Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,638
- wa-cha!
Hiyah!
2
00:00:04,672 --> 00:00:05,706
Male announcer:
And now
3
00:00:05,739 --> 00:00:10,178
Dreamworks' kung fu panda:
Legends of awesomeness.
4
00:00:10,211 --> 00:00:11,812
- [grunts]
[gong sounds]
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,682
* hear the legends
Of the kung fu panda *
6
00:00:14,715 --> 00:00:18,086
[scatting]
7
00:00:18,119 --> 00:00:20,054
* raised
In a noodle shop *
8
00:00:20,088 --> 00:00:21,489
* never seeking
Glory or fame *
9
00:00:21,522 --> 00:00:22,823
* he climbed
The mountaintop *
10
00:00:22,856 --> 00:00:25,193
* and earned
The dragon warrior name *
11
00:00:25,226 --> 00:00:26,360
Ooh! Ahh! Yah!
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,162
* kung fu panda
13
00:00:28,196 --> 00:00:31,665
[scatting]
14
00:00:31,699 --> 00:00:34,368
* master shifu saw
The warrior blossom *
15
00:00:34,402 --> 00:00:37,771
* and master the skills
Of bodacious and awesome *
16
00:00:37,805 --> 00:00:39,573
* kung fu panda
17
00:00:39,607 --> 00:00:42,543
[scatting]
18
00:00:42,576 --> 00:00:45,079
* he lives and he trains
And he fights *
19
00:00:45,113 --> 00:00:46,347
* with the furious five
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,681
* protect the valley,
Something, something *
21
00:00:47,715 --> 00:00:49,350
* something,
Something alive *
22
00:00:49,383 --> 00:00:51,119
Ooh! Ahh! Uh!
23
00:00:51,152 --> 00:00:54,222
* kung fu panda
24
00:00:54,255 --> 00:00:56,090
* legends of awesomeness
25
00:00:56,124 --> 00:00:57,091
Sweet!
26
00:01:12,673 --> 00:01:14,542
- bandits are coming.
27
00:01:14,575 --> 00:01:17,878
Bandits are--oof!
28
00:01:17,911 --> 00:01:20,248
Never mind.
Hai!
29
00:01:20,281 --> 00:01:21,249
[crowd screaming]
30
00:01:21,282 --> 00:01:23,617
- [shouts]
31
00:01:23,651 --> 00:01:24,752
- oh, god!
32
00:01:24,785 --> 00:01:27,755
- [screams]
33
00:01:27,788 --> 00:01:30,758
[crowd screaming]
34
00:01:32,193 --> 00:01:34,262
- let's show 'em
How the dragon warrior
35
00:01:34,295 --> 00:01:38,432
And the furious five
Do things downtown!
36
00:01:42,603 --> 00:01:44,172
Kicking donkey team attack.
37
00:01:44,205 --> 00:01:47,408
Go!
- what? Wait. No.
38
00:01:47,441 --> 00:01:49,210
- [roars]
39
00:01:58,352 --> 00:01:59,520
- [gasps]
40
00:01:59,553 --> 00:02:01,189
- po.
41
00:02:01,222 --> 00:02:02,756
[scattered groans]
42
00:02:02,790 --> 00:02:05,726
- guys!
[whimpering]
43
00:02:08,962 --> 00:02:12,866
Uh, so not kicking donkey
Team attack?
44
00:02:14,368 --> 00:02:17,305
- you're out of step
With your teammates, po,
45
00:02:17,338 --> 00:02:21,509
And it's been happening
More and more frequently.
46
00:02:21,542 --> 00:02:25,213
- villains, face the wrath
Of the dragon warrior!
47
00:02:25,213 --> 00:02:26,680
Wah!
48
00:02:26,714 --> 00:02:28,816
Wah-tah!
49
00:02:28,849 --> 00:02:32,353
Who wants super-spicy peppers
In super-spicy sauce?
50
00:02:32,386 --> 00:02:33,554
- ew.
For breakfast?
51
00:02:33,587 --> 00:02:35,789
- [sighs]
- I have a nervous stomach.
52
00:02:35,823 --> 00:02:38,226
- [gasps]
You're right.
53
00:02:38,259 --> 00:02:39,393
I'm broken.
54
00:02:39,427 --> 00:02:41,462
Help me.
55
00:02:41,495 --> 00:02:44,332
- po, you're simply
Out of harmony...
56
00:02:44,365 --> 00:02:45,466
With the furious five,
57
00:02:45,499 --> 00:02:46,634
With the world,
58
00:02:46,667 --> 00:02:48,236
With everything.
59
00:02:48,269 --> 00:02:49,703
- we've always
Gotten along before.
60
00:02:49,737 --> 00:02:52,340
- that may be, but until you get
Back in harmony,
61
00:02:52,373 --> 00:02:54,508
I can't allow you
To go on missions.
62
00:02:54,542 --> 00:02:55,643
- what?
63
00:02:55,676 --> 00:02:57,745
You're--you're benching me?
64
00:03:00,914 --> 00:03:02,883
But I'm the dragon warrior.
65
00:03:02,916 --> 00:03:04,318
- yes, I know.
66
00:03:04,352 --> 00:03:07,555
You keep mentioning it
Over and over and over.
67
00:03:07,588 --> 00:03:09,390
- of course
I keep mentioning it.
68
00:03:09,423 --> 00:03:10,724
It's a huge dealie.
69
00:03:10,758 --> 00:03:13,594
- how can I explain this?
70
00:03:16,330 --> 00:03:18,999
Po, think
Of your favorite song.
71
00:03:19,032 --> 00:03:20,868
- hmm, that's a toughie,
72
00:03:20,901 --> 00:03:22,503
Because sometimes
I like it upbeat, like...
73
00:03:22,536 --> 00:03:25,273
[scatting rapidly]
74
00:03:25,306 --> 00:03:27,275
But other times
I like something slow, like...
75
00:03:27,275 --> 00:03:28,876
[humming slowly]
76
00:03:28,909 --> 00:03:30,944
- never mind.
77
00:03:30,978 --> 00:03:32,513
Think of any song.
78
00:03:32,546 --> 00:03:34,014
Each note is different,
79
00:03:34,047 --> 00:03:36,417
But no note is more important
Than the other.
80
00:03:36,450 --> 00:03:39,920
They blend together
In harmony.
81
00:03:41,389 --> 00:03:43,924
However, if even one note
Is out of tune,
82
00:03:43,957 --> 00:03:45,526
It spoils everything.
83
00:03:45,559 --> 00:03:47,795
- oh...
84
00:03:47,828 --> 00:03:49,397
I don't get it.
85
00:03:49,430 --> 00:03:50,398
- I'm sorry, po.
86
00:03:50,431 --> 00:03:51,899
No missions for you.
87
00:03:51,932 --> 00:03:54,635
As it stands, you're a danger
To yourself and your teammates.
88
00:03:54,668 --> 00:03:57,305
- master, please.
89
00:03:57,338 --> 00:04:00,308
I've worked so hard to be
The best dragon warrior I can.
90
00:04:00,308 --> 00:04:01,642
Don't make me stop now.
91
00:04:01,675 --> 00:04:05,313
I'll do anything.
Anything!
92
00:04:05,313 --> 00:04:08,349
[grunts hopefully]
93
00:04:08,382 --> 00:04:10,418
- I may know someone
Who can help.
94
00:04:10,451 --> 00:04:12,320
Tonight you and I
Will attend an evening
95
00:04:12,320 --> 00:04:14,788
Of classical chinese melodies.
96
00:04:14,822 --> 00:04:17,958
- master, please!
Classical is so boring.
97
00:04:17,991 --> 00:04:19,860
- this is for your own good.
98
00:04:38,045 --> 00:04:41,749
[pipes chiming]
99
00:04:41,782 --> 00:04:43,417
- who's the old, boring guy?
100
00:04:43,451 --> 00:04:47,888
- that's master lun,
The greatest musician in china.
101
00:04:48,656 --> 00:04:50,924
And he is not boring.
102
00:04:50,958 --> 00:04:53,761
- let's begin with a tune I call
103
00:04:53,794 --> 00:04:55,929
Stagnant water...
104
00:04:55,963 --> 00:04:58,366
Slowly dripping...
105
00:04:58,366 --> 00:05:00,501
From a leaf...
106
00:05:00,534 --> 00:05:03,704
On the ground...
107
00:05:03,737 --> 00:05:07,475
Slow.
108
00:05:07,508 --> 00:05:10,478
- [groans]
109
00:05:10,511 --> 00:05:13,481
[traditional asian plays]
110
00:05:13,514 --> 00:05:21,389
*
111
00:05:23,691 --> 00:05:26,860
[audience oohs]
112
00:05:33,734 --> 00:05:37,938
- master lun has learned to
Harness the qi energy of sound.
113
00:05:42,543 --> 00:05:50,551
*
114
00:05:55,689 --> 00:05:58,526
[explosion,
Fireworks whistling]
115
00:05:58,559 --> 00:06:02,029
[cheers and applause]
116
00:06:02,062 --> 00:06:05,032
- still bored?
117
00:06:05,065 --> 00:06:07,535
- classical music rules!
118
00:06:07,568 --> 00:06:11,839
Encore!
Whoo-whoo!
119
00:06:11,872 --> 00:06:14,842
Oh, master lun,
That was amazing.
120
00:06:14,875 --> 00:06:16,677
Can you teach me
How to move rocks around
121
00:06:16,710 --> 00:06:17,778
And become invisible?
122
00:06:17,811 --> 00:06:19,447
- he didn't become invisible.
123
00:06:19,447 --> 00:06:20,714
- couldn't hurt to ask.
124
00:06:20,748 --> 00:06:23,451
- music isn't about tricks,
My boy.
125
00:06:23,451 --> 00:06:27,555
It's about catching the vibe,
Going with the flow.
126
00:06:27,588 --> 00:06:29,623
As the ancient masters
Once said,
127
00:06:29,657 --> 00:06:33,594
"Music is what's happening."
128
00:06:33,627 --> 00:06:36,964
In the beginning,
There was darkness and chaos.
129
00:06:36,997 --> 00:06:38,632
But out of this,
130
00:06:38,666 --> 00:06:40,634
Five elemental tones
131
00:06:40,668 --> 00:06:43,637
Began to sing...
132
00:06:43,671 --> 00:06:46,640
[tones playing]
133
00:06:46,674 --> 00:06:49,042
*
134
00:06:49,076 --> 00:06:51,979
Forming the eternal chord,
135
00:06:52,012 --> 00:06:55,916
And that's
How the universe was born.
136
00:06:55,949 --> 00:06:59,887
The wu di masters
Made five instruments
137
00:06:59,920 --> 00:07:02,623
Harnessing the power
Of the eternal chord.
138
00:07:02,656 --> 00:07:06,627
And it would have been
Very uncool if they hadn't,
139
00:07:06,660 --> 00:07:10,798
For the chord was needed
To battle the evil yaoguai,
140
00:07:10,831 --> 00:07:14,502
Who wanted to return
The universe to nothingness.
141
00:07:17,938 --> 00:07:20,240
The wu di pipes
And other instruments
142
00:07:20,273 --> 00:07:23,644
Have kept the darkness
At bay...
143
00:07:23,677 --> 00:07:27,114
And the universe in harmony.
144
00:07:32,285 --> 00:07:34,121
- whoa!
145
00:07:34,154 --> 00:07:36,524
You mean those pipes are...
146
00:07:36,557 --> 00:07:38,258
Those pipes?"
147
00:07:38,291 --> 00:07:39,326
- that's right.
148
00:07:39,359 --> 00:07:42,195
Musical kung fu can be played
On any instrument,
149
00:07:42,229 --> 00:07:44,632
But the pipes are special--
150
00:07:44,665 --> 00:07:48,636
Maybe special enough
To get you in harmony.
151
00:07:48,669 --> 00:07:50,003
- ooh, ooh, let me try!
Let me try!
152
00:07:50,037 --> 00:07:52,640
- no.
153
00:07:52,673 --> 00:07:56,544
For the untrained,
They could blow your head apart.
154
00:07:56,577 --> 00:07:59,580
- sure, for the untrained.
155
00:07:59,613 --> 00:08:02,716
But this is the one and only
Dragon warrior's noggin.
156
00:08:02,750 --> 00:08:05,719
- it's not like
He uses it much anyway.
157
00:08:05,753 --> 00:08:09,623
- perhaps,
But we can't take that risk...
158
00:08:09,657 --> 00:08:10,924
Yet.
159
00:08:14,628 --> 00:08:15,863
Practice on this.
160
00:08:18,031 --> 00:08:22,169
- but this is the exact opposite
Of awesome, magical pipes.
161
00:08:22,202 --> 00:08:23,303
I mean...
162
00:08:23,336 --> 00:08:24,171
Neat.
163
00:08:24,204 --> 00:08:26,807
- in the words
Of the ancient masters,
164
00:08:26,840 --> 00:08:28,576
Lay it on me.
165
00:08:30,678 --> 00:08:34,615
- [inhales deeply,
Plays off-key]
166
00:08:45,726 --> 00:08:48,596
- my son, don't take this
The wrong way,
167
00:08:48,596 --> 00:08:52,666
But you are what
The ancient masters called...
168
00:08:52,700 --> 00:08:54,835
"Not good."
169
00:08:54,868 --> 00:08:56,169
- can you help him?
170
00:08:56,203 --> 00:08:58,171
- well, it won't be easy,
171
00:08:58,205 --> 00:09:00,674
But I think I can teach him
About his harmony
172
00:09:00,708 --> 00:09:03,911
In two, maybe three years...
173
00:09:03,944 --> 00:09:06,179
A decade at the most.
174
00:09:06,213 --> 00:09:09,617
- a decade?
I can't wait five years!
175
00:09:09,650 --> 00:09:12,285
- I know you're disappointed,
Po, but be patient.
176
00:09:12,319 --> 00:09:14,955
We can't risk you harming
Yourself or someone else.
177
00:09:14,988 --> 00:09:16,256
- but--
[groans]
178
00:09:16,289 --> 00:09:18,225
I know.
179
00:09:18,258 --> 00:09:20,127
Look, master, do you mind?
180
00:09:20,160 --> 00:09:22,730
I think I need
Some personal panda time.
181
00:09:22,763 --> 00:09:23,631
- of course.
182
00:09:23,664 --> 00:09:26,634
I'll meet you back
At the jade palace.
183
00:10:03,837 --> 00:10:05,205
- [grunts]
184
00:10:11,779 --> 00:10:12,980
Okay.
185
00:10:13,013 --> 00:10:15,415
I'll just use the pipes
To get all harmonious
186
00:10:15,448 --> 00:10:19,687
And then take 'em back
Before master lun wakes up.
187
00:10:21,855 --> 00:10:23,824
Hey, hey,
I think they like me.
188
00:10:23,857 --> 00:10:27,294
I can do this.
I can do this.
189
00:10:27,327 --> 00:10:31,298
[inhales deeply]
[air rushing through pipes]
190
00:10:40,841 --> 00:10:43,110
I can't do this.
191
00:10:43,143 --> 00:10:45,645
[laughter]
192
00:10:47,347 --> 00:10:49,382
Uh, help you guys?
193
00:10:49,416 --> 00:10:51,819
- sure, he can help us
194
00:10:51,852 --> 00:10:55,188
By giving us
Those wu di pipes.
195
00:10:55,222 --> 00:10:57,057
- [chuckles]
Not gonna happen.
196
00:10:57,090 --> 00:10:59,292
I didn't catch your names.
197
00:10:59,326 --> 00:11:01,461
- he wants to know who we are.
198
00:11:01,494 --> 00:11:02,996
- let's show him...
199
00:11:03,030 --> 00:11:05,165
On the downbeat.
200
00:11:08,836 --> 00:11:10,804
[both playing chord]
201
00:11:10,838 --> 00:11:12,740
- [grunts in pain]
202
00:11:12,773 --> 00:11:15,776
[both playing chord]
203
00:11:19,046 --> 00:11:20,748
[both playing chord]
204
00:11:20,748 --> 00:11:22,750
- [yelps]
205
00:11:23,884 --> 00:11:26,086
Whoa, musical kung fu.
206
00:11:26,119 --> 00:11:28,856
- I think he's a fan.
207
00:11:28,889 --> 00:11:31,358
- let's play him one
He hasn't heard.
208
00:11:31,391 --> 00:11:34,361
[both picking strings]
209
00:11:34,394 --> 00:11:36,396
*
210
00:11:36,429 --> 00:11:38,365
- [laughs]
211
00:11:40,300 --> 00:11:42,936
- he really should give us
Those pipes.
212
00:11:42,970 --> 00:11:45,939
- he must want us
To fry him to a crisp.
213
00:11:45,973 --> 00:11:49,943
[both picking strings]
214
00:11:49,977 --> 00:11:51,211
- ya-tah!
215
00:11:55,916 --> 00:11:58,118
- he must realize
It's hopeless.
216
00:11:58,151 --> 00:12:01,454
The pipes will belong to we,
The yaoguai.
217
00:12:01,488 --> 00:12:05,893
And with it,
We will summon the anti chord.
218
00:12:05,926 --> 00:12:07,795
- and then the great darkness
Will return,
219
00:12:07,795 --> 00:12:11,531
And there will be wailing
And gnashing of teeth.
220
00:12:11,564 --> 00:12:13,867
Both:
Hail anti chord!
221
00:12:13,901 --> 00:12:16,804
[both playing chords]
222
00:12:16,837 --> 00:12:18,138
- the yaoguai?
223
00:12:18,171 --> 00:12:21,074
You're the creeps
Who want to undo creation
224
00:12:21,108 --> 00:12:22,876
And destroy the universe.
225
00:12:22,910 --> 00:12:24,945
- shall we start with him?
226
00:12:24,978 --> 00:12:26,814
- sounds good to me.
227
00:12:26,814 --> 00:12:27,815
[both playing chords]
228
00:12:27,848 --> 00:12:30,951
[drumbeat plays]
229
00:12:30,984 --> 00:12:32,319
- servants of darkness,
230
00:12:32,352 --> 00:12:35,889
The wu di instruments
Will never be yours.
231
00:12:35,923 --> 00:12:37,490
- wrong, old one.
232
00:12:37,524 --> 00:12:40,060
We already have the other four.
233
00:12:40,093 --> 00:12:42,963
- your pipes are all we need.
234
00:12:42,996 --> 00:12:46,233
- [playing chords]
235
00:12:46,266 --> 00:12:48,836
[drumbeats]
236
00:13:05,352 --> 00:13:09,122
- time for one last tune,
Old man.
237
00:13:09,156 --> 00:13:10,157
- you want music?
238
00:13:10,190 --> 00:13:11,191
You got it.
239
00:13:11,224 --> 00:13:12,926
Dragon warrior style!
240
00:13:12,960 --> 00:13:14,094
[inhales deeply]
241
00:13:14,127 --> 00:13:16,596
- po, no!
It could destroy you!
242
00:13:16,629 --> 00:13:19,166
- [plays off-key]
243
00:13:19,199 --> 00:13:22,936
*
244
00:13:26,139 --> 00:13:28,041
- yah!
245
00:13:36,149 --> 00:13:38,385
- hail anti chord!
246
00:13:38,418 --> 00:13:42,022
[both laugh]
247
00:13:42,055 --> 00:13:44,992
- what have you done, po?
248
00:13:45,025 --> 00:13:46,894
If the yaoguai get away
With the pipes,
249
00:13:46,927 --> 00:13:49,196
It could mean
The end of the universe.
250
00:13:49,229 --> 00:13:51,164
- the end of the universe?
251
00:13:51,198 --> 00:13:52,499
Because of me?
252
00:13:52,532 --> 00:13:54,902
- you've got to get
The pipes back.
253
00:13:54,935 --> 00:13:56,904
Go.
254
00:13:59,439 --> 00:14:01,374
- no!
255
00:14:08,348 --> 00:14:09,649
[groans]
256
00:14:09,682 --> 00:14:11,919
Huh?
257
00:14:11,952 --> 00:14:13,186
Okay, yaoguai.
258
00:14:13,220 --> 00:14:17,057
Hand over the pipes,
Or I'll...
259
00:14:17,090 --> 00:14:19,259
Dangle here helplessly.
260
00:14:19,292 --> 00:14:22,162
[both laugh]
261
00:14:22,195 --> 00:14:24,231
- the panda's in luck.
262
00:14:24,264 --> 00:14:27,067
He's got a front-row seat.
263
00:14:27,100 --> 00:14:29,402
- front row for what?
264
00:14:29,436 --> 00:14:33,540
- thanks to him, we have
All five instruments now.
265
00:14:37,210 --> 00:14:40,680
- the pipes, the erhu,
A harp, and a horn.
266
00:14:40,713 --> 00:14:44,084
Ha!
Learn to count, losers.
267
00:14:44,117 --> 00:14:46,086
You're still missing the drum.
268
00:14:46,119 --> 00:14:48,956
- are we?
269
00:14:48,956 --> 00:14:50,523
[drumbeats]
270
00:14:50,557 --> 00:14:52,459
- huh?
271
00:14:55,628 --> 00:14:58,131
- the five instruments
Were created
272
00:14:58,165 --> 00:15:00,700
To play the eternal chord.
273
00:15:00,733 --> 00:15:02,702
- but we will alter the music
274
00:15:02,735 --> 00:15:05,372
And use them to summon
The anti chord.
275
00:15:05,405 --> 00:15:07,074
Both: hail--
- anti chord.
276
00:15:07,107 --> 00:15:08,708
Yeah, I got it.
Said that already...
277
00:15:08,741 --> 00:15:10,043
A lot.
278
00:15:10,077 --> 00:15:11,979
- he is very hurtful.
279
00:15:11,979 --> 00:15:14,147
- he will pay by watching
280
00:15:14,181 --> 00:15:19,086
As the universe is uncreated
Before his eyes.
281
00:15:20,253 --> 00:15:23,223
[drumbeats]
282
00:15:23,256 --> 00:15:31,264
*
283
00:15:46,113 --> 00:15:48,115
[thunder rumbles]
284
00:15:48,148 --> 00:15:50,483
- that does not look good.
285
00:15:54,154 --> 00:15:57,124
[drumbeats]
286
00:15:57,157 --> 00:16:00,260
*
287
00:16:00,293 --> 00:16:02,262
- master lun, you're okay.
288
00:16:02,295 --> 00:16:04,597
- the healing power
Of music, my son.
289
00:16:04,631 --> 00:16:06,666
Also, I had a nap.
290
00:16:06,699 --> 00:16:07,767
Hiyah!
291
00:16:07,800 --> 00:16:10,170
There.
Now stay close.
292
00:16:10,203 --> 00:16:11,704
- great, I--hey!
293
00:16:11,738 --> 00:16:13,606
Three more cuffs here.
294
00:16:13,640 --> 00:16:17,110
[traditional asian music plays]
295
00:16:21,314 --> 00:16:22,782
- old one.
296
00:16:22,815 --> 00:16:24,117
- he is too late.
297
00:16:24,151 --> 00:16:27,287
- [grunts]
Ha!
298
00:16:27,320 --> 00:16:28,721
Ow.
299
00:16:28,755 --> 00:16:31,691
[thunder rumbles]
300
00:16:33,093 --> 00:16:35,395
- the great darkness grows,
301
00:16:35,428 --> 00:16:38,165
And you can't stop it alone.
302
00:16:38,198 --> 00:16:39,066
- you're right.
303
00:16:39,066 --> 00:16:42,202
That's why I brought
A little backup.
304
00:16:42,235 --> 00:16:45,072
[flute plays]
305
00:16:47,140 --> 00:16:49,142
- shifu!
306
00:16:49,176 --> 00:16:51,144
- mind if I jam with you?
307
00:16:51,178 --> 00:16:54,114
- just do what you do, baby.
308
00:16:58,351 --> 00:17:01,321
[up-tempo traditional
Asian music plays]
309
00:17:01,354 --> 00:17:07,160
*
310
00:17:13,133 --> 00:17:16,136
[flute plays]
311
00:17:19,239 --> 00:17:20,840
- dah!
312
00:17:20,873 --> 00:17:23,776
- [whimpering nervously]
313
00:17:27,714 --> 00:17:30,517
- [playing chords]
314
00:17:30,550 --> 00:17:38,558
*
315
00:17:47,300 --> 00:17:50,403
- [laughs]
316
00:18:03,450 --> 00:18:06,553
[both playing chords]
317
00:18:06,586 --> 00:18:10,190
*
318
00:18:10,223 --> 00:18:13,726
- [whimpering]
- look at him flail.
319
00:18:13,760 --> 00:18:15,262
- whoa.
Gotcha.
320
00:18:15,295 --> 00:18:17,297
Both: no!
321
00:18:28,941 --> 00:18:33,313
- still no harmony,
No rhythm.
322
00:18:33,346 --> 00:18:36,316
[heavy drumbeat]
- ah!
323
00:18:38,685 --> 00:18:41,488
[drumbeats]
324
00:18:41,521 --> 00:18:45,658
*
325
00:18:45,692 --> 00:18:49,296
- [scatting]
326
00:18:53,333 --> 00:18:54,834
[thunder rumbles]
327
00:18:54,867 --> 00:18:57,204
- the darkness--
It's right on top of us.
328
00:18:57,237 --> 00:18:59,939
- [scatting]
329
00:18:59,972 --> 00:19:03,310
- his gibberish makes no sense.
330
00:19:03,343 --> 00:19:05,512
- music is in the ear
Of the beholder.
331
00:19:05,545 --> 00:19:08,215
Now dig this.
332
00:19:09,482 --> 00:19:10,950
[scatting]
333
00:19:10,983 --> 00:19:13,886
Both: hail anti--
[screaming]
334
00:19:16,589 --> 00:19:20,827
- ah, they had a lousy beat and
Were really hard to dance to.
335
00:19:23,996 --> 00:19:25,665
- the darkness is still coming.
336
00:19:25,698 --> 00:19:28,735
- [gasps] The instruments--
Played correctly,
337
00:19:28,768 --> 00:19:30,803
They may be able
To drive it back.
338
00:19:30,837 --> 00:19:32,239
We must--
[screams]
339
00:19:32,239 --> 00:19:34,341
- master lun!
340
00:19:34,374 --> 00:19:36,243
- po, hit the drum!
341
00:19:36,276 --> 00:19:39,646
[drumbeats]
342
00:19:39,679 --> 00:19:41,248
*
343
00:19:41,281 --> 00:19:42,949
- the pipes--
Where are they?
344
00:19:44,851 --> 00:19:46,319
- right here.
345
00:19:46,353 --> 00:19:47,987
- po, you're not ready!
346
00:19:48,020 --> 00:19:50,623
- maybe not,
But we don't have a choice.
347
00:19:53,393 --> 00:19:56,363
[harmonious music plays]
348
00:19:56,396 --> 00:19:57,530
*
349
00:19:57,564 --> 00:19:59,666
I-I did it.
350
00:19:59,699 --> 00:20:01,534
- the eternal chord...
351
00:20:01,568 --> 00:20:03,670
It's beautiful.
352
00:20:03,703 --> 00:20:05,372
It's--
[screams]
353
00:20:05,405 --> 00:20:07,407
- shifu, no!
354
00:20:11,278 --> 00:20:14,581
[grunts]
355
00:20:14,614 --> 00:20:16,916
Oh, how could that not work?
I nailed that.
356
00:20:16,949 --> 00:20:18,618
I'm the dragon warrior.
I--
357
00:20:18,651 --> 00:20:20,019
- each note is different,
358
00:20:20,052 --> 00:20:24,424
But no note is more important
Than the rest.
359
00:20:24,457 --> 00:20:28,261
It's about working together,
Blending with the other notes...
360
00:20:28,295 --> 00:20:30,897
In harmony.
361
00:20:34,434 --> 00:20:37,470
- [sings high note]
362
00:20:37,504 --> 00:20:45,445
*
363
00:21:01,093 --> 00:21:03,062
[lun and shifu screaming]
364
00:21:03,095 --> 00:21:04,331
Both: ugh!
365
00:21:04,364 --> 00:21:07,334
- what--what happened?
366
00:21:07,367 --> 00:21:09,469
- I've never
Heard anything like it.
367
00:21:09,502 --> 00:21:13,072
You've created
A new sixth tone, po...
368
00:21:13,105 --> 00:21:16,909
In perfect harmony
With the universe.
369
00:21:16,943 --> 00:21:19,346
- do you realize
What you've done, panda?
370
00:21:19,346 --> 00:21:21,381
You've saved the universe.
371
00:21:21,414 --> 00:21:22,782
Not bad.
372
00:21:22,815 --> 00:21:24,050
- [chuckles]
It's the least I could,
373
00:21:24,083 --> 00:21:27,454
What with, you know, putting it
In jeopardy in the first place.
374
00:21:27,487 --> 00:21:30,757
[laughs]
375
00:21:30,790 --> 00:21:33,760
[playing horn]
376
00:21:33,793 --> 00:21:35,595
*
377
00:21:35,628 --> 00:21:39,098
- po's ready to rejoin
Your team, shifu.
378
00:21:39,131 --> 00:21:41,768
He's back in harmony.
379
00:21:41,801 --> 00:21:44,371
- [plays off-key]
380
00:21:44,404 --> 00:21:47,674
- it's his own harmony,
But it seems to work for him.
381
00:21:52,645 --> 00:21:55,515
- still needs work
On his technique, though.
24621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.