All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S25E12.Marauder.WEB.x264-TORRENTGALAXY.[TheRostrum.net]_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,264 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,525 --> 00:00:06,310 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,353 --> 00:00:07,833 sexually based offenses 4 00:00:07,876 --> 00:00:09,965 are considered especially heinous. 5 00:00:10,009 --> 00:00:12,620 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,361 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,405 --> 00:00:16,102 are members of an elite squad 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,886 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,714 These are their stories. 10 00:00:21,760 --> 00:00:24,589 [indistinct chatter] 11 00:00:24,632 --> 00:00:27,679 [Spin Doctors' "Two Princes" playing faintly] 12 00:00:27,722 --> 00:00:29,898 ♪ 13 00:00:29,942 --> 00:00:32,726 [laughter] 14 00:00:32,771 --> 00:00:34,686 - This is it, folks. It's moments like this 15 00:00:34,729 --> 00:00:37,384 where it all comes down to one shot at glory. 16 00:00:37,428 --> 00:00:40,083 The crowd's on their feet in Allentown tonight 17 00:00:40,126 --> 00:00:42,911 to cheer on its hamper hero, 18 00:00:42,955 --> 00:00:45,305 Crystal Sykes! 19 00:00:45,349 --> 00:00:47,002 - ♪ And that's some bread now ♪ 20 00:00:47,046 --> 00:00:50,789 ♪ This one said he wants to buy you rockets ♪ 21 00:00:50,832 --> 00:00:53,313 - Shannah, I just want to go to the pool. 22 00:00:53,357 --> 00:00:55,185 - Yeah, well, Mom said we had to clean our room. 23 00:00:55,228 --> 00:00:57,578 - Okay, but this is your sock. 24 00:00:57,622 --> 00:01:00,190 So why don't you just walk it to the hamper? 25 00:01:00,233 --> 00:01:03,193 - Because that's boring, idiot. 26 00:01:03,236 --> 00:01:04,758 - Oh, my God, it stinks. 27 00:01:04,803 --> 00:01:08,763 - Eh, well, all the more reason to make this shot. 28 00:01:08,807 --> 00:01:11,940 With the game on the line, Crystal makes the free throw! 29 00:01:11,984 --> 00:01:13,377 Yeah! [both grunt] 30 00:01:13,420 --> 00:01:16,206 - Shannah, phone call. 31 00:01:16,249 --> 00:01:17,381 - Who is it? 32 00:01:17,424 --> 00:01:19,338 - Michael. - Yuck. 33 00:01:19,383 --> 00:01:21,776 - Hey, don't say that. He's nice. 34 00:01:21,820 --> 00:01:23,951 - Shannah, I'm melting. 35 00:01:23,996 --> 00:01:26,868 - Just go ahead without me. I'll meet you there. 36 00:01:26,912 --> 00:01:28,479 - ♪ Just go ahead now 37 00:01:28,522 --> 00:01:31,438 ♪ And if you'd like to tell me "maybe" ♪ 38 00:01:31,482 --> 00:01:33,005 ♪ Just go ahead now 39 00:01:33,048 --> 00:01:36,443 ♪ And if you would like to buy me flowers ♪ 40 00:01:36,487 --> 00:01:38,271 ♪ Just go ahead now... 41 00:01:38,314 --> 00:01:41,274 [ominous music] 42 00:01:41,318 --> 00:01:45,887 ♪ 43 00:01:45,931 --> 00:01:47,193 - Damn, girl. 44 00:01:47,237 --> 00:01:49,369 Picked a hell of a day to bike to the pool. 45 00:01:49,413 --> 00:01:50,718 It's hot out here. 46 00:01:50,762 --> 00:01:52,546 - Not when I get there it won't be. 47 00:01:52,590 --> 00:01:54,635 - Well, you ain't gonna make it like that. 48 00:01:54,679 --> 00:01:55,897 Tire's flat. 49 00:01:55,941 --> 00:01:57,203 - You got a bike pump? 50 00:01:57,247 --> 00:01:58,465 - No. 51 00:01:58,509 --> 00:02:00,424 But I'm going to the pool, same as you. 52 00:02:00,467 --> 00:02:02,643 How about I give you a lift? 53 00:02:02,687 --> 00:02:05,603 - My sister should be coming up the road any minute now. 54 00:02:05,646 --> 00:02:07,257 - Well, so you'll beat her there. 55 00:02:07,300 --> 00:02:08,909 - My mom said not to go with strangers. 56 00:02:08,954 --> 00:02:12,653 - [chuckles] I ain't asking you to get in. 57 00:02:12,697 --> 00:02:14,220 Come on. 58 00:02:14,264 --> 00:02:15,874 Hop in the back with your bike. 59 00:02:17,310 --> 00:02:18,964 What's the matter, silly? 60 00:02:19,007 --> 00:02:21,619 Never rode in the bed of a pickup truck before? 61 00:02:21,662 --> 00:02:23,142 - Have too. 62 00:02:23,186 --> 00:02:24,796 - Well, come on then. 63 00:02:24,839 --> 00:02:26,276 Toss it up in there. 64 00:02:26,319 --> 00:02:33,457 ♪ 65 00:02:41,291 --> 00:02:43,206 Don't worry. 66 00:02:43,249 --> 00:02:44,381 I'll help you. 67 00:03:08,143 --> 00:03:09,754 [engine turns over] 68 00:03:09,797 --> 00:03:16,761 ♪ 69 00:03:18,806 --> 00:03:20,199 - Hey. 70 00:03:20,243 --> 00:03:22,114 - Hey. - Thank you for meeting me. 71 00:03:22,157 --> 00:03:23,550 - You're the one who called. 72 00:03:23,594 --> 00:03:25,160 - Yeah, well, you haven't come into work 73 00:03:25,204 --> 00:03:26,379 since the Brouchard trial. 74 00:03:26,423 --> 00:03:27,728 - Yeah, I got your messages. 75 00:03:27,771 --> 00:03:30,340 - Yeah, and you didn't call me back. 76 00:03:30,383 --> 00:03:33,517 - Uh, I'll take another. And for my friend-- 77 00:03:33,560 --> 00:03:35,388 - No, thanks, I'm good. - All right, just the one. 78 00:03:35,432 --> 00:03:36,737 Thank you. 79 00:03:36,781 --> 00:03:39,086 - Look, I know that I'm not your boss, 80 00:03:39,131 --> 00:03:41,089 but is everything okay? 81 00:03:41,133 --> 00:03:42,439 - Oh, yeah. 82 00:03:43,788 --> 00:03:46,704 - Well, that is the most "no" sounding "yeah" 83 00:03:46,747 --> 00:03:48,271 I've ever heard in my life. 84 00:03:48,314 --> 00:03:49,750 - [laughs] 85 00:03:49,794 --> 00:03:51,535 Thank you. 86 00:03:51,578 --> 00:03:54,189 It was the, um, 87 00:03:54,233 --> 00:03:57,105 anniversary of her disappearance three days ago. 88 00:03:57,149 --> 00:03:58,411 - Oh, your sister? 89 00:03:58,455 --> 00:04:00,108 - Yeah, Crystal. 90 00:04:00,152 --> 00:04:03,416 [pensive music] 91 00:04:03,460 --> 00:04:08,465 - So that's, uh-- that's why you went MIA? 92 00:04:08,508 --> 00:04:12,599 Look, if you don't want to talk to me, then... 93 00:04:12,643 --> 00:04:15,428 how about a good therapist? 94 00:04:15,472 --> 00:04:17,517 - [scoffs] 95 00:04:17,561 --> 00:04:20,433 I got my own way of dealing with things, okay? 96 00:04:20,477 --> 00:04:23,262 So listen, I talked to Clay, 97 00:04:23,306 --> 00:04:25,482 and, uh, he's putting me on a case. 98 00:04:25,525 --> 00:04:29,181 There's a missing boy in Wisconsin. 99 00:04:29,224 --> 00:04:32,315 - How come you don't just try to find your sister? 100 00:04:32,358 --> 00:04:34,360 - Honestly, I'd just rather move on. 101 00:04:34,404 --> 00:04:36,797 - Well, is this your way of moving on? 102 00:04:36,841 --> 00:04:38,495 - [laughs] - Throwing a grenade 103 00:04:38,538 --> 00:04:40,105 into your life with a three-day bender? 104 00:04:40,148 --> 00:04:41,802 - All right. All right. 105 00:04:41,846 --> 00:04:43,978 - I know that you're too tough for therapy and-- 106 00:04:44,022 --> 00:04:48,243 and closure, but, um-- 107 00:04:48,287 --> 00:04:50,550 but what about your parents? 108 00:04:50,594 --> 00:04:52,596 - My parents are 70. 109 00:04:52,639 --> 00:04:54,641 - You don't think they want to know what happened? 110 00:04:54,685 --> 00:04:56,034 - I think it nearly killed them 111 00:04:56,077 --> 00:04:58,689 when the wrong remains were found 20 years ago. 112 00:04:58,732 --> 00:05:01,953 - And what if he's still out there hurting young girls? 113 00:05:03,868 --> 00:05:06,392 You've dedicated your life to helping victims. 114 00:05:06,436 --> 00:05:09,613 - Okay. Okay. 115 00:05:09,656 --> 00:05:12,006 I don't need to know what happened to my sister 116 00:05:12,050 --> 00:05:14,574 to do my job. 117 00:05:14,618 --> 00:05:15,836 - Listen, you're drunk, 118 00:05:15,880 --> 00:05:18,665 so at least let me drive you home, okay? 119 00:05:18,709 --> 00:05:20,972 - I guess I will see you when I see you. 120 00:05:21,015 --> 00:05:27,935 ♪ 121 00:06:08,149 --> 00:06:11,109 [dramatic music] 122 00:06:11,152 --> 00:06:18,116 ♪ 123 00:06:56,763 --> 00:06:56,981 . 124 00:06:57,024 --> 00:06:58,373 - Morning. 125 00:06:58,417 --> 00:06:59,897 - Good morning. 126 00:06:59,940 --> 00:07:02,073 - I can smell the mildew on those files from here. 127 00:07:02,116 --> 00:07:03,422 What case you working on, 128 00:07:03,466 --> 00:07:05,685 disappearance of the Lindbergh baby? 129 00:07:05,729 --> 00:07:07,513 - I caught a cold case last night. 130 00:07:07,557 --> 00:07:09,210 - Last night? I thought you were with Sykes. 131 00:07:09,254 --> 00:07:10,647 - Yeah, I was. 132 00:07:10,690 --> 00:07:12,300 - So what's happening with her? Is she coming back? 133 00:07:12,344 --> 00:07:14,041 - You know, Fin, to be honest with you, I really don't know. 134 00:07:14,085 --> 00:07:15,434 I think, um, 135 00:07:15,478 --> 00:07:18,524 Sykes has some stuff that she needs to work out. 136 00:07:18,568 --> 00:07:20,439 - Some of that stuff wouldn't have to do 137 00:07:20,483 --> 00:07:22,615 with her missing sister? 138 00:07:25,618 --> 00:07:28,229 Okay, you didn't exactly catch a cold case. 139 00:07:28,273 --> 00:07:29,230 It caught you. 140 00:07:29,274 --> 00:07:30,493 - Okay. 141 00:07:30,536 --> 00:07:32,407 So I went through 142 00:07:32,451 --> 00:07:36,368 Crystal Sykes' case files on--on ViCAP. 143 00:07:36,411 --> 00:07:37,717 - Sykes know that? 144 00:07:37,761 --> 00:07:39,502 - No, and she doesn't need to hear it from you. 145 00:07:39,545 --> 00:07:41,155 - Fair enough. 146 00:07:41,199 --> 00:07:42,548 What'd you find out? 147 00:07:42,592 --> 00:07:45,812 - So ViCAP flagged some other abduction cases 148 00:07:45,856 --> 00:07:49,903 that were in Connecticut, New Jersey, and New York. 149 00:07:49,947 --> 00:07:51,731 - But didn't Sykes grow up in Allentown? 150 00:07:51,775 --> 00:07:53,559 - Yes, and that's why I think 151 00:07:53,603 --> 00:07:55,909 that we're looking at a marauder. 152 00:07:55,952 --> 00:07:57,911 - A serial predator that works an area. 153 00:07:57,955 --> 00:08:00,566 - So Crystal Sykes had Polaroids taken of her 154 00:08:00,610 --> 00:08:02,829 that were found in the woods as evidence. 155 00:08:02,873 --> 00:08:06,833 Now, I found some other cases that were similar. 156 00:08:06,877 --> 00:08:08,226 - So where do we start? 157 00:08:08,269 --> 00:08:10,228 We get lucky, trace the guy through the camera? 158 00:08:10,271 --> 00:08:13,144 - Well, I already woke up this poor kid at TARU 159 00:08:13,187 --> 00:08:14,928 at 3:00 in the morning 160 00:08:14,972 --> 00:08:18,497 and hit a dead end at the factory. 161 00:08:18,541 --> 00:08:21,935 You know, these Polaroids are analog. 162 00:08:21,979 --> 00:08:24,024 - No metadata. 163 00:08:24,068 --> 00:08:26,331 You didn't happen to wake up any of the white shirts 164 00:08:26,374 --> 00:08:28,028 at 1PP, did you? 165 00:08:28,072 --> 00:08:29,813 - Uh, no. Why would I do that? 166 00:08:29,856 --> 00:08:32,685 - Just wondering how they would feel about Manhattan SVU 167 00:08:32,729 --> 00:08:35,601 going after a 27-year-old case in Allentown. 168 00:08:35,645 --> 00:08:38,604 - Well, luckily for us, one of the cases 169 00:08:38,648 --> 00:08:41,476 is actually in our jurisdiction. 170 00:08:41,520 --> 00:08:44,349 [suspenseful music] 171 00:08:44,392 --> 00:08:47,961 - Gwen Markham, missing in 2002. 172 00:08:48,005 --> 00:08:49,049 Well, at least that's this century. 173 00:08:49,093 --> 00:08:51,095 - Look--and a body was recovered. 174 00:08:51,138 --> 00:08:55,186 And maybe there could be some biological evidence 175 00:08:55,229 --> 00:08:57,884 that they didn't think was valuable, but is now. 176 00:08:57,928 --> 00:09:01,453 - That's worth looking into, but this is gonna get messy. 177 00:09:01,496 --> 00:09:02,976 I mean, we can keep this from Sykes, 178 00:09:03,020 --> 00:09:04,674 but what do we tell the rest of the squad? 179 00:09:04,717 --> 00:09:07,590 - We tell them that we're just doing our jobs. 180 00:09:09,069 --> 00:09:11,898 We're looking at six cold cases, 181 00:09:11,942 --> 00:09:15,510 all missing girls over a decade-long time span. 182 00:09:15,554 --> 00:09:16,990 - Why are we looking into this now? 183 00:09:17,034 --> 00:09:19,645 - Because, uh, Carisi has a case coming up on appeal-- 184 00:09:19,689 --> 00:09:21,342 - And? - He asked me to look into it. 185 00:09:21,386 --> 00:09:24,041 So there are two kinds of serial predators. 186 00:09:24,084 --> 00:09:26,347 There are commuters and marauders. 187 00:09:26,391 --> 00:09:30,047 Commuters travel to a given location to find victims. 188 00:09:30,090 --> 00:09:33,920 - Marauders stick to one locale but offend all around it. 189 00:09:33,964 --> 00:09:35,356 - In this case, the Northeast. 190 00:09:35,400 --> 00:09:36,575 - Yeah, that's his crime range. 191 00:09:36,619 --> 00:09:39,360 - So he lives somewhere in here. 192 00:09:39,404 --> 00:09:40,666 - Hundred square miles. 193 00:09:40,710 --> 00:09:42,146 - Doesn't exactly narrow it down. 194 00:09:42,189 --> 00:09:43,843 - Yeah, where do we start? - Actually, we start 195 00:09:43,887 --> 00:09:46,541 with the one crime that was in our jurisdiction-- 196 00:09:46,585 --> 00:09:47,673 Gwen Markham. 197 00:09:47,717 --> 00:09:49,022 - They located a body. 198 00:09:49,066 --> 00:09:50,545 - From 2002? 199 00:09:50,589 --> 00:09:53,461 - Did Homicide find any forensic evidence on the body? 200 00:09:53,505 --> 00:09:54,898 - It was over 20 years ago, 201 00:09:54,941 --> 00:09:57,727 but forensics has improved exponentially since then. 202 00:09:57,770 --> 00:09:59,206 - We're gonna exhume her? 203 00:09:59,250 --> 00:10:01,469 - Yes, with permission from the family. 204 00:10:01,513 --> 00:10:04,472 - So what's the overlap of these two New York cases? 205 00:10:04,516 --> 00:10:06,474 - Markham and Dao both went missing 206 00:10:06,518 --> 00:10:07,780 while headed home alone. 207 00:10:07,824 --> 00:10:10,696 - So Gwen Markham here in Washington Heights 208 00:10:10,740 --> 00:10:12,524 and Kimberly Dao in the Hudson Valley. 209 00:10:12,567 --> 00:10:14,047 - During the same time period? 210 00:10:14,091 --> 00:10:16,659 - About two years apart, but it's close enough. 211 00:10:16,702 --> 00:10:18,095 - Now, Gwen Markham's family still lives 212 00:10:18,138 --> 00:10:19,923 in the same place they did when she went missing. 213 00:10:19,966 --> 00:10:21,272 - They willing to talk? 214 00:10:21,315 --> 00:10:23,056 - We won't know till we knock on their door. 215 00:10:23,100 --> 00:10:25,145 - Fin and I are gonna talk to the Markhams. 216 00:10:25,189 --> 00:10:28,845 - Kim Dao has a father. He owns a dry cleaners upstate. 217 00:10:28,888 --> 00:10:31,717 - Velasco and Bruno, if you could talk to Mr. Dao. 218 00:10:31,761 --> 00:10:33,719 And, Curry, see if you can come up 219 00:10:33,763 --> 00:10:35,242 with any labs on Gwen Markham. 220 00:10:35,286 --> 00:10:36,461 - Okay. 221 00:10:36,504 --> 00:10:41,945 ♪ 222 00:10:41,988 --> 00:10:43,947 - Every weekend, Gwen and I would ride our bikes 223 00:10:43,990 --> 00:10:46,689 along the river, down to the Village. 224 00:10:46,732 --> 00:10:47,951 That weekend was no different. 225 00:10:47,994 --> 00:10:49,996 - So you and Gwen were first cousins? 226 00:10:50,040 --> 00:10:50,910 - Mm-hmm. 227 00:10:50,954 --> 00:10:52,433 - You must have been close. 228 00:10:52,477 --> 00:10:54,697 - They were the same age. - She was like a sister to me. 229 00:10:54,740 --> 00:10:57,134 - If you don't mind, I'd like to ask you 230 00:10:57,177 --> 00:11:01,268 to take us back to the day that Gwen went missing. 231 00:11:01,312 --> 00:11:02,661 - [sighs] 232 00:11:02,705 --> 00:11:04,663 It was July 19th. It was summer. 233 00:11:04,707 --> 00:11:06,665 We were off from school. 234 00:11:06,709 --> 00:11:09,233 Gwen and I just got back from one of our long bike rides. 235 00:11:09,276 --> 00:11:11,539 - Before she left, I asked her to pick up eggs. 236 00:11:11,583 --> 00:11:12,627 She forgot. 237 00:11:12,671 --> 00:11:13,933 - So you sent her back out? 238 00:11:13,977 --> 00:11:15,543 - It wasn't even late. 239 00:11:15,587 --> 00:11:17,415 - Back then, you knew people in the neighborhood by name. 240 00:11:17,458 --> 00:11:18,851 - They'd wave, say hello. 241 00:11:18,895 --> 00:11:20,287 - It still don't make no sense. 242 00:11:20,331 --> 00:11:22,463 - We looked for days, everyone did. 243 00:11:22,507 --> 00:11:23,943 My aunt and uncle-- 244 00:11:23,987 --> 00:11:26,903 we--we got all the tenants in the building, 245 00:11:26,946 --> 00:11:28,339 next door, the whole street. 246 00:11:28,382 --> 00:11:30,515 - After all that, 247 00:11:30,558 --> 00:11:31,908 she was found by a dog. 248 00:11:31,951 --> 00:11:33,431 - [groans, scoffs] 249 00:11:34,867 --> 00:11:36,260 Why are you dredging up the past? 250 00:11:36,303 --> 00:11:40,786 - Mr. Markham, I appreciate how--how hard this is, 251 00:11:40,830 --> 00:11:42,309 how difficult it is. 252 00:11:42,353 --> 00:11:45,269 But we're just looking for any details 253 00:11:45,312 --> 00:11:48,446 that the initial investigators may have missed. 254 00:11:48,489 --> 00:11:51,841 - After 22 years, I still remember her smile, her laugh. 255 00:11:51,884 --> 00:11:53,146 But all the rest of that stuff, 256 00:11:53,190 --> 00:11:55,322 the pain surrounding the investigation, 257 00:11:55,366 --> 00:11:57,585 we all locked it away because it never went nowhere. 258 00:11:57,629 --> 00:12:00,023 - We understand your frustration. 259 00:12:00,066 --> 00:12:02,808 - As far as I'm concerned, we buried all this with Gwen. 260 00:12:02,852 --> 00:12:04,462 And whoever took her, 261 00:12:04,505 --> 00:12:06,681 I hope he's underneath the ground now, too, 262 00:12:06,725 --> 00:12:08,031 and that his soul is burning in hell. 263 00:12:08,074 --> 00:12:09,815 - Lee, they only want to help. 264 00:12:09,859 --> 00:12:13,166 [somber music] 265 00:12:13,210 --> 00:12:14,994 I'm sorry. - We don't mean to cause you 266 00:12:15,038 --> 00:12:16,561 any more pain than you've already gone through, 267 00:12:16,604 --> 00:12:17,910 believe me. 268 00:12:19,346 --> 00:12:22,262 - The last time, cops just gave up. 269 00:12:22,306 --> 00:12:23,829 They left us without any answers. 270 00:12:23,873 --> 00:12:24,961 - That's why we're here. 271 00:12:25,004 --> 00:12:28,094 [cell phone buzzing] 272 00:12:29,530 --> 00:12:31,184 If you would excuse me. 273 00:12:31,228 --> 00:12:32,838 - Of course. 274 00:12:32,882 --> 00:12:35,362 - Listen, if you think of anything, 275 00:12:35,406 --> 00:12:38,452 day or night, give us a call, doesn't matter. 276 00:12:38,496 --> 00:12:42,065 - If you guys are gonna start all this again, 277 00:12:42,108 --> 00:12:43,980 you better finish it. 278 00:12:44,023 --> 00:12:46,025 - I would be happy to. 279 00:12:46,069 --> 00:12:49,072 No, no, no. It's not any trouble at all. 280 00:12:49,115 --> 00:12:52,945 I--I think we can get there in--in probably two hours. 281 00:12:52,989 --> 00:12:54,077 Great. Thank you so much, 282 00:12:54,120 --> 00:12:56,601 and thank you for calling me back. 283 00:12:56,644 --> 00:12:58,603 Okay. See you soon. 284 00:12:58,646 --> 00:13:01,084 - Who was that? - I think I just figured out 285 00:13:01,127 --> 00:13:03,347 a way around our jurisdictional limitations. 286 00:13:03,390 --> 00:13:05,175 - You did? - That was the retired 287 00:13:05,218 --> 00:13:08,178 detective on the Crystal Sykes kidnapping case. 288 00:13:08,221 --> 00:13:10,876 - And he wants to talk to us? 289 00:13:10,920 --> 00:13:12,878 What does he have to add other than giving us 290 00:13:12,922 --> 00:13:15,881 probable cause to include her along with the New York cases? 291 00:13:15,925 --> 00:13:18,405 - Well, you can ask him yourself... 292 00:13:18,449 --> 00:13:22,192 after you drive us to Allentown. 293 00:13:22,235 --> 00:13:25,064 Come on, let's take the stairs. 294 00:13:25,108 --> 00:13:27,066 - My daughter is still out there. 295 00:13:27,110 --> 00:13:29,895 She's coming home one day. 296 00:13:29,939 --> 00:13:31,027 - It's good to have hope. 297 00:13:31,070 --> 00:13:33,246 - She's 38, a woman now. 298 00:13:33,290 --> 00:13:34,900 Who knows? 299 00:13:34,944 --> 00:13:36,380 - Is that your daughter? 300 00:13:36,423 --> 00:13:38,599 - Yes, that's Kim. 301 00:13:38,643 --> 00:13:39,905 - She's beautiful. 302 00:13:39,949 --> 00:13:41,211 - Thank you. 303 00:13:41,254 --> 00:13:43,039 I don't have a more recent photo of her, 304 00:13:43,082 --> 00:13:46,085 but I'm sure she still is. 305 00:13:46,129 --> 00:13:48,174 Maybe she escaped the man who took her 306 00:13:48,218 --> 00:13:50,698 and just couldn't find her way home. 307 00:13:50,742 --> 00:13:53,136 Maybe she settled down somewhere. 308 00:13:53,179 --> 00:13:54,964 Maybe she got married. 309 00:13:55,007 --> 00:13:58,576 [chuckling] I might be a grandfather. 310 00:13:59,707 --> 00:14:03,929 - Mr. Dao, we've been going over your daughter's case file. 311 00:14:03,973 --> 00:14:05,583 - Is there anything else you can tell us 312 00:14:05,626 --> 00:14:08,107 about Kim's disappearance? - You know, something, um, 313 00:14:08,151 --> 00:14:11,110 you wouldn't know to tell the police back in 2000. 314 00:14:11,154 --> 00:14:13,504 - You mean the greeting cards? 315 00:14:13,547 --> 00:14:15,245 [tense music] 316 00:14:15,288 --> 00:14:17,290 - Greeting cards? - What greeting cards? 317 00:14:17,334 --> 00:14:20,772 - Handwritten, from Kimmy, for different holidays. 318 00:14:20,815 --> 00:14:25,124 - You're saying your daughter sent you holiday cards? 319 00:14:25,168 --> 00:14:27,257 - For years after she went missing. 320 00:14:27,300 --> 00:14:29,128 - And you think it was Kim's writing? 321 00:14:31,000 --> 00:14:33,306 - One day they just stopped. 322 00:14:33,350 --> 00:14:35,613 - How long after they started? 323 00:14:35,656 --> 00:14:38,181 - Like I said, uh, a few years. 324 00:14:38,224 --> 00:14:40,966 Haven't gotten one since. 325 00:14:41,010 --> 00:14:44,143 You think maybe this means Kimmy escaped? 326 00:14:44,187 --> 00:14:46,406 - Where are these greeting cards now? 327 00:14:46,450 --> 00:14:53,370 ♪ 328 00:14:54,849 --> 00:14:56,242 - I want them back... [chuckles] 329 00:14:56,286 --> 00:15:00,377 In case Kimmy asks for them someday. 330 00:15:06,731 --> 00:15:08,167 - Lemonade. 331 00:15:08,211 --> 00:15:11,170 Made it myself, just like the wife used to. 332 00:15:11,214 --> 00:15:13,433 - Well, thank you, Detective McCluskey. 333 00:15:13,477 --> 00:15:15,131 - I haven't been Detective McCluskey 334 00:15:15,174 --> 00:15:17,655 in 20 years now. Please, call me Ed. 335 00:15:17,698 --> 00:15:18,917 - Ed. 336 00:15:18,961 --> 00:15:21,224 - I gotta say, I was glad you called. 337 00:15:21,267 --> 00:15:23,878 But why did you two start looking 338 00:15:23,922 --> 00:15:25,880 at Crystal Sykes's old case? 339 00:15:25,924 --> 00:15:27,665 - Curiosity. - You know, we came, uh, 340 00:15:27,708 --> 00:15:31,712 across your name on ViCAP, and we were wondering what-- 341 00:15:31,756 --> 00:15:33,888 what you remembered. 342 00:15:33,932 --> 00:15:35,890 - The thing that case taught me-- 343 00:15:35,934 --> 00:15:39,024 memory is a monster. 344 00:15:39,068 --> 00:15:41,461 I forget. It doesn't. 345 00:15:44,203 --> 00:15:46,249 - When's the last time you got a call about her? 346 00:15:46,292 --> 00:15:48,120 - I keep in touch with Shannah and her parents 347 00:15:48,164 --> 00:15:50,731 from time to time, exchange Christmas cards, 348 00:15:50,775 --> 00:15:52,472 run into each other every couple of years 349 00:15:52,516 --> 00:15:54,387 in a supermarket. 350 00:15:54,431 --> 00:15:57,390 But as far as hearing from another cop, 351 00:15:57,434 --> 00:16:01,916 this is the first time in a long, long while. 352 00:16:01,960 --> 00:16:06,573 ♪ 353 00:16:10,360 --> 00:16:10,577 . 354 00:16:10,621 --> 00:16:13,493 - That photo looks a lot like the one that Shannah showed me. 355 00:16:13,537 --> 00:16:15,104 - Who do you think gave it to her? 356 00:16:15,147 --> 00:16:16,583 - How long ago? 357 00:16:16,627 --> 00:16:18,629 - After I found out she was going to the FBI Academy. 358 00:16:18,672 --> 00:16:20,457 - What, you thought it would motivate her? 359 00:16:20,500 --> 00:16:23,329 - I thought it might just stop her from blaming herself. 360 00:16:23,373 --> 00:16:26,550 But instead, Shannah just locked it away in her purse. 361 00:16:26,593 --> 00:16:29,379 - Well, like you said, memory is a monster. 362 00:16:29,422 --> 00:16:31,163 - Part of me thinks that Crystal's case 363 00:16:31,207 --> 00:16:32,686 is the only thing keeping me alive. 364 00:16:32,730 --> 00:16:34,819 - You know, maybe the same goes for Shannah. 365 00:16:34,862 --> 00:16:37,822 Maybe she thinks that, if she solves this case, 366 00:16:37,865 --> 00:16:41,260 it'll take away the one thing that's driving her. 367 00:16:41,304 --> 00:16:43,175 - Is that why you're going behind her back? 368 00:16:43,219 --> 00:16:45,134 - Lying has a bad rap, 369 00:16:45,177 --> 00:16:46,918 but it can be pretty therapeutic. 370 00:16:46,961 --> 00:16:50,791 - Especially when you're going for a greater truth. 371 00:16:50,835 --> 00:16:56,014 Look, we put together a geographic Venn diagram. 372 00:16:56,058 --> 00:16:58,495 - We've narrowed down the perp's home base 373 00:16:58,538 --> 00:17:01,106 to about a hundred square miles. 374 00:17:01,150 --> 00:17:02,542 - You gonna tell her you're looking into it? 375 00:17:02,586 --> 00:17:04,457 - As soon as you find the guy. 376 00:17:04,501 --> 00:17:05,676 - Me? - We can't look 377 00:17:05,718 --> 00:17:07,591 outside of New York on this one. 378 00:17:07,633 --> 00:17:10,680 - Not without catching a rain of hellfire from 1PP. 379 00:17:10,724 --> 00:17:13,118 - Well, I'm gonna catch a rain of hellfire from Shannah 380 00:17:13,161 --> 00:17:14,554 if she finds out I'm looking into it. 381 00:17:14,598 --> 00:17:18,035 - Well, I'm not gonna tell her, and neither is he. 382 00:17:18,080 --> 00:17:20,995 Are you? 383 00:17:21,039 --> 00:17:23,346 - No. 384 00:17:23,389 --> 00:17:26,436 - Then we will send you everything we have. 385 00:17:27,915 --> 00:17:30,831 - What the hell else have I got to do? 386 00:17:30,875 --> 00:17:32,833 - Lab get anything off those greeting cards? 387 00:17:32,877 --> 00:17:34,574 - Well, I see the sender was smart enough 388 00:17:34,618 --> 00:17:36,620 to leave off the return addresses. 389 00:17:36,663 --> 00:17:38,274 - But what they didn't know-- on the backside 390 00:17:38,317 --> 00:17:40,102 of every letter is a small barcode. 391 00:17:40,145 --> 00:17:41,929 - It's called a VES tag. - And? 392 00:17:41,973 --> 00:17:43,670 - TARU traced the point of origin 393 00:17:43,714 --> 00:17:45,498 to a PO box in Bayonne, New Jersey. 394 00:17:45,542 --> 00:17:46,543 - A name attached? 395 00:17:46,586 --> 00:17:47,892 - Yeah, Ronald Givens. 396 00:17:47,935 --> 00:17:48,762 - He have a record? 397 00:17:48,806 --> 00:17:50,155 - He had a DUI in the '80s. 398 00:17:50,199 --> 00:17:51,330 Other than that, he's clean. 399 00:17:51,374 --> 00:17:53,245 - Okay. You get in contact with him? 400 00:17:53,289 --> 00:17:55,204 - Not without a Ouija board. 401 00:17:55,247 --> 00:17:56,553 Givens died in 2012. 402 00:17:56,596 --> 00:17:58,207 - But he had a son named Ronnie Jr. 403 00:17:58,250 --> 00:18:01,384 - So head out to Jersey and see what this Givens guy remembers 404 00:18:01,427 --> 00:18:03,647 about his father. 405 00:18:03,690 --> 00:18:05,388 And then we have Gwen Markham. 406 00:18:05,431 --> 00:18:08,086 - Yeah, managed to locate her grave out in Queens. 407 00:18:08,130 --> 00:18:10,741 - Did you track down the tech who did the original work? 408 00:18:10,784 --> 00:18:13,396 - Found one guy who was just an assistant tech at the time. 409 00:18:13,439 --> 00:18:15,224 He remembers him and his old supervisor 410 00:18:15,267 --> 00:18:16,399 pulling samples, but-- 411 00:18:16,442 --> 00:18:17,748 - Nothing conclusive? - No. 412 00:18:17,791 --> 00:18:19,358 But that doesn't mean anything. 413 00:18:19,402 --> 00:18:21,143 I mean, like you said, technology's made 414 00:18:21,186 --> 00:18:22,579 leaps and bounds since then. 415 00:18:22,622 --> 00:18:25,582 - It's at least enough for a request for exhumation. 416 00:18:25,625 --> 00:18:27,453 - Look, I'm going to get Carisi 417 00:18:27,497 --> 00:18:29,107 to push through the court order, right? 418 00:18:29,151 --> 00:18:31,501 It should be straightforward, 419 00:18:31,544 --> 00:18:33,546 provided the parents go along with it. 420 00:18:33,590 --> 00:18:35,026 - From what you said about how they reacted 421 00:18:35,069 --> 00:18:36,636 to a whole new set of cops showing up, 422 00:18:36,680 --> 00:18:38,812 it's a pretty big if. 423 00:18:42,251 --> 00:18:43,295 - My dad didn't send those. 424 00:18:43,339 --> 00:18:44,818 - Well, we think he did. 425 00:18:44,862 --> 00:18:47,517 - Kim Dao went missing back in the summer of 2000. 426 00:18:47,560 --> 00:18:49,301 - Sure, I remember. It was all over the local news. 427 00:18:49,345 --> 00:18:52,174 - Well, someone sent these greeting cards to her father. 428 00:18:52,217 --> 00:18:54,654 - "Dear Dad, Daddy, I miss you. Love, Kim." 429 00:18:54,698 --> 00:18:56,526 - Again, my dad didn't send those. 430 00:18:56,569 --> 00:18:58,354 - Well, they came from a PO box in your dad's name. 431 00:18:58,397 --> 00:19:00,443 - I know. 432 00:19:00,486 --> 00:19:02,836 I sent them. 433 00:19:02,880 --> 00:19:03,750 - You sent them? 434 00:19:03,794 --> 00:19:07,145 - I was 14, same age as Kim. 435 00:19:07,189 --> 00:19:09,539 - You tortured her poor father. You gave him false hope. 436 00:19:09,582 --> 00:19:10,888 - I was only trying to help. 437 00:19:10,931 --> 00:19:12,629 - Well, you're gonna have to walk me through that. 438 00:19:12,672 --> 00:19:14,674 - I thought Kim was kind of cute 439 00:19:14,718 --> 00:19:16,023 when I saw her picture on the news. 440 00:19:16,067 --> 00:19:17,329 I--I bonded with her. 441 00:19:17,373 --> 00:19:18,591 - You mean you fantasized about her. 442 00:19:18,635 --> 00:19:20,158 - I remember seeing her dad on TV 443 00:19:20,202 --> 00:19:21,681 pleading for her safe return. 444 00:19:21,725 --> 00:19:23,814 I also read that the police investigation was stalled, 445 00:19:23,857 --> 00:19:25,816 so I--I figured if he got some letters, 446 00:19:25,859 --> 00:19:27,513 it might give them a reason to keep looking. 447 00:19:27,557 --> 00:19:28,819 - And then what? 448 00:19:28,862 --> 00:19:30,995 She'd get rescued and invite you to prom? 449 00:19:31,038 --> 00:19:33,258 - I was an unpopular kid who wanted his life 450 00:19:33,302 --> 00:19:35,521 to be as big as what I was reading in true crime books. 451 00:19:35,565 --> 00:19:38,132 - So what happened? Why'd you stop? 452 00:19:38,176 --> 00:19:39,438 - I moved onto other stuff. 453 00:19:39,482 --> 00:19:42,049 [tense music] 454 00:19:42,093 --> 00:19:43,703 Anything else I can help you with? 455 00:19:43,747 --> 00:19:45,575 - Actually, there is. 456 00:19:45,618 --> 00:19:47,185 - You know, if you'd licked the envelopes, 457 00:19:47,229 --> 00:19:48,447 you could have saved us a trip. 458 00:19:48,491 --> 00:19:50,536 - Open up and say "ah." 459 00:19:52,190 --> 00:19:54,888 - So the greeting cards were sent to Kim Dao's father 460 00:19:54,932 --> 00:19:56,063 by a teenager? 461 00:19:56,107 --> 00:19:58,065 - A true crime buff with a vic fetish. 462 00:19:58,109 --> 00:20:00,503 - Yeah, he was 14 when Kim Dao went missing. 463 00:20:00,546 --> 00:20:02,026 - Doesn't rule him out as a suspect. 464 00:20:02,069 --> 00:20:03,245 - Well, we have his DNA. 465 00:20:03,288 --> 00:20:05,595 So when we exhume Gwen, 466 00:20:05,638 --> 00:20:07,118 we have something to test it against. 467 00:20:07,161 --> 00:20:09,773 - Gwen's been buried for over 20 years. 468 00:20:09,816 --> 00:20:12,645 If the ground was wet or the coffin got ruptured... 469 00:20:12,689 --> 00:20:13,864 [cell phone buzzes] Who says we'll even get 470 00:20:13,907 --> 00:20:16,214 a viable sample? - Ah, it's Carisi. 471 00:20:16,258 --> 00:20:18,912 Hey, how'd it go? 472 00:20:18,956 --> 00:20:21,132 What? 473 00:20:21,175 --> 00:20:22,873 What happened? 474 00:20:22,916 --> 00:20:25,092 I kn--I know, but can't you-- 475 00:20:26,529 --> 00:20:28,052 Okay. 476 00:20:28,095 --> 00:20:30,881 No, I understand. 477 00:20:30,924 --> 00:20:33,362 So the court order was denied. 478 00:20:33,405 --> 00:20:35,407 You were right. 479 00:20:35,451 --> 00:20:36,626 Her parents don't want 480 00:20:36,669 --> 00:20:38,758 their daughter's grave site disturbed. 481 00:20:38,802 --> 00:20:41,283 - There's got to be another way around that, no? 482 00:20:41,326 --> 00:20:43,067 - What about the cousin, Cal? 483 00:20:43,110 --> 00:20:46,026 - He did seem pretty gung-ho about solving it. 484 00:20:46,070 --> 00:20:48,246 - Maybe we can use him to talk to the parents. 485 00:20:48,290 --> 00:20:49,769 Let's do that. 486 00:20:53,033 --> 00:20:55,427 - So this is where she went missing... 487 00:20:57,342 --> 00:20:58,517 At least from what we think, 488 00:20:58,561 --> 00:21:00,084 'cause the cops found the carton of eggs 489 00:21:00,127 --> 00:21:02,216 that she went out to buy in the trash over there. 490 00:21:02,260 --> 00:21:04,349 - With your aunt and uncle standing in our way, 491 00:21:04,393 --> 00:21:08,092 it's gonna be next to impossible to exhume Gwen. 492 00:21:08,135 --> 00:21:09,528 - Well, you're the cops. 493 00:21:09,572 --> 00:21:11,313 Can't you just, like, subpoena them or something? 494 00:21:11,356 --> 00:21:13,140 - Yeah, unfortunately, it doesn't work like that. 495 00:21:13,184 --> 00:21:14,272 - With no new evidence, 496 00:21:14,316 --> 00:21:16,100 our DA's gonna tell us to pound sand. 497 00:21:16,143 --> 00:21:22,019 - So do you think you can talk sense into them? 498 00:21:22,062 --> 00:21:23,629 - I'll try. 499 00:21:23,673 --> 00:21:26,545 But my uncle's head is harder than the wood on that bench. 500 00:21:26,589 --> 00:21:29,200 - Well, you were the last one to see her alive, weren't you? 501 00:21:30,636 --> 00:21:32,508 - [laughs dryly] Yeah. 502 00:21:32,551 --> 00:21:34,466 Before she went missing, we made a plan to meet 503 00:21:34,510 --> 00:21:37,426 at a handball court in a schoolyard not far from here. 504 00:21:37,469 --> 00:21:39,602 My friend Tony, we were gonna teach her how to play. 505 00:21:39,645 --> 00:21:41,430 - So you have an alibi? - I told those cops 506 00:21:41,473 --> 00:21:42,953 everything I know back in the day. 507 00:21:42,996 --> 00:21:44,781 And as soon as they hit a dead end just like this, 508 00:21:44,824 --> 00:21:46,957 they start gunning for me as a suspect. 509 00:21:47,000 --> 00:21:49,263 - Did you help them? Were you--were you honest? 510 00:21:49,307 --> 00:21:51,440 - Yeah, you're damn right I told them the truth. 511 00:21:51,483 --> 00:21:52,919 I wanted to find whoever hurt Gwen. 512 00:21:52,963 --> 00:21:55,095 I still do. 513 00:21:55,139 --> 00:21:56,488 You know what? You--you two, 514 00:21:56,532 --> 00:21:58,403 you talked a real big game yesterday. 515 00:21:58,447 --> 00:22:00,536 But it turns out you're just like all the other cops. 516 00:22:00,579 --> 00:22:01,667 - He's right, you know. 517 00:22:01,711 --> 00:22:03,800 - No, he's not. 518 00:22:03,843 --> 00:22:06,237 - This case went cold for a reason, Liv. 519 00:22:06,280 --> 00:22:08,892 - Hey, Cal. Wait up. 520 00:22:08,935 --> 00:22:11,808 We're not giving up on Gwen, and neither should you. 521 00:22:11,851 --> 00:22:13,070 - I'm sick of feeling powerless. 522 00:22:13,113 --> 00:22:14,811 - Well, then do something about it. 523 00:22:14,854 --> 00:22:17,857 Look, you were young when Gwen went missing. 524 00:22:17,901 --> 00:22:20,512 But you're not a helpless teenager anymore. 525 00:22:20,556 --> 00:22:23,559 You're a grown man. Maybe there were details 526 00:22:23,602 --> 00:22:25,996 about this case that you wanted to forget, 527 00:22:26,039 --> 00:22:29,565 that you filed away, that you kept hidden, 528 00:22:29,608 --> 00:22:31,523 because you weren't ready to deal with them. 529 00:22:33,046 --> 00:22:36,963 I need you to rack your brain, 530 00:22:37,007 --> 00:22:40,489 because if your aunt and uncle won't help us... 531 00:22:40,532 --> 00:22:42,882 [soft suspenseful music] 532 00:22:42,926 --> 00:22:46,538 We need to bring something bigger to court. 533 00:22:46,582 --> 00:22:47,844 - Like what? 534 00:22:47,887 --> 00:22:49,193 - Like new evidence. 535 00:22:49,236 --> 00:22:51,848 - A new suspect? 536 00:22:51,891 --> 00:22:55,417 - Something that will cut through the red tape. 537 00:22:55,460 --> 00:23:01,858 ♪ 538 00:23:01,901 --> 00:23:04,251 - How'd the cousin take it? 539 00:23:04,295 --> 00:23:06,384 - He's frustrated. 540 00:23:06,428 --> 00:23:08,212 The guy lost hope a long time ago. 541 00:23:08,255 --> 00:23:09,169 - Can't say I blame him. 542 00:23:09,213 --> 00:23:10,736 - But without that court order, 543 00:23:10,780 --> 00:23:12,825 Gwen Markham doesn't get us any closer to our marauder. 544 00:23:12,869 --> 00:23:14,218 - You track down next of kin 545 00:23:14,261 --> 00:23:15,872 for any of the other open cases? 546 00:23:15,915 --> 00:23:17,351 - No one who was willing to talk. 547 00:23:17,395 --> 00:23:18,701 [cell phone buzzes] - Yeah, we're stuck 548 00:23:18,744 --> 00:23:20,137 with what we have in front of us. 549 00:23:20,180 --> 00:23:21,965 - We can re-canvass the Markham case 550 00:23:22,008 --> 00:23:23,227 and go after old witnesses. 551 00:23:23,270 --> 00:23:25,534 - I already tried, just a bunch of circles. 552 00:23:25,577 --> 00:23:27,231 - Hey, guys, I got to take this. 553 00:23:27,274 --> 00:23:28,667 Ed. 554 00:23:28,711 --> 00:23:31,801 - Captain, um, I got a copy of that map you sent me, 555 00:23:31,844 --> 00:23:34,630 and it got me thinking about the Polaroids. 556 00:23:34,673 --> 00:23:36,066 - Polaroids, why? 557 00:23:36,109 --> 00:23:38,372 - Particularly in the other two cases, where-- 558 00:23:38,416 --> 00:23:40,940 where the Polaroids were found in the woods, uh, 559 00:23:40,984 --> 00:23:44,248 Scranton, Cherry Hill-- just like Crystal's. 560 00:23:44,291 --> 00:23:46,380 If I didn't know better, I would say 561 00:23:46,424 --> 00:23:49,906 that the guy got married around those years. 562 00:23:49,949 --> 00:23:51,211 - Why would you say that? 563 00:23:51,255 --> 00:23:53,866 - Well, the Polaroids are souvenirs, right? 564 00:23:53,910 --> 00:23:55,477 - And he was suddenly scared 565 00:23:55,520 --> 00:23:57,435 somebody he loved would find them. 566 00:23:57,479 --> 00:23:59,481 - Absolutely. 567 00:23:59,524 --> 00:24:01,700 - Uh, Ed--Ed, I got to go. 568 00:24:01,744 --> 00:24:04,355 [soft dramatic music] 569 00:24:04,398 --> 00:24:07,663 Cal, what's going on? 570 00:24:07,706 --> 00:24:10,448 - I did it. 571 00:24:10,492 --> 00:24:13,364 I killed Gwen. 572 00:24:13,407 --> 00:24:16,498 So I raped and killed my own cousin. 573 00:24:16,541 --> 00:24:18,238 ♪ 574 00:24:22,329 --> 00:24:22,504 . 575 00:24:22,547 --> 00:24:24,723 - So this guy just walks in and confesses 576 00:24:24,767 --> 00:24:26,290 to a 22-year-old murder? - Apparently so. 577 00:24:26,333 --> 00:24:27,509 - So what's the play here? 578 00:24:27,552 --> 00:24:30,816 - Take his confession, you and Curry. 579 00:24:30,860 --> 00:24:31,991 - All right, by the book. 580 00:24:32,035 --> 00:24:34,341 We Mirandize him, record the statement. 581 00:24:34,385 --> 00:24:36,605 - I expect nothing less from you, Captain. 582 00:24:38,737 --> 00:24:39,825 - Mr. Markham, do you understand 583 00:24:39,869 --> 00:24:41,218 the rights I've just read to you? 584 00:24:41,261 --> 00:24:42,524 - I do. I don't need a lawyer. 585 00:24:42,567 --> 00:24:44,656 - Okay, then. What do you want to tell us? 586 00:24:44,700 --> 00:24:47,354 - I've been waiting for this moment for a long time. 587 00:24:47,398 --> 00:24:49,400 [tense music] 588 00:24:49,443 --> 00:24:51,271 It was me. I killed Gwen. 589 00:24:54,144 --> 00:24:55,841 - Walk us through what happened. 590 00:24:55,885 --> 00:24:59,236 - [stammering] You know how I-- I told those original cops 591 00:24:59,279 --> 00:25:00,803 that I was supposed to meet Gwen 592 00:25:00,846 --> 00:25:02,718 at a handball court nearby? 593 00:25:02,761 --> 00:25:04,284 - You had an alibi. 594 00:25:04,328 --> 00:25:06,286 - Your friend Tony said you were at the courts with him. 595 00:25:06,330 --> 00:25:08,854 - Yeah, that's the thing. 596 00:25:10,334 --> 00:25:13,467 He, uh--Tony lied for me. 597 00:25:13,511 --> 00:25:17,820 The truth is, is that I went to the deli with her. 598 00:25:17,863 --> 00:25:21,040 And, uh, I--I tried to get her 599 00:25:21,084 --> 00:25:22,955 to do stuff with me on the walk back. 600 00:25:22,999 --> 00:25:24,217 - Your own cousin? 601 00:25:24,261 --> 00:25:25,610 - Yeah, I know it's sick. 602 00:25:25,654 --> 00:25:31,529 But...I was having a bad time that summer. 603 00:25:31,573 --> 00:25:34,663 I was lonely. I was angry. 604 00:25:34,706 --> 00:25:37,100 I'd watch her get dressed sometimes, 605 00:25:37,143 --> 00:25:39,102 and I'd wonder. 606 00:25:39,145 --> 00:25:40,930 - Okay. 607 00:25:40,973 --> 00:25:42,975 Then what? 608 00:25:43,019 --> 00:25:46,283 - Then she tried screaming, and it freaked me out. 609 00:25:46,326 --> 00:25:51,244 So, uh, I put my hand on her throat, 610 00:25:51,288 --> 00:25:54,073 you know, just to try to get her to quiet down. 611 00:25:54,117 --> 00:25:58,469 And, uh, she stopped breathing. 612 00:25:58,512 --> 00:26:00,645 [clears throat] So I hid her body 613 00:26:00,689 --> 00:26:04,649 behind a rock wall under some brush. 614 00:26:04,693 --> 00:26:05,824 [sniffles] 615 00:26:07,304 --> 00:26:09,393 - Mr. Markham, 616 00:26:09,436 --> 00:26:11,787 is there a reason why you're confessing now? 617 00:26:11,830 --> 00:26:15,268 - So, uh, everyone can have closure... 618 00:26:17,836 --> 00:26:20,143 All of us, 619 00:26:20,186 --> 00:26:22,493 including me. 620 00:26:22,536 --> 00:26:23,668 - What'd you say to him 621 00:26:23,712 --> 00:26:25,148 at the park when you went after him? 622 00:26:25,191 --> 00:26:26,497 - I told him that we're not giving up, 623 00:26:26,540 --> 00:26:30,806 but...we needed new evidence. 624 00:26:30,849 --> 00:26:33,504 - And then, poof, magically he makes a full confession? 625 00:26:33,547 --> 00:26:36,115 - Well, I didn't put him up to it. 626 00:26:36,159 --> 00:26:38,248 - And the only way to clear him 627 00:26:38,291 --> 00:26:40,642 is to exhume Gwen Markham's body. 628 00:26:42,644 --> 00:26:44,602 - If you think that that's a false confession, 629 00:26:44,646 --> 00:26:46,691 then you and I both know that's the only way to do it. 630 00:26:46,735 --> 00:26:48,998 - And funnily enough, it's also the best way 631 00:26:49,041 --> 00:26:50,652 to ID Crystal Sykes's killer. 632 00:26:50,695 --> 00:26:53,002 - Yes, and I'm just as surprised as you are. 633 00:26:53,045 --> 00:26:54,699 - This guy's going to Rikers. 634 00:26:54,743 --> 00:26:56,919 - And if it makes you feel more comfortable, 635 00:26:56,962 --> 00:26:59,617 I can have him sent to the Brooklyn House of Detention. 636 00:26:59,661 --> 00:27:02,185 - And what happens if there's no DNA on the body? 637 00:27:02,228 --> 00:27:05,536 - DNA is a very durable molecule. 638 00:27:05,579 --> 00:27:07,930 If it's there, the M.E. will find it. 639 00:27:07,973 --> 00:27:10,193 - For this guy's sake, 640 00:27:10,236 --> 00:27:11,890 I hope so. 641 00:27:13,718 --> 00:27:15,807 - What are we looking for? 642 00:27:15,851 --> 00:27:18,723 - Low-level touch samples, residual semen-- 643 00:27:18,767 --> 00:27:23,859 - No, I mean, why is Benson so obsessed with this case? 644 00:27:23,902 --> 00:27:27,732 - You know Benson, bringing closure to the families. 645 00:27:27,776 --> 00:27:30,692 - Yeah, but this is a bit above and beyond, 646 00:27:30,735 --> 00:27:32,302 don't you think? 647 00:27:34,304 --> 00:27:36,436 - Captain, some good news from the lab. 648 00:27:36,480 --> 00:27:38,264 - They found DNA on Gwen's body? 649 00:27:38,308 --> 00:27:39,744 - Touch DNA, and they were able 650 00:27:39,788 --> 00:27:41,877 to pull a profile from the traces of semen. 651 00:27:41,920 --> 00:27:42,921 - We get an actual match? 652 00:27:42,965 --> 00:27:44,531 - Excluding Cal... - Okay, good. 653 00:27:44,575 --> 00:27:46,316 - And our true crime nut, Ronnie Jr. 654 00:27:46,359 --> 00:27:48,448 - But nothing in CODIS on the actual perp? 655 00:27:48,492 --> 00:27:50,886 - Not so far. 656 00:27:50,929 --> 00:27:54,237 - All right, what about the genealogical websites? 657 00:27:54,280 --> 00:27:55,891 - They're working on that. 658 00:27:55,934 --> 00:27:58,850 [soft tense music] 659 00:27:58,894 --> 00:28:04,073 ♪ 660 00:28:04,116 --> 00:28:05,683 - Jane Doe? 661 00:28:05,727 --> 00:28:07,337 Might as well have had the common courtesy 662 00:28:07,380 --> 00:28:08,904 to use her name. - Shannah, listen to me. 663 00:28:08,947 --> 00:28:10,122 I can explain all of this. - I asked you to leave 664 00:28:10,166 --> 00:28:11,907 my sister's case alone. 665 00:28:11,950 --> 00:28:13,343 What, you didn't think I'd-- I'd find out 666 00:28:13,386 --> 00:28:14,518 with all my contacts in Allentown? 667 00:28:14,561 --> 00:28:17,216 - Of course I did. 668 00:28:17,260 --> 00:28:18,740 But I read your sister's file... 669 00:28:18,783 --> 00:28:20,002 - [laughing dryly] Well, hold on. 670 00:28:20,045 --> 00:28:21,960 It looks like you did a little more than that. 671 00:28:22,004 --> 00:28:23,832 I mean, look at this board. - And I found 672 00:28:23,875 --> 00:28:27,357 that there were five other missing girls. 673 00:28:27,400 --> 00:28:29,359 - This is not about the vics. 674 00:28:29,402 --> 00:28:32,797 This is not about me. 675 00:28:32,841 --> 00:28:35,321 This is about you. 676 00:28:37,149 --> 00:28:39,848 - This guy has been at this for over 30 years. 677 00:28:39,891 --> 00:28:42,720 - Mm-hmm. - There are five other 678 00:28:42,764 --> 00:28:46,550 open cases, which means there are five other families 679 00:28:46,593 --> 00:28:48,160 involved in this, Shannah. 680 00:28:48,204 --> 00:28:50,206 So it's not about you 681 00:28:50,249 --> 00:28:51,685 or me or Crystal. - Oh, okay. 682 00:28:51,729 --> 00:28:52,991 - It's bigger than us. - You know what? 683 00:28:53,035 --> 00:28:56,342 Allentown PD paid a visit to my parents today. 684 00:28:56,386 --> 00:28:57,953 My mother called me crying. 685 00:28:57,996 --> 00:29:01,086 - What can I do? - I want you to leave it alone. 686 00:29:03,262 --> 00:29:06,222 - I'm sorry, but I-- 687 00:29:06,265 --> 00:29:08,702 I can't do that. 688 00:29:13,577 --> 00:29:15,274 - Embedding here was a mistake. 689 00:29:15,318 --> 00:29:17,973 - I'm sorry you feel that way, because I certainly don't. 690 00:29:18,016 --> 00:29:20,714 - Good luck with your open cases. 691 00:29:20,758 --> 00:29:22,064 I hope they help distract you 692 00:29:22,107 --> 00:29:23,805 from your own endless amounts of baggage. 693 00:29:23,848 --> 00:29:25,981 - I know that this is painful-- 694 00:29:26,024 --> 00:29:27,896 - Johnny D. 695 00:29:30,202 --> 00:29:32,204 William Lewis. 696 00:29:32,248 --> 00:29:33,684 You think you're the only one 697 00:29:33,727 --> 00:29:36,295 who can look into someone's background? 698 00:29:36,339 --> 00:29:43,476 ♪ 699 00:29:55,401 --> 00:29:55,793 . 700 00:29:55,837 --> 00:29:59,188 - Hey, Fin, I really don't need an "I told you so" from you. 701 00:29:59,231 --> 00:30:00,450 - Have I ever? 702 00:30:00,493 --> 00:30:03,540 - No, you haven't, but... 703 00:30:03,583 --> 00:30:05,063 probably should have told Sykes. 704 00:30:05,107 --> 00:30:07,674 - It's better to ask for forgiveness than permission, 705 00:30:07,718 --> 00:30:09,241 the 16th Precinct way, right? 706 00:30:09,285 --> 00:30:12,201 - I don't see forgiveness coming my way anytime soon. 707 00:30:12,244 --> 00:30:15,160 - But we did get new forensics off Gwen's body. 708 00:30:15,204 --> 00:30:16,727 At least you were right about that. 709 00:30:16,770 --> 00:30:19,773 - And what about Cal, sitting in the Brooklyn House of D 710 00:30:19,817 --> 00:30:21,036 on a false confession? 711 00:30:21,079 --> 00:30:23,429 - Carisi said he'll work it out with the DA. 712 00:30:23,473 --> 00:30:24,996 [cell phone buzzes] 713 00:30:25,040 --> 00:30:26,911 - Ah. 714 00:30:26,955 --> 00:30:30,045 Well, I hope I don't have to ask for more forgiveness. 715 00:30:30,088 --> 00:30:31,263 Hey. 716 00:30:33,396 --> 00:30:37,008 Carisi says he'll ROR Cal Markham by end of day. 717 00:30:37,052 --> 00:30:38,531 - Okay. 718 00:30:38,575 --> 00:30:40,011 You want me to tell Cal the good news, or you want to? 719 00:30:40,055 --> 00:30:41,708 - Well let's--let's both do it. 720 00:30:41,752 --> 00:30:43,275 - And who's gonna tell Bruno and Curry 721 00:30:43,319 --> 00:30:44,711 they got fed a false confession? 722 00:30:44,755 --> 00:30:46,061 - You're the sergeant. 723 00:30:46,104 --> 00:30:48,193 - [laughs] I'll tell Bruno, 724 00:30:48,237 --> 00:30:51,153 but the last thing I need is Curry going all IAB on my ass. 725 00:30:51,196 --> 00:30:52,328 - Okay. 726 00:30:55,984 --> 00:30:57,942 - My client did not murder his cousin. 727 00:30:57,986 --> 00:30:59,944 - And we know that. - But he did confess. 728 00:30:59,988 --> 00:31:01,815 - I did, and I'd do it again. 729 00:31:01,859 --> 00:31:03,643 I just wanted to find the real killer. 730 00:31:03,687 --> 00:31:06,429 - And we know that, too. 731 00:31:06,472 --> 00:31:07,778 - So did you find this guy? 732 00:31:07,821 --> 00:31:09,649 - We're getting closer. 733 00:31:09,693 --> 00:31:12,217 We got a DNA hit off her body. 734 00:31:12,261 --> 00:31:14,132 - And? - We're still tracing it. 735 00:31:14,176 --> 00:31:16,352 - Meanwhile, when is my client getting out of here? 736 00:31:16,395 --> 00:31:19,094 - I spoke with the ADA, and the charges will be dropped. 737 00:31:19,137 --> 00:31:20,704 - When? - We're working on that. 738 00:31:20,747 --> 00:31:22,184 - I don't care, just as long as you find 739 00:31:22,227 --> 00:31:24,316 whoever killed Gwen. Promise me that. 740 00:31:24,360 --> 00:31:27,189 - I'll tell you what we can promise you, 741 00:31:27,232 --> 00:31:30,322 that we're doing everything we can. 742 00:31:30,366 --> 00:31:32,542 - Well, all said and done, Cal won't be able 743 00:31:32,585 --> 00:31:35,675 to sue the department, not when it was his idea. 744 00:31:35,719 --> 00:31:37,373 - Huh, great news. 745 00:31:37,416 --> 00:31:40,028 Curry got a genealogical match off the DNA. 746 00:31:40,071 --> 00:31:42,030 - How much of a match? - Thank you. 747 00:31:42,073 --> 00:31:46,164 A daughter, Hanna Kincaid, 35, 748 00:31:46,208 --> 00:31:48,384 lives in Bridgewater, New Jersey. 749 00:31:51,691 --> 00:31:55,217 - I did that genetic test so long ago. 750 00:31:55,260 --> 00:31:57,697 My husband didn't believe that I have Welsh blood. 751 00:31:57,741 --> 00:31:59,090 Proved him wrong. 752 00:31:59,134 --> 00:32:01,701 - Best part of any marriage. 753 00:32:01,745 --> 00:32:03,834 - But what does this have to do 754 00:32:03,877 --> 00:32:06,837 with a police investigation in Manhattan? 755 00:32:06,880 --> 00:32:09,100 - We're looking into a series of crimes 756 00:32:09,144 --> 00:32:12,016 that ended over 20 years ago. 757 00:32:12,060 --> 00:32:13,278 - I don't understand. 758 00:32:13,322 --> 00:32:14,845 - We have DNA evidence that you might 759 00:32:14,888 --> 00:32:18,196 be a genealogical match to a person we're interested in, 760 00:32:18,240 --> 00:32:20,851 a male relative. 761 00:32:20,894 --> 00:32:22,461 - That's impossible. 762 00:32:22,505 --> 00:32:23,767 - The person we're looking for 763 00:32:23,810 --> 00:32:26,465 would be in their 60s or 70s by now. 764 00:32:26,509 --> 00:32:29,903 - You know anybody in that age range? 765 00:32:29,947 --> 00:32:33,298 - Just my dad. He turned 72 last month. 766 00:32:33,342 --> 00:32:35,909 But my father is not a criminal. 767 00:32:35,953 --> 00:32:38,564 He coached my T-ball team, 768 00:32:38,608 --> 00:32:40,740 took us camping. 769 00:32:40,784 --> 00:32:42,742 - What did he do for a living? 770 00:32:42,786 --> 00:32:44,657 - Insurance claims adjuster. 771 00:32:44,701 --> 00:32:48,052 - Let me guess, traveled a lot around the East Coast? 772 00:32:48,096 --> 00:32:49,793 [tense music] 773 00:32:49,836 --> 00:32:51,360 - Oh, he's a good man. 774 00:32:51,403 --> 00:32:54,058 He goes to church, has grandchildren. 775 00:32:54,102 --> 00:32:56,713 He's been happily married to my mother for 40 years. 776 00:32:56,756 --> 00:32:59,846 Today is their anniversary. I'm headed there now. 777 00:32:59,890 --> 00:33:01,457 - Where's the party? 778 00:33:03,459 --> 00:33:06,201 - You ready to blow out our candles, sweetheart? 779 00:33:06,244 --> 00:33:07,811 [laughter] 780 00:33:07,854 --> 00:33:09,856 [inhales deeply] 781 00:33:09,900 --> 00:33:13,599 [cheers] 782 00:33:13,643 --> 00:33:15,036 Thank you. Thank you. 783 00:33:15,079 --> 00:33:21,477 ♪ 784 00:33:21,520 --> 00:33:23,609 - Can I help you? 785 00:33:23,653 --> 00:33:24,828 What's this? 786 00:33:24,871 --> 00:33:26,525 - We're looking for Richard Kincaid. 787 00:33:26,569 --> 00:33:28,701 - Well, that's my husband. Who are you people? 788 00:33:28,745 --> 00:33:30,529 - Manhattan SVU. 789 00:33:30,573 --> 00:33:31,791 - What's going on? 790 00:33:31,835 --> 00:33:33,445 - We have some questions we need to ask him. 791 00:33:33,489 --> 00:33:34,707 - Where is he? 792 00:33:34,751 --> 00:33:36,057 Hey! 793 00:33:37,449 --> 00:33:39,843 Hey. NYPD. 794 00:33:44,413 --> 00:33:45,588 Hey! 795 00:33:49,505 --> 00:33:51,420 - Hands on your head. 796 00:33:51,463 --> 00:33:53,639 - Do you like taking photos of young girls? 797 00:33:53,683 --> 00:33:55,641 - Wh-wh--I don't know what you're talking about. 798 00:33:55,685 --> 00:33:58,122 - Oh, then what's with the go bag? 799 00:33:58,166 --> 00:34:00,994 Huh? Packed and ready to flee-- 800 00:34:01,038 --> 00:34:05,564 a stack of cash, change of clothes, 801 00:34:05,608 --> 00:34:06,957 and a .357. 802 00:34:07,000 --> 00:34:08,349 - Sitting here waiting all these years. 803 00:34:08,393 --> 00:34:10,352 - You've been expecting us, huh? 804 00:34:12,570 --> 00:34:14,095 - Richard, what's going on? 805 00:34:14,137 --> 00:34:16,314 Rich--no. - I don't understand this. 806 00:34:16,358 --> 00:34:19,143 I mean, why are you doing this to me? 807 00:34:19,186 --> 00:34:22,015 - For Crystal and for all the other girls. 808 00:34:22,059 --> 00:34:23,407 It's over, Richard. 809 00:34:25,367 --> 00:34:27,151 I need you to search everywhere. 810 00:34:27,195 --> 00:34:28,760 Rip this house apart if you have to. 811 00:34:28,805 --> 00:34:31,590 We know that he liked to keep Polaroids as trophies. 812 00:34:31,634 --> 00:34:33,635 So there's got to be a stash somewhere. 813 00:34:36,204 --> 00:34:38,554 You didn't hide the Polaroids when you got married. 814 00:34:38,597 --> 00:34:41,686 You hid them when she was old enough to find them. 815 00:34:41,731 --> 00:34:48,606 ♪ 816 00:34:58,443 --> 00:34:58,617 . 817 00:34:58,661 --> 00:35:01,794 - So one of our dogs found this out behind your home. 818 00:35:01,838 --> 00:35:03,840 This is Gwen Markham. Do you remember her? 819 00:35:03,883 --> 00:35:06,538 She disappeared from a park in Manhattan. 820 00:35:06,582 --> 00:35:08,627 - That photo looks like a long time ago. 821 00:35:08,671 --> 00:35:09,628 - It was. 822 00:35:09,672 --> 00:35:12,544 But we just found out that 823 00:35:12,588 --> 00:35:16,592 your DNA matches the DNA on her body. 824 00:35:17,941 --> 00:35:20,770 - A 22-year-old sample. It's degraded. 825 00:35:20,813 --> 00:35:22,380 - A well-preserved sample like this, 826 00:35:22,424 --> 00:35:24,165 half-life's over 500 years. 827 00:35:24,208 --> 00:35:25,862 - This is Kim Dao. She went missing 828 00:35:25,905 --> 00:35:29,126 while riding her scooter home from a sleepover, 829 00:35:29,170 --> 00:35:31,955 Middletown, New York. 830 00:35:31,998 --> 00:35:34,349 [tense music] 831 00:35:34,392 --> 00:35:36,525 Peyton Freeman, 832 00:35:36,568 --> 00:35:38,222 she was walking to a gas station 833 00:35:38,266 --> 00:35:40,181 to buy her stepdad cigarettes. 834 00:35:40,224 --> 00:35:41,704 Cherry Hill, New Jersey. 835 00:35:41,747 --> 00:35:43,923 - You may have DNA in the Markham case, 836 00:35:43,967 --> 00:35:46,665 but you have no genetic evidence tying my client 837 00:35:46,709 --> 00:35:47,753 to any of these other cases. 838 00:35:47,797 --> 00:35:49,015 - Okay, so how do you explain 839 00:35:49,059 --> 00:35:51,235 the Polaroids found stashed in the woods? 840 00:35:51,279 --> 00:35:53,237 - For all you know, he found them in the woods, 841 00:35:53,281 --> 00:35:56,284 like the kids who found Crystal Sykes's Polaroids. 842 00:35:56,327 --> 00:35:57,763 - That's right. I found them. 843 00:35:57,807 --> 00:35:59,287 - You found them? 844 00:35:59,330 --> 00:36:00,592 Well, aside from being 845 00:36:00,636 --> 00:36:05,249 a marauder-type serial predator, 846 00:36:05,293 --> 00:36:07,251 your client's a very bad liar. 847 00:36:07,295 --> 00:36:08,992 - MO is the same. 848 00:36:09,035 --> 00:36:11,168 Teenage girls taken. 849 00:36:11,212 --> 00:36:14,127 They were alone, no witnesses, all in the Northeast. 850 00:36:14,171 --> 00:36:18,828 ♪ 851 00:36:18,871 --> 00:36:22,310 - Crystal Sykes, 852 00:36:22,353 --> 00:36:24,660 she was biking to a local swimming pool. 853 00:36:24,703 --> 00:36:28,272 You cut and dyed her hair. 854 00:36:28,316 --> 00:36:30,231 - I remember her. - Richard, 855 00:36:30,274 --> 00:36:31,884 I'd advise you to stop talking. 856 00:36:31,928 --> 00:36:34,496 - He's already looking at life in prison for Gwen's murder. 857 00:36:34,539 --> 00:36:37,107 And Pennsylvania has the death penalty. 858 00:36:41,416 --> 00:36:42,678 - What do you want? 859 00:36:42,721 --> 00:36:45,550 - I want to know where these bodies are buried. 860 00:36:47,030 --> 00:36:51,469 And if you cooperate with me, then the Pennsylvania DA 861 00:36:51,513 --> 00:36:53,689 will try to avoid capital punishment. 862 00:36:53,732 --> 00:36:56,300 And that way you get to see your wife, 863 00:36:56,344 --> 00:36:58,389 you get to see your grandchildren. 864 00:36:58,433 --> 00:37:00,043 - Richard, I advise you against this. 865 00:37:00,086 --> 00:37:01,349 - No. 866 00:37:03,699 --> 00:37:06,919 I could live for another 20 years. 867 00:37:08,617 --> 00:37:12,795 I want to see my grandkids grow up. 868 00:37:12,838 --> 00:37:14,536 - Well, that's a lot more than your victims 869 00:37:14,579 --> 00:37:17,887 or their families will ever have. 870 00:37:20,193 --> 00:37:22,892 - I'll show you where the girls are buried-- 871 00:37:22,935 --> 00:37:24,546 all of them. 872 00:37:24,589 --> 00:37:31,727 ♪ 873 00:37:35,992 --> 00:37:41,737 I made the choice to kill her after finding this place-- 874 00:37:41,780 --> 00:37:46,568 a beautiful place for a beautiful young girl. 875 00:37:49,048 --> 00:37:53,966 Peyton almost talked me out of strangling her. 876 00:37:57,448 --> 00:38:01,017 My whole life had felt pretty pointless 877 00:38:01,060 --> 00:38:03,411 until I started this. 878 00:38:04,890 --> 00:38:07,589 These girls were so pretty, so young. 879 00:38:09,286 --> 00:38:11,506 I wanted them to stay that way. 880 00:38:11,549 --> 00:38:18,687 ♪ 881 00:38:32,309 --> 00:38:33,789 [door opens] 882 00:38:38,446 --> 00:38:40,448 - Hey. - Hi. 883 00:38:41,884 --> 00:38:43,276 Where's the M.E.? - I asked him 884 00:38:43,320 --> 00:38:44,800 to give us a minute. 885 00:38:55,463 --> 00:38:56,681 - Is that her? 886 00:38:56,725 --> 00:38:59,292 [soft dramatic music] 887 00:38:59,336 --> 00:39:02,600 - You know, um, 888 00:39:02,644 --> 00:39:06,387 if you want to be sure... 889 00:39:06,430 --> 00:39:08,693 - Are you asking me for DNA? 890 00:39:08,737 --> 00:39:15,874 ♪ 891 00:39:21,837 --> 00:39:24,013 I asked you to leave it alone. 892 00:39:27,625 --> 00:39:30,498 Why didn't you? 893 00:39:32,761 --> 00:39:35,720 - I did it for Crystal. 894 00:39:37,069 --> 00:39:39,115 - [choking up] It really hurts. 895 00:39:42,031 --> 00:39:44,729 - Please tell me what I can do. 896 00:39:44,773 --> 00:39:45,991 - [crying] I'm sorry. 897 00:39:46,035 --> 00:39:48,124 Just give me some space for a sec. 898 00:39:48,167 --> 00:39:55,087 ♪ 899 00:40:05,924 --> 00:40:08,884 [sobbing] 900 00:40:39,567 --> 00:40:42,526 [dramatic music] 901 00:40:42,570 --> 00:40:49,707 ♪ 902 00:41:09,597 --> 00:41:12,687 [wolf howls] 65640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.