 If you're stressed, it's better to let it out. 323 00:29:07,910 --> 00:29:09,400 He's getting angry. 324 00:29:10,270 --> 00:29:13,180 If you interfere now, you'll only lose each other. 325 00:29:14,060 --> 00:29:15,970 Leave him alone, he'll figure it out. 326 00:29:17,050 --> 00:29:19,140 I'm not sure he can figure it out. 327 00:29:19,980 --> 00:29:23,540 And if he can't figure it out, what more can you do? 328 00:29:24,670 --> 00:29:28,630 I don't want to be the person who decides who's right or wrong. 329 00:29:28,830 --> 00:29:32,010 But performance on the field and time statistics 330 00:29:32,990 --> 00:29:34,370 never lie. 331 00:29:37,130 --> 00:29:41,570 Dean had to accept and get over this on his own. 332 00:29:44,900 --> 00:29:46,180 I understand. 333 00:29:46,980 --> 00:29:51,120 I think everyone on the team saw what you were trying to do for X- Hunter. 334 00:29:51,510 --> 00:29:55,470 Dean might need time to understand this. 335 00:30:01,490 --> 00:30:04,460 And you, what is your dream? 336 00:30:11,300 --> 00:30:12,830 My dream? 337 00:30:16,420 --> 00:30:19,010 I want to sleep well. 338 00:30:19,400 --> 00:30:23,040 Don't have to know about other people and live life peacefully. 339 00:30:24,620 --> 00:30:25,780 Probably just this. 340 00:30:27,980 --> 00:30:29,870 In addition to being a caveman, 341 00:30:30,120 --> 00:30:31,630 you are also a strange human being. 342 00:30:31,820 --> 00:30:34,010 Your dreams are very strange. 343 00:30:34,170 --> 00:30:36,250 But it sounds kind of you, kid. 344 00:30:37,760 --> 00:30:39,660 When will you stop calling me Kid? 345 00:30:41,900 --> 00:30:42,900 I don't stop. 346 00:30:43,640 --> 00:30:46,590 If I don't want to call you Kid, what do you want me to call? 347 00:30:46,790 --> 00:30:47,970 Darling? 348 00:31:06,230 --> 00:31:08,790 Alan, you have a bad mouth. 349 00:31:10,150 --> 00:31:11,330 What the fuck? 350 00:31:23,050 --> 00:31:25,600 Kid Kid, wait a minute. 351 00:31:25,850 --> 00:31:27,710 Are you angry? 352 00:31:28,700 --> 00:31:30,610 Can you assume I didn't say? 353 00:31:31,440 --> 00:31:32,440 Kid! 354 00:31:32,990 --> 00:31:33,990 Hey! 355 00:31:34,670 --> 00:31:35,670 You... 356 00:31:46,910 --> 00:31:49,600 Hey! Why did you get in my car? 357 00:31:49,650 --> 00:31:52,410 Well, I don't want to drive today. 358 00:31:52,530 --> 00:31:54,280 Please take me along. 359 00:31:54,370 --> 00:31:56,850 Tonight there's a party to welcome Charlie to the team. 360 00:31:57,850 --> 00:32:00,600 I'm not going to party, I'm going home. 361 00:32:01,560 --> 00:32:02,710 Why? 362 00:32:03,550 --> 00:32:05,670 That's your brother. 363 00:32:06,060 --> 00:32:08,150 Let's have fun together. 364 00:32:09,830 --> 00:32:10,830 Then it's fine. 365 00:32:11,110 --> 00:32:13,320 So you send me off first. 366 00:32:13,750 --> 00:32:15,760 How is it possible? It's different ways. 367 00:32:15,800 --> 00:32:18,600 Come on, I'll treat you to a meal. 368 00:32:18,640 --> 00:32:20,410 I don't want to eat. 369 00:32:21,810 --> 00:32:22,950 If so, 370 00:32:23,880 --> 00:32:27,330 is it considered an order from the supervisor? OK? 371 00:32:28,220 --> 00:32:32,200 Hey, is that why you refused to drop me off because the gasoline was expensive? 372 00:32:32,770 --> 00:32:34,700 I'll pay for the gasoline. 373 00:32:35,560 --> 00:32:39,700 This car is not only good to drive but also economical on fuel. 374 00:32:39,750 --> 00:32:42,430 Just drop you off, no problem. 375 00:32:43,660 --> 00:32:45,740 But I'm angry at old people who like to annoy me. 376 00:32:45,900 --> 00:32:46,900 Oh? 377 00:33:12,960 --> 00:33:14,600 Whose house is this? 378 00:33:15,930 --> 00:33:17,390 My dad's old house 379 00:33:18,400 --> 00:33:20,570 At first, someone bought it to run a restaurant. 380 00:33:21,210 --> 00:33:22,460 But I already bought it back. 381 00:33:28,410 --> 00:33:29,890 When I bought it 382 00:33:31,040 --> 00:33:32,750 I wanted to tear it all down. 383 00:33:34,450 --> 00:33:35,990 I don't want to keep it. 384 00:33:36,240 --> 00:33:37,680 Because it makes me miss my dad 385 00:33:38,670 --> 00:33:41,340 and thinking about the past that I don't want to remember 386 00:33:49,960 --> 00:33:52,110 But I couldn't do it, Charlie. 387 00:33:55,320 --> 00:33:57,570 It's like something is holding me back. 388 00:33:58,060 --> 00:33:59,360 Don't let me go on. 389 00:34:03,460 --> 00:34:06,950 But I think the time has come. 390 00:34:07,750 --> 00:34:09,179 That I should do something 391 00:34:13,630 --> 00:34:17,360 What do you think I should do? 392 00:34:20,719 --> 00:34:22,380 Do what you want to do. 393 00:34:23,489 --> 00:34:26,920 I know you have the answer in mind. 394 00:34:29,080 --> 00:34:30,080 Why? 395 00:34:30,610 --> 00:34:33,030 Can't I just ask Boyfriend's opinion? 396 00:34:34,460 --> 00:34:37,790 Can't I ask Papa's opinion? 397 00:34:39,370 --> 00:34:40,770 I really mean it. 398 00:34:41,860 --> 00:34:45,040 I know that you know what is best for you. 399 00:34:46,560 --> 00:34:48,659 But no matter what you decide 400 00:34:49,280 --> 00:34:51,340 I'm always ready to be by your side. 401 00:34:52,900 --> 00:34:54,550 Well, I know. 402 00:35:09,640 --> 00:35:11,090 And the weather is so good. 403 00:35:12,060 --> 00:35:13,380 Shall we open a cafe? 404 00:35:15,340 --> 00:35:16,600 A cafe? 405 00:35:16,690 --> 00:35:20,210 I see now people like to set up cafes on the waterfront. 406 00:35:20,560 --> 00:35:22,300 So you told me to think about it myself? 407 00:35:22,970 --> 00:35:25,520 You think like you're the landlord. 408 00:35:27,690 --> 00:35:28,690 Wait, 409 00:35:29,300 --> 00:35:30,710 - What? - don't move. 410 00:35:30,770 --> 00:35:31,770 Go back first. 411 00:35:34,640 --> 00:35:36,290 Oh, I don't take photos. 412 00:35:36,330 --> 00:35:38,900 - Come on, just one pic. - No. 413 00:35:38,940 --> 00:35:41,190 - Please, one more pic. - No. 414 00:35:41,370 --> 00:35:42,370 Just one pic. 415 00:35:42,420 --> 00:35:44,180 No, not even one. 416 00:35:44,350 --> 00:35:45,920 Please, mama. 417 00:35:46,860 --> 00:35:48,590 Donโ€™t try to coax me. 418 00:35:48,730 --> 00:35:50,560 - No, no, no, no. - Please. 419 00:35:50,830 --> 00:35:52,700 Please, just one pic. 420 00:35:56,220 --> 00:35:57,990 Okay, fine. 421 00:35:58,970 --> 00:36:00,320 Took it together. 422 00:36:02,350 --> 00:36:03,350 Okay. 423 00:36:11,090 --> 00:36:12,090 What? 424 00:36:13,010 --> 00:36:14,740 Charlie. 425 00:36:16,030 --> 00:36:17,030 Hmm. 426 00:36:54,210 --> 00:36:55,300 Oh, Jeff. 427 00:36:56,610 --> 00:36:58,370 So you're back to the garage? 428 00:36:58,830 --> 00:37:01,540 Yes, I'm back to being an intern, 429 00:37:01,750 --> 00:37:04,070 I'll be your pain in the ass for a while. 430 00:37:05,170 --> 00:37:06,550 Have a word with me. 431 00:37:09,640 --> 00:37:12,020 It's about my misunderstanding between you and Charlie. 432 00:37:12,990 --> 00:37:14,920 It's fine, I get it. 433 00:37:15,110 --> 00:37:17,400 Many people probably think like you too. 434 00:37:18,870 --> 00:37:21,180 Yeah, but I still have to apologize to you. 435 00:37:21,230 --> 00:37:22,900 for getting rowdy at you like that. 436 00:37:23,860 --> 00:37:26,760 By the way, you're serious about Charlie, right? 437 00:37:27,370 --> 00:37:31,010 If you're playing with him, then I suggest you to better stop now. 438 00:37:31,660 --> 00:37:35,210 Charlie isn't someone who can be thrown off as easily as other Babe's boys. 439 00:37:35,590 --> 00:37:37,470 That, I quite know. 440 00:37:38,790 --> 00:37:41,580 But also I've never felt good like this with anyone before. 441 00:37:42,070 --> 00:37:44,830 Your brother is the only one that I want to be with for a long time. 442 00:37:46,790 --> 00:37:48,410 I don't want to hear any of this. 443 00:37:48,480 --> 00:37:52,240 Let's just say, if you're really serious then I don't mind. 444 00:37:53,940 --> 00:37:55,570 I'm serious. 445 00:37:56,010 --> 00:37:59,610 If it weren't for Charlie, then I wouldn't come to discuss this with you. 446 00:37:59,780 --> 00:38:04,150 Jeff, you're Charlie's brother, so you're my brother too. 447 00:38:05,860 --> 00:38:08,820 Alright, from now on if someone bullies you 448 00:38:08,860 --> 00:38:11,750 or even Uncle Alan who did, you can come to me and complain. 449 00:38:11,890 --> 00:38:13,120 I'll take care of it for you. 450 00:38:14,320 --> 00:38:16,800 Okay, but I probably don't need your help. 451 00:38:16,840 --> 00:38:18,870 I think I can handle Alan by myself. 452 00:38:20,290 --> 00:38:22,110 Oh, give me a break, 453 00:38:22,150 --> 00:38:23,610 Please be kind to him. 454 00:38:24,100 --> 00:38:25,660 He likes you a lot. 455 00:38:40,290 --> 00:38:41,290 Huh? 456 00:38:41,950 --> 00:38:42,950 What's wrong? 457 00:38:43,700 --> 00:38:44,700 Nothing. 458 00:38:46,470 --> 00:38:47,970 Are you sure? 459 00:38:48,730 --> 00:38:51,300 I want to go to the bathroom first, 460 00:38:51,410 --> 00:38:53,940 I'll follow you in later, you go ahead. 461 00:38:56,570 --> 00:38:57,570 Alright. 462 00:39:03,030 --> 00:39:05,860 Charlie, he'll come soon. 463 00:39:06,330 --> 00:39:07,330 Come on. 464 00:39:08,780 --> 00:39:10,360 you keep looking for him. 465 00:39:11,790 --> 00:39:13,750 Ah, see? There he is. 466 00:39:13,810 --> 00:39:16,500 Your boy looking for you, I guess his neck might crack now. 467 00:39:17,550 --> 00:39:21,470 I'm just worried, I'm afraid that he'll get lost. 468 00:39:21,570 --> 00:39:23,610 Lost what? Lost in love? 469 00:39:24,200 --> 00:39:25,730 What the hell? 470 00:39:26,050 --> 00:39:28,540 He's been drinking here long before you ever came. 471 00:39:31,730 --> 00:39:36,040 - Coming. - Coming. 472 00:39:36,150 --> 00:39:37,150 It's too extra. 473 00:39:37,180 --> 00:39:39,600 Of course, It needs to be extra. 474 00:39:43,170 --> 00:39:46,150 I guess this isn't just an ordinary Babe's boy, right? 475 00:39:46,200 --> 00:39:47,460 That's right. 476 00:39:47,500 --> 00:39:50,370 Other than introducing a new team member, 477 00:39:50,410 --> 00:39:53,120 Do you want to do other "introducing"? 478 00:39:55,230 --> 00:39:56,360 - Aw. - Introducing what? 479 00:39:56,770 --> 00:39:58,940 Ah, still playing dumb. 480 00:39:59,000 --> 00:40:00,510 - Hey. - What? 481 00:40:00,520 --> 00:40:03,620 If you refuse to say it, then Tonic, teach him good. 482 00:40:03,710 --> 00:40:04,790 - What? - Let me see. 483 00:40:05,150 --> 00:40:06,150 - Oh! - Hey. 484 00:40:07,190 --> 00:40:08,640 Woah. 485 00:40:09,120 --> 00:40:11,360 You guys are this sweet, 486 00:40:11,540 --> 00:40:13,780 how can it say otherwise? 487 00:40:15,410 --> 00:40:16,950 - You still don't give in. - How? 488 00:40:17,000 --> 00:40:18,770 It's just a pic, there's nothing to it. 489 00:40:18,880 --> 00:40:22,290 Oh, you chose this yourself. Then what if it's... 490 00:40:22,660 --> 00:40:24,890 this picture? 491 00:40:28,370 --> 00:40:30,500 Hey, Charlie! 492 00:40:30,540 --> 00:40:32,050 I said don't post it. 493 00:40:32,360 --> 00:40:35,890 Well, you said not to post on your phone, but this is mine, so I can post it. 494 00:40:37,040 --> 00:40:38,440 Well, he has a point. 495 00:40:38,480 --> 00:40:40,690 When you're caught off guard, you're so cute. 496 00:40:41,750 --> 00:40:43,640 So sweet, baby. 497 00:40:45,170 --> 00:40:47,040 What's wrong with you guys? 498 00:40:47,560 --> 00:40:49,900 You don't have to worry, my account is private. 499 00:40:50,070 --> 00:40:51,340 There are only a few people. 500 00:40:51,410 --> 00:40:52,540 But it has him. 501 00:40:52,960 --> 00:40:54,540 if North knows the whole world knows. 502 00:40:55,990 --> 00:40:57,250 Sorry I'm late. 503 00:40:57,280 --> 00:40:59,540 - Oh, Jeff. - Jeff. 504 00:40:59,870 --> 00:41:00,980 Hey, 505 00:41:01,220 --> 00:41:03,470 Can you be clear to me what's going on between 506 00:41:03,510 --> 00:41:05,850 your brother and my Pit Babe? 507 00:41:06,610 --> 00:41:09,470 Tell us, tell us... 508 00:41:09,520 --> 00:41:11,120 - Tell us. - Come on. 509 00:41:11,160 --> 00:41:12,660 What? There's nothing. 510 00:41:13,880 --> 00:41:14,880 He's shy. 511 00:41:14,930 --> 00:41:17,030 Babe, so what is it? 512 00:41:20,350 --> 00:41:22,010 We are couple now. 513 00:41:27,520 --> 00:41:29,140 Aw, let's cheers. 514 00:41:30,190 --> 00:41:32,030 - Let's cheers, come on. - This one. 515 00:41:32,670 --> 00:41:34,600 This one better, Oh, it's spilling. 516 00:41:35,770 --> 00:41:37,190 I'll leave it to you, Charlie. 517 00:41:37,240 --> 00:41:40,270 Even though sometimes he can be stubborn, foul- mouthed, 518 00:41:40,310 --> 00:41:43,040 headstrong, cruel and act like a total jerk. 519 00:41:43,080 --> 00:41:44,370 - Oh god. - Geez. 520 00:41:44,420 --> 00:41:45,830 Oh wow. 521 00:41:47,150 --> 00:41:48,960 But until he regains his faith in love 522 00:41:49,010 --> 00:41:51,810 and even reveals that they are lovers, 523 00:41:52,020 --> 00:41:54,290 I don't know how long I've been waiting for this day. 524 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Congrats. 525 00:41:55,660 --> 00:41:57,000 Thank you, Alan. 526 00:41:57,480 --> 00:41:59,000 Too damn cheesy, uncle. 527 00:42:00,380 --> 00:42:03,150 Someone like you need someone like Charlie to stay in control. 528 00:42:03,470 --> 00:42:07,360 But let me tell you, you guys can be together but don't jeopardize your work. 529 00:42:07,430 --> 00:42:11,230 If it affects your work, I will scalp you and fire both of you. 530 00:42:11,280 --> 00:42:12,770 Oh, so fierce. 531 00:42:12,870 --> 00:42:13,990 Come, let's give a toast. 532 00:42:14,030 --> 00:42:15,680 - Oh. - Come on. 533 00:42:15,720 --> 00:42:18,370 - Each one takes a glass. - Come on. 534 00:42:18,410 --> 00:42:19,960 Kid, can you take it? 535 00:42:20,300 --> 00:42:21,370 - Just one shot. - Fine. 536 00:42:21,400 --> 00:42:23,320 - Okay. - Please raise your glass. 537 00:42:23,440 --> 00:42:25,890 - Cheers. - Cheers. 538 00:42:25,990 --> 00:42:27,930 To Babe and Charlie. 539 00:42:27,970 --> 00:42:29,340 - Whoo! - Down it. Down it. 540 00:42:30,890 --> 00:42:32,990 Why do you hold it? chuck it down, one shot. 541 00:42:34,430 --> 00:42:35,620 It flows down my throat. 542 00:42:55,580 --> 00:42:56,770 Bum a smoke. 543 00:43:00,960 --> 00:43:04,490 Why don't you celebrate with your new lover? why are you following me out? 544 00:43:30,350 --> 00:43:32,880 I know you don't like Charlie because you don't trust him. 545 00:43:35,480 --> 00:43:38,000 But can't you just open your heart and get to know him? 546 00:43:38,870 --> 00:43:40,620 Please give him a chance. 547 00:43:41,170 --> 00:43:43,030 He wants to get to know you. 548 00:43:45,270 --> 00:43:46,740 And why do you care? 549 00:43:47,390 --> 00:43:49,420 Whether I'm like him or not. 550 00:43:50,340 --> 00:43:53,670 Way, you're my only best friend. 551 00:43:54,460 --> 00:43:57,030 If my friend and my boyfriend have a conflict, what should I do? 552 00:43:57,250 --> 00:44:00,300 I don't know what thoughts Charlie put into your head 553 00:44:00,350 --> 00:44:02,120 or deceiving you about something. 554 00:44:03,800 --> 00:44:05,390 But as far as I know, 555 00:44:06,150 --> 00:44:07,940 since you've met Charlie, 556 00:44:08,280 --> 00:44:09,620 you've changed. 557 00:44:12,930 --> 00:44:14,210 How have I changed? 558 00:44:17,640 --> 00:44:20,350 Can't you see that our team is in trouble? 559 00:44:20,440 --> 00:44:22,300 Dean and Alan fought, 560 00:44:22,600 --> 00:44:24,240 and now you want to fight me. 561 00:44:24,490 --> 00:44:26,160 I don't want to fight you at all. 562 00:44:26,880 --> 00:44:29,720 But when you got me to talk about this, you always look for a fight. 563 00:44:32,920 --> 00:44:35,360 Way, when will you understand me? 564 00:44:36,600 --> 00:44:38,390 I like Charlie. 565 00:44:40,470 --> 00:44:42,010 And I love him so much. 566 00:44:44,100 --> 00:44:46,810 If I'm going to date someone do I have to ask for your permission? 567 00:44:49,740 --> 00:44:51,300 Then can I stop you? 568 00:45:04,760 --> 00:45:05,760 Way. 569 00:45:06,270 --> 00:45:08,440 You know that those are just excuses. 570 00:45:09,380 --> 00:45:12,530 You knew that everything that happened had nothing to do with Charlie. 571 00:45:12,850 --> 00:45:14,910 But it's just you not accepting him. 572 00:45:14,950 --> 00:45:16,710 Who exactly doesn't accepting it? 573 00:45:18,620 --> 00:45:19,820 Is it me or you? 574 00:45:23,030 --> 00:45:24,030 You really don't know? 575 00:45:24,310 --> 00:45:27,520 For all this time that I stayed by your side 576 00:45:28,450 --> 00:45:30,690 no matter what shit you're going through. 577 00:45:32,290 --> 00:45:34,450 You really don't know how I feel? 578 00:45:40,080 --> 00:45:41,890 Way, I know. 579 00:45:42,170 --> 00:45:45,680 I know everything and I'm really glad to have you by my side. 580 00:45:46,570 --> 00:45:50,090 - But for Charlie... - But you never cared how I felt. 581 00:45:55,760 --> 00:45:58,370 Just me staying by your side is enough, right? 582 00:46:06,390 --> 00:46:07,560 I once thought, 583 00:46:08,790 --> 00:46:10,730 that if I'm patient enough, 584 00:46:12,100 --> 00:46:14,000 someday you'll probably turn to me, 585 00:46:16,350 --> 00:46:18,070 but today I was so damn wrong. 586 00:46:20,900 --> 00:46:23,260 Time doesn't help a damn thing. 587 00:46:26,530 --> 00:46:29,120 You and Charlie have known each other for less than a year, 588 00:46:31,770 --> 00:46:33,650 and you've made him more important than me. 589 00:46:38,220 --> 00:46:39,550 Please, Way. 590 00:46:42,100 --> 00:46:44,250 After all, you're my only friend. 591 00:46:44,410 --> 00:46:47,910 And you are no less important than anyone, do you understand? 592 00:46:57,760 --> 00:46:58,900 Way. 593 00:47:01,820 --> 00:47:02,970 Way. 594 00:48:03,590 --> 00:48:06,610 Okay, Way, I screwed it all up. 595 00:48:07,440 --> 00:48:08,440 Here. 596 00:48:09,710 --> 00:48:10,710 Thanks. 597 00:48:12,880 --> 00:48:14,710 Babe, come here. 598 00:48:14,810 --> 00:48:16,350 There's something on you face. 599 00:48:21,810 --> 00:48:23,110 All done. 600 00:48:47,170 --> 00:48:48,170 It's a chicken's heart. 601 00:48:48,610 --> 00:48:50,340 - Huh? - It's a chicken's heart. 602 00:48:50,560 --> 00:48:52,520 No, just no. 603 00:48:55,810 --> 00:48:57,240 Once you enter the curve, then... 604 00:48:57,760 --> 00:49:00,280 You want to be a racer, but you don't want to win? 605 00:49:00,960 --> 00:49:02,530 Because I don't want to beat you. 606 00:49:02,710 --> 00:49:06,290 When there are 2 spots in 1st place, only then I going to want to beat you. 607 00:49:06,760 --> 00:49:07,800 Is it possible? 608 00:49:08,410 --> 00:49:11,880 Right now I'm only losing to a king of the race track, and it's alright though. 609 00:49:13,760 --> 00:49:15,350 Can I have your necklace? 610 00:49:16,150 --> 00:49:17,150 What? 611 00:49:17,260 --> 00:49:18,590 This necklace? 612 00:49:18,740 --> 00:49:19,740 Yeah. 613 00:49:20,440 --> 00:49:21,440 Well, 614 00:49:21,660 --> 00:49:23,540 I want to keep it as a good luck charm. 615 00:49:24,520 --> 00:49:27,030 If there's an amulet from Pit Babe, 616 00:49:27,190 --> 00:49:31,640 then one day I might be able to move a little closer to you. 617 00:49:33,540 --> 00:49:34,540 Okay. 618 00:50:17,690 --> 00:50:21,960 This is starting to get more and more dangerous. You know that I never failed what I saw. 619 00:50:22,480 --> 00:50:24,010 It's not too late to withdraw now. 620 00:50:24,060 --> 00:50:26,140 You don't think I'm flirting with you, right? 621 00:50:26,190 --> 00:50:27,670 I love you! 622 00:50:28,190 --> 00:50:29,790 That's right, I really know Tony. 623 00:50:29,850 --> 00:50:31,140 Don't cry anymore. 624 00:50:31,670 --> 00:50:32,900 I'm here now. 625 00:50:34,660 --> 00:50:36,820 So does this mean we're back together? 626 00:50:36,850 --> 00:50:38,990 But you don't have to go this far, do you? 627 00:50:39,460 --> 00:50:41,160 He might die. 628 00:50:42,220 --> 00:50:43,840 I'm not going to let him die. 629 00:50:44,960 --> 00:50:47,640 He's worth a lot more than you think. 630 00:50:48,380 --> 00:50:49,380 It's hot. 631 00:50:49,420 --> 00:50:51,260 I'm not afraid of the heat, but it's the sun. 632 00:50:52,350 --> 00:50:53,810 - Come on. Come on. - Come on. 633 00:50:53,890 --> 00:50:55,520 It's all fall down. 634 00:50:55,610 --> 00:50:57,270 I don't feel hot at all. 635 00:50:57,310 --> 00:50:58,600 - Chill. - So chill. 636 00:50:58,620 --> 00:51:00,360 In the past ten years, 637 00:51:00,610 --> 00:51:02,130 Today is the hottest day yet. 638 00:51:02,550 --> 00:51:03,800 Please let us shoot for a while, 639 00:51:03,820 --> 00:51:05,410 (Talking with imaginary friend.) Just five minutes. 640 00:51:05,450 --> 00:51:07,480 (Stick lemongrass to repel the rain.) Come on, come on. 641 00:51:07,810 --> 00:51:08,660 Hey, cut. 642 00:51:08,700 --> 00:51:11,530 - Too late. - Go inside now. 643 00:51:11,560 --> 00:51:12,990 (Previously) 644 00:51:13,130 --> 00:51:14,450 (Is it because you planted lemongrass?) 645 00:51:14,520 --> 00:51:15,610 Pff, How's that? 646 00:51:15,650 --> 00:51:17,530 (Proud of his tricks) 45044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.