All language subtitles for Mr. Bean The Animated Series - 01x26 - Wanted_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,320 ( music playing ) 2 00:00:16,560 --> 00:00:18,360 ( toy plane engine revving ) 3 00:00:18,440 --> 00:00:21,400 MR. BEAN: ( imitates plane engine whirring ) 4 00:00:33,440 --> 00:00:35,520 ( magpie chattering ) 5 00:00:42,400 --> 00:00:43,880 ( keys clinking ) 6 00:00:45,240 --> 00:00:46,560 ( gasps ) 7 00:00:46,640 --> 00:00:48,760 Oh. 8 00:00:48,840 --> 00:00:51,040 Get going... ( gasps ) 9 00:00:51,120 --> 00:00:53,320 ( engine revving ) 10 00:00:53,400 --> 00:00:55,640 ( muttering ) 11 00:00:56,720 --> 00:00:57,920 ( gasps ) 12 00:01:00,160 --> 00:01:01,400 Oh, 13 00:01:01,480 --> 00:01:02,480 hmm? 14 00:01:02,560 --> 00:01:04,160 ( engine revving ) 15 00:01:04,240 --> 00:01:05,440 Hmm, 16 00:01:05,520 --> 00:01:06,520 hmm, 17 00:01:07,920 --> 00:01:09,080 huh. 18 00:01:09,160 --> 00:01:10,480 Right. 19 00:01:10,560 --> 00:01:12,240 - ( engine revving ) - ( keys clinking ) 20 00:01:12,320 --> 00:01:14,160 MR. BEAN: Oh. 21 00:01:14,240 --> 00:01:15,440 ( engine revving ) 22 00:01:21,840 --> 00:01:23,600 Aha. 23 00:01:23,680 --> 00:01:25,440 Go on, Teddy. 24 00:01:28,240 --> 00:01:30,200 Aw, ugh. 25 00:01:30,280 --> 00:01:31,320 Aw. 26 00:01:32,360 --> 00:01:33,960 ( thuds ) 27 00:01:34,040 --> 00:01:35,640 MR. BEAN: ( muttering ) 28 00:01:35,720 --> 00:01:37,040 ( gasps ) 29 00:01:38,800 --> 00:01:42,440 Oh, no. What have I done? 30 00:01:43,480 --> 00:01:44,600 ( magpie calling ) 31 00:01:44,680 --> 00:01:46,160 Oh, phew. 32 00:01:46,240 --> 00:01:47,680 Oh. 33 00:01:47,760 --> 00:01:49,920 ( magpie calling ) 34 00:01:51,120 --> 00:01:52,400 Oh. 35 00:01:52,480 --> 00:01:54,680 Oh, uh, huh. 36 00:01:54,760 --> 00:01:56,000 Huh 37 00:01:56,080 --> 00:01:57,960 ( muttering ) 38 00:01:58,040 --> 00:01:59,520 ( birds chirping ) 39 00:02:01,520 --> 00:02:03,320 Oh, oh. 40 00:02:03,400 --> 00:02:05,920 There you go. 41 00:02:06,000 --> 00:02:07,920 - ( gasps ) - ( magpie calling ) 42 00:02:08,000 --> 00:02:09,680 Oh, good. 43 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 - ( magpie calling ) - ( laughs ) 44 00:02:16,600 --> 00:02:17,600 ( gasps ) 45 00:02:17,680 --> 00:02:19,640 ( music playing ) 46 00:02:19,720 --> 00:02:21,040 Teddy. 47 00:02:21,120 --> 00:02:22,280 My goodness. 48 00:02:22,360 --> 00:02:24,240 ( music playing ) 49 00:02:24,320 --> 00:02:26,280 ( grunts ) 50 00:02:30,400 --> 00:02:31,600 Teddy, Teddy. 51 00:02:31,680 --> 00:02:33,200 ( gasps ) 52 00:02:33,280 --> 00:02:36,320 ( music playing ) 53 00:02:36,400 --> 00:02:38,000 Gone. Uh-oh. 54 00:02:38,080 --> 00:02:39,800 Teddy. 55 00:02:39,880 --> 00:02:42,000 There you go. 56 00:02:43,200 --> 00:02:44,640 ( laughs ) 57 00:02:44,720 --> 00:02:45,760 Huh? 58 00:02:45,840 --> 00:02:48,600 Oh, the keys. 59 00:02:48,680 --> 00:02:49,760 Oh. 60 00:02:49,840 --> 00:02:51,800 ( muttering ) 61 00:02:51,880 --> 00:02:52,880 ( gasps ) 62 00:02:52,960 --> 00:02:55,160 What the--oh! 63 00:02:55,240 --> 00:02:57,560 ( magpie calling ) 64 00:02:57,640 --> 00:03:00,040 MR. BEAN: Oh. 65 00:03:00,120 --> 00:03:01,960 Yeah. Okay. Okay. 66 00:03:02,040 --> 00:03:04,720 Hmm, hmp. 67 00:03:09,600 --> 00:03:10,960 ( magpie calling ) 68 00:03:11,040 --> 00:03:12,200 Uh-huh. 69 00:03:13,280 --> 00:03:14,520 Hmm. What? 70 00:03:14,600 --> 00:03:16,560 ( music playing ) 71 00:03:19,080 --> 00:03:20,400 Hmm. 72 00:03:20,480 --> 00:03:22,360 ( muttering ) 73 00:03:22,440 --> 00:03:23,920 ( music playing ) 74 00:03:24,000 --> 00:03:25,200 Okay. 75 00:03:37,640 --> 00:03:40,560 ( muttering ) 76 00:03:47,840 --> 00:03:49,880 Good. 77 00:03:49,960 --> 00:03:51,440 ( magpie calling ) 78 00:03:51,520 --> 00:03:54,040 MR. BEAN: Oh, no. 79 00:03:54,120 --> 00:03:55,120 Hmm. 80 00:03:55,200 --> 00:03:57,320 Right. Wait there. 81 00:03:57,400 --> 00:03:58,760 All right. 82 00:03:58,840 --> 00:04:00,000 Go on. 83 00:04:00,080 --> 00:04:02,120 Down the stairs. 84 00:04:02,200 --> 00:04:04,640 Carefully. Come on. 85 00:04:04,720 --> 00:04:05,880 Come on. 86 00:04:05,960 --> 00:04:07,840 Oh, wait there. 87 00:04:10,640 --> 00:04:12,440 Ta-da. 88 00:04:12,520 --> 00:04:15,320 ( muttering ) 89 00:04:15,400 --> 00:04:16,600 - ( magpie calling ) - Uh-hmm. 90 00:04:16,680 --> 00:04:17,720 Good. 91 00:04:20,160 --> 00:04:21,760 Good. 92 00:04:21,840 --> 00:04:22,840 Good. 93 00:04:22,920 --> 00:04:24,040 Good. 94 00:04:24,120 --> 00:04:25,480 Good. 95 00:04:25,560 --> 00:04:26,560 ( gasps ) 96 00:04:26,640 --> 00:04:28,680 Yes, yes. 97 00:04:28,760 --> 00:04:31,240 ( magpie calling ) 98 00:04:32,720 --> 00:04:34,400 Come on, go on. 99 00:04:34,480 --> 00:04:35,640 Yeah. 100 00:04:35,720 --> 00:04:37,640 Now this is ( muttering ) 101 00:04:37,720 --> 00:04:38,720 ( magpie calling ) 102 00:04:40,880 --> 00:04:43,800 ( muttering ) 103 00:04:49,080 --> 00:04:50,680 - Oh. - MAN: Yeah, boy. 104 00:04:50,760 --> 00:04:51,800 - MR. BEAN: Oh. - MAN: In The Tower of London 105 00:04:51,880 --> 00:04:52,880 where Her Majesty 106 00:04:52,960 --> 00:04:54,360 keeps the crown jewels. 107 00:04:54,440 --> 00:04:57,080 WOMAN: ( muttering ) 108 00:04:57,160 --> 00:04:58,160 ( magpie calling ) 109 00:04:58,240 --> 00:04:59,280 No. 110 00:05:00,440 --> 00:05:02,040 ( owl howling ) 111 00:05:02,120 --> 00:05:03,680 ( muttering ) 112 00:05:03,760 --> 00:05:05,800 MAN: ( inaudible ) 113 00:05:05,880 --> 00:05:07,120 in a range of colors 114 00:05:07,200 --> 00:05:10,160 normally seen in this avian variety. 115 00:05:11,560 --> 00:05:14,040 MAN: State Crown worn by Her Majesty. 116 00:05:14,120 --> 00:05:15,160 ( sighs ) 117 00:05:16,200 --> 00:05:17,240 Oh. 118 00:05:17,320 --> 00:05:19,080 Hmm. 119 00:05:19,160 --> 00:05:20,200 Huh, 120 00:05:21,760 --> 00:05:23,160 hello. 121 00:05:23,240 --> 00:05:25,400 ( magpie calling ) 122 00:05:25,480 --> 00:05:27,240 MR. BEAN: Ah, 123 00:05:27,320 --> 00:05:28,360 good. 124 00:05:28,440 --> 00:05:29,520 Huh? 125 00:05:30,680 --> 00:05:33,080 - Hmm. - MAN: ( inaudible ) 126 00:05:33,160 --> 00:05:34,960 - ( owl hooting ) - Hmm. 127 00:05:35,040 --> 00:05:36,080 ( muttering ) 128 00:05:38,320 --> 00:05:39,360 ( sighs ) 129 00:05:40,880 --> 00:05:42,480 - ( dog barking ) - MR. BEAN: Night, night. 130 00:05:42,560 --> 00:05:44,360 - ( magpie calling ) - MR. BEAN: ( sighs ) 131 00:05:44,440 --> 00:05:47,160 ( snoring ) 132 00:05:50,120 --> 00:05:52,080 ( magpie calling ) 133 00:06:10,240 --> 00:06:12,040 MRS. WICKET: Right. 134 00:06:12,120 --> 00:06:14,440 Hmm, puss, puss, puss, puss, 135 00:06:14,520 --> 00:06:15,960 come on. 136 00:06:16,040 --> 00:06:17,080 Puss. 137 00:06:18,440 --> 00:06:19,600 ( muttering ) 138 00:06:21,000 --> 00:06:22,360 ( pot shatters ) 139 00:06:27,800 --> 00:06:29,560 ( music playing ) 140 00:06:31,000 --> 00:06:33,200 MRS. WICKET: ( snoring ) 141 00:06:35,160 --> 00:06:36,200 ( dog barking ) 142 00:06:41,000 --> 00:06:43,920 ( music playing ) 143 00:06:55,440 --> 00:06:57,400 ( dog barking ) 144 00:07:06,840 --> 00:07:09,320 ( screams ) 145 00:07:09,400 --> 00:07:11,000 Oh. 146 00:07:11,080 --> 00:07:12,160 What? 147 00:07:12,240 --> 00:07:14,840 Oh, stupid. 148 00:07:14,920 --> 00:07:17,160 ( siren wailing ) 149 00:07:17,240 --> 00:07:18,400 What the... 150 00:07:18,480 --> 00:07:20,200 ( muttering ) 151 00:07:22,280 --> 00:07:24,600 Huh? What's going on? 152 00:07:26,280 --> 00:07:27,320 What? 153 00:07:28,920 --> 00:07:30,480 Oh, 154 00:07:30,560 --> 00:07:31,840 oh, 155 00:07:31,920 --> 00:07:33,480 I know. 156 00:07:33,560 --> 00:07:36,320 - Officer, hmm... - Missus 157 00:07:36,400 --> 00:07:39,440 ( muttering ) 158 00:07:39,520 --> 00:07:40,840 I don't have much money 159 00:07:40,920 --> 00:07:43,120 - but, uh... - ( clears throat ) 160 00:07:43,200 --> 00:07:45,240 - ( inaudible ) - Excuse me. 161 00:07:45,320 --> 00:07:46,520 ( clears throat ) 162 00:07:46,600 --> 00:07:47,960 Look what I found. 163 00:07:48,040 --> 00:07:49,280 ( gasps ) 164 00:07:49,360 --> 00:07:50,360 - Oh. - Oh. 165 00:07:50,440 --> 00:07:51,680 - Hmm. - Hmm. 166 00:07:51,760 --> 00:07:54,200 Uh, what's wrong? 167 00:07:54,280 --> 00:07:55,920 What? 168 00:07:56,000 --> 00:07:57,880 Right. 169 00:07:57,960 --> 00:07:59,120 - Where is it? - Right. 170 00:07:59,200 --> 00:08:00,920 Where is it? 171 00:08:01,000 --> 00:08:02,720 Oh, oh. 172 00:08:02,800 --> 00:08:05,080 ( gasps ) 173 00:08:05,160 --> 00:08:06,560 MAN: Caught red-handed. 174 00:08:06,640 --> 00:08:07,760 ( gasps ) 175 00:08:07,840 --> 00:08:09,440 MRS. WICKET: I should have known. 176 00:08:11,360 --> 00:08:13,080 ( laughs ) 177 00:08:13,160 --> 00:08:15,080 ( muttering ) 178 00:08:15,160 --> 00:08:18,120 ( siren wailing ) 179 00:08:21,640 --> 00:08:24,600 I don't know ( muttering ) 180 00:08:26,080 --> 00:08:27,800 ( laughing ) 181 00:08:27,880 --> 00:08:29,360 - ( muttering ) - MR. BEAN: Right. Uh-hmm. 182 00:08:29,440 --> 00:08:32,640 MAN: ( laughing ) 183 00:08:32,720 --> 00:08:34,280 ( grunts ) 184 00:08:34,360 --> 00:08:36,240 WOMAN: Station to Sarge. Station to Sarge. 185 00:08:36,320 --> 00:08:37,840 - What? - WOMAN: ( inaudible ) 186 00:08:37,920 --> 00:08:39,480 Right. I'm on my way. 187 00:08:42,600 --> 00:08:44,000 ( sighs ) 188 00:08:45,360 --> 00:08:46,480 ( music playing ) 189 00:08:46,560 --> 00:08:49,520 ( magpie calling ) 190 00:08:51,520 --> 00:08:53,320 - MR. BEAN: Oh. - ( magpie calling ) 191 00:08:53,400 --> 00:08:56,360 Oh ( muttering ) 192 00:08:56,440 --> 00:08:57,480 ( magpie calling ) 193 00:08:58,560 --> 00:09:00,680 MAN: Wait a minute, madam. 194 00:09:00,760 --> 00:09:02,400 Hmm, hmm? 195 00:09:02,480 --> 00:09:05,160 What do you think you're doing? This is a police vehicle, madam. 196 00:09:05,240 --> 00:09:07,160 You can't give me a parking for it. 197 00:09:07,240 --> 00:09:10,240 - Just doing my job. - But I am a police officer. 198 00:09:10,320 --> 00:09:12,240 - Look. Just move it. - MAN: This is a police vehicle. 199 00:09:12,320 --> 00:09:16,040 You-- ( grunts ) 200 00:09:16,120 --> 00:09:17,320 Yeah, ugh, 201 00:09:17,400 --> 00:09:18,440 look at what she did. 202 00:09:18,520 --> 00:09:19,520 Oh. 203 00:09:19,600 --> 00:09:21,640 ( grunts ) 204 00:09:21,720 --> 00:09:23,440 ( makes noise ) 205 00:09:23,520 --> 00:09:24,560 ( gasps ) 206 00:09:26,120 --> 00:09:27,640 ( laughs ) 207 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 Hey, look, 208 00:09:28,800 --> 00:09:30,160 look, hey, hey, 209 00:09:30,240 --> 00:09:31,400 look, look. 210 00:09:31,480 --> 00:09:33,920 No, no, no, no, that, that, that, that. 211 00:09:34,000 --> 00:09:35,560 Yes. Yes. Yeah. 212 00:09:35,640 --> 00:09:37,720 Go on. Go on. 213 00:09:37,800 --> 00:09:38,840 Go on. Go and get it. 214 00:09:38,920 --> 00:09:39,960 - Go on. - ( key clinking ) 215 00:09:40,040 --> 00:09:41,240 Yes. 216 00:09:41,320 --> 00:09:43,120 Yes. 217 00:09:43,200 --> 00:09:45,600 Oh, this is fantastic. 218 00:09:45,680 --> 00:09:47,320 I'll continue the interrogation. 219 00:09:47,400 --> 00:09:48,600 What ( muttering ) 220 00:09:48,680 --> 00:09:49,680 ( gasps ) 221 00:09:50,960 --> 00:09:52,000 Where did the prisoner go? 222 00:09:52,080 --> 00:09:55,200 ( muttering ) 223 00:09:55,280 --> 00:09:56,360 I don't know where he go. 224 00:09:56,440 --> 00:09:58,480 No. Huh? 225 00:09:58,560 --> 00:09:59,640 Hello. 226 00:09:59,720 --> 00:10:01,520 ( grunts ) 227 00:10:01,600 --> 00:10:02,960 Look. 228 00:10:03,040 --> 00:10:04,120 Aye. 229 00:10:05,440 --> 00:10:07,280 No. 230 00:10:07,360 --> 00:10:09,320 - Just--what? - You see? 231 00:10:09,400 --> 00:10:11,160 Look at--look at it. 232 00:10:11,240 --> 00:10:12,800 Look, please, please. There. 233 00:10:12,880 --> 00:10:14,400 - MAN: What? - MR. BEAN: Yeah. 234 00:10:14,480 --> 00:10:16,120 Oh. 235 00:10:16,200 --> 00:10:18,360 That's how it happened. 236 00:10:18,440 --> 00:10:20,040 ( magpie calling ) 237 00:10:20,120 --> 00:10:21,960 I'm going to lose me stripes. 238 00:10:22,040 --> 00:10:25,000 ( magpie calling ) 239 00:10:28,800 --> 00:10:30,720 ( sighs ) 240 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 Huh? 241 00:10:31,880 --> 00:10:32,880 ( magpie calling ) 242 00:10:34,720 --> 00:10:35,720 Hmm? 243 00:10:37,280 --> 00:10:40,400 ( magpie calling ) 244 00:10:40,480 --> 00:10:44,480 Oh, no. 245 00:10:46,320 --> 00:10:49,280 ( music playing ) 246 00:11:01,120 --> 00:11:03,120 MR. BEAN: Oh. 13528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.