All language subtitles for Lazareth.2024.WEBRip.HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,389 --> 00:00:28,004 Maeve, Imogen. Saatnya cerita. 2 00:00:28,028 --> 00:00:29,995 Kita mulai? 3 00:00:42,242 --> 00:00:43,943 Disuatu masa... 4 00:00:46,548 --> 00:00:49,949 ....ada sebelum dan sesudah. 5 00:00:55,255 --> 00:00:59,090 Sebelum adanya virus, dunia sangatlah luas... 6 00:01:04,566 --> 00:01:07,967 ...dan orang-orang tinggal di kota besar dan kecil. 7 00:01:11,305 --> 00:01:15,641 Dan mereka mengisi hari-hari dengan kesibukan tanpa arti. 8 00:01:20,447 --> 00:01:26,619 Dan mereka keliru percaya merekalah pengendali alam. 9 00:01:28,923 --> 00:01:32,736 Lalu virus datang dan dunia menyusut. 10 00:01:32,760 --> 00:01:36,674 Saat kereta berhenti beroperasi, sampai semua orang kabur dari 11 00:01:36,698 --> 00:01:39,242 kota-kota itu dan pelanggaran hukum 12 00:01:39,266 --> 00:01:46,972 dan pembusukan terjadi dan alam menunjukkan diri sesungguhnya. 13 00:01:48,810 --> 00:01:52,276 Dan kini mereka bertahan hidup dengan sedikit temuan. 14 00:01:53,915 --> 00:01:58,149 Lazareth adalah rumah kita dan kita harus melindunginya. 15 00:02:00,788 --> 00:02:02,533 Aku tidak sakit! 16 00:02:02,557 --> 00:02:04,935 Mundur! 17 00:02:04,959 --> 00:02:07,158 Aku terpisah dari keluargaku. 18 00:02:08,830 --> 00:02:11,496 Cuma mencari sedikit makanan. 19 00:02:13,001 --> 00:02:14,833 Bisa sisihkan sesuatu? 20 00:02:23,878 --> 00:02:25,044 Aku tidak bisa menyisihkan banyak. 21 00:02:27,247 --> 00:02:29,247 Baik, aku akan mencoba membantu. 22 00:02:31,719 --> 00:02:32,918 Diam di tempat. 23 00:02:59,547 --> 00:03:01,157 Kau terinfeksi! 24 00:03:01,181 --> 00:03:02,593 Tidak. / Mundur! 25 00:03:02,617 --> 00:03:05,787 Aku tidak sakit! / Kataku mundur! 26 00:03:05,811 --> 00:03:20,811 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 27 00:03:20,835 --> 00:03:35,835 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 28 00:04:17,404 --> 00:04:21,795 10 TAHUN BERSELANG 29 00:06:24,919 --> 00:06:26,551 Tidak! 30 00:06:30,658 --> 00:06:33,737 Lepaskan aku! 31 00:06:33,761 --> 00:06:35,827 Apa? Kau tidak suka kalah? 32 00:06:37,565 --> 00:06:39,676 Ayolah, kau pandai disegala hal. 33 00:06:39,700 --> 00:06:41,066 Relakan yang satu ini. 34 00:06:42,803 --> 00:06:44,069 Baik. 35 00:06:44,272 --> 00:06:47,017 Goldenseal, akar darah, mungkin apel. 36 00:06:47,041 --> 00:06:48,384 Bukan, ginseng. 37 00:06:48,408 --> 00:06:49,753 Ambil ginsengnya. 38 00:06:49,777 --> 00:06:51,722 Jangan kembali tangan kosong. 39 00:06:51,746 --> 00:06:52,978 Kau bagaimana? 40 00:06:54,414 --> 00:06:55,714 Imogen! 41 00:06:58,653 --> 00:07:00,419 Imogen! 42 00:08:29,677 --> 00:08:31,176 Imogen! 43 00:08:38,986 --> 00:08:40,385 Imogen! 44 00:08:42,690 --> 00:08:44,056 Imogen! 45 00:08:58,606 --> 00:09:00,305 Sial! 46 00:09:02,443 --> 00:09:03,642 Sampai di sini. 47 00:09:05,913 --> 00:09:08,113 Pikapnya tidak mau menyala lagi. 48 00:09:09,717 --> 00:09:11,496 Aku tidak dapat minyak tanah. 49 00:09:11,520 --> 00:09:14,631 Aku tidak mengira bisa sejauh itu, tapi kuambil semua yang kubisa. 50 00:09:14,655 --> 00:09:15,899 Setidaknya kau berhasil kembali. 51 00:09:15,923 --> 00:09:17,422 Nyaris tidak. / Bagaimana kota? 52 00:09:18,392 --> 00:09:19,603 Terbakar. 53 00:09:19,627 --> 00:09:21,393 Separah itu? 54 00:09:30,271 --> 00:09:32,382 Ayo. Aku harus menunjukkan sesuatu. 55 00:09:32,406 --> 00:09:34,306 Ke mana kita? / Ayo. 56 00:09:44,485 --> 00:09:45,762 Ke mana kita? 57 00:09:45,786 --> 00:09:47,064 Percayalah padaku. 58 00:09:47,088 --> 00:09:49,821 Maeve, ini terlalu jauh. 59 00:09:51,725 --> 00:09:53,737 Ini terlalu jauh. 60 00:09:53,761 --> 00:09:55,639 Sial, Imogen. 61 00:09:55,663 --> 00:09:57,107 Maeve. 62 00:09:57,131 --> 00:09:58,608 Kita tak boleh pergi sejauh itu. 63 00:09:58,632 --> 00:10:01,967 Tidak. Sudah kubilang, kau akan menyukainya. 64 00:10:05,739 --> 00:10:07,272 Merunduk. 65 00:10:08,375 --> 00:10:10,142 Ada seorang pria di sini tadi. 66 00:10:14,415 --> 00:10:15,881 Aku akan melihat lebih dekat. 67 00:10:19,820 --> 00:10:21,186 Kau ikut? 68 00:10:49,216 --> 00:10:52,284 Diam di tempat! 69 00:10:56,957 --> 00:10:58,089 Kau sendirian? 70 00:11:00,494 --> 00:11:01,693 Kau terinfeksi? 71 00:11:03,532 --> 00:11:04,664 Kau terinfeksi? 72 00:11:08,702 --> 00:11:09,834 Tunjukkan dadamu. 73 00:11:12,406 --> 00:11:14,072 Tunjukkan dadamu. 74 00:11:18,245 --> 00:11:19,277 Semua. 75 00:11:22,816 --> 00:11:24,716 Apa itu? 76 00:11:24,985 --> 00:11:26,418 Di balik bajumu, apa itu? 77 00:11:26,854 --> 00:11:28,365 Cuma luka. Aku tidak terinfeksi. 78 00:11:28,389 --> 00:11:30,000 Dia terluka. 79 00:11:30,024 --> 00:11:31,423 Aku cuma butuh bantuan. 80 00:11:32,326 --> 00:11:33,870 Kumohon. 81 00:11:33,894 --> 00:11:35,393 Kenapa kau di sini? 82 00:11:37,097 --> 00:11:38,463 Aku cuma butuh tempat aman. 83 00:11:39,534 --> 00:11:40,966 Untuk bersembunyi. 84 00:11:42,736 --> 00:11:44,169 Kumohon. 85 00:11:44,639 --> 00:11:45,971 Aku dalam masalah. 86 00:11:47,274 --> 00:11:48,641 Satu malam. 87 00:11:50,711 --> 00:11:52,110 Besok kau pergi. 88 00:11:58,419 --> 00:12:01,031 Maeve, dia bisa mati. 89 00:12:01,055 --> 00:12:02,153 Aku tahu. 90 00:12:05,726 --> 00:12:07,158 Kita akan menolongnya? 91 00:12:09,096 --> 00:12:10,428 Aku tidak tahu. 92 00:12:12,166 --> 00:12:14,199 Kau tidak akan beritahu Bibi Lee, 'kan? 93 00:12:16,605 --> 00:12:17,802 Maeve? 94 00:12:19,106 --> 00:12:20,573 Entah. / Kita akan menolongnya? 95 00:12:38,627 --> 00:12:40,559 Keluarkan tanganmu dari mulutmu. 96 00:12:40,894 --> 00:12:42,607 Kau lihat wajahnya? 97 00:12:42,631 --> 00:12:44,462 Ya. / Dia sangat takut. 98 00:12:50,971 --> 00:12:52,249 Maeve, ada laki-laki. 99 00:12:52,273 --> 00:12:54,685 Aku tahu, tapi jangan ribut. 100 00:12:54,709 --> 00:12:57,309 Kau takut pada anak itu? 101 00:12:58,445 --> 00:12:59,823 Aku tidak takut. 102 00:12:59,847 --> 00:13:01,091 Dia mungkin sangat ramah. 103 00:13:01,115 --> 00:13:02,292 Duduk. 104 00:13:02,316 --> 00:13:04,382 Dia mungkin bisa tinggal di sini bersama kita. 105 00:13:06,186 --> 00:13:08,420 Kau tahu kita selalu ingin membuat benteng pohon? 106 00:13:09,790 --> 00:13:11,923 Ya. / Kita bisa menjadikannya benteng pohon. 107 00:13:13,394 --> 00:13:17,295 Dia bisa tinggal di sana siang hari, kita tidak perlu beritahu Bibi Lee. 108 00:13:19,867 --> 00:13:21,433 Kurasa aku tidak ingin dia di sana. 109 00:13:23,370 --> 00:13:26,739 Dan di malam hari jika cuaca dingin, dia bisa kemari tidur bersama kita. 110 00:13:29,076 --> 00:13:30,543 Atau dia bisa tidur denganku. 111 00:13:40,722 --> 00:13:43,033 Aku sudah membuat daftar semua yang kita butuhkan. 112 00:13:43,057 --> 00:13:44,801 Apa kekurangan kita? 113 00:13:44,825 --> 00:13:50,240 Kawat, pemotong kawat, tali pengikat, baterai, panel kayu, propana. 114 00:13:50,264 --> 00:13:52,008 Daftarnya terus berlanjut. 115 00:13:52,032 --> 00:13:53,799 Baik, aku tidak dapat apapun. 116 00:13:55,570 --> 00:13:59,003 Jelas kita perlu memprioritaskan perbaikan pikap di atas segalanya untuk minggu ini. 117 00:13:59,073 --> 00:14:00,073 Semua mendukung? 118 00:14:02,910 --> 00:14:04,109 Jadi di kota buruk? 119 00:14:05,613 --> 00:14:07,692 Aku tidak mau kembali. 120 00:14:07,716 --> 00:14:08,992 Yang terburuk yang pernah terjadi? 121 00:14:09,016 --> 00:14:10,661 Sesuatu seperti itu sulit diukur. 122 00:14:10,685 --> 00:14:11,961 Ada rak kosong? 123 00:14:11,985 --> 00:14:13,451 Tidak banyak hal. 124 00:14:14,121 --> 00:14:15,198 Ada orang di kota? 125 00:14:15,222 --> 00:14:17,267 Apa hubungannya? 126 00:14:17,291 --> 00:14:19,302 Kau tidak tahu rasanya ke kota. 127 00:14:19,326 --> 00:14:21,025 Kau tidak tahu... / Karena kau tidak pernah memberitahu kami. 128 00:14:21,596 --> 00:14:23,907 Kita susun strategi, tapi kita cuma... / Aku tidak pernah memberitahumu? 129 00:14:23,931 --> 00:14:25,942 Mau tahu rasanya ke kota? 130 00:14:25,966 --> 00:14:26,910 Kau ingin tahu yang kulihat? 131 00:14:26,934 --> 00:14:28,546 Ya! / Kuberitahu yang kulihat. 132 00:14:28,570 --> 00:14:31,749 Sekelompok orang urakan di pinggir jalan menyiksa wanita. 133 00:14:31,773 --> 00:14:34,050 Mau lihat sendiri, Maeve? 134 00:14:34,074 --> 00:14:36,186 Aku menyisihkan banyak hal untukmu. 135 00:14:36,210 --> 00:14:39,578 Kau tinggal di sini bermain-main di hutan, seperti seharusnya. 136 00:14:41,583 --> 00:14:44,482 Sekarang, simpan makanan kaleng kita untuk musim dingin. 137 00:14:44,885 --> 00:14:46,396 Bagian itu tanggung jawabmu. 138 00:14:46,420 --> 00:14:48,587 Aku melakukan sisanya. Semua mendukung. 139 00:14:59,333 --> 00:15:00,800 Dia sudah tidur? 140 00:15:01,235 --> 00:15:02,535 Ya. 141 00:15:02,903 --> 00:15:04,969 Yakin? / Ya, ambil ini. 142 00:15:07,642 --> 00:15:08,885 Masukkan ke dalam tas. 143 00:15:08,909 --> 00:15:10,554 Kita membawakannya roti sekarang? 144 00:15:10,578 --> 00:15:11,777 Dia bisa saja lemah. 145 00:15:13,280 --> 00:15:14,759 Maeve, jangan konyol. 146 00:15:14,783 --> 00:15:16,649 Jangan sentuh tasnya. / Kecilkan suaramu.. 147 00:16:38,833 --> 00:16:40,265 Halo? 148 00:16:42,336 --> 00:16:43,536 Halo? 149 00:16:49,911 --> 00:16:51,109 Hei. 150 00:16:52,614 --> 00:16:53,746 Hei. 151 00:17:10,364 --> 00:17:11,597 Maeve. 152 00:17:15,102 --> 00:17:16,346 Tidak. 153 00:17:16,370 --> 00:17:17,703 Apa? 154 00:17:18,606 --> 00:17:20,618 Dia kehilangan banyak darah. 155 00:17:20,642 --> 00:17:21,840 Dia bernapas? 156 00:17:23,110 --> 00:17:24,354 Ya, dia bernapas. 157 00:17:24,378 --> 00:17:25,878 Dia harus kembali bersama kita. 158 00:17:26,915 --> 00:17:28,959 Harus. / Tidak. 159 00:17:28,983 --> 00:17:31,862 Tidak, Imogen, tidak bisa. Maaf. 160 00:17:31,886 --> 00:17:35,933 Dia butuh jahitan. Saat ini... / Mustahil kita bisa lewati Lee. 161 00:17:35,957 --> 00:17:37,723 Kita sembunyikan saja dia di ruang bawah tanah. 162 00:17:38,960 --> 00:17:40,571 Sampai dia sembuh. / Tidak, kita tidak bisa... 163 00:17:40,595 --> 00:17:41,972 Maeve... / Imogen, maaf. Tidak bisa. 164 00:17:41,996 --> 00:17:44,462 Dia bisa mati jika kita tidak bertindak! 165 00:17:45,833 --> 00:17:47,298 Kau tak keberatan? 166 00:17:48,503 --> 00:17:49,802 Aku tidak bisa. 167 00:17:51,005 --> 00:17:53,149 Baik, aku akan melakukannya sendiri. 168 00:17:53,173 --> 00:17:54,940 Kau terlalu pengecut. 169 00:18:00,113 --> 00:18:01,479 Baik. 170 00:18:04,284 --> 00:18:05,663 Siap? / Ya. 171 00:18:05,687 --> 00:18:07,052 Satu, dua. 172 00:18:10,290 --> 00:18:11,936 Kau baik-baik saja? 173 00:18:11,960 --> 00:18:13,726 Ya. 174 00:18:28,141 --> 00:18:30,609 Satu, dua, tiga. 175 00:18:34,048 --> 00:18:35,413 Awas kepalanya. 176 00:19:32,339 --> 00:19:35,043 Pegang ini. Dan pegang dia yang stabil. 177 00:19:35,067 --> 00:19:50,067 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 178 00:19:50,091 --> 00:20:01,091 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 179 00:20:01,936 --> 00:20:04,180 Apa yang kita lakukan? 180 00:20:04,204 --> 00:20:06,739 Kau beritahu aku. Ini idemu. 181 00:20:07,942 --> 00:20:09,240 Tunggu. 182 00:20:15,983 --> 00:20:18,483 Kita harusnya melindungi Lazareth. 183 00:20:20,555 --> 00:20:24,590 Imogen yang ingin... / Jangan sebut Imogen! 184 00:20:27,628 --> 00:20:29,260 Kau berbohong padaku. 185 00:20:29,731 --> 00:20:32,698 Yang kalian lakukan ini sangatlah berbahaya. 186 00:20:36,336 --> 00:20:37,903 Ini yang akan kita lakukan. 187 00:20:38,338 --> 00:20:40,984 Kita pulangkan dia ke hutan tempat kalian menemukannya. 188 00:20:41,008 --> 00:20:42,720 Kita tinggalkan di sana. 189 00:20:42,744 --> 00:20:47,212 Sambil berharap dan berdoa kalian tak mengekspos Lazareth. 190 00:20:47,949 --> 00:20:50,649 Kurasa tanggung jawab kita... 191 00:20:53,154 --> 00:20:54,720 ...untuk merawatnya. 192 00:20:56,456 --> 00:20:58,301 Setidaknya, sampai dia sembuh. 193 00:20:58,325 --> 00:20:59,423 Kumohon. 194 00:21:00,928 --> 00:21:03,262 Lazareth adalah untuk kita. 195 00:21:03,531 --> 00:21:05,631 Aku tidak bisa mengambil risiko keselamatan kita. 196 00:21:06,134 --> 00:21:08,267 Tidak masuk akal untuk mengembalikannya ke sana. 197 00:21:09,904 --> 00:21:11,270 Coba pikirkan, Bibi Lee. 198 00:21:11,773 --> 00:21:14,438 Aku menemukannya di tempat sangat dekat dengan Lazareth. 199 00:21:16,878 --> 00:21:19,812 Bukannya dia lebih berisiko di luar sana daripada di sini? 200 00:21:21,481 --> 00:21:22,915 Kurasa kau takut. 201 00:21:23,483 --> 00:21:26,084 Dan menurutku kau sedang tak berpikir jernih. 202 00:21:27,855 --> 00:21:28,999 Kita bisa mengawasinya di sini. 203 00:21:29,023 --> 00:21:30,789 Kita bisa mendapatkan informasi darinya di sini. 204 00:21:31,692 --> 00:21:33,892 Lindungi diri kita dari dalam. 205 00:21:35,196 --> 00:21:37,162 Kau mengajari kami suara kita setara. 206 00:21:39,767 --> 00:21:41,845 Aku mengusulkan dia beristirahat. 207 00:21:41,869 --> 00:21:42,901 Semua mendukung? 208 00:23:08,421 --> 00:23:12,157 Tolong aku! Kumohon! 209 00:23:16,764 --> 00:23:18,196 Halo! 210 00:23:21,569 --> 00:23:23,368 Seseorang, tolong! 211 00:23:40,121 --> 00:23:41,765 Kami menyelamatkan nyawamu. 212 00:23:41,789 --> 00:23:43,689 Tapi aku tidak takut mencabutnya jika kau macam-macam. 213 00:23:46,327 --> 00:23:48,093 Rumah kami. 214 00:23:48,162 --> 00:23:49,594 Aturan kami. 215 00:24:00,608 --> 00:24:02,019 Apa yang terjadi padaku? 216 00:24:02,043 --> 00:24:03,308 Kami menjahitmu. 217 00:24:07,148 --> 00:24:08,280 Ini. 218 00:24:09,050 --> 00:24:10,449 Berkumurlah dengan ini. 219 00:24:10,751 --> 00:24:13,330 Cukup dengan sedikit air panas dan garam. 220 00:24:13,354 --> 00:24:15,032 Minum. / Untuk mulutmu. 221 00:24:15,056 --> 00:24:16,154 Sekarang! 222 00:24:20,628 --> 00:24:22,060 Siapa namamu? 223 00:24:25,465 --> 00:24:27,032 Owen. 224 00:24:30,671 --> 00:24:32,204 Owen. 225 00:24:33,307 --> 00:24:34,873 Aku menemukanmu. 226 00:24:37,044 --> 00:24:39,323 Aku menghentikanmu dari kematian. 227 00:24:39,347 --> 00:24:40,691 Aku memberimu perlindungan. 228 00:24:40,715 --> 00:24:42,659 Kami membawakanmu makanan. 229 00:24:42,683 --> 00:24:44,416 Dan kau membokongiku. 230 00:24:45,987 --> 00:24:47,686 Aku perlu di sini sekarang. 231 00:24:49,023 --> 00:24:50,222 Aku tidak bisa ke sana. 232 00:24:51,826 --> 00:24:59,475 Jika kubolehkan tinggal, berjanjilah untuk tidak memberitahu siapapun 233 00:24:59,499 --> 00:25:00,866 di mana kami. 234 00:25:01,469 --> 00:25:03,301 Aku tidak tahu di mana aku berada. 235 00:25:04,305 --> 00:25:05,749 Tidak ada orang yang bisa kuberitahu. 236 00:25:05,773 --> 00:25:07,072 Janji! 237 00:25:09,577 --> 00:25:10,942 Aku berjanji. 238 00:25:18,285 --> 00:25:19,484 Beri dia makanannya. 239 00:25:21,122 --> 00:25:22,254 Sekarang, Imogen! 240 00:25:24,191 --> 00:25:25,557 Ini. 241 00:25:30,464 --> 00:25:31,375 Pergi. 242 00:25:31,399 --> 00:25:32,798 Ayo. 243 00:25:35,870 --> 00:25:37,135 Kau bau. 244 00:26:01,395 --> 00:26:02,761 Hei. 245 00:26:50,377 --> 00:26:51,743 Sedang apa kau? 246 00:26:53,114 --> 00:26:54,346 Kau memata-matai. 247 00:26:57,218 --> 00:26:59,184 Kenapa kau berpakaian? Ini bukan makan malam. 248 00:27:05,059 --> 00:27:06,758 Kau harusnya memperbaiki pikap. 249 00:27:09,163 --> 00:27:10,630 Kau baik-baik saja? 250 00:27:23,578 --> 00:27:25,010 Ruby mati. 251 00:27:26,747 --> 00:27:28,013 Maksudmu ayamnya? 252 00:27:30,684 --> 00:27:31,917 Tidak. 253 00:27:34,021 --> 00:27:35,287 Makhluk kecil malang. 254 00:27:36,357 --> 00:27:39,124 Bisanya kau bisa duduk di situ dan berpura-pura tidak tahu artinya ini? 255 00:27:41,829 --> 00:27:43,929 Karena aku tidak tahu artinya. 256 00:27:45,634 --> 00:27:47,600 Apa, Maeve? Ayam untuk makan malam? 257 00:27:49,504 --> 00:27:51,236 Terima kasih, Lazareth. 258 00:27:53,307 --> 00:27:54,706 Terima kasih, Lazareth. 259 00:27:57,077 --> 00:27:58,310 Terima kasih, Lazareth. 260 00:28:00,381 --> 00:28:03,126 Ada kemajuan dipikapnya? 261 00:28:03,150 --> 00:28:04,150 Tidak. 262 00:28:04,852 --> 00:28:06,985 Apa yang kau lakukan seharian? 263 00:29:58,299 --> 00:30:00,265 Aku memeriksa luka... 264 00:30:01,402 --> 00:30:02,768 Tidak, jangan disentuh. 265 00:30:05,272 --> 00:30:07,972 Anak-anak belum pernah ke luar. 266 00:30:10,044 --> 00:30:13,011 Maeve dan Imogen tidak tahu banyak tentang kehidupan. 267 00:30:17,217 --> 00:30:20,720 Dan aku menolak membiarkan mereka terluka. 268 00:30:23,692 --> 00:30:25,990 Lazareth atap mereka. 269 00:30:30,364 --> 00:30:34,299 Kita semua butuh atap. 270 00:31:01,228 --> 00:31:02,460 Apa ini? 271 00:31:03,598 --> 00:31:06,744 Cuma air, bodoh. 272 00:31:06,768 --> 00:31:08,032 Serahkan pakaianmu. 273 00:31:10,304 --> 00:31:12,270 Kau bau, Owen. 274 00:31:14,274 --> 00:31:16,007 Kau ingin lukamu terinfeksi? 275 00:31:17,177 --> 00:31:19,177 Aku bisa membersihkan diriku sendiri. / Jelas tidak. 276 00:31:22,817 --> 00:31:25,730 Ada tujuh prinsip Lazareth. 277 00:31:25,754 --> 00:31:27,686 Salah satunya adalah kebersihan. 278 00:31:33,160 --> 00:31:34,359 Terima kasih. 279 00:32:17,772 --> 00:32:19,037 Boleh? 280 00:32:33,922 --> 00:32:38,089 Kebersihan. 281 00:32:41,629 --> 00:32:43,094 Dan keberanian. 282 00:32:45,800 --> 00:32:46,866 Berkah. 283 00:32:50,237 --> 00:32:52,070 Aku terus bermimpi. 284 00:32:52,874 --> 00:32:54,284 Aku tenggelam. 285 00:32:54,308 --> 00:32:55,820 Aku memimpikannya semalam. 286 00:32:55,844 --> 00:32:57,776 Dan Imogen ada di sana dan kau juga ada di sana. 287 00:32:59,346 --> 00:33:01,446 Tapi kau terlalu jauh, jadi kau tidak bisa mendengarku. 288 00:33:03,350 --> 00:33:05,283 Dan Imogen mengiraku sedang bermain. 289 00:33:07,321 --> 00:33:10,956 Dan aku terus tenggelam... / Terus memikirkannya makin memperburuk. 290 00:33:13,695 --> 00:33:15,639 Kau selalu menyimak mimpi Imogen. 291 00:33:15,663 --> 00:33:16,695 Sayang. 292 00:33:22,135 --> 00:33:23,702 Itu tidak akan membaik dengan sendirinya. 293 00:33:34,883 --> 00:33:36,660 Mengawasi adikmu, bukan? 294 00:33:36,684 --> 00:33:37,716 Ya. 295 00:33:38,920 --> 00:33:40,363 Dia tidak sendirian dengannya. 296 00:33:40,387 --> 00:33:41,587 Bagus. 297 00:33:52,165 --> 00:33:54,143 Saat kita perbaiki pikap, 298 00:33:54,167 --> 00:33:56,100 aku ingin keluar kota bersamamu lain kali. 299 00:34:00,508 --> 00:34:02,875 Aku harus tahu protokol untuk mengambil persediaan. 300 00:34:05,914 --> 00:34:08,179 Untuk berjaga-jaga. / Dalam hal apa? 301 00:34:10,317 --> 00:34:11,617 Untuk berjaga-jaga. 302 00:34:52,060 --> 00:34:53,959 Lebih baik di sini? 303 00:34:56,731 --> 00:34:58,496 Atau lebih baik di luar sana? 304 00:34:59,901 --> 00:35:01,466 Berbeda. 305 00:35:01,869 --> 00:35:03,134 Berbeda? 306 00:35:04,839 --> 00:35:06,038 Ya. 307 00:35:06,975 --> 00:35:08,439 Boleh bertanya? 308 00:35:10,912 --> 00:35:12,111 Ya. 309 00:35:16,149 --> 00:35:19,150 Ada wanita yang pernah mengajakmu masuk? 310 00:35:26,193 --> 00:35:27,660 Masuk? 311 00:35:29,998 --> 00:35:34,099 Ke dalam tubuhnya. Selain di dalam rahim ibumu. 312 00:35:37,972 --> 00:35:39,638 Maksudmu berhubungan seks? 313 00:35:46,114 --> 00:35:47,646 Bagaimana menurutmu? 314 00:35:48,181 --> 00:35:52,718 Aku kadang berpikir mau meninggalkan Lazareth. 315 00:36:56,017 --> 00:36:57,348 Imogen! 316 00:36:59,754 --> 00:37:01,086 Imogen! 317 00:37:02,056 --> 00:37:03,266 Lihat! 318 00:37:03,290 --> 00:37:04,968 Apa? 319 00:37:04,992 --> 00:37:06,136 Lihat ulahmu! 320 00:37:06,160 --> 00:37:07,160 Apa? 321 00:37:09,163 --> 00:37:11,240 Katakan ini bukan pertanda! 322 00:37:11,264 --> 00:37:13,297 Kau pikir kau bisa sembunyi? Kau tidak bisa. 323 00:37:13,668 --> 00:37:15,344 Karena perbuatanmu dengannya. 324 00:37:15,368 --> 00:37:17,447 Apa? / Aku tahu. 325 00:37:17,471 --> 00:37:18,604 Kau tahu? 326 00:37:20,541 --> 00:37:22,086 Apa yang terjadi? / Kenapa dia di sini? 327 00:37:22,110 --> 00:37:23,987 Kenapa dia di sini? Aku tidak bicara padamu. 328 00:37:24,011 --> 00:37:26,145 Kenapa kau di sini? Bisa bicara? 329 00:37:26,214 --> 00:37:28,279 Atau kau cuma beban? 330 00:37:28,683 --> 00:37:31,516 Kau bau dan kau kotor. 331 00:37:33,621 --> 00:37:35,721 Dan kau membuat tempat ini kotor. 332 00:37:39,927 --> 00:37:42,895 Dan dia menjadikanmu kotor. 333 00:37:47,300 --> 00:37:49,445 Maeve. / Kau pikir itu lucu? 334 00:37:49,469 --> 00:37:50,836 Maeve! 335 00:37:52,240 --> 00:37:54,540 Apa? / Tak kusangka. 336 00:37:55,408 --> 00:37:57,308 Kenapa kau menyiksaku? 337 00:38:00,413 --> 00:38:01,814 Iri. 338 00:38:04,185 --> 00:38:06,285 Kau iri. Tak mengapa. 339 00:38:40,988 --> 00:38:42,766 Imogen! Imogen! 340 00:38:42,790 --> 00:38:44,056 Tidak! Hentikan! 341 00:38:44,125 --> 00:38:46,670 Hentikan sekarang juga! Hentikan! 342 00:38:46,694 --> 00:38:47,938 Dengar! Dengar! dengar! 343 00:38:47,962 --> 00:38:49,840 Apa? / Dengar. 344 00:38:49,864 --> 00:38:51,230 Apa itu? / Dengar. 345 00:38:53,801 --> 00:38:55,145 Apa itu? 346 00:38:55,169 --> 00:38:56,434 Kita harus bersembunyi. 347 00:38:58,172 --> 00:38:59,338 Sekarang. 348 00:39:00,407 --> 00:39:02,473 Sekarang! Pergi, sekarang. 349 00:40:21,989 --> 00:40:23,934 Ada ayam di belakang? 350 00:40:23,958 --> 00:40:26,036 Kita di sini bukan untuk itu, Squilly! 351 00:40:26,060 --> 00:40:29,306 Kurasa di sinilah tempat tinggal penyihir tua gila itu. 352 00:40:29,330 --> 00:40:31,742 Ya. Dan dia sangat aneh. 353 00:40:31,766 --> 00:40:33,265 Serius? 354 00:40:35,303 --> 00:40:36,647 Squilly. 355 00:40:36,671 --> 00:40:38,469 Dia sangat tolol. 356 00:40:41,008 --> 00:40:42,442 Persetan kau. 357 00:40:42,466 --> 00:40:57,466 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 358 00:40:57,490 --> 00:41:12,490 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 359 00:41:31,325 --> 00:41:32,591 Sudah aman? 360 00:41:34,228 --> 00:41:35,526 Aman. 361 00:42:00,654 --> 00:42:02,566 Astaga! 362 00:42:02,590 --> 00:42:04,468 Mereka punya makanan, Morian! 363 00:42:04,492 --> 00:42:06,258 Makanan segar! 364 00:42:08,596 --> 00:42:10,762 Tempat ini jelek sekali. 365 00:43:57,104 --> 00:43:58,370 Apa itu? 366 00:44:00,341 --> 00:44:01,473 Tidak ada yang spesial. 367 00:44:03,277 --> 00:44:04,644 Yakin? 368 00:44:05,846 --> 00:44:07,045 Bukan apa-apa. 369 00:44:07,114 --> 00:44:08,291 Kau berbohong padaku. 370 00:44:08,315 --> 00:44:09,615 Tidak. 371 00:44:14,188 --> 00:44:16,221 Aku bisa mencium kebohonganmu. 372 00:44:17,825 --> 00:44:20,225 Dan kau tahu akibatnya bagi orang yang berbohong padaku. 373 00:44:23,964 --> 00:44:26,231 Tapi aku tidak akan pernah bisa menyakitimu. 374 00:44:39,548 --> 00:44:41,079 Itu saja? 375 00:44:43,317 --> 00:44:45,517 Baik. 376 00:46:00,828 --> 00:46:02,540 Bodoh. 377 00:46:02,564 --> 00:46:05,375 Semua barangnya 2 mil di belakang, kita harus mencoba arah lain. 378 00:46:05,399 --> 00:46:06,766 Ya. Ayo. 379 00:46:08,836 --> 00:46:10,648 Jangan kehilangan barangku. Sialan. 380 00:46:10,672 --> 00:46:11,781 Persetan ini. Kita keluar. 381 00:46:11,805 --> 00:46:13,216 Ayo ambil ini. 382 00:46:13,240 --> 00:46:14,472 Hei, aku cuma... 383 00:46:47,609 --> 00:46:50,141 Mereka mencarinya. 384 00:47:07,194 --> 00:47:08,506 Kau mengenal mereka. 385 00:47:08,530 --> 00:47:10,295 Lihat tanda-tanda ini. 386 00:47:10,364 --> 00:47:11,975 Berhenti! 387 00:47:11,999 --> 00:47:13,511 Kau punya tanda yang sama dengan mereka. 388 00:47:13,535 --> 00:47:15,345 Jangan! / Akui! 389 00:47:15,369 --> 00:47:17,881 Kau kenal mereka! Mereka di sini mencarimu! 390 00:47:17,905 --> 00:47:19,617 Dia berbohong! / Dia tidak berbohong. 391 00:47:19,641 --> 00:47:22,407 Cukup! Akui! 392 00:47:22,476 --> 00:47:24,677 Akui! / Ya! 393 00:47:25,079 --> 00:47:26,277 Ya. 394 00:47:27,749 --> 00:47:29,059 Baik. / Apa? 395 00:47:29,083 --> 00:47:30,327 Baik. / Cukup. 396 00:47:30,351 --> 00:47:31,562 Tidak. / Sudah waktunya. 397 00:47:31,586 --> 00:47:33,296 Tidak, kumohon / Apa maksudmu? 398 00:47:33,320 --> 00:47:35,198 Lee, apa maksudmu? / Jangan meneriakiku! 399 00:47:35,222 --> 00:47:38,123 Jangan menyakitinya! Tolong, Lee, dia mekanik. 400 00:47:38,693 --> 00:47:40,504 Dia bisa membantu kita. Dia bisa memperbaiki pikap. 401 00:47:40,528 --> 00:47:41,528 Berhenti! 402 00:47:42,396 --> 00:47:43,696 Mereka menyentuh segalanya! 403 00:47:47,201 --> 00:47:48,978 Mereka menyentuh segalanya! / Kau tidak pantas... 404 00:47:49,002 --> 00:47:51,637 Kau tidak pantas mendapatkan perlindungan yang diberikan di sini. 405 00:47:52,039 --> 00:47:53,818 Kau hanya mengambil! 406 00:47:53,842 --> 00:47:55,608 Dan terus mengambil! 407 00:47:57,679 --> 00:47:58,977 Kita sudah terkontaminasi. 408 00:48:01,882 --> 00:48:03,661 Kita sudah terkontaminasi! 409 00:48:03,685 --> 00:48:05,116 Aku dengar! 410 00:48:07,087 --> 00:48:09,065 Dan membuat Lazareth ketahuan! 411 00:48:09,089 --> 00:48:11,322 Dan kita tidak punya tempat tujuan lain. 412 00:48:11,593 --> 00:48:13,258 Kau ingat itu. 413 00:48:15,597 --> 00:48:16,862 Ambil perlengkapanmu. 414 00:48:50,899 --> 00:48:52,976 Tidak! 415 00:48:53,000 --> 00:48:56,602 Imogen, di mana kotak musiknya? 416 00:49:00,240 --> 00:49:02,575 Di mana kotak musiknya? 417 00:50:09,243 --> 00:50:11,042 Mereka mengambil kotak musik. 418 00:50:53,021 --> 00:50:54,653 Kau boleh duduk. 419 00:50:59,059 --> 00:51:00,659 Kau akan berterima kasih padaku? 420 00:51:00,895 --> 00:51:04,008 Terima kasih, Nyonya. 421 00:51:04,032 --> 00:51:05,743 "Nyonya." 422 00:51:05,767 --> 00:51:06,999 Itu bagus. 423 00:51:17,277 --> 00:51:18,911 Terima kasih, Lazareth. 424 00:51:19,881 --> 00:51:22,648 Terima kasih, Lazareth. 425 00:51:27,989 --> 00:51:30,801 Terima kasih, Lazareth. 426 00:51:30,825 --> 00:51:33,291 Lazareth. 427 00:51:34,662 --> 00:51:38,196 Kami berterima kasih kepada Lazareth karena ia menopang dan melindungi kami. 428 00:51:38,498 --> 00:51:41,800 Memberi tempat berlindung, makanan... 429 00:51:43,638 --> 00:51:45,169 Air. / Air. 430 00:51:47,508 --> 00:51:48,607 Dan rumah. 431 00:51:53,113 --> 00:51:54,412 Jadi kau berangkat cepat? 432 00:51:54,616 --> 00:51:56,180 Pagi buta. 433 00:52:02,456 --> 00:52:03,856 Lapar? 434 00:52:05,693 --> 00:52:06,959 Sangat. 435 00:52:09,329 --> 00:52:11,063 Owen, di mana orang tuamu? 436 00:52:13,835 --> 00:52:15,034 Aku tidak tahu. 437 00:52:16,203 --> 00:52:17,970 Yatim piatu. 438 00:52:18,706 --> 00:52:19,950 Maaf? 439 00:52:19,974 --> 00:52:21,472 Kau yatim piatu. 440 00:52:23,011 --> 00:52:25,209 Lee, aku tidak... 441 00:52:26,146 --> 00:52:28,080 Bagaimana mereka mati? 442 00:52:31,019 --> 00:52:32,183 Virus. 443 00:52:32,720 --> 00:52:36,755 Kami terpisah dan aku tidak pernah menguburkan mereka. 444 00:52:38,026 --> 00:52:39,390 Ke mana kau? 445 00:52:41,596 --> 00:52:43,662 Aku berakhir... / Berakhir? 446 00:52:45,533 --> 00:52:47,231 Sangat pasif. 447 00:52:48,970 --> 00:52:50,401 Kita membuat pilihan. 448 00:52:51,506 --> 00:52:53,017 Seharian kita membuat pilihan. 449 00:52:53,041 --> 00:52:55,853 Dan pada akhirnya, kitalah yang menjadi pilihan kita. 450 00:52:55,877 --> 00:52:59,812 Dan kau memilih sekelompok penjahat yang tidak jujur. 451 00:53:00,548 --> 00:53:02,026 Pemerkosa. 452 00:53:02,050 --> 00:53:03,448 Pembunuh. 453 00:53:04,052 --> 00:53:07,119 Lalu kau melakukan sesuatu yang sangat keji 454 00:53:08,156 --> 00:53:09,788 sampai mereka mengejarmu. 455 00:53:13,226 --> 00:53:15,293 Aku melakukan apa yang harus kulakukan untuk bertahan hidup. 456 00:53:16,097 --> 00:53:18,097 Dan pilihan yang kubuat adalah menjauh dari itu. 457 00:53:19,000 --> 00:53:20,199 Itu pilihanku. 458 00:53:22,136 --> 00:53:23,936 Baik? Aku tidak punya tempat seperti Lazareth. 459 00:53:25,173 --> 00:53:26,684 Aku tidak seberuntung itu. 460 00:53:26,708 --> 00:53:27,806 Beruntung? 461 00:53:30,011 --> 00:53:31,910 Menurutmu tempat ini keberuntungan? 462 00:53:34,082 --> 00:53:35,859 Aku bekerja keras 20 tahun 463 00:53:35,883 --> 00:53:39,918 menjadikan Lazareth begini agar aman dan terlindungi. 464 00:53:40,521 --> 00:53:43,100 Aku berkorban. 465 00:53:43,124 --> 00:53:44,367 Aku tahu. 466 00:53:44,391 --> 00:53:45,758 Sungguh? 467 00:53:46,127 --> 00:53:47,525 Aku tahu yang kau katakan. 468 00:53:47,795 --> 00:53:49,027 Atau tak kau katakan. 469 00:57:27,982 --> 00:57:30,827 Baik, aku tahu kalian bertengkar. 470 00:57:30,851 --> 00:57:33,897 Aku cuma ingin mengatakan, tidak ada yang saling bunuh hari ini. 471 00:57:33,921 --> 00:57:35,232 Baik? 472 00:57:35,256 --> 00:57:37,089 Baik, sekarang ayo bertarung! 473 00:57:37,158 --> 00:57:38,669 Ayo lakukan! / Mari kita lakukan! 474 00:57:38,693 --> 00:57:41,638 Ayo, Sayang! / Ayo! 475 00:57:41,662 --> 00:57:43,173 Masuk ke situ! 476 00:57:43,197 --> 00:57:44,495 Cuma itu kemampuanmu? 477 00:58:05,653 --> 00:58:07,386 Lihat yang ada di sini. 478 00:58:12,626 --> 00:58:14,026 Permisi. 479 00:58:15,229 --> 00:58:16,527 Aku... 480 00:58:27,208 --> 00:58:28,340 Kau mengambil itu! 481 00:58:31,178 --> 00:58:32,344 Sini kotaknya. 482 00:58:38,052 --> 00:58:39,251 Milik dia. 483 00:58:44,625 --> 00:58:45,625 Ini. 484 00:58:57,071 --> 00:58:58,538 Ada seorang anak laki-laki... 485 00:59:00,007 --> 00:59:01,940 ...tinggal di kabin itu bersamamu. 486 00:59:06,013 --> 00:59:07,579 Aku tidak tahu siapa yang kau bicarakan. 487 00:59:10,251 --> 00:59:11,850 Dan aku akan menemukannya. 488 00:59:21,495 --> 00:59:23,762 Maeve! / Sudah berapa lama keadaan aman? 489 00:59:28,169 --> 00:59:30,168 Berapa lama? / Maeve. 490 00:59:31,572 --> 00:59:33,405 Maeve, tidak apa-apa, bernapaslah. 491 00:59:35,042 --> 00:59:39,845 Kukira tak ada jalan, dan... 492 00:59:40,047 --> 00:59:43,281 Dan orang-orang berjalan-jalan dan mereka baik-baik saja. 493 00:59:46,087 --> 00:59:47,352 Kau berbohong. 494 00:59:54,563 --> 00:59:56,562 Sudah seperti ini sebelumnya. 495 00:59:59,568 --> 01:00:03,768 Lalu penyakit itu datang kembali dan sebelum mereka sadar, penyakit itu telah menyebar. 496 01:00:08,909 --> 01:00:10,555 Akulah yang datang ke kota. 497 01:00:10,579 --> 01:00:12,122 Akulah yang melihatnya. 498 01:00:12,146 --> 01:00:14,679 Akulah yang melindungimu dari ini. 499 01:00:17,151 --> 01:00:19,017 Melindungiku dari apa? 500 01:00:22,790 --> 01:00:24,456 Saat gelombang pertama melanda, 501 01:00:27,695 --> 01:00:30,862 kau tahu satu pertanyaan, satu keheranan. 502 01:00:33,200 --> 01:00:34,399 Kenapa aku? 503 01:00:35,703 --> 01:00:37,202 Kenapa aku bisa bertahan? 504 01:00:41,610 --> 01:00:43,909 Kenapa bukan yang lebih pantas? 505 01:00:45,946 --> 01:00:47,746 Seperti ibumu. 506 01:00:50,184 --> 01:00:52,996 Dialah yang punya dua putri. 507 01:00:53,020 --> 01:00:55,500 Kulihat semua orang di dekatku meninggal. 508 01:00:55,524 --> 01:00:57,289 Semua yang kucintai. 509 01:00:57,691 --> 01:01:00,091 Dan aku terus menunggu sampai itu membunuhku. 510 01:01:02,496 --> 01:01:05,730 Dan kadang aku menginginkannya. 511 01:01:08,235 --> 01:01:10,647 Dan aku jadi yakin alasan 512 01:01:10,671 --> 01:01:13,805 aku hidup adalah untuk menjaga kalian semua. 513 01:01:15,644 --> 01:01:18,043 Jadi aku bilang aku akan membuat kalian tetap aman. 514 01:01:22,416 --> 01:01:25,095 Maeve, Lazareth lebih dari sekedar tempat. 515 01:01:25,119 --> 01:01:26,564 Itu sebuah ide. 516 01:01:26,588 --> 01:01:28,954 Itu dunia di dalam dunia. 517 01:01:30,357 --> 01:01:32,537 Dan aku tahu kau mau kebebasan dan kau harus 518 01:01:32,561 --> 01:01:38,141 memahami kebebasan ada di sini dan kebebasan adalah sebuah ide 519 01:01:38,165 --> 01:01:45,237 dan kebebasan adalah bebas dari rasa takut setiap kali kau keluar. 520 01:01:49,176 --> 01:01:51,721 Dan tentu, kau bebas pergi. 521 01:01:51,745 --> 01:01:53,778 Tentu, kau bebas pergi. 522 01:01:55,749 --> 01:01:57,449 Jadilah apapun yang kau mau. 523 01:02:00,254 --> 01:02:02,287 Aku tidak akan pernah menghalangimu dari itu. 524 01:02:09,698 --> 01:02:11,463 Kau tidak bahagia di sana? 525 01:02:12,733 --> 01:02:14,065 Di Lazareth? 526 01:02:17,972 --> 01:02:19,170 Tidak. 527 01:02:23,545 --> 01:02:24,809 Aku suka. 528 01:02:30,384 --> 01:02:31,553 Aku juga. 529 01:02:31,577 --> 01:02:46,577 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 530 01:02:46,601 --> 01:03:01,601 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 531 01:04:58,031 --> 01:05:00,165 Masih sakit? 532 01:05:00,769 --> 01:05:01,966 Ya. 533 01:05:08,475 --> 01:05:10,508 Siapa yang melakukan itu padamu? 534 01:05:13,313 --> 01:05:15,513 Orang-orang yang kukira keluargaku. 535 01:05:16,885 --> 01:05:20,418 Orang-orang yang datangi Lazareth? 536 01:05:22,757 --> 01:05:24,255 Para yatim piatu. 537 01:05:24,826 --> 01:05:27,091 Mereka tidak akan berhenti sampai menemukanku. 538 01:05:33,066 --> 01:05:36,735 Kau tidak bisa meninggalkan keluarga itu sepertiku. 539 01:05:38,939 --> 01:05:41,105 Aku keluargamu sekarang. 540 01:06:02,262 --> 01:06:03,696 Maeve! 541 01:06:10,037 --> 01:06:12,382 Kupikir kau sedang keluar mengumpulkan tanaman obat! 542 01:06:12,406 --> 01:06:13,672 Tunggu, kau pergi? 543 01:06:16,343 --> 01:06:17,643 Bagaimana rasanya? 544 01:06:19,681 --> 01:06:20,746 Imogen. 545 01:06:27,722 --> 01:06:29,153 Semoga aku tidak terpapar. 546 01:07:09,931 --> 01:07:12,008 Lazareth ketahuan. 547 01:07:12,032 --> 01:07:13,999 Mereka akan kembali. Saat malam tiba, mereka akan kemari. 548 01:07:15,537 --> 01:07:18,069 Mereka akan datang lewat jalur Sheppard. 549 01:07:18,272 --> 01:07:20,985 Mereka akan parkir di tempat yang mereka lakukan terakhir kali. 550 01:07:21,009 --> 01:07:23,474 Aku akan menyembunyikan pikap, jadi mereka mengira kita sudah pergi. 551 01:07:24,913 --> 01:07:27,780 Maeve, kau tahu tempatmu. 552 01:07:28,616 --> 01:07:31,584 Imogen, kau tahu tempatmu. 553 01:07:32,419 --> 01:07:36,287 Anak-anak, kami sudah berlatih untuk ini. 554 01:07:37,224 --> 01:07:39,770 Tapi tidak ada yang melakukan apapun. 555 01:07:39,794 --> 01:07:41,660 Kalian dengar? 556 01:07:42,062 --> 01:07:44,775 Jangan bergerak sampai dengar panggilan Imogen. 557 01:07:44,799 --> 01:07:45,998 Paham? 558 01:07:55,977 --> 01:07:57,955 Mereka akan datang larut. 559 01:07:57,979 --> 01:08:00,144 Katakan apa yang kau sukai dari dia. 560 01:08:03,083 --> 01:08:04,282 Maaf? 561 01:08:06,453 --> 01:08:07,820 Imogen-ku. 562 01:08:09,489 --> 01:08:10,789 Aku perlu tahu. 563 01:08:18,131 --> 01:08:21,567 Aku melihatnya kemarin. 564 01:08:22,503 --> 01:08:23,836 Di dalam hutan. 565 01:08:25,272 --> 01:08:26,672 Melihat dunia. 566 01:08:29,043 --> 01:08:30,876 Aku belum pernah melihat sesuatu yang begitu indah. 567 01:08:32,580 --> 01:08:33,812 Dia seperti bintang. 568 01:08:35,482 --> 01:08:37,116 Atau cahaya. 569 01:08:40,187 --> 01:08:42,387 Dan itu mengubah caraku memandang sesuatu. 570 01:08:46,995 --> 01:08:48,326 Sekarang kau tau. 571 01:08:51,532 --> 01:08:52,731 Tahu apa? 572 01:08:54,301 --> 01:08:56,135 Apa yang bisa dilakukan Lazareth. 573 01:09:25,198 --> 01:09:27,398 Ingat rencananya. 574 01:11:05,566 --> 01:11:08,311 Mereka di dalam sana. / Tidak ada siapa-siapa. 575 01:11:08,335 --> 01:11:10,035 Rumahnya gelap. / Mereka di dalam sana. 576 01:11:40,835 --> 01:11:43,401 Pikap mereka hilang. / Tidak ada orang di sini. 577 01:12:01,122 --> 01:12:02,833 Sudah kubilang tunggu di luar. 578 01:12:02,857 --> 01:12:04,268 Tidak ada seorang pun di sini. 579 01:12:04,292 --> 01:12:05,292 Diam! 580 01:14:10,851 --> 01:14:12,496 Apa itu tadi? 581 01:14:12,520 --> 01:14:14,398 Squilly, buka pintu itu! 582 01:14:14,422 --> 01:14:16,465 Terkunci! 583 01:14:16,489 --> 01:14:18,190 Buka pintunya! 584 01:14:19,660 --> 01:14:20,938 Apa yang kau lakukan? Buka pintunya! 585 01:14:20,962 --> 01:14:23,640 Sedang kucoba, aku... / Cepat, buka pintunya! 586 01:14:23,664 --> 01:14:26,076 Coba kunci atas, coba yang atas. 587 01:14:26,100 --> 01:14:28,478 Coba bautnya! 588 01:14:28,502 --> 01:14:30,080 Keluarkan aku dari sini! 589 01:14:30,104 --> 01:14:31,515 Coba buka! 590 01:14:31,539 --> 01:14:33,372 Donnie, buka pintu ini! 591 01:14:36,610 --> 01:14:38,377 Sedang apa kau? / Buka pintunya! 592 01:14:41,349 --> 01:14:43,849 Buka pintunya, buka! 593 01:14:53,194 --> 01:14:54,938 Keluarkan aku! 594 01:14:54,962 --> 01:14:56,673 Tolong keluarkan aku! 595 01:14:56,697 --> 01:14:59,798 Tolong aku! Keluarkan aku! 596 01:15:00,901 --> 01:15:02,846 Tunggu, tidak, kumohon! 597 01:15:02,870 --> 01:15:04,381 Tolong, jangan! 598 01:15:04,405 --> 01:15:06,516 Tidak, kumohon! / Tidak, akan kutembak kau. 599 01:15:06,540 --> 01:15:08,652 Tidak. Tolong. 600 01:15:08,676 --> 01:15:09,886 Kenapa tidak kutembak? 601 01:15:09,910 --> 01:15:11,355 Tidak akan kuberitahu pada siapapun, sumpah! 602 01:15:11,379 --> 01:15:13,690 Kenapa tidak? / Sumpah! Tidak akan kuberitahu! 603 01:15:13,714 --> 01:15:16,360 Tidak akan kuberitahu pada siapapun, sumpah! 604 01:15:16,384 --> 01:15:17,828 Sumpah! 605 01:15:17,852 --> 01:15:21,064 Tolong! 606 01:15:21,088 --> 01:15:23,021 Tolong, tidak akan kuberitahu! 607 01:15:24,058 --> 01:15:25,290 Tidak akan kuberitahu. 608 01:15:28,529 --> 01:15:29,728 Lepaskan dia. 609 01:15:33,434 --> 01:15:35,245 Atau apa? 610 01:15:35,269 --> 01:15:37,180 Aku akan membawanya bersama kami. 611 01:15:37,204 --> 01:15:38,515 Mundur! 612 01:15:38,539 --> 01:15:40,138 Lari. 613 01:15:40,207 --> 01:15:41,752 Jangan tembak. 614 01:15:41,776 --> 01:15:43,075 Sekarang, ayo. 615 01:15:46,680 --> 01:15:49,314 Kau penyakitnya. 616 01:15:50,519 --> 01:15:52,417 Dia akan mengutukku? 617 01:15:53,454 --> 01:15:55,587 Mundur! 618 01:15:59,593 --> 01:16:01,338 Jatuhkan! / Maeve! 619 01:16:01,362 --> 01:16:03,361 Maeve. 620 01:16:08,602 --> 01:16:11,169 tidak! 621 01:16:12,206 --> 01:16:14,172 Buka pintunya! 622 01:16:21,550 --> 01:16:22,747 Kau mendengarku? 623 01:16:23,818 --> 01:16:25,762 Lee. 624 01:16:25,786 --> 01:16:28,120 Maeve! Owen! 625 01:16:29,558 --> 01:16:30,867 Maeve! 626 01:16:30,891 --> 01:16:33,070 Lee, tolong, lihat aku. 627 01:16:33,094 --> 01:16:34,594 Aku takut. 628 01:16:35,496 --> 01:16:36,740 Tidak. / Aku takut. 629 01:16:36,764 --> 01:16:38,208 Jangan takut. 630 01:16:38,232 --> 01:16:40,944 Tidak apa-apa, percayalah. Kami di sini. 631 01:16:40,968 --> 01:16:42,579 Kami di sini. / Jangan takut. 632 01:16:42,603 --> 01:16:44,448 Hei, kau baik-baik saja. 633 01:16:44,472 --> 01:16:49,474 Gadis-gadisku, ibu kalian sangat bangga pada kalian. 634 01:16:51,312 --> 01:16:53,824 Kalian membuatku sangat bahagia. 635 01:16:53,848 --> 01:16:55,659 Lee, tidak. 636 01:16:55,683 --> 01:16:57,482 Jangan tutup matamu! / Tidak apa-apa. 637 01:16:58,853 --> 01:17:00,897 Aku butuh P3K. 638 01:17:00,921 --> 01:17:02,854 Ambil P3K. 639 01:17:05,826 --> 01:17:08,226 Hei. Tolong buka matamu. 640 01:17:09,497 --> 01:17:10,740 Tolong buka matamu. 641 01:17:10,764 --> 01:17:14,166 Tolong buka matamu. 642 01:17:15,169 --> 01:17:17,135 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 643 01:17:24,445 --> 01:17:25,622 Tidak! 644 01:17:25,646 --> 01:17:26,811 Kumohon! 645 01:17:29,283 --> 01:17:31,850 Kumohon kembalilah. 646 01:17:38,659 --> 01:17:40,525 Baik. Ini dia. 647 01:17:41,829 --> 01:17:43,306 Ini P3K-nya. 648 01:17:43,330 --> 01:17:46,676 Baik, ayo, Maeve. 649 01:17:46,700 --> 01:17:49,446 Kita harus mencobanya, Maeve. 650 01:17:49,470 --> 01:17:52,204 Imogen, dia sudah tiada. Tidak. 651 01:18:00,214 --> 01:18:01,746 Kumohon kembalilah. 652 01:20:30,164 --> 01:20:31,363 Hei. 653 01:20:32,734 --> 01:20:35,045 Kudengar makan siang sudah siap. 654 01:20:35,069 --> 01:20:36,868 Ya, bagaimana hari ini? 655 01:20:38,305 --> 01:20:39,504 Mengerikan sekali. 656 01:20:42,142 --> 01:20:44,142 Sangat mengerikan. 657 01:20:45,580 --> 01:20:48,748 Baik, aku senang kau sampai di rumah dengan selamat. 658 01:21:02,396 --> 01:21:03,596 Maeve? 659 01:21:06,367 --> 01:21:07,367 Ya? 660 01:21:13,173 --> 01:21:14,272 Lupakan saja. 661 01:21:19,480 --> 01:21:20,746 Terima kasih, Lazareth. 662 01:21:22,550 --> 01:21:23,816 Terima kasih, Lazareth. 663 01:21:39,477 --> 01:21:54,477 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 664 01:21:54,501 --> 01:22:09,501 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 44051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.