All language subtitles for Miu Shiramine ADN-564-zh-CN-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,747 --> 00:00:14,414 вкусный 2 00:00:22,489 --> 00:00:23,690 Это потрясающе 3 00:00:28,328 --> 00:00:29,129 это вкусно 4 00:00:34,801 --> 00:00:35,669 Это 5 00:00:36,169 --> 00:00:36,803 вкусный 6 00:00:36,870 --> 00:00:37,370 г-н Мяо 7 00:00:38,405 --> 00:00:39,139 Это хорошо 8 00:00:39,439 --> 00:00:40,6 счастливый 9 00:00:41,608 --> 00:00:44,210 По вкусу как мама готовит 10 00:00:51,117 --> 00:00:51,851 натрий 11 00:00:53,286 --> 00:00:54,721 Похоже, я собираюсь поесть 12 00:00:55,588 --> 00:00:55,855 Что 13 00:00:55,922 --> 00:00:56,790 ты сделаешь это сейчас 14 00:00:59,826 --> 00:01:00,226 беда 15 00:01:01,294 --> 00:01:01,995 Так что же это такое? 16 00:01:02,729 --> 00:01:05,532 Итак, еду, приготовленную Сяо Мяо, приготовила моя мама. 17 00:01:05,532 --> 00:01:08,168 Я просто говорю, что на вкус он в точности как мистер. 18 00:01:08,735 --> 00:01:09,869 ах 19 00:01:10,303 --> 00:01:11,37 Может быть и так 20 00:01:11,371 --> 00:01:13,373 Иногда я говорю такие вещи, как принятие душа. 21 00:01:13,373 --> 00:01:14,607 красота 22 00:01:22,148 --> 00:01:23,49 Как вы 23 00:01:24,951 --> 00:01:25,919 не хорошо 24 00:01:26,152 --> 00:01:26,319 я 25 00:01:26,386 --> 00:01:28,888 Начиная со следующей недели, мы будем неделю восстанавливаться на территории Такаги. 26 00:01:28,888 --> 00:01:29,756 Должна быть встреча 27 00:01:30,390 --> 00:01:31,358 неделя 28 00:01:32,158 --> 00:01:34,94 Сейчас дела обстоят немного тяжело. 29 00:01:35,929 --> 00:01:37,764 Что ж, компания позаботилась обо мне во многих отношениях. 30 00:01:37,764 --> 00:01:40,166 Итак, сделайте все возможное в своей деловой поездке. 31 00:01:41,201 --> 00:01:42,669 Найона 32 00:01:47,207 --> 00:01:49,609 Дом, который мой сын снимал, когда был в командировке. 33 00:01:50,410 --> 00:01:51,211 наконец, 34 00:01:51,611 --> 00:01:53,913 Пришло время претворить план в жизнь 35 00:02:21,374 --> 00:02:22,8 я спасен 36 00:02:26,79 --> 00:02:28,648 Ну еще и месяца нет. 37 00:02:29,616 --> 00:02:30,884 Привет 38 00:02:56,176 --> 00:02:57,444 Если у вас есть это, 39 00:02:58,244 --> 00:02:59,45 она 40 00:03:00,80 --> 00:03:00,814 она 41 00:03:55,769 --> 00:03:56,636 Отец 42 00:03:57,37 --> 00:03:57,937 съесть яблоко 43 00:03:58,471 --> 00:04:01,107 Я получил это от мистера Симидзу по соседству. 44 00:04:02,575 --> 00:04:03,510 Но я думаю, это все 45 00:04:04,477 --> 00:04:06,79 Тогда я пойду заварю чай. 46 00:04:23,363 --> 00:04:24,664 вкусный 47 00:04:30,637 --> 00:04:31,504 вкусный 48 00:04:34,641 --> 00:04:36,176 похож на мою маму 49 00:04:40,714 --> 00:04:43,583 Каждый год я получаю от соседа вкусное яблоко. 50 00:04:43,583 --> 00:04:43,850 Вот и все 51 00:04:44,484 --> 00:04:44,884 Мать 52 00:04:45,919 --> 00:04:49,389 Ешьте такую ​​же вкусную еду. 53 00:04:50,557 --> 00:04:52,559 Что ж, когда господин Кото вернулся, мы некоторое время оставались перед могилой. 54 00:04:52,559 --> 00:04:53,760 Пойдем вместе? 55 00:04:55,829 --> 00:04:56,629 г-н Мяо 56 00:04:57,764 --> 00:04:59,32 Он добрый ребенок. 57 00:05:38,638 --> 00:05:39,839 В Макото? 58 00:05:56,556 --> 00:05:58,391 Что случилось с твоим отцом? 59 00:05:59,359 --> 00:05:59,592 Нет 60 00:05:59,826 --> 00:06:00,627 почему это так 61 00:06:03,663 --> 00:06:03,997 Мистер Мисс 62 00:06:04,397 --> 00:06:06,399 Съешьте все, что от этого осталось. 63 00:06:07,367 --> 00:06:07,767 это нормально 64 00:06:09,602 --> 00:06:10,70 счастливый 65 00:06:10,70 --> 00:06:11,504 Спасибо 66 00:06:19,612 --> 00:06:20,647 действительно вкусно 67 00:06:21,214 --> 00:06:22,549 Пришло время поесть 68 00:06:23,216 --> 00:06:23,983 Я согласен 69 00:07:34,888 --> 00:07:36,156 Это лекарство 70 00:07:36,723 --> 00:07:38,558 Эффективно ли это? 71 00:08:13,526 --> 00:08:14,561 это вкусно 72 00:08:15,695 --> 00:08:18,665 Рис, приготовленный Миу-сан, действительно вкусный. 73 00:08:19,366 --> 00:08:21,534 Он всегда делает мне комплименты, поэтому работать с ним очень ценно. 74 00:08:21,534 --> 00:08:22,235 Я могу 75 00:08:22,736 --> 00:08:25,972 Хотя я слышал, что Чэнсан вкусный, 76 00:08:28,241 --> 00:08:28,641 тот парень 77 00:08:29,676 --> 00:08:32,645 Моя мама злилась на меня за это. 78 00:08:33,747 --> 00:08:34,481 настоящий 79 00:08:35,615 --> 00:08:36,950 Я бы хотел, чтобы мой отец был Миланом. 80 00:08:38,151 --> 00:08:39,352 Я тоже 81 00:08:39,919 --> 00:08:42,956 Ты многому меня научил, и еда была вкусной. 82 00:08:42,956 --> 00:08:45,91 Если да, то они скажут, что это вкусно. 83 00:08:45,759 --> 00:08:46,559 мне сказали 84 00:08:47,127 --> 00:08:48,495 настоящий 85 00:08:49,529 --> 00:08:50,230 как и ожидалось 86 00:08:50,330 --> 00:08:51,31 Мать 87 00:08:54,801 --> 00:08:56,169 Я не давал приготовленную еду. 88 00:09:27,133 --> 00:09:28,335 извини 89 00:09:31,504 --> 00:09:31,838 вареная еда 90 00:09:32,405 --> 00:09:34,674 Это тоже выглядит вкусно 91 00:09:35,508 --> 00:09:37,143 я получу это 92 00:11:55,849 --> 00:11:56,649 мяу 93 00:12:00,153 --> 00:12:01,121 я чувствую себя нехорошо 94 00:12:01,121 --> 00:12:01,454 этот 95 00:12:02,155 --> 00:12:02,489 Нет 96 00:12:02,956 --> 00:12:03,990 Это не имеет значения 97 00:12:19,773 --> 00:12:20,807 извини, 98 00:12:22,242 --> 00:12:22,709 Нет 99 00:12:23,109 --> 00:12:24,144 Это не имеет значения 100 00:12:25,912 --> 00:12:28,314 Наверное, я нехорошо себя чувствую. 101 00:12:30,884 --> 00:12:31,685 это не хорошо 102 00:12:31,985 --> 00:12:33,119 ложь 103 00:13:36,549 --> 00:13:37,283 вкусный 104 00:13:42,956 --> 00:13:43,823 вкусный 105 00:13:45,191 --> 00:13:46,393 Это очень хорошо 106 00:14:20,160 --> 00:14:20,794 Как вы 107 00:14:31,204 --> 00:14:32,639 Ваше дыхание плохое. 108 00:14:47,520 --> 00:14:48,655 извини 109 00:14:49,923 --> 00:14:51,57 что случилось? 110 00:14:51,191 --> 00:14:51,691 я 111 00:15:20,787 --> 00:15:21,354 извини, 112 00:15:22,489 --> 00:15:24,491 Я полежу еще немного 113 00:15:30,163 --> 00:15:31,197 Понял 114 00:15:31,765 --> 00:15:32,966 Чтобы не зайти слишком далеко 115 00:17:32,485 --> 00:17:33,286 Соответственно 116 00:17:33,687 --> 00:17:35,522 Казалось, это подействовало на ее тело. 117 00:17:36,956 --> 00:17:38,224 Сейчас, 118 00:17:39,125 --> 00:17:39,693 Нет 119 00:17:39,993 --> 00:17:41,294 Еще один момент 120 00:17:58,311 --> 00:17:58,645 Давайте посмотрим 121 00:18:00,13 --> 00:18:00,46 от, 122 00:18:01,214 --> 00:18:02,415 Ты в порядке 123 00:18:04,150 --> 00:18:05,285 Доброе утро 124 00:18:08,488 --> 00:18:09,923 У меня нет температуры, 125 00:18:10,390 --> 00:18:12,492 Я всегда не могу спать, поэтому 126 00:18:24,170 --> 00:18:26,239 Я еще не в лучшей форме. 127 00:18:28,408 --> 00:18:29,843 Может быть и так 128 00:19:32,72 --> 00:19:32,172 уже 129 00:19:33,373 --> 00:19:34,574 Это бесполезно? 130 00:19:41,681 --> 00:19:42,916 опасный 131 00:19:52,158 --> 00:19:52,959 Мидии 132 00:19:53,426 --> 00:19:54,394 Как вы 133 00:20:04,704 --> 00:20:05,105 выглядит болезненно 134 00:20:05,105 --> 00:20:08,208 Так что я просто подумал: подожди минутку. 135 00:20:13,213 --> 00:20:15,482 Что я должен делать? 136 00:20:19,753 --> 00:20:21,254 Я собирался тебя разбудить 137 00:20:24,491 --> 00:20:24,791 Сила 138 00:20:50,83 --> 00:20:51,551 МОЙ БОГ 139 00:20:53,286 --> 00:20:53,853 между ними есть разница 140 00:20:55,522 --> 00:20:57,323 если бы я действительно знал 141 00:21:00,894 --> 00:21:02,395 Как это сделать 142 00:21:04,164 --> 00:21:04,964 пожалуйста, подождите 143 00:21:05,265 --> 00:21:05,765 между ними есть разница 144 00:21:38,64 --> 00:21:39,632 что случилось 145 00:21:45,672 --> 00:21:45,905 Вместе 146 00:21:48,475 --> 00:21:51,77 Почему это происходит? 147 00:22:27,280 --> 00:22:29,249 такие вещи 148 00:22:41,361 --> 00:22:42,829 злой, 149 00:22:46,166 --> 00:22:46,633 извини 150 00:22:47,767 --> 00:22:49,135 между ними есть разница 151 00:25:11,745 --> 00:25:12,12 что вы будете делать 152 00:28:16,563 --> 00:28:18,64 что случилось? 153 00:33:07,520 --> 00:33:09,155 грязная работа 154 00:37:11,931 --> 00:37:13,266 слишком мокрый 155 00:38:56,469 --> 00:38:58,672 Очень хорошо сказано, 156 00:39:48,655 --> 00:39:50,123 запах 157 00:40:07,407 --> 00:40:08,408 башня 158 00:40:09,909 --> 00:40:12,445 Чувствуешь, какой длины твой рот? 159 00:41:15,909 --> 00:41:16,176 Это не имеет значения 160 00:41:18,712 --> 00:41:19,45 реактор 161 00:41:23,850 --> 00:41:24,317 баклан 162 00:45:52,85 --> 00:45:52,385 Можете ли вы это сказать? 163 00:45:56,156 --> 00:45:58,124 Попробую ли я это вставить? 164 00:45:59,693 --> 00:45:59,826 натрий 165 00:46:07,934 --> 00:46:08,802 войди в себя 166 00:46:14,7 --> 00:46:16,309 очень влажный 167 00:46:18,478 --> 00:46:19,512 Ты мертвец. 168 00:46:38,732 --> 00:46:39,32 другой 169 00:46:39,32 --> 00:46:39,366 в пути 170 00:46:40,633 --> 00:46:41,434 Очень хлопотно 171 00:46:52,78 --> 00:46:53,246 ты 172 00:46:57,450 --> 00:46:58,585 Путин 173 00:47:21,908 --> 00:47:22,409 я пошел туда 174 00:47:24,944 --> 00:47:27,313 Ты думал, что придешь сейчас? 175 00:47:45,932 --> 00:47:48,368 Очень хорошо плавится 176 00:50:07,607 --> 00:50:09,242 приятно 177 00:51:01,428 --> 00:51:02,996 Но это нормально, 178 00:51:24,884 --> 00:51:26,586 Очень решил 179 00:51:35,762 --> 00:51:36,162 Чувствовать 180 00:51:36,162 --> 00:51:37,230 ХОРОШО 181 00:52:33,53 --> 00:52:34,754 Кажется так 182 00:53:20,967 --> 00:53:21,34 ты 183 00:53:22,402 --> 00:53:23,837 я не говорю 184 00:53:27,907 --> 00:53:28,808 В чем дело 185 00:53:39,686 --> 00:53:40,920 этот 186 00:54:44,84 --> 00:54:45,652 я не могу войти 187 00:55:50,884 --> 00:55:53,86 ирогундж 188 00:56:08,768 --> 00:56:10,70 Да 189 00:56:20,714 --> 00:56:22,215 запах 190 00:56:40,734 --> 00:56:41,801 Да 191 00:56:58,251 --> 00:56:58,385 Да 192 00:57:02,389 --> 00:57:03,957 ты в порядке 193 00:58:28,475 --> 00:58:29,109 кальмар 194 00:59:06,146 --> 00:59:07,313 Нока 195 01:00:08,174 --> 01:00:09,709 Все должно быть хорошо 196 01:00:09,909 --> 01:00:11,444 Эта честная голова 197 01:00:13,847 --> 01:00:15,81 мое утро, 198 01:00:55,355 --> 01:00:57,590 Я перешел черту 199 01:00:58,91 --> 01:00:58,892 я 200 01:00:59,292 --> 01:01:01,795 Моя жена держит моего сына 201 01:01:02,395 --> 01:01:03,29 я 202 01:01:04,397 --> 01:01:05,932 Хотя она жена Ченга 203 01:01:07,667 --> 01:01:09,135 мы родители и дети 204 01:01:10,403 --> 01:01:11,204 что-то похожее 205 01:01:16,810 --> 01:01:19,846 Хотя они родители и дети, они не связаны кровным родством. 206 01:01:42,1 --> 01:01:43,36 В чем дело 207 01:02:18,571 --> 01:02:19,205 и, 208 01:02:43,29 --> 01:02:44,631 Как и в прошлый раз 209 01:02:47,834 --> 01:02:51,104 Вот как мисс Мяо соблазнила меня. 210 01:02:52,872 --> 01:02:54,374 Неправильный 211 01:03:17,997 --> 01:03:19,32 Это сложно? 212 01:03:29,42 --> 01:03:30,243 Ты еще не удовлетворен, да? 213 01:03:32,78 --> 01:03:32,812 Юто 214 01:05:17,450 --> 01:05:18,385 открытый рот, 215 01:05:53,987 --> 01:05:56,990 Вы чувствуете это со своими товарищами, попавшими в беду. 216 01:06:24,384 --> 01:06:25,919 Ты чувствуешь это, да? 217 01:06:27,854 --> 01:06:29,89 Это 218 01:08:28,475 --> 01:08:29,275 это я 219 01:08:29,909 --> 01:08:31,878 Затяните еще немного 220 01:09:21,361 --> 01:09:23,563 отталкивать людей, 221 01:09:26,466 --> 01:09:29,402 Здесь даже временные команды играют в мяч. 222 01:09:58,565 --> 01:10:00,333 с предупреждением 223 01:10:01,534 --> 01:10:03,503 посмотри на моих друзей 224 01:10:38,304 --> 01:10:39,773 приятно 225 01:12:35,755 --> 01:12:36,990 Чувствовать 226 01:13:08,88 --> 01:13:09,656 напряжение, 227 01:13:11,191 --> 01:13:13,126 я снял одежду 228 01:13:15,595 --> 01:13:16,396 обнаженная 229 01:13:16,396 --> 01:13:18,398 Дай мне посмотреть, чего ты смущаешься 230 01:15:33,666 --> 01:15:36,136 Для любви это плохо. 231 01:16:23,750 --> 01:16:25,485 Хотя это голос, 232 01:18:34,647 --> 01:18:35,849 Сюда? 233 01:19:05,445 --> 01:19:07,147 Могу ли я? 234 01:19:52,726 --> 01:19:54,394 попробуй сам 235 01:20:39,773 --> 01:20:40,807 не ходи 236 01:22:48,1 --> 01:22:48,34 Что? 237 01:23:12,625 --> 01:23:14,27 Умный 238 01:24:26,566 --> 01:24:28,168 Я устал 239 01:24:30,603 --> 01:24:32,605 умереть 240 01:24:35,508 --> 01:24:36,176 Желудок 241 01:24:38,645 --> 01:24:41,81 Ну, я нисколько не извиняюсь. 242 01:29:28,468 --> 01:29:28,868 Чувствовать 243 01:29:28,868 --> 01:29:31,504 Отправь летающее яблоко в хорошее место 244 01:31:14,407 --> 01:31:15,842 шик 245 01:34:22,28 --> 01:34:23,663 да 246 01:35:59,426 --> 01:35:59,759 Почему 247 01:36:05,765 --> 01:36:07,400 что случилось 248 01:36:30,557 --> 01:36:32,292 приезжать 249 01:36:34,794 --> 01:36:35,362 опасный 250 01:36:59,853 --> 01:37:00,320 оно большое 251 01:37:04,624 --> 01:37:05,959 Быстро 252 01:38:54,567 --> 01:38:56,536 просто вставь это 253 01:39:34,474 --> 01:39:35,508 объяснять 254 01:42:41,594 --> 01:42:43,329 Прошло 10 минут 255 01:42:50,403 --> 01:42:50,570 обещать 256 01:42:57,844 --> 01:42:58,878 Я тоже устал в другом месте 257 01:43:01,448 --> 01:43:01,681 Дверь 258 01:43:01,681 --> 01:43:01,848 дислокация 259 01:43:35,882 --> 01:43:36,883 долг 260 01:44:02,75 --> 01:44:03,243 Да 261 01:46:23,516 --> 01:46:25,485 Потому что он внезапно закрылся 262 01:46:53,680 --> 01:46:55,15 пожалуйста 263 01:47:07,27 --> 01:47:07,427 я делаю 264 01:47:09,429 --> 01:47:09,829 пожалуйста 265 01:47:11,131 --> 01:47:11,931 настоящая боль 266 01:47:12,966 --> 01:47:14,934 Ну и что? 267 01:47:16,870 --> 01:47:17,504 отца 268 01:47:20,407 --> 01:47:21,107 меч 269 01:47:31,351 --> 01:47:32,652 отца 270 01:47:33,853 --> 01:47:36,156 Речь идет о том, чтобы быть женщиной. 271 01:47:39,926 --> 01:47:40,794 Я обещаю 272 01:47:42,395 --> 01:47:43,196 мое тело 273 01:47:43,430 --> 01:47:46,366 Скажи мне, что это принадлежит твоему отцу 274 01:47:50,570 --> 01:47:52,5 Это твой отец 275 01:47:56,810 --> 01:47:57,444 это вещь 276 01:48:27,674 --> 01:48:29,809 кольцо 277 01:49:00,807 --> 01:49:02,409 Сегодня собрались со старыми друзьями 278 01:49:02,409 --> 01:49:03,343 слишком поздно 279 01:49:04,944 --> 01:49:06,713 Наденьте это и подождите. 280 01:49:08,14 --> 01:49:08,815 Отец 281 01:49:09,916 --> 01:49:10,383 этот 282 01:49:11,918 --> 01:49:13,453 ты не можешь этого вынести 283 01:49:14,654 --> 01:49:15,689 продолжай это 284 01:49:15,989 --> 01:49:17,123 Медведь 285 01:49:20,93 --> 01:49:21,428 Надень это сейчас 286 01:49:23,596 --> 01:49:24,798 я больше не могу этого терпеть 287 01:49:24,798 --> 01:49:25,598 Кто ты 288 01:49:25,932 --> 01:49:27,200 я не знаю что делать 289 01:49:28,802 --> 01:49:28,968 такие вещи 290 01:49:39,679 --> 01:49:40,313 Сделанный 291 01:49:56,96 --> 01:49:57,130 Вы зашли? 292 01:50:37,437 --> 01:50:39,506 Я сохраню ключ. 293 01:50:53,353 --> 01:50:53,920 я возьму это 294 01:51:03,930 --> 01:51:06,399 пожалуйста, иди домой как можно скорее 295 01:55:03,903 --> 01:55:04,637 выходить 296 01:55:07,107 --> 01:55:07,841 но 297 01:55:25,291 --> 01:55:26,559 Решать 298 01:55:31,664 --> 01:55:32,632 это верно 299 01:55:37,504 --> 01:55:39,305 это я 300 01:55:42,575 --> 01:55:43,510 Выиграл 301 01:55:48,14 --> 01:55:48,648 Будь осторожен 302 01:55:52,952 --> 01:55:53,920 Бако или что-то в этом роде 303 01:55:56,322 --> 01:55:57,290 самолет 304 01:55:58,224 --> 01:55:59,993 Кажется, я не успел вовремя 305 01:56:00,493 --> 01:56:01,761 Я лечу этим рейсом домой. 306 01:56:07,600 --> 01:56:11,204 Теперь я возвращаюсь к нормальной жизни 307 01:57:21,207 --> 01:57:22,442 чистый 308 01:57:29,916 --> 01:57:30,250 счастливый 309 01:57:31,451 --> 01:57:32,786 что-то вроде этого 310 01:58:31,911 --> 01:58:33,546 пожалуйста, переместите это 311 02:03:36,483 --> 02:03:39,252 Даже моя задница была мокрой. 312 02:10:54,387 --> 02:10:55,689 Был здесь тоже 313 02:10:56,656 --> 02:10:58,692 Комментарии Койке-куна 314 02:11:58,785 --> 02:12:00,320 Я прошу тебя сделать мне одолжение. 315 02:17:03,757 --> 02:17:05,625 у меня пересохло в горле 316 02:17:15,769 --> 02:17:16,336 Это оно 317 02:17:51,905 --> 02:17:52,72 ребенок 318 02:17:52,172 --> 02:17:54,374 я чувствую 319 02:19:20,160 --> 02:19:22,95 я стану плохим 320 02:27:40,894 --> 02:27:41,27 настоящий 321 02:27:42,495 --> 02:27:43,630 настоящий 322 02:28:57,837 --> 02:28:58,4 что-нибудь 323 02:28:59,272 --> 02:29:00,373 ХОРОШО 324 02:29:08,415 --> 02:29:09,482 вещи 325 02:30:43,209 --> 02:30:44,611 Невозможно прочитать 326 02:34:15,121 --> 02:34:16,356 велосипед 327 02:38:25,205 --> 02:38:26,473 выглядит так 328 02:38:26,473 --> 02:38:27,374 парить 329 02:39:07,914 --> 02:39:09,82 этот 22515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.