Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:04,772
- wa-cha!
Hiyah!
2
00:00:04,805 --> 00:00:05,839
Male announcer:
And now
3
00:00:05,873 --> 00:00:10,311
Dreamworks' kung fu panda:
Legends of awesomeness.
4
00:00:10,344 --> 00:00:11,679
- [grunts]
[gong rings]
5
00:00:11,712 --> 00:00:14,548
* hear the legends
Of the kung fu panda *
6
00:00:14,582 --> 00:00:17,718
[scatting]
7
00:00:17,751 --> 00:00:19,753
* raised
In a noodle shop *
8
00:00:19,787 --> 00:00:21,389
* never seeking
Glory or fame *
9
00:00:21,422 --> 00:00:22,690
* he climbed
The mountaintop *
10
00:00:22,723 --> 00:00:25,059
* and earned
The dragon warrior name *
11
00:00:25,093 --> 00:00:26,227
Ooh! Ahh! Yah!
12
00:00:26,260 --> 00:00:27,761
* kung fu panda
13
00:00:27,795 --> 00:00:31,465
[scatting]
14
00:00:31,499 --> 00:00:34,235
* master shifu saw
The warrior blossom *
15
00:00:34,268 --> 00:00:37,638
* and master the skills
Of bodacious and awesome *
16
00:00:37,671 --> 00:00:39,440
* kung fu panda
17
00:00:39,473 --> 00:00:42,410
[scatting]
18
00:00:42,443 --> 00:00:44,745
* he lives and he trains
And he fights *
19
00:00:44,778 --> 00:00:45,779
* with the furious five
20
00:00:45,813 --> 00:00:47,481
* protect the valley,
Something, something *
21
00:00:47,515 --> 00:00:49,150
* something,
Something alive *
22
00:00:49,183 --> 00:00:50,784
Ooh! Ahh! Uh!
23
00:00:50,818 --> 00:00:54,122
* kung fu panda
24
00:00:54,155 --> 00:00:55,823
* legends of awesomeness
25
00:00:55,856 --> 00:00:56,824
Sweet!
26
00:01:09,303 --> 00:01:12,140
[chanting]
27
00:01:12,173 --> 00:01:14,142
- oof!
28
00:01:16,544 --> 00:01:18,146
- ugh!
29
00:01:18,146 --> 00:01:19,813
- ah!
30
00:01:19,847 --> 00:01:20,848
- ugh.
31
00:01:20,881 --> 00:01:22,816
- ooh!
32
00:01:27,888 --> 00:01:30,858
- [roars]
33
00:01:30,891 --> 00:01:33,161
[audience boos]
34
00:01:33,194 --> 00:01:36,330
- which one of you
Losers is next?
35
00:01:38,732 --> 00:01:41,169
- you're new here
So I'll remind you.
36
00:01:41,169 --> 00:01:44,538
Our first rule is that we treat
Each other with respect.
37
00:01:44,572 --> 00:01:49,710
- look, girlie, so far this kung
Fu club of yours is pathetic.
38
00:01:49,743 --> 00:01:52,180
Now bring me
Someone I can crush.
39
00:01:52,180 --> 00:01:55,183
- how about me, loudmouth?
40
00:01:59,553 --> 00:02:01,822
- [laughs]
41
00:02:01,855 --> 00:02:03,824
What's with the corny mask?
42
00:02:03,857 --> 00:02:06,894
Am I supposed to be scare--oof!
43
00:02:12,700 --> 00:02:14,402
- yah!
44
00:02:14,435 --> 00:02:16,337
Take this, old enemy.
45
00:02:16,370 --> 00:02:17,738
Heeyah!
46
00:02:17,771 --> 00:02:19,207
Ugh!
47
00:02:19,240 --> 00:02:21,209
[groans]
Sure.
48
00:02:21,242 --> 00:02:24,212
Hit a guy when he's not looking.
49
00:02:26,980 --> 00:02:28,882
- po?
50
00:02:28,916 --> 00:02:30,751
Sorry to disturb your training,
51
00:02:30,784 --> 00:02:32,553
But something serious
Has just come up.
52
00:02:32,586 --> 00:02:34,822
- oh, my gosh!
We're out of sticky buns?
53
00:02:34,855 --> 00:02:35,956
- I wish.
54
00:02:35,989 --> 00:02:38,892
- you wish we were out
Of stick buns?
55
00:02:38,926 --> 00:02:42,863
What kind of monster are--
- just look at this.
56
00:02:44,732 --> 00:02:46,367
- "Kung fu club.
57
00:02:46,400 --> 00:02:47,868
"Martial arts
For the average guy.
58
00:02:47,901 --> 00:02:49,770
"Personal combat nightly.
59
00:02:49,803 --> 00:02:50,971
Tell no one."
60
00:02:51,004 --> 00:02:53,374
A secret kung fu fight club?
61
00:02:53,407 --> 00:02:54,508
This is serious.
62
00:02:54,542 --> 00:02:56,744
Seriously awesome!
63
00:02:56,777 --> 00:02:57,745
Yeah!
64
00:02:57,778 --> 00:03:00,281
Ugh!
- it is not awesome.
65
00:03:00,314 --> 00:03:01,415
It's dangerous.
66
00:03:01,449 --> 00:03:03,884
The unskilled
Could be seriously hurt.
67
00:03:03,917 --> 00:03:05,553
That's why training
Is only permitted
68
00:03:05,586 --> 00:03:07,521
At sanctioned palaces,
Like ours.
69
00:03:07,555 --> 00:03:08,556
- still, check out that logo.
70
00:03:08,589 --> 00:03:12,493
It's all "Pow, wham, fight me!"
71
00:03:14,928 --> 00:03:16,897
- po, this is not kung fu.
72
00:03:16,930 --> 00:03:17,931
This is hooliganism.
73
00:03:17,965 --> 00:03:21,969
I want you to find the club
And shut it down.
74
00:03:22,002 --> 00:03:23,871
- will do, master shifu.
75
00:03:23,904 --> 00:03:26,374
Nothing escapes
My penetrating gaze.
76
00:03:26,407 --> 00:03:28,309
Agh!
77
00:03:31,779 --> 00:03:34,014
So, who looks like they belong
78
00:03:34,047 --> 00:03:36,950
To a secret underground
Fighting club?
79
00:03:42,990 --> 00:03:45,025
- [screams]
80
00:03:45,058 --> 00:03:47,027
- [snores]
81
00:03:47,060 --> 00:03:48,962
[burps]
82
00:03:54,001 --> 00:03:57,338
- if only there was
Some way to tell--huh?
83
00:03:57,371 --> 00:04:00,308
'sup?
- [groaning]
84
00:04:02,710 --> 00:04:05,679
- [whistles]
85
00:04:18,992 --> 00:04:20,728
[quietly]
- blood and honor.
86
00:04:24,064 --> 00:04:25,933
- secretive gathering
At the old mill.
87
00:04:25,966 --> 00:04:29,537
Cool.
[giggles]
88
00:04:29,570 --> 00:04:30,804
- password?
89
00:04:30,838 --> 00:04:31,972
- [clears throat]
90
00:04:32,005 --> 00:04:35,676
Uh...
91
00:04:35,709 --> 00:04:37,044
Smashapalooza!
92
00:04:37,077 --> 00:04:39,046
Darn.
93
00:04:40,714 --> 00:04:41,949
[gasps]
94
00:04:45,686 --> 00:04:47,821
[groans]
95
00:04:47,855 --> 00:04:48,822
Ooh!
96
00:04:48,856 --> 00:04:51,625
[crowd cheering]
97
00:04:51,659 --> 00:04:53,861
Sweet.
98
00:04:53,894 --> 00:04:57,865
[fighting noises]
99
00:05:04,071 --> 00:05:06,374
[cheering,
Shouting continues]
100
00:05:12,746 --> 00:05:14,548
Ooh!
Reverse jackal punch.
101
00:05:14,582 --> 00:05:15,683
Nice!
102
00:05:17,718 --> 00:05:20,421
Exploding weasel kick!
Sneaky.
103
00:05:21,455 --> 00:05:23,023
[both grunting]
Shake it off.
104
00:05:24,958 --> 00:05:26,059
[bell dings]
105
00:05:26,093 --> 00:05:27,127
Yes!
106
00:05:27,160 --> 00:05:30,063
Bring the bodacity!
107
00:05:32,566 --> 00:05:34,101
- good effort.
108
00:05:34,134 --> 00:05:36,604
Next time, keep your left up
And you'll do fine.
109
00:05:36,637 --> 00:05:39,106
So I see some new faces tonight.
110
00:05:39,139 --> 00:05:41,875
And we all know the third rule
Of kung fu club.
111
00:05:41,909 --> 00:05:44,044
All: no matter height,
Weight, or might,
112
00:05:44,077 --> 00:05:45,846
All members fight.
113
00:05:45,879 --> 00:05:49,517
- sounds reasonab--hey!
114
00:05:49,550 --> 00:05:51,118
- what's your name, new guy?
115
00:05:51,151 --> 00:05:52,720
- po--ong!
116
00:05:52,753 --> 00:05:56,724
Uh, po-ong, the wool-gatherer.
117
00:05:57,958 --> 00:05:59,893
- r...Ight.
118
00:05:59,927 --> 00:06:02,463
Mongo, you're up.
119
00:06:02,496 --> 00:06:03,564
- ha!
120
00:06:03,597 --> 00:06:05,533
- uh, maybe we should
Talk about this.
121
00:06:05,566 --> 00:06:06,700
- it's okay, new guy.
122
00:06:06,734 --> 00:06:08,035
Just believe in yourself.
123
00:06:08,068 --> 00:06:10,471
- [yelps]
124
00:06:10,504 --> 00:06:12,706
But, uh, I don't wanna
Hurt this poor little guy.
125
00:06:12,740 --> 00:06:14,742
It's--it's not fair.
126
00:06:14,775 --> 00:06:16,176
Crowd: ooh!
127
00:06:16,209 --> 00:06:18,546
- ow, ow, ow, ow, ow!
128
00:06:18,579 --> 00:06:20,147
- it's the dragon warrior.
129
00:06:20,180 --> 00:06:22,149
- the jig is up.
130
00:06:22,182 --> 00:06:24,485
Run!
[all scream]
131
00:06:24,518 --> 00:06:26,820
- attention, everyone.
I'm really sorry.
132
00:06:26,854 --> 00:06:28,188
Your club is awesome,
133
00:06:28,221 --> 00:06:30,658
But on behalf
Of the jade palace,
134
00:06:30,691 --> 00:06:32,626
I'm going to have to
Shut you down.
135
00:06:32,660 --> 00:06:35,463
- we'll see about that.
136
00:06:37,164 --> 00:06:38,766
- right.
137
00:06:38,799 --> 00:06:41,635
Okay, sweet mask,
But I'm not here to fight.
138
00:06:41,669 --> 00:06:42,736
Ugh!
139
00:06:42,770 --> 00:06:45,205
- it's on!
140
00:06:45,238 --> 00:06:46,674
- [groans]
141
00:06:46,707 --> 00:06:49,643
Well, I guess I could
Fight a little bit.
142
00:06:49,677 --> 00:06:53,614
[crowd whistles and applauds]
143
00:06:57,851 --> 00:06:59,487
All: ooh!
144
00:07:01,889 --> 00:07:03,491
- hey, you're not bad.
145
00:07:03,524 --> 00:07:04,492
- thanks.
146
00:07:09,196 --> 00:07:12,165
[crowd cheers]
147
00:07:13,634 --> 00:07:15,202
- okay.
148
00:07:15,235 --> 00:07:17,170
No more mr. Nice panda.
149
00:07:21,909 --> 00:07:23,544
Ugh!
150
00:07:23,577 --> 00:07:24,545
Good fight.
151
00:07:24,578 --> 00:07:28,682
But I still gotta shut you down,
Whoever you are.
152
00:07:30,918 --> 00:07:33,186
Peng?
153
00:07:33,220 --> 00:07:34,187
- [growls]
154
00:07:34,221 --> 00:07:35,188
- yah!
155
00:07:40,728 --> 00:07:41,695
- come on, po.
156
00:07:41,729 --> 00:07:43,697
Po!
157
00:07:47,234 --> 00:07:49,036
- yah! Furry treachery!
158
00:07:49,069 --> 00:07:51,805
[yelps]
159
00:07:51,839 --> 00:07:53,841
- whoa, hey, take it easy, po.
160
00:07:53,874 --> 00:07:55,543
You've been out for a while.
161
00:07:55,543 --> 00:07:56,677
Sorry about the kick.
162
00:07:56,710 --> 00:07:58,211
Sometimes I get carried away.
163
00:07:58,245 --> 00:08:00,247
- ya think?
164
00:08:00,280 --> 00:08:02,249
- peng, you're behind this?
165
00:08:02,282 --> 00:08:04,184
But I thought you quit kung fu
166
00:08:04,217 --> 00:08:06,554
Because of your, you know,
Being related to tai lung
167
00:08:06,587 --> 00:08:10,090
And other sundry...Issues.
168
00:08:10,123 --> 00:08:13,894
- I did, but I realized
That the problem wasn't with me.
169
00:08:13,927 --> 00:08:17,197
It was the so-called
Champions of kung fu.
170
00:08:17,230 --> 00:08:20,568
Sure, the masters
Of the great palaces are heroes,
171
00:08:20,568 --> 00:08:23,571
But they keep the secrets
Of kung fu to themselves.
172
00:08:23,604 --> 00:08:25,673
But the masters
Can't be everywhere.
173
00:08:25,706 --> 00:08:28,576
And without those skills,
The common folk are helpless.
174
00:08:28,609 --> 00:08:31,178
- lian and I decided
To do something about it.
175
00:08:38,586 --> 00:08:40,588
The club started to grow.
176
00:08:40,588 --> 00:08:42,255
We worked hard,
But it was great.
177
00:08:42,289 --> 00:08:44,625
And for fun,
Whoever was the top fighter
178
00:08:44,658 --> 00:08:46,894
Got to wear the mask of triumph.
179
00:08:46,927 --> 00:08:49,296
I had a new sense
Of purpose, po.
180
00:08:49,329 --> 00:08:53,266
And for the first time
In my life, I was happy.
181
00:08:55,669 --> 00:08:58,338
- but now that's over because
You wanna shut us down.
182
00:08:58,371 --> 00:09:00,273
- save your breath, lian.
183
00:09:00,307 --> 00:09:02,275
Po's one of the high
And mighty masters.
184
00:09:02,309 --> 00:09:04,044
It's his job to keep the power
185
00:09:04,077 --> 00:09:05,613
Out of the hands
Of the common folk.
186
00:09:05,613 --> 00:09:08,616
- that's not fair, peng.
187
00:09:08,649 --> 00:09:10,951
I'm honor-bound to uphold
Ancient tradition.
188
00:09:10,984 --> 00:09:12,620
And that's why...
189
00:09:12,653 --> 00:09:16,757
I totally wanna join your club
Because it's so awesome!
190
00:09:16,790 --> 00:09:17,825
- really?
191
00:09:17,858 --> 00:09:18,926
- yes!
192
00:09:18,959 --> 00:09:20,360
It's just what this town needs.
193
00:09:20,393 --> 00:09:22,095
Kung fu for the average guy.
194
00:09:22,129 --> 00:09:23,664
It's genius.
195
00:09:23,697 --> 00:09:26,166
- a real master in our club
Would be amazing.
196
00:09:26,199 --> 00:09:27,635
He could help train new members.
197
00:09:27,635 --> 00:09:28,969
- [gasps]
Exactly.
198
00:09:29,002 --> 00:09:31,104
They'll be all "Oh, we're
Just simple villagers."
199
00:09:31,138 --> 00:09:33,140
Then I'll be all
"Fear the panda!"
200
00:09:33,173 --> 00:09:37,310
And they'll be all
"Pow, wham, za!"
201
00:09:37,344 --> 00:09:39,179
- are you sure, po?
202
00:09:39,212 --> 00:09:41,081
- this is more important.
203
00:09:41,114 --> 00:09:42,182
I know you, peng.
204
00:09:42,215 --> 00:09:43,350
You have a good heart.
205
00:09:43,383 --> 00:09:44,317
If you believe in this club,
206
00:09:44,351 --> 00:09:47,287
Then I do too.
207
00:09:49,222 --> 00:09:50,858
- yeah!
- yes!
208
00:09:50,891 --> 00:09:52,826
- you can even wear
The mask if you want.
209
00:09:52,860 --> 00:09:55,162
- do you ever wash this thing?
210
00:09:55,195 --> 00:09:56,296
- not a once.
211
00:09:56,329 --> 00:09:57,765
- [inhales deeply]
212
00:09:57,798 --> 00:09:59,667
Awesome.
213
00:09:59,700 --> 00:10:01,334
[sighs]
214
00:10:01,368 --> 00:10:04,004
Wait.
What am I gonna tell shifu?
215
00:10:04,037 --> 00:10:07,040
- did you find out anything?
216
00:10:14,147 --> 00:10:16,016
- good talk.
217
00:10:17,417 --> 00:10:19,352
- welcome back, everyone,
218
00:10:19,386 --> 00:10:21,655
To the new and improved
Kung fu club.
219
00:10:21,689 --> 00:10:23,223
You all know our newest member.
220
00:10:23,256 --> 00:10:25,225
- 'sup, guys?
221
00:10:26,727 --> 00:10:28,796
I hope you're ready
To shake things up
222
00:10:28,829 --> 00:10:31,732
Jade palace style!
223
00:10:33,701 --> 00:10:36,003
- but po,
We're just regular guys.
224
00:10:36,036 --> 00:10:37,905
We could never learn
To fight like you.
225
00:10:37,938 --> 00:10:40,373
- not with that attitude.
226
00:10:40,407 --> 00:10:43,010
Look.
Anyone can do kung fu.
227
00:10:43,043 --> 00:10:44,077
And I'll prove it.
228
00:10:44,111 --> 00:10:45,846
Apple cart duck?
229
00:10:45,879 --> 00:10:49,850
When I'm ready, I want you to
Hit me as hard as you--agh!
230
00:10:51,785 --> 00:10:55,088
Not quite ready, but nice job.
231
00:10:55,122 --> 00:10:56,890
[coughs]
See?
232
00:10:56,924 --> 00:10:58,859
If he can do it, so can you.
233
00:10:58,892 --> 00:11:01,862
[all cheer]
234
00:11:18,445 --> 00:11:19,913
* kung fu fight club
235
00:11:19,947 --> 00:11:21,381
* pow wham zonk crunch
236
00:11:21,414 --> 00:11:22,850
* kung fu fight club
237
00:11:22,883 --> 00:11:24,017
* fatok sproing
238
00:11:24,051 --> 00:11:25,385
* it's a fight club
239
00:11:25,418 --> 00:11:26,920
* with a kung fu theme
240
00:11:26,954 --> 00:11:28,421
* pow wham zonk bash
241
00:11:28,455 --> 00:11:32,926
* kung fu fight club
242
00:11:32,960 --> 00:11:34,261
* kung fu fight club
243
00:11:34,294 --> 00:11:37,464
Doodle doodle do do ka pow!
244
00:11:37,497 --> 00:11:41,201
- po, the last few weeks
Have been amazing.
245
00:11:41,234 --> 00:11:43,103
- yeah, those guys
Are really learning
246
00:11:43,136 --> 00:11:44,805
How to handle themselves.
247
00:11:44,838 --> 00:11:46,106
- I know.
248
00:11:46,139 --> 00:11:47,374
That's why I think it's time
249
00:11:47,407 --> 00:11:49,376
To take things
To the next level.
250
00:11:49,409 --> 00:11:50,778
- what do you mean?
251
00:11:50,811 --> 00:11:52,312
- we have one big night
252
00:11:52,345 --> 00:11:54,982
Where we invite
The entire valley of peace.
253
00:11:55,015 --> 00:11:57,918
When the valley gets a load
Of how awesome you guys are,
254
00:11:57,951 --> 00:12:01,855
Kung fu clubs will start
Springing up everywhere.
255
00:12:06,526 --> 00:12:07,995
- hey.
256
00:12:08,028 --> 00:12:10,530
Don't you know
This road is dangerous?
257
00:12:10,563 --> 00:12:11,832
- yeah.
258
00:12:11,865 --> 00:12:13,000
Give us your money.
259
00:12:13,033 --> 00:12:16,003
We'll protect it for ya.
260
00:12:29,449 --> 00:12:31,184
- take that, losers!
261
00:12:31,218 --> 00:12:33,987
I learned that move from
The dragon warrior himself!
262
00:12:34,021 --> 00:12:36,957
All: shakabooey!
263
00:12:38,525 --> 00:12:40,828
- they pushed us down.
264
00:12:40,861 --> 00:12:42,462
And they said hurtful things.
265
00:12:42,495 --> 00:12:45,332
And then they beat us up.
[sobs]
266
00:12:45,365 --> 00:12:47,367
- oh, shut up!
267
00:12:47,400 --> 00:12:50,170
My best thugs have been
Getting creamed all month
268
00:12:50,203 --> 00:12:51,972
By a bunch of schleps!
269
00:12:52,005 --> 00:12:54,174
And now I know why.
270
00:12:54,207 --> 00:12:57,177
The dragon warrior
Is their leader.
271
00:12:57,210 --> 00:13:01,148
But he won't be...For long.
272
00:13:05,385 --> 00:13:06,954
- imagine...
273
00:13:06,987 --> 00:13:08,856
Kung fu clubs everywhere.
274
00:13:08,856 --> 00:13:10,057
- it's amazing.
275
00:13:10,090 --> 00:13:12,125
We're really making
A difference.
276
00:13:12,159 --> 00:13:15,162
- this is what
We're meant to do, lian.
277
00:13:15,195 --> 00:13:17,297
This is where we belong.
278
00:13:17,330 --> 00:13:18,398
- I know.
279
00:13:18,431 --> 00:13:20,067
We've got our
Whole lives ahead of us.
280
00:13:20,100 --> 00:13:24,037
- that may be a shorter time
Frame than you had hoped.
281
00:13:27,540 --> 00:13:29,509
- [gasps]
282
00:13:31,078 --> 00:13:33,046
- [groans]
283
00:13:45,025 --> 00:13:45,993
- * kung fu fight club
284
00:13:46,026 --> 00:13:47,527
Big night tonight.
285
00:13:47,560 --> 00:13:50,263
Everyone's gonna be there.
286
00:13:50,297 --> 00:13:52,900
Everyone?
287
00:13:52,900 --> 00:13:55,903
Uh, master shifu.
- ugh.
288
00:13:55,903 --> 00:13:58,538
- I just saw master yao
In the forest.
289
00:13:58,571 --> 00:14:00,407
He wants to see you right away.
290
00:14:00,440 --> 00:14:01,541
- master ya--ow!
291
00:14:01,574 --> 00:14:03,911
Master yao?
292
00:14:03,911 --> 00:14:05,078
What was he wearing?
293
00:14:05,112 --> 00:14:07,247
I mean, what was he doing
In the forest?
294
00:14:07,280 --> 00:14:10,383
- you know,
Mystical foresty stuff.
295
00:14:10,417 --> 00:14:12,252
He said you should
Come right away
296
00:14:12,285 --> 00:14:14,554
And go nowhere near
The village tonight.
297
00:14:14,587 --> 00:14:15,555
Weird, huh?
298
00:14:15,588 --> 00:14:16,924
- but--
- love to come,
299
00:14:16,957 --> 00:14:18,058
But he said you should go alone.
300
00:14:18,091 --> 00:14:19,092
Anyway, gotta run.
301
00:14:19,126 --> 00:14:22,095
Another good talk.
- hmm.
302
00:14:23,163 --> 00:14:26,066
- so, peng, old buddy,
303
00:14:26,099 --> 00:14:28,668
You and the panda have been
Giving folks the idea
304
00:14:28,701 --> 00:14:31,071
That they can
Stand up to my thugs.
305
00:14:31,104 --> 00:14:32,940
- that's the point.
306
00:14:32,940 --> 00:14:34,107
- it was.
307
00:14:34,141 --> 00:14:35,575
'cause tonight,
You're gonna help me
308
00:14:35,608 --> 00:14:38,245
Eliminate the dragon warrior
For good.
309
00:14:38,278 --> 00:14:39,947
With this.
310
00:14:39,980 --> 00:14:42,950
One prick with this
Poison little beauty
311
00:14:42,983 --> 00:14:44,952
And your chubby pal is history.
312
00:14:44,952 --> 00:14:47,420
- you're crazy.
Why would I do that?
313
00:14:47,454 --> 00:14:50,057
- 'cause otherwise
Your girlfriend
314
00:14:50,090 --> 00:14:53,961
Meets an untimely,
Not to mention untidy end.
315
00:14:53,994 --> 00:14:55,228
- leave her alone!
316
00:14:55,262 --> 00:14:56,629
- sorry, chum.
317
00:14:56,663 --> 00:14:59,632
Cunning beats kung fu
Every time.
318
00:14:59,666 --> 00:15:02,135
- I-I can't.
319
00:15:02,169 --> 00:15:04,004
Po's my friend.
320
00:15:04,037 --> 00:15:06,006
- yeah, I know
It's a tough choice,
321
00:15:06,039 --> 00:15:08,641
But you're tai lung's
Bad boy nephew.
322
00:15:08,675 --> 00:15:10,577
We both know you got it in you.
323
00:15:10,610 --> 00:15:13,080
Embrace your dark side, kid.
324
00:15:13,113 --> 00:15:14,581
It's your fate.
325
00:15:14,614 --> 00:15:17,517
You were meant to be a villain.
326
00:15:20,520 --> 00:15:25,458
[overlapping murmuring]
327
00:15:47,747 --> 00:15:49,216
- [growls]
328
00:15:49,249 --> 00:15:51,318
- check out this crowd.
329
00:15:51,351 --> 00:15:53,186
Hey, where's peng and lian?
330
00:15:53,220 --> 00:15:54,621
- haven't seen 'em.
331
00:15:54,654 --> 00:15:56,189
- how could they miss this?
332
00:15:56,223 --> 00:15:58,058
Well, the crowd's getting antsy.
333
00:15:58,091 --> 00:16:00,027
Let's get started.
334
00:16:00,027 --> 00:16:02,562
Hello, valley of peace.
335
00:16:02,595 --> 00:16:07,200
Welcome to kung fu club!
336
00:16:07,234 --> 00:16:10,337
[all cheer]
337
00:16:10,370 --> 00:16:11,471
- I don't believe it.
338
00:16:11,504 --> 00:16:14,741
How could po disobey me
For this?
339
00:16:14,774 --> 00:16:16,209
- okay, kid.
340
00:16:16,243 --> 00:16:19,079
Go out there and be
Who you were meant to be.
341
00:16:19,112 --> 00:16:24,084
But remember, no funny stuff,
Or your girlfriend is history.
342
00:16:26,753 --> 00:16:28,721
- [groans]
343
00:16:30,790 --> 00:16:33,226
So, who's up for first fight?
344
00:16:33,260 --> 00:16:34,527
- I am.
345
00:16:34,561 --> 00:16:36,063
[crowd oohs]
346
00:16:36,096 --> 00:16:37,397
- peng too?
347
00:16:37,430 --> 00:16:39,166
Disgraceful.
348
00:16:43,236 --> 00:16:44,771
- good idea, buddy.
349
00:16:44,804 --> 00:16:46,539
Start the night off with a bang.
350
00:16:46,573 --> 00:16:48,441
So who you gonna--agh!
351
00:16:48,475 --> 00:16:49,442
[crowd oohs]
352
00:16:49,476 --> 00:16:50,677
Hey, what gives?
353
00:16:50,710 --> 00:16:53,613
I wasn't read--ow!
354
00:16:56,116 --> 00:16:58,685
- [cheers]
355
00:17:00,320 --> 00:17:02,255
- [growls]
356
00:17:08,761 --> 00:17:10,597
- [groans]
357
00:17:10,630 --> 00:17:11,764
- oh!
358
00:17:11,798 --> 00:17:13,733
- okay, that was impressive.
359
00:17:13,766 --> 00:17:16,736
- peng, take it down a notch!
360
00:17:19,106 --> 00:17:20,440
- I'm sorry, po.
361
00:17:20,473 --> 00:17:22,409
Every time I try
To do something good,
362
00:17:22,442 --> 00:17:25,712
It all goes horribly wrong.
363
00:17:25,745 --> 00:17:27,247
- knock his block off.
364
00:17:27,280 --> 00:17:29,616
- it's tong fo.
He's got lian.
365
00:17:29,649 --> 00:17:31,118
- tong fo?
366
00:17:31,118 --> 00:17:33,820
- what's going on?
367
00:17:33,853 --> 00:17:36,789
- I'm sorry, po.
This is my path.
368
00:17:36,823 --> 00:17:38,658
It's the only way to save her.
369
00:17:38,691 --> 00:17:41,794
You were wrong to believe in me.
370
00:17:41,828 --> 00:17:44,564
[growls]
371
00:17:44,597 --> 00:17:45,632
- [gasps]
372
00:17:45,665 --> 00:17:47,167
[crowd cheers]
373
00:17:47,200 --> 00:17:48,468
- [grunts]
374
00:17:48,501 --> 00:17:50,237
[crowd gasps]
375
00:17:50,270 --> 00:17:53,173
Peng, no!
376
00:17:53,206 --> 00:17:55,142
I wasn't wrong, peng.
377
00:17:55,142 --> 00:17:57,144
You're a hero,
And you're my friend.
378
00:17:57,144 --> 00:17:59,146
And that's never gonna change.
379
00:17:59,146 --> 00:18:00,413
- get on with it!
380
00:18:00,447 --> 00:18:03,850
We came to see a fight,
Not a dance.
381
00:18:03,883 --> 00:18:05,452
- finish him already.
382
00:18:05,485 --> 00:18:07,687
- peng, you know
What you've gotta do.
383
00:18:07,720 --> 00:18:10,157
- yes, I do.
384
00:18:10,190 --> 00:18:12,159
- [screams]
385
00:18:15,862 --> 00:18:17,797
- [chuckles]
386
00:18:20,733 --> 00:18:24,671
- at long last, I have finally
Defeated the dragon warrior.
387
00:18:25,872 --> 00:18:32,679
Now that it's all over,
All I can say is...
388
00:18:32,712 --> 00:18:33,813
Now!
389
00:18:36,849 --> 00:18:39,252
- it's a double cross!
Get up!
390
00:18:40,953 --> 00:18:43,623
[all groan]
391
00:18:43,656 --> 00:18:45,592
- [roars]
392
00:18:51,898 --> 00:18:53,833
- ooh!
393
00:18:55,335 --> 00:18:56,836
- no!
394
00:18:56,869 --> 00:18:57,870
[grunts]
395
00:18:57,904 --> 00:18:59,806
- release lian now!
396
00:18:59,839 --> 00:19:00,840
- tong fo.
397
00:19:00,873 --> 00:19:02,875
- we had a deal, chum.
398
00:19:02,909 --> 00:19:05,645
Your girlfriend is toast.
399
00:19:05,678 --> 00:19:07,214
- no!
400
00:19:07,247 --> 00:19:09,382
- got any last words?
401
00:19:09,416 --> 00:19:11,351
- I do.
402
00:19:12,552 --> 00:19:15,455
Free fight!
[echoing] Fight...Fight.
403
00:19:16,756 --> 00:19:19,726
[excited murmurs]
404
00:19:22,595 --> 00:19:24,697
All: shakabooey!
405
00:19:24,731 --> 00:19:27,567
- ugh!
406
00:19:27,600 --> 00:19:28,768
- yeah!
407
00:19:32,939 --> 00:19:35,708
- yah!
408
00:19:35,742 --> 00:19:37,644
- whoa.
409
00:19:38,711 --> 00:19:41,448
- [groans]
410
00:19:41,481 --> 00:19:43,916
Yah!
411
00:19:43,950 --> 00:19:45,885
- hiya!
412
00:19:48,421 --> 00:19:50,323
- [kiss sound]
413
00:19:55,928 --> 00:19:56,929
- ooh.
414
00:19:56,963 --> 00:19:58,265
Eh.
415
00:19:58,265 --> 00:20:00,567
[pants]
416
00:20:00,600 --> 00:20:02,569
Whoa.
417
00:20:11,444 --> 00:20:13,446
- thank you, mrs. Yoon.
418
00:20:13,480 --> 00:20:15,448
- wa-ta!
419
00:20:20,052 --> 00:20:21,988
- ooh!
420
00:20:26,058 --> 00:20:27,026
- going somewhere?
421
00:20:27,059 --> 00:20:28,895
- gah!
422
00:20:28,928 --> 00:20:30,263
- ooh! Ow! Oh!
423
00:20:31,598 --> 00:20:34,267
- I've had enough fighting
For one night.
424
00:20:34,301 --> 00:20:35,968
- not quite.
425
00:20:36,002 --> 00:20:40,006
There's still the matter of you
Threatening my girlfriend.
426
00:20:41,341 --> 00:20:43,910
- [yelps]
427
00:20:43,943 --> 00:20:45,412
[pained groans]
428
00:20:45,445 --> 00:20:48,281
- looks like our boys
Have things under control.
429
00:20:48,315 --> 00:20:49,416
[fighting cries]
430
00:20:49,449 --> 00:20:51,017
- po.
- yeah?
431
00:21:01,060 --> 00:21:03,029
Master shifu?
432
00:21:03,062 --> 00:21:07,334
- panda, you expressly disobeyed
Your master's wishes.
433
00:21:07,367 --> 00:21:10,337
All for this...Kung fu club.
434
00:21:10,337 --> 00:21:11,971
- yeah.
435
00:21:12,004 --> 00:21:13,005
I did.
436
00:21:13,039 --> 00:21:15,542
- great job!
437
00:21:15,575 --> 00:21:17,344
You were right, peng.
438
00:21:17,344 --> 00:21:18,811
Kung fu should be for everyone.
439
00:21:18,845 --> 00:21:21,047
And thus,
I'm going to formally propose
440
00:21:21,080 --> 00:21:24,484
That the ban on amateur kung fu
Be lifted.
441
00:21:24,517 --> 00:21:27,053
- [gasps]
That--that would be amazing!
442
00:21:28,688 --> 00:21:30,957
- wa-ta!
- ugh!
443
00:21:30,990 --> 00:21:32,559
- well, we'll talk
About it later.
444
00:21:32,592 --> 00:21:33,893
First I have to...
445
00:21:33,926 --> 00:21:36,529
Wah! Hwa!
- [pained groans]
446
00:21:38,931 --> 00:21:40,667
- um, I know I keep asking,
447
00:21:40,700 --> 00:21:43,536
But, uh, there's room at
The jade palace if you ever--
448
00:21:43,570 --> 00:21:45,538
- sorry, po.
We have other plans.
449
00:21:45,572 --> 00:21:49,075
- we're gonna take your advice
And travel all over china
450
00:21:49,108 --> 00:21:50,843
Setting up more kung fu clubs.
451
00:21:50,877 --> 00:21:52,412
- sweet!
452
00:21:52,445 --> 00:21:54,381
Still, gonna miss you guys.
453
00:21:54,414 --> 00:21:56,048
- you never gave up on me, po.
454
00:21:56,082 --> 00:21:58,117
You always believed in me.
455
00:21:58,150 --> 00:21:59,919
Even when no one else did.
456
00:21:59,952 --> 00:22:01,388
Including me.
457
00:22:01,388 --> 00:22:04,090
- be happy, friend.
29087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.