Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,880 --> 00:00:35,440
Sie kommt.
2
00:00:42,040 --> 00:00:43,640
Janni.
3
00:00:55,840 --> 00:00:58,520
Dann kommst du etwas später zu mir.
4
00:01:05,440 --> 00:01:07,000
Zu den Startblöcken.
5
00:01:08,640 --> 00:01:10,240
(Lehrer) Michael.
6
00:01:17,720 --> 00:01:19,320
(Lehrer) Birgit, los.
7
00:01:36,560 --> 00:01:38,160
Janni.
8
00:01:38,600 --> 00:01:40,200
Janni? Na los.
9
00:01:45,680 --> 00:01:47,240
Startsprung.
10
00:04:02,360 --> 00:04:04,760
Ein Jüngling liebt ein Mädchen.
11
00:04:05,000 --> 00:04:07,320
Die hat einen anderen erwählt.
12
00:04:07,560 --> 00:04:12,240
Der andere liebt eine andere und
hat sich mit dieser vermählt.
13
00:04:15,040 --> 00:04:18,680
Das Mädchen heiratet aus
Ärger den ersten besten Mann,
14
00:04:18,920 --> 00:04:23,000
der ihr über den Weg gelaufen,
der Jüngling ist übel dran.
15
00:04:23,240 --> 00:04:27,400
Es ist eine alte Geschichte,
doch bleibt sie immer neu.
16
00:04:27,640 --> 00:04:31,520
Und wem sie just passieret,
dem bricht das Herz entzwei.
17
00:04:35,000 --> 00:04:37,240
Ist das dein Lieblingsgedicht?
18
00:04:37,680 --> 00:04:39,600
Meine Mutter liest es oft.
19
00:04:39,840 --> 00:04:42,760
Und es stimmt, was
Heinrich Heine dort schreibt.
20
00:04:43,000 --> 00:04:44,320
So gehts zu im Leben.
21
00:04:44,560 --> 00:04:47,160
Du hast grad Ahnung von der Liebe.
22
00:04:47,440 --> 00:04:48,840
Du bist zu dürre dafür.
23
00:04:50,640 --> 00:04:52,200
Bitte um Ruhe, ja?
24
00:04:53,280 --> 00:04:56,120
Wir werden auch über
die Liebe reden.
25
00:04:56,360 --> 00:04:58,120
Aber dazu braucht es Zeit.
26
00:05:01,400 --> 00:05:03,880
(Lehrerin) Janni, was hast du da?
27
00:05:07,320 --> 00:05:09,320
Zeig mir bitte den Zettel.
28
00:05:15,960 --> 00:05:18,360
Ich hol dir was zum Nachspülen.
29
00:05:25,960 --> 00:05:27,560
Nachschlag gefällig?
30
00:05:27,800 --> 00:05:31,400
(Lehrerin) Seid mal still,
unsere Gäste sind da.
31
00:05:32,840 --> 00:05:34,440
Kennst du die?
32
00:05:35,320 --> 00:05:37,160
Geh doch mal nach vorne.
33
00:05:37,680 --> 00:05:39,280
Wie heißt du?
- Ingo.
34
00:05:39,520 --> 00:05:41,120
Kommst du bitte mal?
35
00:05:43,080 --> 00:05:45,600
Das sind die Falschen,
die haben nichts getan.
36
00:05:47,080 --> 00:05:50,520
Ich weiß noch nicht, ob
das die Falschen sind.
37
00:05:50,760 --> 00:05:54,080
Aber ich möchte mich
erst einmal vorstellen.
38
00:05:54,320 --> 00:05:58,240
Mein Name ist Berger und ich
bin Regisseur bei der DEFA.
39
00:05:58,480 --> 00:06:01,720
Das ist mein Regieassistent,
der Herr Hupe.
40
00:06:01,960 --> 00:06:03,560
Mäp, Mäp.
- Ingo.
41
00:06:03,800 --> 00:06:05,480
(Die Klasse lacht.)
42
00:06:05,720 --> 00:06:08,040
Ich entschuldige
mich für die Klasse.
43
00:06:08,640 --> 00:06:10,920
Wir suchen nämlich einen Jungen.
44
00:06:12,440 --> 00:06:15,920
Für die Hauptrolle in
einem Märchenfilm.
45
00:06:16,160 --> 00:06:18,480
Kommst du mal bitte nach vorne?
46
00:06:21,160 --> 00:06:22,920
(Die Klasse lacht.)
47
00:06:26,840 --> 00:06:29,040
Sie haben sich im Geschlecht geirrt.
48
00:06:30,600 --> 00:06:32,200
Janni?
49
00:06:33,880 --> 00:06:35,640
(Janni schluchzt.)
50
00:06:40,240 --> 00:06:42,640
Janni mach auf, hör auf zu heulen.
51
00:06:42,880 --> 00:06:45,640
Das war doch nur ein
Missverständnis.
52
00:06:45,880 --> 00:06:49,240
Noch nie hat einer gedacht,
dass ich ein Junge bin.
53
00:06:49,480 --> 00:06:52,800
Nimms nicht tragisch, der
Mann hat keine Ahnung.
54
00:06:53,080 --> 00:06:55,720
Reiß dich zusammen
und mach endlich auf.
55
00:06:57,960 --> 00:07:01,840
Du, und das mit der Zeichnung,
war doch nicht so gemeint.
56
00:07:07,960 --> 00:07:09,600
Man siehst du aus.
57
00:07:09,880 --> 00:07:11,440
Wasch dich erstmal.
58
00:07:13,960 --> 00:07:17,760
Vielleicht lässt du dir die
Haare mal lang wachsen?
59
00:07:18,440 --> 00:07:20,040
Oder trägst Ohrringe?
60
00:07:20,280 --> 00:07:21,880
Danke.
61
00:07:22,120 --> 00:07:25,360
Aber das machen Jungs
heut auch schon alle.
62
00:07:25,600 --> 00:07:30,200
Mensch, denk an die Geschichte
vom jungen hässlichen Entlein.
63
00:07:30,560 --> 00:07:33,280
Bald wirst du auch
ein stolzer Schwan.
64
00:07:33,520 --> 00:07:37,680
Soweit, liebe Zuschauer, der
Blick auf das Abendprogramm.
65
00:07:37,920 --> 00:07:39,840
Nun zu unserer Sendung ...
66
00:07:41,040 --> 00:07:42,640
Findest du die schön?
67
00:07:45,520 --> 00:07:47,120
Ja, doch.
68
00:07:49,120 --> 00:07:52,800
Und nun wünsche ich Ihnen
eine gute Unterhaltung.
69
00:07:54,000 --> 00:07:56,720
Wie wird die denn als
Kind ausgesehen haben?
70
00:07:58,560 --> 00:08:00,600
Wieso willst du das wissen?
71
00:08:01,000 --> 00:08:02,640
Wo sind denn deine Fotos?
72
00:08:06,640 --> 00:08:08,240
Unten im Schrank.
73
00:08:10,920 --> 00:08:12,520
Gefall ich dir nicht?
74
00:08:12,760 --> 00:08:14,360
Ganz schön anders.
75
00:08:15,320 --> 00:08:17,800
Das liegt an der damaligen Mode.
76
00:08:18,040 --> 00:08:19,640
Ha ha.
- Na.
77
00:08:19,880 --> 00:08:24,200
Du willst doch nicht behaupten,
dass ich zugenommen habe?
78
00:08:25,040 --> 00:08:27,640
Viel Stoff hast du dafür
aber nicht gebraucht.
79
00:08:27,960 --> 00:08:31,560
Der Rock konnte damals
gar nicht kurz genug sein.
80
00:08:31,800 --> 00:08:35,560
Und im Winter, da hatten
wir blaue Knie vor Kälte.
81
00:08:35,800 --> 00:08:39,560
Unter dem Motto: Wer schön
sein will, muss leiden.
82
00:08:39,800 --> 00:08:42,320
Das ist ja ein blödes Sprichwort.
83
00:08:42,560 --> 00:08:46,480
Wenn ich schön bin, dann
muss ich doch nicht leiden.
84
00:08:46,720 --> 00:08:49,480
Es geht auch mehr darum,
wie man schön wird.
85
00:08:49,720 --> 00:08:51,320
Und?
- Was und?
86
00:08:51,560 --> 00:08:53,000
Wie wird man schön?
87
00:08:53,240 --> 00:08:56,320
Wer klingelt jetzt noch?
88
00:09:05,960 --> 00:09:07,800
Nun mach doch schon auf.
89
00:09:20,200 --> 00:09:22,800
Guten Abend, mein Name ist Berger.
90
00:09:23,280 --> 00:09:24,520
Abend.
91
00:09:24,760 --> 00:09:27,400
Ach, hat Ihnen Janni
nichts erzählt?
92
00:09:27,760 --> 00:09:29,360
Nein.
93
00:09:29,600 --> 00:09:32,640
Ich suche für einen
Märchenfilm einen Jungen.
94
00:09:33,480 --> 00:09:36,360
Tut mir leid, aber ich
habe eine Tochter.
95
00:09:37,280 --> 00:09:38,880
Ja, das weiß ich.
96
00:09:40,800 --> 00:09:43,960
Ja, dann kommen Sie doch
erst einmal rein.
97
00:09:44,200 --> 00:09:45,800
Danke.
98
00:09:49,040 --> 00:09:51,240
Bitte nehmen Sie doch Platz.
99
00:09:52,160 --> 00:09:55,160
Janni, beeilst du dich?
Wir haben Besuch.
100
00:09:57,000 --> 00:09:59,120
Ich will ihn nie wieder sehen.
101
00:09:59,360 --> 00:10:00,960
Janette!
102
00:10:02,400 --> 00:10:04,480
So ist sie sonst gar nicht.
103
00:10:04,720 --> 00:10:06,320
Ich weiß.
104
00:10:09,040 --> 00:10:13,000
Aber ich habe Janni vor ihrer
Klasse heute sehr gekränkt.
105
00:10:13,240 --> 00:10:16,280
Jetzt wollte ich mich
bei ihr entschuldigen.
106
00:10:17,960 --> 00:10:21,720
So ein Junge, wie ich ihn
für meinen Film brauche -
107
00:10:22,880 --> 00:10:24,880
ist sehr schwer zu finden.
108
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
Zart.
109
00:10:26,960 --> 00:10:28,560
Fast zerbrechlich.
110
00:10:29,480 --> 00:10:33,080
Deshalb möchte ich mit
Janni Probeaufnahmen machen.
111
00:10:37,760 --> 00:10:39,360
Ich weiß nicht recht.
112
00:10:39,920 --> 00:10:43,160
Janni hat im Moment
ziemlich mit sich zu tun.
113
00:10:43,680 --> 00:10:45,160
Reden Sie mit ihr.
114
00:10:45,400 --> 00:10:48,040
Dass sie wenigsten die
Probeaufnahmen macht.
115
00:10:49,520 --> 00:10:51,200
Ich will es versuchen.
116
00:10:52,080 --> 00:10:54,400
Sie ist in einem schwierigen Alter.
117
00:10:54,640 --> 00:10:57,560
Manchmal kann sie sich
selbst nicht leiden.
118
00:11:02,080 --> 00:11:05,160
Janni? Er ist weg,
du kannst raus kommen.
119
00:11:11,640 --> 00:11:13,480
Er hält dich für begabt.
120
00:11:14,320 --> 00:11:16,560
Und er hat sich entschuldigt.
121
00:11:20,760 --> 00:11:22,520
Janni, er braucht dich.
122
00:11:22,760 --> 00:11:24,360
Nein.
123
00:11:24,600 --> 00:11:29,440
Nun komm endlich raus und lass
uns vernünftig miteinander reden.
124
00:11:32,280 --> 00:11:33,880
Also gut.
125
00:11:39,800 --> 00:11:41,720
Den Jungen soll er haben.
126
00:11:41,960 --> 00:11:45,280
Aber der wird froh sein,
wenn er mich wieder los ist.
127
00:12:00,360 --> 00:12:03,680
Die Hauptbeschäftigung
beim Film ist warten.
128
00:12:03,920 --> 00:12:07,400
Ich hab den ganzen Zirkus
schon einmal mitgemacht.
129
00:12:07,640 --> 00:12:11,120
Kennt ihr den Film
"Unternehmen Geigenkasten"?
130
00:12:12,080 --> 00:12:15,000
Die Szene ist eingerichtet,
wir warten.
131
00:12:15,240 --> 00:12:20,240
Wir haben bis jetzt gewartet. Nun
lass sie wenigstens hinterkauen.
132
00:12:22,160 --> 00:12:24,480
Ein Brötchen auf die Schnelle.
133
00:12:24,720 --> 00:12:29,040
Die Kollegen von der neuen
Produktion sind doch schon da.
134
00:12:31,240 --> 00:12:33,960
Wer von den 3 Jungen
ist das Mädchen?
135
00:12:34,320 --> 00:12:37,080
Ein Kameramann, der
nicht durchsieht.
136
00:12:37,320 --> 00:12:38,920
Ich sehe immer durch.
137
00:12:45,360 --> 00:12:46,960
Das dauert.
138
00:12:47,200 --> 00:12:49,600
Herr Jäger, nun kommen Sie mal.
139
00:12:50,760 --> 00:12:52,880
(Kameramann) Tür zu, bitte.
140
00:12:54,040 --> 00:12:57,280
Wir kommen jetzt zu
unseren letzten Aufgabe.
141
00:12:57,520 --> 00:12:59,440
Und vergesst bitte nicht:
142
00:12:59,880 --> 00:13:02,360
Ein ängstlicher Prinz wird gesucht.
143
00:13:02,920 --> 00:13:05,960
Und Janni hat es bisher
schon ganz gut gemacht.
144
00:13:06,360 --> 00:13:10,360
Aber trotzdem zeigt ihr 3
alle noch viel zu viel Mut.
145
00:13:11,800 --> 00:13:14,400
Der Herr Hupe,
das ist euer König.
146
00:13:14,640 --> 00:13:19,640
Er verlangt von euch, den
Drachen endlich zu besiegen.
147
00:13:19,920 --> 00:13:22,640
Aber ihr, ihr wollt
natürlich nicht.
148
00:13:24,240 --> 00:13:27,000
Ihr habt Angst und
macht Ausflüchte.
149
00:13:28,560 --> 00:13:31,800
Und das ist der Wald,
wo das Untier lauert.
150
00:13:33,800 --> 00:13:36,800
Also, machen wir erst
einmal eine Probe.
151
00:13:39,040 --> 00:13:40,640
Und Ruhe bitte.
152
00:13:46,120 --> 00:13:49,120
Nehmt dieses Schwert,
ihr edlen Prinzen.
153
00:13:49,360 --> 00:13:51,600
Und befreit unser Königreich.
154
00:13:51,840 --> 00:13:53,440
Halt. Aus.
155
00:13:53,680 --> 00:13:57,200
Ich habe doch eben gesagt,
dass ihr Angst habt.
156
00:14:00,000 --> 00:14:02,760
Janni, warum stürzt
du dich in den Kampf?
157
00:14:03,000 --> 00:14:04,600
Ja, wenn ich so fühle.
158
00:14:06,360 --> 00:14:08,400
Das machen wir nochmal, ja?
159
00:14:10,160 --> 00:14:11,840
Wir drehen noch nicht.
160
00:14:14,800 --> 00:14:16,400
Mensch das dauert.
161
00:14:17,280 --> 00:14:18,840
Achtung, Probe.
162
00:14:19,240 --> 00:14:20,840
Und bitte.
163
00:14:22,280 --> 00:14:25,120
Nehmt dieses Schwert,
oh edle Prinzen.
164
00:14:25,360 --> 00:14:28,080
Ich komme Mistvieh
und mach dich kalt.
165
00:14:28,880 --> 00:14:30,720
Aus! Komm sofort zurück.
166
00:14:31,720 --> 00:14:34,800
Gleich werd ich dich
töten, du Stinktier.
167
00:14:36,360 --> 00:14:39,040
Was zum Kuckuck treibst du denn da?
168
00:15:04,000 --> 00:15:05,600
Du bist das Mädchen?
- Ja.
169
00:15:05,840 --> 00:15:07,520
Komm, leg das Ding weg.
170
00:15:08,320 --> 00:15:09,920
Vorsichtig.
171
00:15:10,160 --> 00:15:11,760
Und jetzt.
172
00:15:27,920 --> 00:15:30,680
Sag mal, was hast du
dir dabei gedacht?
173
00:15:34,320 --> 00:15:35,880
Ich will doch nicht.
174
00:15:37,120 --> 00:15:38,680
Ich muss mal.
175
00:15:40,200 --> 00:15:41,760
Am Gang rechts.
176
00:15:51,600 --> 00:15:53,000
Tee oder Brause?
177
00:15:53,320 --> 00:15:54,880
Tee.
178
00:16:07,040 --> 00:16:08,800
Total kaputt, der Knabe.
179
00:16:16,200 --> 00:16:19,120
(Disko-Musik)
180
00:17:03,480 --> 00:17:05,080
Hallo, Fans. Pause.
181
00:17:05,600 --> 00:17:09,080
Da vorne stehen Pfannkuchen,
haut euch die Jacken voll.
182
00:17:12,720 --> 00:17:15,560
Schmeckt gut.
- Hab ich selber gebacken.
183
00:17:17,480 --> 00:17:19,160
Reich mal 2 rüber.
184
00:17:20,080 --> 00:17:21,680
Danke.
185
00:17:21,920 --> 00:17:23,680
Du Janni, komm mal her.
186
00:17:23,920 --> 00:17:26,160
Wie war es denn bei der DEFA?
187
00:17:26,400 --> 00:17:28,080
Die hab ich geschockt.
188
00:17:28,320 --> 00:17:32,120
Wegen mir ist ein ganzer
Kistenstapel zusammengebrochen.
189
00:17:32,400 --> 00:17:34,680
Du hast also nicht bestanden?
190
00:17:34,920 --> 00:17:38,800
Auch dazu ist sie zu dusselig.
- So eine Chance zu verpassen!
191
00:17:39,080 --> 00:17:43,800
(DJ) Jetzt macht bitte das Licht
aus, es gibt was zum Schmusen.
192
00:17:44,080 --> 00:17:49,120
Da könnt ihr gleich mal feststellen,
was an so einem Mädchen dran ist.
193
00:18:19,400 --> 00:18:22,320
Wie sind übrigens deine
Pfannkuchen angekommen?
194
00:18:22,920 --> 00:18:24,480
Ganz gut.
195
00:18:24,720 --> 00:18:27,240
Klingt ja nicht sehr überzeugend.
196
00:18:27,520 --> 00:18:29,080
Na ist doch wahr.
197
00:18:29,320 --> 00:18:31,720
Pfannenkuchen können sie essen.
198
00:18:32,000 --> 00:18:36,440
Und ist der Mund dann wieder leer,
schießen sie wieder gegen mich.
199
00:18:36,720 --> 00:18:39,160
Das bildest du dir ein.
- Gar nicht!
200
00:18:39,400 --> 00:18:41,960
Jeder hat etwas
Liebenswertes an sich.
201
00:18:52,920 --> 00:18:55,360
Womit hab ich denn das verdient?
202
00:18:55,600 --> 00:18:59,200
Weil du immer schön brav
gewesen bist, Mamilein.
203
00:19:05,480 --> 00:19:07,400
Und nun piep piep piep ...
204
00:19:07,640 --> 00:19:10,720
recht guten Appetit.
- recht guten Appetit.
205
00:19:19,240 --> 00:19:21,080
Mann, das schmeckt aber gut.
206
00:19:24,760 --> 00:19:26,360
Übrigens.
207
00:19:26,600 --> 00:19:28,840
Der Regisseur hat heut angerufen.
208
00:19:29,080 --> 00:19:31,760
Der will dich für die
Hauptrolle haben.
209
00:19:32,920 --> 00:19:35,840
Ich hab gar nicht
gemacht, was er wollte.
210
00:19:36,080 --> 00:19:38,040
Es wird wohl richtig
gewesen sein.
211
00:19:38,280 --> 00:19:41,520
Dann habe ich die
Probeaufnahmen bestanden?
212
00:19:41,760 --> 00:19:44,840
Dann haben die umsonst
über mich gelacht.
213
00:19:45,080 --> 00:19:46,640
Von wegen dusselig.
214
00:19:46,880 --> 00:19:48,480
Denen werd ich es zeigen.
215
00:19:54,440 --> 00:19:57,600
Also mit den Haaren
kann ich nichts machen.
216
00:19:57,840 --> 00:20:00,160
Nun krieg ich die Rolle nicht?
217
00:20:00,400 --> 00:20:03,640
So hab ich mir Hasenherz
immer vorgestellt.
218
00:20:03,880 --> 00:20:05,480
Ich probier mal was.
219
00:20:07,200 --> 00:20:10,280
Weißt du, eigentlich
heißt der Prinz Jan.
220
00:20:10,520 --> 00:20:13,280
Aber er ist furchtsam
und verträumt.
221
00:20:13,520 --> 00:20:15,600
Also, überhaupt nicht mutig.
222
00:20:15,880 --> 00:20:18,600
Und deshalb nennt
man ihn Hasenherz.
223
00:20:19,520 --> 00:20:21,120
Prinz Hasenherz.
224
00:20:22,080 --> 00:20:24,280
Und den spielst du natürlich.
225
00:20:26,120 --> 00:20:27,720
So?
- Ja so.
226
00:20:37,200 --> 00:20:38,760
Na ja.
227
00:20:39,680 --> 00:20:41,240
So wird es doch.
228
00:20:55,280 --> 00:20:56,880
Zieh das mal an.
229
00:21:05,680 --> 00:21:08,200
Da machen wir die noch einmal um.
230
00:21:08,480 --> 00:21:11,360
Und hier kommt noch
ein großer Kragen.
231
00:21:11,600 --> 00:21:14,120
Aber die Borte gefällt mir nicht.
232
00:21:14,400 --> 00:21:16,600
Ich hol eine neue. Setz dich.
233
00:21:16,880 --> 00:21:18,440
Da steht Milch.
234
00:21:30,800 --> 00:21:32,360
Oh, Verzeihung.
235
00:21:33,920 --> 00:21:35,680
Na, wie gefällt er dir?
236
00:21:35,920 --> 00:21:37,520
Wer?
- Unser Prinz.
237
00:21:37,800 --> 00:21:39,520
Da ist kein Prinz drin.
238
00:21:46,400 --> 00:21:48,000
Na?
239
00:21:53,320 --> 00:21:56,240
Du bist ein Prinz und
keine Prinzessin.
240
00:21:56,480 --> 00:21:58,800
Aber ich bin doch ein Mädchen.
241
00:21:59,440 --> 00:22:00,840
Von heute ab nicht mehr.
242
00:22:08,120 --> 00:22:09,680
Also gut.
243
00:22:11,120 --> 00:22:12,880
Wie siehst du denn aus?
244
00:22:14,280 --> 00:22:15,880
Wie ein Junge, ja?
245
00:22:16,800 --> 00:22:19,400
Ja, ich denke du willst das nicht.
246
00:22:19,640 --> 00:22:22,960
Du, ich bin jetzt öfter
nicht in der Schule.
247
00:22:23,200 --> 00:22:25,040
Schreibst du für mich mit?
248
00:22:25,280 --> 00:22:26,680
Wieso?
249
00:22:26,920 --> 00:22:28,360
Na, ich mach den Film.
250
00:22:28,600 --> 00:22:30,040
Als Prinz?
251
00:22:30,280 --> 00:22:33,120
Darum habe ich die
Probeaufnahmen geschmissen.
252
00:22:33,360 --> 00:22:35,400
Jetzt spiel ich die Prinzessin.
253
00:22:35,640 --> 00:22:37,120
So?
254
00:22:37,400 --> 00:22:40,200
Ich bekomm eine Perücke
mit ganz vielen Locken.
255
00:22:40,440 --> 00:22:43,640
Ich hätte die Prinzessin
auch ohne Perücke gespielt.
256
00:22:43,880 --> 00:22:46,520
Was der für eine Ahnung
von Frauen hat.
257
00:22:50,960 --> 00:22:54,040
Janni, nimmst du mich
mal mit zum Drehen?
258
00:22:54,280 --> 00:22:57,680
Das geht nicht, dann
wollen die anderen auch.
259
00:22:57,920 --> 00:23:02,560
Und wenn ich Michael frei gebe
und es wird was mit euch beiden?
260
00:23:11,960 --> 00:23:15,960
Sie sieht gut aus, die Käthe,
auf wen hat sie es abgesehen?
261
00:23:18,440 --> 00:23:21,560
Aber in Sportzeug sieht
er echt schau aus.
262
00:23:32,960 --> 00:23:35,360
Tach, nachher Lust auf ein Eis?
263
00:23:37,440 --> 00:23:40,000
Tach, war aber ein
super Sprung eben.
264
00:23:40,720 --> 00:23:45,160
Will sie in unseren Club eintreten
oder nur den Bruder anmelden?
265
00:23:46,280 --> 00:23:49,680
Spendierst du meinem
Brüderchen auch ein Eis?
266
00:23:49,920 --> 00:23:52,240
Wenn er sich danach verpfeift?
267
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
Eh, was soll das?
- Komm wieder, wenn du Locken hast.
268
00:23:57,400 --> 00:23:59,000
So ein Miststück.
269
00:24:07,160 --> 00:24:08,760
Ah!
270
00:24:10,000 --> 00:24:11,320
Aua!
271
00:24:21,160 --> 00:24:23,400
Bloß wegen der blöden Stange.
272
00:24:23,640 --> 00:24:26,480
Ich konnte nicht
schnell genug runter.
273
00:24:29,360 --> 00:24:31,040
Das Rad ist in Ordnung.
274
00:24:31,280 --> 00:24:33,960
Aber die Wäsche kannst
du vergessen.
275
00:24:34,200 --> 00:24:37,600
Und wenn du sie gleich
wieder zurückbringst?
276
00:24:37,840 --> 00:24:39,440
Komm, ich helf dir.
277
00:25:06,240 --> 00:25:10,720
Wir brauchen nochmal solange
und ich hör schon meine Mutter.
278
00:25:11,000 --> 00:25:14,400
Besser als wenn sie
die Wäsche gesehen hätte.
279
00:25:14,640 --> 00:25:18,480
Wenn du willst, dann bring
ich dich noch ein Stück.
280
00:25:18,720 --> 00:25:20,320
Wie heißt du?
- Janni.
281
00:25:20,560 --> 00:25:22,160
Sabine.
282
00:25:36,240 --> 00:25:37,840
Pass auf!
283
00:25:43,320 --> 00:25:45,000
Hasenherz 1, die 1.
284
00:25:49,040 --> 00:25:51,800
Meine lieben Gäste aus nah und fern:
285
00:25:52,160 --> 00:25:57,080
Die Königin und ich, wir sind
glücklich, euch begrüßen zu können.
286
00:25:57,400 --> 00:26:02,080
Wir heißen euch zur Geburtstagsfeier
unseres Sohnes willkommen.
287
00:26:02,320 --> 00:26:06,920
Er ist noch kein Herkules und
dennoch sind wir voll Hoffnung.
288
00:26:07,160 --> 00:26:11,840
Eines Tages wird er ein würdiger
und tapferer Thronfolger sein.
289
00:26:14,080 --> 00:26:15,680
Ah! Der Hase puscht.
290
00:26:17,920 --> 00:26:19,520
Aus!
291
00:26:22,000 --> 00:26:26,160
Wenn du sitzt, dann sieht
man den Fleck doch gar nicht.
292
00:26:26,400 --> 00:26:28,400
Gleich nochmal auf Anfang.
293
00:26:33,720 --> 00:26:35,320
Bitte Ruhe.
294
00:26:40,680 --> 00:26:43,360
Klappe?
- 1 die 2.
295
00:26:46,960 --> 00:26:49,240
Meine lieben Gäste aus nah und fern.
296
00:26:49,480 --> 00:26:53,680
Die Königin und ich, wir sind
glücklich, euch begrüßen zu können.
297
00:26:53,920 --> 00:26:58,560
Wir heißen euch zur Geburtstagsfeier
unseres Sohnes willkommen.
298
00:26:58,840 --> 00:27:03,440
Er ist noch kein Herkules und
dennoch sind wir voll Hoffnung.
299
00:27:03,680 --> 00:27:08,360
Eines Tages wird er ein würdiger
und tapferer Thronfolger sein.
300
00:27:08,600 --> 00:27:12,760
Wir sind froh die Krone an
ihn weiterreichen zu können.
301
00:27:13,000 --> 00:27:16,480
Es ist an der Zeit für
unseren lieben Prinzen:
302
00:27:16,720 --> 00:27:19,720
Er soll reiten lernen,
fechten, kämpfen.
303
00:27:20,200 --> 00:27:22,440
Kurz: Ein rechter
Held werden.
304
00:27:26,200 --> 00:27:31,200
Je weniger Janni von der Geschichte
weiß, desto besser spielt sie.
305
00:27:34,320 --> 00:27:36,800
(König) Helden braucht das Land.
306
00:27:39,520 --> 00:27:44,760
Der schreckliche Drache, der unser
Volk bedroht, muss besiegt werden.
307
00:27:45,000 --> 00:27:47,760
Prinz Jan, wir alle hoffen auf dich.
308
00:27:48,400 --> 00:27:49,880
Aus!
309
00:27:50,280 --> 00:27:51,840
Requisite.
310
00:27:55,240 --> 00:27:57,240
Hier sind doch genug echte.
311
00:27:57,520 --> 00:28:00,440
Ich sollte ihr doch
nichts weiter sagen.
312
00:28:00,720 --> 00:28:02,640
Ja, ja, ist ja schon gut.
313
00:28:02,880 --> 00:28:06,640
Bitte nochmal auf Anfang.
- Kann ja heiter werden.
314
00:28:13,120 --> 00:28:15,000
Janni.
- Ich mag nicht.
315
00:28:20,040 --> 00:28:21,600
Du, Janni,
keine Sorge.
316
00:28:21,840 --> 00:28:24,560
Das ist hier anders
als im richtigen Leben.
317
00:28:24,800 --> 00:28:26,800
Hier kannst du
alles wiederholen.
318
00:28:44,720 --> 00:28:46,320
Danke schön.
319
00:28:46,560 --> 00:28:49,240
Also morgen holt dich Herr Hupe ab.
320
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
Machs gut, tschüs.
- Tschüs.
321
00:28:51,640 --> 00:28:53,240
Hallo, Janni.
322
00:28:54,520 --> 00:28:56,360
Was willst du denn hier?
323
00:28:58,360 --> 00:29:00,760
Wollt mal hören, wie es so geht.
324
00:29:01,000 --> 00:29:04,240
Hab wenig Zeit, muss
Unterricht nachholen.
325
00:29:04,480 --> 00:29:05,840
Bist du krank?
326
00:29:06,080 --> 00:29:07,600
Nein, aber ...
327
00:29:07,840 --> 00:29:10,080
Ich geh im Moment
nicht zur Schule.
328
00:29:10,320 --> 00:29:11,920
Tschüs.
329
00:29:12,160 --> 00:29:13,720
Hast du Zeit für ein Eis?
330
00:29:14,600 --> 00:29:16,280
Meine Lehrerin wartet.
331
00:29:17,320 --> 00:29:19,640
Bist wohl eine Schicke, was?
- Wieso?
332
00:29:19,880 --> 00:29:22,760
Na wenn ein Junge scharf
ist auf seine Lehrerin.
333
00:29:24,320 --> 00:29:26,400
Ach, du denkst ich bin ...
334
00:29:27,360 --> 00:29:30,520
Würdest wohl gern mal
wieder vorbeikommen?
335
00:29:31,360 --> 00:29:33,960
Na ja.
- Ist bloß schwierig, weil ...
336
00:29:35,320 --> 00:29:36,920
Ich dreh nämlich.
- Was?
337
00:29:37,160 --> 00:29:39,000
Drehen. Ich mache einen Film.
338
00:29:39,960 --> 00:29:42,160
Ist ja toll. Eine Hauptrolle?
339
00:29:42,720 --> 00:29:44,280
Klar, einen Prinzen.
340
00:29:44,520 --> 00:29:47,200
Also du siehst, ich hab wenig Zeit.
341
00:29:47,440 --> 00:29:49,040
Tschüs.
342
00:29:49,320 --> 00:29:50,880
Tschüs.
343
00:29:59,360 --> 00:30:00,760
Mutti?
344
00:30:01,000 --> 00:30:03,160
Ja?
- Eine Rolle spielen ist schön!
345
00:30:03,400 --> 00:30:04,760
Vorsicht.
346
00:30:20,000 --> 00:30:24,600
Janni bleibt solange bei der
Kinderbetreuerin, bis ich sie hole.
347
00:30:24,840 --> 00:30:27,240
Sie kann nicht in den Hof sehen?
348
00:30:27,560 --> 00:30:29,160
Alles abgesichert.
349
00:30:29,680 --> 00:30:32,200
Wir drehen das gleich, ohne Probe.
350
00:30:32,440 --> 00:30:34,520
Das kannst du nicht machen.
351
00:30:34,760 --> 00:30:37,200
Wir führen sie nur
bis ran zum Zwinger.
352
00:30:37,440 --> 00:30:40,640
Und das in Großaufnahme.
- Manchmal hast du Einfälle.
353
00:30:41,200 --> 00:30:42,800
Kommen Sie, bitte?
354
00:30:56,400 --> 00:30:57,800
Na, alles klar?
355
00:31:04,720 --> 00:31:08,880
Wir haben schon gewartet.
- Von uns aus kanns losgehen.
356
00:31:10,480 --> 00:31:14,640
Ist die Janni nicht ein bisschen
zu komplett angezogen?
357
00:31:14,880 --> 00:31:18,480
Der Vater hat sie vielleicht
vom Spielen geholt?
358
00:31:18,840 --> 00:31:20,440
Ja, da.
359
00:31:21,520 --> 00:31:23,760
Und das Mäntelchen auch noch?
360
00:31:24,000 --> 00:31:26,520
Und ...
- Nein, das reicht jetzt so.
361
00:31:28,440 --> 00:31:33,040
Also Janni, dein Vater, der König,
will, dass du richtig mutig wirst.
362
00:31:33,280 --> 00:31:36,680
Und er wird dich jetzt
in den Zwinger führen.
363
00:31:36,920 --> 00:31:38,320
Ja, klar?
364
00:31:38,560 --> 00:31:42,080
Ach so, hast du schon mal
was mit Hunden zu tun gehabt?
365
00:31:42,360 --> 00:31:44,560
Ja, meine Tante hat
einen Zwergpudel.
366
00:31:44,800 --> 00:31:46,200
Gut, also.
367
00:31:46,720 --> 00:31:48,320
27 die 1.
368
00:31:49,160 --> 00:31:50,720
Bitte.
369
00:32:14,240 --> 00:32:15,760
Ich geh da nicht rein.
370
00:32:16,040 --> 00:32:18,080
Das könnt ihr nicht machen.
371
00:32:22,960 --> 00:32:24,560
Nein!
372
00:32:24,800 --> 00:32:26,400
Loslassen!
373
00:32:29,480 --> 00:32:31,080
Hilfe!
374
00:32:31,320 --> 00:32:32,920
Ich will nicht.
375
00:32:35,840 --> 00:32:37,440
Hervorragend!
376
00:32:37,680 --> 00:32:40,080
Na ja, ein Wackler und 2 Unschärfen.
377
00:32:40,360 --> 00:32:42,080
Ohne Probe geht so was nicht.
378
00:32:42,360 --> 00:32:45,640
Lass sie trotzdem kopieren,
vielleicht brauchst du was.
379
00:32:45,920 --> 00:32:47,640
Alles nochmal auf Anfang.
380
00:32:48,920 --> 00:32:51,120
Janni wird nochmal gebraucht.
381
00:32:51,360 --> 00:32:53,520
Ist sie denn nicht bei euch?
382
00:33:05,320 --> 00:33:08,240
He, junger Mann, wo
gibt es denn sowas?
383
00:33:08,520 --> 00:33:10,240
Marsch, marsch, zurück.
384
00:33:10,480 --> 00:33:12,800
Die Privat-Klamotten anziehen.
385
00:33:16,400 --> 00:33:18,840
Haben Sie unsere Janni gesehen?
386
00:33:35,320 --> 00:33:36,880
Jan, was ist?
387
00:33:37,120 --> 00:33:39,120
Warum kommst du denn nicht?
388
00:33:39,360 --> 00:33:40,720
Wartest du auf mich?
389
00:33:41,000 --> 00:33:44,840
Du bist der erste Schauspieler,
den ich kennengelernt habe.
390
00:33:45,080 --> 00:33:49,400
Ich hab auch eine Bitte.
- Schmeiß deinen Anorak mal rüber.
391
00:33:49,640 --> 00:33:51,240
Wieso?
- Mach mal.
392
00:33:55,680 --> 00:33:59,080
Wiedersehen.
- Na bitte, warum nicht gleich so?
393
00:34:01,960 --> 00:34:05,120
Toll siehst du aus.
Wie ein richtiger Prinz.
394
00:34:05,400 --> 00:34:08,960
Na ich hatte gewettet, dass
ich so nach Hause komme.
395
00:34:09,200 --> 00:34:12,800
Was gibt es so Dringendes?
- Nimmst du mich mit zum Drehen?
396
00:34:13,040 --> 00:34:16,800
Hör bloß auf! Eine aus meiner
Klasse löchert mich auch dauernd.
397
00:34:17,040 --> 00:34:18,840
Deine Freundin?
- Ach Quatsch.
398
00:34:19,080 --> 00:34:21,600
Wenn ihr zum Film wollt,
dann tut es doch.
399
00:34:21,880 --> 00:34:23,520
Mir hängt es zum Halse raus.
400
00:34:23,800 --> 00:34:25,400
Tschüs.
401
00:34:25,640 --> 00:34:28,640
Du weißt eben nicht,
wie Mädchen fühlen.
402
00:34:32,240 --> 00:34:33,840
Mensch, das dauert.
403
00:34:35,400 --> 00:34:37,000
Ja, was ist denn nun?
404
00:34:37,480 --> 00:34:39,080
Janni fehlt noch.
405
00:34:39,360 --> 00:34:40,920
Ich lauf mal.
406
00:34:45,280 --> 00:34:47,600
Sie hat das Gelände verlassen.
407
00:34:47,840 --> 00:34:49,440
Ich kümmere mich.
408
00:34:56,800 --> 00:34:59,320
Janni ist anscheinend nach Hause.
409
00:34:59,560 --> 00:35:02,720
Du hast den Bogen
überspannt, mein Lieber.
410
00:35:16,440 --> 00:35:18,920
Sie ist da.
- Und alles in Ordnung?
411
00:35:19,160 --> 00:35:20,760
Ich glaub schon.
412
00:35:34,200 --> 00:35:35,800
Ja?
413
00:35:36,040 --> 00:35:38,520
Ich bins.
- Ich geh jetzt ins Bett.
414
00:35:39,480 --> 00:35:42,200
Aber die Sonne scheint
doch noch, Janni.
415
00:35:42,440 --> 00:35:44,040
Für mich nicht.
416
00:35:47,480 --> 00:35:49,480
Willst du nicht aufmachen?
417
00:35:49,720 --> 00:35:51,360
Nein!
418
00:35:52,720 --> 00:35:56,200
Verzeih mir Janni. Ich
mach sowas nie wieder.
419
00:35:56,480 --> 00:35:58,000
Ehrenwort.
420
00:36:01,680 --> 00:36:04,160
Wollen wir uns wieder vertragen?
421
00:36:04,800 --> 00:36:06,400
Mal sehen.
422
00:36:11,080 --> 00:36:12,680
Janni?
423
00:36:20,160 --> 00:36:21,720
Janni?
424
00:36:37,880 --> 00:36:39,440
Bist du krank?
425
00:36:40,400 --> 00:36:41,960
Ich will nicht mehr.
426
00:36:43,160 --> 00:36:44,760
Rück mal ein Stück.
427
00:36:47,800 --> 00:36:49,400
Was ist denn los?
428
00:36:49,640 --> 00:36:51,680
Ich mag nicht mehr filmen.
429
00:36:51,880 --> 00:36:53,720
Keiner nimmt mich ernst.
430
00:36:53,960 --> 00:36:57,960
Alle halten mich für einen
Jungen, sogar die Mädchen.
431
00:36:58,200 --> 00:37:01,200
Am liebsten würd ich
nie mehr aufstehen.
432
00:37:01,440 --> 00:37:05,920
Das kommt alles nur, weil du
hier allein im Dunkeln liegst.
433
00:37:06,160 --> 00:37:09,000
Mach dir jetzt ein Rührei ...
- Siehst du!
434
00:37:09,400 --> 00:37:12,000
Nicht einmal du nimmst mich ernst.
435
00:37:12,240 --> 00:37:13,840
Aber Janni.
436
00:37:15,400 --> 00:37:17,920
Wir haben doch beide gewusst ...
437
00:37:19,400 --> 00:37:21,760
dass filmen nicht
nur so ein Spaß ist.
438
00:37:22,000 --> 00:37:27,160
Wenn du alles hinwirfst, dann nimmt
dich wirklich keiner mehr ernst.
439
00:37:29,480 --> 00:37:33,840
Und wer nicht sieht, dass du ein
wirklich nettes Mädchen bist,
440
00:37:34,080 --> 00:37:36,760
der hat doch Tomaten auf den Augen.
441
00:37:37,440 --> 00:37:40,040
So viel Gemüse gibt's ja gar nicht.
442
00:37:58,400 --> 00:38:00,000
(Türklingel)
443
00:38:08,600 --> 00:38:12,080
Die kommen ja immer früher,
um dich abzuholen.
444
00:38:15,080 --> 00:38:16,680
Ich mach weiter.
445
00:38:16,920 --> 00:38:18,520
Na dann mach mal auf.
446
00:38:27,400 --> 00:38:28,880
Omi.
- Hallo, mein Küken.
447
00:38:29,120 --> 00:38:32,000
Bist du wieder mit den
Hühnern aufgestanden?
448
00:38:32,240 --> 00:38:34,760
Ich hab auch was von
ihnen mitgebracht.
449
00:38:35,000 --> 00:38:36,840
Tag, Mutti.
- Tag, mein Kind.
450
00:38:39,120 --> 00:38:40,720
Ab ins Bad.
- Ja.
451
00:38:47,440 --> 00:38:50,200
Das reicht ja für den ganzen Winter.
452
00:38:50,440 --> 00:38:54,680
Von wegen, das brauchen wir
alles für Jannis Geburtstag.
453
00:38:54,920 --> 00:38:57,680
Du bist mein schönstes
Geschenk, Oma.
454
00:38:57,920 --> 00:38:59,520
Mein Küken.
455
00:39:01,160 --> 00:39:02,760
(Türklingel)
456
00:39:03,000 --> 00:39:04,920
Mutti, machst du mal auf?
457
00:39:20,480 --> 00:39:22,720
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
458
00:39:22,880 --> 00:39:24,480
Ich möchte zu Janni.
459
00:39:24,720 --> 00:39:27,800
Noch ein bisschen früh,
für Herrenbesuch.
460
00:39:28,080 --> 00:39:30,560
Aber bitte schön, kommen Sie rein.
461
00:39:32,360 --> 00:39:34,240
Ja, ich bin hier die Oma.
462
00:39:34,480 --> 00:39:36,080
Das dacht ich mir.
463
00:39:36,360 --> 00:39:40,240
Lässt sie sich denn nun
weiter von uns missbrauchen?
464
00:39:40,480 --> 00:39:44,560
Moment mal mein Herr, wie
darf ich denn das verstehen?
465
00:39:46,200 --> 00:39:48,080
Guten Morgen, mein Prinz.
466
00:39:48,320 --> 00:39:49,920
Die Kutsche wartet.
467
00:39:50,160 --> 00:39:51,760
So lasst uns eilen.
468
00:39:54,640 --> 00:39:57,040
Moment mal. Und das Frühstück?
469
00:39:57,280 --> 00:39:58,880
Alles aus Plaste.
470
00:39:59,120 --> 00:40:01,120
Bis heute Nachmittag, Omi.
471
00:40:02,200 --> 00:40:03,800
Wer wars denn?
472
00:40:04,720 --> 00:40:09,000
Keine Ahnung, bei euch geht es
wohl etwas drunter und drüber?
473
00:40:09,240 --> 00:40:12,720
Da kommt ein fremder Mann
und holt die Janni ab.
474
00:40:12,960 --> 00:40:16,520
Findest du das normal, wie
sich das Kind anzieht?
475
00:40:16,760 --> 00:40:19,840
Sollte Jannis Überraschung
für dich sein.
476
00:40:35,160 --> 00:40:36,840
Sieh mal, du weißt doch:
477
00:40:37,080 --> 00:40:39,400
Hunde, die bellen, beißen nicht.
478
00:40:51,160 --> 00:40:52,760
Na komm.
479
00:40:56,000 --> 00:40:57,560
Ist ja gut.
480
00:41:01,880 --> 00:41:03,320
Komm her, Janni.
481
00:41:04,080 --> 00:41:06,240
Du darfst keine Angst haben.
482
00:41:06,480 --> 00:41:08,080
Komm, streichel ihn.
483
00:41:13,160 --> 00:41:14,760
Nur wer sich überwindet,
484
00:41:15,160 --> 00:41:17,000
wächst über sich hinaus.
485
00:41:28,880 --> 00:41:30,480
Knie dich mal hin.
486
00:41:39,440 --> 00:41:41,040
So ist fein.
487
00:41:54,880 --> 00:41:56,480
So, nun halt mal.
488
00:41:56,720 --> 00:42:01,120
Und jetzt nimmst du mal den
Arm und dann machst du mal so.
489
00:42:01,880 --> 00:42:03,480
Kommst du mal?
490
00:42:05,640 --> 00:42:07,720
Das ist alles ganz rührend ...
491
00:42:08,000 --> 00:42:11,800
aber wie soll sie denn Angst
haben, wenn sie keine mehr hat?
492
00:42:12,040 --> 00:42:13,640
Sie wird sie spielen.
493
00:42:17,000 --> 00:42:18,600
Ja, ist gut.
494
00:42:19,400 --> 00:42:21,000
Schön.
495
00:42:23,280 --> 00:42:27,360
Janni, ich brauche einen
zu Tode geängstigten Prinzen.
496
00:42:28,640 --> 00:42:31,880
Und jetzt schmeißt du
dich mal richtig rein.
497
00:42:32,120 --> 00:42:34,040
Lass mich nicht im Stich.
498
00:42:45,200 --> 00:42:46,760
Ruhe bitte.
499
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
Schön weich anfahren,
die Probe war gut.
500
00:42:50,240 --> 00:42:51,840
Wir drehen.
501
00:42:52,080 --> 00:42:53,680
Und ab.
502
00:42:54,800 --> 00:42:56,400
27 die 2.
503
00:43:27,560 --> 00:43:29,240
Klasse, was?
504
00:43:29,480 --> 00:43:32,080
Deine Fahrt war auch nicht schlecht.
505
00:43:38,280 --> 00:43:39,880
Gratuliere.
506
00:43:40,120 --> 00:43:42,280
Mensch Janni, war großartig.
507
00:43:46,160 --> 00:43:48,680
Das mit den Doggen
find ich echt toll.
508
00:43:48,920 --> 00:43:51,960
Ich würd mich nicht in
so einen Zwinger trauen.
509
00:43:52,200 --> 00:43:55,440
Nur wer sich überwindet,
wächst über sich hinaus.
510
00:43:55,680 --> 00:44:00,080
Die meisten Jungen protzen
immer so rum mit ihren Muskeln.
511
00:44:00,320 --> 00:44:03,800
Du bist anders. Dir sieht man
deine Kraft gar nicht an.
512
00:44:08,240 --> 00:44:10,480
Das gefällt mir, ehrlich, ja.
513
00:44:13,080 --> 00:44:16,320
Wie lange Wimpern du
hast, wie ein Mädchen.
514
00:44:19,000 --> 00:44:21,320
Kannst du dich von
deiner Braut trennen?
515
00:44:21,560 --> 00:44:23,240
Wir brauchen einen Torwart.
516
00:44:23,480 --> 00:44:25,080
Bin gleich wieder da.
517
00:44:26,360 --> 00:44:27,960
Jetzt, geh ran.
518
00:44:31,200 --> 00:44:32,760
Abgeben!
519
00:44:33,000 --> 00:44:34,600
Mach ein Tor.
520
00:44:36,520 --> 00:44:38,120
Sowas Gemeines, eh.
521
00:44:38,360 --> 00:44:41,880
Mensch, da können wir
auch ohne Torwart spielen.
522
00:44:43,240 --> 00:44:44,840
Flasche, Junge.
523
00:44:52,240 --> 00:44:53,840
Jan.
- Gleich.
524
00:45:00,000 --> 00:45:01,560
Mach ihn rein.
525
00:45:03,560 --> 00:45:04,880
Mensch.
526
00:45:07,720 --> 00:45:09,600
Also länger kann ich nicht.
527
00:45:10,560 --> 00:45:12,160
Ja.
528
00:45:14,400 --> 00:45:16,000
Weiter, los.
529
00:45:16,240 --> 00:45:19,840
Was ist denn, jetzt wo
du dich eingespielt hast?
530
00:45:20,760 --> 00:45:22,320
Ein andermal.
531
00:45:23,520 --> 00:45:25,760
Du bist ja total verschwitzt.
532
00:45:26,000 --> 00:45:27,760
Komm, wir gehen zu mir.
533
00:45:28,040 --> 00:45:30,000
Es ist gleich in der Nähe.
534
00:45:32,040 --> 00:45:35,360
Aber langsam trinken, es
kommt aus dem Kühlschrank.
535
00:45:35,640 --> 00:45:38,680
Sehr wohl, meine Dame,
auf ihr Spezielles.
536
00:45:47,640 --> 00:45:49,400
Ach du bist sicher Jan.
537
00:45:49,640 --> 00:45:52,960
Bine hat mir schon die
Ohren vollgeschwärmt.
538
00:45:53,240 --> 00:45:55,880
Na ja, ich will nicht
länger stören.
539
00:45:56,120 --> 00:45:58,280
Ich muss sowieso gleich los.
540
00:45:59,120 --> 00:46:01,200
Sebastian ist beim Fechten.
541
00:46:01,440 --> 00:46:04,040
Er hat schon eine Menge Medaillen.
542
00:46:07,920 --> 00:46:09,760
Na dann, viel Spaß noch.
543
00:46:10,560 --> 00:46:12,720
Gehst du zum Training?
- Ja, wieso?
544
00:46:13,000 --> 00:46:15,480
Kann ich mit?
- Interessiert dich das?
545
00:46:15,760 --> 00:46:17,360
Ja, sehr.
546
00:46:17,600 --> 00:46:19,560
Ich denk, du musst nach Hause.
547
00:46:19,800 --> 00:46:21,400
Ach, das hat Zeit.
548
00:46:21,640 --> 00:46:23,080
Tschüs.
549
00:46:23,320 --> 00:46:24,680
Tschüs.
550
00:46:34,000 --> 00:46:35,560
Fertig?
551
00:46:35,800 --> 00:46:37,400
Los.
552
00:46:42,560 --> 00:46:44,160
Halt.
553
00:46:46,720 --> 00:46:48,320
Los.
554
00:47:00,960 --> 00:47:02,560
Treffer.
555
00:47:05,320 --> 00:47:06,920
Komm mal her.
556
00:47:07,720 --> 00:47:08,880
Ich?
557
00:47:09,120 --> 00:47:10,600
Ja du.
558
00:47:15,760 --> 00:47:17,360
Hier.
559
00:47:20,640 --> 00:47:22,880
Willst du auch mal probieren?
560
00:47:23,120 --> 00:47:24,720
Na dann, komm.
561
00:47:24,960 --> 00:47:27,280
Also, das ist die Fechtstellung.
562
00:47:27,520 --> 00:47:29,120
Andersrum.
563
00:47:29,360 --> 00:47:31,840
In die Knie, rechten Fuß gerade.
564
00:47:33,080 --> 00:47:35,960
Arm hoch und das nimmst
du so in die Hand.
565
00:47:36,240 --> 00:47:40,000
Den Daumen hier rauf und
den Zeigefinger vorn ran.
566
00:47:40,240 --> 00:47:43,840
Das nennt man die Auslage
und das ist die Linie.
567
00:47:44,720 --> 00:47:48,520
Halt mal, Schulter und
Faust bilden eine Linie.
568
00:47:48,760 --> 00:47:53,000
Die Spitze leicht gesenkt und
immer auf die Trefffläche.
569
00:47:53,240 --> 00:47:55,760
Guck genau, was
dein Gegner macht.
570
00:47:56,000 --> 00:47:57,600
Träumst du?
- Ja.
571
00:47:57,840 --> 00:47:59,760
Dann hast du schon verloren.
572
00:48:00,440 --> 00:48:02,160
Kommt nicht wieder vor.
573
00:48:02,960 --> 00:48:04,640
Jetzt den Ausfall, ja?
574
00:48:04,920 --> 00:48:08,240
Schön tief runter und
das linke Bein strecken.
575
00:48:09,040 --> 00:48:10,600
Sebastian!
576
00:48:13,600 --> 00:48:16,520
Na wen hast du uns
denn da mitgebracht?
577
00:48:16,760 --> 00:48:19,280
Der interessiert sich für Fechten.
578
00:48:19,520 --> 00:48:21,120
Wie alt bist du?
579
00:48:21,440 --> 00:48:23,040
13.
580
00:48:23,280 --> 00:48:25,360
Du hast richtige Lust dazu?
581
00:48:25,600 --> 00:48:29,120
Na dann bring ihn nächste
Woche mal mit vorbei.
582
00:48:31,160 --> 00:48:32,760
Kommst du mit duschen?
583
00:48:33,000 --> 00:48:35,920
Nein, ich habe mein
Handtuch vergessen.
584
00:48:45,680 --> 00:48:49,080
Das hätten sie sich
heute auch sparen können.
585
00:48:49,320 --> 00:48:51,480
Ja stimmt, also dann, tschüs.
586
00:48:53,840 --> 00:48:58,680
He, meine Schwester Sabine steckt
dir ganz schön in den Knochen.
587
00:48:58,920 --> 00:49:02,600
Also dienstags in der Halle
und freitags im Park.
588
00:49:02,840 --> 00:49:05,240
Der Trainer hat nichts dagegen.
589
00:49:05,480 --> 00:49:07,400
Braucht ihr auch Mädchen.
590
00:49:07,640 --> 00:49:10,960
Nein, wir wollen eine
Jungs-Gruppe aufbauen.
591
00:49:34,120 --> 00:49:36,720
Unser Hasenherz soll leben!
- (alle) Hoch!
592
00:49:36,960 --> 00:49:41,360
Damit du nicht immer so viele
kleine Brötchen essen musst.
593
00:49:41,600 --> 00:49:43,200
Danke.
594
00:49:43,440 --> 00:49:45,920
Hier, ein bisschen
schimmert jede Frau.
595
00:49:46,160 --> 00:49:47,760
Danke.
596
00:49:49,200 --> 00:49:54,680
Wenn Mutti mal wieder einen Einkauf
macht, kannst du sagen, ich komm mit.
597
00:49:54,920 --> 00:49:56,520
Und ich berate euch.
598
00:49:56,800 --> 00:50:01,360
Und von der Produktionsleitung
zur Erinnerung an den Drehstab.
599
00:50:01,640 --> 00:50:03,200
Danke.
600
00:50:03,480 --> 00:50:05,040
Gratuliere.
601
00:50:13,440 --> 00:50:15,000
Danke schön.
602
00:50:15,720 --> 00:50:17,240
Achtung, wir drehen.
603
00:50:17,640 --> 00:50:19,240
Janni, die 1.
604
00:50:32,200 --> 00:50:33,800
Alles Gute.
605
00:50:34,040 --> 00:50:35,640
Danke.
606
00:50:35,880 --> 00:50:37,640
Ihr seid alle verrückt.
607
00:50:37,880 --> 00:50:40,800
Ich weiß gar nicht,
was ich sagen soll.
608
00:50:41,040 --> 00:50:43,440
Aber ich hab auch was für euch.
609
00:50:44,640 --> 00:50:46,240
Halt, halt, halt.
610
00:50:46,520 --> 00:50:48,480
Zeit ist Geld, wir müssen.
611
00:50:49,520 --> 00:50:51,120
Na dann wollen wir.
612
00:50:55,280 --> 00:50:56,680
Huch!
613
00:50:58,160 --> 00:51:00,560
Was ist denn? Wir müssen drehen.
614
00:51:07,720 --> 00:51:09,720
Jetzt ist erst mal Pause.
615
00:51:19,600 --> 00:51:21,360
Jetzt kann es losgehen.
616
00:51:21,600 --> 00:51:23,200
Einschalten.
617
00:51:29,160 --> 00:51:31,280
Du sahst sehr gut aus.
618
00:51:31,400 --> 00:51:32,680
Das kann ich mir vorstellen.
619
00:51:32,920 --> 00:51:34,360
Es ist alles vorbereitet.
620
00:51:35,360 --> 00:51:36,720
Janni?
- Ja.
621
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
Und wenn es wieder Tränen gibt?
622
00:51:39,240 --> 00:51:40,840
Wir werden sehen.
623
00:51:41,080 --> 00:51:44,080
In der Großaufnahme
sieht man das sonst.
624
00:51:46,640 --> 00:51:48,240
Janni?
625
00:51:48,480 --> 00:51:52,480
Ich weiß, dass es nicht zum
Geburtstag passt, aber ...
626
00:51:52,720 --> 00:51:54,960
ich muss dir noch etwas sagen.
627
00:51:55,200 --> 00:52:00,200
Zu einer prinzliches Ausbildung
gehört auch eine sportliche Seite.
628
00:52:01,320 --> 00:52:02,920
Mut, Bewegung.
629
00:52:03,560 --> 00:52:05,480
Mach es doch nicht so kompliziert.
630
00:52:07,160 --> 00:52:08,960
Du musst fechten lernen.
631
00:52:09,640 --> 00:52:11,080
Fechten?
632
00:52:11,600 --> 00:52:13,200
Ich hab es geahnt.
633
00:52:14,520 --> 00:52:16,120
Wo ist mein Gegner?
634
00:52:18,080 --> 00:52:20,000
Und Ausfall, und Ausfall.
635
00:52:20,920 --> 00:52:22,840
Und Ausfall, und Ausfall.
636
00:52:23,080 --> 00:52:24,680
Au!
637
00:52:44,280 --> 00:52:46,520
Bisschen schimmert jede Frau.
638
00:52:55,480 --> 00:52:57,080
Du?
639
00:52:57,320 --> 00:52:59,160
Was willst du denn hier?
640
00:52:59,400 --> 00:53:01,480
Na gratulieren, zum Geburtstag.
641
00:53:01,720 --> 00:53:03,200
Dass du daran denkst.
642
00:53:03,520 --> 00:53:07,400
Ist doch eine gute Gelegenheit, um
dich um Entschuldigung zu bitten.
643
00:53:07,640 --> 00:53:10,840
Ich war nicht sehr nett
und Michael findet das auch.
644
00:53:11,120 --> 00:53:13,560
Wir sind jetzt fest
zusammen. Bist du sauer?
645
00:53:13,800 --> 00:53:16,360
Ach, ist doch der
Schnee von gestern.
646
00:53:16,680 --> 00:53:17,960
Hast du einen anderen?
647
00:53:19,760 --> 00:53:21,000
Einen vom Film?
648
00:53:21,320 --> 00:53:24,320
Einen Fechter mit einer
Menge Medaillen.
649
00:53:24,560 --> 00:53:27,040
Mein Gott, die Blumen. Komm rein.
650
00:53:41,320 --> 00:53:42,920
(Türklingel)
651
00:53:47,520 --> 00:53:49,080
Tag.
652
00:53:49,320 --> 00:53:50,920
Darf ich reinkommen?
653
00:53:51,200 --> 00:53:52,760
Bitte.
654
00:53:53,000 --> 00:53:54,480
Tag.
655
00:53:54,720 --> 00:53:56,320
Tag.
656
00:53:57,120 --> 00:53:58,880
Bist du auch beim Film?
657
00:53:59,560 --> 00:54:01,160
Nein, und du?
658
00:54:01,400 --> 00:54:03,000
Nein.
659
00:54:06,800 --> 00:54:08,800
Selbstgebacken. Wollt ihr?
660
00:54:14,440 --> 00:54:16,000
Ist er nicht toll?
661
00:54:16,240 --> 00:54:17,840
Ausgezeichnet.
662
00:54:18,080 --> 00:54:19,680
Ich mag ihn.
663
00:54:19,920 --> 00:54:21,520
Bitte, lang zu.
664
00:54:21,760 --> 00:54:23,200
Wollt ihr Cola?
665
00:54:23,440 --> 00:54:25,240
Und du, wie findest du ihn?
666
00:54:25,480 --> 00:54:27,720
Hab ich doch schon gesagt. Prima.
667
00:54:27,960 --> 00:54:30,960
Jan, jetzt musst du
auch mal was sagen.
668
00:54:31,240 --> 00:54:33,840
Ich? Ich hab ihn
doch selbst gebacken.
669
00:54:34,080 --> 00:54:36,720
Es geht doch hier
nicht um den Kuchen.
670
00:54:37,000 --> 00:54:38,520
Komm mal mit.
671
00:54:40,720 --> 00:54:43,280
Mensch, die ist doch
in mich verknallt.
672
00:54:43,520 --> 00:54:45,440
Die denkt, ich bin ein Junge.
673
00:54:45,680 --> 00:54:46,960
Wieso?
674
00:54:47,200 --> 00:54:49,560
Sie hat mich in Kostüm
und Maske gesehen.
675
00:54:49,800 --> 00:54:52,480
Ich weiß, als Prinzessin.
- Als Prinzen.
676
00:54:52,720 --> 00:54:55,640
Du meinst, du spielst
doch einen Jungen?
677
00:54:55,880 --> 00:54:57,320
Was macht ihr denn hier?
678
00:54:57,560 --> 00:55:01,280
Na das ist ein Ei. Da lass ich
euch beide natürlich alleine.
679
00:55:01,520 --> 00:55:04,200
Warum hat die es
plötzlich so eilig?
680
00:55:04,440 --> 00:55:08,160
Mensch, und morgen muss ich in
die Schule, da drehen wir nicht.
681
00:55:11,600 --> 00:55:13,240
Guck mal, wer da kommt.
682
00:55:33,080 --> 00:55:34,400
Ach, hallo.
683
00:55:34,680 --> 00:55:35,880
Hallo.
684
00:55:36,120 --> 00:55:38,280
Bisschen früh für ein Rendezvous.
685
00:55:38,520 --> 00:55:41,760
Sabine schläft noch. Sie
muss erst zur 2. Stunde los.
686
00:55:42,000 --> 00:55:44,480
Hat die ein Leben, na ja.
- Tschüs.
687
00:55:44,720 --> 00:55:46,880
Ach, machst du nicht einen Film?
688
00:55:47,160 --> 00:55:48,800
Wir drehen heut nicht.
689
00:55:49,040 --> 00:55:51,120
Und keine Lust auf Schule, was?
690
00:55:51,400 --> 00:55:53,000
Also dann.
691
00:56:02,680 --> 00:56:07,200
Du brauchst ein scharfes, aber
auch sehr spitzes Schwert ...
692
00:56:07,400 --> 00:56:09,920
wenn du den Drachen töten willst.
693
00:56:10,200 --> 00:56:13,160
Du musst das Mal an
seinem Kopf treffen.
694
00:56:13,440 --> 00:56:16,640
Nur dann kannst du ihn
endgültig besiegen.
695
00:56:18,000 --> 00:56:21,840
Dieser Sieg wird dich zum
Mann reifen lassen, Sohn.
696
00:56:22,080 --> 00:56:23,680
Aus.
697
00:56:23,920 --> 00:56:25,520
Danke, sehr gut.
698
00:56:27,040 --> 00:56:28,600
Umbau, bitte.
699
00:56:30,440 --> 00:56:32,320
Janni, kommst du mal zu mir.
700
00:56:32,560 --> 00:56:34,040
Herr Rusche?
701
00:56:34,280 --> 00:56:36,400
Na jetzt bin ich aber gespannt.
702
00:56:36,640 --> 00:56:38,920
Fechten hat sie ja auch gelernt.
703
00:56:39,160 --> 00:56:40,720
Das ist Herr Rusche.
704
00:56:40,960 --> 00:56:42,160
Tag.
705
00:56:42,400 --> 00:56:43,680
Das ist Janni.
706
00:56:43,920 --> 00:56:45,240
Hier entlang.
707
00:56:45,480 --> 00:56:46,840
Kommst du mal mit?
708
00:56:48,920 --> 00:56:51,040
Es gibt da noch ein Problem.
709
00:56:53,080 --> 00:56:54,640
Weißt du?
710
00:56:56,360 --> 00:56:57,560
Da rauf?
711
00:56:57,800 --> 00:56:59,240
Nie!
712
00:56:59,560 --> 00:57:01,720
(Herr Rusche) Das ist Jonas.
713
00:57:01,960 --> 00:57:04,280
Keine Angst, der ist lammfromm.
714
00:57:04,520 --> 00:57:06,120
Nein, danke.
715
00:57:06,360 --> 00:57:07,920
Der ist mir viel zu hoch.
716
00:57:08,160 --> 00:57:11,360
Wir haben am Ende des Films
noch eine Szene mit ihm.
717
00:57:11,640 --> 00:57:14,600
Ist doch ganz einfach:
Mit links steigst du auf.
718
00:57:14,840 --> 00:57:16,680
Mit den Zügeln lenkst du.
719
00:57:16,920 --> 00:57:18,160
Ich will nicht!
720
00:57:18,680 --> 00:57:19,840
Ich bin auch kein Junge!
721
00:57:21,480 --> 00:57:23,280
Probier es wenigstens mal.
722
00:57:23,560 --> 00:57:25,120
Mir zuliebe.
723
00:57:32,920 --> 00:57:34,480
Gerade sitzen, Janni.
724
00:57:35,920 --> 00:57:38,480
Geht es auch ein
bisschen schneller?
725
00:57:40,240 --> 00:57:41,800
Anhalten!
726
00:57:42,040 --> 00:57:44,440
Ich will hier runter, aufhören!
727
00:57:50,840 --> 00:57:52,440
Tja.
728
00:57:53,640 --> 00:57:56,160
Dann muss man es eben anders lösen.
729
00:58:17,240 --> 00:58:18,840
Janni.
730
00:58:19,760 --> 00:58:21,440
Lass es dir schmecken.
731
00:58:21,680 --> 00:58:23,080
Danke.
732
00:58:23,640 --> 00:58:25,240
Wollen wir?
733
00:58:25,480 --> 00:58:26,840
Lieber nicht.
734
00:58:27,080 --> 00:58:29,760
Kleines Fräulein, hier
geht es nicht weiter.
735
00:58:30,000 --> 00:58:31,960
Wir müssen kurz Janni sprechen.
736
00:58:32,200 --> 00:58:35,000
Ihr könnt nachher mit ihr reden.
- Ihm.
737
00:58:36,040 --> 00:58:37,560
Hab es dir gleich gesagt.
738
00:58:42,080 --> 00:58:43,680
Es geht los.
739
00:58:52,240 --> 00:58:53,840
Wir können.
740
00:58:55,880 --> 00:58:57,480
Achtung, wir drehen.
741
00:59:01,000 --> 00:59:03,240
Ton ab.
- Ton läuft. Klapp.
742
00:59:03,480 --> 00:59:05,080
189 die 1.
743
00:59:06,920 --> 00:59:08,480
Und bitte.
744
00:59:20,680 --> 00:59:22,280
He.
745
00:59:33,360 --> 00:59:35,440
Seid ohne Furcht, mein Sohn.
746
00:59:35,680 --> 00:59:38,840
In diesem Lande gibt
es keine Räuber mehr.
747
00:59:39,080 --> 00:59:42,680
Und wenn sie kämen, würd
ich euch wohl schützen.
748
00:59:49,960 --> 00:59:51,560
Los, komm!
749
00:59:51,880 --> 00:59:53,440
Der Hase, nein!
750
00:59:56,640 --> 00:59:58,200
Hilfe, runter!
751
01:00:01,680 --> 01:00:04,520
(Königin) Mein Geschmeide, mein Geld.
752
01:00:08,960 --> 01:00:10,560
Mein Sohn!
753
01:00:16,360 --> 01:00:17,960
Ah!
754
01:00:18,200 --> 01:00:19,800
Au!
755
01:00:25,720 --> 01:00:27,320
Na warte.
756
01:00:27,560 --> 01:00:29,440
Hilfe, ich bin blind!
757
01:00:29,720 --> 01:00:31,160
Mein Augenlicht.
758
01:00:32,520 --> 01:00:34,080
Ich hör dich, Bruder.
759
01:00:37,320 --> 01:00:39,160
Ich komme, eile, fliege!
760
01:00:58,840 --> 01:01:03,000
Frau Königin! Ich bring das Geld
und auch mich selbst zurück.
761
01:01:03,240 --> 01:01:04,840
Aus.
- In Ordnung.
762
01:01:05,080 --> 01:01:06,680
Gestorben.
763
01:01:06,920 --> 01:01:09,720
Eh, was verschafft
mir denn die Ehre?
764
01:01:09,960 --> 01:01:11,560
Ist sie nun tot?
765
01:01:11,800 --> 01:01:13,400
Wer?
766
01:01:13,640 --> 01:01:17,640
Die Königin. Da hat doch jemand
gerufen: Sie ist gestorben.
767
01:01:17,880 --> 01:01:21,360
Ach, das heißt so, wenn
eine Aufnahme gut war.
768
01:01:21,600 --> 01:01:25,920
Du warst aber auch gut, so
schnell mit dem schweren Ding.
769
01:01:26,640 --> 01:01:28,240
So ein Schummel.
770
01:01:32,720 --> 01:01:34,320
Guckt mal.
771
01:01:37,880 --> 01:01:39,840
Requisite, der Hase!
772
01:01:44,960 --> 01:01:46,560
Ja, schneller.
773
01:01:49,080 --> 01:01:50,680
Hier rüber.
774
01:01:55,960 --> 01:01:59,560
Du, ich brauch heute deine
Zusage für die Fechtgruppe.
775
01:01:59,800 --> 01:02:02,560
Ich muss noch mit
meiner Mutti reden.
776
01:02:02,800 --> 01:02:05,600
Außerdem will ich den Film
noch zu Ende machen.
777
01:02:05,840 --> 01:02:08,720
Es stehen noch 2 andere
Jungen auf der Liste.
778
01:02:08,960 --> 01:02:11,480
(Kostümbildnerin) Janette, umziehen!
779
01:02:11,760 --> 01:02:13,360
Meint die dich?
780
01:02:13,680 --> 01:02:15,160
Janni, was ist denn?
781
01:02:15,400 --> 01:02:17,000
Drehschluss.
782
01:02:17,240 --> 01:02:18,760
Ich komm ja schon.
783
01:02:19,240 --> 01:02:21,120
Ich bin gleich wieder da.
784
01:02:21,960 --> 01:02:24,560
Ist keiner von der Requisite hier?
785
01:02:24,800 --> 01:02:26,960
Komm, wir wollen nach Hause.
786
01:02:29,440 --> 01:02:32,320
Hast du gehört, wie die
Janni eben genannt hat?
787
01:02:32,560 --> 01:02:33,880
Wie?
788
01:02:34,160 --> 01:02:36,000
Janette hab ich verstanden.
789
01:02:36,240 --> 01:02:38,080
Du meinst, der ist ein Mädchen?
790
01:02:38,360 --> 01:02:39,960
Das krieg ich jetzt raus.
791
01:02:40,240 --> 01:02:41,760
Willst du ihn ausziehen?
792
01:02:42,000 --> 01:02:43,600
Küssen werd ich ihn.
793
01:02:43,880 --> 01:02:47,760
Wenns ein Junge ist, lässt
er sich, ein Mädchen haut ab.
794
01:02:50,360 --> 01:02:53,560
Janni, Dispo, aber nicht
mehr so lange, hm?
795
01:02:58,440 --> 01:03:01,800
Schade, dass ihr morgen
nicht zugucken könnt.
796
01:03:02,040 --> 01:03:03,960
Da zieh ich in den Kampf.
797
01:03:04,200 --> 01:03:06,040
Der Kampf beginnt jetzt.
798
01:03:06,760 --> 01:03:09,160
Du bist wohl total übergeschnappt?
799
01:03:09,400 --> 01:03:10,920
Bin ich das?
800
01:03:11,160 --> 01:03:12,640
Und was bist du?
801
01:03:12,880 --> 01:03:15,720
Ein Junge oder ein
Mädchen oder beides?
802
01:03:15,960 --> 01:03:20,800
Ja, ich bin ein Mädchen und nun
hör auf mir hinterher zu rennen.
803
01:03:21,040 --> 01:03:22,640
Du blöde Ziege.
804
01:03:22,880 --> 01:03:26,280
Ihr könnt hier keinen
Weiberkrieg beginnen.
805
01:03:26,520 --> 01:03:29,920
Ich hoffe, du hast dich
gut amüsiert über uns.
806
01:03:30,160 --> 01:03:31,760
Du elendes Miststück.
807
01:03:45,960 --> 01:03:47,560
Was hat sie denn?
808
01:03:54,480 --> 01:03:56,080
Ich weiß nicht.
809
01:03:56,360 --> 01:03:59,160
Irgendwie hat sich
das Kind verändert.
810
01:04:01,160 --> 01:04:03,400
Ach, das ist so in dem Alter.
811
01:04:03,640 --> 01:04:06,240
Nerven brauchst du da wie Stricke.
812
01:04:06,480 --> 01:04:08,480
Ich finde, die ist zu dünn.
813
01:04:08,720 --> 01:04:10,080
Ich hab keinen Platz.
814
01:04:10,320 --> 01:04:13,760
Ja, du fandst es doch sonst
auch so schön kuschelig.
815
01:04:14,000 --> 01:04:15,840
Ist doch nur noch eine Nacht.
816
01:04:16,080 --> 01:04:18,240
Ich will ein eigenes Zimmer.
817
01:04:28,440 --> 01:04:30,040
Aus. Und Janni.
818
01:04:36,440 --> 01:04:37,960
Fertig?
819
01:04:38,200 --> 01:04:39,800
Ton ab.
820
01:04:41,440 --> 01:04:43,040
Klappe 229, die 1.
821
01:04:44,320 --> 01:04:45,920
Bitte.
822
01:05:03,480 --> 01:05:05,160
Nun zeig dich, Untier.
823
01:05:05,400 --> 01:05:08,920
Hier ist einer, der dir
den Garaus machen wird.
824
01:05:11,000 --> 01:05:12,200
Nicht zurückweichen.
825
01:05:18,240 --> 01:05:19,840
Playback ab.
826
01:05:21,960 --> 01:05:24,320
(Bedrohliches Fauchen)
827
01:05:58,840 --> 01:06:00,400
(Türklopfen)
828
01:06:00,680 --> 01:06:02,360
Ja?
829
01:06:03,480 --> 01:06:05,080
Darf ich?
830
01:06:05,280 --> 01:06:06,880
Natürlich.
831
01:06:07,120 --> 01:06:10,040
Janni, ich wollte dir
nur noch einmal sagen:
832
01:06:10,280 --> 01:06:11,880
Du warst großartig.
833
01:06:12,880 --> 01:06:14,480
Ganz toll.
834
01:06:16,160 --> 01:06:17,760
K.o.?
835
01:06:18,040 --> 01:06:19,600
Traurig.
- Aber.
836
01:06:19,840 --> 01:06:22,240
Nun ist plötzlich alles vorbei.
837
01:06:22,480 --> 01:06:24,080
Nein.
838
01:06:24,320 --> 01:06:25,920
Sieh mal ...
839
01:06:27,280 --> 01:06:29,200
Wir synchronisieren noch.
840
01:06:29,440 --> 01:06:31,040
Und dann ...
841
01:06:31,280 --> 01:06:32,760
Die Premiere.
842
01:06:33,000 --> 01:06:34,680
Aber bis es soweit ist ...
843
01:06:34,920 --> 01:06:38,000
Am liebsten würde ich
die Schule wechseln.
844
01:06:38,240 --> 01:06:40,760
Woanders ist es
auch nicht leichter.
845
01:06:41,000 --> 01:06:42,600
Das ist es nicht.
846
01:06:42,840 --> 01:06:44,440
Was ist es denn?
847
01:06:44,680 --> 01:06:46,520
Es ist wegen der Klasse.
848
01:06:46,760 --> 01:06:48,840
Was können die denn wollen?
849
01:06:49,080 --> 01:06:52,280
Die Leistung muss dir erst
mal einer nachmachen.
850
01:06:52,520 --> 01:06:54,920
Du musst nur richtig auftreten.
851
01:06:55,160 --> 01:06:59,000
Als Junge?
- Das glaubt dir sowieso bald keiner mehr.
852
01:06:59,240 --> 01:07:01,480
Kann ich nochmal ins Atelier?
853
01:07:01,720 --> 01:07:03,320
Natürlich.
854
01:07:28,400 --> 01:07:30,000
Schade.
855
01:07:31,360 --> 01:07:34,800
Na ja, so ganz kampflos
ergebe ich mich nicht.
856
01:07:35,920 --> 01:07:37,960
Ich drück dir die Daumen, Janni.
857
01:07:38,200 --> 01:07:40,880
Aber denk daran, wir
brauchen sie noch.
858
01:07:41,120 --> 01:07:44,280
Ich pass schon auf und nochmals
vielen Dank, Frau Richter.
859
01:07:44,520 --> 01:07:46,360
Ist schon gut, bis bald.
860
01:07:55,520 --> 01:07:58,280
Oh, Prinz Hasenherz
gibt sich die Ehre.
861
01:07:58,520 --> 01:08:01,280
Na Kumpel, wie wär es
mit einer Prügelei?
862
01:08:01,520 --> 01:08:03,040
Krieg ich ein Foto?
863
01:08:03,280 --> 01:08:05,120
Schau mal, neuer Nagellack.
864
01:08:05,400 --> 01:08:09,480
(Birgit) Aber du machst dir bestimmt
nichts mehr aus Weiberkram.
865
01:08:16,160 --> 01:08:17,840
Eins zu null für mich.
866
01:08:21,440 --> 01:08:23,040
Weißt du was?
867
01:08:24,360 --> 01:08:27,200
Wir haben doch noch
ein bisschen Zeit.
868
01:08:41,320 --> 01:08:42,960
Guck mal, der Topfhut.
869
01:08:43,200 --> 01:08:44,800
Oje.
870
01:08:51,400 --> 01:08:52,960
Wollen wir auch?
871
01:08:53,920 --> 01:08:55,800
Los!
872
01:09:20,480 --> 01:09:22,040
Eh, guck mal.
873
01:09:22,320 --> 01:09:25,400
Und ihr seid alle herzlich
zur Premiere eingeladen.
874
01:09:25,680 --> 01:09:28,520
Da könnt ihr auch
viel besser lästern.
875
01:09:57,240 --> 01:09:59,520
(Romantische Musik)
876
01:10:18,520 --> 01:10:21,600
(Film) "Er ist doch gar
so zart und klein."
877
01:10:21,840 --> 01:10:23,600
"Und er heißt Hasenherz."
878
01:10:23,840 --> 01:10:28,240
"Wenn er zurückkommt, wird die
Welt den Prinzen Löwenherz begrüßen."
879
01:10:28,480 --> 01:10:31,480
"Nun lasst mich ziehen,
seid ohne Furcht."
880
01:10:31,720 --> 01:10:34,520
"Glaubt fest an die
Rückkehr eures Sohnes."
881
01:10:34,760 --> 01:10:37,240
"Such dir das Mal am
Kopf des Drachens."
882
01:10:37,480 --> 01:10:39,960
Nur dort triffst du ihn tödlich.
883
01:10:40,800 --> 01:10:43,440
Ich werd das alles wohl beherzigen.
884
01:10:44,000 --> 01:10:46,560
"Und unser Land vom
Drachen nun befreien."
885
01:10:48,680 --> 01:10:49,920
"So lebt wohl."
886
01:10:51,080 --> 01:10:52,680
Geh deines Wegs.
887
01:11:30,720 --> 01:11:32,280
Nun zeig dich, Untier.
888
01:11:32,560 --> 01:11:36,040
Hier ist einer, der dir
den Garaus machen wird.
889
01:11:37,960 --> 01:11:41,040
(Bedrohliches Fauchen)
890
01:12:20,800 --> 01:12:22,200
Ach.
891
01:12:32,960 --> 01:12:35,240
(Zischen)
892
01:12:39,440 --> 01:12:41,040
(Zischen)
893
01:12:51,320 --> 01:12:52,920
(Zischen)
894
01:13:12,680 --> 01:13:14,840
(Triumphierende Musik)
895
01:14:06,600 --> 01:14:08,920
(Stimmengewirr)
896
01:14:10,480 --> 01:14:13,200
Das war doch ein schöner
Erfolg für dich.
897
01:14:13,440 --> 01:14:16,160
Du, Janni, guck mal,
wer da drüben steht.
898
01:14:19,000 --> 01:14:20,880
Bin gleich wieder da, ja?
899
01:14:23,720 --> 01:14:25,120
Du warst klasse.
900
01:14:25,400 --> 01:14:28,440
Ganz stark, vor allem der
Kampf mit dem Drachen.
901
01:14:28,680 --> 01:14:31,160
Wie habt ihr das gemacht
mit dem Feuer?
902
01:14:31,400 --> 01:14:33,080
Brennt das nicht?
903
01:14:35,520 --> 01:14:37,720
Kommst du mit Eis essen?
- Moment mal, ja?
904
01:14:37,960 --> 01:14:40,720
Sabine, schön, dass
du gekommen bist.
905
01:14:41,600 --> 01:14:43,200
Gratuliere.
906
01:14:43,440 --> 01:14:45,040
Danke. Und Sebastian?
907
01:14:46,040 --> 01:14:49,640
Ach, du, ich hab ganz
vergessen, es ihm zu sagen.
908
01:14:49,920 --> 01:14:52,280
Bist immer noch sauer, stimmts?
909
01:14:57,160 --> 01:14:58,720
Sabine!
910
01:15:05,720 --> 01:15:07,320
Hallo?
911
01:15:07,560 --> 01:15:09,160
Ja.
912
01:15:10,320 --> 01:15:12,120
Ich wollte zu Herrn Rusche.
913
01:15:12,360 --> 01:15:16,440
Der hat uns doch den Jonas gegeben
für unseren Märchenfilm.
914
01:15:16,680 --> 01:15:19,320
Ich würd ihn gern
mal wieder reiten.
915
01:15:19,560 --> 01:15:23,040
Er ist nicht da und ich darf
die Pferde nicht rausgeben.
916
01:15:23,280 --> 01:15:25,680
Nur im Kreis. Jonas
wird mich vermissen.
917
01:15:25,920 --> 01:15:28,400
Wir haben uns doch angefreundet.
918
01:15:28,640 --> 01:15:31,920
Na ja, bisschen Bewegung wird
dem Alten nicht schaden.
919
01:15:32,160 --> 01:15:33,920
Und wenn er dich kennt.
920
01:15:35,920 --> 01:15:38,080
Aber nur hier auf dem Platz.
921
01:15:38,360 --> 01:15:40,400
Nicht im Park, hörst du?
- Ja.
922
01:15:58,800 --> 01:16:01,480
Oben bleiben und gleich
die Kniebeugen.
923
01:16:04,960 --> 01:16:07,800
Sag mal, will das
schöne Kind zu uns?
924
01:16:13,720 --> 01:16:15,800
Macht mal ohne mich weiter.
925
01:16:20,840 --> 01:16:23,320
Wir haben uns lange nicht gesehen.
926
01:16:24,120 --> 01:16:26,800
Ich sehe dich heute zum ersten Mal.
927
01:16:27,720 --> 01:16:29,240
Komm.
928
01:16:32,520 --> 01:16:34,120
Allez hopp.
929
01:16:42,200 --> 01:16:46,840
(Romantische Musik)
930
01:16:49,960 --> 01:16:52,680
Untertitel:
MDR TEXT / Nadja Plaumann
64441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.