Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:01,867 --> 00:00:07,890
In 1963, Dr. Thomas Starzl performed
the first five liver transplants.
2
00:00:07,915 --> 00:00:09,407
We know it is a departure
3
00:00:09,432 --> 00:00:10,990
from existing Alzheimer's research,
4
00:00:11,015 --> 00:00:12,609
but we believe it is worth pursuing.
5
00:00:12,634 --> 00:00:15,327
Evidence already suggests that
changes in the gut's microbiome
6
00:00:15,352 --> 00:00:16,836
is correlated with Parkinson's.
7
00:00:16,861 --> 00:00:18,897
If the same proves
true for Alzheimer's,
8
00:00:18,922 --> 00:00:21,407
it could completely transform
the search for a cure.
9
00:00:21,567 --> 00:00:24,286
One patient bled to death
on the operating table.
10
00:00:24,836 --> 00:00:27,461
- Uh. We're happy to answer questions.
- Not necessary.
11
00:00:27,486 --> 00:00:29,852
In fact, I'm sorry we dragged
you all the way from Boston for this.
12
00:00:29,877 --> 00:00:33,029
But it's just that our board
will ask if we met Dr. Grey in person
13
00:00:33,054 --> 00:00:34,614
when we recommend they fund the project.
14
00:00:34,639 --> 00:00:36,434
The other four died within days.
15
00:00:36,459 --> 00:00:38,230
- You are asking for money, right?
- Yes.
16
00:00:38,255 --> 00:00:40,257
We didn't expect an
answer so soon, but...
17
00:00:40,282 --> 00:00:41,659
The board still has to vote.
18
00:00:41,684 --> 00:00:42,962
But frankly, it's more of a formality,
19
00:00:42,987 --> 00:00:45,508
especially given Dr. Grey's
affiliation with the Fox Foundation.
20
00:00:45,848 --> 00:00:48,553
Should we set up a meeting with
Dr. Fox to discuss next steps?
21
00:00:49,774 --> 00:00:51,366
As a result, the
operation was considered
22
00:00:51,391 --> 00:00:53,347
too dangerous to be
performed on humans
23
00:00:54,504 --> 00:00:56,766
and liver transplantation was suspended
24
00:00:56,791 --> 00:00:59,013
worldwide for the next four years.
25
00:00:59,038 --> 00:01:01,707
Hey, you almost hit me
when you pulled into the parking lot.
26
00:01:01,732 --> 00:01:03,766
Maybe you should consider
running against traffic.
27
00:01:03,791 --> 00:01:04,993
Thanks for the tip.
28
00:01:06,993 --> 00:01:09,337
I need to do a wound
vac change before rounds.
29
00:01:09,362 --> 00:01:11,260
- I'll see you inside.
- Yeah.
30
00:01:11,285 --> 00:01:13,641
I'm still mad at you for
getting us banned from the OR.
31
00:01:13,666 --> 00:01:14,836
I didn't ask for your thoughts.
32
00:01:14,861 --> 00:01:17,532
Can you not be a tool right
now? I'm trying to be nice.
33
00:01:17,557 --> 00:01:19,352
- This is you being nice?
- Yes.
34
00:01:19,377 --> 00:01:21,621
I'm declaring a momentary truce.
35
00:01:21,646 --> 00:01:23,788
You got us in trouble, but
you're still my roommate,
36
00:01:23,813 --> 00:01:26,747
kind of my friend and
you were just dumped so...
37
00:01:26,772 --> 00:01:28,851
- Are you okay?
- I wasn't dumped.
38
00:01:28,876 --> 00:01:31,616
- Mutual breakup, whatever. But...
- I'm fine.
39
00:01:32,003 --> 00:01:34,624
You are making it really
hard to be Team Skywalker!
40
00:01:34,642 --> 00:01:36,603
Wasn't exactly an auspicious start for
41
00:01:36,628 --> 00:01:38,855
a surgery that has
saved countless lives.
42
00:01:38,880 --> 00:01:41,415
From now on, I'm waiting
in the car when we do these meetings.
43
00:01:41,440 --> 00:01:44,823
Everybody knows my affiliation with
Catherine, and somebody will talk.
44
00:01:44,848 --> 00:01:47,128
Should we give up
now? Or can we hold out
45
00:01:47,153 --> 00:01:49,118
until one thing in my life is on track?
46
00:01:49,143 --> 00:01:52,856
My flight is not until 6:00, so I
can make some calls from your lab.
47
00:01:52,881 --> 00:01:53,969
Our lab.
48
00:01:53,994 --> 00:01:56,700
- Ooh, space.
- I think she's waiting.
49
00:01:56,725 --> 00:01:59,659
- Uh, or she's on her phone.
- What about Westerly Science?
50
00:01:59,684 --> 00:02:03,550
They're small and new, but
they have deep research pockets.
51
00:02:04,102 --> 00:02:05,414
Did you get a cat?
52
00:02:06,820 --> 00:02:08,719
I've given up on
finding a human soulmate.
53
00:02:08,744 --> 00:02:09,883
Oh.
54
00:02:09,908 --> 00:02:11,565
Hey, I was waiting for that spot.
55
00:02:11,590 --> 00:02:14,287
- Well, you were on your phone.
- Answering an important text.
56
00:02:14,312 --> 00:02:15,762
On your phone.
57
00:02:15,787 --> 00:02:19,019
There's an overflow lo...
58
00:02:20,773 --> 00:02:23,390
Dr. Lewis to oncology.
Dr. Lewis to oncology.
59
00:02:23,415 --> 00:02:26,423
Hey. Uh, and you can erase
Dorian's abdominal washout.
60
00:02:26,448 --> 00:02:27,509
How's he doing?
61
00:02:27,534 --> 00:02:31,198
Uh. He's stable for now.
The poor kid's got a ways to go.
62
00:02:33,612 --> 00:02:35,385
- Okay. Let's hear it.
- What?
63
00:02:35,410 --> 00:02:37,199
You've been complaining about my
64
00:02:37,224 --> 00:02:39,362
changes to the residency
program nonstop.
65
00:02:39,387 --> 00:02:42,041
So, I've got time
before my next surgery.
66
00:02:42,066 --> 00:02:44,604
Maybe get all that negativity out now
67
00:02:44,629 --> 00:02:46,677
instead of sprinkling it throughout
my day, like you've been doing.
68
00:02:46,702 --> 00:02:48,231
No negativity today.
69
00:02:48,256 --> 00:02:49,982
I'm going on vacation.
70
00:02:50,703 --> 00:02:54,914
Seems early in your
new position to be...
71
00:02:55,616 --> 00:02:57,471
Going someplace warm?
72
00:02:57,496 --> 00:03:00,049
- Chicago.
- Oh. Say hello to Maggie for me.
73
00:03:00,074 --> 00:03:02,268
I will. I will. But,
uh, when I get back,
74
00:03:02,293 --> 00:03:04,418
I do wanna discuss an
idea for the interns.
75
00:03:04,443 --> 00:03:06,100
Don't you have a plane to catch?
76
00:03:08,496 --> 00:03:10,409
Griffith, Millin, take the pit.
77
00:03:10,434 --> 00:03:12,518
I'm visualizing a multi-car
crash or a construction accident.
78
00:03:12,543 --> 00:03:15,557
- I need chest tubes.
- I need intubations.
79
00:03:15,582 --> 00:03:18,088
And I need a foot massage.
80
00:03:18,113 --> 00:03:20,987
- Kwan, you're with Beltran.
- The new peds attending?
81
00:03:21,012 --> 00:03:24,567
Yeah, you know what they say about
peds without the OR? Babysitting.
82
00:03:24,592 --> 00:03:26,082
Don't care. Beltran was on the team
83
00:03:26,107 --> 00:03:27,596
that pioneered single-port surgery.
84
00:03:27,621 --> 00:03:30,072
Way to brag about
reading the hospital newsletter.
85
00:03:30,097 --> 00:03:32,720
- Just trying to stay ahead.
- Yasuda, Adams, ICU.
86
00:03:32,745 --> 00:03:35,458
Uh. Millin, wanna trade? There are
a lot of chest tubes in the ICU.
87
00:03:35,483 --> 00:03:38,797
- I already have most of those...
- No trading, negotiating or complaining.
88
00:03:38,822 --> 00:03:41,424
Unless one of you picked up
a vanilla latte on the way?
89
00:03:42,315 --> 00:03:44,370
Didn't think so.
90
00:03:44,699 --> 00:03:45,872
Go!
91
00:04:00,008 --> 00:04:01,147
Hmm.
92
00:04:01,366 --> 00:04:03,057
This won't hurt, okay?
93
00:04:03,237 --> 00:04:04,549
Good morning.
94
00:04:04,574 --> 00:04:06,956
I'm Dr. Shepherd. You must be Malan.
95
00:04:07,058 --> 00:04:08,508
I'm her mom, Maria Flor.
96
00:04:08,533 --> 00:04:09,815
- It's nice to meet you both.
- Nice to meet you.
97
00:04:09,840 --> 00:04:12,253
Good morning. I'm Dr. Beltran, pediatric
98
00:04:12,278 --> 00:04:14,251
surgeon. I'm sorry I'm a little late.
99
00:04:14,602 --> 00:04:17,669
I had an... unexpected delay.
100
00:04:17,694 --> 00:04:20,974
- Who's presenting?
- I'm the chief of neurosurgery.
101
00:04:20,999 --> 00:04:22,212
Good for you.
102
00:04:22,847 --> 00:04:25,194
Uh, Malan Vasconcelos, eight years old,
103
00:04:25,219 --> 00:04:28,957
diagnosed with congenital
hydrocephalus at birth.
104
00:04:28,982 --> 00:04:31,612
She's had five VP shunts
to control the CSF build up.
105
00:04:31,637 --> 00:04:33,525
All vitals look good.
No signs of infection.
106
00:04:33,550 --> 00:04:35,432
She's here today because her mom says
107
00:04:35,457 --> 00:04:38,120
that Malan's not acting like herself.
108
00:04:39,203 --> 00:04:40,703
Would you mind if I take a look?
109
00:04:40,728 --> 00:04:42,172
Miss Vasconcelos, have you
110
00:04:42,197 --> 00:04:43,930
noticed any change in her motor skills?
111
00:04:44,034 --> 00:04:47,759
No, she's just, um, she's just tired, like
112
00:04:47,784 --> 00:04:50,242
something's off. Something's not right.
113
00:04:50,277 --> 00:04:52,118
She's normally full of energy, running
114
00:04:52,143 --> 00:04:54,221
around the house dancing and kicking.
115
00:04:54,246 --> 00:04:57,076
Not dancing and kicking.
It's ginga and meia-lua.
116
00:04:57,101 --> 00:04:59,691
- She does capoeira.
- I got my orange belt last month.
117
00:04:59,716 --> 00:05:01,120
Yeah.
118
00:05:01,596 --> 00:05:03,529
Dr. Shepherd, do you see anything?
119
00:05:03,554 --> 00:05:05,816
- No...
- But that doesn't mean anything.
120
00:05:06,159 --> 00:05:08,907
Well, it means I wasn't
finished with my sentence.
121
00:05:08,932 --> 00:05:11,590
Uh, Maria Flor, I'd like
to take her for some scans.
122
00:05:11,615 --> 00:05:13,122
She's already gone through four shunt
123
00:05:13,147 --> 00:05:14,654
revisions and they all malfunctioned.
124
00:05:14,782 --> 00:05:16,864
I don't want her to have
to go through another surgery.
125
00:05:16,889 --> 00:05:18,637
No, I know. I know, but let's hold
126
00:05:18,662 --> 00:05:20,368
off worrying until we see the scans.
127
00:05:20,393 --> 00:05:23,431
Agreed. No need to exacerbate
an already stressful situation.
128
00:05:23,758 --> 00:05:25,863
Kwan, uh, why don't you
129
00:05:25,888 --> 00:05:28,293
get her to radiology for a shunt series?
130
00:05:28,318 --> 00:05:29,595
Okay.
131
00:05:30,663 --> 00:05:32,330
Hey, big trauma coming
into the back lot.
132
00:05:32,355 --> 00:05:34,057
I need everyone that
does not have a patient.
133
00:05:34,082 --> 00:05:35,814
- Let's grab gowns.
- Dibs on the airway.
134
00:05:35,839 --> 00:05:37,267
Chest tube.
135
00:05:37,292 --> 00:05:39,830
Uh, how big? I have to leave for
the airport in a couple hours.
136
00:05:39,855 --> 00:05:41,431
I'll take what I
can get. Let's go.
137
00:05:41,456 --> 00:05:43,197
- Steady.
- Wow.
138
00:05:43,222 --> 00:05:46,075
- What is this thing?
- Nate Ardilla, 34.
139
00:05:46,100 --> 00:05:48,792
His watercraft was hit
by a container ship.
140
00:05:48,817 --> 00:05:51,623
He's got crush injuries to his
pelvis and right upper extremity.
141
00:05:51,648 --> 00:05:52,973
Couldn't fully extricate at the
142
00:05:52,998 --> 00:05:54,833
scene, but Jaws of Life are on the way.
143
00:05:54,858 --> 00:05:56,135
Easy. Easy.
144
00:05:56,160 --> 00:05:57,472
Is this part of a boat?
145
00:05:57,497 --> 00:05:59,879
No, it's a self-propelled
floating bubble.
146
00:05:59,904 --> 00:06:02,665
- I made it myself. It's cool, right?
- That's one word for it.
147
00:06:02,690 --> 00:06:05,348
Mr. Ardilla, I'm gonna need
to check your injuries, okay?
148
00:06:05,373 --> 00:06:07,961
Steel rims seemed
like a good idea at the time,
149
00:06:07,986 --> 00:06:10,333
but now, not so much.
150
00:06:10,358 --> 00:06:12,051
You can get me out of this, right?
151
00:06:15,944 --> 00:06:17,282
Let's take a look at you.
152
00:06:18,562 --> 00:06:23,562
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
153
00:06:28,860 --> 00:06:31,243
I've been working around the
clock to keep this kid alive,
154
00:06:31,268 --> 00:06:35,399
and I've got a full day in the
OR, so try not to disappoint me.
155
00:06:35,424 --> 00:06:38,047
Yasuda.
156
00:06:38,270 --> 00:06:40,230
Dorian
Cardenas, post-op
157
00:06:40,255 --> 00:06:42,496
day six from ex lap
with splenectomy.
158
00:06:42,521 --> 00:06:45,163
Small and large bowel
repair and ostomy creation.
159
00:06:45,188 --> 00:06:48,605
In stable condition after
abdominal washout and closure today.
160
00:06:48,630 --> 00:06:53,049
Keep track of his coags, acid-based
electrolytes and renal functions.
161
00:06:53,074 --> 00:06:55,566
And what ventilator
alarms are we watching for?
162
00:06:55,591 --> 00:06:56,894
Elevated peak and plateau pressures.
163
00:06:56,919 --> 00:06:59,855
And if only the peak
pressure alarm goes off?
164
00:06:59,880 --> 00:07:02,736
- Tubes dislodged, or kinking.
- Which means?
165
00:07:03,144 --> 00:07:06,009
Don't page me. Fix it yourself.
166
00:07:06,323 --> 00:07:08,532
Wait, so you just
want us to monitor him?
167
00:07:08,818 --> 00:07:11,602
Oh, you want something
less boring than
168
00:07:11,627 --> 00:07:14,285
keeping an entire
unit of patients alive?
169
00:07:14,310 --> 00:07:17,348
Including a young man recovering
from multiple gunshot wounds?
170
00:07:17,373 --> 00:07:19,455
I meant you also want us to
log procedures so that we...
171
00:07:19,480 --> 00:07:22,223
It's-It's good. We're good. Thank you.
172
00:07:25,221 --> 00:07:26,645
- Truce is off!
- Ow!
173
00:07:26,670 --> 00:07:28,292
What the hell was that?
174
00:07:28,317 --> 00:07:31,387
Don't be a smart-ass to the
person who holds all the cards.
175
00:07:31,450 --> 00:07:32,797
Literally.
176
00:07:33,336 --> 00:07:35,801
Um, truce back on.
177
00:07:35,826 --> 00:07:37,448
What's the MRN for the chart?
178
00:07:39,502 --> 00:07:41,677
I really thought I was
gonna make it this time.
179
00:07:41,702 --> 00:07:44,291
- You've done this before?
- Fourth try.
180
00:07:44,316 --> 00:07:48,535
- Where were you headed? Bainbridge?
- Hong Kong.
181
00:07:49,884 --> 00:07:52,502
It needs to sound more impressive
182
00:07:52,527 --> 00:07:54,716
than Rich Doyle's record.
183
00:07:54,741 --> 00:07:57,324
He set a solo record rowing
from San Francisco to Hawaii.
184
00:07:57,349 --> 00:07:59,309
Wait, Rich Doyle the,
uh, tech billionaire?
185
00:07:59,334 --> 00:08:00,724
Didn't he fund that floating clinic
186
00:08:00,749 --> 00:08:02,848
in Tanzania? Is he
your boss or something?
187
00:08:02,873 --> 00:08:05,227
My wife's ex-boyfriend.
188
00:08:05,253 --> 00:08:07,152
And to be clear, she would
say he's a non-issue,
189
00:08:07,177 --> 00:08:09,017
but I know she thinks
about him. I mean, I would.
190
00:08:09,042 --> 00:08:10,986
I'd think every day about
what my life would be like
191
00:08:11,011 --> 00:08:13,785
if I married a billionaire
adventurer rather than a pharmacist
192
00:08:13,810 --> 00:08:16,520
with a 401[K] and ten
days of paid vacation.
193
00:08:16,545 --> 00:08:17,684
Nate.
194
00:08:17,934 --> 00:08:20,074
Am I almost out? This really hurts.
195
00:08:20,099 --> 00:08:22,481
It's definitely a vascular
injury in the upper extremity.
196
00:08:22,506 --> 00:08:25,233
If we don't get him out of there
soon, he's gonna lose that arm.
197
00:08:25,258 --> 00:08:27,191
Assuming he doesn't have
massive internal hemorrhage.
198
00:08:27,216 --> 00:08:29,080
Okay, I'm ready to get out now.
199
00:08:29,105 --> 00:08:30,692
Get me out of here. Please get me out.
200
00:08:30,717 --> 00:08:34,031
Nate, Nate. Hey, hey, Nate,
look at me, look at me.
201
00:08:34,056 --> 00:08:35,413
- I'm Dr. Hunt, okay?
- Uh-huh. Okay.
202
00:08:35,438 --> 00:08:36,958
Now, the pressure from these metal bars
203
00:08:36,983 --> 00:08:39,192
might be the only thing
stopping you from bleeding out.
204
00:08:39,217 --> 00:08:41,436
So we need to be mindful
how we get you out.
205
00:08:41,461 --> 00:08:43,912
We stopped the bleeding in
your arm with the tourniquet.
206
00:08:43,937 --> 00:08:46,113
Next, we need to remove
this bar from your pelvis.
207
00:08:46,138 --> 00:08:47,777
Then we're gonna get you straight to
208
00:08:47,802 --> 00:08:50,112
an OR, but I need
you to stay still, okay?
209
00:08:50,137 --> 00:08:51,324
Good.
210
00:08:51,349 --> 00:08:53,043
Millin, Griffith, put another IV.
211
00:08:53,068 --> 00:08:54,598
We're gonna need a
gurney and trauma supplies.
212
00:08:54,623 --> 00:08:57,262
- On it.
- Can someone call my wife? Please.
213
00:08:57,287 --> 00:08:58,746
Just tell her I'm here.
214
00:08:58,771 --> 00:09:01,670
But maybe don't mention the
part about the bars or the bleeding.
215
00:09:01,695 --> 00:09:02,558
Yeah.
216
00:09:09,659 --> 00:09:12,075
- Do you hate me?
- Sometimes.
217
00:09:12,100 --> 00:09:14,724
- What? Why would you say that?
- Why would you ask me that?
218
00:09:14,749 --> 00:09:18,324
Because when certain people
show up at the hospital,
219
00:09:18,349 --> 00:09:19,926
I'd think you'd give me a heads-up.
220
00:09:19,951 --> 00:09:21,646
You get the hospital alerts.
221
00:09:21,671 --> 00:09:24,433
Plus if we hurry, we can
probably still see him.
222
00:09:24,458 --> 00:09:25,839
What are you talking about?
223
00:09:25,864 --> 00:09:27,934
The insane guy with the pedal boat.
224
00:09:27,959 --> 00:09:31,043
Guy tried to paddle across the
Pacific and then he trashed his appa...
225
00:09:31,068 --> 00:09:34,340
- Wait, what are you talking about?
- Well, I was talking about Nico.
226
00:09:34,365 --> 00:09:37,713
- Who?
- Nico. My ex.
227
00:09:37,965 --> 00:09:39,395
I saw you having a whole
conversation with him.
228
00:09:39,420 --> 00:09:40,835
Why is he here?
229
00:09:41,254 --> 00:09:42,559
I can't tell you.
230
00:09:42,584 --> 00:09:45,270
- Because it's about me?
- Because HIPAA.
231
00:09:45,295 --> 00:09:47,883
Look, I gotta go.
Just stop freaking out.
232
00:09:47,908 --> 00:09:50,531
HIPAA? He's your patient?
233
00:09:50,556 --> 00:09:52,592
Oh. You're in black scrubs.
234
00:09:53,664 --> 00:09:57,875
Why does Nico need an ob-gyn, Jo?
235
00:09:57,900 --> 00:09:59,833
Bye.
236
00:10:06,109 --> 00:10:07,317
Meredith.
237
00:10:08,157 --> 00:10:09,270
- Hey.
- Hey.
238
00:10:09,295 --> 00:10:11,785
I'm so surprised to see you here.
239
00:10:11,810 --> 00:10:15,054
Well, I could say the same
for you. Are you back already?
240
00:10:15,079 --> 00:10:17,254
Physical therapy.
241
00:10:17,289 --> 00:10:19,410
But I'm feeling so much better.
242
00:10:19,435 --> 00:10:22,176
- Are you here for a consult?
- Uh, yeah, something like that.
243
00:10:22,201 --> 00:10:23,723
No one tells me anything.
244
00:10:23,748 --> 00:10:26,574
Ndugu has locked me out
of the cardio charts,
245
00:10:26,599 --> 00:10:30,465
and Owen refuses to tell
me that Leo is acting up
246
00:10:30,490 --> 00:10:32,858
even though I am on the same emails.
247
00:10:33,027 --> 00:10:36,369
And Richard... Well, he's telling
me that I should hang in there
248
00:10:36,404 --> 00:10:38,262
even though I have
offered to help with admin.
249
00:10:38,287 --> 00:10:39,875
He says that I-I need to rest.
250
00:10:39,900 --> 00:10:41,833
Well, you know,
Richard's usually right.
251
00:10:41,943 --> 00:10:45,257
Yeah, well, no one seems to be
minding me walking on a treadmill
252
00:10:45,282 --> 00:10:47,112
for a mind-numbing hour.
253
00:10:47,443 --> 00:10:50,988
I'd do it. I no longer have
time to walk or be bored.
254
00:10:51,299 --> 00:10:52,621
You should come with me.
255
00:10:53,187 --> 00:10:54,590
- To PT?
- Yeah.
256
00:10:54,615 --> 00:10:56,598
You can get in your
steps, I can get in mine,
257
00:10:56,623 --> 00:10:59,177
and you can catch me
up on life in Boston.
258
00:10:59,819 --> 00:11:01,824
- You're busy. I get it.
- Yeah.
259
00:11:01,849 --> 00:11:04,818
- It's always such a pleasure to see you.
- Yeah.
260
00:11:06,510 --> 00:11:08,840
- You know what? I would love to come.
- Great.
261
00:11:08,865 --> 00:11:10,487
Yes.
262
00:11:10,512 --> 00:11:11,816
You were at UT Medical Center?
263
00:11:11,841 --> 00:11:13,754
Is that where you did your residency?
264
00:11:13,779 --> 00:11:16,696
Nope, that was Penn.
Also where I went to medical school.
265
00:11:16,721 --> 00:11:19,618
I was lured to
Texas by the promise of good weather.
266
00:11:19,643 --> 00:11:22,629
- Dr. Shepherd, you were in LA?
- Uh, for private practice.
267
00:11:22,654 --> 00:11:26,246
Residency was in Baltimore
and med school was Boston.
268
00:11:26,271 --> 00:11:28,266
Just say Harvard. They think if they
269
00:11:28,291 --> 00:11:30,153
say Boston it sounds less pretentious.
270
00:11:30,178 --> 00:11:31,629
- Where'd you go?
- St. Kitts.
271
00:11:31,654 --> 00:11:33,035
Hmm. Balmy.
272
00:11:33,547 --> 00:11:36,043
- Scans are up.
- Mom was right.
273
00:11:36,068 --> 00:11:37,872
Malan's shunt is no longer working.
274
00:11:37,897 --> 00:11:40,293
- We'll have to replace it.
- Well, it's not working.
275
00:11:40,318 --> 00:11:42,255
She's too active, and
she's gonna keep growing.
276
00:11:42,280 --> 00:11:44,309
- It's gonna keep getting disconnected.
- That's the standard of care.
277
00:11:44,334 --> 00:11:48,294
But we can talk to the mom about
Malan's level of physical activity.
278
00:11:49,448 --> 00:11:51,762
What about an endoscopic
ventriculostomy?
279
00:11:52,152 --> 00:11:54,371
You insert a scope into
the ventricles of the brain
280
00:11:54,396 --> 00:11:55,801
and create a shunt using a balloon.
281
00:11:55,826 --> 00:11:58,587
It's far less invasive, and
there's nothing to get disconnected.
282
00:11:58,612 --> 00:11:59,762
No, I know what it is,
283
00:11:59,787 --> 00:12:01,512
but I also know that
she is not a candidate.
284
00:12:01,537 --> 00:12:04,713
She's had ventriculitis, and
she has an aberrant basilar artery.
285
00:12:04,738 --> 00:12:06,638
So getting a scope in
would be near impossible.
286
00:12:07,426 --> 00:12:08,917
Why don't you take a minute then?
287
00:12:09,695 --> 00:12:10,834
Excuse me?
288
00:12:10,859 --> 00:12:12,896
If you can't figure
it out, take a minute.
289
00:12:12,921 --> 00:12:16,036
Well, it's not about figuring
it out. The procedure won't work.
290
00:12:16,535 --> 00:12:18,465
And I can explain that to
you four different ways,
291
00:12:18,490 --> 00:12:22,519
but I have three other
consults, a meningioma to remove
292
00:12:22,544 --> 00:12:23,965
and a research meeting.
293
00:12:23,990 --> 00:12:27,075
- Ah. So, impatience is your thing.
- Should I leave?
294
00:12:27,100 --> 00:12:28,407
No.
295
00:12:28,432 --> 00:12:31,400
I have a colectomy
for an eight-year-old,
296
00:12:31,425 --> 00:12:33,737
a Wilms' tumor
consult for a 14-year-old,
297
00:12:33,762 --> 00:12:35,332
and a palliative care visit
for a baby in the NICU.
298
00:12:35,357 --> 00:12:36,668
You wanna swap?
299
00:12:38,368 --> 00:12:40,863
I'll tell Malan's mom you're
gonna look into another option.
300
00:12:48,411 --> 00:12:51,725
He is stable and alert, but please
call back as soon as you get this.
301
00:12:51,750 --> 00:12:53,973
We're already out of lap pads?
302
00:12:57,780 --> 00:12:59,265
Nice hair, by the way.
303
00:12:59,806 --> 00:13:01,014
Needed a change.
304
00:13:01,039 --> 00:13:02,559
Yeah? What happened with you and Adams?
305
00:13:03,497 --> 00:13:07,156
We're roommates, because
apparently I'm selfish.
306
00:13:08,643 --> 00:13:11,105
This is where you say, "He doesn't
know what he's talking about."
307
00:13:11,130 --> 00:13:12,890
Oh, I shouldn't speak for him.
308
00:13:12,915 --> 00:13:15,163
What happened with you and Kwan?
309
00:13:15,188 --> 00:13:17,259
- You knew about that?
- Everyone knew about that.
310
00:13:18,409 --> 00:13:21,481
You know, we don't have to do this.
We've got everything. Let's go.
311
00:13:21,506 --> 00:13:23,119
You asked first.
312
00:13:24,621 --> 00:13:27,313
NaCl. Right.
313
00:13:27,338 --> 00:13:29,167
Dr. Wells to peds ICU.
314
00:13:29,192 --> 00:13:31,539
Dr. Robin Wells to peds ICU.
315
00:13:34,037 --> 00:13:35,901
They look like a nice family.
316
00:13:37,090 --> 00:13:40,947
- You have... sisters, right?
- We don't have to talk.
317
00:13:42,843 --> 00:13:46,537
I know we don't have to talk,
but I was just thinking that...
318
00:13:46,562 --> 00:13:49,106
- Where are you going?
- Uh. To do anything else.
319
00:13:49,131 --> 00:13:51,106
Bailey gave us explicit
instructions to...
320
00:13:51,131 --> 00:13:52,653
Sit here and do math?
321
00:13:53,314 --> 00:13:55,419
Well, she also said to do
about a zillion procedures
322
00:13:55,444 --> 00:13:57,754
if we ever want to set
foot in the OR again, so...
323
00:13:58,230 --> 00:14:00,605
- Yeah, I'ma do that.
- Well, I'm not leaving him.
324
00:14:00,630 --> 00:14:02,926
Well, I'm not letting Kwan
get back in the OR before I do,
325
00:14:02,951 --> 00:14:05,125
so, uh, page me if he codes.
326
00:14:06,872 --> 00:14:08,754
Gurney coming through.
327
00:14:09,721 --> 00:14:10,905
You need to head to the airport?
328
00:14:10,930 --> 00:14:12,285
No, let's just get this guy out.
329
00:14:12,310 --> 00:14:14,081
- Splint looks good.
- Okay, everybody get ready.
330
00:14:14,106 --> 00:14:15,309
We need a intubation tray,
331
00:14:15,334 --> 00:14:18,020
- blood and bicarb on standby.
- On it.
332
00:14:18,045 --> 00:14:20,703
Nate, it's time to
try extricating you now.
333
00:14:20,979 --> 00:14:23,948
Okay. Everybody, on
my count. One, two...
334
00:14:23,973 --> 00:14:25,426
- Wait! Wait.
- Hold up.
335
00:14:25,451 --> 00:14:27,557
Tell me what happens
when you lift the bar.
336
00:14:28,694 --> 00:14:31,179
We can't be totally sure, Nate.
337
00:14:31,204 --> 00:14:33,786
But we have a whole team of
people ready for almost anything.
338
00:14:33,811 --> 00:14:35,088
What if I die?
339
00:14:36,415 --> 00:14:37,875
What if I die without ever getting to...
340
00:14:37,900 --> 00:14:39,709
You're never getting
to Hong Kong in a bubble.
341
00:14:39,734 --> 00:14:41,076
All you succeeded in doing
342
00:14:41,101 --> 00:14:43,646
is taking away resources from the
coast guard when they rescued you.
343
00:14:43,671 --> 00:14:44,840
Not to mention the paramedics. Not
344
00:14:44,865 --> 00:14:46,262
everyone gets to go where they wanna go.
345
00:14:46,287 --> 00:14:49,117
I was gonna say, "Without ever
getting to see my wife again."
346
00:14:49,425 --> 00:14:50,944
I wanna talk to her.
347
00:14:51,656 --> 00:14:53,174
I need to talk to her.
348
00:14:54,505 --> 00:14:56,985
- Is she here?
- She didn't answer. I left a voicemail.
349
00:14:57,010 --> 00:14:59,120
- We don't have much time.
- Can wait a few minutes.
350
00:15:01,218 --> 00:15:02,944
Try her again.
351
00:15:02,969 --> 00:15:04,143
Okay.
352
00:15:07,251 --> 00:15:08,183
Dr. Kwan.
353
00:15:08,208 --> 00:15:10,136
Uh, Dr. Beltran will be back soon.
354
00:15:10,161 --> 00:15:12,832
No... Malan's extremely
sensitive to hospital sounds.
355
00:15:12,857 --> 00:15:14,653
Would it be possible to
get her some headphones?
356
00:15:14,678 --> 00:15:16,582
The ones that block
out the noise, you know?
357
00:15:16,607 --> 00:15:18,707
Sometimes the radiology
department has those.
358
00:15:18,732 --> 00:15:22,020
- They don't loan those out.
- I'm sure we can find them.
359
00:15:22,045 --> 00:15:24,217
If it'll make Malan more
comfortable, then it's no problem.
360
00:15:24,242 --> 00:15:25,702
- Thank you so much.
- Yeah.
361
00:15:26,412 --> 00:15:29,742
Uh, radiology doesn't let those
out of their sight. It's a thing.
362
00:15:29,768 --> 00:15:31,395
I guess you're gonna have to ask nicely.
363
00:15:31,420 --> 00:15:33,146
That won't make a difference.
364
00:15:33,171 --> 00:15:35,184
That woman's daughter is going
through something terrifying.
365
00:15:35,209 --> 00:15:37,694
If she thinks headphones will
help, then get her headphones.
366
00:15:37,824 --> 00:15:40,041
And after you do that, find
Shepherd. I need an update.
367
00:15:47,878 --> 00:15:49,319
Everything okay?
368
00:15:51,102 --> 00:15:53,678
These are not hospital
pencils. I bring them from home.
369
00:15:54,209 --> 00:15:55,590
I've had worse habits.
370
00:15:55,647 --> 00:15:57,764
Well, sometimes I pop bubble wrap.
371
00:15:59,828 --> 00:16:01,899
Wanna tell me what's bothering you?
372
00:16:02,207 --> 00:16:03,243
No.
373
00:16:05,695 --> 00:16:09,467
This new ped surgeon is pushing me
to consider an alternate procedure
374
00:16:09,492 --> 00:16:12,618
- to the one that I already know works.
- Will the alternate work?
375
00:16:14,245 --> 00:16:15,947
I me... It's more risk
than I'd recommend.
376
00:16:15,972 --> 00:16:18,215
- But will it work?
- It's beside the point.
377
00:16:18,240 --> 00:16:21,899
Are you irritated with the
suggestion or the suggester?
378
00:16:22,825 --> 00:16:25,147
Beltran aggravates a lot of people.
379
00:16:25,172 --> 00:16:27,327
- How do you know?
- I hired her.
380
00:16:27,459 --> 00:16:29,461
She was known as a boundary pusher.
381
00:16:30,274 --> 00:16:31,793
Kinda like you.
382
00:16:35,638 --> 00:16:37,328
Hey.
383
00:16:37,385 --> 00:16:39,938
- Levi.
- Nico. Hi.
384
00:16:39,963 --> 00:16:41,413
How are you?
385
00:16:41,438 --> 00:16:45,131
- Good.
- How's, uh, work going at the hospital?
386
00:16:45,156 --> 00:16:47,844
You'd think a hospital vending
machine would have healthier options.
387
00:16:47,869 --> 00:16:49,768
- Here.
- Ah. He doesn't like raisins.
388
00:16:49,793 --> 00:16:51,367
- I know.
- They're not for me.
389
00:16:51,392 --> 00:16:54,084
- Oh.
- They're for our surrogate.
390
00:16:54,109 --> 00:16:55,797
He's a stickler about her diet.
391
00:16:55,822 --> 00:16:58,297
Can't bring myself to think
what he's gonna feed our son.
392
00:16:58,322 --> 00:17:01,390
Our kitchen's already
full of baby food gadgets.
393
00:17:01,415 --> 00:17:03,762
- Oh.
- I'm Jason.
394
00:17:03,787 --> 00:17:06,172
Are... Did you and Nico work together?
395
00:17:06,197 --> 00:17:09,695
Um, yeah. Yeah.
396
00:17:10,412 --> 00:17:12,211
- I'm Levi.
- Nice to meet you.
397
00:17:12,236 --> 00:17:14,066
Are you also in ortho?
398
00:17:14,271 --> 00:17:20,000
No. No. I'm, uh, I'm general
surgery chief resident.
399
00:17:20,025 --> 00:17:22,711
- Oh, wow.
- Okay. Cool.
400
00:17:26,831 --> 00:17:28,211
- Uh... We should go.
- Yeah.
401
00:17:28,236 --> 00:17:30,859
Erin's probably wondering
what happened to us.
402
00:17:31,690 --> 00:17:33,657
- It was nice seeing you.
- Mm-hmm.
403
00:17:35,229 --> 00:17:37,024
Nice meeting you, Levon.
404
00:17:37,874 --> 00:17:39,172
Levon?
405
00:17:40,039 --> 00:17:42,344
I mean, it's almost
easier coming to work.
406
00:17:42,369 --> 00:17:45,297
I mean, try explaining to a four-year-old
why Mommy can't carry him.
407
00:17:45,322 --> 00:17:47,992
- Right?
- And Owen has been a champion,
408
00:17:48,017 --> 00:17:50,070
but he's had extra trauma shifts.
409
00:17:50,095 --> 00:17:51,523
His mom's helping out,
410
00:17:51,548 --> 00:17:54,062
but she's not really the
type to play the floor is lava.
411
00:17:54,087 --> 00:17:57,470
She's more into giving them
a snack and turning on the TV.
412
00:17:57,495 --> 00:18:00,140
I remember during COVID, a
very smart doctor once told me
413
00:18:00,165 --> 00:18:02,400
to get some rest and ask
for help when I needed it.
414
00:18:02,425 --> 00:18:05,359
Look at you throwing
my words back at me.
415
00:18:07,736 --> 00:18:09,186
How's Boston?
416
00:18:09,211 --> 00:18:11,507
- Oh!
- Teddy!
417
00:18:11,532 --> 00:18:13,534
Teddy, are you okay?
418
00:18:15,641 --> 00:18:17,417
Dr. Lincoln said to tell
you he's scrubbing in.
419
00:18:17,441 --> 00:18:19,945
- Millin's helping him prep.
- Is Jessica on her way?
420
00:18:19,970 --> 00:18:22,742
- She's still not answering.
- He's getting more hypotensive.
421
00:18:22,767 --> 00:18:25,347
Nate, the longer you're up here,
422
00:18:25,372 --> 00:18:27,377
the more likely you are
to have a complication.
423
00:18:27,402 --> 00:18:29,883
If you wanna give yourself the
best shot at seeing your wife again,
424
00:18:29,908 --> 00:18:31,245
we should go now.
425
00:18:31,532 --> 00:18:34,253
Tell me. Whatever you wanna
say to her, say it to me.
426
00:18:34,278 --> 00:18:36,211
I'll tell her as soon as she arrives.
427
00:18:38,316 --> 00:18:39,524
I love her.
428
00:18:40,020 --> 00:18:41,477
That's all that matters.
429
00:18:41,502 --> 00:18:43,296
I love her so much.
430
00:18:43,425 --> 00:18:46,594
Everything I do is for her.
All of this was for her.
431
00:18:46,797 --> 00:18:50,111
I know she married me and not Rich,
but I want her to be proud of me.
432
00:18:50,358 --> 00:18:51,894
Tell her that I know she has doubts,
433
00:18:51,919 --> 00:18:54,266
and I don't want her to
spend another second of her life
434
00:18:54,291 --> 00:18:55,476
questioning her choosing me.
435
00:18:55,501 --> 00:18:59,988
Tell her that... I'll never give
up trying to do right by her.
436
00:19:00,013 --> 00:19:01,601
- I will.
- Okay.
437
00:19:02,739 --> 00:19:06,053
Okay then. I'm ready.
438
00:19:06,593 --> 00:19:07,663
Okay.
439
00:19:08,063 --> 00:19:10,898
Okay. On my count. One, two, three.
440
00:19:14,782 --> 00:19:16,561
Okay, he's bleeding out.
441
00:19:16,586 --> 00:19:18,623
Prepare to intubate.
Come on, come on, come on.
442
00:19:18,648 --> 00:19:20,831
- Hang two units of blood.
- Let's go. Get him on the gurney.
443
00:19:20,856 --> 00:19:22,893
Okay, let's pack the
wound and apply pressure.
444
00:19:22,927 --> 00:19:24,767
Let's make sure we have
a clear path to the OR.
445
00:19:24,791 --> 00:19:26,734
He's not gonna make it to
the OR. Give me your shears.
446
00:19:26,759 --> 00:19:27,907
Bring me a REBOA.
447
00:19:27,932 --> 00:19:30,367
We'll slow the bleeding, and
it'll buy us some time to transport.
448
00:19:30,392 --> 00:19:32,059
Come on, Nate. Come on. Stay
with me now. Stay with me.
449
00:19:32,084 --> 00:19:34,259
All right. Glove me. Let's
go, let's go, let's go.
450
00:19:34,655 --> 00:19:36,294
Stay with us, Nate. Come on now.
451
00:19:39,399 --> 00:19:41,332
He didn't know who I was.
452
00:19:41,453 --> 00:19:44,885
You guys dated for a really
long time. He's faking.
453
00:19:44,910 --> 00:19:47,154
Not Nico. Jason.
454
00:19:47,179 --> 00:19:49,561
They live together.
They're having a baby.
455
00:19:49,586 --> 00:19:52,258
- Surely they've discussed...
- You?
456
00:19:52,882 --> 00:19:55,270
Significant prior relationships.
457
00:19:55,295 --> 00:19:57,021
It's like I didn't exist.
458
00:19:57,046 --> 00:19:59,206
Do you wanna get back
together with Nico?
459
00:19:59,577 --> 00:20:02,088
I'm not sure I know him anymore.
460
00:20:02,897 --> 00:20:05,289
He never talked about
kids when we were together.
461
00:20:05,314 --> 00:20:07,420
He didn't even want
a fake Sims family.
462
00:20:07,445 --> 00:20:09,938
But apparently it's
different with Jason.
463
00:20:09,963 --> 00:20:11,557
You haven't mentioned Nico in months,
464
00:20:11,581 --> 00:20:12,875
and now all of a sudden you're all,
465
00:20:12,900 --> 00:20:14,792
"Oh, why didn't he do that with me?"
466
00:20:14,817 --> 00:20:17,179
I don't sound like that.
467
00:20:17,213 --> 00:20:19,802
- Well...
- And I don't wanna get back together.
468
00:20:19,836 --> 00:20:21,250
- I...
- Okay.
469
00:20:21,275 --> 00:20:25,086
Then you're just upset that his
life has moved further along than yours.
470
00:20:25,348 --> 00:20:26,349
I am?
471
00:20:27,475 --> 00:20:31,165
He is living with someone.
They're having a kid together.
472
00:20:31,190 --> 00:20:32,755
You've barely dated.
473
00:20:32,780 --> 00:20:35,300
You're living in a
loft with your coworker
474
00:20:35,335 --> 00:20:37,993
with a twin sheet hanging
between your beds for privacy.
475
00:20:38,027 --> 00:20:40,581
- You really do hate me.
- No, I'm just...
476
00:20:40,616 --> 00:20:43,205
There are two main reasons
that people get upset
477
00:20:43,239 --> 00:20:44,482
when they run into an ex.
478
00:20:44,516 --> 00:20:47,312
And yours is, "I am losing at life."
479
00:20:47,347 --> 00:20:50,005
- Are you trying to make this worse?
- I'm just saying.
480
00:20:50,039 --> 00:20:51,721
You talk about wanting to meet someone,
481
00:20:51,745 --> 00:20:53,249
and you deleted your dating apps.
482
00:20:53,284 --> 00:20:55,550
You talk about wanting to get into peds,
483
00:20:55,574 --> 00:20:57,554
and you haven't
turned in the application.
484
00:20:57,579 --> 00:20:59,409
You wanna win?
485
00:20:59,584 --> 00:21:00,792
Get in the game.
486
00:21:08,809 --> 00:21:11,736
Finally. You do
know we were waiting for you, right?
487
00:21:11,761 --> 00:21:13,157
You told me to take a minute.
488
00:21:13,182 --> 00:21:15,860
- All right. Show us what you got.
- Okay. As you can see,
489
00:21:15,885 --> 00:21:18,789
Malan's aberrant basilar artery
at the floor of the third ventricle
490
00:21:18,814 --> 00:21:22,109
- is a huge problem.
- And why is that, Dr. Kwan?
491
00:21:22,134 --> 00:21:24,354
Because in order to insert the
sheath into the third ventricle...
492
00:21:24,379 --> 00:21:27,656
No, no, no. Start again but like
you're explaining it to a parent.
493
00:21:29,517 --> 00:21:31,732
Malan has a blood vessel
that is blocking the way,
494
00:21:31,757 --> 00:21:34,390
which would make it difficult to
pass the balloon into that area
495
00:21:34,415 --> 00:21:35,562
to create the shunt.
496
00:21:35,587 --> 00:21:37,526
Now, difficult is an understatement.
497
00:21:37,551 --> 00:21:39,174
The vessel is positioned such
498
00:21:39,199 --> 00:21:41,539
that a fraction of a
millimeter left or right
499
00:21:41,564 --> 00:21:44,500
could result in major
bleeding, stroke or worse.
500
00:21:44,525 --> 00:21:46,226
But you've found
an alternative route?
501
00:21:46,251 --> 00:21:50,727
No... but we might be able
to combine this computer system
502
00:21:50,752 --> 00:21:52,818
with the intraoperative
imaging technology
503
00:21:52,843 --> 00:21:54,757
that we use for
mapping brain tumors.
504
00:21:54,789 --> 00:21:56,872
We would program it to provide us with a
505
00:21:56,896 --> 00:21:59,195
real-time guide, with
ultra precision in the OR.
506
00:21:59,220 --> 00:22:01,733
So it's like a GPS
system of Malan's brain
507
00:22:01,758 --> 00:22:04,734
- to make sure you're on the right path?
- The safest path.
508
00:22:04,759 --> 00:22:07,743
- And she wouldn't need a VP shunt.
- Hmm.
509
00:22:07,768 --> 00:22:09,851
How long would it take
you to build this technology?
510
00:22:09,876 --> 00:22:12,094
Me? Forever. But I talked
to our tech team and they
511
00:22:12,119 --> 00:22:14,086
have it working now.
512
00:22:14,111 --> 00:22:17,687
I would be willing to try
it... if the mom agrees.
513
00:22:20,081 --> 00:22:21,358
What are you thinking?
514
00:22:21,383 --> 00:22:23,995
I'm thinking you're much more
effective when you take your time.
515
00:22:25,405 --> 00:22:28,054
Find another elevator!
We have a trauma coming!
516
00:22:28,079 --> 00:22:30,288
Move out! Make way for the gurney!
517
00:22:30,313 --> 00:22:33,523
Either hug the wall
or get out of the hall!
518
00:22:33,548 --> 00:22:35,773
- We found his wife yet?
- Not yet.
519
00:22:35,798 --> 00:22:36,851
- Let's try again.
- Yeah.
520
00:22:36,876 --> 00:22:38,015
Let's go, let's go, let's go.
521
00:22:38,040 --> 00:22:39,501
- You take over pressure?
- Yep.
522
00:22:39,526 --> 00:22:41,625
Type and cross him. Let's
get the blood cooler in here.
523
00:22:41,650 --> 00:22:43,869
Let's raise the temp in this
room and find this man's wife.
524
00:22:43,894 --> 00:22:46,000
Gown and glove me. No time to scrub.
525
00:22:46,025 --> 00:22:48,492
All right. On three.
526
00:22:48,517 --> 00:22:50,519
One, two... ... three.
527
00:22:50,544 --> 00:22:52,668
Let's get this wet suit off of him now.
528
00:22:52,693 --> 00:22:53,867
Let's run a TEG.
529
00:22:53,892 --> 00:22:55,100
Somebody find his wife.
530
00:22:55,732 --> 00:22:56,906
Let's go, let's go.
531
00:22:59,979 --> 00:23:03,531
Yeah. "Small dark lesions
of the lips and oral mucosa.
532
00:23:03,556 --> 00:23:04,945
Abdominal pain.
533
00:23:04,970 --> 00:23:08,073
CT scan shows small bowel
mass with concentric rings.
534
00:23:08,098 --> 00:23:10,015
What is the most likely cause?
535
00:23:10,040 --> 00:23:13,189
Intestinal lipoma or
hamartomatous polyp?"
536
00:23:13,214 --> 00:23:14,629
Thoughts?
537
00:23:14,742 --> 00:23:15,881
Dorian?
538
00:23:17,174 --> 00:23:20,445
Oh. Is your tube dislodged?
539
00:23:20,470 --> 00:23:23,094
Hey, don't be embarrassed.
It happens to the best of us.
540
00:23:23,119 --> 00:23:26,675
Oh, no. Wait, no, no, no, no, no.
541
00:23:27,678 --> 00:23:29,646
No, no, no, no, no, no, no. Dorian?
542
00:23:29,671 --> 00:23:31,984
Hey, I-I need help in here.
543
00:23:32,009 --> 00:23:33,984
It's just a bad sprain.
544
00:23:34,009 --> 00:23:36,078
It can't hurt to take a look.
545
00:23:36,103 --> 00:23:38,523
Injured during PT? I'm a clichรฉ.
546
00:23:38,548 --> 00:23:40,515
All right.
547
00:23:40,540 --> 00:23:41,748
- All right.
- Okay.
548
00:23:42,494 --> 00:23:43,874
Oh, crap.
549
00:23:44,347 --> 00:23:45,866
What happened? Are you okay?
550
00:23:45,891 --> 00:23:48,217
Oh, I'm fine. I just misstepped.
551
00:23:48,242 --> 00:23:49,187
Take it easy.
552
00:23:49,212 --> 00:23:51,491
Dr. Grey, I didn't
know you were in town.
553
00:23:51,516 --> 00:23:55,005
- Well, it's just a quick trip.
- For a consult?
554
00:23:58,198 --> 00:24:00,441
Yeah. I-I asked her, uh,
555
00:24:00,466 --> 00:24:02,330
for a second opinion on
one of my old patients.
556
00:24:02,355 --> 00:24:04,123
And you had that thing
with the house, right?
557
00:24:04,148 --> 00:24:06,956
Yes. Uh... Insurance issues.
558
00:24:06,981 --> 00:24:08,804
Well, it's always
good to have you here.
559
00:24:08,829 --> 00:24:10,879
And I am really looking
forward to hearing
560
00:24:10,904 --> 00:24:12,903
the update on your research next month.
561
00:24:13,167 --> 00:24:15,497
- Take care, Altman.
- Thank you.
562
00:24:17,218 --> 00:24:20,360
So it's probably nothing,
but we should have it x-rayed.
563
00:24:20,385 --> 00:24:23,133
I'm gonna have to run. I can
have a nurse take you to radiology.
564
00:24:23,158 --> 00:24:26,745
I'm good. But I do wanna
hear why you're actually here.
565
00:24:31,407 --> 00:24:33,749
I see multiple serosal tears.
566
00:24:33,774 --> 00:24:37,778
Would you rather
marry a soulless tech millionaire
567
00:24:37,812 --> 00:24:40,989
or the eccentric pharmacist?
568
00:24:41,014 --> 00:24:43,594
- Neither.
- No, you have to pick one.
569
00:24:45,510 --> 00:24:48,064
Lap pads.
570
00:24:50,493 --> 00:24:52,564
We have an expanding retroperitoneal...
571
00:25:00,105 --> 00:25:02,428
I don't have that
much tension with my roommates.
572
00:25:02,453 --> 00:25:04,967
Your roommate is a hundred.
573
00:25:04,992 --> 00:25:07,268
Maxine is a young 82.
574
00:25:10,188 --> 00:25:12,232
- Levi.
- Hey.
575
00:25:12,257 --> 00:25:13,707
- You're still here.
- Uh, yeah.
576
00:25:13,732 --> 00:25:15,328
Erin might have gestational diabetes,
577
00:25:15,353 --> 00:25:16,873
so they're testing her.
578
00:25:16,898 --> 00:25:18,279
How far along is she?
579
00:25:18,836 --> 00:25:20,080
Twenty-three weeks.
580
00:25:20,105 --> 00:25:22,418
- Have you picked a name?
- Yeah.
581
00:25:22,953 --> 00:25:24,255
Levon.
582
00:25:24,280 --> 00:25:25,764
Really?
583
00:25:25,799 --> 00:25:28,284
- No, I'm just kidding.
- Okay.
584
00:25:29,350 --> 00:25:31,317
Hey, I'm sorry about earlier.
585
00:25:31,342 --> 00:25:33,890
I corrected him in the
elevator. He felt awful about it.
586
00:25:33,915 --> 00:25:35,365
He seems nice.
587
00:25:36,106 --> 00:25:37,610
Have you been together long?
588
00:25:37,679 --> 00:25:39,766
- Nine months.
- Oh.
589
00:25:40,152 --> 00:25:42,672
If he had in his dating profile
that he was in the process
590
00:25:42,697 --> 00:25:45,578
of interviewing surrogates, I
probably wouldn't have swiped.
591
00:25:45,603 --> 00:25:47,328
When he told me, I freaked out.
592
00:25:47,353 --> 00:25:48,798
I literally snuck out the back at
593
00:25:48,823 --> 00:25:50,632
Parkside Pizza in the middle of dinner.
594
00:25:50,657 --> 00:25:52,314
You left the pizza?
595
00:25:52,339 --> 00:25:54,065
I was really freaked out.
596
00:25:55,475 --> 00:25:58,581
I think I never realized
that I wanted to be a dad.
597
00:25:58,843 --> 00:26:01,342
Maybe I felt that I
wasn't ready for it,
598
00:26:01,367 --> 00:26:04,232
but Jason knew all along
that he wanted to have kids.
599
00:26:04,257 --> 00:26:06,344
And the thought of not
having him in my life...
600
00:26:06,369 --> 00:26:07,853
I...
601
00:26:07,878 --> 00:26:10,244
I've never met anyone
in my life like him.
602
00:26:10,269 --> 00:26:12,444
He sees light in everything.
603
00:26:12,469 --> 00:26:15,630
And these days no one does, you know?
604
00:26:17,526 --> 00:26:19,496
Losing him just seemed a lot scarier
605
00:26:19,521 --> 00:26:21,453
than the idea of
having a family with him.
606
00:26:21,478 --> 00:26:22,687
So...
607
00:26:23,667 --> 00:26:25,910
here we are.
608
00:26:27,744 --> 00:26:29,194
I'm happy for you.
609
00:26:30,628 --> 00:26:31,663
Good luck.
610
00:26:32,437 --> 00:26:33,610
Thanks.
611
00:26:34,318 --> 00:26:35,492
- You too.
- Hmm.
612
00:26:40,427 --> 00:26:42,270
Just so I'm
clear... You told the woman
613
00:26:42,295 --> 00:26:44,066
whose name is on the
building of where you work
614
00:26:44,091 --> 00:26:46,680
that you stopped doing
research at her request,
615
00:26:46,705 --> 00:26:48,421
- but you're still doing it?
- Trying to.
616
00:26:48,446 --> 00:26:50,192
I am bored at home,
617
00:26:50,217 --> 00:26:53,093
and you are living in... in,
like, a medical thriller book.
618
00:26:53,118 --> 00:26:54,533
And no one else knows?
619
00:26:54,558 --> 00:26:56,476
- Except Amelia.
- Amelia?
620
00:26:56,501 --> 00:26:58,952
We're not actually...
in a medical thriller.
621
00:26:58,977 --> 00:27:01,117
It's just so bold and exciting.
622
00:27:01,142 --> 00:27:03,222
- And about to be over.
- You found a cure?
623
00:27:03,450 --> 00:27:06,562
I might still be in a medical thriller.
624
00:27:06,587 --> 00:27:08,171
No, we, um...
625
00:27:08,196 --> 00:27:09,382
We have no money.
626
00:27:09,407 --> 00:27:11,273
We had a plan and it fell through.
627
00:27:11,298 --> 00:27:14,390
Was it Seagrade Tech? They
are pulling back on everything.
628
00:27:14,415 --> 00:27:17,452
No, actually, and it doesn't
even matter who we ask
629
00:27:17,477 --> 00:27:19,804
because that's the
problem with secret research.
630
00:27:19,829 --> 00:27:21,451
Everybody wants to talk about it.
631
00:27:22,218 --> 00:27:24,022
- Well, I wouldn't.
- You wouldn't what?
632
00:27:24,031 --> 00:27:25,918
Talk about it. Not that I have many
633
00:27:25,942 --> 00:27:27,828
people to talk to these days. Thanks.
634
00:27:29,071 --> 00:27:32,562
Listen, Grey-Sloan has
a discretionary fund.
635
00:27:32,587 --> 00:27:34,796
It wouldn't be enough
to fund your whole project,
636
00:27:34,821 --> 00:27:36,890
but you could publish an initial
637
00:27:36,915 --> 00:27:38,948
report, and that would open more doors.
638
00:27:38,973 --> 00:27:40,837
You would do that? But... I mean,
639
00:27:40,862 --> 00:27:43,564
don't you have to say where the
money is going? What about Catherine?
640
00:27:43,589 --> 00:27:44,897
A breakthrough in an Alzheimer's
641
00:27:44,922 --> 00:27:46,640
cure would go down in medical history,
642
00:27:46,665 --> 00:27:49,448
like a smallpox vaccine or antibiotics.
643
00:27:49,473 --> 00:27:51,147
You just have to get far enough along
644
00:27:51,172 --> 00:27:52,593
that she couldn't deny its value,
645
00:27:52,618 --> 00:27:54,627
and I'm willing to
take that risk on you.
646
00:28:02,981 --> 00:28:05,006
- Oh. You go ahead.
- Um, you go.
647
00:28:05,031 --> 00:28:06,140
Really, it's okay.
648
00:28:06,165 --> 00:28:07,753
I will grab another one.
649
00:28:08,882 --> 00:28:10,400
Okay.
650
00:28:11,458 --> 00:28:13,669
Dr. Shepherd, Dr. Beltran.
651
00:28:13,694 --> 00:28:16,199
I know I can't scrub
in, but can I observe?
652
00:28:16,224 --> 00:28:17,147
Sit with her mother.
653
00:28:17,172 --> 00:28:19,231
You're letting her
mom watch the surgery?
654
00:28:19,256 --> 00:28:21,673
- No.
- Oh.
655
00:28:23,812 --> 00:28:25,342
Maybe we should let him watch.
656
00:28:25,367 --> 00:28:26,620
Even if it's just from the gallery.
657
00:28:26,645 --> 00:28:28,468
I don't do this surgery very often.
658
00:28:28,493 --> 00:28:30,223
He's on my service. You
659
00:28:30,248 --> 00:28:32,072
can let him watch when he's on yours.
660
00:28:37,543 --> 00:28:38,557
Where have you been?
661
00:28:38,582 --> 00:28:40,323
Peak and plateau alarms
are both going off.
662
00:28:40,348 --> 00:28:42,395
- You checked for obstructions?
- I did. It's clear.
663
00:28:42,420 --> 00:28:44,595
And that wouldn't explain
elevated plateau pressure.
664
00:28:44,620 --> 00:28:46,139
Uh... BP's plummeting.
665
00:28:46,164 --> 00:28:47,735
Should we start pressors?
666
00:28:47,760 --> 00:28:50,627
Low urine output, elevated
peak and plateau pressures,
667
00:28:50,652 --> 00:28:53,705
low BP, increased bladder pressure.
668
00:28:55,205 --> 00:28:56,557
It's abdominal compartment syndrome.
669
00:28:56,582 --> 00:28:58,316
Are you sure he's not
bleeding out somewhere?
670
00:28:58,341 --> 00:28:59,917
We need a cut down tray.
671
00:29:00,515 --> 00:29:02,620
Don't let him die while I'm gone.
672
00:29:03,548 --> 00:29:05,343
Come on. Stay with me, Dorian.
673
00:29:07,065 --> 00:29:09,611
Okay, if you pulled me out
of the OR for a dislodged tube...
674
00:29:09,636 --> 00:29:11,303
I think it's abdominal
compartment syndrome.
675
00:29:11,328 --> 00:29:13,882
Uh, low urine output, uh, elevated
peak and plateau pressures,
676
00:29:13,907 --> 00:29:15,909
BP falling, increased bladder pressure.
677
00:29:15,934 --> 00:29:17,512
Should I book an OR?
678
00:29:17,771 --> 00:29:19,897
No. He'll die before he gets there.
679
00:29:19,922 --> 00:29:22,086
We need to open him up right here.
680
00:29:22,111 --> 00:29:23,504
Crash cart!
681
00:29:26,071 --> 00:29:27,600
Well, thank you for joining us, Yasuda.
682
00:29:27,625 --> 00:29:28,964
Sorry if we're interrupting your break.
683
00:29:28,989 --> 00:29:31,647
- Oh, no. Dr. Bailey, I was just asking...
- Not now, Yasuda.
684
00:29:31,672 --> 00:29:33,502
Adams, gown and glove.
685
00:29:40,050 --> 00:29:42,017
Okay.
686
00:29:43,169 --> 00:29:46,172
More lap pads.
687
00:29:46,197 --> 00:29:48,820
I need suction.
688
00:30:34,699 --> 00:30:36,390
He's crashing.
689
00:30:37,323 --> 00:30:38,542
Starting compressions.
690
00:30:38,567 --> 00:30:39,810
Come on, Nate.
691
00:30:41,697 --> 00:30:44,493
- Come on, Nate.
- Come on, come on, come on.
692
00:31:17,432 --> 00:31:19,676
Time of death... 18:45.
693
00:31:52,317 --> 00:31:54,147
Is... is she...
694
00:31:54,510 --> 00:31:56,616
- Is my... is my baby...
- She's okay.
695
00:31:56,650 --> 00:31:58,658
We will need to monitor her,
696
00:31:58,683 --> 00:32:00,214
but we were able to create a space
697
00:32:00,239 --> 00:32:02,619
for the fluid to drain
without putting in a new shunt.
698
00:32:03,675 --> 00:32:05,330
- And the old shunt?
- I removed it.
699
00:32:05,355 --> 00:32:07,074
She'll be able to go
back to capoeira without it.
700
00:32:07,099 --> 00:32:08,164
Thank you.
701
00:32:08,189 --> 00:32:10,571
- After she recovers, of course.
- Okay.
702
00:32:10,705 --> 00:32:12,328
Thank you. Thank you so much.
703
00:32:12,353 --> 00:32:15,287
I mean, all of you. Thank you. Really.
704
00:32:15,312 --> 00:32:17,502
Can... Can I see her?
705
00:32:17,527 --> 00:32:19,667
- Dr. Kwan, can you...
- Absolutely.
706
00:32:22,018 --> 00:32:24,497
You two are a wonderful team.
707
00:32:29,804 --> 00:32:32,090
Hmm. That was pretty great.
708
00:32:37,905 --> 00:32:39,400
- Mrs. Ardilla?
- Hey.
709
00:32:39,425 --> 00:32:42,150
I'm Dr. Ndugu. This
is Dr. Hunt, Dr. Griffith.
710
00:32:42,175 --> 00:32:44,764
We were part of the team
that cared for your husband.
711
00:32:45,446 --> 00:32:47,327
We are so sorry.
712
00:32:47,352 --> 00:32:49,907
No. Please... Please don't say...
713
00:32:49,932 --> 00:32:51,940
Once we removed the bars from
714
00:32:51,965 --> 00:32:53,972
his watercraft, he started to bleed.
715
00:32:54,292 --> 00:32:57,293
We rushed him to the
operating room, but it was too late.
716
00:32:58,389 --> 00:33:00,495
We did everything in our
power to save your husband.
717
00:33:00,520 --> 00:33:03,765
No. No, that's
not... that's not possible.
718
00:33:03,790 --> 00:33:06,829
You know, I-I'm... I'm making
salmon and rice for dinner.
719
00:33:06,854 --> 00:33:08,416
Uh, he's supposed to come home.
720
00:33:08,441 --> 00:33:10,271
Like, he always sets sail in the morning
721
00:33:10,296 --> 00:33:12,639
and then... and then by lunchtime
something's gone wrong
722
00:33:12,664 --> 00:33:14,576
and he... and he comes home.
723
00:33:14,601 --> 00:33:16,086
He always comes home.
724
00:33:19,511 --> 00:33:23,315
You know, I spent all this time
calling him ridiculous and paranoid
725
00:33:23,340 --> 00:33:25,680
when I should've just been
telling him that I loved him.
726
00:33:25,705 --> 00:33:27,949
You know, I've-I've always loved him.
727
00:33:28,477 --> 00:33:30,479
I didn't want Rich Doyle.
728
00:33:30,529 --> 00:33:32,566
I've-I've always wanted Nate.
729
00:33:32,819 --> 00:33:34,518
I-I should've done something.
730
00:33:34,543 --> 00:33:37,385
I-I should've convinced him
that... that all that mattered was us.
731
00:33:37,410 --> 00:33:38,963
And it's all my fault.
732
00:33:38,988 --> 00:33:41,076
It's... It's all my
fault that he's gone.
733
00:33:41,101 --> 00:33:42,102
No. No.
734
00:33:42,127 --> 00:33:43,783
He knew.
735
00:33:43,808 --> 00:33:46,086
He knew that you loved him. He told me.
736
00:33:46,111 --> 00:33:48,338
He said the floating to
Hong Kong in the bubble,
737
00:33:48,363 --> 00:33:50,068
none of that was about you.
738
00:33:50,093 --> 00:33:52,405
He wanted to prove to
himself he could do it.
739
00:33:52,430 --> 00:33:54,159
And he told me if he didn't make it
740
00:33:54,184 --> 00:33:57,152
to tell you that he loved you so much.
741
00:33:58,105 --> 00:33:59,969
It's no one's fault.
742
00:34:00,355 --> 00:34:01,949
He loved you.
743
00:34:03,166 --> 00:34:05,377
You loved him. That's what matters.
744
00:34:16,238 --> 00:34:19,555
Dr. Beltran, I finished
inputting your progress notes.
745
00:34:19,762 --> 00:34:22,730
I need another post-op
check on Clayton Yung.
746
00:34:23,789 --> 00:34:25,204
Okay.
747
00:34:27,901 --> 00:34:29,075
Yale.
748
00:34:30,057 --> 00:34:33,121
I went to Yale. Almost a full year.
749
00:34:33,146 --> 00:34:34,565
And then my mom got sick, I moved
750
00:34:34,590 --> 00:34:36,592
home and then one thing led to another.
751
00:34:36,617 --> 00:34:38,516
Look, I-I may not have
the fancy pedigree,
752
00:34:38,541 --> 00:34:40,458
but I can assure you I am a quick study,
753
00:34:40,483 --> 00:34:42,361
I work hard and I aim to be the best.
754
00:34:42,386 --> 00:34:44,111
When you're not
suspended from the OR.
755
00:34:44,136 --> 00:34:46,897
I am capable of more than
hand-holding a patient's mom.
756
00:34:46,922 --> 00:34:48,451
If you think that
assignment was punitive
757
00:34:48,476 --> 00:34:50,393
because of where you were
educated, you're wrong.
758
00:34:50,418 --> 00:34:53,002
- It wasn't punitive?
- Of course it was.
759
00:34:53,027 --> 00:34:56,610
Do you know who really saved Malan
from severe complications today?
760
00:34:56,635 --> 00:35:00,135
Dr. Shepherd. You.
761
00:35:01,079 --> 00:35:02,592
You and Dr. Shepherd?
762
00:35:02,617 --> 00:35:06,241
Malan's mom knew that something
was wrong and brought her here.
763
00:35:06,429 --> 00:35:08,625
Whether they have a medical
degree or not, moms know.
764
00:35:08,650 --> 00:35:09,858
You never bet against them.
765
00:35:10,511 --> 00:35:12,341
I don't care where
you went to school.
766
00:35:12,366 --> 00:35:14,931
What matters is how you treat
patients, and in peds, their families.
767
00:35:14,956 --> 00:35:16,549
I'm gonna need you to understand that if
768
00:35:16,574 --> 00:35:17,830
you're gonna be on my service tomorrow.
769
00:35:17,855 --> 00:35:21,721
Well, they don't make
the assignments until the morning.
770
00:35:22,045 --> 00:35:23,322
I requested you.
771
00:35:23,347 --> 00:35:24,881
See you tomorrow, Dr. Kwan.
772
00:35:39,731 --> 00:35:40,801
Rough day.
773
00:35:42,022 --> 00:35:43,395
I was going to the airport
774
00:35:43,420 --> 00:35:45,042
because I was supposed to meet Maggie.
775
00:35:45,767 --> 00:35:47,251
But she canceled on me.
776
00:35:49,206 --> 00:35:52,451
And then I took it out
on a patient, and he died.
777
00:35:52,713 --> 00:35:55,298
We did everything we could, Winston.
778
00:35:55,323 --> 00:35:56,634
And we both knew
779
00:35:56,659 --> 00:35:57,884
from the second we saw
those bars crushing him
780
00:35:57,909 --> 00:36:00,095
this was never going to be an easy case.
781
00:36:01,229 --> 00:36:02,714
I'm sorry about Maggie.
782
00:36:04,508 --> 00:36:07,166
We were supposed to talk
about what's next for us.
783
00:36:07,428 --> 00:36:11,780
Just like we were supposed to
do last week... and the week before.
784
00:36:12,332 --> 00:36:19,765
But there's always a
consult, or a class, paper.
785
00:36:22,494 --> 00:36:25,049
At what point do I stop trying?
786
00:36:25,546 --> 00:36:27,538
I'm not sure there's a
good answer to that question,
787
00:36:27,563 --> 00:36:30,460
but maybe the better question is, "Why?"
788
00:36:31,036 --> 00:36:32,659
Why are you trying?
789
00:36:33,761 --> 00:36:35,623
That might tell you
what you need to know.
790
00:36:39,041 --> 00:36:40,249
Good night.
791
00:36:55,004 --> 00:36:57,351
That ex lap was mine.
792
00:36:58,252 --> 00:36:59,626
Hey!
793
00:37:00,029 --> 00:37:01,744
I made the diagnosis.
794
00:37:01,769 --> 00:37:03,460
You didn't even know what it was.
795
00:37:03,485 --> 00:37:04,727
Is there a rule that says
796
00:37:04,752 --> 00:37:06,855
the person who makes the
diagnosis does the procedure?
797
00:37:06,880 --> 00:37:08,710
- Not that I know of.
- Shut up!
798
00:37:10,175 --> 00:37:12,488
I was trying to be a good friend to you,
799
00:37:12,513 --> 00:37:14,754
and you repaid me by lying to Bailey?
800
00:37:14,779 --> 00:37:16,832
- I didn't tell her anything.
- Exactly.
801
00:37:16,857 --> 00:37:19,144
You could've told her I was
looking for the cut down tray
802
00:37:19,169 --> 00:37:22,715
or that I sat by Dorian's
bedside all day like she told us to
803
00:37:22,740 --> 00:37:24,505
while you went looking for procedures!
804
00:37:24,530 --> 00:37:27,244
Maybe give him a chance to
explain before you rip into him.
805
00:37:27,269 --> 00:37:29,605
He sharked me. No explanation.
806
00:37:29,630 --> 00:37:31,310
It's his fault that we're all
807
00:37:31,335 --> 00:37:33,332
stuck in the ICU and
not in the OR anyway.
808
00:37:33,357 --> 00:37:34,979
You know? And why are you defending him?
809
00:37:35,004 --> 00:37:37,551
- He was a jerk to you too.
- All right. Stop! Just stop.
810
00:37:37,576 --> 00:37:40,458
I'm tired of the blame
and the finger-pointing.
811
00:37:40,492 --> 00:37:42,137
It is all our faults.
812
00:37:42,162 --> 00:37:44,254
I was there too. So were you.
813
00:37:44,279 --> 00:37:45,707
Kwan didn't do us any favors.
814
00:37:45,732 --> 00:37:47,355
We all screwed up.
815
00:37:47,380 --> 00:37:51,868
There's nothing we can do
except put it behind us and move on.
816
00:37:52,357 --> 00:37:53,869
We are all trying.
817
00:37:53,894 --> 00:37:55,999
Why can't you?
818
00:37:59,130 --> 00:38:03,316
I'm done. I don't wanna be your
friend anymore. Find another way home.
819
00:38:04,318 --> 00:38:06,441
Progress doesn't happen overnight.
820
00:38:07,038 --> 00:38:09,316
And setbacks are all but inevitable.
821
00:38:09,341 --> 00:38:11,413
I need a drink.
822
00:38:11,449 --> 00:38:12,933
Yeah, me too.
823
00:38:13,384 --> 00:38:14,799
Your idea. You're buying.
824
00:38:14,824 --> 00:38:16,973
Sometimes it can make
you feel like Sisyphus...
825
00:38:16,998 --> 00:38:18,176
Let's go.
826
00:38:18,201 --> 00:38:21,365
endlessly pushing the same
boulder up the same hill.
827
00:38:21,390 --> 00:38:24,151
- Okay.
- Dr. Beltran. I'm Levi Schmitt.
828
00:38:24,186 --> 00:38:26,559
Oh. Are you the person I talk
to about assigned parking?
829
00:38:26,853 --> 00:38:29,339
Um, no. I'm chief resident.
830
00:38:29,364 --> 00:38:30,995
I'm applying for a peds fellowship.
831
00:38:31,020 --> 00:38:33,636
I-I wanted to see if I could
maybe buy you coffee sometime.
832
00:38:33,661 --> 00:38:34,696
Pick your brain.
833
00:38:35,316 --> 00:38:36,731
I can't right now.
834
00:38:36,756 --> 00:38:38,591
But can you still help
me with that parking pass?
835
00:38:38,616 --> 00:38:42,501
But where would we be if
Dr. Starzl hadn't persevered
836
00:38:42,526 --> 00:38:44,425
to perfect the liver transplant...
837
00:38:44,450 --> 00:38:45,441
Ah.
838
00:38:45,466 --> 00:38:47,537
If he had let the setbacks win?
839
00:38:47,883 --> 00:38:49,022
Johnny?
840
00:38:49,047 --> 00:38:51,740
Jaden. Jared? Jaden?
841
00:38:51,765 --> 00:38:53,595
Can I, uh, please have another one?
842
00:38:53,620 --> 00:38:55,760
And her too.
843
00:38:55,785 --> 00:38:58,738
It's his card, okay? Thank you.
844
00:38:58,763 --> 00:39:01,662
As tempting as it can
be to throw in the towel...
845
00:39:28,489 --> 00:39:31,630
sometimes you have to take
the obstacles as they come...
846
00:39:39,858 --> 00:39:42,082
Hey. I got your text.
What's happening?
847
00:39:42,107 --> 00:39:43,739
We have to keep going.
848
00:39:43,764 --> 00:39:45,075
How many of these have you had?
849
00:39:45,113 --> 00:39:46,597
Maybe one too many.
850
00:39:46,632 --> 00:39:48,392
But I still don't
think we should quit.
851
00:39:48,427 --> 00:39:51,533
Look, I know that it is gonna
be hard for us to find the money,
852
00:39:52,403 --> 00:39:54,267
but what if we could find a cure?
853
00:39:54,292 --> 00:39:55,394
We gotta keep trying.
854
00:39:55,419 --> 00:39:57,319
I'm happy to hear you
say that because I think
855
00:39:57,344 --> 00:39:59,346
I may have found us some money.
856
00:40:01,081 --> 00:40:02,254
So, I just left Teddy...
857
00:40:18,389 --> 00:40:19,907
Lucas, you awake?
858
00:40:19,932 --> 00:40:20,967
Can we talk?
859
00:40:25,033 --> 00:40:26,828
Lucas?
860
00:40:46,436 --> 00:40:48,887
and find a new path forward.
861
00:40:55,273 --> 00:41:00,335
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
67095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.