All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S25E12.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,068 --> 00:00:05,853 - In the criminal justice system, 2 00:00:05,878 --> 00:00:07,358 sexually based offenses 3 00:00:07,383 --> 00:00:09,472 are considered especially heinous. 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,171 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,196 --> 00:00:13,893 who investigate these vicious felonies 6 00:00:13,918 --> 00:00:15,615 are members of an elite squad 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,380 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,405 --> 00:00:19,189 These are their stories. 9 00:00:32,228 --> 00:00:34,143 - This is it, folks. It's moments like this 10 00:00:34,186 --> 00:00:36,841 where it all comes down to one shot at glory. 11 00:00:36,885 --> 00:00:39,540 The crowd's on their feet in Allentown tonight 12 00:00:39,583 --> 00:00:42,368 to cheer on its hamper hero, 13 00:00:42,412 --> 00:00:44,762 Crystal Sykes! 14 00:00:44,806 --> 00:00:46,459 - โ™ช And that's some bread now โ™ช 15 00:00:46,503 --> 00:00:50,246 โ™ช This one said he wants to buy you rockets โ™ช 16 00:00:50,289 --> 00:00:52,770 - Shannah, I just want to go to the pool. 17 00:00:52,814 --> 00:00:54,642 - Yeah, well, Mom said we had to clean our room. 18 00:00:54,685 --> 00:00:57,035 - Okay, but this is your sock. 19 00:00:57,079 --> 00:00:59,647 So why don't you just walk it to the hamper? 20 00:00:59,690 --> 00:01:02,650 - Because that's boring, idiot. 21 00:01:02,693 --> 00:01:04,215 - Oh, my God, it stinks. 22 00:01:04,260 --> 00:01:08,220 - Eh, well, all the more reason to make this shot. 23 00:01:08,264 --> 00:01:11,397 With the game on the line, Crystal makes the free throw! 24 00:01:11,441 --> 00:01:12,834 Yeah! 25 00:01:12,877 --> 00:01:15,663 - Shannah, phone call. 26 00:01:15,706 --> 00:01:16,838 - Who is it? 27 00:01:16,881 --> 00:01:18,795 - Michael. - Yuck. 28 00:01:18,840 --> 00:01:21,233 - Hey, don't say that. He's nice. 29 00:01:21,277 --> 00:01:23,408 - Shannah, I'm melting. 30 00:01:23,453 --> 00:01:26,325 - Just go ahead without me. I'll meet you there. 31 00:01:26,369 --> 00:01:27,936 - โ™ช Just go ahead now 32 00:01:27,979 --> 00:01:30,895 โ™ช And if you'd like to tell me "maybe" โ™ช 33 00:01:30,939 --> 00:01:32,462 โ™ช Just go ahead now 34 00:01:32,505 --> 00:01:35,900 โ™ช And if you would like to buy me flowers โ™ช 35 00:01:35,944 --> 00:01:37,728 โ™ช Just go ahead now... 36 00:01:45,388 --> 00:01:46,650 - Damn, girl. 37 00:01:46,694 --> 00:01:48,826 Picked a hell of a day to bike to the pool. 38 00:01:48,870 --> 00:01:50,175 It's hot out here. 39 00:01:50,219 --> 00:01:52,003 - Not when I get there it won't be. 40 00:01:52,047 --> 00:01:54,092 - Well, you ain't gonna make it like that. 41 00:01:54,136 --> 00:01:55,354 Tire's flat. 42 00:01:55,398 --> 00:01:56,660 - You got a bike pump? 43 00:01:56,704 --> 00:01:57,922 - No. 44 00:01:57,966 --> 00:01:59,881 But I'm going to the pool, same as you. 45 00:01:59,924 --> 00:02:02,100 How about I give you a lift? 46 00:02:02,144 --> 00:02:05,060 - My sister should be coming up the road any minute now. 47 00:02:05,103 --> 00:02:06,714 - Well, so you'll beat her there. 48 00:02:06,757 --> 00:02:08,366 - My mom said not to go with strangers. 49 00:02:08,411 --> 00:02:12,110 I ain't asking you to get in. 50 00:02:12,154 --> 00:02:13,677 Come on. 51 00:02:13,721 --> 00:02:15,331 Hop in the back with your bike. 52 00:02:16,767 --> 00:02:18,421 What's the matter, silly? 53 00:02:18,464 --> 00:02:21,076 Never rode in the bed of a pickup truck before? 54 00:02:21,119 --> 00:02:22,599 - Have too. 55 00:02:22,643 --> 00:02:24,253 - Well, come on then. 56 00:02:24,296 --> 00:02:25,733 Toss it up in there. 57 00:02:40,748 --> 00:02:42,663 Don't worry. 58 00:02:42,706 --> 00:02:43,838 I'll help you. 59 00:03:18,263 --> 00:03:19,656 - Hey. 60 00:03:19,700 --> 00:03:21,571 - Hey. - Thank you for meeting me. 61 00:03:21,614 --> 00:03:23,007 - You're the one who called. 62 00:03:23,051 --> 00:03:24,617 - Yeah, well, you haven't come into work 63 00:03:24,661 --> 00:03:25,836 since the Brouchard trial. 64 00:03:25,880 --> 00:03:27,185 - Yeah, I got your messages. 65 00:03:27,228 --> 00:03:29,797 - Yeah, and you didn't call me back. 66 00:03:29,840 --> 00:03:32,974 - Uh, I'll take another. And for my friend-- 67 00:03:33,017 --> 00:03:34,845 - No, thanks, I'm good. - All right, just the one. 68 00:03:34,889 --> 00:03:36,194 Thank you. 69 00:03:36,238 --> 00:03:38,543 - Look, I know that I'm not your boss, 70 00:03:38,588 --> 00:03:40,546 but is everything okay? 71 00:03:40,590 --> 00:03:41,896 - Oh, yeah. 72 00:03:43,245 --> 00:03:46,161 - Well, that is the most "no" sounding "yeah" 73 00:03:46,204 --> 00:03:47,728 I've ever heard in my life. 74 00:03:49,251 --> 00:03:50,992 Thank you. 75 00:03:51,035 --> 00:03:53,646 It was the, um, 76 00:03:53,690 --> 00:03:56,562 anniversary of her disappearance three days ago. 77 00:03:56,606 --> 00:03:57,868 - Oh, your sister? 78 00:03:57,912 --> 00:03:59,565 - Yeah, Crystal. 79 00:04:02,917 --> 00:04:07,922 - So that's, uh-- that's why you went MIA? 80 00:04:07,965 --> 00:04:12,056 Look, if you don't want to talk to me, then... 81 00:04:12,100 --> 00:04:14,885 how about a good therapist? 82 00:04:17,018 --> 00:04:19,890 I got my own way of dealing with things, okay? 83 00:04:19,934 --> 00:04:22,719 So listen, I talked to Clay, 84 00:04:22,763 --> 00:04:24,939 and, uh, he's putting me on a case. 85 00:04:24,982 --> 00:04:28,638 There's a missing boy in Wisconsin. 86 00:04:28,681 --> 00:04:31,772 - How come you don't just try to find your sister? 87 00:04:31,815 --> 00:04:33,817 - Honestly, I'd just rather move on. 88 00:04:33,861 --> 00:04:36,254 - Well, is this your way of moving on? 89 00:04:36,298 --> 00:04:37,952 Throwing a grenade 90 00:04:37,995 --> 00:04:39,562 into your life with a three-day bender? 91 00:04:39,605 --> 00:04:41,259 - All right. All right. 92 00:04:41,303 --> 00:04:43,435 - I know that you're too tough for therapy and-- 93 00:04:43,479 --> 00:04:47,700 and closure, but, um-- 94 00:04:47,744 --> 00:04:50,007 but what about your parents? 95 00:04:50,051 --> 00:04:52,053 - My parents are 70. 96 00:04:52,096 --> 00:04:54,098 - You don't think they want to know what happened? 97 00:04:54,142 --> 00:04:55,491 - I think it nearly killed them 98 00:04:55,534 --> 00:04:58,146 when the wrong remains were found 20 years ago. 99 00:04:58,189 --> 00:05:01,410 - And what if he's still out there hurting young girls? 100 00:05:03,325 --> 00:05:05,849 You've dedicated your life to helping victims. 101 00:05:05,893 --> 00:05:09,070 - Okay. Okay. 102 00:05:09,113 --> 00:05:11,463 I don't need to know what happened to my sister 103 00:05:11,507 --> 00:05:14,031 to do my job. 104 00:05:14,075 --> 00:05:15,293 - Listen, you're drunk, 105 00:05:15,337 --> 00:05:18,122 so at least let me drive you home, okay? 106 00:05:18,166 --> 00:05:20,429 - I guess I will see you when I see you. 107 00:06:56,481 --> 00:06:57,830 - Morning. 108 00:06:57,874 --> 00:06:59,354 - Good morning. 109 00:06:59,397 --> 00:07:01,530 - I can smell the mildew on those files from here. 110 00:07:01,573 --> 00:07:02,879 What case you working on, 111 00:07:02,923 --> 00:07:05,142 disappearance of the Lindbergh baby? 112 00:07:05,186 --> 00:07:06,970 - I caught a cold case last night. 113 00:07:07,014 --> 00:07:08,667 - Last night? I thought you were with Sykes. 114 00:07:08,711 --> 00:07:10,104 - Yeah, I was. 115 00:07:10,147 --> 00:07:11,757 - So what's happening with her? Is she coming back? 116 00:07:11,801 --> 00:07:13,498 - You know, Fin, to be honest with you, I really don't know. 117 00:07:13,542 --> 00:07:14,891 I think, um, 118 00:07:14,935 --> 00:07:17,981 Sykes has some stuff that she needs to work out. 119 00:07:18,025 --> 00:07:19,896 - Some of that stuff wouldn't have to do 120 00:07:19,940 --> 00:07:22,072 with her missing sister? 121 00:07:24,575 --> 00:07:27,186 Okay, you didn't exactly catch a cold case. 122 00:07:27,230 --> 00:07:28,187 It caught you. 123 00:07:28,231 --> 00:07:29,450 - Okay. 124 00:07:29,493 --> 00:07:31,364 So I went through 125 00:07:31,408 --> 00:07:35,325 Crystal Sykes' case files on--on ViCAP. 126 00:07:35,368 --> 00:07:36,674 - Sykes know that? 127 00:07:36,718 --> 00:07:38,459 - No, and she doesn't need to hear it from you. 128 00:07:38,502 --> 00:07:40,112 - Fair enough. 129 00:07:40,156 --> 00:07:41,505 What'd you find out? 130 00:07:41,549 --> 00:07:44,769 - So ViCAP flagged some other abduction cases 131 00:07:44,813 --> 00:07:48,860 that were in Connecticut, New Jersey, and New York. 132 00:07:48,904 --> 00:07:50,688 - But didn't Sykes grow up in Allentown? 133 00:07:50,732 --> 00:07:52,516 - Yes, and that's why I think 134 00:07:52,560 --> 00:07:54,866 that we're looking at a marauder. 135 00:07:54,909 --> 00:07:56,868 - A serial predator that works an area. 136 00:07:56,912 --> 00:07:59,523 - So Crystal Sykes had Polaroids taken of her 137 00:07:59,567 --> 00:08:01,786 that were found in the woods as evidence. 138 00:08:01,830 --> 00:08:05,790 Now, I found some other cases that were similar. 139 00:08:05,834 --> 00:08:07,183 - So where do we start? 140 00:08:07,226 --> 00:08:09,185 We get lucky, trace the guy through the camera? 141 00:08:09,228 --> 00:08:12,101 - Well, I already woke up this poor kid at TARU 142 00:08:12,144 --> 00:08:13,885 at 3:00 in the morning 143 00:08:13,929 --> 00:08:17,454 and hit a dead end at the factory. 144 00:08:17,498 --> 00:08:20,892 You know, these Polaroids are analog. 145 00:08:20,936 --> 00:08:22,981 - No metadata. 146 00:08:23,025 --> 00:08:25,288 You didn't happen to wake up any of the white shirts 147 00:08:25,331 --> 00:08:26,985 at 1PP, did you? 148 00:08:27,029 --> 00:08:28,770 - Uh, no. Why would I do that? 149 00:08:28,813 --> 00:08:31,642 - Just wondering how they would feel about Manhattan SVU 150 00:08:31,686 --> 00:08:34,558 going after a 27-year-old case in Allentown. 151 00:08:34,602 --> 00:08:37,561 - Well, luckily for us, one of the cases 152 00:08:37,605 --> 00:08:40,433 is actually in our jurisdiction. 153 00:08:43,349 --> 00:08:46,918 - Gwen Markham, missing in 2002. 154 00:08:46,962 --> 00:08:48,006 Well, at least that's this century. 155 00:08:48,050 --> 00:08:50,052 - Look--and a body was recovered. 156 00:08:50,095 --> 00:08:54,143 And maybe there could be some biological evidence 157 00:08:54,186 --> 00:08:56,841 that they didn't think was valuable, but is now. 158 00:08:56,885 --> 00:09:00,410 - That's worth looking into, but this is gonna get messy. 159 00:09:00,453 --> 00:09:01,933 I mean, we can keep this from Sykes, 160 00:09:01,977 --> 00:09:03,631 but what do we tell the rest of the squad? 161 00:09:03,674 --> 00:09:06,547 - We tell them that we're just doing our jobs. 162 00:09:08,026 --> 00:09:10,855 We're looking at six cold cases, 163 00:09:10,899 --> 00:09:14,467 all missing girls over a decade-long time span. 164 00:09:14,511 --> 00:09:15,947 - Why are we looking into this now? 165 00:09:15,991 --> 00:09:18,602 - Because, uh, Carisi has a case coming up on appeal-- 166 00:09:18,646 --> 00:09:20,299 - And? - He asked me to look into it. 167 00:09:20,343 --> 00:09:22,998 So there are two kinds of serial predators. 168 00:09:23,041 --> 00:09:25,304 There are commuters and marauders. 169 00:09:25,348 --> 00:09:29,004 Commuters travel to a given location to find victims. 170 00:09:29,047 --> 00:09:32,877 - Marauders stick to one locale but offend all around it. 171 00:09:32,921 --> 00:09:34,313 - In this case, the Northeast. 172 00:09:34,357 --> 00:09:35,532 - Yeah, that's his crime range. 173 00:09:35,576 --> 00:09:38,317 - So he lives somewhere in here. 174 00:09:38,361 --> 00:09:39,623 - Hundred square miles. 175 00:09:39,667 --> 00:09:41,103 - Doesn't exactly narrow it down. 176 00:09:41,146 --> 00:09:42,800 - Yeah, where do we start? - Actually, we start 177 00:09:42,844 --> 00:09:45,498 with the one crime that was in our jurisdiction-- 178 00:09:45,542 --> 00:09:46,630 Gwen Markham. 179 00:09:46,674 --> 00:09:47,979 - They located a body. 180 00:09:48,023 --> 00:09:49,502 - From 2002? 181 00:09:49,546 --> 00:09:52,418 - Did Homicide find any forensic evidence on the body? 182 00:09:52,462 --> 00:09:53,855 - It was over 20 years ago, 183 00:09:53,898 --> 00:09:56,684 but forensics has improved exponentially since then. 184 00:09:56,727 --> 00:09:58,163 - We're gonna exhume her? 185 00:09:58,207 --> 00:10:00,426 - Yes, with permission from the family. 186 00:10:00,470 --> 00:10:03,429 - So what's the overlap of these two New York cases? 187 00:10:03,473 --> 00:10:05,431 - Markham and Dao both went missing 188 00:10:05,475 --> 00:10:06,737 while headed home alone. 189 00:10:06,781 --> 00:10:09,653 - So Gwen Markham here in Washington Heights 190 00:10:09,697 --> 00:10:11,481 and Kimberly Dao in the Hudson Valley. 191 00:10:11,524 --> 00:10:13,004 - During the same time period? 192 00:10:13,048 --> 00:10:15,616 - About two years apart, but it's close enough. 193 00:10:15,659 --> 00:10:17,052 - Now, Gwen Markham's family still lives 194 00:10:17,095 --> 00:10:18,880 in the same place they did when she went missing. 195 00:10:18,923 --> 00:10:20,229 - They willing to talk? 196 00:10:20,272 --> 00:10:22,013 - We won't know till we knock on their door. 197 00:10:22,057 --> 00:10:24,102 - Fin and I are gonna talk to the Markhams. 198 00:10:24,146 --> 00:10:27,802 - Kim Dao has a father. He owns a dry cleaners upstate. 199 00:10:27,845 --> 00:10:30,674 - Velasco and Bruno, if you could talk to Mr. Dao. 200 00:10:30,718 --> 00:10:32,676 And, Curry, see if you can come up 201 00:10:32,720 --> 00:10:34,199 with any labs on Gwen Markham. 202 00:10:34,243 --> 00:10:35,418 - Okay. 203 00:10:40,945 --> 00:10:42,904 - Every weekend, Gwen and I would ride our bikes 204 00:10:42,947 --> 00:10:45,646 along the river, down to the Village. 205 00:10:45,689 --> 00:10:46,908 That weekend was no different. 206 00:10:46,951 --> 00:10:48,953 - So you and Gwen were first cousins? 207 00:10:48,997 --> 00:10:49,867 - Mm-hmm. 208 00:10:49,911 --> 00:10:51,390 - You must have been close. 209 00:10:51,434 --> 00:10:53,654 - They were the same age. - She was like a sister to me. 210 00:10:53,697 --> 00:10:56,091 - If you don't mind, I'd like to ask you 211 00:10:56,134 --> 00:11:00,225 to take us back to the day that Gwen went missing. 212 00:11:01,662 --> 00:11:03,620 It was July 19th. It was summer. 213 00:11:03,664 --> 00:11:05,622 We were off from school. 214 00:11:05,666 --> 00:11:08,190 Gwen and I just got back from one of our long bike rides. 215 00:11:08,233 --> 00:11:10,496 - Before she left, I asked her to pick up eggs. 216 00:11:10,540 --> 00:11:11,584 She forgot. 217 00:11:11,628 --> 00:11:12,890 - So you sent her back out? 218 00:11:12,934 --> 00:11:14,500 - It wasn't even late. 219 00:11:14,544 --> 00:11:16,372 - Back then, you knew people in the neighborhood by name. 220 00:11:16,415 --> 00:11:17,808 - They'd wave, say hello. 221 00:11:17,852 --> 00:11:19,244 - It still don't make no sense. 222 00:11:19,288 --> 00:11:21,420 - We looked for days, everyone did. 223 00:11:21,464 --> 00:11:22,900 My aunt and uncle-- 224 00:11:22,944 --> 00:11:25,860 we--we got all the tenants in the building, 225 00:11:25,903 --> 00:11:27,296 next door, the whole street. 226 00:11:27,339 --> 00:11:29,472 - After all that, 227 00:11:29,515 --> 00:11:30,865 she was found by a dog. 228 00:11:33,824 --> 00:11:35,217 Why are you dredging up the past? 229 00:11:35,260 --> 00:11:39,743 - Mr. Markham, I appreciate how--how hard this is, 230 00:11:39,787 --> 00:11:41,266 how difficult it is. 231 00:11:41,310 --> 00:11:44,226 But we're just looking for any details 232 00:11:44,269 --> 00:11:47,403 that the initial investigators may have missed. 233 00:11:47,446 --> 00:11:50,798 - After 22 years, I still remember her smile, her laugh. 234 00:11:50,841 --> 00:11:52,103 But all the rest of that stuff, 235 00:11:52,147 --> 00:11:54,279 the pain surrounding the investigation, 236 00:11:54,323 --> 00:11:56,542 we all locked it away because it never went nowhere. 237 00:11:56,586 --> 00:11:58,980 - We understand your frustration. 238 00:11:59,023 --> 00:12:01,765 - As far as I'm concerned, we buried all this with Gwen. 239 00:12:01,809 --> 00:12:03,419 And whoever took her, 240 00:12:03,462 --> 00:12:05,638 I hope he's underneath the ground now, too, 241 00:12:05,682 --> 00:12:06,988 and that his soul is burning in hell. 242 00:12:07,031 --> 00:12:08,772 - Lee, they only want to help. 243 00:12:12,167 --> 00:12:13,951 I'm sorry. - We don't mean to cause you 244 00:12:13,995 --> 00:12:15,518 any more pain than you've already gone through, 245 00:12:15,561 --> 00:12:16,867 believe me. 246 00:12:18,303 --> 00:12:21,219 - The last time, cops just gave up. 247 00:12:21,263 --> 00:12:22,786 They left us without any answers. 248 00:12:22,830 --> 00:12:23,918 - That's why we're here. 249 00:12:28,487 --> 00:12:30,141 If you would excuse me. 250 00:12:30,185 --> 00:12:31,795 - Of course. 251 00:12:31,839 --> 00:12:34,319 - Listen, if you think of anything, 252 00:12:34,363 --> 00:12:37,409 day or night, give us a call, doesn't matter. 253 00:12:37,453 --> 00:12:41,022 - If you guys are gonna start all this again, 254 00:12:41,065 --> 00:12:42,937 you better finish it. 255 00:12:42,980 --> 00:12:44,982 - I would be happy to. 256 00:12:45,026 --> 00:12:48,029 No, no, no. It's not any trouble at all. 257 00:12:48,072 --> 00:12:51,902 I--I think we can get there in--in probably two hours. 258 00:12:51,946 --> 00:12:53,034 Great. Thank you so much, 259 00:12:53,077 --> 00:12:55,558 and thank you for calling me back. 260 00:12:55,601 --> 00:12:57,560 Okay. See you soon. 261 00:12:57,603 --> 00:13:00,041 - Who was that? - I think I just figured out 262 00:13:00,084 --> 00:13:02,304 a way around our jurisdictional limitations. 263 00:13:02,347 --> 00:13:04,132 - You did? - That was the retired 264 00:13:04,175 --> 00:13:07,135 detective on the Crystal Sykes kidnapping case. 265 00:13:07,178 --> 00:13:09,833 - And he wants to talk to us? 266 00:13:09,877 --> 00:13:11,835 What does he have to add other than giving us 267 00:13:11,879 --> 00:13:14,838 probable cause to include her along with the New York cases? 268 00:13:14,882 --> 00:13:17,362 - Well, you can ask him yourself... 269 00:13:17,406 --> 00:13:21,149 after you drive us to Allentown. 270 00:13:21,192 --> 00:13:24,021 Come on, let's take the stairs. 271 00:13:24,065 --> 00:13:26,023 - My daughter is still out there. 272 00:13:26,067 --> 00:13:28,852 She's coming home one day. 273 00:13:28,896 --> 00:13:29,984 - It's good to have hope. 274 00:13:30,027 --> 00:13:32,203 - She's 38, a woman now. 275 00:13:32,247 --> 00:13:33,857 Who knows? 276 00:13:33,901 --> 00:13:35,337 - Is that your daughter? 277 00:13:35,380 --> 00:13:37,556 - Yes, that's Kim. 278 00:13:37,600 --> 00:13:38,862 - She's beautiful. 279 00:13:38,906 --> 00:13:40,168 - Thank you. 280 00:13:40,211 --> 00:13:41,996 I don't have a more recent photo of her, 281 00:13:42,039 --> 00:13:45,042 but I'm sure she still is. 282 00:13:45,086 --> 00:13:47,131 Maybe she escaped the man who took her 283 00:13:47,175 --> 00:13:49,655 and just couldn't find her way home. 284 00:13:49,699 --> 00:13:52,093 Maybe she settled down somewhere. 285 00:13:52,136 --> 00:13:53,921 Maybe she got married. 286 00:13:53,964 --> 00:13:57,533 I might be a grandfather. 287 00:13:58,664 --> 00:14:02,886 - Mr. Dao, we've been going over your daughter's case file. 288 00:14:02,930 --> 00:14:04,540 - Is there anything else you can tell us 289 00:14:04,583 --> 00:14:07,064 about Kim's disappearance? - You know, something, um, 290 00:14:07,108 --> 00:14:10,067 you wouldn't know to tell the police back in 2000. 291 00:14:10,111 --> 00:14:12,461 - You mean the greeting cards? 292 00:14:14,245 --> 00:14:16,247 - Greeting cards? - What greeting cards? 293 00:14:16,291 --> 00:14:19,729 - Handwritten, from Kimmy, for different holidays. 294 00:14:19,772 --> 00:14:24,081 - You're saying your daughter sent you holiday cards? 295 00:14:24,125 --> 00:14:26,214 - For years after she went missing. 296 00:14:26,257 --> 00:14:28,085 - And you think it was Kim's writing? 297 00:14:29,957 --> 00:14:32,263 - One day they just stopped. 298 00:14:32,307 --> 00:14:34,570 - How long after they started? 299 00:14:34,613 --> 00:14:37,138 - Like I said, uh, a few years. 300 00:14:37,181 --> 00:14:39,923 Haven't gotten one since. 301 00:14:39,967 --> 00:14:43,100 You think maybe this means Kimmy escaped? 302 00:14:43,144 --> 00:14:45,363 - Where are these greeting cards now? 303 00:14:53,806 --> 00:14:55,199 I want them back... 304 00:14:55,243 --> 00:14:59,334 In case Kimmy asks for them someday. 305 00:15:05,688 --> 00:15:06,878 - Lemonade. 306 00:15:06,903 --> 00:15:09,862 Made it myself, just like the wife used to. 307 00:15:10,069 --> 00:15:12,288 - Well, thank you, Detective McCluskey. 308 00:15:12,434 --> 00:15:14,088 - I haven't been Detective McCluskey 309 00:15:14,131 --> 00:15:16,612 in 20 years now. Please, call me Ed. 310 00:15:17,112 --> 00:15:17,874 - Ed. 311 00:15:17,918 --> 00:15:20,181 - I gotta say, I was glad you called. 312 00:15:20,224 --> 00:15:22,835 But why did you two start looking 313 00:15:22,879 --> 00:15:24,837 at Crystal Sykes's old case? 314 00:15:24,881 --> 00:15:26,622 - Curiosity. - You know, we came, uh, 315 00:15:26,665 --> 00:15:30,669 across your name on ViCAP, and we were wondering what-- 316 00:15:30,713 --> 00:15:32,845 what you remembered. 317 00:15:32,889 --> 00:15:34,847 - The thing that case taught me-- 318 00:15:34,891 --> 00:15:37,981 memory is a monster. 319 00:15:38,025 --> 00:15:40,418 I forget. It doesn't. 320 00:15:43,160 --> 00:15:45,206 - When's the last time you got a call about her? 321 00:15:45,249 --> 00:15:47,077 - I keep in touch with Shannah and her parents 322 00:15:47,121 --> 00:15:49,688 from time to time, exchange Christmas cards, 323 00:15:49,732 --> 00:15:51,429 run into each other every couple of years 324 00:15:51,473 --> 00:15:53,344 in a supermarket. 325 00:15:53,388 --> 00:15:56,347 But as far as hearing from another cop, 326 00:15:56,391 --> 00:16:00,873 this is the first time in a long, long while. 327 00:16:07,757 --> 00:16:11,250 - That photo looks a lot like the one that Shannah showed me. 328 00:16:11,294 --> 00:16:12,861 - Who do you think gave it to her? 329 00:16:12,904 --> 00:16:14,340 - How long ago? 330 00:16:14,384 --> 00:16:16,386 - After I found out she was going to the FBI Academy. 331 00:16:16,429 --> 00:16:18,214 - What, you thought it would motivate her? 332 00:16:18,257 --> 00:16:21,086 - I thought it might just stop her from blaming herself. 333 00:16:21,130 --> 00:16:24,307 But instead, Shannah just locked it away in her purse. 334 00:16:24,350 --> 00:16:27,136 - Well, like you said, memory is a monster. 335 00:16:27,179 --> 00:16:28,920 - Part of me thinks that Crystal's case 336 00:16:28,964 --> 00:16:30,443 is the only thing keeping me alive. 337 00:16:30,487 --> 00:16:32,576 - You know, maybe the same goes for Shannah. 338 00:16:32,619 --> 00:16:35,579 Maybe she thinks that, if she solves this case, 339 00:16:35,622 --> 00:16:39,017 it'll take away the one thing that's driving her. 340 00:16:39,061 --> 00:16:40,932 - Is that why you're going behind her back? 341 00:16:40,976 --> 00:16:42,891 - Lying has a bad rap, 342 00:16:42,934 --> 00:16:44,675 but it can be pretty therapeutic. 343 00:16:44,718 --> 00:16:48,548 - Especially when you're going for a greater truth. 344 00:16:48,592 --> 00:16:53,771 Look, we put together a geographic Venn diagram. 345 00:16:53,815 --> 00:16:56,252 - We've narrowed down the perp's home base 346 00:16:56,295 --> 00:16:58,863 to about a hundred square miles. 347 00:16:58,907 --> 00:17:00,299 - You gonna tell her you're looking into it? 348 00:17:00,343 --> 00:17:02,214 - As soon as you find the guy. 349 00:17:02,258 --> 00:17:03,433 - Me? - We can't look 350 00:17:03,475 --> 00:17:05,348 outside of New York on this one. 351 00:17:05,390 --> 00:17:08,437 - Not without catching a rain of hellfire from 1PP. 352 00:17:08,481 --> 00:17:10,875 - Well, I'm gonna catch a rain of hellfire from Shannah 353 00:17:10,918 --> 00:17:12,311 if she finds out I'm looking into it. 354 00:17:12,355 --> 00:17:15,792 - Well, I'm not gonna tell her, and neither is he. 355 00:17:15,837 --> 00:17:18,752 Are you? 356 00:17:18,796 --> 00:17:21,103 - No. 357 00:17:21,146 --> 00:17:24,193 - Then we will send you everything we have. 358 00:17:25,672 --> 00:17:28,588 - What the hell else have I got to do? 359 00:17:28,632 --> 00:17:30,590 - Lab get anything off those greeting cards? 360 00:17:30,634 --> 00:17:32,331 - Well, I see the sender was smart enough 361 00:17:32,375 --> 00:17:34,377 to leave off the return addresses. 362 00:17:34,420 --> 00:17:36,031 - But what they didn't know-- on the backside 363 00:17:36,074 --> 00:17:37,859 of every letter is a small barcode. 364 00:17:37,902 --> 00:17:39,686 - It's called a VES tag. - And? 365 00:17:39,730 --> 00:17:41,427 - TARU traced the point of origin 366 00:17:41,471 --> 00:17:43,255 to a PO box in Bayonne, New Jersey. 367 00:17:43,299 --> 00:17:44,300 - A name attached? 368 00:17:44,343 --> 00:17:45,649 - Yeah, Ronald Givens. 369 00:17:45,692 --> 00:17:46,519 - He have a record? 370 00:17:46,563 --> 00:17:47,912 - He had a DUI in the '80s. 371 00:17:47,956 --> 00:17:49,087 Other than that, he's clean. 372 00:17:49,131 --> 00:17:51,002 - Okay. You get in contact with him? 373 00:17:51,046 --> 00:17:52,961 - Not without a Ouija board. 374 00:17:53,004 --> 00:17:54,310 Givens died in 2012. 375 00:17:54,353 --> 00:17:55,964 - But he had a son named Ronnie Jr. 376 00:17:56,007 --> 00:17:59,141 - So head out to Jersey and see what this Givens guy remembers 377 00:17:59,184 --> 00:18:01,404 about his father. 378 00:18:01,447 --> 00:18:03,145 And then we have Gwen Markham. 379 00:18:03,188 --> 00:18:05,843 - Yeah, managed to locate her grave out in Queens. 380 00:18:05,887 --> 00:18:08,498 - Did you track down the tech who did the original work? 381 00:18:08,541 --> 00:18:11,153 - Found one guy who was just an assistant tech at the time. 382 00:18:11,196 --> 00:18:12,981 He remembers him and his old supervisor 383 00:18:13,024 --> 00:18:14,156 pulling samples, but-- 384 00:18:14,199 --> 00:18:15,505 - Nothing conclusive? - No. 385 00:18:15,548 --> 00:18:17,115 But that doesn't mean anything. 386 00:18:17,159 --> 00:18:18,900 I mean, like you said, technology's made 387 00:18:18,943 --> 00:18:20,336 leaps and bounds since then. 388 00:18:20,379 --> 00:18:23,339 - It's at least enough for a request for exhumation. 389 00:18:23,382 --> 00:18:25,210 - Look, I'm going to get Carisi 390 00:18:25,254 --> 00:18:26,864 to push through the court order, right? 391 00:18:26,908 --> 00:18:29,258 It should be straightforward, 392 00:18:29,301 --> 00:18:31,303 provided the parents go along with it. 393 00:18:31,347 --> 00:18:32,783 - From what you said about how they reacted 394 00:18:32,826 --> 00:18:34,393 to a whole new set of cops showing up, 395 00:18:34,437 --> 00:18:36,569 it's a pretty big if. 396 00:18:40,008 --> 00:18:41,052 - My dad didn't send those. 397 00:18:41,096 --> 00:18:42,575 - Well, we think he did. 398 00:18:42,619 --> 00:18:45,274 - Kim Dao went missing back in the summer of 2000. 399 00:18:45,317 --> 00:18:47,058 - Sure, I remember. It was all over the local news. 400 00:18:47,102 --> 00:18:49,931 - Well, someone sent these greeting cards to her father. 401 00:18:49,974 --> 00:18:52,411 - "Dear Dad, Daddy, I miss you. Love, Kim." 402 00:18:52,455 --> 00:18:54,283 - Again, my dad didn't send those. 403 00:18:54,326 --> 00:18:56,111 - Well, they came from a PO box in your dad's name. 404 00:18:56,154 --> 00:18:58,200 - I know. 405 00:18:58,243 --> 00:19:00,593 I sent them. 406 00:19:00,637 --> 00:19:01,507 - You sent them? 407 00:19:01,551 --> 00:19:04,902 - I was 14, same age as Kim. 408 00:19:04,946 --> 00:19:07,296 - You tortured her poor father. You gave him false hope. 409 00:19:07,339 --> 00:19:08,645 - I was only trying to help. 410 00:19:08,688 --> 00:19:10,386 - Well, you're gonna have to walk me through that. 411 00:19:10,429 --> 00:19:12,431 - I thought Kim was kind of cute 412 00:19:12,475 --> 00:19:13,780 when I saw her picture on the news. 413 00:19:13,824 --> 00:19:15,086 I--I bonded with her. 414 00:19:15,130 --> 00:19:16,348 - You mean you fantasized about her. 415 00:19:16,392 --> 00:19:17,915 - I remember seeing her dad on TV 416 00:19:17,959 --> 00:19:19,438 pleading for her safe return. 417 00:19:19,482 --> 00:19:21,571 I also read that the police investigation was stalled, 418 00:19:21,614 --> 00:19:23,573 so I--I figured if he got some letters, 419 00:19:23,616 --> 00:19:25,270 it might give them a reason to keep looking. 420 00:19:25,314 --> 00:19:26,576 - And then what? 421 00:19:26,619 --> 00:19:28,752 She'd get rescued and invite you to prom? 422 00:19:28,795 --> 00:19:31,015 - I was an unpopular kid who wanted his life 423 00:19:31,059 --> 00:19:33,278 to be as big as what I was reading in true crime books. 424 00:19:33,322 --> 00:19:35,889 - So what happened? Why'd you stop? 425 00:19:35,933 --> 00:19:37,195 - I moved onto other stuff. 426 00:19:39,850 --> 00:19:41,460 Anything else I can help you with? 427 00:19:41,504 --> 00:19:43,332 - Actually, there is. 428 00:19:43,375 --> 00:19:44,942 - You know, if you'd licked the envelopes, 429 00:19:44,986 --> 00:19:46,204 you could have saved us a trip. 430 00:19:46,248 --> 00:19:48,293 - Open up and say "ah." 431 00:19:49,947 --> 00:19:52,645 - So the greeting cards were sent to Kim Dao's father 432 00:19:52,689 --> 00:19:53,820 by a teenager? 433 00:19:53,864 --> 00:19:55,822 - A true crime buff with a vic fetish. 434 00:19:55,866 --> 00:19:58,260 - Yeah, he was 14 when Kim Dao went missing. 435 00:19:58,303 --> 00:19:59,783 - Doesn't rule him out as a suspect. 436 00:19:59,826 --> 00:20:01,002 - Well, we have his DNA. 437 00:20:01,045 --> 00:20:03,352 So when we exhume Gwen, 438 00:20:03,395 --> 00:20:04,875 we have something to test it against. 439 00:20:04,918 --> 00:20:07,530 - Gwen's been buried for over 20 years. 440 00:20:07,573 --> 00:20:10,402 If the ground was wet or the coffin got ruptured... 441 00:20:10,446 --> 00:20:11,621 Who says we'll even get 442 00:20:11,664 --> 00:20:13,971 a viable sample? - Ah, it's Carisi. 443 00:20:14,015 --> 00:20:16,669 Hey, how'd it go? 444 00:20:16,713 --> 00:20:18,889 What? 445 00:20:18,932 --> 00:20:20,630 What happened? 446 00:20:20,673 --> 00:20:22,849 I kn--I know, but can't you-- 447 00:20:24,286 --> 00:20:25,809 Okay. 448 00:20:25,852 --> 00:20:28,638 No, I understand. 449 00:20:28,681 --> 00:20:31,119 So the court order was denied. 450 00:20:31,162 --> 00:20:33,164 You were right. 451 00:20:33,208 --> 00:20:34,383 Her parents don't want 452 00:20:34,426 --> 00:20:36,515 their daughter's grave site disturbed. 453 00:20:36,559 --> 00:20:39,040 - There's got to be another way around that, no? 454 00:20:39,083 --> 00:20:40,824 - What about the cousin, Cal? 455 00:20:40,867 --> 00:20:43,783 - He did seem pretty gung-ho about solving it. 456 00:20:43,827 --> 00:20:46,003 - Maybe we can use him to talk to the parents. 457 00:20:46,047 --> 00:20:47,526 Let's do that. 458 00:20:50,790 --> 00:20:53,184 - So this is where she went missing... 459 00:20:55,099 --> 00:20:56,274 At least from what we think, 460 00:20:56,318 --> 00:20:57,841 'cause the cops found the carton of eggs 461 00:20:57,884 --> 00:20:59,973 that she went out to buy in the trash over there. 462 00:21:00,017 --> 00:21:02,106 - With your aunt and uncle standing in our way, 463 00:21:02,150 --> 00:21:05,849 it's gonna be next to impossible to exhume Gwen. 464 00:21:05,892 --> 00:21:07,285 - Well, you're the cops. 465 00:21:07,329 --> 00:21:09,070 Can't you just, like, subpoena them or something? 466 00:21:09,113 --> 00:21:10,897 - Yeah, unfortunately, it doesn't work like that. 467 00:21:10,941 --> 00:21:12,029 - With no new evidence, 468 00:21:12,073 --> 00:21:13,857 our DA's gonna tell us to pound sand. 469 00:21:13,900 --> 00:21:19,776 - So do you think you can talk sense into them? 470 00:21:19,819 --> 00:21:21,386 - I'll try. 471 00:21:21,430 --> 00:21:24,302 But my uncle's head is harder than the wood on that bench. 472 00:21:24,346 --> 00:21:26,957 - Well, you were the last one to see her alive, weren't you? 473 00:21:28,393 --> 00:21:30,265 Yeah. 474 00:21:30,308 --> 00:21:32,223 Before she went missing, we made a plan to meet 475 00:21:32,267 --> 00:21:35,183 at a handball court in a schoolyard not far from here. 476 00:21:35,226 --> 00:21:37,359 My friend Tony, we were gonna teach her how to play. 477 00:21:37,402 --> 00:21:39,187 - So you have an alibi? - I told those cops 478 00:21:39,230 --> 00:21:40,710 everything I know back in the day. 479 00:21:40,753 --> 00:21:42,538 And as soon as they hit a dead end just like this, 480 00:21:42,581 --> 00:21:44,714 they start gunning for me as a suspect. 481 00:21:44,757 --> 00:21:47,020 - Did you help them? Were you--were you honest? 482 00:21:47,064 --> 00:21:49,197 - Yeah, you're damn right I told them the truth. 483 00:21:49,240 --> 00:21:50,676 I wanted to find whoever hurt Gwen. 484 00:21:50,720 --> 00:21:52,852 I still do. 485 00:21:52,896 --> 00:21:54,245 You know what? You--you two, 486 00:21:54,289 --> 00:21:56,160 you talked a real big game yesterday. 487 00:21:56,204 --> 00:21:58,293 But it turns out you're just like all the other cops. 488 00:21:58,336 --> 00:21:59,424 - He's right, you know. 489 00:21:59,468 --> 00:22:01,557 - No, he's not. 490 00:22:01,600 --> 00:22:03,994 - This case went cold for a reason, Liv. 491 00:22:04,037 --> 00:22:06,649 - Hey, Cal. Wait up. 492 00:22:06,692 --> 00:22:09,565 We're not giving up on Gwen, and neither should you. 493 00:22:09,608 --> 00:22:10,827 - I'm sick of feeling powerless. 494 00:22:10,870 --> 00:22:12,568 - Well, then do something about it. 495 00:22:12,611 --> 00:22:15,614 Look, you were young when Gwen went missing. 496 00:22:15,658 --> 00:22:18,269 But you're not a helpless teenager anymore. 497 00:22:18,313 --> 00:22:21,316 You're a grown man. Maybe there were details 498 00:22:21,359 --> 00:22:23,753 about this case that you wanted to forget, 499 00:22:23,796 --> 00:22:27,322 that you filed away, that you kept hidden, 500 00:22:27,365 --> 00:22:29,280 because you weren't ready to deal with them. 501 00:22:30,803 --> 00:22:34,720 I need you to rack your brain, 502 00:22:34,764 --> 00:22:38,246 because if your aunt and uncle won't help us... 503 00:22:40,683 --> 00:22:44,295 We need to bring something bigger to court. 504 00:22:44,339 --> 00:22:45,601 - Like what? 505 00:22:45,644 --> 00:22:46,950 - Like new evidence. 506 00:22:46,993 --> 00:22:49,605 - A new suspect? 507 00:22:49,648 --> 00:22:53,174 - Something that will cut through the red tape. 508 00:22:59,658 --> 00:23:02,008 - How'd the cousin take it? 509 00:23:02,052 --> 00:23:04,141 - He's frustrated. 510 00:23:04,185 --> 00:23:05,969 The guy lost hope a long time ago. 511 00:23:06,012 --> 00:23:06,926 - Can't say I blame him. 512 00:23:06,970 --> 00:23:08,493 - But without that court order, 513 00:23:08,537 --> 00:23:10,582 Gwen Markham doesn't get us any closer to our marauder. 514 00:23:10,626 --> 00:23:11,975 - You track down next of kin 515 00:23:12,018 --> 00:23:13,629 for any of the other open cases? 516 00:23:13,672 --> 00:23:15,108 - No one who was willing to talk. 517 00:23:15,152 --> 00:23:16,458 Yeah, we're stuck 518 00:23:16,501 --> 00:23:17,894 with what we have in front of us. 519 00:23:17,937 --> 00:23:19,722 - We can re-canvass the Markham case 520 00:23:19,765 --> 00:23:20,984 and go after old witnesses. 521 00:23:21,027 --> 00:23:23,291 - I already tried, just a bunch of circles. 522 00:23:23,334 --> 00:23:24,988 - Hey, guys, I got to take this. 523 00:23:25,031 --> 00:23:26,424 Ed. 524 00:23:26,468 --> 00:23:29,558 - Captain, um, I got a copy of that map you sent me, 525 00:23:29,601 --> 00:23:32,387 and it got me thinking about the Polaroids. 526 00:23:32,430 --> 00:23:33,823 - Polaroids, why? 527 00:23:33,866 --> 00:23:36,129 - Particularly in the other two cases, where-- 528 00:23:36,173 --> 00:23:38,697 where the Polaroids were found in the woods, uh, 529 00:23:38,741 --> 00:23:42,005 Scranton, Cherry Hill-- just like Crystal's. 530 00:23:42,048 --> 00:23:44,137 If I didn't know better, I would say 531 00:23:44,181 --> 00:23:47,663 that the guy got married around those years. 532 00:23:47,706 --> 00:23:48,968 - Why would you say that? 533 00:23:49,012 --> 00:23:51,623 - Well, the Polaroids are souvenirs, right? 534 00:23:51,667 --> 00:23:53,234 - And he was suddenly scared 535 00:23:53,277 --> 00:23:55,192 somebody he loved would find them. 536 00:23:55,236 --> 00:23:57,238 - Absolutely. 537 00:23:57,281 --> 00:23:59,457 - Uh, Ed--Ed, I got to go. 538 00:24:02,155 --> 00:24:05,420 Cal, what's going on? 539 00:24:05,463 --> 00:24:08,205 - I did it. 540 00:24:08,249 --> 00:24:11,121 I killed Gwen. 541 00:24:11,164 --> 00:24:14,255 So I raped and killed my own cousin. 542 00:24:18,197 --> 00:24:20,373 - So this guy just walks in and confesses 543 00:24:20,398 --> 00:24:22,847 to a 22-year-old murder? - Apparently so. 544 00:24:22,890 --> 00:24:24,066 - So what's the play here? 545 00:24:24,109 --> 00:24:27,373 - Take his confession, you and Curry. 546 00:24:27,417 --> 00:24:28,548 - All right, by the book. 547 00:24:28,592 --> 00:24:30,898 We Mirandize him, record the statement. 548 00:24:30,942 --> 00:24:33,162 - I expect nothing less from you, Captain. 549 00:24:35,294 --> 00:24:36,382 - Mr. Markham, do you understand 550 00:24:36,426 --> 00:24:37,775 the rights I've just read to you? 551 00:24:37,818 --> 00:24:39,081 - I do. I don't need a lawyer. 552 00:24:39,124 --> 00:24:41,213 - Okay, then. What do you want to tell us? 553 00:24:41,257 --> 00:24:43,911 - I've been waiting for this moment for a long time. 554 00:24:46,000 --> 00:24:47,828 It was me. I killed Gwen. 555 00:24:50,701 --> 00:24:52,398 - Walk us through what happened. 556 00:24:52,442 --> 00:24:55,793 - You know how I-- - I told those original cops 557 00:24:55,836 --> 00:24:57,360 that I was supposed to meet Gwen 558 00:24:57,403 --> 00:24:59,275 at a handball court nearby? 559 00:24:59,318 --> 00:25:00,841 - You had an alibi. 560 00:25:00,885 --> 00:25:02,843 - Your friend Tony said you were at the courts with him. 561 00:25:02,887 --> 00:25:05,411 - Yeah, that's the thing. 562 00:25:06,891 --> 00:25:10,024 He, uh--Tony lied for me. 563 00:25:10,068 --> 00:25:14,377 The truth is, is that I went to the deli with her. 564 00:25:14,420 --> 00:25:17,597 And, uh, I--I tried to get her 565 00:25:17,641 --> 00:25:19,512 to do stuff with me on the walk back. 566 00:25:19,556 --> 00:25:20,774 - Your own cousin? 567 00:25:20,818 --> 00:25:22,167 - Yeah, I know it's sick. 568 00:25:22,211 --> 00:25:28,086 But...I was having a bad time that summer. 569 00:25:28,130 --> 00:25:31,220 I was lonely. I was angry. 570 00:25:31,263 --> 00:25:33,657 I'd watch her get dressed sometimes, 571 00:25:33,700 --> 00:25:35,659 and I'd wonder. 572 00:25:35,702 --> 00:25:37,487 - Okay. 573 00:25:37,530 --> 00:25:39,532 Then what? 574 00:25:39,576 --> 00:25:42,840 - Then she tried screaming, and it freaked me out. 575 00:25:42,883 --> 00:25:47,801 So, uh, I put my hand on her throat, 576 00:25:47,845 --> 00:25:50,630 you know, just to try to get her to quiet down. 577 00:25:50,674 --> 00:25:55,026 And, uh, she stopped breathing. 578 00:25:55,069 --> 00:25:57,202 So I hid her body 579 00:25:57,246 --> 00:26:01,206 behind a rock wall under some brush. 580 00:26:03,861 --> 00:26:05,950 - Mr. Markham, 581 00:26:05,993 --> 00:26:08,344 is there a reason why you're confessing now? 582 00:26:08,387 --> 00:26:11,825 - So, uh, everyone can have closure... 583 00:26:14,393 --> 00:26:16,700 All of us, 584 00:26:16,743 --> 00:26:19,050 including me. 585 00:26:19,093 --> 00:26:20,225 - What'd you say to him 586 00:26:20,269 --> 00:26:21,705 at the park when you went after him? 587 00:26:21,748 --> 00:26:23,054 - I told him that we're not giving up, 588 00:26:23,097 --> 00:26:27,363 but...we needed new evidence. 589 00:26:27,406 --> 00:26:30,061 - And then, poof, magically he makes a full confession? 590 00:26:30,104 --> 00:26:32,672 - Well, I didn't put him up to it. 591 00:26:32,716 --> 00:26:34,805 - And the only way to clear him 592 00:26:34,848 --> 00:26:37,199 is to exhume Gwen Markham's body. 593 00:26:39,201 --> 00:26:41,159 - If you think that that's a false confession, 594 00:26:41,203 --> 00:26:43,248 then you and I both know that's the only way to do it. 595 00:26:43,292 --> 00:26:45,555 - And funnily enough, it's also the best way 596 00:26:45,598 --> 00:26:47,209 to ID Crystal Sykes's killer. 597 00:26:47,252 --> 00:26:49,559 - Yes, and I'm just as surprised as you are. 598 00:26:49,602 --> 00:26:51,256 - This guy's going to Rikers. 599 00:26:51,300 --> 00:26:53,476 - And if it makes you feel more comfortable, 600 00:26:53,519 --> 00:26:56,174 I can have him sent to the Brooklyn House of Detention. 601 00:26:56,218 --> 00:26:58,742 - And what happens if there's no DNA on the body? 602 00:26:58,785 --> 00:27:02,093 - DNA is a very durable molecule. 603 00:27:02,136 --> 00:27:04,487 If it's there, the M.E. will find it. 604 00:27:04,530 --> 00:27:06,750 - For this guy's sake, 605 00:27:06,793 --> 00:27:08,447 I hope so. 606 00:27:10,275 --> 00:27:12,364 - What are we looking for? 607 00:27:12,408 --> 00:27:15,280 - Low-level touch samples, residual semen-- 608 00:27:15,324 --> 00:27:20,416 - No, I mean, why is Benson so obsessed with this case? 609 00:27:20,459 --> 00:27:24,289 - You know Benson, bringing closure to the families. 610 00:27:24,333 --> 00:27:27,249 - Yeah, but this is a bit above and beyond, 611 00:27:27,292 --> 00:27:28,859 don't you think? 612 00:27:30,861 --> 00:27:32,993 - Captain, some good news from the lab. 613 00:27:33,037 --> 00:27:34,821 - They found DNA on Gwen's body? 614 00:27:34,865 --> 00:27:36,301 - Touch DNA, and they were able 615 00:27:36,345 --> 00:27:38,434 to pull a profile from the traces of semen. 616 00:27:38,477 --> 00:27:39,478 - We get an actual match? 617 00:27:39,522 --> 00:27:41,088 - Excluding Cal... - Okay, good. 618 00:27:41,132 --> 00:27:42,873 - And our true crime nut, Ronnie Jr. 619 00:27:42,916 --> 00:27:45,005 - But nothing in CODIS on the actual perp? 620 00:27:45,049 --> 00:27:47,443 - Not so far. 621 00:27:47,486 --> 00:27:50,794 - All right, what about the genealogical websites? 622 00:27:50,837 --> 00:27:52,448 - They're working on that. 623 00:28:00,673 --> 00:28:02,240 - Jane Doe? 624 00:28:02,284 --> 00:28:03,894 Might as well have had the common courtesy 625 00:28:03,937 --> 00:28:05,461 to use her name. - Shannah, listen to me. 626 00:28:05,504 --> 00:28:06,679 I can explain all of this. - I asked you to leave 627 00:28:06,723 --> 00:28:08,464 my sister's case alone. 628 00:28:08,507 --> 00:28:09,900 What, you didn't think I'd-- I'd find out 629 00:28:09,943 --> 00:28:11,075 with all my contacts in Allentown? 630 00:28:11,118 --> 00:28:13,773 - Of course I did. 631 00:28:13,817 --> 00:28:15,297 But I read your sister's file... 632 00:28:15,340 --> 00:28:16,559 Well, hold on. 633 00:28:16,602 --> 00:28:18,517 It looks like you did a little more than that. 634 00:28:18,561 --> 00:28:20,389 I mean, look at this board. - And I found 635 00:28:20,432 --> 00:28:23,914 that there were five other missing girls. 636 00:28:23,957 --> 00:28:25,916 - This is not about the vics. 637 00:28:25,959 --> 00:28:29,354 This is not about me. 638 00:28:29,398 --> 00:28:31,878 This is about you. 639 00:28:33,706 --> 00:28:36,405 - This guy has been at this for over 30 years. 640 00:28:36,448 --> 00:28:39,277 - Mm-hmm. - There are five other 641 00:28:39,321 --> 00:28:43,107 open cases, which means there are five other families 642 00:28:43,150 --> 00:28:44,717 involved in this, Shannah. 643 00:28:44,761 --> 00:28:46,763 So it's not about you 644 00:28:46,806 --> 00:28:48,242 or me or Crystal. - Oh, okay. 645 00:28:48,286 --> 00:28:49,548 - It's bigger than us. - You know what? 646 00:28:49,592 --> 00:28:52,899 Allentown PD paid a visit to my parents today. 647 00:28:52,943 --> 00:28:54,510 My mother called me crying. 648 00:28:54,553 --> 00:28:57,643 - What can I do? - I want you to leave it alone. 649 00:28:59,819 --> 00:29:02,779 - I'm sorry, but I-- 650 00:29:02,822 --> 00:29:05,259 I can't do that. 651 00:29:10,134 --> 00:29:11,831 - Embedding here was a mistake. 652 00:29:11,875 --> 00:29:14,530 - I'm sorry you feel that way, because I certainly don't. 653 00:29:14,573 --> 00:29:17,271 - Good luck with your open cases. 654 00:29:17,315 --> 00:29:18,621 I hope they help distract you 655 00:29:18,664 --> 00:29:20,362 from your own endless amounts of baggage. 656 00:29:20,405 --> 00:29:22,538 - I know that this is painful-- 657 00:29:22,581 --> 00:29:24,453 - Johnny D. 658 00:29:26,759 --> 00:29:28,761 William Lewis. 659 00:29:28,805 --> 00:29:30,241 You think you're the only one 660 00:29:30,284 --> 00:29:32,852 who can look into someone's background? 661 00:29:50,662 --> 00:29:54,145 - Hey, Fin, I really don't need an "I told you so" from you. 662 00:29:54,188 --> 00:29:55,407 - Have I ever? 663 00:29:55,450 --> 00:29:58,497 - No, you haven't, but... 664 00:29:58,540 --> 00:30:00,020 probably should have told Sykes. 665 00:30:00,064 --> 00:30:02,631 - It's better to ask for forgiveness than permission, 666 00:30:02,675 --> 00:30:04,198 the 16th Precinct way, right? 667 00:30:04,242 --> 00:30:07,158 - I don't see forgiveness coming my way anytime soon. 668 00:30:07,201 --> 00:30:10,117 - But we did get new forensics off Gwen's body. 669 00:30:10,161 --> 00:30:11,684 At least you were right about that. 670 00:30:11,727 --> 00:30:14,730 - And what about Cal, sitting in the Brooklyn House of D 671 00:30:14,774 --> 00:30:15,993 on a false confession? 672 00:30:16,036 --> 00:30:18,386 - Carisi said he'll work it out with the DA. 673 00:30:19,997 --> 00:30:21,868 - Ah. 674 00:30:21,912 --> 00:30:25,002 Well, I hope I don't have to ask for more forgiveness. 675 00:30:25,045 --> 00:30:26,220 Hey. 676 00:30:28,353 --> 00:30:31,965 Carisi says he'll ROR Cal Markham by end of day. 677 00:30:32,009 --> 00:30:33,488 - Okay. 678 00:30:33,532 --> 00:30:34,968 You want me to tell Cal the good news, or you want to? 679 00:30:35,012 --> 00:30:36,665 - Well let's--let's both do it. 680 00:30:36,709 --> 00:30:38,232 - And who's gonna tell Bruno and Curry 681 00:30:38,276 --> 00:30:39,668 they got fed a false confession? 682 00:30:39,712 --> 00:30:41,018 - You're the sergeant. 683 00:30:41,061 --> 00:30:43,150 I'll tell Bruno, 684 00:30:43,194 --> 00:30:46,110 but the last thing I need is Curry going all IAB on my ass. 685 00:30:46,153 --> 00:30:47,285 - Okay. 686 00:30:50,941 --> 00:30:52,899 - My client did not murder his cousin. 687 00:30:52,943 --> 00:30:54,901 - And we know that. - But he did confess. 688 00:30:54,945 --> 00:30:56,772 - I did, and I'd do it again. 689 00:30:56,816 --> 00:30:58,600 I just wanted to find the real killer. 690 00:30:58,644 --> 00:31:01,386 - And we know that, too. 691 00:31:01,429 --> 00:31:02,735 - So did you find this guy? 692 00:31:02,778 --> 00:31:04,606 - We're getting closer. 693 00:31:04,650 --> 00:31:07,174 We got a DNA hit off her body. 694 00:31:07,218 --> 00:31:09,089 - And? - We're still tracing it. 695 00:31:09,133 --> 00:31:11,309 - Meanwhile, when is my client getting out of here? 696 00:31:11,352 --> 00:31:14,051 - I spoke with the ADA, and the charges will be dropped. 697 00:31:14,094 --> 00:31:15,661 - When? - We're working on that. 698 00:31:15,704 --> 00:31:17,141 - I don't care, just as long as you find 699 00:31:17,184 --> 00:31:19,273 whoever killed Gwen. Promise me that. 700 00:31:19,317 --> 00:31:22,146 - I'll tell you what we can promise you, 701 00:31:22,189 --> 00:31:25,279 that we're doing everything we can. 702 00:31:25,323 --> 00:31:27,499 - Well, all said and done, Cal won't be able 703 00:31:27,542 --> 00:31:30,632 to sue the department, not when it was his idea. 704 00:31:30,676 --> 00:31:32,330 - Huh, great news. 705 00:31:32,373 --> 00:31:34,985 Curry got a genealogical match off the DNA. 706 00:31:35,028 --> 00:31:36,987 - How much of a match? - Thank you. 707 00:31:37,030 --> 00:31:41,121 A daughter, Hanna Kincaid, 35, 708 00:31:41,165 --> 00:31:43,341 lives in Bridgewater, New Jersey. 709 00:31:46,648 --> 00:31:50,174 - I did that genetic test so long ago. 710 00:31:50,217 --> 00:31:52,654 My husband didn't believe that I have Welsh blood. 711 00:31:52,698 --> 00:31:54,047 Proved him wrong. 712 00:31:54,091 --> 00:31:56,658 - Best part of any marriage. 713 00:31:56,702 --> 00:31:58,791 - But what does this have to do 714 00:31:58,834 --> 00:32:01,794 with a police investigation in Manhattan? 715 00:32:01,837 --> 00:32:04,057 - We're looking into a series of crimes 716 00:32:04,101 --> 00:32:06,973 that ended over 20 years ago. 717 00:32:07,017 --> 00:32:08,235 - I don't understand. 718 00:32:08,279 --> 00:32:09,802 - We have DNA evidence that you might 719 00:32:09,845 --> 00:32:13,153 be a genealogical match to a person we're interested in, 720 00:32:13,197 --> 00:32:15,808 a male relative. 721 00:32:15,851 --> 00:32:17,418 - That's impossible. 722 00:32:17,462 --> 00:32:18,724 - The person we're looking for 723 00:32:18,767 --> 00:32:21,422 would be in their 60s or 70s by now. 724 00:32:21,466 --> 00:32:24,860 - You know anybody in that age range? 725 00:32:24,904 --> 00:32:28,255 - Just my dad. He turned 72 last month. 726 00:32:28,299 --> 00:32:30,866 But my father is not a criminal. 727 00:32:30,910 --> 00:32:33,521 He coached my T-ball team, 728 00:32:33,565 --> 00:32:35,697 took us camping. 729 00:32:35,741 --> 00:32:37,699 - What did he do for a living? 730 00:32:37,743 --> 00:32:39,614 - Insurance claims adjuster. 731 00:32:39,658 --> 00:32:43,009 - Let me guess, traveled a lot around the East Coast? 732 00:32:44,793 --> 00:32:46,317 - Oh, he's a good man. 733 00:32:46,360 --> 00:32:49,015 He goes to church, has grandchildren. 734 00:32:49,059 --> 00:32:51,670 He's been happily married to my mother for 40 years. 735 00:32:51,713 --> 00:32:54,803 Today is their anniversary. I'm headed there now. 736 00:32:54,847 --> 00:32:56,414 - Where's the party? 737 00:32:58,416 --> 00:33:01,158 - You ready to blow out our candles, sweetheart? 738 00:33:08,600 --> 00:33:09,993 Thank you. Thank you. 739 00:33:16,477 --> 00:33:18,566 - Can I help you? 740 00:33:18,610 --> 00:33:19,785 What's this? 741 00:33:19,828 --> 00:33:21,482 - We're looking for Richard Kincaid. 742 00:33:21,526 --> 00:33:23,658 - Well, that's my husband. Who are you people? 743 00:33:23,702 --> 00:33:25,486 - Manhattan SVU. 744 00:33:25,530 --> 00:33:26,748 - What's going on? 745 00:33:26,792 --> 00:33:28,402 - We have some questions we need to ask him. 746 00:33:28,446 --> 00:33:29,664 - Where is he? 747 00:33:29,708 --> 00:33:31,014 Hey! 748 00:33:32,406 --> 00:33:34,800 Hey. NYPD. 749 00:33:39,370 --> 00:33:40,545 Hey! 750 00:33:44,462 --> 00:33:46,377 - Hands on your head. 751 00:33:46,420 --> 00:33:48,596 - Do you like taking photos of young girls? 752 00:33:48,640 --> 00:33:50,598 - Wh-wh--I don't know what you're talking about. 753 00:33:50,642 --> 00:33:53,079 - Oh, then what's with the go bag? 754 00:33:53,123 --> 00:33:55,951 Huh? Packed and ready to flee-- 755 00:33:55,995 --> 00:34:00,521 a stack of cash, change of clothes, 756 00:34:00,565 --> 00:34:01,914 and a .357. 757 00:34:01,957 --> 00:34:03,306 - Sitting here waiting all these years. 758 00:34:03,350 --> 00:34:05,309 - You've been expecting us, huh? 759 00:34:07,527 --> 00:34:09,052 - Richard, what's going on? 760 00:34:09,094 --> 00:34:11,271 Rich--no. - I don't understand this. 761 00:34:11,315 --> 00:34:14,100 I mean, why are you doing this to me? 762 00:34:14,143 --> 00:34:16,972 - For Crystal and for all the other girls. 763 00:34:17,016 --> 00:34:18,364 It's over, Richard. 764 00:34:20,324 --> 00:34:22,108 I need you to search everywhere. 765 00:34:22,152 --> 00:34:23,717 Rip this house apart if you have to. 766 00:34:23,762 --> 00:34:26,547 We know that he liked to keep Polaroids as trophies. 767 00:34:26,591 --> 00:34:28,592 So there's got to be a stash somewhere. 768 00:34:31,161 --> 00:34:33,511 You didn't hide the Polaroids when you got married. 769 00:34:33,554 --> 00:34:36,643 You hid them when she was old enough to find them. 770 00:34:51,525 --> 00:34:55,251 - So one of our dogs found this out behind your home. 771 00:34:55,295 --> 00:34:57,297 This is Gwen Markham. Do you remember her? 772 00:34:57,340 --> 00:34:59,995 She disappeared from a park in Manhattan. 773 00:35:00,039 --> 00:35:02,084 - That photo looks like a long time ago. 774 00:35:02,128 --> 00:35:03,085 - It was. 775 00:35:03,129 --> 00:35:06,001 But we just found out that 776 00:35:06,045 --> 00:35:10,049 your DNA matches the DNA on her body. 777 00:35:11,398 --> 00:35:14,227 - A 22-year-old sample. It's degraded. 778 00:35:14,270 --> 00:35:15,837 - A well-preserved sample like this, 779 00:35:15,881 --> 00:35:17,622 half-life's over 500 years. 780 00:35:17,665 --> 00:35:19,319 - This is Kim Dao. She went missing 781 00:35:19,362 --> 00:35:22,583 while riding her scooter home from a sleepover, 782 00:35:22,627 --> 00:35:25,412 Middletown, New York. 783 00:35:27,849 --> 00:35:29,982 Peyton Freeman, 784 00:35:30,025 --> 00:35:31,679 she was walking to a gas station 785 00:35:31,723 --> 00:35:33,638 to buy her stepdad cigarettes. 786 00:35:33,681 --> 00:35:35,161 Cherry Hill, New Jersey. 787 00:35:35,204 --> 00:35:37,380 - You may have DNA in the Markham case, 788 00:35:37,424 --> 00:35:40,122 but you have no genetic evidence tying my client 789 00:35:40,166 --> 00:35:41,210 to any of these other cases. 790 00:35:41,254 --> 00:35:42,472 - Okay, so how do you explain 791 00:35:42,516 --> 00:35:44,692 the Polaroids found stashed in the woods? 792 00:35:44,736 --> 00:35:46,694 - For all you know, he found them in the woods, 793 00:35:46,738 --> 00:35:49,741 like the kids who found Crystal Sykes's Polaroids. 794 00:35:49,784 --> 00:35:51,220 - That's right. I found them. 795 00:35:51,264 --> 00:35:52,744 - You found them? 796 00:35:52,787 --> 00:35:54,049 Well, aside from being 797 00:35:54,093 --> 00:35:58,706 a marauder-type serial predator, 798 00:35:58,750 --> 00:36:00,708 your client's a very bad liar. 799 00:36:00,752 --> 00:36:02,449 - MO is the same. 800 00:36:02,492 --> 00:36:04,625 Teenage girls taken. 801 00:36:04,669 --> 00:36:07,584 They were alone, no witnesses, all in the Northeast. 802 00:36:12,328 --> 00:36:15,767 - Crystal Sykes, 803 00:36:15,810 --> 00:36:18,117 she was biking to a local swimming pool. 804 00:36:18,160 --> 00:36:21,729 You cut and dyed her hair. 805 00:36:21,773 --> 00:36:23,688 - I remember her. - Richard, 806 00:36:23,731 --> 00:36:25,341 I'd advise you to stop talking. 807 00:36:25,385 --> 00:36:27,953 - He's already looking at life in prison for Gwen's murder. 808 00:36:27,996 --> 00:36:30,564 And Pennsylvania has the death penalty. 809 00:36:34,873 --> 00:36:36,135 - What do you want? 810 00:36:36,178 --> 00:36:39,007 - I want to know where these bodies are buried. 811 00:36:40,487 --> 00:36:44,926 And if you cooperate with me, then the Pennsylvania DA 812 00:36:44,970 --> 00:36:47,146 will try to avoid capital punishment. 813 00:36:47,189 --> 00:36:49,757 And that way you get to see your wife, 814 00:36:49,801 --> 00:36:51,846 you get to see your grandchildren. 815 00:36:51,890 --> 00:36:53,500 - Richard, I advise you against this. 816 00:36:53,543 --> 00:36:54,806 - No. 817 00:36:57,156 --> 00:37:00,376 I could live for another 20 years. 818 00:37:02,074 --> 00:37:06,252 I want to see my grandkids grow up. 819 00:37:06,295 --> 00:37:07,993 - Well, that's a lot more than your victims 820 00:37:08,036 --> 00:37:11,344 or their families will ever have. 821 00:37:13,650 --> 00:37:16,349 - I'll show you where the girls are buried-- 822 00:37:16,392 --> 00:37:18,003 all of them. 823 00:37:29,449 --> 00:37:35,194 I made the choice to kill her after finding this place-- 824 00:37:35,237 --> 00:37:40,025 a beautiful place for a beautiful young girl. 825 00:37:42,505 --> 00:37:47,423 Peyton almost talked me out of strangling her. 826 00:37:50,905 --> 00:37:54,474 My whole life had felt pretty pointless 827 00:37:54,517 --> 00:37:56,868 until I started this. 828 00:37:58,347 --> 00:38:01,046 These girls were so pretty, so young. 829 00:38:02,743 --> 00:38:04,963 I wanted them to stay that way. 830 00:38:31,903 --> 00:38:33,905 - Hey. - Hi. 831 00:38:35,341 --> 00:38:36,733 Where's the M.E.? - I asked him 832 00:38:36,777 --> 00:38:38,257 to give us a minute. 833 00:38:48,920 --> 00:38:50,138 - Is that her? 834 00:38:52,793 --> 00:38:56,057 - You know, um, 835 00:38:56,101 --> 00:38:59,844 if you want to be sure... 836 00:38:59,887 --> 00:39:02,150 - Are you asking me for DNA? 837 00:39:15,294 --> 00:39:17,470 I asked you to leave it alone. 838 00:39:21,082 --> 00:39:23,955 Why didn't you? 839 00:39:26,218 --> 00:39:29,177 - I did it for Crystal. 840 00:39:30,526 --> 00:39:32,572 It really hurts. 841 00:39:35,488 --> 00:39:38,186 - Please tell me what I can do. 842 00:39:38,230 --> 00:39:39,448 I'm sorry. 843 00:39:39,492 --> 00:39:41,581 Just give me some space for a sec.62488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.