All language subtitles for Hanhz 1987

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,880 --> 00:00:35,440 Sie kommt. 2 00:00:42,040 --> 00:00:43,640 Janni. 3 00:00:55,840 --> 00:00:58,520 Dann kommst du etwas später zu mir. 4 00:01:05,440 --> 00:01:07,000 Zu den Startblöcken. 5 00:01:08,640 --> 00:01:10,240 (Lehrer) Michael. 6 00:01:17,720 --> 00:01:19,320 (Lehrer) Birgit, los. 7 00:01:36,560 --> 00:01:38,160 Janni. 8 00:01:38,600 --> 00:01:40,200 Janni? Na los. 9 00:01:45,680 --> 00:01:47,240 Startsprung. 10 00:04:02,360 --> 00:04:04,760 Ein Jüngling liebt ein Mädchen. 11 00:04:05,000 --> 00:04:07,320 Die hat einen anderen erwählt. 12 00:04:07,560 --> 00:04:12,240 Der andere liebt eine andere und hat sich mit dieser vermählt. 13 00:04:15,040 --> 00:04:18,680 Das Mädchen heiratet aus Ärger den ersten besten Mann, 14 00:04:18,920 --> 00:04:23,000 der ihr über den Weg gelaufen, der Jüngling ist übel dran. 15 00:04:23,240 --> 00:04:27,400 Es ist eine alte Geschichte, doch bleibt sie immer neu. 16 00:04:27,640 --> 00:04:31,520 Und wem sie just passieret, dem bricht das Herz entzwei. 17 00:04:35,000 --> 00:04:37,240 Ist das dein Lieblingsgedicht? 18 00:04:37,680 --> 00:04:39,600 Meine Mutter liest es oft. 19 00:04:39,840 --> 00:04:42,760 Und es stimmt, was Heinrich Heine dort schreibt. 20 00:04:43,000 --> 00:04:44,320 So gehts zu im Leben. 21 00:04:44,560 --> 00:04:47,160 Du hast grad Ahnung von der Liebe. 22 00:04:47,440 --> 00:04:48,840 Du bist zu dürre dafür. 23 00:04:50,640 --> 00:04:52,200 Bitte um Ruhe, ja? 24 00:04:53,280 --> 00:04:56,120 Wir werden auch über die Liebe reden. 25 00:04:56,360 --> 00:04:58,120 Aber dazu braucht es Zeit. 26 00:05:01,400 --> 00:05:03,880 (Lehrerin) Janni, was hast du da? 27 00:05:07,320 --> 00:05:09,320 Zeig mir bitte den Zettel. 28 00:05:15,960 --> 00:05:18,360 Ich hol dir was zum Nachspülen. 29 00:05:25,960 --> 00:05:27,560 Nachschlag gefällig? 30 00:05:27,800 --> 00:05:31,400 (Lehrerin) Seid mal still, unsere Gäste sind da. 31 00:05:32,840 --> 00:05:34,440 Kennst du die? 32 00:05:35,320 --> 00:05:37,160 Geh doch mal nach vorne. 33 00:05:37,680 --> 00:05:39,280 Wie heißt du? - Ingo. 34 00:05:39,520 --> 00:05:41,120 Kommst du bitte mal? 35 00:05:43,080 --> 00:05:45,600 Das sind die Falschen, die haben nichts getan. 36 00:05:47,080 --> 00:05:50,520 Ich weiß noch nicht, ob das die Falschen sind. 37 00:05:50,760 --> 00:05:54,080 Aber ich möchte mich erst einmal vorstellen. 38 00:05:54,320 --> 00:05:58,240 Mein Name ist Berger und ich bin Regisseur bei der DEFA. 39 00:05:58,480 --> 00:06:01,720 Das ist mein Regieassistent, der Herr Hupe. 40 00:06:01,960 --> 00:06:03,560 Mäp, Mäp. - Ingo. 41 00:06:03,800 --> 00:06:05,480 (Die Klasse lacht.) 42 00:06:05,720 --> 00:06:08,040 Ich entschuldige mich für die Klasse. 43 00:06:08,640 --> 00:06:10,920 Wir suchen nämlich einen Jungen. 44 00:06:12,440 --> 00:06:15,920 Für die Hauptrolle in einem Märchenfilm. 45 00:06:16,160 --> 00:06:18,480 Kommst du mal bitte nach vorne? 46 00:06:21,160 --> 00:06:22,920 (Die Klasse lacht.) 47 00:06:26,840 --> 00:06:29,040 Sie haben sich im Geschlecht geirrt. 48 00:06:30,600 --> 00:06:32,200 Janni? 49 00:06:33,880 --> 00:06:35,640 (Janni schluchzt.) 50 00:06:40,240 --> 00:06:42,640 Janni mach auf, hör auf zu heulen. 51 00:06:42,880 --> 00:06:45,640 Das war doch nur ein Missverständnis. 52 00:06:45,880 --> 00:06:49,240 Noch nie hat einer gedacht, dass ich ein Junge bin. 53 00:06:49,480 --> 00:06:52,800 Nimms nicht tragisch, der Mann hat keine Ahnung. 54 00:06:53,080 --> 00:06:55,720 Reiß dich zusammen und mach endlich auf. 55 00:06:57,960 --> 00:07:01,840 Du, und das mit der Zeichnung, war doch nicht so gemeint. 56 00:07:07,960 --> 00:07:09,600 Man siehst du aus. 57 00:07:09,880 --> 00:07:11,440 Wasch dich erstmal. 58 00:07:13,960 --> 00:07:17,760 Vielleicht lässt du dir die Haare mal lang wachsen? 59 00:07:18,440 --> 00:07:20,040 Oder trägst Ohrringe? 60 00:07:20,280 --> 00:07:21,880 Danke. 61 00:07:22,120 --> 00:07:25,360 Aber das machen Jungs heut auch schon alle. 62 00:07:25,600 --> 00:07:30,200 Mensch, denk an die Geschichte vom jungen hässlichen Entlein. 63 00:07:30,560 --> 00:07:33,280 Bald wirst du auch ein stolzer Schwan. 64 00:07:33,520 --> 00:07:37,680 Soweit, liebe Zuschauer, der Blick auf das Abendprogramm. 65 00:07:37,920 --> 00:07:39,840 Nun zu unserer Sendung ... 66 00:07:41,040 --> 00:07:42,640 Findest du die schön? 67 00:07:45,520 --> 00:07:47,120 Ja, doch. 68 00:07:49,120 --> 00:07:52,800 Und nun wünsche ich Ihnen eine gute Unterhaltung. 69 00:07:54,000 --> 00:07:56,720 Wie wird die denn als Kind ausgesehen haben? 70 00:07:58,560 --> 00:08:00,600 Wieso willst du das wissen? 71 00:08:01,000 --> 00:08:02,640 Wo sind denn deine Fotos? 72 00:08:06,640 --> 00:08:08,240 Unten im Schrank. 73 00:08:10,920 --> 00:08:12,520 Gefall ich dir nicht? 74 00:08:12,760 --> 00:08:14,360 Ganz schön anders. 75 00:08:15,320 --> 00:08:17,800 Das liegt an der damaligen Mode. 76 00:08:18,040 --> 00:08:19,640 Ha ha. - Na. 77 00:08:19,880 --> 00:08:24,200 Du willst doch nicht behaupten, dass ich zugenommen habe? 78 00:08:25,040 --> 00:08:27,640 Viel Stoff hast du dafür aber nicht gebraucht. 79 00:08:27,960 --> 00:08:31,560 Der Rock konnte damals gar nicht kurz genug sein. 80 00:08:31,800 --> 00:08:35,560 Und im Winter, da hatten wir blaue Knie vor Kälte. 81 00:08:35,800 --> 00:08:39,560 Unter dem Motto: Wer schön sein will, muss leiden. 82 00:08:39,800 --> 00:08:42,320 Das ist ja ein blödes Sprichwort. 83 00:08:42,560 --> 00:08:46,480 Wenn ich schön bin, dann muss ich doch nicht leiden. 84 00:08:46,720 --> 00:08:49,480 Es geht auch mehr darum, wie man schön wird. 85 00:08:49,720 --> 00:08:51,320 Und? - Was und? 86 00:08:51,560 --> 00:08:53,000 Wie wird man schön? 87 00:08:53,240 --> 00:08:56,320 Wer klingelt jetzt noch? 88 00:09:05,960 --> 00:09:07,800 Nun mach doch schon auf. 89 00:09:20,200 --> 00:09:22,800 Guten Abend, mein Name ist Berger. 90 00:09:23,280 --> 00:09:24,520 Abend. 91 00:09:24,760 --> 00:09:27,400 Ach, hat Ihnen Janni nichts erzählt? 92 00:09:27,760 --> 00:09:29,360 Nein. 93 00:09:29,600 --> 00:09:32,640 Ich suche für einen Märchenfilm einen Jungen. 94 00:09:33,480 --> 00:09:36,360 Tut mir leid, aber ich habe eine Tochter. 95 00:09:37,280 --> 00:09:38,880 Ja, das weiß ich. 96 00:09:40,800 --> 00:09:43,960 Ja, dann kommen Sie doch erst einmal rein. 97 00:09:44,200 --> 00:09:45,800 Danke. 98 00:09:49,040 --> 00:09:51,240 Bitte nehmen Sie doch Platz. 99 00:09:52,160 --> 00:09:55,160 Janni, beeilst du dich? Wir haben Besuch. 100 00:09:57,000 --> 00:09:59,120 Ich will ihn nie wieder sehen. 101 00:09:59,360 --> 00:10:00,960 Janette! 102 00:10:02,400 --> 00:10:04,480 So ist sie sonst gar nicht. 103 00:10:04,720 --> 00:10:06,320 Ich weiß. 104 00:10:09,040 --> 00:10:13,000 Aber ich habe Janni vor ihrer Klasse heute sehr gekränkt. 105 00:10:13,240 --> 00:10:16,280 Jetzt wollte ich mich bei ihr entschuldigen. 106 00:10:17,960 --> 00:10:21,720 So ein Junge, wie ich ihn für meinen Film brauche - 107 00:10:22,880 --> 00:10:24,880 ist sehr schwer zu finden. 108 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 Zart. 109 00:10:26,960 --> 00:10:28,560 Fast zerbrechlich. 110 00:10:29,480 --> 00:10:33,080 Deshalb möchte ich mit Janni Probeaufnahmen machen. 111 00:10:37,760 --> 00:10:39,360 Ich weiß nicht recht. 112 00:10:39,920 --> 00:10:43,160 Janni hat im Moment ziemlich mit sich zu tun. 113 00:10:43,680 --> 00:10:45,160 Reden Sie mit ihr. 114 00:10:45,400 --> 00:10:48,040 Dass sie wenigsten die Probeaufnahmen macht. 115 00:10:49,520 --> 00:10:51,200 Ich will es versuchen. 116 00:10:52,080 --> 00:10:54,400 Sie ist in einem schwierigen Alter. 117 00:10:54,640 --> 00:10:57,560 Manchmal kann sie sich selbst nicht leiden. 118 00:11:02,080 --> 00:11:05,160 Janni? Er ist weg, du kannst raus kommen. 119 00:11:11,640 --> 00:11:13,480 Er hält dich für begabt. 120 00:11:14,320 --> 00:11:16,560 Und er hat sich entschuldigt. 121 00:11:20,760 --> 00:11:22,520 Janni, er braucht dich. 122 00:11:22,760 --> 00:11:24,360 Nein. 123 00:11:24,600 --> 00:11:29,440 Nun komm endlich raus und lass uns vernünftig miteinander reden. 124 00:11:32,280 --> 00:11:33,880 Also gut. 125 00:11:39,800 --> 00:11:41,720 Den Jungen soll er haben. 126 00:11:41,960 --> 00:11:45,280 Aber der wird froh sein, wenn er mich wieder los ist. 127 00:12:00,360 --> 00:12:03,680 Die Hauptbeschäftigung beim Film ist warten. 128 00:12:03,920 --> 00:12:07,400 Ich hab den ganzen Zirkus schon einmal mitgemacht. 129 00:12:07,640 --> 00:12:11,120 Kennt ihr den Film "Unternehmen Geigenkasten"? 130 00:12:12,080 --> 00:12:15,000 Die Szene ist eingerichtet, wir warten. 131 00:12:15,240 --> 00:12:20,240 Wir haben bis jetzt gewartet. Nun lass sie wenigstens hinterkauen. 132 00:12:22,160 --> 00:12:24,480 Ein Brötchen auf die Schnelle. 133 00:12:24,720 --> 00:12:29,040 Die Kollegen von der neuen Produktion sind doch schon da. 134 00:12:31,240 --> 00:12:33,960 Wer von den 3 Jungen ist das Mädchen? 135 00:12:34,320 --> 00:12:37,080 Ein Kameramann, der nicht durchsieht. 136 00:12:37,320 --> 00:12:38,920 Ich sehe immer durch. 137 00:12:45,360 --> 00:12:46,960 Das dauert. 138 00:12:47,200 --> 00:12:49,600 Herr Jäger, nun kommen Sie mal. 139 00:12:50,760 --> 00:12:52,880 (Kameramann) Tür zu, bitte. 140 00:12:54,040 --> 00:12:57,280 Wir kommen jetzt zu unseren letzten Aufgabe. 141 00:12:57,520 --> 00:12:59,440 Und vergesst bitte nicht: 142 00:12:59,880 --> 00:13:02,360 Ein ängstlicher Prinz wird gesucht. 143 00:13:02,920 --> 00:13:05,960 Und Janni hat es bisher schon ganz gut gemacht. 144 00:13:06,360 --> 00:13:10,360 Aber trotzdem zeigt ihr 3 alle noch viel zu viel Mut. 145 00:13:11,800 --> 00:13:14,400 Der Herr Hupe, das ist euer König. 146 00:13:14,640 --> 00:13:19,640 Er verlangt von euch, den Drachen endlich zu besiegen. 147 00:13:19,920 --> 00:13:22,640 Aber ihr, ihr wollt natürlich nicht. 148 00:13:24,240 --> 00:13:27,000 Ihr habt Angst und macht Ausflüchte. 149 00:13:28,560 --> 00:13:31,800 Und das ist der Wald, wo das Untier lauert. 150 00:13:33,800 --> 00:13:36,800 Also, machen wir erst einmal eine Probe. 151 00:13:39,040 --> 00:13:40,640 Und Ruhe bitte. 152 00:13:46,120 --> 00:13:49,120 Nehmt dieses Schwert, ihr edlen Prinzen. 153 00:13:49,360 --> 00:13:51,600 Und befreit unser Königreich. 154 00:13:51,840 --> 00:13:53,440 Halt. Aus. 155 00:13:53,680 --> 00:13:57,200 Ich habe doch eben gesagt, dass ihr Angst habt. 156 00:14:00,000 --> 00:14:02,760 Janni, warum stürzt du dich in den Kampf? 157 00:14:03,000 --> 00:14:04,600 Ja, wenn ich so fühle. 158 00:14:06,360 --> 00:14:08,400 Das machen wir nochmal, ja? 159 00:14:10,160 --> 00:14:11,840 Wir drehen noch nicht. 160 00:14:14,800 --> 00:14:16,400 Mensch das dauert. 161 00:14:17,280 --> 00:14:18,840 Achtung, Probe. 162 00:14:19,240 --> 00:14:20,840 Und bitte. 163 00:14:22,280 --> 00:14:25,120 Nehmt dieses Schwert, oh edle Prinzen. 164 00:14:25,360 --> 00:14:28,080 Ich komme Mistvieh und mach dich kalt. 165 00:14:28,880 --> 00:14:30,720 Aus! Komm sofort zurück. 166 00:14:31,720 --> 00:14:34,800 Gleich werd ich dich töten, du Stinktier. 167 00:14:36,360 --> 00:14:39,040 Was zum Kuckuck treibst du denn da? 168 00:15:04,000 --> 00:15:05,600 Du bist das Mädchen? - Ja. 169 00:15:05,840 --> 00:15:07,520 Komm, leg das Ding weg. 170 00:15:08,320 --> 00:15:09,920 Vorsichtig. 171 00:15:10,160 --> 00:15:11,760 Und jetzt. 172 00:15:27,920 --> 00:15:30,680 Sag mal, was hast du dir dabei gedacht? 173 00:15:34,320 --> 00:15:35,880 Ich will doch nicht. 174 00:15:37,120 --> 00:15:38,680 Ich muss mal. 175 00:15:40,200 --> 00:15:41,760 Am Gang rechts. 176 00:15:51,600 --> 00:15:53,000 Tee oder Brause? 177 00:15:53,320 --> 00:15:54,880 Tee. 178 00:16:07,040 --> 00:16:08,800 Total kaputt, der Knabe. 179 00:16:16,200 --> 00:16:19,120 (Disko-Musik) 180 00:17:03,480 --> 00:17:05,080 Hallo, Fans. Pause. 181 00:17:05,600 --> 00:17:09,080 Da vorne stehen Pfannkuchen, haut euch die Jacken voll. 182 00:17:12,720 --> 00:17:15,560 Schmeckt gut. - Hab ich selber gebacken. 183 00:17:17,480 --> 00:17:19,160 Reich mal 2 rüber. 184 00:17:20,080 --> 00:17:21,680 Danke. 185 00:17:21,920 --> 00:17:23,680 Du Janni, komm mal her. 186 00:17:23,920 --> 00:17:26,160 Wie war es denn bei der DEFA? 187 00:17:26,400 --> 00:17:28,080 Die hab ich geschockt. 188 00:17:28,320 --> 00:17:32,120 Wegen mir ist ein ganzer Kistenstapel zusammengebrochen. 189 00:17:32,400 --> 00:17:34,680 Du hast also nicht bestanden? 190 00:17:34,920 --> 00:17:38,800 Auch dazu ist sie zu dusselig. - So eine Chance zu verpassen! 191 00:17:39,080 --> 00:17:43,800 (DJ) Jetzt macht bitte das Licht aus, es gibt was zum Schmusen. 192 00:17:44,080 --> 00:17:49,120 Da könnt ihr gleich mal feststellen, was an so einem Mädchen dran ist. 193 00:18:19,400 --> 00:18:22,320 Wie sind übrigens deine Pfannkuchen angekommen? 194 00:18:22,920 --> 00:18:24,480 Ganz gut. 195 00:18:24,720 --> 00:18:27,240 Klingt ja nicht sehr überzeugend. 196 00:18:27,520 --> 00:18:29,080 Na ist doch wahr. 197 00:18:29,320 --> 00:18:31,720 Pfannenkuchen können sie essen. 198 00:18:32,000 --> 00:18:36,440 Und ist der Mund dann wieder leer, schießen sie wieder gegen mich. 199 00:18:36,720 --> 00:18:39,160 Das bildest du dir ein. - Gar nicht! 200 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 Jeder hat etwas Liebenswertes an sich. 201 00:18:52,920 --> 00:18:55,360 Womit hab ich denn das verdient? 202 00:18:55,600 --> 00:18:59,200 Weil du immer schön brav gewesen bist, Mamilein. 203 00:19:05,480 --> 00:19:07,400 Und nun piep piep piep ... 204 00:19:07,640 --> 00:19:10,720 recht guten Appetit. - recht guten Appetit. 205 00:19:19,240 --> 00:19:21,080 Mann, das schmeckt aber gut. 206 00:19:24,760 --> 00:19:26,360 Übrigens. 207 00:19:26,600 --> 00:19:28,840 Der Regisseur hat heut angerufen. 208 00:19:29,080 --> 00:19:31,760 Der will dich für die Hauptrolle haben. 209 00:19:32,920 --> 00:19:35,840 Ich hab gar nicht gemacht, was er wollte. 210 00:19:36,080 --> 00:19:38,040 Es wird wohl richtig gewesen sein. 211 00:19:38,280 --> 00:19:41,520 Dann habe ich die Probeaufnahmen bestanden? 212 00:19:41,760 --> 00:19:44,840 Dann haben die umsonst über mich gelacht. 213 00:19:45,080 --> 00:19:46,640 Von wegen dusselig. 214 00:19:46,880 --> 00:19:48,480 Denen werd ich es zeigen. 215 00:19:54,440 --> 00:19:57,600 Also mit den Haaren kann ich nichts machen. 216 00:19:57,840 --> 00:20:00,160 Nun krieg ich die Rolle nicht? 217 00:20:00,400 --> 00:20:03,640 So hab ich mir Hasenherz immer vorgestellt. 218 00:20:03,880 --> 00:20:05,480 Ich probier mal was. 219 00:20:07,200 --> 00:20:10,280 Weißt du, eigentlich heißt der Prinz Jan. 220 00:20:10,520 --> 00:20:13,280 Aber er ist furchtsam und verträumt. 221 00:20:13,520 --> 00:20:15,600 Also, überhaupt nicht mutig. 222 00:20:15,880 --> 00:20:18,600 Und deshalb nennt man ihn Hasenherz. 223 00:20:19,520 --> 00:20:21,120 Prinz Hasenherz. 224 00:20:22,080 --> 00:20:24,280 Und den spielst du natürlich. 225 00:20:26,120 --> 00:20:27,720 So? - Ja so. 226 00:20:37,200 --> 00:20:38,760 Na ja. 227 00:20:39,680 --> 00:20:41,240 So wird es doch. 228 00:20:55,280 --> 00:20:56,880 Zieh das mal an. 229 00:21:05,680 --> 00:21:08,200 Da machen wir die noch einmal um. 230 00:21:08,480 --> 00:21:11,360 Und hier kommt noch ein großer Kragen. 231 00:21:11,600 --> 00:21:14,120 Aber die Borte gefällt mir nicht. 232 00:21:14,400 --> 00:21:16,600 Ich hol eine neue. Setz dich. 233 00:21:16,880 --> 00:21:18,440 Da steht Milch. 234 00:21:30,800 --> 00:21:32,360 Oh, Verzeihung. 235 00:21:33,920 --> 00:21:35,680 Na, wie gefällt er dir? 236 00:21:35,920 --> 00:21:37,520 Wer? - Unser Prinz. 237 00:21:37,800 --> 00:21:39,520 Da ist kein Prinz drin. 238 00:21:46,400 --> 00:21:48,000 Na? 239 00:21:53,320 --> 00:21:56,240 Du bist ein Prinz und keine Prinzessin. 240 00:21:56,480 --> 00:21:58,800 Aber ich bin doch ein Mädchen. 241 00:21:59,440 --> 00:22:00,840 Von heute ab nicht mehr. 242 00:22:08,120 --> 00:22:09,680 Also gut. 243 00:22:11,120 --> 00:22:12,880 Wie siehst du denn aus? 244 00:22:14,280 --> 00:22:15,880 Wie ein Junge, ja? 245 00:22:16,800 --> 00:22:19,400 Ja, ich denke du willst das nicht. 246 00:22:19,640 --> 00:22:22,960 Du, ich bin jetzt öfter nicht in der Schule. 247 00:22:23,200 --> 00:22:25,040 Schreibst du für mich mit? 248 00:22:25,280 --> 00:22:26,680 Wieso? 249 00:22:26,920 --> 00:22:28,360 Na, ich mach den Film. 250 00:22:28,600 --> 00:22:30,040 Als Prinz? 251 00:22:30,280 --> 00:22:33,120 Darum habe ich die Probeaufnahmen geschmissen. 252 00:22:33,360 --> 00:22:35,400 Jetzt spiel ich die Prinzessin. 253 00:22:35,640 --> 00:22:37,120 So? 254 00:22:37,400 --> 00:22:40,200 Ich bekomm eine Perücke mit ganz vielen Locken. 255 00:22:40,440 --> 00:22:43,640 Ich hätte die Prinzessin auch ohne Perücke gespielt. 256 00:22:43,880 --> 00:22:46,520 Was der für eine Ahnung von Frauen hat. 257 00:22:50,960 --> 00:22:54,040 Janni, nimmst du mich mal mit zum Drehen? 258 00:22:54,280 --> 00:22:57,680 Das geht nicht, dann wollen die anderen auch. 259 00:22:57,920 --> 00:23:02,560 Und wenn ich Michael frei gebe und es wird was mit euch beiden? 260 00:23:11,960 --> 00:23:15,960 Sie sieht gut aus, die Käthe, auf wen hat sie es abgesehen? 261 00:23:18,440 --> 00:23:21,560 Aber in Sportzeug sieht er echt schau aus. 262 00:23:32,960 --> 00:23:35,360 Tach, nachher Lust auf ein Eis? 263 00:23:37,440 --> 00:23:40,000 Tach, war aber ein super Sprung eben. 264 00:23:40,720 --> 00:23:45,160 Will sie in unseren Club eintreten oder nur den Bruder anmelden? 265 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 Spendierst du meinem Brüderchen auch ein Eis? 266 00:23:49,920 --> 00:23:52,240 Wenn er sich danach verpfeift? 267 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 Eh, was soll das? - Komm wieder, wenn du Locken hast. 268 00:23:57,400 --> 00:23:59,000 So ein Miststück. 269 00:24:07,160 --> 00:24:08,760 Ah! 270 00:24:10,000 --> 00:24:11,320 Aua! 271 00:24:21,160 --> 00:24:23,400 Bloß wegen der blöden Stange. 272 00:24:23,640 --> 00:24:26,480 Ich konnte nicht schnell genug runter. 273 00:24:29,360 --> 00:24:31,040 Das Rad ist in Ordnung. 274 00:24:31,280 --> 00:24:33,960 Aber die Wäsche kannst du vergessen. 275 00:24:34,200 --> 00:24:37,600 Und wenn du sie gleich wieder zurückbringst? 276 00:24:37,840 --> 00:24:39,440 Komm, ich helf dir. 277 00:25:06,240 --> 00:25:10,720 Wir brauchen nochmal solange und ich hör schon meine Mutter. 278 00:25:11,000 --> 00:25:14,400 Besser als wenn sie die Wäsche gesehen hätte. 279 00:25:14,640 --> 00:25:18,480 Wenn du willst, dann bring ich dich noch ein Stück. 280 00:25:18,720 --> 00:25:20,320 Wie heißt du? - Janni. 281 00:25:20,560 --> 00:25:22,160 Sabine. 282 00:25:36,240 --> 00:25:37,840 Pass auf! 283 00:25:43,320 --> 00:25:45,000 Hasenherz 1, die 1. 284 00:25:49,040 --> 00:25:51,800 Meine lieben Gäste aus nah und fern: 285 00:25:52,160 --> 00:25:57,080 Die Königin und ich, wir sind glücklich, euch begrüßen zu können. 286 00:25:57,400 --> 00:26:02,080 Wir heißen euch zur Geburtstagsfeier unseres Sohnes willkommen. 287 00:26:02,320 --> 00:26:06,920 Er ist noch kein Herkules und dennoch sind wir voll Hoffnung. 288 00:26:07,160 --> 00:26:11,840 Eines Tages wird er ein würdiger und tapferer Thronfolger sein. 289 00:26:14,080 --> 00:26:15,680 Ah! Der Hase puscht. 290 00:26:17,920 --> 00:26:19,520 Aus! 291 00:26:22,000 --> 00:26:26,160 Wenn du sitzt, dann sieht man den Fleck doch gar nicht. 292 00:26:26,400 --> 00:26:28,400 Gleich nochmal auf Anfang. 293 00:26:33,720 --> 00:26:35,320 Bitte Ruhe. 294 00:26:40,680 --> 00:26:43,360 Klappe? - 1 die 2. 295 00:26:46,960 --> 00:26:49,240 Meine lieben Gäste aus nah und fern. 296 00:26:49,480 --> 00:26:53,680 Die Königin und ich, wir sind glücklich, euch begrüßen zu können. 297 00:26:53,920 --> 00:26:58,560 Wir heißen euch zur Geburtstagsfeier unseres Sohnes willkommen. 298 00:26:58,840 --> 00:27:03,440 Er ist noch kein Herkules und dennoch sind wir voll Hoffnung. 299 00:27:03,680 --> 00:27:08,360 Eines Tages wird er ein würdiger und tapferer Thronfolger sein. 300 00:27:08,600 --> 00:27:12,760 Wir sind froh die Krone an ihn weiterreichen zu können. 301 00:27:13,000 --> 00:27:16,480 Es ist an der Zeit für unseren lieben Prinzen: 302 00:27:16,720 --> 00:27:19,720 Er soll reiten lernen, fechten, kämpfen. 303 00:27:20,200 --> 00:27:22,440 Kurz: Ein rechter Held werden. 304 00:27:26,200 --> 00:27:31,200 Je weniger Janni von der Geschichte weiß, desto besser spielt sie. 305 00:27:34,320 --> 00:27:36,800 (König) Helden braucht das Land. 306 00:27:39,520 --> 00:27:44,760 Der schreckliche Drache, der unser Volk bedroht, muss besiegt werden. 307 00:27:45,000 --> 00:27:47,760 Prinz Jan, wir alle hoffen auf dich. 308 00:27:48,400 --> 00:27:49,880 Aus! 309 00:27:50,280 --> 00:27:51,840 Requisite. 310 00:27:55,240 --> 00:27:57,240 Hier sind doch genug echte. 311 00:27:57,520 --> 00:28:00,440 Ich sollte ihr doch nichts weiter sagen. 312 00:28:00,720 --> 00:28:02,640 Ja, ja, ist ja schon gut. 313 00:28:02,880 --> 00:28:06,640 Bitte nochmal auf Anfang. - Kann ja heiter werden. 314 00:28:13,120 --> 00:28:15,000 Janni. - Ich mag nicht. 315 00:28:20,040 --> 00:28:21,600 Du, Janni, keine Sorge. 316 00:28:21,840 --> 00:28:24,560 Das ist hier anders als im richtigen Leben. 317 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 Hier kannst du alles wiederholen. 318 00:28:44,720 --> 00:28:46,320 Danke schön. 319 00:28:46,560 --> 00:28:49,240 Also morgen holt dich Herr Hupe ab. 320 00:28:49,480 --> 00:28:51,400 Machs gut, tschüs. - Tschüs. 321 00:28:51,640 --> 00:28:53,240 Hallo, Janni. 322 00:28:54,520 --> 00:28:56,360 Was willst du denn hier? 323 00:28:58,360 --> 00:29:00,760 Wollt mal hören, wie es so geht. 324 00:29:01,000 --> 00:29:04,240 Hab wenig Zeit, muss Unterricht nachholen. 325 00:29:04,480 --> 00:29:05,840 Bist du krank? 326 00:29:06,080 --> 00:29:07,600 Nein, aber ... 327 00:29:07,840 --> 00:29:10,080 Ich geh im Moment nicht zur Schule. 328 00:29:10,320 --> 00:29:11,920 Tschüs. 329 00:29:12,160 --> 00:29:13,720 Hast du Zeit für ein Eis? 330 00:29:14,600 --> 00:29:16,280 Meine Lehrerin wartet. 331 00:29:17,320 --> 00:29:19,640 Bist wohl eine Schicke, was? - Wieso? 332 00:29:19,880 --> 00:29:22,760 Na wenn ein Junge scharf ist auf seine Lehrerin. 333 00:29:24,320 --> 00:29:26,400 Ach, du denkst ich bin ... 334 00:29:27,360 --> 00:29:30,520 Würdest wohl gern mal wieder vorbeikommen? 335 00:29:31,360 --> 00:29:33,960 Na ja. - Ist bloß schwierig, weil ... 336 00:29:35,320 --> 00:29:36,920 Ich dreh nämlich. - Was? 337 00:29:37,160 --> 00:29:39,000 Drehen. Ich mache einen Film. 338 00:29:39,960 --> 00:29:42,160 Ist ja toll. Eine Hauptrolle? 339 00:29:42,720 --> 00:29:44,280 Klar, einen Prinzen. 340 00:29:44,520 --> 00:29:47,200 Also du siehst, ich hab wenig Zeit. 341 00:29:47,440 --> 00:29:49,040 Tschüs. 342 00:29:49,320 --> 00:29:50,880 Tschüs. 343 00:29:59,360 --> 00:30:00,760 Mutti? 344 00:30:01,000 --> 00:30:03,160 Ja? - Eine Rolle spielen ist schön! 345 00:30:03,400 --> 00:30:04,760 Vorsicht. 346 00:30:20,000 --> 00:30:24,600 Janni bleibt solange bei der Kinderbetreuerin, bis ich sie hole. 347 00:30:24,840 --> 00:30:27,240 Sie kann nicht in den Hof sehen? 348 00:30:27,560 --> 00:30:29,160 Alles abgesichert. 349 00:30:29,680 --> 00:30:32,200 Wir drehen das gleich, ohne Probe. 350 00:30:32,440 --> 00:30:34,520 Das kannst du nicht machen. 351 00:30:34,760 --> 00:30:37,200 Wir führen sie nur bis ran zum Zwinger. 352 00:30:37,440 --> 00:30:40,640 Und das in Großaufnahme. - Manchmal hast du Einfälle. 353 00:30:41,200 --> 00:30:42,800 Kommen Sie, bitte? 354 00:30:56,400 --> 00:30:57,800 Na, alles klar? 355 00:31:04,720 --> 00:31:08,880 Wir haben schon gewartet. - Von uns aus kanns losgehen. 356 00:31:10,480 --> 00:31:14,640 Ist die Janni nicht ein bisschen zu komplett angezogen? 357 00:31:14,880 --> 00:31:18,480 Der Vater hat sie vielleicht vom Spielen geholt? 358 00:31:18,840 --> 00:31:20,440 Ja, da. 359 00:31:21,520 --> 00:31:23,760 Und das Mäntelchen auch noch? 360 00:31:24,000 --> 00:31:26,520 Und ... - Nein, das reicht jetzt so. 361 00:31:28,440 --> 00:31:33,040 Also Janni, dein Vater, der König, will, dass du richtig mutig wirst. 362 00:31:33,280 --> 00:31:36,680 Und er wird dich jetzt in den Zwinger führen. 363 00:31:36,920 --> 00:31:38,320 Ja, klar? 364 00:31:38,560 --> 00:31:42,080 Ach so, hast du schon mal was mit Hunden zu tun gehabt? 365 00:31:42,360 --> 00:31:44,560 Ja, meine Tante hat einen Zwergpudel. 366 00:31:44,800 --> 00:31:46,200 Gut, also. 367 00:31:46,720 --> 00:31:48,320 27 die 1. 368 00:31:49,160 --> 00:31:50,720 Bitte. 369 00:32:14,240 --> 00:32:15,760 Ich geh da nicht rein. 370 00:32:16,040 --> 00:32:18,080 Das könnt ihr nicht machen. 371 00:32:22,960 --> 00:32:24,560 Nein! 372 00:32:24,800 --> 00:32:26,400 Loslassen! 373 00:32:29,480 --> 00:32:31,080 Hilfe! 374 00:32:31,320 --> 00:32:32,920 Ich will nicht. 375 00:32:35,840 --> 00:32:37,440 Hervorragend! 376 00:32:37,680 --> 00:32:40,080 Na ja, ein Wackler und 2 Unschärfen. 377 00:32:40,360 --> 00:32:42,080 Ohne Probe geht so was nicht. 378 00:32:42,360 --> 00:32:45,640 Lass sie trotzdem kopieren, vielleicht brauchst du was. 379 00:32:45,920 --> 00:32:47,640 Alles nochmal auf Anfang. 380 00:32:48,920 --> 00:32:51,120 Janni wird nochmal gebraucht. 381 00:32:51,360 --> 00:32:53,520 Ist sie denn nicht bei euch? 382 00:33:05,320 --> 00:33:08,240 He, junger Mann, wo gibt es denn sowas? 383 00:33:08,520 --> 00:33:10,240 Marsch, marsch, zurück. 384 00:33:10,480 --> 00:33:12,800 Die Privat-Klamotten anziehen. 385 00:33:16,400 --> 00:33:18,840 Haben Sie unsere Janni gesehen? 386 00:33:35,320 --> 00:33:36,880 Jan, was ist? 387 00:33:37,120 --> 00:33:39,120 Warum kommst du denn nicht? 388 00:33:39,360 --> 00:33:40,720 Wartest du auf mich? 389 00:33:41,000 --> 00:33:44,840 Du bist der erste Schauspieler, den ich kennengelernt habe. 390 00:33:45,080 --> 00:33:49,400 Ich hab auch eine Bitte. - Schmeiß deinen Anorak mal rüber. 391 00:33:49,640 --> 00:33:51,240 Wieso? - Mach mal. 392 00:33:55,680 --> 00:33:59,080 Wiedersehen. - Na bitte, warum nicht gleich so? 393 00:34:01,960 --> 00:34:05,120 Toll siehst du aus. Wie ein richtiger Prinz. 394 00:34:05,400 --> 00:34:08,960 Na ich hatte gewettet, dass ich so nach Hause komme. 395 00:34:09,200 --> 00:34:12,800 Was gibt es so Dringendes? - Nimmst du mich mit zum Drehen? 396 00:34:13,040 --> 00:34:16,800 Hör bloß auf! Eine aus meiner Klasse löchert mich auch dauernd. 397 00:34:17,040 --> 00:34:18,840 Deine Freundin? - Ach Quatsch. 398 00:34:19,080 --> 00:34:21,600 Wenn ihr zum Film wollt, dann tut es doch. 399 00:34:21,880 --> 00:34:23,520 Mir hängt es zum Halse raus. 400 00:34:23,800 --> 00:34:25,400 Tschüs. 401 00:34:25,640 --> 00:34:28,640 Du weißt eben nicht, wie Mädchen fühlen. 402 00:34:32,240 --> 00:34:33,840 Mensch, das dauert. 403 00:34:35,400 --> 00:34:37,000 Ja, was ist denn nun? 404 00:34:37,480 --> 00:34:39,080 Janni fehlt noch. 405 00:34:39,360 --> 00:34:40,920 Ich lauf mal. 406 00:34:45,280 --> 00:34:47,600 Sie hat das Gelände verlassen. 407 00:34:47,840 --> 00:34:49,440 Ich kümmere mich. 408 00:34:56,800 --> 00:34:59,320 Janni ist anscheinend nach Hause. 409 00:34:59,560 --> 00:35:02,720 Du hast den Bogen überspannt, mein Lieber. 410 00:35:16,440 --> 00:35:18,920 Sie ist da. - Und alles in Ordnung? 411 00:35:19,160 --> 00:35:20,760 Ich glaub schon. 412 00:35:34,200 --> 00:35:35,800 Ja? 413 00:35:36,040 --> 00:35:38,520 Ich bins. - Ich geh jetzt ins Bett. 414 00:35:39,480 --> 00:35:42,200 Aber die Sonne scheint doch noch, Janni. 415 00:35:42,440 --> 00:35:44,040 Für mich nicht. 416 00:35:47,480 --> 00:35:49,480 Willst du nicht aufmachen? 417 00:35:49,720 --> 00:35:51,360 Nein! 418 00:35:52,720 --> 00:35:56,200 Verzeih mir Janni. Ich mach sowas nie wieder. 419 00:35:56,480 --> 00:35:58,000 Ehrenwort. 420 00:36:01,680 --> 00:36:04,160 Wollen wir uns wieder vertragen? 421 00:36:04,800 --> 00:36:06,400 Mal sehen. 422 00:36:11,080 --> 00:36:12,680 Janni? 423 00:36:20,160 --> 00:36:21,720 Janni? 424 00:36:37,880 --> 00:36:39,440 Bist du krank? 425 00:36:40,400 --> 00:36:41,960 Ich will nicht mehr. 426 00:36:43,160 --> 00:36:44,760 Rück mal ein Stück. 427 00:36:47,800 --> 00:36:49,400 Was ist denn los? 428 00:36:49,640 --> 00:36:51,680 Ich mag nicht mehr filmen. 429 00:36:51,880 --> 00:36:53,720 Keiner nimmt mich ernst. 430 00:36:53,960 --> 00:36:57,960 Alle halten mich für einen Jungen, sogar die Mädchen. 431 00:36:58,200 --> 00:37:01,200 Am liebsten würd ich nie mehr aufstehen. 432 00:37:01,440 --> 00:37:05,920 Das kommt alles nur, weil du hier allein im Dunkeln liegst. 433 00:37:06,160 --> 00:37:09,000 Mach dir jetzt ein Rührei ... - Siehst du! 434 00:37:09,400 --> 00:37:12,000 Nicht einmal du nimmst mich ernst. 435 00:37:12,240 --> 00:37:13,840 Aber Janni. 436 00:37:15,400 --> 00:37:17,920 Wir haben doch beide gewusst ... 437 00:37:19,400 --> 00:37:21,760 dass filmen nicht nur so ein Spaß ist. 438 00:37:22,000 --> 00:37:27,160 Wenn du alles hinwirfst, dann nimmt dich wirklich keiner mehr ernst. 439 00:37:29,480 --> 00:37:33,840 Und wer nicht sieht, dass du ein wirklich nettes Mädchen bist, 440 00:37:34,080 --> 00:37:36,760 der hat doch Tomaten auf den Augen. 441 00:37:37,440 --> 00:37:40,040 So viel Gemüse gibt's ja gar nicht. 442 00:37:58,400 --> 00:38:00,000 (Türklingel) 443 00:38:08,600 --> 00:38:12,080 Die kommen ja immer früher, um dich abzuholen. 444 00:38:15,080 --> 00:38:16,680 Ich mach weiter. 445 00:38:16,920 --> 00:38:18,520 Na dann mach mal auf. 446 00:38:27,400 --> 00:38:28,880 Omi. - Hallo, mein Küken. 447 00:38:29,120 --> 00:38:32,000 Bist du wieder mit den Hühnern aufgestanden? 448 00:38:32,240 --> 00:38:34,760 Ich hab auch was von ihnen mitgebracht. 449 00:38:35,000 --> 00:38:36,840 Tag, Mutti. - Tag, mein Kind. 450 00:38:39,120 --> 00:38:40,720 Ab ins Bad. - Ja. 451 00:38:47,440 --> 00:38:50,200 Das reicht ja für den ganzen Winter. 452 00:38:50,440 --> 00:38:54,680 Von wegen, das brauchen wir alles für Jannis Geburtstag. 453 00:38:54,920 --> 00:38:57,680 Du bist mein schönstes Geschenk, Oma. 454 00:38:57,920 --> 00:38:59,520 Mein Küken. 455 00:39:01,160 --> 00:39:02,760 (Türklingel) 456 00:39:03,000 --> 00:39:04,920 Mutti, machst du mal auf? 457 00:39:20,480 --> 00:39:22,720 Guten Morgen. - Guten Morgen. 458 00:39:22,880 --> 00:39:24,480 Ich möchte zu Janni. 459 00:39:24,720 --> 00:39:27,800 Noch ein bisschen früh, für Herrenbesuch. 460 00:39:28,080 --> 00:39:30,560 Aber bitte schön, kommen Sie rein. 461 00:39:32,360 --> 00:39:34,240 Ja, ich bin hier die Oma. 462 00:39:34,480 --> 00:39:36,080 Das dacht ich mir. 463 00:39:36,360 --> 00:39:40,240 Lässt sie sich denn nun weiter von uns missbrauchen? 464 00:39:40,480 --> 00:39:44,560 Moment mal mein Herr, wie darf ich denn das verstehen? 465 00:39:46,200 --> 00:39:48,080 Guten Morgen, mein Prinz. 466 00:39:48,320 --> 00:39:49,920 Die Kutsche wartet. 467 00:39:50,160 --> 00:39:51,760 So lasst uns eilen. 468 00:39:54,640 --> 00:39:57,040 Moment mal. Und das Frühstück? 469 00:39:57,280 --> 00:39:58,880 Alles aus Plaste. 470 00:39:59,120 --> 00:40:01,120 Bis heute Nachmittag, Omi. 471 00:40:02,200 --> 00:40:03,800 Wer wars denn? 472 00:40:04,720 --> 00:40:09,000 Keine Ahnung, bei euch geht es wohl etwas drunter und drüber? 473 00:40:09,240 --> 00:40:12,720 Da kommt ein fremder Mann und holt die Janni ab. 474 00:40:12,960 --> 00:40:16,520 Findest du das normal, wie sich das Kind anzieht? 475 00:40:16,760 --> 00:40:19,840 Sollte Jannis Überraschung für dich sein. 476 00:40:35,160 --> 00:40:36,840 Sieh mal, du weißt doch: 477 00:40:37,080 --> 00:40:39,400 Hunde, die bellen, beißen nicht. 478 00:40:51,160 --> 00:40:52,760 Na komm. 479 00:40:56,000 --> 00:40:57,560 Ist ja gut. 480 00:41:01,880 --> 00:41:03,320 Komm her, Janni. 481 00:41:04,080 --> 00:41:06,240 Du darfst keine Angst haben. 482 00:41:06,480 --> 00:41:08,080 Komm, streichel ihn. 483 00:41:13,160 --> 00:41:14,760 Nur wer sich überwindet, 484 00:41:15,160 --> 00:41:17,000 wächst über sich hinaus. 485 00:41:28,880 --> 00:41:30,480 Knie dich mal hin. 486 00:41:39,440 --> 00:41:41,040 So ist fein. 487 00:41:54,880 --> 00:41:56,480 So, nun halt mal. 488 00:41:56,720 --> 00:42:01,120 Und jetzt nimmst du mal den Arm und dann machst du mal so. 489 00:42:01,880 --> 00:42:03,480 Kommst du mal? 490 00:42:05,640 --> 00:42:07,720 Das ist alles ganz rührend ... 491 00:42:08,000 --> 00:42:11,800 aber wie soll sie denn Angst haben, wenn sie keine mehr hat? 492 00:42:12,040 --> 00:42:13,640 Sie wird sie spielen. 493 00:42:17,000 --> 00:42:18,600 Ja, ist gut. 494 00:42:19,400 --> 00:42:21,000 Schön. 495 00:42:23,280 --> 00:42:27,360 Janni, ich brauche einen zu Tode geängstigten Prinzen. 496 00:42:28,640 --> 00:42:31,880 Und jetzt schmeißt du dich mal richtig rein. 497 00:42:32,120 --> 00:42:34,040 Lass mich nicht im Stich. 498 00:42:45,200 --> 00:42:46,760 Ruhe bitte. 499 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 Schön weich anfahren, die Probe war gut. 500 00:42:50,240 --> 00:42:51,840 Wir drehen. 501 00:42:52,080 --> 00:42:53,680 Und ab. 502 00:42:54,800 --> 00:42:56,400 27 die 2. 503 00:43:27,560 --> 00:43:29,240 Klasse, was? 504 00:43:29,480 --> 00:43:32,080 Deine Fahrt war auch nicht schlecht. 505 00:43:38,280 --> 00:43:39,880 Gratuliere. 506 00:43:40,120 --> 00:43:42,280 Mensch Janni, war großartig. 507 00:43:46,160 --> 00:43:48,680 Das mit den Doggen find ich echt toll. 508 00:43:48,920 --> 00:43:51,960 Ich würd mich nicht in so einen Zwinger trauen. 509 00:43:52,200 --> 00:43:55,440 Nur wer sich überwindet, wächst über sich hinaus. 510 00:43:55,680 --> 00:44:00,080 Die meisten Jungen protzen immer so rum mit ihren Muskeln. 511 00:44:00,320 --> 00:44:03,800 Du bist anders. Dir sieht man deine Kraft gar nicht an. 512 00:44:08,240 --> 00:44:10,480 Das gefällt mir, ehrlich, ja. 513 00:44:13,080 --> 00:44:16,320 Wie lange Wimpern du hast, wie ein Mädchen. 514 00:44:19,000 --> 00:44:21,320 Kannst du dich von deiner Braut trennen? 515 00:44:21,560 --> 00:44:23,240 Wir brauchen einen Torwart. 516 00:44:23,480 --> 00:44:25,080 Bin gleich wieder da. 517 00:44:26,360 --> 00:44:27,960 Jetzt, geh ran. 518 00:44:31,200 --> 00:44:32,760 Abgeben! 519 00:44:33,000 --> 00:44:34,600 Mach ein Tor. 520 00:44:36,520 --> 00:44:38,120 Sowas Gemeines, eh. 521 00:44:38,360 --> 00:44:41,880 Mensch, da können wir auch ohne Torwart spielen. 522 00:44:43,240 --> 00:44:44,840 Flasche, Junge. 523 00:44:52,240 --> 00:44:53,840 Jan. - Gleich. 524 00:45:00,000 --> 00:45:01,560 Mach ihn rein. 525 00:45:03,560 --> 00:45:04,880 Mensch. 526 00:45:07,720 --> 00:45:09,600 Also länger kann ich nicht. 527 00:45:10,560 --> 00:45:12,160 Ja. 528 00:45:14,400 --> 00:45:16,000 Weiter, los. 529 00:45:16,240 --> 00:45:19,840 Was ist denn, jetzt wo du dich eingespielt hast? 530 00:45:20,760 --> 00:45:22,320 Ein andermal. 531 00:45:23,520 --> 00:45:25,760 Du bist ja total verschwitzt. 532 00:45:26,000 --> 00:45:27,760 Komm, wir gehen zu mir. 533 00:45:28,040 --> 00:45:30,000 Es ist gleich in der Nähe. 534 00:45:32,040 --> 00:45:35,360 Aber langsam trinken, es kommt aus dem Kühlschrank. 535 00:45:35,640 --> 00:45:38,680 Sehr wohl, meine Dame, auf ihr Spezielles. 536 00:45:47,640 --> 00:45:49,400 Ach du bist sicher Jan. 537 00:45:49,640 --> 00:45:52,960 Bine hat mir schon die Ohren vollgeschwärmt. 538 00:45:53,240 --> 00:45:55,880 Na ja, ich will nicht länger stören. 539 00:45:56,120 --> 00:45:58,280 Ich muss sowieso gleich los. 540 00:45:59,120 --> 00:46:01,200 Sebastian ist beim Fechten. 541 00:46:01,440 --> 00:46:04,040 Er hat schon eine Menge Medaillen. 542 00:46:07,920 --> 00:46:09,760 Na dann, viel Spaß noch. 543 00:46:10,560 --> 00:46:12,720 Gehst du zum Training? - Ja, wieso? 544 00:46:13,000 --> 00:46:15,480 Kann ich mit? - Interessiert dich das? 545 00:46:15,760 --> 00:46:17,360 Ja, sehr. 546 00:46:17,600 --> 00:46:19,560 Ich denk, du musst nach Hause. 547 00:46:19,800 --> 00:46:21,400 Ach, das hat Zeit. 548 00:46:21,640 --> 00:46:23,080 Tschüs. 549 00:46:23,320 --> 00:46:24,680 Tschüs. 550 00:46:34,000 --> 00:46:35,560 Fertig? 551 00:46:35,800 --> 00:46:37,400 Los. 552 00:46:42,560 --> 00:46:44,160 Halt. 553 00:46:46,720 --> 00:46:48,320 Los. 554 00:47:00,960 --> 00:47:02,560 Treffer. 555 00:47:05,320 --> 00:47:06,920 Komm mal her. 556 00:47:07,720 --> 00:47:08,880 Ich? 557 00:47:09,120 --> 00:47:10,600 Ja du. 558 00:47:15,760 --> 00:47:17,360 Hier. 559 00:47:20,640 --> 00:47:22,880 Willst du auch mal probieren? 560 00:47:23,120 --> 00:47:24,720 Na dann, komm. 561 00:47:24,960 --> 00:47:27,280 Also, das ist die Fechtstellung. 562 00:47:27,520 --> 00:47:29,120 Andersrum. 563 00:47:29,360 --> 00:47:31,840 In die Knie, rechten Fuß gerade. 564 00:47:33,080 --> 00:47:35,960 Arm hoch und das nimmst du so in die Hand. 565 00:47:36,240 --> 00:47:40,000 Den Daumen hier rauf und den Zeigefinger vorn ran. 566 00:47:40,240 --> 00:47:43,840 Das nennt man die Auslage und das ist die Linie. 567 00:47:44,720 --> 00:47:48,520 Halt mal, Schulter und Faust bilden eine Linie. 568 00:47:48,760 --> 00:47:53,000 Die Spitze leicht gesenkt und immer auf die Trefffläche. 569 00:47:53,240 --> 00:47:55,760 Guck genau, was dein Gegner macht. 570 00:47:56,000 --> 00:47:57,600 Träumst du? - Ja. 571 00:47:57,840 --> 00:47:59,760 Dann hast du schon verloren. 572 00:48:00,440 --> 00:48:02,160 Kommt nicht wieder vor. 573 00:48:02,960 --> 00:48:04,640 Jetzt den Ausfall, ja? 574 00:48:04,920 --> 00:48:08,240 Schön tief runter und das linke Bein strecken. 575 00:48:09,040 --> 00:48:10,600 Sebastian! 576 00:48:13,600 --> 00:48:16,520 Na wen hast du uns denn da mitgebracht? 577 00:48:16,760 --> 00:48:19,280 Der interessiert sich für Fechten. 578 00:48:19,520 --> 00:48:21,120 Wie alt bist du? 579 00:48:21,440 --> 00:48:23,040 13. 580 00:48:23,280 --> 00:48:25,360 Du hast richtige Lust dazu? 581 00:48:25,600 --> 00:48:29,120 Na dann bring ihn nächste Woche mal mit vorbei. 582 00:48:31,160 --> 00:48:32,760 Kommst du mit duschen? 583 00:48:33,000 --> 00:48:35,920 Nein, ich habe mein Handtuch vergessen. 584 00:48:45,680 --> 00:48:49,080 Das hätten sie sich heute auch sparen können. 585 00:48:49,320 --> 00:48:51,480 Ja stimmt, also dann, tschüs. 586 00:48:53,840 --> 00:48:58,680 He, meine Schwester Sabine steckt dir ganz schön in den Knochen. 587 00:48:58,920 --> 00:49:02,600 Also dienstags in der Halle und freitags im Park. 588 00:49:02,840 --> 00:49:05,240 Der Trainer hat nichts dagegen. 589 00:49:05,480 --> 00:49:07,400 Braucht ihr auch Mädchen. 590 00:49:07,640 --> 00:49:10,960 Nein, wir wollen eine Jungs-Gruppe aufbauen. 591 00:49:34,120 --> 00:49:36,720 Unser Hasenherz soll leben! - (alle) Hoch! 592 00:49:36,960 --> 00:49:41,360 Damit du nicht immer so viele kleine Brötchen essen musst. 593 00:49:41,600 --> 00:49:43,200 Danke. 594 00:49:43,440 --> 00:49:45,920 Hier, ein bisschen schimmert jede Frau. 595 00:49:46,160 --> 00:49:47,760 Danke. 596 00:49:49,200 --> 00:49:54,680 Wenn Mutti mal wieder einen Einkauf macht, kannst du sagen, ich komm mit. 597 00:49:54,920 --> 00:49:56,520 Und ich berate euch. 598 00:49:56,800 --> 00:50:01,360 Und von der Produktionsleitung zur Erinnerung an den Drehstab. 599 00:50:01,640 --> 00:50:03,200 Danke. 600 00:50:03,480 --> 00:50:05,040 Gratuliere. 601 00:50:13,440 --> 00:50:15,000 Danke schön. 602 00:50:15,720 --> 00:50:17,240 Achtung, wir drehen. 603 00:50:17,640 --> 00:50:19,240 Janni, die 1. 604 00:50:32,200 --> 00:50:33,800 Alles Gute. 605 00:50:34,040 --> 00:50:35,640 Danke. 606 00:50:35,880 --> 00:50:37,640 Ihr seid alle verrückt. 607 00:50:37,880 --> 00:50:40,800 Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. 608 00:50:41,040 --> 00:50:43,440 Aber ich hab auch was für euch. 609 00:50:44,640 --> 00:50:46,240 Halt, halt, halt. 610 00:50:46,520 --> 00:50:48,480 Zeit ist Geld, wir müssen. 611 00:50:49,520 --> 00:50:51,120 Na dann wollen wir. 612 00:50:55,280 --> 00:50:56,680 Huch! 613 00:50:58,160 --> 00:51:00,560 Was ist denn? Wir müssen drehen. 614 00:51:07,720 --> 00:51:09,720 Jetzt ist erst mal Pause. 615 00:51:19,600 --> 00:51:21,360 Jetzt kann es losgehen. 616 00:51:21,600 --> 00:51:23,200 Einschalten. 617 00:51:29,160 --> 00:51:31,280 Du sahst sehr gut aus. 618 00:51:31,400 --> 00:51:32,680 Das kann ich mir vorstellen. 619 00:51:32,920 --> 00:51:34,360 Es ist alles vorbereitet. 620 00:51:35,360 --> 00:51:36,720 Janni? - Ja. 621 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 Und wenn es wieder Tränen gibt? 622 00:51:39,240 --> 00:51:40,840 Wir werden sehen. 623 00:51:41,080 --> 00:51:44,080 In der Großaufnahme sieht man das sonst. 624 00:51:46,640 --> 00:51:48,240 Janni? 625 00:51:48,480 --> 00:51:52,480 Ich weiß, dass es nicht zum Geburtstag passt, aber ... 626 00:51:52,720 --> 00:51:54,960 ich muss dir noch etwas sagen. 627 00:51:55,200 --> 00:52:00,200 Zu einer prinzliches Ausbildung gehört auch eine sportliche Seite. 628 00:52:01,320 --> 00:52:02,920 Mut, Bewegung. 629 00:52:03,560 --> 00:52:05,480 Mach es doch nicht so kompliziert. 630 00:52:07,160 --> 00:52:08,960 Du musst fechten lernen. 631 00:52:09,640 --> 00:52:11,080 Fechten? 632 00:52:11,600 --> 00:52:13,200 Ich hab es geahnt. 633 00:52:14,520 --> 00:52:16,120 Wo ist mein Gegner? 634 00:52:18,080 --> 00:52:20,000 Und Ausfall, und Ausfall. 635 00:52:20,920 --> 00:52:22,840 Und Ausfall, und Ausfall. 636 00:52:23,080 --> 00:52:24,680 Au! 637 00:52:44,280 --> 00:52:46,520 Bisschen schimmert jede Frau. 638 00:52:55,480 --> 00:52:57,080 Du? 639 00:52:57,320 --> 00:52:59,160 Was willst du denn hier? 640 00:52:59,400 --> 00:53:01,480 Na gratulieren, zum Geburtstag. 641 00:53:01,720 --> 00:53:03,200 Dass du daran denkst. 642 00:53:03,520 --> 00:53:07,400 Ist doch eine gute Gelegenheit, um dich um Entschuldigung zu bitten. 643 00:53:07,640 --> 00:53:10,840 Ich war nicht sehr nett und Michael findet das auch. 644 00:53:11,120 --> 00:53:13,560 Wir sind jetzt fest zusammen. Bist du sauer? 645 00:53:13,800 --> 00:53:16,360 Ach, ist doch der Schnee von gestern. 646 00:53:16,680 --> 00:53:17,960 Hast du einen anderen? 647 00:53:19,760 --> 00:53:21,000 Einen vom Film? 648 00:53:21,320 --> 00:53:24,320 Einen Fechter mit einer Menge Medaillen. 649 00:53:24,560 --> 00:53:27,040 Mein Gott, die Blumen. Komm rein. 650 00:53:41,320 --> 00:53:42,920 (Türklingel) 651 00:53:47,520 --> 00:53:49,080 Tag. 652 00:53:49,320 --> 00:53:50,920 Darf ich reinkommen? 653 00:53:51,200 --> 00:53:52,760 Bitte. 654 00:53:53,000 --> 00:53:54,480 Tag. 655 00:53:54,720 --> 00:53:56,320 Tag. 656 00:53:57,120 --> 00:53:58,880 Bist du auch beim Film? 657 00:53:59,560 --> 00:54:01,160 Nein, und du? 658 00:54:01,400 --> 00:54:03,000 Nein. 659 00:54:06,800 --> 00:54:08,800 Selbstgebacken. Wollt ihr? 660 00:54:14,440 --> 00:54:16,000 Ist er nicht toll? 661 00:54:16,240 --> 00:54:17,840 Ausgezeichnet. 662 00:54:18,080 --> 00:54:19,680 Ich mag ihn. 663 00:54:19,920 --> 00:54:21,520 Bitte, lang zu. 664 00:54:21,760 --> 00:54:23,200 Wollt ihr Cola? 665 00:54:23,440 --> 00:54:25,240 Und du, wie findest du ihn? 666 00:54:25,480 --> 00:54:27,720 Hab ich doch schon gesagt. Prima. 667 00:54:27,960 --> 00:54:30,960 Jan, jetzt musst du auch mal was sagen. 668 00:54:31,240 --> 00:54:33,840 Ich? Ich hab ihn doch selbst gebacken. 669 00:54:34,080 --> 00:54:36,720 Es geht doch hier nicht um den Kuchen. 670 00:54:37,000 --> 00:54:38,520 Komm mal mit. 671 00:54:40,720 --> 00:54:43,280 Mensch, die ist doch in mich verknallt. 672 00:54:43,520 --> 00:54:45,440 Die denkt, ich bin ein Junge. 673 00:54:45,680 --> 00:54:46,960 Wieso? 674 00:54:47,200 --> 00:54:49,560 Sie hat mich in Kostüm und Maske gesehen. 675 00:54:49,800 --> 00:54:52,480 Ich weiß, als Prinzessin. - Als Prinzen. 676 00:54:52,720 --> 00:54:55,640 Du meinst, du spielst doch einen Jungen? 677 00:54:55,880 --> 00:54:57,320 Was macht ihr denn hier? 678 00:54:57,560 --> 00:55:01,280 Na das ist ein Ei. Da lass ich euch beide natürlich alleine. 679 00:55:01,520 --> 00:55:04,200 Warum hat die es plötzlich so eilig? 680 00:55:04,440 --> 00:55:08,160 Mensch, und morgen muss ich in die Schule, da drehen wir nicht. 681 00:55:11,600 --> 00:55:13,240 Guck mal, wer da kommt. 682 00:55:33,080 --> 00:55:34,400 Ach, hallo. 683 00:55:34,680 --> 00:55:35,880 Hallo. 684 00:55:36,120 --> 00:55:38,280 Bisschen früh für ein Rendezvous. 685 00:55:38,520 --> 00:55:41,760 Sabine schläft noch. Sie muss erst zur 2. Stunde los. 686 00:55:42,000 --> 00:55:44,480 Hat die ein Leben, na ja. - Tschüs. 687 00:55:44,720 --> 00:55:46,880 Ach, machst du nicht einen Film? 688 00:55:47,160 --> 00:55:48,800 Wir drehen heut nicht. 689 00:55:49,040 --> 00:55:51,120 Und keine Lust auf Schule, was? 690 00:55:51,400 --> 00:55:53,000 Also dann. 691 00:56:02,680 --> 00:56:07,200 Du brauchst ein scharfes, aber auch sehr spitzes Schwert ... 692 00:56:07,400 --> 00:56:09,920 wenn du den Drachen töten willst. 693 00:56:10,200 --> 00:56:13,160 Du musst das Mal an seinem Kopf treffen. 694 00:56:13,440 --> 00:56:16,640 Nur dann kannst du ihn endgültig besiegen. 695 00:56:18,000 --> 00:56:21,840 Dieser Sieg wird dich zum Mann reifen lassen, Sohn. 696 00:56:22,080 --> 00:56:23,680 Aus. 697 00:56:23,920 --> 00:56:25,520 Danke, sehr gut. 698 00:56:27,040 --> 00:56:28,600 Umbau, bitte. 699 00:56:30,440 --> 00:56:32,320 Janni, kommst du mal zu mir. 700 00:56:32,560 --> 00:56:34,040 Herr Rusche? 701 00:56:34,280 --> 00:56:36,400 Na jetzt bin ich aber gespannt. 702 00:56:36,640 --> 00:56:38,920 Fechten hat sie ja auch gelernt. 703 00:56:39,160 --> 00:56:40,720 Das ist Herr Rusche. 704 00:56:40,960 --> 00:56:42,160 Tag. 705 00:56:42,400 --> 00:56:43,680 Das ist Janni. 706 00:56:43,920 --> 00:56:45,240 Hier entlang. 707 00:56:45,480 --> 00:56:46,840 Kommst du mal mit? 708 00:56:48,920 --> 00:56:51,040 Es gibt da noch ein Problem. 709 00:56:53,080 --> 00:56:54,640 Weißt du? 710 00:56:56,360 --> 00:56:57,560 Da rauf? 711 00:56:57,800 --> 00:56:59,240 Nie! 712 00:56:59,560 --> 00:57:01,720 (Herr Rusche) Das ist Jonas. 713 00:57:01,960 --> 00:57:04,280 Keine Angst, der ist lammfromm. 714 00:57:04,520 --> 00:57:06,120 Nein, danke. 715 00:57:06,360 --> 00:57:07,920 Der ist mir viel zu hoch. 716 00:57:08,160 --> 00:57:11,360 Wir haben am Ende des Films noch eine Szene mit ihm. 717 00:57:11,640 --> 00:57:14,600 Ist doch ganz einfach: Mit links steigst du auf. 718 00:57:14,840 --> 00:57:16,680 Mit den Zügeln lenkst du. 719 00:57:16,920 --> 00:57:18,160 Ich will nicht! 720 00:57:18,680 --> 00:57:19,840 Ich bin auch kein Junge! 721 00:57:21,480 --> 00:57:23,280 Probier es wenigstens mal. 722 00:57:23,560 --> 00:57:25,120 Mir zuliebe. 723 00:57:32,920 --> 00:57:34,480 Gerade sitzen, Janni. 724 00:57:35,920 --> 00:57:38,480 Geht es auch ein bisschen schneller? 725 00:57:40,240 --> 00:57:41,800 Anhalten! 726 00:57:42,040 --> 00:57:44,440 Ich will hier runter, aufhören! 727 00:57:50,840 --> 00:57:52,440 Tja. 728 00:57:53,640 --> 00:57:56,160 Dann muss man es eben anders lösen. 729 00:58:17,240 --> 00:58:18,840 Janni. 730 00:58:19,760 --> 00:58:21,440 Lass es dir schmecken. 731 00:58:21,680 --> 00:58:23,080 Danke. 732 00:58:23,640 --> 00:58:25,240 Wollen wir? 733 00:58:25,480 --> 00:58:26,840 Lieber nicht. 734 00:58:27,080 --> 00:58:29,760 Kleines Fräulein, hier geht es nicht weiter. 735 00:58:30,000 --> 00:58:31,960 Wir müssen kurz Janni sprechen. 736 00:58:32,200 --> 00:58:35,000 Ihr könnt nachher mit ihr reden. - Ihm. 737 00:58:36,040 --> 00:58:37,560 Hab es dir gleich gesagt. 738 00:58:42,080 --> 00:58:43,680 Es geht los. 739 00:58:52,240 --> 00:58:53,840 Wir können. 740 00:58:55,880 --> 00:58:57,480 Achtung, wir drehen. 741 00:59:01,000 --> 00:59:03,240 Ton ab. - Ton läuft. Klapp. 742 00:59:03,480 --> 00:59:05,080 189 die 1. 743 00:59:06,920 --> 00:59:08,480 Und bitte. 744 00:59:20,680 --> 00:59:22,280 He. 745 00:59:33,360 --> 00:59:35,440 Seid ohne Furcht, mein Sohn. 746 00:59:35,680 --> 00:59:38,840 In diesem Lande gibt es keine Räuber mehr. 747 00:59:39,080 --> 00:59:42,680 Und wenn sie kämen, würd ich euch wohl schützen. 748 00:59:49,960 --> 00:59:51,560 Los, komm! 749 00:59:51,880 --> 00:59:53,440 Der Hase, nein! 750 00:59:56,640 --> 00:59:58,200 Hilfe, runter! 751 01:00:01,680 --> 01:00:04,520 (Königin) Mein Geschmeide, mein Geld. 752 01:00:08,960 --> 01:00:10,560 Mein Sohn! 753 01:00:16,360 --> 01:00:17,960 Ah! 754 01:00:18,200 --> 01:00:19,800 Au! 755 01:00:25,720 --> 01:00:27,320 Na warte. 756 01:00:27,560 --> 01:00:29,440 Hilfe, ich bin blind! 757 01:00:29,720 --> 01:00:31,160 Mein Augenlicht. 758 01:00:32,520 --> 01:00:34,080 Ich hör dich, Bruder. 759 01:00:37,320 --> 01:00:39,160 Ich komme, eile, fliege! 760 01:00:58,840 --> 01:01:03,000 Frau Königin! Ich bring das Geld und auch mich selbst zurück. 761 01:01:03,240 --> 01:01:04,840 Aus. - In Ordnung. 762 01:01:05,080 --> 01:01:06,680 Gestorben. 763 01:01:06,920 --> 01:01:09,720 Eh, was verschafft mir denn die Ehre? 764 01:01:09,960 --> 01:01:11,560 Ist sie nun tot? 765 01:01:11,800 --> 01:01:13,400 Wer? 766 01:01:13,640 --> 01:01:17,640 Die Königin. Da hat doch jemand gerufen: Sie ist gestorben. 767 01:01:17,880 --> 01:01:21,360 Ach, das heißt so, wenn eine Aufnahme gut war. 768 01:01:21,600 --> 01:01:25,920 Du warst aber auch gut, so schnell mit dem schweren Ding. 769 01:01:26,640 --> 01:01:28,240 So ein Schummel. 770 01:01:32,720 --> 01:01:34,320 Guckt mal. 771 01:01:37,880 --> 01:01:39,840 Requisite, der Hase! 772 01:01:44,960 --> 01:01:46,560 Ja, schneller. 773 01:01:49,080 --> 01:01:50,680 Hier rüber. 774 01:01:55,960 --> 01:01:59,560 Du, ich brauch heute deine Zusage für die Fechtgruppe. 775 01:01:59,800 --> 01:02:02,560 Ich muss noch mit meiner Mutti reden. 776 01:02:02,800 --> 01:02:05,600 Außerdem will ich den Film noch zu Ende machen. 777 01:02:05,840 --> 01:02:08,720 Es stehen noch 2 andere Jungen auf der Liste. 778 01:02:08,960 --> 01:02:11,480 (Kostümbildnerin) Janette, umziehen! 779 01:02:11,760 --> 01:02:13,360 Meint die dich? 780 01:02:13,680 --> 01:02:15,160 Janni, was ist denn? 781 01:02:15,400 --> 01:02:17,000 Drehschluss. 782 01:02:17,240 --> 01:02:18,760 Ich komm ja schon. 783 01:02:19,240 --> 01:02:21,120 Ich bin gleich wieder da. 784 01:02:21,960 --> 01:02:24,560 Ist keiner von der Requisite hier? 785 01:02:24,800 --> 01:02:26,960 Komm, wir wollen nach Hause. 786 01:02:29,440 --> 01:02:32,320 Hast du gehört, wie die Janni eben genannt hat? 787 01:02:32,560 --> 01:02:33,880 Wie? 788 01:02:34,160 --> 01:02:36,000 Janette hab ich verstanden. 789 01:02:36,240 --> 01:02:38,080 Du meinst, der ist ein Mädchen? 790 01:02:38,360 --> 01:02:39,960 Das krieg ich jetzt raus. 791 01:02:40,240 --> 01:02:41,760 Willst du ihn ausziehen? 792 01:02:42,000 --> 01:02:43,600 Küssen werd ich ihn. 793 01:02:43,880 --> 01:02:47,760 Wenns ein Junge ist, lässt er sich, ein Mädchen haut ab. 794 01:02:50,360 --> 01:02:53,560 Janni, Dispo, aber nicht mehr so lange, hm? 795 01:02:58,440 --> 01:03:01,800 Schade, dass ihr morgen nicht zugucken könnt. 796 01:03:02,040 --> 01:03:03,960 Da zieh ich in den Kampf. 797 01:03:04,200 --> 01:03:06,040 Der Kampf beginnt jetzt. 798 01:03:06,760 --> 01:03:09,160 Du bist wohl total übergeschnappt? 799 01:03:09,400 --> 01:03:10,920 Bin ich das? 800 01:03:11,160 --> 01:03:12,640 Und was bist du? 801 01:03:12,880 --> 01:03:15,720 Ein Junge oder ein Mädchen oder beides? 802 01:03:15,960 --> 01:03:20,800 Ja, ich bin ein Mädchen und nun hör auf mir hinterher zu rennen. 803 01:03:21,040 --> 01:03:22,640 Du blöde Ziege. 804 01:03:22,880 --> 01:03:26,280 Ihr könnt hier keinen Weiberkrieg beginnen. 805 01:03:26,520 --> 01:03:29,920 Ich hoffe, du hast dich gut amüsiert über uns. 806 01:03:30,160 --> 01:03:31,760 Du elendes Miststück. 807 01:03:45,960 --> 01:03:47,560 Was hat sie denn? 808 01:03:54,480 --> 01:03:56,080 Ich weiß nicht. 809 01:03:56,360 --> 01:03:59,160 Irgendwie hat sich das Kind verändert. 810 01:04:01,160 --> 01:04:03,400 Ach, das ist so in dem Alter. 811 01:04:03,640 --> 01:04:06,240 Nerven brauchst du da wie Stricke. 812 01:04:06,480 --> 01:04:08,480 Ich finde, die ist zu dünn. 813 01:04:08,720 --> 01:04:10,080 Ich hab keinen Platz. 814 01:04:10,320 --> 01:04:13,760 Ja, du fandst es doch sonst auch so schön kuschelig. 815 01:04:14,000 --> 01:04:15,840 Ist doch nur noch eine Nacht. 816 01:04:16,080 --> 01:04:18,240 Ich will ein eigenes Zimmer. 817 01:04:28,440 --> 01:04:30,040 Aus. Und Janni. 818 01:04:36,440 --> 01:04:37,960 Fertig? 819 01:04:38,200 --> 01:04:39,800 Ton ab. 820 01:04:41,440 --> 01:04:43,040 Klappe 229, die 1. 821 01:04:44,320 --> 01:04:45,920 Bitte. 822 01:05:03,480 --> 01:05:05,160 Nun zeig dich, Untier. 823 01:05:05,400 --> 01:05:08,920 Hier ist einer, der dir den Garaus machen wird. 824 01:05:11,000 --> 01:05:12,200 Nicht zurückweichen. 825 01:05:18,240 --> 01:05:19,840 Playback ab. 826 01:05:21,960 --> 01:05:24,320 (Bedrohliches Fauchen) 827 01:05:58,840 --> 01:06:00,400 (Türklopfen) 828 01:06:00,680 --> 01:06:02,360 Ja? 829 01:06:03,480 --> 01:06:05,080 Darf ich? 830 01:06:05,280 --> 01:06:06,880 Natürlich. 831 01:06:07,120 --> 01:06:10,040 Janni, ich wollte dir nur noch einmal sagen: 832 01:06:10,280 --> 01:06:11,880 Du warst großartig. 833 01:06:12,880 --> 01:06:14,480 Ganz toll. 834 01:06:16,160 --> 01:06:17,760 K.o.? 835 01:06:18,040 --> 01:06:19,600 Traurig. - Aber. 836 01:06:19,840 --> 01:06:22,240 Nun ist plötzlich alles vorbei. 837 01:06:22,480 --> 01:06:24,080 Nein. 838 01:06:24,320 --> 01:06:25,920 Sieh mal ... 839 01:06:27,280 --> 01:06:29,200 Wir synchronisieren noch. 840 01:06:29,440 --> 01:06:31,040 Und dann ... 841 01:06:31,280 --> 01:06:32,760 Die Premiere. 842 01:06:33,000 --> 01:06:34,680 Aber bis es soweit ist ... 843 01:06:34,920 --> 01:06:38,000 Am liebsten würde ich die Schule wechseln. 844 01:06:38,240 --> 01:06:40,760 Woanders ist es auch nicht leichter. 845 01:06:41,000 --> 01:06:42,600 Das ist es nicht. 846 01:06:42,840 --> 01:06:44,440 Was ist es denn? 847 01:06:44,680 --> 01:06:46,520 Es ist wegen der Klasse. 848 01:06:46,760 --> 01:06:48,840 Was können die denn wollen? 849 01:06:49,080 --> 01:06:52,280 Die Leistung muss dir erst mal einer nachmachen. 850 01:06:52,520 --> 01:06:54,920 Du musst nur richtig auftreten. 851 01:06:55,160 --> 01:06:59,000 Als Junge? - Das glaubt dir sowieso bald keiner mehr. 852 01:06:59,240 --> 01:07:01,480 Kann ich nochmal ins Atelier? 853 01:07:01,720 --> 01:07:03,320 Natürlich. 854 01:07:28,400 --> 01:07:30,000 Schade. 855 01:07:31,360 --> 01:07:34,800 Na ja, so ganz kampflos ergebe ich mich nicht. 856 01:07:35,920 --> 01:07:37,960 Ich drück dir die Daumen, Janni. 857 01:07:38,200 --> 01:07:40,880 Aber denk daran, wir brauchen sie noch. 858 01:07:41,120 --> 01:07:44,280 Ich pass schon auf und nochmals vielen Dank, Frau Richter. 859 01:07:44,520 --> 01:07:46,360 Ist schon gut, bis bald. 860 01:07:55,520 --> 01:07:58,280 Oh, Prinz Hasenherz gibt sich die Ehre. 861 01:07:58,520 --> 01:08:01,280 Na Kumpel, wie wär es mit einer Prügelei? 862 01:08:01,520 --> 01:08:03,040 Krieg ich ein Foto? 863 01:08:03,280 --> 01:08:05,120 Schau mal, neuer Nagellack. 864 01:08:05,400 --> 01:08:09,480 (Birgit) Aber du machst dir bestimmt nichts mehr aus Weiberkram. 865 01:08:16,160 --> 01:08:17,840 Eins zu null für mich. 866 01:08:21,440 --> 01:08:23,040 Weißt du was? 867 01:08:24,360 --> 01:08:27,200 Wir haben doch noch ein bisschen Zeit. 868 01:08:41,320 --> 01:08:42,960 Guck mal, der Topfhut. 869 01:08:43,200 --> 01:08:44,800 Oje. 870 01:08:51,400 --> 01:08:52,960 Wollen wir auch? 871 01:08:53,920 --> 01:08:55,800 Los! 872 01:09:20,480 --> 01:09:22,040 Eh, guck mal. 873 01:09:22,320 --> 01:09:25,400 Und ihr seid alle herzlich zur Premiere eingeladen. 874 01:09:25,680 --> 01:09:28,520 Da könnt ihr auch viel besser lästern. 875 01:09:57,240 --> 01:09:59,520 (Romantische Musik) 876 01:10:18,520 --> 01:10:21,600 (Film) "Er ist doch gar so zart und klein." 877 01:10:21,840 --> 01:10:23,600 "Und er heißt Hasenherz." 878 01:10:23,840 --> 01:10:28,240 "Wenn er zurückkommt, wird die Welt den Prinzen Löwenherz begrüßen." 879 01:10:28,480 --> 01:10:31,480 "Nun lasst mich ziehen, seid ohne Furcht." 880 01:10:31,720 --> 01:10:34,520 "Glaubt fest an die Rückkehr eures Sohnes." 881 01:10:34,760 --> 01:10:37,240 "Such dir das Mal am Kopf des Drachens." 882 01:10:37,480 --> 01:10:39,960 Nur dort triffst du ihn tödlich. 883 01:10:40,800 --> 01:10:43,440 Ich werd das alles wohl beherzigen. 884 01:10:44,000 --> 01:10:46,560 "Und unser Land vom Drachen nun befreien." 885 01:10:48,680 --> 01:10:49,920 "So lebt wohl." 886 01:10:51,080 --> 01:10:52,680 Geh deines Wegs. 887 01:11:30,720 --> 01:11:32,280 Nun zeig dich, Untier. 888 01:11:32,560 --> 01:11:36,040 Hier ist einer, der dir den Garaus machen wird. 889 01:11:37,960 --> 01:11:41,040 (Bedrohliches Fauchen) 890 01:12:20,800 --> 01:12:22,200 Ach. 891 01:12:32,960 --> 01:12:35,240 (Zischen) 892 01:12:39,440 --> 01:12:41,040 (Zischen) 893 01:12:51,320 --> 01:12:52,920 (Zischen) 894 01:13:12,680 --> 01:13:14,840 (Triumphierende Musik) 895 01:14:06,600 --> 01:14:08,920 (Stimmengewirr) 896 01:14:10,480 --> 01:14:13,200 Das war doch ein schöner Erfolg für dich. 897 01:14:13,440 --> 01:14:16,160 Du, Janni, guck mal, wer da drüben steht. 898 01:14:19,000 --> 01:14:20,880 Bin gleich wieder da, ja? 899 01:14:23,720 --> 01:14:25,120 Du warst klasse. 900 01:14:25,400 --> 01:14:28,440 Ganz stark, vor allem der Kampf mit dem Drachen. 901 01:14:28,680 --> 01:14:31,160 Wie habt ihr das gemacht mit dem Feuer? 902 01:14:31,400 --> 01:14:33,080 Brennt das nicht? 903 01:14:35,520 --> 01:14:37,720 Kommst du mit Eis essen? - Moment mal, ja? 904 01:14:37,960 --> 01:14:40,720 Sabine, schön, dass du gekommen bist. 905 01:14:41,600 --> 01:14:43,200 Gratuliere. 906 01:14:43,440 --> 01:14:45,040 Danke. Und Sebastian? 907 01:14:46,040 --> 01:14:49,640 Ach, du, ich hab ganz vergessen, es ihm zu sagen. 908 01:14:49,920 --> 01:14:52,280 Bist immer noch sauer, stimmts? 909 01:14:57,160 --> 01:14:58,720 Sabine! 910 01:15:05,720 --> 01:15:07,320 Hallo? 911 01:15:07,560 --> 01:15:09,160 Ja. 912 01:15:10,320 --> 01:15:12,120 Ich wollte zu Herrn Rusche. 913 01:15:12,360 --> 01:15:16,440 Der hat uns doch den Jonas gegeben für unseren Märchenfilm. 914 01:15:16,680 --> 01:15:19,320 Ich würd ihn gern mal wieder reiten. 915 01:15:19,560 --> 01:15:23,040 Er ist nicht da und ich darf die Pferde nicht rausgeben. 916 01:15:23,280 --> 01:15:25,680 Nur im Kreis. Jonas wird mich vermissen. 917 01:15:25,920 --> 01:15:28,400 Wir haben uns doch angefreundet. 918 01:15:28,640 --> 01:15:31,920 Na ja, bisschen Bewegung wird dem Alten nicht schaden. 919 01:15:32,160 --> 01:15:33,920 Und wenn er dich kennt. 920 01:15:35,920 --> 01:15:38,080 Aber nur hier auf dem Platz. 921 01:15:38,360 --> 01:15:40,400 Nicht im Park, hörst du? - Ja. 922 01:15:58,800 --> 01:16:01,480 Oben bleiben und gleich die Kniebeugen. 923 01:16:04,960 --> 01:16:07,800 Sag mal, will das schöne Kind zu uns? 924 01:16:13,720 --> 01:16:15,800 Macht mal ohne mich weiter. 925 01:16:20,840 --> 01:16:23,320 Wir haben uns lange nicht gesehen. 926 01:16:24,120 --> 01:16:26,800 Ich sehe dich heute zum ersten Mal. 927 01:16:27,720 --> 01:16:29,240 Komm. 928 01:16:32,520 --> 01:16:34,120 Allez hopp. 929 01:16:42,200 --> 01:16:46,840 (Romantische Musik) 930 01:16:49,960 --> 01:16:52,680 Untertitel: MDR TEXT / Nadja Plaumann 64441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.