All language subtitles for Pit Babe (Uncut) - EP3 1080p iQ WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,650 --> 00:01:13,660 Excuse me. 2 00:01:13,680 --> 00:01:15,400 Are you still look for a repairman? 3 00:01:15,440 --> 00:01:17,340 Yes, we do. 4 00:01:17,400 --> 00:01:18,560 I didn't apply for anyone. 5 00:01:18,600 --> 00:01:19,610 I came to apply for this job. 6 00:01:19,650 --> 00:01:20,530 It's Pit Babe. 7 00:01:20,530 --> 00:01:22,060 You probably know him, right? 8 00:01:22,060 --> 00:01:24,320 Kim, the new racer of the Red Racing Team, 9 00:01:24,320 --> 00:01:27,350 From now on, people who are unauthorized to the X-Hunter Team 10 00:01:27,360 --> 00:01:30,050 I brought him myself, Uncle didn't say anything. 11 00:01:30,370 --> 00:01:31,310 Why serious? 12 00:01:31,320 --> 00:01:32,670 Hello, Alan. 13 00:01:32,700 --> 00:01:36,180 I came to negotiate the purchase of racers from the X-Hunter team. 14 00:01:36,820 --> 00:01:38,420 Exchange with Pit Babe. 15 00:01:38,640 --> 00:01:41,030 I think it's not a bad offer. 16 00:01:44,000 --> 00:01:46,800 If only you would agree to the terms of Babe's deal. 17 00:01:47,350 --> 00:01:51,420 Your X-Hunters team could ask for any additional tens of millions. 18 00:01:52,340 --> 00:01:53,860 Mr. Tony doesn't mind. 19 00:01:55,210 --> 00:01:57,000 As for this check, 20 00:01:59,630 --> 00:02:01,100 I am giving it as a deposit. 21 00:02:02,830 --> 00:02:05,860 But for the right to work and control Babe, 22 00:02:06,650 --> 00:02:09,120 your X-Hunter team has to sell it. 23 00:02:09,360 --> 00:02:11,090 You have to give it all to us. 24 00:02:16,860 --> 00:02:19,070 I suggest you take your money back. 25 00:02:20,060 --> 00:02:22,180 Babe is not my stuff or property. 26 00:02:23,350 --> 00:02:25,140 I work with him wholeheartedly. 27 00:02:25,630 --> 00:02:28,850 I don't have the right to hand him over to anyone if he is unwilling. 28 00:02:33,430 --> 00:02:35,329 How can you be so sure 29 00:02:35,770 --> 00:02:37,920 that Babe is unwilling? 30 00:02:38,800 --> 00:02:43,430 Don't forget that Babe knew Mr. Tony before you. 31 00:02:45,460 --> 00:02:46,800 He is the one whom Babe 32 00:02:47,780 --> 00:02:49,300 calls Daddy. 33 00:02:52,180 --> 00:02:54,550 I think an outsider like you 34 00:02:54,550 --> 00:02:56,630 shouldn't act too confident. 35 00:03:19,970 --> 00:03:20,980 What's wrong, uncle? 36 00:03:21,180 --> 00:03:22,180 Why do you look stressed? 37 00:03:24,770 --> 00:03:26,920 Don't tell me you're worried about Red Racing. 38 00:03:27,050 --> 00:03:28,780 I already told you not to worry. 39 00:03:28,840 --> 00:03:31,540 No matter how much money, If you don't have skills, it's useless. 40 00:03:32,650 --> 00:03:34,180 It's not just that. 41 00:03:34,620 --> 00:03:36,000 Today, they sent someone. 42 00:03:36,480 --> 00:03:37,650 Hah! 43 00:03:38,470 --> 00:03:40,170 Did they send someone to you? 44 00:03:40,990 --> 00:03:42,200 Yeah! 45 00:03:45,190 --> 00:03:47,480 They came to make an offer to buy you. 46 00:03:51,630 --> 00:03:53,870 How do you feel, Charlie, to be 47 00:03:53,920 --> 00:03:56,250 Babe's boy for such a long time? 48 00:03:57,210 --> 00:03:58,600 Feeling good. 49 00:03:59,010 --> 00:04:01,520 Do you have a secret story about Babe 50 00:04:01,600 --> 00:04:04,400 to share with Ringside Racing fans? 51 00:04:05,590 --> 00:04:07,920 North, if Babe finds out that you teased his boy. 52 00:04:07,990 --> 00:04:10,030 Babe, can you calm down first? 53 00:04:10,480 --> 00:04:12,100 Hey, please stop. 54 00:04:12,280 --> 00:04:13,920 Babe, Hey! 55 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 Babe! 56 00:04:16,690 --> 00:04:18,310 -Babe, wait. -What happened? 57 00:04:18,350 --> 00:04:19,570 Hey! 58 00:04:20,850 --> 00:04:22,350 Babe Babe! 59 00:04:24,930 --> 00:04:26,250 Please wait for me. 60 00:04:33,360 --> 00:04:34,370 Uncle, 61 00:04:34,750 --> 00:04:36,280 what's wrong with Babe? 62 00:04:37,140 --> 00:04:39,770 A Capitalist who asked to buy him to put pressure on our team. 63 00:04:39,820 --> 00:04:41,840 He couldn't stand so he went to fight with them. 64 00:05:00,320 --> 00:05:04,130 You go tell your boss. No matter how much money can buy me 65 00:05:04,700 --> 00:05:06,990 And don't dare to be involved with Alan. 66 00:05:08,280 --> 00:05:10,310 You've gone out and played enough, 67 00:05:10,380 --> 00:05:11,660 when will you come home? 68 00:05:11,750 --> 00:05:13,710 And why do I have to go back there? 69 00:05:14,750 --> 00:05:17,380 Because you're the apple of Daddy's eye. 70 00:05:17,710 --> 00:05:19,520 Daddy misses you a lot. 71 00:05:19,940 --> 00:05:21,310 He misses me? 72 00:05:21,490 --> 00:05:23,500 Well, it's his thing. 73 00:05:24,370 --> 00:05:26,670 I've never missed him one bit. 74 00:05:28,290 --> 00:05:29,300 Ah! 75 00:05:29,460 --> 00:05:30,730 I'm not as tame as you. 76 00:05:30,780 --> 00:05:33,540 When he commanded you, you wagged your tail and followed. 77 00:05:34,840 --> 00:05:36,710 I left you a message for Tony. 78 00:05:37,020 --> 00:05:38,670 That he should stop trying. 79 00:05:39,150 --> 00:05:41,450 Because I would never go back there again. 80 00:06:50,650 --> 00:06:52,530 What are you doing? 81 00:06:57,900 --> 00:06:59,290 Hey, kid. 82 00:06:59,560 --> 00:07:02,450 It looks like this, but in the past I overhauled the machine myself. 83 00:07:03,540 --> 00:07:06,160 Yes! If you're feeling stressed, find something else to do. 84 00:07:06,210 --> 00:07:08,050 Don't come to my job. 85 00:07:11,830 --> 00:07:13,200 Can you see that? 86 00:07:19,790 --> 00:07:21,980 I should find time to meet with big investors 87 00:07:22,020 --> 00:07:24,060 to get some money to back up our team. 88 00:07:24,440 --> 00:07:27,000 Our racers won't have to stress out like this. 89 00:07:28,070 --> 00:07:31,720 If you find investors, do you still do what you want to do? 90 00:07:32,900 --> 00:07:35,990 You'll have to be patient with showing off or getting ads. 91 00:07:36,159 --> 00:07:39,030 Including activities that are not related to racing? 92 00:07:41,770 --> 00:07:44,490 I really can't stand with that. 93 00:07:45,090 --> 00:07:46,550 But whatever I do 94 00:07:46,659 --> 00:07:49,010 may not be good for the team. 95 00:07:49,700 --> 00:07:53,570 If they were with someone who was willing to give their all and support them, 96 00:07:54,050 --> 00:07:55,540 it would be better. 97 00:07:56,720 --> 00:08:00,210 Like Babe, if he goes back to live with his family. 98 00:08:02,500 --> 00:08:04,720 Family is not everyone's safe zone. 99 00:08:09,530 --> 00:08:11,420 If what you were doing wasn't good enough, 100 00:08:11,730 --> 00:08:14,040 no racer would be with you until now. 101 00:08:22,520 --> 00:08:24,200 Oh! 102 00:08:24,430 --> 00:08:28,180 You can speak kind words to consolidate others, kid. 103 00:08:28,320 --> 00:08:29,320 Huh! 104 00:08:30,140 --> 00:08:31,270 What consolation? 105 00:08:31,780 --> 00:08:34,330 How many times have I told you that my name is Jeff, not Kid? 106 00:08:34,370 --> 00:08:35,380 Oh! 107 00:08:43,270 --> 00:08:44,650 Oh hey! 108 00:08:52,560 --> 00:08:55,230 People who came here in the beginning were hard-hearted like this. 109 00:08:55,270 --> 00:08:57,290 Just wait and see. You'll be weak for a while. 110 00:09:03,020 --> 00:09:04,590 Uncle will take you to get some snacks. 111 00:09:04,700 --> 00:09:07,870 Go, go quickly. 112 00:09:08,210 --> 00:09:09,780 Why do I eat so much? I'm already full. 113 00:09:09,820 --> 00:09:11,420 Just let's go eat with me. 114 00:09:21,870 --> 00:09:22,930 Way! 115 00:09:23,100 --> 00:09:26,200 The cars I parked at your showroom can all be sold. 116 00:09:28,020 --> 00:09:29,710 Then take the money to Alan as well. 117 00:09:29,820 --> 00:09:32,000 Told him I'd sponsor our team. 118 00:09:32,600 --> 00:09:35,790 As much as UAC CORP invests in Red Racing, I will give the same to our team. 119 00:09:36,870 --> 00:09:38,820 Bebe, please calm down. 120 00:09:39,530 --> 00:09:41,700 You don't have that much money. 121 00:09:42,130 --> 00:09:45,130 And by the way, Alan still has money. 122 00:09:46,030 --> 00:09:47,880 I know Alan has money. 123 00:09:47,920 --> 00:09:50,520 But I don't want him to have to bear the burden. 124 00:09:53,100 --> 00:09:54,870 Babe, don't think too much. 125 00:09:55,500 --> 00:09:58,290 I know some rich high society people. 126 00:09:58,750 --> 00:10:00,230 I'll help Alan. 127 00:10:06,470 --> 00:10:07,980 So what are you going to do tonight? 128 00:10:08,310 --> 00:10:09,830 Can you drive home? 129 00:10:09,950 --> 00:10:11,290 Want to sleep in my room? 130 00:10:11,390 --> 00:10:14,320 It's okay, your boy will be jealous of me. 131 00:10:15,810 --> 00:10:19,000 I don't have a boy, you know me, Babe. 132 00:10:19,200 --> 00:10:20,910 That I've never had anyone else but you. 133 00:10:21,870 --> 00:10:23,240 I'm just joking. 134 00:10:23,280 --> 00:10:24,910 You go. I'll go home. 135 00:10:26,130 --> 00:10:27,940 Then I'll take you home. 136 00:10:27,980 --> 00:10:30,980 It's okay, I'll let Charlie stay with me. 137 00:10:56,320 --> 00:10:57,610 Charlie. 138 00:10:57,830 --> 00:10:59,720 Why do you come to work in front of the house? 139 00:10:59,780 --> 00:11:01,670 Why don't you go inside? 140 00:11:02,260 --> 00:11:04,270 How do I get into the house? 141 00:11:04,570 --> 00:11:06,460 You invited me to move in. 142 00:11:06,680 --> 00:11:08,780 But you keep changing your door code all the time. 143 00:11:09,320 --> 00:11:10,960 So why didn't you call me and ask? 144 00:11:11,350 --> 00:11:12,720 I don't dare to call you. 145 00:11:12,760 --> 00:11:14,790 I don't know if you'd like to pick up the phone. 146 00:11:15,000 --> 00:11:17,440 Or you might be annoyed with me. 147 00:11:18,430 --> 00:11:20,550 Whatever matters, you can handle it all by yourself. 148 00:11:20,600 --> 00:11:22,960 So you told me not to bother, can't I remember? 149 00:11:24,920 --> 00:11:28,210 I'm Babe's boy, but I can't do anything with Babe. 150 00:11:34,600 --> 00:11:38,100 Well, actually I'm just a sex buddy. 151 00:11:38,600 --> 00:11:40,370 I have no right to be involved with you. 152 00:11:40,420 --> 00:11:41,420 Hey! 153 00:11:42,160 --> 00:11:44,080 Do you really have to overact like this? 154 00:11:45,090 --> 00:11:48,250 Well, I'm sorry. 155 00:11:48,840 --> 00:11:50,490 You don't have to apologize to me. 156 00:11:50,560 --> 00:11:52,420 You haven't done anything wrong. 157 00:11:53,270 --> 00:11:54,980 But I don't understand 158 00:11:55,280 --> 00:11:57,440 that you want me by your side 159 00:11:57,710 --> 00:12:00,190 but don't let me understand you at all. 160 00:12:05,660 --> 00:12:07,400 Do you really want to understand me? 161 00:12:14,010 --> 00:12:15,810 Let's go, let's go into the house. 162 00:12:45,080 --> 00:12:46,420 You know 163 00:12:46,980 --> 00:12:48,870 what people like to say about me? 164 00:12:50,870 --> 00:12:52,200 Pit Babe, 165 00:12:52,310 --> 00:12:53,920 king of the field. 166 00:12:54,670 --> 00:12:57,570 If we don't include changing sex buddies like tissue paper. 167 00:12:58,500 --> 00:13:00,490 You are a man who fulfills three standards. 168 00:13:00,960 --> 00:13:02,330 Divinely handsome. 169 00:13:02,420 --> 00:13:03,680 Divinely skilled. 170 00:13:03,770 --> 00:13:05,400 And extremely rich. 171 00:13:06,890 --> 00:13:09,680 People these days just talk. 172 00:13:10,760 --> 00:13:12,630 Even though they don't know anything. 173 00:13:14,190 --> 00:13:16,220 But you have everything. 174 00:13:37,600 --> 00:13:39,600 I just had it when I was an adult. 175 00:13:40,270 --> 00:13:42,210 When I was young, I didn't have anything. 176 00:13:44,220 --> 00:13:45,990 Pit Babe that everyone knows 177 00:13:46,970 --> 00:13:49,350 is just a fake image. 178 00:13:49,950 --> 00:13:51,510 that was created. 179 00:13:56,390 --> 00:13:58,450 Before, there were no Pit Babes. 180 00:13:59,430 --> 00:14:01,490 There was only a boy 181 00:14:02,860 --> 00:14:04,270 named Babe. 182 00:14:05,410 --> 00:14:08,050 (The area of T World is strictly forbidden. Otherwise, legal action will be taken.) 183 00:14:09,590 --> 00:14:11,640 My father was defrauded and bankrupt. 184 00:14:12,750 --> 00:14:14,510 We have to sell the house to pay off debt. 185 00:14:17,890 --> 00:14:20,300 We have to come out and live a wandering life. 186 00:14:21,870 --> 00:14:24,600 However, I am still happy to be with my father. 187 00:14:26,840 --> 00:14:29,190 But one day my father left me. 188 00:14:30,640 --> 00:14:32,480 Her father isn't here anymore. 189 00:14:35,870 --> 00:14:37,520 But it's okay 190 00:14:38,360 --> 00:14:39,930 from now on... 191 00:14:40,800 --> 00:14:42,930 Father gave me to the Chen family. 192 00:14:44,300 --> 00:14:45,530 I will take care of you 193 00:14:48,960 --> 00:14:51,080 There were many children there. 194 00:14:57,350 --> 00:14:59,320 But we were raised separately. 195 00:14:59,840 --> 00:15:01,750 I heard the voices of other children 196 00:15:01,810 --> 00:15:03,090 but never saw anyone. 197 00:15:06,470 --> 00:15:07,960 I've finished it. 198 00:15:29,910 --> 00:15:32,620 Then I began to feel my own special sense. 199 00:16:19,830 --> 00:16:23,330 They trained me to be more skilled at using my special sense. 200 00:16:40,650 --> 00:16:42,640 Until I grew up, I realized that 201 00:16:43,770 --> 00:16:45,410 It was Tony 202 00:16:45,480 --> 00:16:47,740 who swindled my father into bankruptcy. 203 00:16:51,050 --> 00:16:52,140 Babe! 204 00:16:52,620 --> 00:16:54,390 You are my favorite son. 205 00:16:54,460 --> 00:16:56,820 You know how much I wish for you. 206 00:16:57,620 --> 00:16:59,530 If you didn't have me that day, 207 00:17:00,020 --> 00:17:01,870 what have you become? 208 00:17:03,110 --> 00:17:04,770 Let me go. 209 00:17:08,650 --> 00:17:10,349 The person who hurt me 210 00:17:11,020 --> 00:17:13,079 is the person who gave me life. 211 00:17:25,780 --> 00:17:28,580 After that I decided to escape. 212 00:17:33,540 --> 00:17:34,840 Well... 213 00:17:35,360 --> 00:17:37,410 Is it okay now? 214 00:17:38,180 --> 00:17:39,330 That's okay. 215 00:17:39,760 --> 00:17:41,740 It's been a long time since it happened. 216 00:17:42,610 --> 00:17:44,580 One day, I'll probably forget it. 217 00:17:46,160 --> 00:17:48,530 I just have to remind myself not to think about it. 218 00:17:51,730 --> 00:17:53,660 Don't trust anyone. 219 00:17:55,300 --> 00:17:57,060 Don't love anyone. 220 00:17:59,210 --> 00:18:00,730 There are no people 221 00:18:01,940 --> 00:18:04,950 who approach and are nice to us without expecting any benefit. 222 00:18:05,810 --> 00:18:07,230 Is it true? 223 00:18:11,080 --> 00:18:12,810 I am a person 224 00:18:13,570 --> 00:18:15,370 who wants benefits from you. 225 00:18:20,300 --> 00:18:21,780 Probably not including you 226 00:18:22,680 --> 00:18:24,730 because I also benefit from you. 227 00:18:25,760 --> 00:18:28,210 Treat it as killing time 228 00:18:28,480 --> 00:18:30,450 until each other gets bored. 229 00:18:34,100 --> 00:18:35,880 I'm not bored with you. 230 00:18:36,580 --> 00:18:38,360 I will be with you 231 00:18:38,400 --> 00:18:40,250 and be nice to you. 232 00:18:41,150 --> 00:18:42,240 I'll take care of you 233 00:18:43,130 --> 00:18:45,010 until you're bored of me. 234 00:18:49,300 --> 00:18:51,270 Until you chase me away, I'll go. 235 00:18:54,060 --> 00:18:55,280 Is that so? 236 00:18:56,460 --> 00:18:58,170 Then I'll wait and see. 237 00:19:01,200 --> 00:19:02,810 Well, 238 00:19:03,660 --> 00:19:05,560 if you want to stay here for a long time. 239 00:19:06,400 --> 00:19:08,540 Keep trying to make me soft-hearted 240 00:19:08,820 --> 00:19:10,570 Is this ok? 241 00:19:10,680 --> 00:19:12,350 Okay. 242 00:19:39,330 --> 00:19:40,760 Babe, 243 00:19:43,500 --> 00:19:46,100 didn't you say we wouldn't kiss? 244 00:19:51,850 --> 00:19:53,670 Well, I've changed my mind. 245 00:19:54,750 --> 00:19:55,950 Don't you like it? 246 00:21:56,530 --> 00:21:57,870 Kid. 247 00:22:00,140 --> 00:22:01,590 Aren't you bored? 248 00:22:01,840 --> 00:22:04,420 All day, you just tuned the car and didn't talk to anyone. 249 00:22:06,180 --> 00:22:09,030 And you ask me every day like this, aren't you bored? 250 00:22:09,340 --> 00:22:11,170 I'm not going to give in to you. 251 00:22:11,440 --> 00:22:13,170 Brother Alan, hey! 252 00:22:13,430 --> 00:22:15,540 I would like to discuss the next match. 253 00:22:15,760 --> 00:22:18,030 Do you know about the match program at Bangsaen yet? 254 00:22:20,270 --> 00:22:21,280 Huh. 255 00:22:22,450 --> 00:22:25,970 I heard that it's a competition to promote young rookies. 256 00:22:26,650 --> 00:22:28,530 Have you chosen people yet? 257 00:22:28,570 --> 00:22:31,120 If you haven't chosen anyone yet, can I go? 258 00:22:31,520 --> 00:22:32,780 Can I go? 259 00:22:32,950 --> 00:22:34,350 Please let me compete. 260 00:22:34,430 --> 00:22:36,500 You, I really want to compete. 261 00:22:36,540 --> 00:22:37,550 Hey! 262 00:22:37,590 --> 00:22:38,600 Dean. 263 00:22:39,300 --> 00:22:40,790 I'm sorry. 264 00:22:41,640 --> 00:22:43,960 This year, I probably won't send our team to every match. 265 00:22:44,000 --> 00:22:46,410 I probably have to choose only the important matches first. 266 00:22:46,460 --> 00:22:49,530 Is it because you have to prepare to compete with the Red Racing team? 267 00:22:50,240 --> 00:22:51,250 That's right. 268 00:22:51,530 --> 00:22:53,230 The more budget that side spends, 269 00:22:53,310 --> 00:22:54,950 the more we cannot be careless. 270 00:22:55,220 --> 00:22:58,970 Otherwise, we will lose the big championship and lose Babe's record as well. 271 00:23:01,210 --> 00:23:02,220 Huh. 272 00:23:03,030 --> 00:23:05,560 It's not that I don't see your efforts, Dean. 273 00:23:05,900 --> 00:23:08,080 You are a rising young racer. 274 00:23:08,310 --> 00:23:09,620 I guarantee that 275 00:23:09,850 --> 00:23:12,230 once this matter is resolved, 276 00:23:12,340 --> 00:23:14,970 you're the first person I'm sending to the racetrack. 277 00:23:15,460 --> 00:23:17,400 Actually, you promised. 278 00:23:17,440 --> 00:23:18,530 Yes! 279 00:23:18,580 --> 00:23:21,120 Thank you very much. Thank you. I will go to practice first. 280 00:23:21,220 --> 00:23:23,380 Hey, you don't have to practice that much. 281 00:23:23,480 --> 00:23:24,490 Please get some rest. 282 00:23:24,610 --> 00:23:27,110 Racers must know how to take care of their bodies, you know? 283 00:23:27,780 --> 00:23:29,020 Huh. 284 00:23:39,730 --> 00:23:41,060 What are you looking at? 285 00:23:46,980 --> 00:23:49,390 Look at people who act smart in front of other people. 286 00:23:50,000 --> 00:23:52,700 In fact, you still haven't found a solution to the capital problem. 287 00:23:53,470 --> 00:23:55,320 Oh, is it easy to fix? 288 00:23:55,410 --> 00:23:56,420 Huh? 289 00:23:57,090 --> 00:23:58,480 It's easy. 290 00:23:59,570 --> 00:24:01,530 If we can't fight about money, 291 00:24:02,030 --> 00:24:05,580 then just find someone with the same amount to fight with them instead. 292 00:24:05,950 --> 00:24:07,980 The enemy of my enemy is always my friend. 293 00:24:09,300 --> 00:24:11,990 The enemy of my enemy... 294 00:24:13,530 --> 00:24:14,900 It's true. 295 00:24:17,520 --> 00:24:20,020 You really are the best, kid. 296 00:24:20,060 --> 00:24:21,400 Thank you very much. 297 00:24:25,800 --> 00:24:28,780 Oh, don't you continue watching? 298 00:24:32,990 --> 00:24:34,430 Is it ok? 299 00:25:00,620 --> 00:25:01,680 Mr. Pete 300 00:25:01,720 --> 00:25:03,030 Mr. Pete 301 00:25:06,300 --> 00:25:08,140 Can I have a moment please? 302 00:25:09,690 --> 00:25:11,150 I'm afraid it won't be possible. 303 00:25:11,260 --> 00:25:12,850 Mr. Pete has to rush to a meeting. 304 00:25:13,350 --> 00:25:15,200 But I've been waiting for 5 hours. 305 00:25:15,820 --> 00:25:17,380 Anyway, it's not possible. 306 00:25:17,460 --> 00:25:20,370 So if you have important business... 307 00:25:20,410 --> 00:25:22,540 I'll follow you. You walk first. 308 00:25:23,780 --> 00:25:24,790 Yes. 309 00:25:30,020 --> 00:25:32,220 I give you 5 minutes. 310 00:25:33,210 --> 00:25:34,220 Yes. 311 00:25:36,230 --> 00:25:38,840 I would like to invite you to invest in my team. 312 00:25:39,470 --> 00:25:43,920 The amount is equal to what UAC CORP invested in the Red Racing team. 313 00:25:44,790 --> 00:25:47,280 Your No.1 competitor, Mr.Tony. 314 00:25:47,330 --> 00:25:49,490 He also invested in the Red Racing team. 315 00:25:50,260 --> 00:25:53,230 Are you going to let this opportunity to expand into the market slip away? 316 00:25:54,170 --> 00:25:57,280 My X-Hunter team has a racer named Pit Babe. 317 00:25:58,220 --> 00:26:01,140 He is a superstar racer who has won many championships. 318 00:26:01,900 --> 00:26:04,220 I don't think you could find a better team than this. 319 00:26:05,620 --> 00:26:09,320 Tell me what percentage of the prize money you want. 320 00:26:10,100 --> 00:26:11,540 Excuse Me, 321 00:26:11,630 --> 00:26:13,150 but I'm afraid 322 00:26:13,500 --> 00:26:15,130 the winning prize 323 00:26:15,320 --> 00:26:17,470 is not worth my investment. 324 00:26:24,880 --> 00:26:27,500 But UAC CORP is now one step ahead. 325 00:26:29,090 --> 00:26:30,860 If you don't act now, 326 00:26:30,930 --> 00:26:33,000 will you let Beyond Group lose forever? 327 00:26:34,240 --> 00:26:36,010 Are you sure Pit Babe 328 00:26:36,140 --> 00:26:38,580 can beat the Red Racing team? 329 00:26:42,380 --> 00:26:44,600 I've never been insecure about Babe. 330 00:26:45,130 --> 00:26:48,350 Babe is the greatest racer I have ever encountered. 331 00:27:00,580 --> 00:27:04,920 The next news can be called another big wave in the business world. 332 00:27:04,970 --> 00:27:08,500 That was Beyond Group's jump into the racing world. 333 00:27:08,560 --> 00:27:11,580 It is considered a solution to the game where competitors like UAC CORP 334 00:27:11,620 --> 00:27:14,560 recently announced their investment in the Red Racing team. 335 00:27:14,810 --> 00:27:17,950 By Mr. Pete Peeraphon, the new executive vice president 336 00:27:18,080 --> 00:27:22,360 has announced that he will be investing in the X Hunter team. 337 00:27:38,160 --> 00:27:40,290 Keep an eye on what's going on with Mr. Pete. 338 00:27:41,190 --> 00:27:43,820 I want to know what strategy Beyeon's group will come up with. 339 00:27:54,360 --> 00:27:57,150 Welcome to a new dimension of X Hunter. 340 00:27:57,200 --> 00:28:01,130 From now on, our team doesn't have to stress about money anymore. 341 00:28:05,070 --> 00:28:09,600 Uncle, don't tell me that our team has hit the jackpot. 342 00:28:09,680 --> 00:28:12,000 Hey, of course. 343 00:28:12,060 --> 00:28:15,520 Uncle, it's better to confess that you made a deal with him. 344 00:28:15,600 --> 00:28:18,350 It's not like we have to take on any odd jobs besides racing. 345 00:28:18,390 --> 00:28:19,620 Hey! 346 00:28:19,660 --> 00:28:22,770 I told you guys that Mr. Pete doesn't want anything. 347 00:28:22,810 --> 00:28:25,190 Race to win every match against the Red Racing team. 348 00:28:25,240 --> 00:28:27,280 And then put his brand on the car and our outfits. 349 00:28:27,360 --> 00:28:29,400 That's all, let's drink. 350 00:28:29,450 --> 00:28:30,850 Let's drink. 351 00:28:32,490 --> 00:28:34,080 From now on 352 00:28:34,420 --> 00:28:37,760 I will push all of us to compete in both small and senior races. 353 00:28:38,190 --> 00:28:39,540 Practice to the fullest. 354 00:28:39,590 --> 00:28:41,540 From now on, let's go win the championship. 355 00:28:41,830 --> 00:28:43,880 Drink for the X Hunter. 356 00:28:45,220 --> 00:28:46,770 Bottom up! 357 00:29:23,150 --> 00:29:24,160 Hey! 358 00:29:25,030 --> 00:29:26,850 Did you get the car from Mr. Tony? 359 00:29:29,310 --> 00:29:31,050 Run quickly? 360 00:29:36,070 --> 00:29:37,520 It's still not very good, 361 00:29:37,570 --> 00:29:39,160 the car still needs a lot of tuning. 362 00:29:50,020 --> 00:29:52,310 Don't be stressed. 363 00:29:52,740 --> 00:29:55,350 Just this, the X Hunter team's horsepower can't compete with us. 364 00:29:55,390 --> 00:29:56,910 Did you win easily? 365 00:29:59,270 --> 00:30:00,570 Did you know? 366 00:30:00,870 --> 00:30:02,390 That the people who think like this 367 00:30:02,610 --> 00:30:04,270 are the first to lose. 368 00:30:05,530 --> 00:30:06,860 Right now! 369 00:30:06,960 --> 00:30:09,470 The X Hunter team has been supported by Beyond Group. 370 00:30:10,460 --> 00:30:11,970 If you're careless like this 371 00:30:12,140 --> 00:30:13,600 you'll really lose. 372 00:30:14,420 --> 00:30:16,030 Hmm. 373 00:30:16,340 --> 00:30:17,620 I think... 374 00:30:19,400 --> 00:30:21,610 Getting a new car is useless. 375 00:30:21,880 --> 00:30:23,480 If it happens that Babe can't drive, 376 00:30:23,970 --> 00:30:25,220 is it over? 377 00:30:26,080 --> 00:30:27,400 Oops! 378 00:30:32,020 --> 00:30:33,460 What's wrong with you? 379 00:30:33,690 --> 00:30:35,100 What does that mean? 380 00:30:35,740 --> 00:30:37,380 What are you thinking about doing? 381 00:30:38,390 --> 00:30:40,570 No, I wasn't thinking of doing anything. 382 00:30:41,430 --> 00:30:43,590 But maybe other people did it, I don't know. 383 00:30:44,320 --> 00:30:46,800 Let's just say you're better off staying still. 384 00:30:47,310 --> 00:30:49,120 You'll come thank me later 385 00:30:49,800 --> 00:30:51,180 Is this ok? 386 00:31:05,580 --> 00:31:06,950 Bye bye friend. 387 00:31:15,870 --> 00:31:17,240 Please come. 388 00:31:21,160 --> 00:31:22,620 Please have a seat. 389 00:31:26,350 --> 00:31:27,720 Make yourself comfortable. 390 00:31:29,040 --> 00:31:31,300 How has it been since you moved to Thailand? 391 00:31:31,420 --> 00:31:32,880 Is everything okay? 392 00:31:34,580 --> 00:31:36,190 Everything is fine. 393 00:31:42,290 --> 00:31:44,230 I have something that I'd like your help. 394 00:31:45,170 --> 00:31:47,030 Winner is about to do something. 395 00:31:47,250 --> 00:31:49,020 with team X Hunter's shoo-in. 396 00:31:50,170 --> 00:31:52,440 I think that's not very good. 397 00:31:56,080 --> 00:31:57,900 So why did you come and tell me? 398 00:31:59,060 --> 00:32:01,320 Babe is a competitor for the opposing team 399 00:32:02,310 --> 00:32:04,030 and it has nothing to do with our team. 400 00:32:07,800 --> 00:32:09,450 Well, you are the team owner. 401 00:32:10,390 --> 00:32:12,480 If we actually win the championship this season, 402 00:32:12,600 --> 00:32:14,920 you don't want to be criticized, right? 403 00:32:28,910 --> 00:32:33,410 (It's better to eat nutritious things. I stock up on soy milk to make sure you're not hungry.) 404 00:32:35,980 --> 00:32:38,470 It's better to eat nutritious things. 405 00:32:38,600 --> 00:32:40,650 I stock up on soy milk 406 00:32:40,970 --> 00:32:42,530 to make sure you're not hungry. 407 00:32:44,300 --> 00:32:46,920 Just give in a little and act like my father. 408 00:33:54,970 --> 00:33:57,130 Why did you say you would be back in half an hour? 409 00:33:59,130 --> 00:34:00,940 The file was damaged, 410 00:34:01,010 --> 00:34:03,200 so I had to make a new one for customers. 411 00:34:05,250 --> 00:34:06,980 Why haven't you slept yet? 412 00:34:11,389 --> 00:34:13,050 I was asleep but I smelled it. 413 00:34:14,830 --> 00:34:17,310 Have you ever said that I don't smell? 414 00:34:20,139 --> 00:34:22,130 I mean you don't smell bad. 415 00:34:36,980 --> 00:34:38,670 But your scent smells good. 416 00:34:42,230 --> 00:34:44,400 So you're really going to sleep again? 417 00:34:48,949 --> 00:34:50,750 If I'm going to sleep again, why would you? 418 00:34:51,600 --> 00:34:53,760 Hmm. 419 00:34:55,969 --> 00:34:57,510 I probably won't do anything. 420 00:34:59,280 --> 00:35:01,580 I'm just saying 421 00:35:03,250 --> 00:35:04,920 have a good dream. 422 00:35:09,920 --> 00:35:11,440 So you want to have good dreams? 423 00:35:20,770 --> 00:35:22,130 If that's the case, hurry up. 424 00:35:22,520 --> 00:35:24,080 I want to have good dreams. 425 00:36:37,540 --> 00:36:38,550 Way. 426 00:36:39,730 --> 00:36:41,190 I've got more evidence. 427 00:36:41,280 --> 00:36:42,590 Let's see it. 428 00:37:22,220 --> 00:37:23,490 Alan, 429 00:37:23,530 --> 00:37:25,680 why is Babe's car strangely slow today? 430 00:37:25,970 --> 00:37:27,510 Did you adjust the speed down? 431 00:37:27,870 --> 00:37:28,880 Huh. 432 00:37:28,950 --> 00:37:29,960 No. 433 00:37:30,960 --> 00:37:32,410 So why? 434 00:37:53,330 --> 00:37:55,320 You truly deserve to be a King. 435 00:37:56,660 --> 00:37:59,200 Don't forget to teach me some cornering techniques. 436 00:37:59,960 --> 00:38:01,190 I have taught you a lot. 437 00:38:01,280 --> 00:38:02,790 Please learned to memorize some. 438 00:38:05,590 --> 00:38:07,000 And I'm sitting here like this. 439 00:38:07,040 --> 00:38:08,470 Isn't your car heavy? 440 00:38:09,460 --> 00:38:10,470 It's heavy. 441 00:38:11,270 --> 00:38:12,630 It's also very heavy. 442 00:38:13,000 --> 00:38:15,870 Heavy until we can't measure the speed from Babe's car. 443 00:38:18,660 --> 00:38:19,660 It's okay. 444 00:38:20,160 --> 00:38:21,600 Next time we will measure the speed. 445 00:38:21,640 --> 00:38:23,180 This round is considered practice. 446 00:38:23,820 --> 00:38:25,050 From now on 447 00:38:25,360 --> 00:38:27,550 Charlie will be on the field with us. 448 00:38:29,790 --> 00:38:31,390 As for his position. 449 00:38:32,570 --> 00:38:35,000 Considered to be Babe's apprentice. 450 00:38:40,360 --> 00:38:41,370 Babe. 451 00:38:42,090 --> 00:38:43,640 I'd like to talk to you. 452 00:38:44,940 --> 00:38:46,430 But I'd like to talk in private. 453 00:38:53,080 --> 00:38:55,530 So, are you going to tell me what you want to talk about? 454 00:38:55,570 --> 00:38:56,580 Huh. 455 00:38:57,630 --> 00:38:58,910 What's up? 456 00:38:59,690 --> 00:39:01,780 He's tricking you, Babe. 457 00:39:02,500 --> 00:39:05,240 People who say they make Videos Editor, 458 00:39:05,280 --> 00:39:07,920 There was no way he could get into a luxury car like that. 459 00:39:08,050 --> 00:39:09,710 Is it just a car? 460 00:39:09,930 --> 00:39:11,900 It could be his customer's car. 461 00:39:15,820 --> 00:39:17,110 Then you look at this. 462 00:39:20,740 --> 00:39:23,010 Now, how are you going to defend him? 463 00:39:30,670 --> 00:39:32,830 They followed each other up to the condo 464 00:39:33,110 --> 00:39:35,660 and they looked so close. 465 00:39:37,220 --> 00:39:38,760 Haven't I warned you 466 00:39:38,910 --> 00:39:40,580 to watch out for this guy? 467 00:39:42,220 --> 00:39:43,250 Is it strange? 468 00:39:43,290 --> 00:39:47,100 He came in at the time when UAC CORP came in as a sponsor for Red Racing. 469 00:39:48,900 --> 00:39:51,960 Like this, if information on our team is leaked, what will we do? 470 00:39:52,660 --> 00:39:56,220 Don't you know how powerful money is? 471 00:39:59,770 --> 00:40:01,140 You don't have to worry. 472 00:40:02,120 --> 00:40:03,750 Anyway, I can beat it. 473 00:40:07,010 --> 00:40:09,180 This isn't just about winning or losing. 474 00:40:09,520 --> 00:40:11,700 It's about safety. 475 00:40:12,740 --> 00:40:14,160 You know that, right? 476 00:40:14,300 --> 00:40:17,850 They are ready to do anything to bring you down. 477 00:40:18,230 --> 00:40:21,850 And if it does something crazy or goes against the rules, what will you do? 478 00:40:26,450 --> 00:40:28,060 Look, I'm not blaming you 479 00:40:28,110 --> 00:40:31,130 that you take this guy for your sex buddy like everyone in the past. 480 00:40:31,580 --> 00:40:34,920 Because I understand that you rely on him to relieve stress before the competition. 481 00:40:37,530 --> 00:40:39,370 But what I want to remind you 482 00:40:39,640 --> 00:40:41,760 is the situation between you and him. 483 00:40:42,990 --> 00:40:44,610 That if he is a sex buddy, 484 00:40:44,780 --> 00:40:46,810 don't treat it as anything more than that. 485 00:40:54,580 --> 00:40:56,210 Go back to being the old you. 486 00:40:56,930 --> 00:40:58,400 Have you ever told me 487 00:40:58,440 --> 00:41:00,480 not to tie my life to anyone else? 488 00:41:00,860 --> 00:41:02,540 There is no one who truly loves us. 489 00:41:02,980 --> 00:41:05,510 Everyone who comes into life is hoping for benefits. 490 00:41:06,860 --> 00:41:09,420 So, do you think Charlie will be different from other people? 491 00:41:15,110 --> 00:41:16,640 OK, I know. 492 00:41:19,220 --> 00:41:20,230 Let's go. 493 00:42:46,380 --> 00:42:48,090 Am I not doing well? 494 00:42:50,720 --> 00:42:52,480 Or what do you like? 495 00:42:54,390 --> 00:42:56,200 It's not that. 496 00:42:56,740 --> 00:42:58,080 Oh! 497 00:42:58,360 --> 00:42:59,810 So what's the matter? 498 00:43:08,220 --> 00:43:10,060 I'm not the one who let people stalk you. 499 00:43:10,200 --> 00:43:11,390 Someone sent it to me. 500 00:43:21,210 --> 00:43:22,990 Who sent it to you? 501 00:43:25,980 --> 00:43:27,590 The point is, whose car do you get into? 502 00:43:28,720 --> 00:43:30,270 A customer. 503 00:43:31,210 --> 00:43:33,040 Coincidentally, he was passing by that area 504 00:43:33,150 --> 00:43:34,480 so he let me join his car. 505 00:43:36,350 --> 00:43:37,590 Are you sure? 506 00:43:37,930 --> 00:43:39,580 Sure. 507 00:43:41,140 --> 00:43:43,460 I don't know who sent it to you. 508 00:43:44,700 --> 00:43:45,740 But he definitely 509 00:43:45,870 --> 00:43:47,730 wants the two of us to fight. 510 00:43:52,880 --> 00:43:54,820 Is there anything else you'd like to ask? 511 00:43:58,120 --> 00:43:59,130 No. 512 00:44:02,890 --> 00:44:03,960 So 513 00:44:05,010 --> 00:44:06,630 let's go take a shower, shall we? 514 00:44:08,190 --> 00:44:09,820 I'll go prepare it for you. 515 00:46:06,630 --> 00:46:08,600 Go back to being the old you. 516 00:46:09,360 --> 00:46:10,900 Have you ever told me 517 00:46:10,940 --> 00:46:12,610 not to tie my life to anyone else? 518 00:46:13,290 --> 00:46:14,880 There is no one who truly loves us. 519 00:46:15,380 --> 00:46:18,430 Everyone who comes into life is hoping for benefits. 520 00:46:57,260 --> 00:46:59,140 Why did you wake up so early today? 521 00:46:59,940 --> 00:47:02,120 Because the smell of the food woke me up. 522 00:47:02,920 --> 00:47:04,020 Ah! 523 00:47:04,290 --> 00:47:05,400 I'm sorry. 524 00:47:06,100 --> 00:47:08,330 I forgot that you are sensitive to smells. 525 00:47:11,550 --> 00:47:12,560 This dish 526 00:47:12,640 --> 00:47:15,180 is spaghetti with truffle cream sauce and ham. 527 00:47:15,490 --> 00:47:18,090 This is Spaghetti Bolognese and Pork Balls. 528 00:47:18,430 --> 00:47:19,770 Which dish do you choose? 529 00:47:41,550 --> 00:47:42,560 Hmm, 530 00:47:42,930 --> 00:47:44,170 it's delicious. 531 00:47:44,740 --> 00:47:45,990 Next time, buy it again. 532 00:47:48,390 --> 00:47:49,880 Have you been awake for a long time? 533 00:47:50,770 --> 00:47:52,240 Did you sleep well last night? 534 00:47:52,970 --> 00:47:54,580 Sleep soundly all night. 535 00:47:54,970 --> 00:47:57,220 So I had the energy to exercise in the morning. 536 00:47:57,320 --> 00:47:58,990 Edit the video a bit. 537 00:47:59,070 --> 00:48:01,110 And then come prepare breakfast for you. 538 00:48:03,220 --> 00:48:05,320 Today is a holiday. Do you want to go anywhere? 539 00:48:11,740 --> 00:48:13,870 Today I have an appointment with a customer. 540 00:48:18,170 --> 00:48:19,600 The same customer? 541 00:48:19,960 --> 00:48:22,040 No, it's another person. 542 00:48:22,360 --> 00:48:24,630 My job earns little money. 543 00:48:25,110 --> 00:48:27,220 So I have to work on many things at the same time. 544 00:48:31,020 --> 00:48:32,450 Do you want me to drive you? 545 00:48:32,500 --> 00:48:34,460 Oh, it's okay. 546 00:48:34,510 --> 00:48:36,420 I'm considerate of you. 547 00:48:37,350 --> 00:48:39,520 You have qualifying tomorrow too. 548 00:48:39,900 --> 00:48:41,470 You should rest. 549 00:48:46,940 --> 00:48:47,940 On the left. 550 00:48:51,040 --> 00:48:53,520 Okay, thank you. 551 00:48:54,270 --> 00:48:55,940 -Thanks. -Thanks 552 00:48:56,350 --> 00:48:57,450 Oh! 553 00:48:59,450 --> 00:49:02,200 -Bro. -Haven't seen you for many days. 554 00:49:02,570 --> 00:49:03,850 How are you? 555 00:49:04,120 --> 00:49:06,230 -It's hard. -Hello. 556 00:49:20,190 --> 00:49:21,670 Hey Babe. 557 00:49:21,710 --> 00:49:23,280 Bring it down a notch. 558 00:49:24,510 --> 00:49:26,370 There's a qualifying round tomorrow. 559 00:49:26,440 --> 00:49:28,130 You'll be drunk. 560 00:49:28,930 --> 00:49:30,720 Acting like my father again. 561 00:49:33,360 --> 00:49:35,290 So Charlie didn't come along? 562 00:49:36,720 --> 00:49:38,350 Forget it! 563 00:50:09,900 --> 00:50:12,170 (Babe, where are you?) 564 00:50:12,250 --> 00:50:14,860 (Babe, what time are you coming home?) 565 00:50:14,940 --> 00:50:18,350 (I'm waiting for you.) 566 00:50:18,390 --> 00:50:23,230 (Babe, please answer my phone.) 567 00:50:40,960 --> 00:50:42,240 Babe. 568 00:50:42,410 --> 00:50:44,260 Why are you back so late? 569 00:50:46,790 --> 00:50:49,150 Why such a strong smell of liquor? 570 00:50:51,140 --> 00:50:52,750 Don't you have to be nosy? 571 00:50:52,920 --> 00:50:54,700 But tomorrow there is a qualifying round. 572 00:50:54,790 --> 00:50:56,270 Why did you drink so much? 573 00:50:57,420 --> 00:50:59,570 You're just a sex buddy. 574 00:50:59,850 --> 00:51:01,490 Don't interfere in my life. 575 00:51:02,200 --> 00:51:05,240 When I return, whatever I do is up to me, do you understand? 576 00:51:06,310 --> 00:51:08,270 Babe, let's talk first. 577 00:51:09,990 --> 00:51:12,120 Let's talk about it first, Babe. 578 00:51:12,690 --> 00:51:13,810 Babe. 579 00:51:14,520 --> 00:51:16,120 Babe, listen. 580 00:51:47,830 --> 00:51:49,420 Babe, are you okay? 581 00:51:50,200 --> 00:51:51,640 I'm okay. 582 00:51:56,530 --> 00:51:57,980 What are you doing? 583 00:51:59,020 --> 00:52:01,570 Normally you have to concentrate before competing. 584 00:52:02,220 --> 00:52:04,160 I just want to help. 585 00:52:24,840 --> 00:52:26,310 Not today. 586 00:52:36,900 --> 00:52:38,100 Babe. 587 00:52:38,630 --> 00:52:40,000 Babe. 588 00:52:42,000 --> 00:52:43,950 Babe. 589 00:52:45,850 --> 00:52:46,970 Hey! 590 00:52:48,160 --> 00:52:49,600 Babe. 591 00:52:49,900 --> 00:52:51,920 Babe. 592 00:52:52,260 --> 00:52:54,840 -Babe. -You snitch, Mr. Tony is like a child. 593 00:52:54,890 --> 00:52:56,050 Babe Fighting 594 00:52:56,090 --> 00:52:57,290 Babe. 595 00:52:58,240 --> 00:52:59,590 Babe Fighting 596 00:53:02,750 --> 00:53:04,880 This is a picture of the competition day 597 00:53:04,920 --> 00:53:07,330 surrounding the qualifying round. 598 00:53:07,370 --> 00:53:10,910 Mr. Sonic, please explain to Ringside Racing people 599 00:53:10,960 --> 00:53:13,010 what a qualifying day is. 600 00:53:13,170 --> 00:53:15,820 That is, today if anyone scores well, 601 00:53:15,880 --> 00:53:19,730 then tomorrow the actual competition will be good as well. 602 00:53:19,800 --> 00:53:22,210 As for the fun and excitement, 603 00:53:22,340 --> 00:53:25,380 it's definitely no different from the actual race day. 604 00:53:30,620 --> 00:53:32,600 Let's start with the qualifying round. 605 00:53:32,640 --> 00:53:34,990 The lead car is a Pit Babe from the X Hunter. 606 00:53:35,030 --> 00:53:37,670 Followed by Kim and Winner from the Red Racing Team. 607 00:53:37,720 --> 00:53:40,470 4th place is Way from X Hunter. 608 00:53:48,450 --> 00:53:51,770 Winner and Way chase each other closely. 609 00:53:53,810 --> 00:53:56,940 Kim tried to find an opening to overtake Pit Babe. 610 00:53:58,820 --> 00:54:01,670 Kim ripped out to his right but didn't have a chance. 611 00:54:01,710 --> 00:54:05,790 At this time, the ranking has not changed. 612 00:54:16,110 --> 00:54:17,190 Babe is leading. 613 00:54:17,230 --> 00:54:20,340 Here, our babe is leading as usual. 614 00:54:20,390 --> 00:54:22,060 He is the King of the Hallow. 615 00:54:26,200 --> 00:54:28,280 Everyone who comes into life is hoping for benefits. 616 00:54:28,320 --> 00:54:30,800 Haven't I warned you to watch out for this guy? 617 00:54:30,840 --> 00:54:32,880 I am Babe's boy. 618 00:54:36,100 --> 00:54:39,010 Kim almost found a way to overtake him. 619 00:54:39,400 --> 00:54:41,160 Pit Babe is still on defense. 620 00:54:41,200 --> 00:54:42,250 No one really loves us. 621 00:54:42,290 --> 00:54:43,380 I'm not bored with you. 622 00:54:43,670 --> 00:54:46,330 Oh my gosh, Pit Babe lost control. 623 00:54:47,440 --> 00:54:50,940 As for Kim from Red Racing, he is already looking for a way to overtake. 624 00:54:51,020 --> 00:54:54,080 I'm not bored with you. I'll take care of you until you're bored with me. 625 00:54:54,670 --> 00:54:57,830 Oh, Pit Babe lost control and left the field. 626 00:54:57,870 --> 00:54:59,010 It's not easy anymore. 627 00:54:59,060 --> 00:55:01,960 Now Kim is the leader followed by Winner and Way. 628 00:55:04,060 --> 00:55:05,680 Kim has overtaken. 629 00:55:07,170 --> 00:55:08,380 Kim has taken the lead. 630 00:55:10,210 --> 00:55:13,710 Pit babe made it back onto the track and tried to accelerate along. 631 00:55:16,480 --> 00:55:18,920 Pit Babe is in 4th. 632 00:55:20,710 --> 00:55:23,480 Accelerate to overtake Way and climb to 3rd. 633 00:55:23,560 --> 00:55:27,360 He's really evil, overtaking Winner and chasing after Kim. 634 00:55:30,650 --> 00:55:34,150 Pit Babe squeezes into a curve but still can't pass. 635 00:55:36,090 --> 00:55:39,080 Entering the final turn, the pair chased each other. 636 00:55:39,140 --> 00:55:42,420 Kim still defends Pit Babe. 637 00:55:42,460 --> 00:55:44,190 Pit Babe tries to find a way to overtake 638 00:55:44,240 --> 00:55:45,960 But in the end he wasn't in time. 639 00:55:46,000 --> 00:55:48,570 Kim and the Red Racing team rose to No.1. 640 00:55:48,620 --> 00:55:52,120 Followed by Pit Babe from X Hunter Winner and Way. 641 00:56:01,570 --> 00:56:03,660 Way to drink water first. 642 00:56:09,230 --> 00:56:11,280 It's unbelievable 643 00:56:11,450 --> 00:56:12,960 that Pit Babe 644 00:56:13,480 --> 00:56:14,750 King of the Hallow 645 00:56:15,220 --> 00:56:17,470 will perform below standard. 646 00:56:18,990 --> 00:56:20,820 Have you prepared yourself? 647 00:56:21,080 --> 00:56:22,680 That your era of decline 648 00:56:23,050 --> 00:56:25,520 is coming. 649 00:56:25,820 --> 00:56:27,660 -Babe! -Babe. 650 00:56:35,510 --> 00:56:36,120 (Next episode) 651 00:56:36,200 --> 00:56:38,390 So, can I compensate by being the boyfriend instead? 652 00:56:40,100 --> 00:56:41,870 Finally you come home. 653 00:56:42,080 --> 00:56:43,300 Have you forgotten? 654 00:56:43,490 --> 00:56:46,060 That you are Daddy's favorite son. 655 00:56:46,100 --> 00:56:48,760 Didn't I tell you not to use tactics to hurt other teams? 656 00:56:48,800 --> 00:56:50,240 Can't you do something that's clean? 657 00:56:50,280 --> 00:56:52,680 Be careful, it's more inflamed. The pain won't go away soon. 658 00:56:53,540 --> 00:56:56,250 It's best to be alone. 659 00:56:56,340 --> 00:56:58,460 Love can't trust anything. 660 00:57:01,340 --> 00:57:02,870 What did I do wrong? 661 00:57:05,350 --> 00:57:08,060 Just when you come into the set 662 00:57:08,110 --> 00:57:09,190 say it clearly like this. 663 00:57:09,240 --> 00:57:11,610 -Yeah. -Ah! louder. 664 00:57:11,640 --> 00:57:14,600 -Yeah. -Ah! 665 00:57:14,640 --> 00:57:17,760 (Stand Up for 1 about dancing) 666 00:57:19,990 --> 00:57:21,200 Dance with me. 667 00:57:21,810 --> 00:57:23,110 (The ultimate ghost ship.) 668 00:57:23,160 --> 00:57:24,220 Hey! 669 00:57:24,260 --> 00:57:26,050 (In my heart, there's only Babe) I apologize on behalf of my bro. 670 00:57:26,270 --> 00:57:28,570 (The real ship is here.) 671 00:57:29,320 --> 00:57:31,130 Tony said would you like a glass of vegetable juice? 672 00:57:31,170 --> 00:57:33,280 Would you like a glass of bonsai? 673 00:57:33,330 --> 00:57:35,170 I don't want it. 47287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.