Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,650 --> 00:01:13,660
Excuse me.
2
00:01:13,680 --> 00:01:15,400
Are you still look for a repairman?
3
00:01:15,440 --> 00:01:17,340
Yes, we do.
4
00:01:17,400 --> 00:01:18,560
I didn't apply for anyone.
5
00:01:18,600 --> 00:01:19,610
I came to apply for this job.
6
00:01:19,650 --> 00:01:20,530
It's Pit Babe.
7
00:01:20,530 --> 00:01:22,060
You probably know him, right?
8
00:01:22,060 --> 00:01:24,320
Kim, the new racer of the Red Racing Team,
9
00:01:24,320 --> 00:01:27,350
From now on, people who are
unauthorized to the X-Hunter Team
10
00:01:27,360 --> 00:01:30,050
I brought him myself,
Uncle didn't say anything.
11
00:01:30,370 --> 00:01:31,310
Why serious?
12
00:01:31,320 --> 00:01:32,670
Hello, Alan.
13
00:01:32,700 --> 00:01:36,180
I came to negotiate the purchase of racers
from the X-Hunter team.
14
00:01:36,820 --> 00:01:38,420
Exchange with Pit Babe.
15
00:01:38,640 --> 00:01:41,030
I think it's not a bad offer.
16
00:01:44,000 --> 00:01:46,800
If only you would agree
to the terms of Babe's deal.
17
00:01:47,350 --> 00:01:51,420
Your X-Hunters team could ask
for any additional tens of millions.
18
00:01:52,340 --> 00:01:53,860
Mr. Tony doesn't mind.
19
00:01:55,210 --> 00:01:57,000
As for this check,
20
00:01:59,630 --> 00:02:01,100
I am giving it as a deposit.
21
00:02:02,830 --> 00:02:05,860
But for the right to work and control Babe,
22
00:02:06,650 --> 00:02:09,120
your X-Hunter team has to sell it.
23
00:02:09,360 --> 00:02:11,090
You have to give it all to us.
24
00:02:16,860 --> 00:02:19,070
I suggest you take your money back.
25
00:02:20,060 --> 00:02:22,180
Babe is not my stuff or property.
26
00:02:23,350 --> 00:02:25,140
I work with him wholeheartedly.
27
00:02:25,630 --> 00:02:28,850
I don't have the right to hand him over
to anyone if he is unwilling.
28
00:02:33,430 --> 00:02:35,329
How can you be so sure
29
00:02:35,770 --> 00:02:37,920
that Babe is unwilling?
30
00:02:38,800 --> 00:02:43,430
Don't forget
that Babe knew Mr. Tony before you.
31
00:02:45,460 --> 00:02:46,800
He is the one whom Babe
32
00:02:47,780 --> 00:02:49,300
calls Daddy.
33
00:02:52,180 --> 00:02:54,550
I think an outsider like you
34
00:02:54,550 --> 00:02:56,630
shouldn't act too confident.
35
00:03:19,970 --> 00:03:20,980
What's wrong, uncle?
36
00:03:21,180 --> 00:03:22,180
Why do you look stressed?
37
00:03:24,770 --> 00:03:26,920
Don't tell me you're worried
about Red Racing.
38
00:03:27,050 --> 00:03:28,780
I already told you not to worry.
39
00:03:28,840 --> 00:03:31,540
No matter how much money,
If you don't have skills, it's useless.
40
00:03:32,650 --> 00:03:34,180
It's not just that.
41
00:03:34,620 --> 00:03:36,000
Today, they sent someone.
42
00:03:36,480 --> 00:03:37,650
Hah!
43
00:03:38,470 --> 00:03:40,170
Did they send someone to you?
44
00:03:40,990 --> 00:03:42,200
Yeah!
45
00:03:45,190 --> 00:03:47,480
They came to make an offer to buy you.
46
00:03:51,630 --> 00:03:53,870
How do you feel, Charlie, to be
47
00:03:53,920 --> 00:03:56,250
Babe's boy for such a long time?
48
00:03:57,210 --> 00:03:58,600
Feeling good.
49
00:03:59,010 --> 00:04:01,520
Do you have a secret story about Babe
50
00:04:01,600 --> 00:04:04,400
to share with Ringside Racing fans?
51
00:04:05,590 --> 00:04:07,920
North, if Babe finds out
that you teased his boy.
52
00:04:07,990 --> 00:04:10,030
Babe, can you calm down first?
53
00:04:10,480 --> 00:04:12,100
Hey, please stop.
54
00:04:12,280 --> 00:04:13,920
Babe, Hey!
55
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Babe!
56
00:04:16,690 --> 00:04:18,310
-Babe, wait.
-What happened?
57
00:04:18,350 --> 00:04:19,570
Hey!
58
00:04:20,850 --> 00:04:22,350
Babe Babe!
59
00:04:24,930 --> 00:04:26,250
Please wait for me.
60
00:04:33,360 --> 00:04:34,370
Uncle,
61
00:04:34,750 --> 00:04:36,280
what's wrong with Babe?
62
00:04:37,140 --> 00:04:39,770
A Capitalist who asked to buy him
to put pressure on our team.
63
00:04:39,820 --> 00:04:41,840
He couldn't stand so he went
to fight with them.
64
00:05:00,320 --> 00:05:04,130
You go tell your boss.
No matter how much money can buy me
65
00:05:04,700 --> 00:05:06,990
And don't dare to be involved with Alan.
66
00:05:08,280 --> 00:05:10,310
You've gone out and played enough,
67
00:05:10,380 --> 00:05:11,660
when will you come home?
68
00:05:11,750 --> 00:05:13,710
And why do I have to go back there?
69
00:05:14,750 --> 00:05:17,380
Because you're the apple of Daddy's eye.
70
00:05:17,710 --> 00:05:19,520
Daddy misses you a lot.
71
00:05:19,940 --> 00:05:21,310
He misses me?
72
00:05:21,490 --> 00:05:23,500
Well, it's his thing.
73
00:05:24,370 --> 00:05:26,670
I've never missed him one bit.
74
00:05:28,290 --> 00:05:29,300
Ah!
75
00:05:29,460 --> 00:05:30,730
I'm not as tame as you.
76
00:05:30,780 --> 00:05:33,540
When he commanded you,
you wagged your tail and followed.
77
00:05:34,840 --> 00:05:36,710
I left you a message for Tony.
78
00:05:37,020 --> 00:05:38,670
That he should stop trying.
79
00:05:39,150 --> 00:05:41,450
Because I would never go back there again.
80
00:06:50,650 --> 00:06:52,530
What are you doing?
81
00:06:57,900 --> 00:06:59,290
Hey, kid.
82
00:06:59,560 --> 00:07:02,450
It looks like this, but in the past
I overhauled the machine myself.
83
00:07:03,540 --> 00:07:06,160
Yes! If you're feeling stressed,
find something else to do.
84
00:07:06,210 --> 00:07:08,050
Don't come to my job.
85
00:07:11,830 --> 00:07:13,200
Can you see that?
86
00:07:19,790 --> 00:07:21,980
I should find time to
meet with big investors
87
00:07:22,020 --> 00:07:24,060
to get some money to back up our team.
88
00:07:24,440 --> 00:07:27,000
Our racers won't have
to stress out like this.
89
00:07:28,070 --> 00:07:31,720
If you find investors, do you
still do what you want to do?
90
00:07:32,900 --> 00:07:35,990
You'll have to be patient
with showing off or getting ads.
91
00:07:36,159 --> 00:07:39,030
Including activities that
are not related to racing?
92
00:07:41,770 --> 00:07:44,490
I really can't stand with that.
93
00:07:45,090 --> 00:07:46,550
But whatever I do
94
00:07:46,659 --> 00:07:49,010
may not be good for the team.
95
00:07:49,700 --> 00:07:53,570
If they were with someone who was
willing to give their all and support them,
96
00:07:54,050 --> 00:07:55,540
it would be better.
97
00:07:56,720 --> 00:08:00,210
Like Babe, if he goes back
to live with his family.
98
00:08:02,500 --> 00:08:04,720
Family is not everyone's safe zone.
99
00:08:09,530 --> 00:08:11,420
If what you were doing wasn't good enough,
100
00:08:11,730 --> 00:08:14,040
no racer would be with you until now.
101
00:08:22,520 --> 00:08:24,200
Oh!
102
00:08:24,430 --> 00:08:28,180
You can speak kind words
to consolidate others, kid.
103
00:08:28,320 --> 00:08:29,320
Huh!
104
00:08:30,140 --> 00:08:31,270
What consolation?
105
00:08:31,780 --> 00:08:34,330
How many times have I told you
that my name is Jeff, not Kid?
106
00:08:34,370 --> 00:08:35,380
Oh!
107
00:08:43,270 --> 00:08:44,650
Oh hey!
108
00:08:52,560 --> 00:08:55,230
People who came here in the beginning
were hard-hearted like this.
109
00:08:55,270 --> 00:08:57,290
Just wait and see.
You'll be weak for a while.
110
00:09:03,020 --> 00:09:04,590
Uncle will take you to get some snacks.
111
00:09:04,700 --> 00:09:07,870
Go, go quickly.
112
00:09:08,210 --> 00:09:09,780
Why do I eat so much? I'm already full.
113
00:09:09,820 --> 00:09:11,420
Just let's go eat with me.
114
00:09:21,870 --> 00:09:22,930
Way!
115
00:09:23,100 --> 00:09:26,200
The cars I parked at your showroom
can all be sold.
116
00:09:28,020 --> 00:09:29,710
Then take the money to Alan as well.
117
00:09:29,820 --> 00:09:32,000
Told him I'd sponsor our team.
118
00:09:32,600 --> 00:09:35,790
As much as UAC CORP invests in Red Racing,
I will give the same to our team.
119
00:09:36,870 --> 00:09:38,820
Bebe, please calm down.
120
00:09:39,530 --> 00:09:41,700
You don't have that much money.
121
00:09:42,130 --> 00:09:45,130
And by the way, Alan still has money.
122
00:09:46,030 --> 00:09:47,880
I know Alan has money.
123
00:09:47,920 --> 00:09:50,520
But I don't want him
to have to bear the burden.
124
00:09:53,100 --> 00:09:54,870
Babe, don't think too much.
125
00:09:55,500 --> 00:09:58,290
I know some rich high society people.
126
00:09:58,750 --> 00:10:00,230
I'll help Alan.
127
00:10:06,470 --> 00:10:07,980
So what are you going to do tonight?
128
00:10:08,310 --> 00:10:09,830
Can you drive home?
129
00:10:09,950 --> 00:10:11,290
Want to sleep in my room?
130
00:10:11,390 --> 00:10:14,320
It's okay, your boy will be jealous of me.
131
00:10:15,810 --> 00:10:19,000
I don't have a boy, you know me, Babe.
132
00:10:19,200 --> 00:10:20,910
That I've never had anyone else but you.
133
00:10:21,870 --> 00:10:23,240
I'm just joking.
134
00:10:23,280 --> 00:10:24,910
You go. I'll go home.
135
00:10:26,130 --> 00:10:27,940
Then I'll take you home.
136
00:10:27,980 --> 00:10:30,980
It's okay, I'll let Charlie stay with me.
137
00:10:56,320 --> 00:10:57,610
Charlie.
138
00:10:57,830 --> 00:10:59,720
Why do you come to work
in front of the house?
139
00:10:59,780 --> 00:11:01,670
Why don't you go inside?
140
00:11:02,260 --> 00:11:04,270
How do I get into the house?
141
00:11:04,570 --> 00:11:06,460
You invited me to move in.
142
00:11:06,680 --> 00:11:08,780
But you keep changing
your door code all the time.
143
00:11:09,320 --> 00:11:10,960
So why didn't you call me and ask?
144
00:11:11,350 --> 00:11:12,720
I don't dare to call you.
145
00:11:12,760 --> 00:11:14,790
I don't know if you'd like
to pick up the phone.
146
00:11:15,000 --> 00:11:17,440
Or you might be annoyed with me.
147
00:11:18,430 --> 00:11:20,550
Whatever matters,
you can handle it all by yourself.
148
00:11:20,600 --> 00:11:22,960
So you told me not to bother,
can't I remember?
149
00:11:24,920 --> 00:11:28,210
I'm Babe's boy,
but I can't do anything with Babe.
150
00:11:34,600 --> 00:11:38,100
Well, actually I'm just a sex buddy.
151
00:11:38,600 --> 00:11:40,370
I have no right to be involved with you.
152
00:11:40,420 --> 00:11:41,420
Hey!
153
00:11:42,160 --> 00:11:44,080
Do you really have to overact like this?
154
00:11:45,090 --> 00:11:48,250
Well, I'm sorry.
155
00:11:48,840 --> 00:11:50,490
You don't have to apologize to me.
156
00:11:50,560 --> 00:11:52,420
You haven't done anything wrong.
157
00:11:53,270 --> 00:11:54,980
But I don't understand
158
00:11:55,280 --> 00:11:57,440
that you want me by your side
159
00:11:57,710 --> 00:12:00,190
but don't let me understand you at all.
160
00:12:05,660 --> 00:12:07,400
Do you really want to understand me?
161
00:12:14,010 --> 00:12:15,810
Let's go, let's go into the house.
162
00:12:45,080 --> 00:12:46,420
You know
163
00:12:46,980 --> 00:12:48,870
what people like to say about me?
164
00:12:50,870 --> 00:12:52,200
Pit Babe,
165
00:12:52,310 --> 00:12:53,920
king of the field.
166
00:12:54,670 --> 00:12:57,570
If we don't include changing sex buddies
like tissue paper.
167
00:12:58,500 --> 00:13:00,490
You are a man
who fulfills three standards.
168
00:13:00,960 --> 00:13:02,330
Divinely handsome.
169
00:13:02,420 --> 00:13:03,680
Divinely skilled.
170
00:13:03,770 --> 00:13:05,400
And extremely rich.
171
00:13:06,890 --> 00:13:09,680
People these days just talk.
172
00:13:10,760 --> 00:13:12,630
Even though they don't know anything.
173
00:13:14,190 --> 00:13:16,220
But you have everything.
174
00:13:37,600 --> 00:13:39,600
I just had it when I was an adult.
175
00:13:40,270 --> 00:13:42,210
When I was young, I didn't have anything.
176
00:13:44,220 --> 00:13:45,990
Pit Babe that everyone knows
177
00:13:46,970 --> 00:13:49,350
is just a fake image.
178
00:13:49,950 --> 00:13:51,510
that was created.
179
00:13:56,390 --> 00:13:58,450
Before, there were no Pit Babes.
180
00:13:59,430 --> 00:14:01,490
There was only a boy
181
00:14:02,860 --> 00:14:04,270
named Babe.
182
00:14:05,410 --> 00:14:08,050
(The area of T World is strictly forbidden.
Otherwise, legal action will be taken.)
183
00:14:09,590 --> 00:14:11,640
My father was defrauded and bankrupt.
184
00:14:12,750 --> 00:14:14,510
We have to sell the house to pay off debt.
185
00:14:17,890 --> 00:14:20,300
We have to come out and live
a wandering life.
186
00:14:21,870 --> 00:14:24,600
However, I am still happy
to be with my father.
187
00:14:26,840 --> 00:14:29,190
But one day my father left me.
188
00:14:30,640 --> 00:14:32,480
Her father isn't here anymore.
189
00:14:35,870 --> 00:14:37,520
But it's okay
190
00:14:38,360 --> 00:14:39,930
from now on...
191
00:14:40,800 --> 00:14:42,930
Father gave me to the Chen family.
192
00:14:44,300 --> 00:14:45,530
I will take care of you
193
00:14:48,960 --> 00:14:51,080
There were many children there.
194
00:14:57,350 --> 00:14:59,320
But we were raised separately.
195
00:14:59,840 --> 00:15:01,750
I heard the voices of other children
196
00:15:01,810 --> 00:15:03,090
but never saw anyone.
197
00:15:06,470 --> 00:15:07,960
I've finished it.
198
00:15:29,910 --> 00:15:32,620
Then I began to feel my own special sense.
199
00:16:19,830 --> 00:16:23,330
They trained me to be more skilled
at using my special sense.
200
00:16:40,650 --> 00:16:42,640
Until I grew up, I realized that
201
00:16:43,770 --> 00:16:45,410
It was Tony
202
00:16:45,480 --> 00:16:47,740
who swindled my father into bankruptcy.
203
00:16:51,050 --> 00:16:52,140
Babe!
204
00:16:52,620 --> 00:16:54,390
You are my favorite son.
205
00:16:54,460 --> 00:16:56,820
You know how much I wish for you.
206
00:16:57,620 --> 00:16:59,530
If you didn't have me that day,
207
00:17:00,020 --> 00:17:01,870
what have you become?
208
00:17:03,110 --> 00:17:04,770
Let me go.
209
00:17:08,650 --> 00:17:10,349
The person who hurt me
210
00:17:11,020 --> 00:17:13,079
is the person who gave me life.
211
00:17:25,780 --> 00:17:28,580
After that I decided to escape.
212
00:17:33,540 --> 00:17:34,840
Well...
213
00:17:35,360 --> 00:17:37,410
Is it okay now?
214
00:17:38,180 --> 00:17:39,330
That's okay.
215
00:17:39,760 --> 00:17:41,740
It's been a long time since it happened.
216
00:17:42,610 --> 00:17:44,580
One day, I'll probably forget it.
217
00:17:46,160 --> 00:17:48,530
I just have to remind myself
not to think about it.
218
00:17:51,730 --> 00:17:53,660
Don't trust anyone.
219
00:17:55,300 --> 00:17:57,060
Don't love anyone.
220
00:17:59,210 --> 00:18:00,730
There are no people
221
00:18:01,940 --> 00:18:04,950
who approach and are nice to us
without expecting any benefit.
222
00:18:05,810 --> 00:18:07,230
Is it true?
223
00:18:11,080 --> 00:18:12,810
I am a person
224
00:18:13,570 --> 00:18:15,370
who wants benefits from you.
225
00:18:20,300 --> 00:18:21,780
Probably not including you
226
00:18:22,680 --> 00:18:24,730
because I also benefit from you.
227
00:18:25,760 --> 00:18:28,210
Treat it as killing time
228
00:18:28,480 --> 00:18:30,450
until each other gets bored.
229
00:18:34,100 --> 00:18:35,880
I'm not bored with you.
230
00:18:36,580 --> 00:18:38,360
I will be with you
231
00:18:38,400 --> 00:18:40,250
and be nice to you.
232
00:18:41,150 --> 00:18:42,240
I'll take care of you
233
00:18:43,130 --> 00:18:45,010
until you're bored of me.
234
00:18:49,300 --> 00:18:51,270
Until you chase me away, I'll go.
235
00:18:54,060 --> 00:18:55,280
Is that so?
236
00:18:56,460 --> 00:18:58,170
Then I'll wait and see.
237
00:19:01,200 --> 00:19:02,810
Well,
238
00:19:03,660 --> 00:19:05,560
if you want to stay here for a long time.
239
00:19:06,400 --> 00:19:08,540
Keep trying to make me soft-hearted
240
00:19:08,820 --> 00:19:10,570
Is this ok?
241
00:19:10,680 --> 00:19:12,350
Okay.
242
00:19:39,330 --> 00:19:40,760
Babe,
243
00:19:43,500 --> 00:19:46,100
didn't you say we wouldn't kiss?
244
00:19:51,850 --> 00:19:53,670
Well, I've changed my mind.
245
00:19:54,750 --> 00:19:55,950
Don't you like it?
246
00:21:56,530 --> 00:21:57,870
Kid.
247
00:22:00,140 --> 00:22:01,590
Aren't you bored?
248
00:22:01,840 --> 00:22:04,420
All day, you just tuned the car
and didn't talk to anyone.
249
00:22:06,180 --> 00:22:09,030
And you ask me every day like this,
aren't you bored?
250
00:22:09,340 --> 00:22:11,170
I'm not going to give in to you.
251
00:22:11,440 --> 00:22:13,170
Brother Alan, hey!
252
00:22:13,430 --> 00:22:15,540
I would like to discuss the next match.
253
00:22:15,760 --> 00:22:18,030
Do you know about the match program
at Bangsaen yet?
254
00:22:20,270 --> 00:22:21,280
Huh.
255
00:22:22,450 --> 00:22:25,970
I heard that it's a competition
to promote young rookies.
256
00:22:26,650 --> 00:22:28,530
Have you chosen people yet?
257
00:22:28,570 --> 00:22:31,120
If you haven't chosen anyone yet,
can I go?
258
00:22:31,520 --> 00:22:32,780
Can I go?
259
00:22:32,950 --> 00:22:34,350
Please let me compete.
260
00:22:34,430 --> 00:22:36,500
You, I really want to compete.
261
00:22:36,540 --> 00:22:37,550
Hey!
262
00:22:37,590 --> 00:22:38,600
Dean.
263
00:22:39,300 --> 00:22:40,790
I'm sorry.
264
00:22:41,640 --> 00:22:43,960
This year, I probably won't send our team
to every match.
265
00:22:44,000 --> 00:22:46,410
I probably have to choose only
the important matches first.
266
00:22:46,460 --> 00:22:49,530
Is it because you have to prepare
to compete with the Red Racing team?
267
00:22:50,240 --> 00:22:51,250
That's right.
268
00:22:51,530 --> 00:22:53,230
The more budget that side spends,
269
00:22:53,310 --> 00:22:54,950
the more we cannot be careless.
270
00:22:55,220 --> 00:22:58,970
Otherwise, we will lose the big championship
and lose Babe's record as well.
271
00:23:01,210 --> 00:23:02,220
Huh.
272
00:23:03,030 --> 00:23:05,560
It's not that I don't see your efforts, Dean.
273
00:23:05,900 --> 00:23:08,080
You are a rising young racer.
274
00:23:08,310 --> 00:23:09,620
I guarantee that
275
00:23:09,850 --> 00:23:12,230
once this matter is resolved,
276
00:23:12,340 --> 00:23:14,970
you're the first person
I'm sending to the racetrack.
277
00:23:15,460 --> 00:23:17,400
Actually, you promised.
278
00:23:17,440 --> 00:23:18,530
Yes!
279
00:23:18,580 --> 00:23:21,120
Thank you very much.
Thank you. I will go to practice first.
280
00:23:21,220 --> 00:23:23,380
Hey, you don't have to practice that much.
281
00:23:23,480 --> 00:23:24,490
Please get some rest.
282
00:23:24,610 --> 00:23:27,110
Racers must know how to take care
of their bodies, you know?
283
00:23:27,780 --> 00:23:29,020
Huh.
284
00:23:39,730 --> 00:23:41,060
What are you looking at?
285
00:23:46,980 --> 00:23:49,390
Look at people who act smart
in front of other people.
286
00:23:50,000 --> 00:23:52,700
In fact, you still haven't found a solution
to the capital problem.
287
00:23:53,470 --> 00:23:55,320
Oh, is it easy to fix?
288
00:23:55,410 --> 00:23:56,420
Huh?
289
00:23:57,090 --> 00:23:58,480
It's easy.
290
00:23:59,570 --> 00:24:01,530
If we can't fight about money,
291
00:24:02,030 --> 00:24:05,580
then just find someone with the same amount
to fight with them instead.
292
00:24:05,950 --> 00:24:07,980
The enemy of my enemy is always my friend.
293
00:24:09,300 --> 00:24:11,990
The enemy of my enemy...
294
00:24:13,530 --> 00:24:14,900
It's true.
295
00:24:17,520 --> 00:24:20,020
You really are the best, kid.
296
00:24:20,060 --> 00:24:21,400
Thank you very much.
297
00:24:25,800 --> 00:24:28,780
Oh, don't you continue watching?
298
00:24:32,990 --> 00:24:34,430
Is it ok?
299
00:25:00,620 --> 00:25:01,680
Mr. Pete
300
00:25:01,720 --> 00:25:03,030
Mr. Pete
301
00:25:06,300 --> 00:25:08,140
Can I have a moment please?
302
00:25:09,690 --> 00:25:11,150
I'm afraid it won't be possible.
303
00:25:11,260 --> 00:25:12,850
Mr. Pete has to rush to a meeting.
304
00:25:13,350 --> 00:25:15,200
But I've been waiting for 5 hours.
305
00:25:15,820 --> 00:25:17,380
Anyway, it's not possible.
306
00:25:17,460 --> 00:25:20,370
So if you have important business...
307
00:25:20,410 --> 00:25:22,540
I'll follow you. You walk first.
308
00:25:23,780 --> 00:25:24,790
Yes.
309
00:25:30,020 --> 00:25:32,220
I give you 5 minutes.
310
00:25:33,210 --> 00:25:34,220
Yes.
311
00:25:36,230 --> 00:25:38,840
I would like to invite you
to invest in my team.
312
00:25:39,470 --> 00:25:43,920
The amount is equal to what UAC CORP invested
in the Red Racing team.
313
00:25:44,790 --> 00:25:47,280
Your No.1 competitor, Mr.Tony.
314
00:25:47,330 --> 00:25:49,490
He also invested in the Red Racing team.
315
00:25:50,260 --> 00:25:53,230
Are you going to let this opportunity
to expand into the market slip away?
316
00:25:54,170 --> 00:25:57,280
My X-Hunter team has a racer named Pit Babe.
317
00:25:58,220 --> 00:26:01,140
He is a superstar racer
who has won many championships.
318
00:26:01,900 --> 00:26:04,220
I don't think you could find
a better team than this.
319
00:26:05,620 --> 00:26:09,320
Tell me what percentage
of the prize money you want.
320
00:26:10,100 --> 00:26:11,540
Excuse Me,
321
00:26:11,630 --> 00:26:13,150
but I'm afraid
322
00:26:13,500 --> 00:26:15,130
the winning prize
323
00:26:15,320 --> 00:26:17,470
is not worth my investment.
324
00:26:24,880 --> 00:26:27,500
But UAC CORP is now one step ahead.
325
00:26:29,090 --> 00:26:30,860
If you don't act now,
326
00:26:30,930 --> 00:26:33,000
will you let Beyond Group lose forever?
327
00:26:34,240 --> 00:26:36,010
Are you sure Pit Babe
328
00:26:36,140 --> 00:26:38,580
can beat the Red Racing team?
329
00:26:42,380 --> 00:26:44,600
I've never been insecure about Babe.
330
00:26:45,130 --> 00:26:48,350
Babe is the greatest racer
I have ever encountered.
331
00:27:00,580 --> 00:27:04,920
The next news can be called another big wave
in the business world.
332
00:27:04,970 --> 00:27:08,500
That was Beyond Group's jump
into the racing world.
333
00:27:08,560 --> 00:27:11,580
It is considered a solution to the game
where competitors like UAC CORP
334
00:27:11,620 --> 00:27:14,560
recently announced their
investment in the Red Racing team.
335
00:27:14,810 --> 00:27:17,950
By Mr. Pete Peeraphon,
the new executive vice president
336
00:27:18,080 --> 00:27:22,360
has announced that he will be
investing in the X Hunter team.
337
00:27:38,160 --> 00:27:40,290
Keep an eye on what's going on with Mr. Pete.
338
00:27:41,190 --> 00:27:43,820
I want to know what strategy Beyeon's group
will come up with.
339
00:27:54,360 --> 00:27:57,150
Welcome to a new dimension of X Hunter.
340
00:27:57,200 --> 00:28:01,130
From now on, our team doesn't
have to stress about money anymore.
341
00:28:05,070 --> 00:28:09,600
Uncle, don't tell me that our team
has hit the jackpot.
342
00:28:09,680 --> 00:28:12,000
Hey, of course.
343
00:28:12,060 --> 00:28:15,520
Uncle, it's better to confess
that you made a deal with him.
344
00:28:15,600 --> 00:28:18,350
It's not like we have to take on
any odd jobs besides racing.
345
00:28:18,390 --> 00:28:19,620
Hey!
346
00:28:19,660 --> 00:28:22,770
I told you guys
that Mr. Pete doesn't want anything.
347
00:28:22,810 --> 00:28:25,190
Race to win every match against
the Red Racing team.
348
00:28:25,240 --> 00:28:27,280
And then put his brand
on the car and our outfits.
349
00:28:27,360 --> 00:28:29,400
That's all, let's drink.
350
00:28:29,450 --> 00:28:30,850
Let's drink.
351
00:28:32,490 --> 00:28:34,080
From now on
352
00:28:34,420 --> 00:28:37,760
I will push all of us to compete
in both small and senior races.
353
00:28:38,190 --> 00:28:39,540
Practice to the fullest.
354
00:28:39,590 --> 00:28:41,540
From now on,
let's go win the championship.
355
00:28:41,830 --> 00:28:43,880
Drink for the X Hunter.
356
00:28:45,220 --> 00:28:46,770
Bottom up!
357
00:29:23,150 --> 00:29:24,160
Hey!
358
00:29:25,030 --> 00:29:26,850
Did you get the car from Mr. Tony?
359
00:29:29,310 --> 00:29:31,050
Run quickly?
360
00:29:36,070 --> 00:29:37,520
It's still not very good,
361
00:29:37,570 --> 00:29:39,160
the car still needs a lot of tuning.
362
00:29:50,020 --> 00:29:52,310
Don't be stressed.
363
00:29:52,740 --> 00:29:55,350
Just this, the X Hunter team's horsepower
can't compete with us.
364
00:29:55,390 --> 00:29:56,910
Did you win easily?
365
00:29:59,270 --> 00:30:00,570
Did you know?
366
00:30:00,870 --> 00:30:02,390
That the people who think like this
367
00:30:02,610 --> 00:30:04,270
are the first to lose.
368
00:30:05,530 --> 00:30:06,860
Right now!
369
00:30:06,960 --> 00:30:09,470
The X Hunter team
has been supported by Beyond Group.
370
00:30:10,460 --> 00:30:11,970
If you're careless like this
371
00:30:12,140 --> 00:30:13,600
you'll really lose.
372
00:30:14,420 --> 00:30:16,030
Hmm.
373
00:30:16,340 --> 00:30:17,620
I think...
374
00:30:19,400 --> 00:30:21,610
Getting a new car is useless.
375
00:30:21,880 --> 00:30:23,480
If it happens that Babe can't drive,
376
00:30:23,970 --> 00:30:25,220
is it over?
377
00:30:26,080 --> 00:30:27,400
Oops!
378
00:30:32,020 --> 00:30:33,460
What's wrong with you?
379
00:30:33,690 --> 00:30:35,100
What does that mean?
380
00:30:35,740 --> 00:30:37,380
What are you thinking about doing?
381
00:30:38,390 --> 00:30:40,570
No, I wasn't thinking of doing anything.
382
00:30:41,430 --> 00:30:43,590
But maybe other people did it, I don't know.
383
00:30:44,320 --> 00:30:46,800
Let's just say you're better off staying still.
384
00:30:47,310 --> 00:30:49,120
You'll come thank me later
385
00:30:49,800 --> 00:30:51,180
Is this ok?
386
00:31:05,580 --> 00:31:06,950
Bye bye friend.
387
00:31:15,870 --> 00:31:17,240
Please come.
388
00:31:21,160 --> 00:31:22,620
Please have a seat.
389
00:31:26,350 --> 00:31:27,720
Make yourself comfortable.
390
00:31:29,040 --> 00:31:31,300
How has it been since you moved to Thailand?
391
00:31:31,420 --> 00:31:32,880
Is everything okay?
392
00:31:34,580 --> 00:31:36,190
Everything is fine.
393
00:31:42,290 --> 00:31:44,230
I have something that I'd like your help.
394
00:31:45,170 --> 00:31:47,030
Winner is about to do something.
395
00:31:47,250 --> 00:31:49,020
with team X Hunter's shoo-in.
396
00:31:50,170 --> 00:31:52,440
I think that's not very good.
397
00:31:56,080 --> 00:31:57,900
So why did you come and tell me?
398
00:31:59,060 --> 00:32:01,320
Babe is a competitor for the opposing team
399
00:32:02,310 --> 00:32:04,030
and it has nothing to do with our team.
400
00:32:07,800 --> 00:32:09,450
Well, you are the team owner.
401
00:32:10,390 --> 00:32:12,480
If we actually win the championship this season,
402
00:32:12,600 --> 00:32:14,920
you don't want to be criticized, right?
403
00:32:28,910 --> 00:32:33,410
(It's better to eat nutritious things.
I stock up on soy milk to make sure you're not hungry.)
404
00:32:35,980 --> 00:32:38,470
It's better to eat nutritious things.
405
00:32:38,600 --> 00:32:40,650
I stock up on soy milk
406
00:32:40,970 --> 00:32:42,530
to make sure you're not hungry.
407
00:32:44,300 --> 00:32:46,920
Just give in a little and act like my father.
408
00:33:54,970 --> 00:33:57,130
Why did you say you would be back
in half an hour?
409
00:33:59,130 --> 00:34:00,940
The file was damaged,
410
00:34:01,010 --> 00:34:03,200
so I had to make a new one for customers.
411
00:34:05,250 --> 00:34:06,980
Why haven't you slept yet?
412
00:34:11,389 --> 00:34:13,050
I was asleep but I smelled it.
413
00:34:14,830 --> 00:34:17,310
Have you ever said that I don't smell?
414
00:34:20,139 --> 00:34:22,130
I mean you don't smell bad.
415
00:34:36,980 --> 00:34:38,670
But your scent smells good.
416
00:34:42,230 --> 00:34:44,400
So you're really going to sleep again?
417
00:34:48,949 --> 00:34:50,750
If I'm going to sleep again, why would you?
418
00:34:51,600 --> 00:34:53,760
Hmm.
419
00:34:55,969 --> 00:34:57,510
I probably won't do anything.
420
00:34:59,280 --> 00:35:01,580
I'm just saying
421
00:35:03,250 --> 00:35:04,920
have a good dream.
422
00:35:09,920 --> 00:35:11,440
So you want to have good dreams?
423
00:35:20,770 --> 00:35:22,130
If that's the case, hurry up.
424
00:35:22,520 --> 00:35:24,080
I want to have good dreams.
425
00:36:37,540 --> 00:36:38,550
Way.
426
00:36:39,730 --> 00:36:41,190
I've got more evidence.
427
00:36:41,280 --> 00:36:42,590
Let's see it.
428
00:37:22,220 --> 00:37:23,490
Alan,
429
00:37:23,530 --> 00:37:25,680
why is Babe's car strangely slow today?
430
00:37:25,970 --> 00:37:27,510
Did you adjust the speed down?
431
00:37:27,870 --> 00:37:28,880
Huh.
432
00:37:28,950 --> 00:37:29,960
No.
433
00:37:30,960 --> 00:37:32,410
So why?
434
00:37:53,330 --> 00:37:55,320
You truly deserve to be a King.
435
00:37:56,660 --> 00:37:59,200
Don't forget to teach me
some cornering techniques.
436
00:37:59,960 --> 00:38:01,190
I have taught you a lot.
437
00:38:01,280 --> 00:38:02,790
Please learned to memorize some.
438
00:38:05,590 --> 00:38:07,000
And I'm sitting here like this.
439
00:38:07,040 --> 00:38:08,470
Isn't your car heavy?
440
00:38:09,460 --> 00:38:10,470
It's heavy.
441
00:38:11,270 --> 00:38:12,630
It's also very heavy.
442
00:38:13,000 --> 00:38:15,870
Heavy until we can't measure
the speed from Babe's car.
443
00:38:18,660 --> 00:38:19,660
It's okay.
444
00:38:20,160 --> 00:38:21,600
Next time we will measure the speed.
445
00:38:21,640 --> 00:38:23,180
This round is considered practice.
446
00:38:23,820 --> 00:38:25,050
From now on
447
00:38:25,360 --> 00:38:27,550
Charlie will be on the field with us.
448
00:38:29,790 --> 00:38:31,390
As for his position.
449
00:38:32,570 --> 00:38:35,000
Considered to be Babe's apprentice.
450
00:38:40,360 --> 00:38:41,370
Babe.
451
00:38:42,090 --> 00:38:43,640
I'd like to talk to you.
452
00:38:44,940 --> 00:38:46,430
But I'd like to talk in private.
453
00:38:53,080 --> 00:38:55,530
So, are you going to tell me
what you want to talk about?
454
00:38:55,570 --> 00:38:56,580
Huh.
455
00:38:57,630 --> 00:38:58,910
What's up?
456
00:38:59,690 --> 00:39:01,780
He's tricking you, Babe.
457
00:39:02,500 --> 00:39:05,240
People who say they make Videos Editor,
458
00:39:05,280 --> 00:39:07,920
There was no way he could get
into a luxury car like that.
459
00:39:08,050 --> 00:39:09,710
Is it just a car?
460
00:39:09,930 --> 00:39:11,900
It could be his customer's car.
461
00:39:15,820 --> 00:39:17,110
Then you look at this.
462
00:39:20,740 --> 00:39:23,010
Now, how are you going to defend him?
463
00:39:30,670 --> 00:39:32,830
They followed each other up to the condo
464
00:39:33,110 --> 00:39:35,660
and they looked so close.
465
00:39:37,220 --> 00:39:38,760
Haven't I warned you
466
00:39:38,910 --> 00:39:40,580
to watch out for this guy?
467
00:39:42,220 --> 00:39:43,250
Is it strange?
468
00:39:43,290 --> 00:39:47,100
He came in at the time when UAC CORP
came in as a sponsor for Red Racing.
469
00:39:48,900 --> 00:39:51,960
Like this, if information on our team
is leaked, what will we do?
470
00:39:52,660 --> 00:39:56,220
Don't you know how powerful money is?
471
00:39:59,770 --> 00:40:01,140
You don't have to worry.
472
00:40:02,120 --> 00:40:03,750
Anyway, I can beat it.
473
00:40:07,010 --> 00:40:09,180
This isn't just about winning or losing.
474
00:40:09,520 --> 00:40:11,700
It's about safety.
475
00:40:12,740 --> 00:40:14,160
You know that, right?
476
00:40:14,300 --> 00:40:17,850
They are ready to do anything
to bring you down.
477
00:40:18,230 --> 00:40:21,850
And if it does something crazy
or goes against the rules, what will you do?
478
00:40:26,450 --> 00:40:28,060
Look, I'm not blaming you
479
00:40:28,110 --> 00:40:31,130
that you take this guy for your sex buddy
like everyone in the past.
480
00:40:31,580 --> 00:40:34,920
Because I understand that you rely on him
to relieve stress before the competition.
481
00:40:37,530 --> 00:40:39,370
But what I want to remind you
482
00:40:39,640 --> 00:40:41,760
is the situation between you and him.
483
00:40:42,990 --> 00:40:44,610
That if he is a sex buddy,
484
00:40:44,780 --> 00:40:46,810
don't treat it as anything more than that.
485
00:40:54,580 --> 00:40:56,210
Go back to being the old you.
486
00:40:56,930 --> 00:40:58,400
Have you ever told me
487
00:40:58,440 --> 00:41:00,480
not to tie my life to anyone else?
488
00:41:00,860 --> 00:41:02,540
There is no one who truly loves us.
489
00:41:02,980 --> 00:41:05,510
Everyone who comes
into life is hoping for benefits.
490
00:41:06,860 --> 00:41:09,420
So, do you think Charlie will be different
from other people?
491
00:41:15,110 --> 00:41:16,640
OK, I know.
492
00:41:19,220 --> 00:41:20,230
Let's go.
493
00:42:46,380 --> 00:42:48,090
Am I not doing well?
494
00:42:50,720 --> 00:42:52,480
Or what do you like?
495
00:42:54,390 --> 00:42:56,200
It's not that.
496
00:42:56,740 --> 00:42:58,080
Oh!
497
00:42:58,360 --> 00:42:59,810
So what's the matter?
498
00:43:08,220 --> 00:43:10,060
I'm not the one who let people stalk you.
499
00:43:10,200 --> 00:43:11,390
Someone sent it to me.
500
00:43:21,210 --> 00:43:22,990
Who sent it to you?
501
00:43:25,980 --> 00:43:27,590
The point is, whose car do you get into?
502
00:43:28,720 --> 00:43:30,270
A customer.
503
00:43:31,210 --> 00:43:33,040
Coincidentally, he was passing by that area
504
00:43:33,150 --> 00:43:34,480
so he let me join his car.
505
00:43:36,350 --> 00:43:37,590
Are you sure?
506
00:43:37,930 --> 00:43:39,580
Sure.
507
00:43:41,140 --> 00:43:43,460
I don't know who sent it to you.
508
00:43:44,700 --> 00:43:45,740
But he definitely
509
00:43:45,870 --> 00:43:47,730
wants the two of us to fight.
510
00:43:52,880 --> 00:43:54,820
Is there anything else you'd like to ask?
511
00:43:58,120 --> 00:43:59,130
No.
512
00:44:02,890 --> 00:44:03,960
So
513
00:44:05,010 --> 00:44:06,630
let's go take a shower, shall we?
514
00:44:08,190 --> 00:44:09,820
I'll go prepare it for you.
515
00:46:06,630 --> 00:46:08,600
Go back to being the old you.
516
00:46:09,360 --> 00:46:10,900
Have you ever told me
517
00:46:10,940 --> 00:46:12,610
not to tie my life to anyone else?
518
00:46:13,290 --> 00:46:14,880
There is no one who truly loves us.
519
00:46:15,380 --> 00:46:18,430
Everyone who comes
into life is hoping for benefits.
520
00:46:57,260 --> 00:46:59,140
Why did you wake up so early today?
521
00:46:59,940 --> 00:47:02,120
Because the smell of the food woke me up.
522
00:47:02,920 --> 00:47:04,020
Ah!
523
00:47:04,290 --> 00:47:05,400
I'm sorry.
524
00:47:06,100 --> 00:47:08,330
I forgot that you are sensitive to smells.
525
00:47:11,550 --> 00:47:12,560
This dish
526
00:47:12,640 --> 00:47:15,180
is spaghetti with truffle cream sauce and ham.
527
00:47:15,490 --> 00:47:18,090
This is Spaghetti Bolognese and Pork Balls.
528
00:47:18,430 --> 00:47:19,770
Which dish do you choose?
529
00:47:41,550 --> 00:47:42,560
Hmm,
530
00:47:42,930 --> 00:47:44,170
it's delicious.
531
00:47:44,740 --> 00:47:45,990
Next time, buy it again.
532
00:47:48,390 --> 00:47:49,880
Have you been awake for a long time?
533
00:47:50,770 --> 00:47:52,240
Did you sleep well last night?
534
00:47:52,970 --> 00:47:54,580
Sleep soundly all night.
535
00:47:54,970 --> 00:47:57,220
So I had the energy
to exercise in the morning.
536
00:47:57,320 --> 00:47:58,990
Edit the video a bit.
537
00:47:59,070 --> 00:48:01,110
And then come prepare breakfast for you.
538
00:48:03,220 --> 00:48:05,320
Today is a holiday.
Do you want to go anywhere?
539
00:48:11,740 --> 00:48:13,870
Today I have an appointment with a customer.
540
00:48:18,170 --> 00:48:19,600
The same customer?
541
00:48:19,960 --> 00:48:22,040
No, it's another person.
542
00:48:22,360 --> 00:48:24,630
My job earns little money.
543
00:48:25,110 --> 00:48:27,220
So I have to work on many things
at the same time.
544
00:48:31,020 --> 00:48:32,450
Do you want me to drive you?
545
00:48:32,500 --> 00:48:34,460
Oh, it's okay.
546
00:48:34,510 --> 00:48:36,420
I'm considerate of you.
547
00:48:37,350 --> 00:48:39,520
You have qualifying tomorrow too.
548
00:48:39,900 --> 00:48:41,470
You should rest.
549
00:48:46,940 --> 00:48:47,940
On the left.
550
00:48:51,040 --> 00:48:53,520
Okay, thank you.
551
00:48:54,270 --> 00:48:55,940
-Thanks.
-Thanks
552
00:48:56,350 --> 00:48:57,450
Oh!
553
00:48:59,450 --> 00:49:02,200
-Bro.
-Haven't seen you for many days.
554
00:49:02,570 --> 00:49:03,850
How are you?
555
00:49:04,120 --> 00:49:06,230
-It's hard.
-Hello.
556
00:49:20,190 --> 00:49:21,670
Hey Babe.
557
00:49:21,710 --> 00:49:23,280
Bring it down a notch.
558
00:49:24,510 --> 00:49:26,370
There's a qualifying round tomorrow.
559
00:49:26,440 --> 00:49:28,130
You'll be drunk.
560
00:49:28,930 --> 00:49:30,720
Acting like my father again.
561
00:49:33,360 --> 00:49:35,290
So Charlie didn't come along?
562
00:49:36,720 --> 00:49:38,350
Forget it!
563
00:50:09,900 --> 00:50:12,170
(Babe, where are you?)
564
00:50:12,250 --> 00:50:14,860
(Babe, what time are you coming home?)
565
00:50:14,940 --> 00:50:18,350
(I'm waiting for you.)
566
00:50:18,390 --> 00:50:23,230
(Babe, please answer my phone.)
567
00:50:40,960 --> 00:50:42,240
Babe.
568
00:50:42,410 --> 00:50:44,260
Why are you back so late?
569
00:50:46,790 --> 00:50:49,150
Why such a strong smell of liquor?
570
00:50:51,140 --> 00:50:52,750
Don't you have to be nosy?
571
00:50:52,920 --> 00:50:54,700
But tomorrow there is a qualifying round.
572
00:50:54,790 --> 00:50:56,270
Why did you drink so much?
573
00:50:57,420 --> 00:50:59,570
You're just a sex buddy.
574
00:50:59,850 --> 00:51:01,490
Don't interfere in my life.
575
00:51:02,200 --> 00:51:05,240
When I return, whatever I do is up to me,
do you understand?
576
00:51:06,310 --> 00:51:08,270
Babe, let's talk first.
577
00:51:09,990 --> 00:51:12,120
Let's talk about it first, Babe.
578
00:51:12,690 --> 00:51:13,810
Babe.
579
00:51:14,520 --> 00:51:16,120
Babe, listen.
580
00:51:47,830 --> 00:51:49,420
Babe, are you okay?
581
00:51:50,200 --> 00:51:51,640
I'm okay.
582
00:51:56,530 --> 00:51:57,980
What are you doing?
583
00:51:59,020 --> 00:52:01,570
Normally you have to concentrate
before competing.
584
00:52:02,220 --> 00:52:04,160
I just want to help.
585
00:52:24,840 --> 00:52:26,310
Not today.
586
00:52:36,900 --> 00:52:38,100
Babe.
587
00:52:38,630 --> 00:52:40,000
Babe.
588
00:52:42,000 --> 00:52:43,950
Babe.
589
00:52:45,850 --> 00:52:46,970
Hey!
590
00:52:48,160 --> 00:52:49,600
Babe.
591
00:52:49,900 --> 00:52:51,920
Babe.
592
00:52:52,260 --> 00:52:54,840
-Babe.
-You snitch, Mr. Tony is like a child.
593
00:52:54,890 --> 00:52:56,050
Babe Fighting
594
00:52:56,090 --> 00:52:57,290
Babe.
595
00:52:58,240 --> 00:52:59,590
Babe Fighting
596
00:53:02,750 --> 00:53:04,880
This is a picture of the competition day
597
00:53:04,920 --> 00:53:07,330
surrounding the qualifying round.
598
00:53:07,370 --> 00:53:10,910
Mr. Sonic, please explain
to Ringside Racing people
599
00:53:10,960 --> 00:53:13,010
what a qualifying day is.
600
00:53:13,170 --> 00:53:15,820
That is, today if anyone scores well,
601
00:53:15,880 --> 00:53:19,730
then tomorrow the actual competition
will be good as well.
602
00:53:19,800 --> 00:53:22,210
As for the fun and excitement,
603
00:53:22,340 --> 00:53:25,380
it's definitely no different
from the actual race day.
604
00:53:30,620 --> 00:53:32,600
Let's start with the qualifying round.
605
00:53:32,640 --> 00:53:34,990
The lead car is a Pit Babe from the X Hunter.
606
00:53:35,030 --> 00:53:37,670
Followed by Kim and Winner
from the Red Racing Team.
607
00:53:37,720 --> 00:53:40,470
4th place is Way from X Hunter.
608
00:53:48,450 --> 00:53:51,770
Winner and Way chase each other closely.
609
00:53:53,810 --> 00:53:56,940
Kim tried to find an opening
to overtake Pit Babe.
610
00:53:58,820 --> 00:54:01,670
Kim ripped out to his right
but didn't have a chance.
611
00:54:01,710 --> 00:54:05,790
At this time, the ranking has not changed.
612
00:54:16,110 --> 00:54:17,190
Babe is leading.
613
00:54:17,230 --> 00:54:20,340
Here, our babe is leading as usual.
614
00:54:20,390 --> 00:54:22,060
He is the King of the Hallow.
615
00:54:26,200 --> 00:54:28,280
Everyone who comes
into life is hoping for benefits.
616
00:54:28,320 --> 00:54:30,800
Haven't I warned you
to watch out for this guy?
617
00:54:30,840 --> 00:54:32,880
I am Babe's boy.
618
00:54:36,100 --> 00:54:39,010
Kim almost found a way to overtake him.
619
00:54:39,400 --> 00:54:41,160
Pit Babe is still on defense.
620
00:54:41,200 --> 00:54:42,250
No one really loves us.
621
00:54:42,290 --> 00:54:43,380
I'm not bored with you.
622
00:54:43,670 --> 00:54:46,330
Oh my gosh, Pit Babe lost control.
623
00:54:47,440 --> 00:54:50,940
As for Kim from Red Racing,
he is already looking for a way to overtake.
624
00:54:51,020 --> 00:54:54,080
I'm not bored with you. I'll take care
of you until you're bored with me.
625
00:54:54,670 --> 00:54:57,830
Oh, Pit Babe lost control and left the field.
626
00:54:57,870 --> 00:54:59,010
It's not easy anymore.
627
00:54:59,060 --> 00:55:01,960
Now Kim is the leader followed
by Winner and Way.
628
00:55:04,060 --> 00:55:05,680
Kim has overtaken.
629
00:55:07,170 --> 00:55:08,380
Kim has taken the lead.
630
00:55:10,210 --> 00:55:13,710
Pit babe made it back onto the track
and tried to accelerate along.
631
00:55:16,480 --> 00:55:18,920
Pit Babe is in 4th.
632
00:55:20,710 --> 00:55:23,480
Accelerate to overtake Way and climb to 3rd.
633
00:55:23,560 --> 00:55:27,360
He's really evil, overtaking Winner
and chasing after Kim.
634
00:55:30,650 --> 00:55:34,150
Pit Babe squeezes into a curve
but still can't pass.
635
00:55:36,090 --> 00:55:39,080
Entering the final turn,
the pair chased each other.
636
00:55:39,140 --> 00:55:42,420
Kim still defends Pit Babe.
637
00:55:42,460 --> 00:55:44,190
Pit Babe tries to find a way to overtake
638
00:55:44,240 --> 00:55:45,960
But in the end he wasn't in time.
639
00:55:46,000 --> 00:55:48,570
Kim and the Red Racing team rose to No.1.
640
00:55:48,620 --> 00:55:52,120
Followed by Pit Babe from
X Hunter Winner and Way.
641
00:56:01,570 --> 00:56:03,660
Way to drink water first.
642
00:56:09,230 --> 00:56:11,280
It's unbelievable
643
00:56:11,450 --> 00:56:12,960
that Pit Babe
644
00:56:13,480 --> 00:56:14,750
King of the Hallow
645
00:56:15,220 --> 00:56:17,470
will perform below standard.
646
00:56:18,990 --> 00:56:20,820
Have you prepared yourself?
647
00:56:21,080 --> 00:56:22,680
That your era of decline
648
00:56:23,050 --> 00:56:25,520
is coming.
649
00:56:25,820 --> 00:56:27,660
-Babe!
-Babe.
650
00:56:35,510 --> 00:56:36,120
(Next episode)
651
00:56:36,200 --> 00:56:38,390
So, can I compensate
by being the boyfriend instead?
652
00:56:40,100 --> 00:56:41,870
Finally you come home.
653
00:56:42,080 --> 00:56:43,300
Have you forgotten?
654
00:56:43,490 --> 00:56:46,060
That you are Daddy's favorite son.
655
00:56:46,100 --> 00:56:48,760
Didn't I tell you not to use tactics
to hurt other teams?
656
00:56:48,800 --> 00:56:50,240
Can't you do something that's clean?
657
00:56:50,280 --> 00:56:52,680
Be careful, it's more inflamed.
The pain won't go away soon.
658
00:56:53,540 --> 00:56:56,250
It's best to be alone.
659
00:56:56,340 --> 00:56:58,460
Love can't trust anything.
660
00:57:01,340 --> 00:57:02,870
What did I do wrong?
661
00:57:05,350 --> 00:57:08,060
Just when you come into the set
662
00:57:08,110 --> 00:57:09,190
say it clearly like this.
663
00:57:09,240 --> 00:57:11,610
-Yeah.
-Ah! louder.
664
00:57:11,640 --> 00:57:14,600
-Yeah.
-Ah!
665
00:57:14,640 --> 00:57:17,760
(Stand Up for 1 about dancing)
666
00:57:19,990 --> 00:57:21,200
Dance with me.
667
00:57:21,810 --> 00:57:23,110
(The ultimate ghost ship.)
668
00:57:23,160 --> 00:57:24,220
Hey!
669
00:57:24,260 --> 00:57:26,050
(In my heart, there's only Babe)
I apologize on behalf of my bro.
670
00:57:26,270 --> 00:57:28,570
(The real ship is here.)
671
00:57:29,320 --> 00:57:31,130
Tony said would you like a glass
of vegetable juice?
672
00:57:31,170 --> 00:57:33,280
Would you like a glass of bonsai?
673
00:57:33,330 --> 00:57:35,170
I don't want it.
47287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.