All language subtitles for Greys.Anatomy.S20E07.1080p.WEB.h264-ELEANOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,694 --> 00:00:07,041 ♪ All night, baby♪ 2 00:00:07,214 --> 00:00:09,699 ♪ You know you'’ve got My heart beating...♪ 3 00:00:09,871 --> 00:00:12,943 [Grey] Research suggests that we start to recognize our mother'’s voice 4 00:00:13,082 --> 00:00:14,911 from the womb around 31 weeks. 5 00:00:15,084 --> 00:00:18,535 Child, I don'’t know why you brought me all this way 6 00:00:18,708 --> 00:00:21,297 just to watch you clean somebody else'’s house. 7 00:00:21,469 --> 00:00:24,231 I could have been home watching my stories. 8 00:00:24,403 --> 00:00:27,441 This is your new home, Granny. 9 00:00:27,613 --> 00:00:28,649 It is? 10 00:00:30,099 --> 00:00:32,238 -Did I know that? -We toured a bunch of places, Granny, 11 00:00:32,411 --> 00:00:34,241 and this is the one you picked. 12 00:00:34,413 --> 00:00:36,553 -Remember? -[Granny] Denise, 13 00:00:37,416 --> 00:00:38,417 did I do that? 14 00:00:39,280 --> 00:00:40,385 [phone buzzes] 15 00:00:42,076 --> 00:00:43,905 ♪ You make my heart beat♪ 16 00:00:44,078 --> 00:00:45,838 Do you-- Do you have to go? 17 00:00:46,011 --> 00:00:47,047 I can stay a little longer. 18 00:00:48,082 --> 00:00:49,601 [Griffith] Granny... 19 00:00:52,673 --> 00:00:54,502 I'’ve never seen this. 20 00:00:54,675 --> 00:00:57,333 [Granny] This is when you were pregnant with Simone. 21 00:00:58,437 --> 00:00:59,921 [Grey] As soon as we'’re born, 22 00:01:00,094 --> 00:01:02,027 our language skills begin to develop. 23 00:01:02,165 --> 00:01:04,029 Okay. True or false. 24 00:01:04,167 --> 00:01:06,583 CSF production rate is affected by intracranial pressure. 25 00:01:06,756 --> 00:01:08,068 -False. -Stop! 26 00:01:08,758 --> 00:01:10,622 Is it true? 27 00:01:10,794 --> 00:01:14,246 N-No, you practically rolled past that stop sign. 28 00:01:14,419 --> 00:01:17,007 Why can'’t you just ask the questions without back seat driving? 29 00:01:18,595 --> 00:01:20,527 Why can'’t you just study with the other interns? 30 00:01:22,254 --> 00:01:24,084 -Okay. -From birth to six months, 31 00:01:24,256 --> 00:01:27,604 we mostly coo, cry and murmur as the vocal cords mature. 32 00:01:27,777 --> 00:01:29,019 How old is this thing again? 33 00:01:29,158 --> 00:01:33,196 Leona is a 1975 Chevy G10. 34 00:01:33,369 --> 00:01:35,854 -We'’ve been through a lot together. -And you paid money for this? 35 00:01:36,026 --> 00:01:38,305 Shh. She can hear you. 36 00:01:38,477 --> 00:01:39,892 [engine rattles] 37 00:01:40,065 --> 00:01:41,273 No, no, no. Come on. 38 00:01:41,446 --> 00:01:42,481 Come on, Leona. 39 00:01:42,654 --> 00:01:44,000 Just a hundred more yards. 40 00:01:44,173 --> 00:01:46,865 Come on, girl, you can do it. Come on. 41 00:01:48,901 --> 00:01:52,008 -So, you'’re just gonna leave me here alone. -You have Leona. 42 00:01:53,906 --> 00:01:57,841 Then we advance to babbling until words start around 18 months. 43 00:01:58,014 --> 00:02:00,016 Eventually, words lead to sentences. 44 00:02:00,189 --> 00:02:02,674 And soon, we forget the time when we couldn'’t speak at all. 45 00:02:02,846 --> 00:02:05,125 Did you, uh, tell your mom about Allison'’s playdate? 46 00:02:05,297 --> 00:02:06,333 Yeah. Chloe at 2:00. Yeah. 47 00:02:06,505 --> 00:02:07,679 And that she needs socks for the-- 48 00:02:07,851 --> 00:02:09,473 -Indoor gym? She knows. -Thanks. 49 00:02:09,646 --> 00:02:11,234 I don'’t show up for work one day, 50 00:02:11,407 --> 00:02:14,030 it'’s because Adams totaled my car with me in it. 51 00:02:14,203 --> 00:02:16,032 I'’m gonna head to the cafeteria. 52 00:02:17,758 --> 00:02:19,484 What was that? 53 00:02:19,656 --> 00:02:21,658 [grunts] Maybe it'’s waffle day. 54 00:02:21,831 --> 00:02:24,834 He'’s just been kind of distant lately. 55 00:02:25,006 --> 00:02:28,769 I mean, he'’s fine one minute, and then hardly says two words the next. 56 00:02:28,941 --> 00:02:30,495 I mean, he'’s normal around the kids, 57 00:02:30,667 --> 00:02:31,944 but then once they'’re asleep, he goes to bed. 58 00:02:32,117 --> 00:02:34,015 Have you noticed anything? 59 00:02:34,188 --> 00:02:36,570 -No. -He said something to you, didn'’t he? 60 00:02:37,087 --> 00:02:38,227 No. No. 61 00:02:38,399 --> 00:02:41,195 And I have to check my post-ops, 62 00:02:41,368 --> 00:02:44,509 and now I can'’t stop thinking about waffles. [chuckles] 63 00:02:46,096 --> 00:02:47,028 [sighs] So weird. 64 00:02:47,201 --> 00:02:48,685 I spent 30 bucks on supplies 65 00:02:48,858 --> 00:02:50,687 to repair the holes you made on my walls. 66 00:02:50,860 --> 00:02:52,586 Venmo or progress notes. You pick. 67 00:02:52,758 --> 00:02:54,035 I pick you getting out of my face. 68 00:02:54,208 --> 00:02:55,520 Okay, listen up. 69 00:02:55,692 --> 00:02:57,901 The ABSITE exam is one week from today. 70 00:02:58,074 --> 00:03:00,766 If it'’s not in your calendars, you no longer work for me. 71 00:03:00,939 --> 00:03:03,597 If you are late to the exam, if you forget to show up, 72 00:03:03,769 --> 00:03:05,944 you also no longer work for me. 73 00:03:06,116 --> 00:03:09,189 -I like standardized tests. -Said literally no one ever. 74 00:03:09,361 --> 00:03:10,880 Except the one person who aced it. 75 00:03:11,052 --> 00:03:12,813 So, what other programs did you get into again? 76 00:03:12,985 --> 00:03:15,781 And if you haven'’t already, your completed procedure logs 77 00:03:15,954 --> 00:03:17,990 should be submitted to Schmitt or Helm. 78 00:03:18,163 --> 00:03:19,958 -Mine'’s done. -Mine'’s almost done. 79 00:03:20,130 --> 00:03:23,064 Well, in the immortal words of Brandy, "almost doesn'’t count." 80 00:03:23,237 --> 00:03:24,963 -Griffith. You'’re late. -I know. I'’m so sorry. 81 00:03:25,135 --> 00:03:26,723 She has eyes in the back of her head. 82 00:03:26,896 --> 00:03:28,415 I can see your reflection through the window. 83 00:03:28,587 --> 00:03:30,140 -Get it together. -[Schmitt] Morning, Dr. Bailey. 84 00:03:30,279 --> 00:03:33,558 -Hey. -Wow, it'’s everyone. 85 00:03:33,730 --> 00:03:35,317 Are they in trouble or am I? 86 00:03:35,491 --> 00:03:37,769 They'’re interns. They'’re always in trouble. 87 00:03:37,941 --> 00:03:39,771 Adams. 88 00:03:39,942 --> 00:03:43,326 Dorian Cardenas. Post-endoscopic clip for stress ulcer. 89 00:03:43,499 --> 00:03:46,226 H and H is stable. Tolerating a clear liquid diet. 90 00:03:46,398 --> 00:03:49,574 His labs are normal, and he is ambulating and pain-free, 91 00:03:49,746 --> 00:03:53,163 which is why today we are downgrading him from the ICU. 92 00:03:53,302 --> 00:03:55,821 -Wait, really? -We know you'’ll miss having no privacy 93 00:03:55,994 --> 00:03:58,238 and all of your suite mates being in critical condition. 94 00:03:58,410 --> 00:04:00,585 That'’s Yasuda's way of saying congratulations. 95 00:04:00,757 --> 00:04:02,034 And... 96 00:04:04,865 --> 00:04:09,283 [Dorian] Red CloakVolume 12? I love this series. 97 00:04:09,456 --> 00:04:12,597 [chuckles] It just came out, according to my son. 98 00:04:12,769 --> 00:04:14,668 Oh, okay, I have to cut this celebration short. 99 00:04:14,840 --> 00:04:18,154 I'’m needed in the OR. I will see you upstairs. 100 00:04:20,018 --> 00:04:21,846 Mmm. [sighs] Mmm. 101 00:04:22,019 --> 00:04:24,609 As much fun as this party is, you all have work. 102 00:04:24,781 --> 00:04:26,611 Millin, Griffith, Kwan, take the pit. 103 00:04:26,783 --> 00:04:29,303 Yasuda, Adams, take Dorian to his new room. 104 00:04:29,476 --> 00:04:30,511 Yeah. 105 00:04:32,341 --> 00:04:35,136 Chest tube, chest tube, chest tube, chest tube. 106 00:04:35,308 --> 00:04:37,000 [sighs] I have one left on my procedure log. 107 00:04:37,173 --> 00:04:38,312 Well, me too. 108 00:04:38,485 --> 00:04:39,865 -[sighs] -Want to bet who finishes first? 109 00:04:40,038 --> 00:04:41,315 Loser by drinks at Joe'’s? 110 00:04:41,488 --> 00:04:42,903 You'’re on. 111 00:04:43,075 --> 00:04:45,181 [Hunt] I got this one. Link, you got the other. 112 00:04:45,906 --> 00:04:46,976 What do we got? 113 00:04:47,148 --> 00:04:48,736 [paramedic] Gillian Mendelson, 46. 114 00:04:48,909 --> 00:04:51,532 Status: Post-MVC. GCS 15. 115 00:04:51,705 --> 00:04:54,397 Brief LOC, small head lac, complaints of headache. 116 00:04:54,570 --> 00:04:57,089 [Gillian] I'’d think it'’s a migraine if I wasn't just in a car accident. 117 00:04:57,262 --> 00:04:58,505 Let'’s get you inside and check you out. 118 00:04:58,677 --> 00:05:01,162 Wait. I want to make sure Cassandra is okay. 119 00:05:01,335 --> 00:05:05,270 Cassandra Lewis, 45. MVC. GCS 15. Left knee swelling. 120 00:05:05,408 --> 00:05:06,547 We gave her morphine for the pain. 121 00:05:06,720 --> 00:05:09,032 -Hi. -Cass, you okay, babe? 122 00:05:09,205 --> 00:05:11,000 Remember when the kids were at soccer camp 123 00:05:11,172 --> 00:05:12,933 and we tried those gummies? 124 00:05:13,105 --> 00:05:15,280 -She'’s okay. -We gotta make sure you are too. Let'’s go. 125 00:05:17,489 --> 00:05:21,182 [parent] Jayden, slow down. Mommy can'’t handle any more broken bones today. [exhales] 126 00:05:21,355 --> 00:05:24,047 -[Griffith] Miles Ferguson? -Ooh. Ooh. 127 00:05:24,220 --> 00:05:26,222 -[exhales] Oh, this is a bad one. -How far along are you? 128 00:05:26,395 --> 00:05:28,258 [groans] Thirty-nine weeks. 129 00:05:28,397 --> 00:05:31,434 I'’m having irregular contractions. Just Braxton-Hicks. 130 00:05:31,607 --> 00:05:33,263 Nothing serious. 131 00:05:33,402 --> 00:05:35,956 -How'’s your wrist? -Wow. This feels like a trap. 132 00:05:36,128 --> 00:05:38,407 -[parent chuckles] -Smart man. What happened? 133 00:05:38,579 --> 00:05:41,341 I was moving furniture, getting the house ready for a showing, 134 00:05:41,513 --> 00:05:43,791 and you know, new shoes, marble floors, I slipped. 135 00:05:43,964 --> 00:05:46,242 It'’s his brokerage. He has people who do this for him. 136 00:05:46,415 --> 00:05:49,590 They put the desk in the breakfast nook. It made no sense. It made no sense. 137 00:05:49,763 --> 00:05:50,902 We'’ll get an X-ray. 138 00:05:51,074 --> 00:05:52,352 [parent] Ooh. Oh. 139 00:05:52,524 --> 00:05:53,560 [Griffith] Is that another contraction? 140 00:05:53,732 --> 00:05:55,389 Uh, just indigestion. 141 00:05:55,562 --> 00:05:57,253 It-It started last week. 142 00:05:57,426 --> 00:05:58,909 Uh, my OB says it'’s normal 143 00:05:59,082 --> 00:06:01,291 -this late in pregnancy. [exhales] -Yeah. 144 00:06:01,430 --> 00:06:03,121 Oh, th-- this is a contraction. 145 00:06:03,293 --> 00:06:05,295 X-ray'’s pretty backed up. It might be a while. 146 00:06:05,434 --> 00:06:07,815 Why don'’t I run you up to OB in the meantime 147 00:06:07,988 --> 00:06:09,990 just to see how you'’re progressing. 148 00:06:10,162 --> 00:06:12,302 Yeah, if we'’re stuck here for a while, it makes sense. 149 00:06:12,441 --> 00:06:17,342 -Okay. Yeah, yeah. -Also the OB nurses have a secret stash of cookies... 150 00:06:17,480 --> 00:06:18,447 [gasps] 151 00:06:18,619 --> 00:06:20,449 ...and I might know where it is. 152 00:06:20,621 --> 00:06:24,970 Oh, well, that'’s too bad. Jayden doesn'’t like cookies. 153 00:06:25,143 --> 00:06:26,455 I do like cookies. 154 00:06:26,627 --> 00:06:27,973 Okay. Well, let'’s go. 155 00:06:28,595 --> 00:06:29,941 All right. 156 00:06:30,113 --> 00:06:31,563 Uh, don'’t fall off anything, please. 157 00:06:31,736 --> 00:06:33,807 Come on. 158 00:06:33,979 --> 00:06:36,913 -[Lincoln] What do you see, Kwan? -I see nothing. 159 00:06:37,086 --> 00:06:38,501 X-ray looks normal. 160 00:06:38,674 --> 00:06:40,986 So why is my knee the size of a softball? 161 00:06:41,159 --> 00:06:43,955 There'’s a lot of blood. So we'’ll have to insert a needle and drain it. 162 00:06:44,127 --> 00:06:45,853 Kwan, can you book her in a procedure room? 163 00:06:46,026 --> 00:06:48,442 -Yep. -Okay. Gillian'’s C-spine is clear. 164 00:06:48,615 --> 00:06:50,306 [sucks teeth] You both are very lucky. 165 00:06:50,479 --> 00:06:52,273 Any idea how fast the other car was going? 166 00:06:52,446 --> 00:06:54,137 It wasn'’t. It was parked. 167 00:06:54,310 --> 00:06:55,760 It was mine. 168 00:06:55,932 --> 00:06:57,520 We were at Hamilton Viewpoint. 169 00:06:57,693 --> 00:06:59,798 -Isn'’t that where the-- -Teenagers go to make out? 170 00:06:59,971 --> 00:07:01,628 -Yeah, we know. -[Gillian chuckles] 171 00:07:01,800 --> 00:07:03,526 I was going to say where the trailhead starts, 172 00:07:03,699 --> 00:07:05,701 but I appreciate the tip. 173 00:07:05,873 --> 00:07:08,117 Between work and our kids, we don'’t get a lot of alone time, 174 00:07:08,289 --> 00:07:10,706 so I thought it would be nice to meet for lunch. 175 00:07:10,878 --> 00:07:12,121 And by "lunch," I mean, 176 00:07:12,293 --> 00:07:14,157 not lunch, if you know what I mean. 177 00:07:14,330 --> 00:07:15,711 Anyway, things heated up. 178 00:07:15,883 --> 00:07:17,851 One of us must have kicked the parking brake, 179 00:07:18,023 --> 00:07:20,163 and the next thing you know, the car was rolling down the hill, 180 00:07:20,336 --> 00:07:23,822 smashed into her minivan, and my brain felt like it was gonna explode. 181 00:07:23,995 --> 00:07:27,205 Well, your neuro exam is good, but we'’re gonna do a CT just to be safe. 182 00:07:27,377 --> 00:07:28,344 -Okay? -Great. 183 00:07:28,517 --> 00:07:30,450 [phone buzzing] 184 00:07:32,003 --> 00:07:33,901 Oh. [chuckles] That'’s mine. 185 00:07:34,074 --> 00:07:35,731 -[buzzing continues] -[both chuckle] 186 00:07:35,903 --> 00:07:37,180 [Cassandra] There it is. 187 00:07:37,353 --> 00:07:38,803 Shut the curtain. Please, shut the curtain. 188 00:07:39,700 --> 00:07:40,632 Gill? 189 00:07:40,805 --> 00:07:42,013 Are you okay? 190 00:07:42,185 --> 00:07:43,842 Car app said there was an accident. 191 00:07:44,015 --> 00:07:46,051 You won'’t answer your phone, so I called the police. 192 00:07:46,224 --> 00:07:48,744 -They said you were here. -Yeah. I'’m-- I'm okay. My head just hurts. 193 00:07:48,916 --> 00:07:52,023 Um, doctors, this is Aaron. 194 00:07:52,195 --> 00:07:54,370 -My husband. -Huh. 195 00:07:57,338 --> 00:07:58,650 [Millin chuckles] 196 00:07:58,823 --> 00:08:00,341 Nice to meet you. 197 00:08:17,566 --> 00:08:19,257 [announcer on PA] Dr. Bokhari to peds ICU. 198 00:08:19,429 --> 00:08:22,053 Dr. David Bokhari to peds ICU. 199 00:08:24,573 --> 00:08:26,713 -Dr. Ndugu? -Yeah? 200 00:08:26,885 --> 00:08:28,922 I know that it'’s been kind of hectic for you 201 00:08:29,094 --> 00:08:31,511 with the understaffing in your department. 202 00:08:31,683 --> 00:08:33,857 If there'’s ever anything I can do for you, 203 00:08:34,030 --> 00:08:35,790 please don'’t hesitate to let me know. 204 00:08:35,962 --> 00:08:37,413 Okay. Appreciate that. 205 00:08:38,552 --> 00:08:39,898 Maybe we could grab a drink 206 00:08:40,071 --> 00:08:42,729 and get to know each other better sometime. 207 00:08:43,626 --> 00:08:45,904 Um. [chuckles] 208 00:08:46,077 --> 00:08:50,322 My schedule is a little crazy right now, but I-- I'’ll keep that in mind. 209 00:08:50,495 --> 00:08:52,255 -Okay. [chuckles] -[chuckling] All right. 210 00:08:57,606 --> 00:08:59,090 She seems nice. 211 00:09:01,161 --> 00:09:02,093 Yeah. 212 00:09:02,265 --> 00:09:03,404 Um, yeah, she is. 213 00:09:03,577 --> 00:09:04,820 Did you need something? 214 00:09:04,992 --> 00:09:07,305 [stammers] Well, looks like 215 00:09:07,477 --> 00:09:10,895 we'’re on Mr. Riley's hiatal hernia together. 216 00:09:11,620 --> 00:09:13,242 Yeah, looks that way. 217 00:09:14,174 --> 00:09:15,624 Looking forward to it. 218 00:09:17,971 --> 00:09:19,248 Me too. 219 00:09:23,735 --> 00:09:24,633 -Peekaboo! -[Jayden laughs] 220 00:09:24,805 --> 00:09:26,945 Ooh, Jayden took her sweet time. 221 00:09:27,118 --> 00:09:28,844 I was in labor for 72 hours. 222 00:09:29,016 --> 00:09:31,847 Well, this baby is gonna go a lot faster than that. 223 00:09:32,019 --> 00:09:34,919 You are already four and a half centimeters dilated. 224 00:09:35,091 --> 00:09:37,024 So, we'’re gonna have to admit you. 225 00:09:37,197 --> 00:09:39,095 I-- I can'’t be in labor. We'’re not ready. My mom'’s not here. 226 00:09:39,268 --> 00:09:41,857 My husband'’s in the emergency room with a broken wrist. 227 00:09:42,029 --> 00:09:45,308 Okay, um, Lauren, your blood pressure is going up a little bit. 228 00:09:45,481 --> 00:09:47,759 -So just take some deep breaths. -[Lauren breathing deeply] 229 00:09:47,932 --> 00:09:49,485 That'’s great. 230 00:09:49,658 --> 00:09:51,832 Okay. When was the last time that you saw your OB? 231 00:09:52,005 --> 00:09:53,351 [Lauren exhales] 232 00:09:53,523 --> 00:09:55,284 It was, uh, last week. [exhales] 233 00:09:55,456 --> 00:09:57,562 They ran some blood work, but I haven'’t heard anything. 234 00:09:57,700 --> 00:09:59,633 -I was scheduled to go back tomorrow. -Okay. 235 00:09:59,806 --> 00:10:02,981 Um, we will call to follow up on her prenatal records. 236 00:10:03,154 --> 00:10:05,501 -And, um, send for blood and urine tests. -[Griffith] Yeah. 237 00:10:05,674 --> 00:10:07,814 -Will someone tell Miles? Okay. -I'’ll get him up here. 238 00:10:07,986 --> 00:10:10,540 [Wilson] Okay. Do you want us to take Jayden to day care? 239 00:10:10,679 --> 00:10:12,853 Jayden, do you want to go up to day care? 240 00:10:13,026 --> 00:10:15,407 There'’s so many fun toys, and my daughter is there, 241 00:10:15,580 --> 00:10:17,617 and she'’s almost as old as you. 242 00:10:17,789 --> 00:10:20,343 You wanna go, baby? Yeah? Okay. 243 00:10:20,896 --> 00:10:22,587 [Griffith] Ooh! 244 00:10:22,725 --> 00:10:24,831 Can I have a kiss right here? Mmm. 245 00:10:25,003 --> 00:10:27,005 -All right. I love you. -Love you. 246 00:10:27,178 --> 00:10:29,076 All right. Thank you. 247 00:10:30,422 --> 00:10:31,492 [sighs] 248 00:10:32,977 --> 00:10:34,564 That little girl 249 00:10:34,703 --> 00:10:37,671 has no idea how much her life'’s gonna flip upside down. 250 00:10:37,844 --> 00:10:39,569 It'’s always been just the three of us. 251 00:10:39,708 --> 00:10:42,676 Kids always handle stuff better than adults think they will. 252 00:10:42,849 --> 00:10:43,746 [inhales] Oh. 253 00:10:43,919 --> 00:10:45,437 Dads, not so much. 254 00:10:45,610 --> 00:10:47,336 [chuckles] Fair. 255 00:10:50,165 --> 00:10:52,824 Cassandra'’s in the procedure room. You think the husband knows? 256 00:10:52,997 --> 00:10:55,033 I think he knows they went to Pilates and brunch. 257 00:10:55,206 --> 00:10:57,415 [sighs] I kind of want to see how this turns out, 258 00:10:57,587 --> 00:11:00,590 but Lincoln'’s letting me do a knee aspiration, and I have a bet to win. 259 00:11:00,729 --> 00:11:04,284 Mmm. Did I mention I only have suture one more laceration for my log? 260 00:11:04,456 --> 00:11:07,459 One chest tube, two IVs, and then you'’re buying me drinks. 261 00:11:07,632 --> 00:11:09,738 [sighs] You sound very sure about that. 262 00:11:09,910 --> 00:11:12,706 -Loser buys drinks and fries. -It'’s gotten completely out of hand. 263 00:11:12,879 --> 00:11:15,191 -[Gillian] Aaron, please. -[Aaron] She'’s constantly calling and texting. 264 00:11:15,364 --> 00:11:17,262 Always asking for a ride. She depends on you too much. 265 00:11:17,435 --> 00:11:19,955 Do you know how many times Cass has driven Zoe to soccer? 266 00:11:20,127 --> 00:11:22,095 Too many, if this is the kind of accident she gets in. 267 00:11:22,267 --> 00:11:23,924 -We should get a lawyer. -For what? 268 00:11:24,097 --> 00:11:26,686 Our bumper'’s gone, and you'’re in the hospital. 269 00:11:26,858 --> 00:11:29,654 I know she'’s your friend, I know she'’s a single mom, but this should not be on us. 270 00:11:29,792 --> 00:11:33,037 -She rear-ended you, right? -Okay. CT'’s ready. We can get you up now. 271 00:11:33,209 --> 00:11:36,109 Great. I mean, okay. Okay. 272 00:11:36,937 --> 00:11:38,594 -Okay, let'’s go. -Bye, Aaron. 273 00:11:38,767 --> 00:11:40,492 Bye. 274 00:11:40,665 --> 00:11:43,668 [Yasuda] Smells of antiseptic, doesn'’t have a view, but-- 275 00:11:43,806 --> 00:11:44,807 It'’s not the ICU. 276 00:11:44,980 --> 00:11:46,429 -And-- -[both] Surprise! 277 00:11:46,602 --> 00:11:49,432 No way. James? Fiona? 278 00:11:49,605 --> 00:11:51,676 They reached out and insisted on being here. 279 00:11:51,814 --> 00:11:53,574 -I hope that'’s okay. -[Dorian] More than okay. 280 00:11:53,747 --> 00:11:55,404 We'’re in the same engineering program. 281 00:11:55,576 --> 00:11:57,647 Well, we were. 282 00:11:57,786 --> 00:11:59,995 Don'’t worry. We brought all your work from last semester so you can catch up. 283 00:12:00,167 --> 00:12:01,513 No, we didn'’t, jerk. 284 00:12:01,686 --> 00:12:03,274 We did bring a bunch of cards 285 00:12:03,446 --> 00:12:04,793 from people back at school though. 286 00:12:04,965 --> 00:12:07,968 -Everybody misses you, D. -Not entirely sure why. 287 00:12:08,141 --> 00:12:09,798 All right, let'’s get you settled here. 288 00:12:11,316 --> 00:12:13,733 [stammering] Wait. She-- She'’s in labor? 289 00:12:13,905 --> 00:12:16,011 -Okay, I-- I need to sit down. -[Griffith] You'’re sitting down. 290 00:12:16,183 --> 00:12:17,978 -You sure? -You'’re leaning against the bed-- 291 00:12:18,151 --> 00:12:19,911 No, no, no. I mean-- I mean, are you sure she'’s in labor? 292 00:12:20,084 --> 00:12:21,948 She is four and a half centimeters dilated. 293 00:12:22,120 --> 00:12:24,433 Okay, I gotta get up there. And where'’s Jay-- 294 00:12:24,605 --> 00:12:25,779 -Hey. -[groans] Ow. 295 00:12:25,952 --> 00:12:27,747 Jayden is in the hospital day care. 296 00:12:27,919 --> 00:12:30,542 You are no good to her or Lauren with that wrist. 297 00:12:30,715 --> 00:12:33,097 Your X-ray shows a distal radius fracture. 298 00:12:33,269 --> 00:12:35,513 -Is that bad? -No. 299 00:12:35,685 --> 00:12:38,033 We'’ll take you to the cast room so someone from ortho can set the bone, 300 00:12:38,205 --> 00:12:40,829 they'’ll make you a splint, and then you can go have a baby. 301 00:12:41,001 --> 00:12:43,486 Okay. Um... [stammers] how did Lauren seem? 302 00:12:43,659 --> 00:12:44,764 -Was she scared? -Not at all. 303 00:12:44,936 --> 00:12:45,868 -She'’s doing great. -Yeah? 304 00:12:46,040 --> 00:12:47,697 -Yeah. -Okay. 305 00:12:47,836 --> 00:12:48,975 I'’ll have a nurse get you something for the pain. 306 00:12:49,147 --> 00:12:51,115 -All right. Thank you. -Mm-hmm. 307 00:12:51,287 --> 00:12:53,531 -How long does this take? -It should be quick. 308 00:12:53,703 --> 00:12:55,395 Well, I was hoping it would be longer. 309 00:12:55,567 --> 00:12:58,018 If my head wasn'’t pounding, I'’d just as soon stay. 310 00:12:58,191 --> 00:13:00,227 Well, relax while you can and hold still, okay? 311 00:13:00,400 --> 00:13:02,747 You want to know how I got in this mess, don'’t you? 312 00:13:02,885 --> 00:13:04,507 -You don'’t have to tell us. -Kind of. 313 00:13:04,680 --> 00:13:07,027 Aaron and I got married right after law school. 314 00:13:07,200 --> 00:13:08,891 We had our kids, we did our jobs. 315 00:13:09,064 --> 00:13:11,238 And then the kids were older, and work was-- 316 00:13:11,411 --> 00:13:16,554 Well, I do tax law, and all of it just got so boring. Uninspiring. 317 00:13:16,726 --> 00:13:21,248 But then I met Cass at the PTA, and she made life not boring. 318 00:13:21,421 --> 00:13:23,423 So here I am with a giant headache. 319 00:13:23,595 --> 00:13:26,357 -Literally and figuratively. -[Amelia] Complicated. 320 00:13:26,529 --> 00:13:29,878 -[Hunt sighs] -Do you think she has a subarachnoid hemorrhage? 321 00:13:30,050 --> 00:13:32,432 No, her scan'’s clear. Situation'’s a mess. 322 00:13:32,604 --> 00:13:34,330 -Well, good luck. -Yeah. 323 00:13:35,884 --> 00:13:37,437 Any updates? 324 00:13:37,609 --> 00:13:39,853 Husbands with broken bones are forcefully inquiring. 325 00:13:40,026 --> 00:13:45,272 She is five centimeters dilated and progressing beautifully. 326 00:13:45,445 --> 00:13:48,103 -How'’s Miles doing? -Small break. They'’re splinting him now. 327 00:13:48,275 --> 00:13:49,518 [groans, breathes heavily] 328 00:13:49,690 --> 00:13:51,071 He better not use that as an excuse 329 00:13:51,244 --> 00:13:53,004 to avoid changing diapers 330 00:13:53,177 --> 00:13:55,938 -or do preschool drop-offs. -[chuckles] 331 00:13:56,111 --> 00:13:58,907 -You have one daughter, or... -Yeah, Luna. 332 00:13:59,079 --> 00:14:03,083 But my partner, he has a son. Same age, same chaos. 333 00:14:03,256 --> 00:14:04,878 -Nothing like noise, right? -Right. 334 00:14:05,051 --> 00:14:06,846 You'’ve got this. I'’ll bring Miles up in a bit. 335 00:14:07,018 --> 00:14:08,848 -Okay. Thank you. -Can I have a-- 336 00:14:09,020 --> 00:14:10,366 -Can I have a tissue? -Sure. 337 00:14:14,543 --> 00:14:17,753 Lauren, are you okay? Do you have any headaches? Blurry vision? 338 00:14:19,134 --> 00:14:20,860 Is something wrong? 339 00:14:21,032 --> 00:14:22,931 -Have her blood and urine tests come back yet? -[Lauren groans] 340 00:14:23,103 --> 00:14:25,761 Okay. Just breathe. Breathe. 341 00:14:27,073 --> 00:14:28,971 Damn it, her blood pressure'’s skyrocketing. 342 00:14:29,144 --> 00:14:32,112 -[monitor beeps rapidly] -Oh, oh, she'’s having an eclamptic seizure. 343 00:14:32,285 --> 00:14:34,218 Let'’s get her on her side. There you go. 344 00:14:34,390 --> 00:14:38,084 Push six-gram bolus of mag and page Dr. DeLuca. 345 00:14:38,256 --> 00:14:39,879 We have to take her for a C-section now. 346 00:14:40,983 --> 00:14:43,468 Okay. You'’re okay, Lauren. Okay. It'’s okay. 347 00:14:48,784 --> 00:14:50,510 Nice work, Kwan. Keep going. 348 00:14:50,682 --> 00:14:53,616 Guess this is the price you pay for great sex, huh? 349 00:14:53,789 --> 00:14:54,963 Seems expensive. 350 00:14:55,135 --> 00:14:56,930 Expensive. [sighs] 351 00:14:57,103 --> 00:14:58,759 That'’s what I thought of Gillian when we first met. 352 00:14:58,932 --> 00:15:01,693 She'’d show up to school meetings in her pricey athleisure, 353 00:15:01,866 --> 00:15:03,454 and just when the meeting was about to end, 354 00:15:03,626 --> 00:15:05,905 she'’d always have one more question. 355 00:15:07,147 --> 00:15:08,942 Everything about her should annoy me, 356 00:15:09,115 --> 00:15:10,979 but she mesmerizes me. 357 00:15:11,151 --> 00:15:14,844 -[Lincoln chuckles] -Her voice, her persistence, her body. 358 00:15:14,983 --> 00:15:16,708 And the sex. 359 00:15:16,881 --> 00:15:19,815 Just mind-blowingly good. Bust-your-knee- not-even-care good. 360 00:15:19,988 --> 00:15:23,439 And I know she'’s not gonna leave Aaron until the kids are in college, 361 00:15:23,612 --> 00:15:25,372 but I can'’t stop. 362 00:15:26,442 --> 00:15:27,823 Don'’t want to. 363 00:15:27,996 --> 00:15:29,445 Especially when she does this thing-- 364 00:15:29,618 --> 00:15:32,276 Okay. It looks like we'’re all done here. 365 00:15:32,448 --> 00:15:34,140 You need an MRI on that knee. 366 00:15:34,312 --> 00:15:37,798 Dr. Kwan will take you. One more IV and you'’re done. 367 00:15:39,386 --> 00:15:41,216 Can I get my bra back? 368 00:15:48,913 --> 00:15:50,950 ♪ I spent the weekend♪ 369 00:15:51,122 --> 00:15:52,952 ♪ Out in the deep end♪ 370 00:15:53,124 --> 00:15:55,471 Um, how are you gonna pay for that? 371 00:15:56,540 --> 00:15:58,750 Just wanted a bite. [scoffs] 372 00:15:58,923 --> 00:16:00,994 Just like how you wanted to take a bite out of the stew I made last night 373 00:16:01,167 --> 00:16:02,306 and then it was gone? 374 00:16:02,478 --> 00:16:04,239 Take as many as you want. 375 00:16:04,411 --> 00:16:08,001 -And that is how roommates share food. -[Kwan mumbles] 376 00:16:08,174 --> 00:16:09,589 Where were you this morning? 377 00:16:09,761 --> 00:16:10,866 My grandma-- 378 00:16:11,556 --> 00:16:13,248 [Yasuda chuckles] 379 00:16:13,420 --> 00:16:16,009 -Got an underwire guy. -Mm-mmm. It'’s my patient's. 380 00:16:16,182 --> 00:16:20,496 Who is having an affair with my patient who is married to a man. 381 00:16:20,669 --> 00:16:22,671 -Juicy. -I'’m Team Gillian. 382 00:16:22,843 --> 00:16:24,776 I think that marriage is an antiquated institution. 383 00:16:24,949 --> 00:16:26,606 Well, does her husband know that? 384 00:16:26,778 --> 00:16:27,917 Oh. Radiology. Gotta go. 385 00:16:29,022 --> 00:16:30,437 -That'’s all you. -[Yasuda] Thank you. 386 00:16:31,749 --> 00:16:32,853 I love grapes. 387 00:16:33,026 --> 00:16:34,441 So, what time is dinner at Joe'’s? 388 00:16:35,165 --> 00:16:36,271 Oh, so it'’s dinner now? 389 00:16:36,443 --> 00:16:38,790 -Are you afraid of losing? -No. 390 00:16:38,963 --> 00:16:42,208 I'’m just trying to remember what nights they do wine pairings at Joe'’s. 391 00:16:42,380 --> 00:16:46,246 ♪ Can you blame me, oh♪ 392 00:16:48,179 --> 00:16:51,113 [sighs] Oh, I got tied up approving some purchase orders. 393 00:16:51,286 --> 00:16:53,460 -Sorry I'’m late. -Late for... 394 00:16:53,633 --> 00:16:56,429 Surgery. Ndugu asked that I scrub in with you. 395 00:16:56,601 --> 00:16:59,777 -May I ask why? -Well, he didn'’t say. 396 00:16:59,949 --> 00:17:03,470 Richard, I appreciate you looking out for me, but I am good. 397 00:17:03,643 --> 00:17:06,094 I had three procedures yesterday and one this morning, 398 00:17:06,266 --> 00:17:08,199 and a hiatal hernia is nothing for me. 399 00:17:08,372 --> 00:17:10,063 -Don'’t worry. -Right. 400 00:17:10,236 --> 00:17:11,789 Well, glad you'’re here. 401 00:17:11,961 --> 00:17:13,411 -[Carina] Talk to me. -[Wilson] Thirty years old. 402 00:17:13,584 --> 00:17:15,205 Gravida 2, para 1. 403 00:17:15,378 --> 00:17:17,897 No past medical history. Rapidly progressed into eclampsia. 404 00:17:18,070 --> 00:17:19,659 -[Carina] What'’s mom's name? -[Wilson] Lauren. 405 00:17:21,936 --> 00:17:23,732 -Ten blade. -Okay. 406 00:17:25,733 --> 00:17:28,909 [Carina] Okay, Lauren. We'’re gonna get this baby out, and then you'’re gonna be fine. 407 00:17:29,082 --> 00:17:30,773 Just a few more seconds. 408 00:17:30,946 --> 00:17:32,327 I'’m through the uterine wall. 409 00:17:32,499 --> 00:17:35,054 Get ready, everybody. Baby coming your way. 410 00:17:35,226 --> 00:17:36,986 Have the NICU team on standby. 411 00:17:38,919 --> 00:17:41,301 -[baby cries] -[Carina] Baby looks good. 412 00:17:42,820 --> 00:17:43,855 [Wilson] Clamp. 413 00:17:45,995 --> 00:17:47,238 Scissors. 414 00:17:48,136 --> 00:17:49,171 I know. 415 00:17:52,864 --> 00:17:54,349 Okay. 416 00:17:54,521 --> 00:17:56,592 [Carina] Ah, she'’s bleeding heavily. 417 00:17:56,765 --> 00:17:59,078 [Wilson] Massaging the uterus. Give her more Pitocin and push TXA. 418 00:17:59,250 --> 00:18:00,976 [Carina] Her blood pressure'’s rising again. 419 00:18:01,149 --> 00:18:04,013 It'’s uterine atony and DIC. We got a bleeder. Clamp. 420 00:18:04,152 --> 00:18:05,877 -[Wilson] O-chromic. -[Carina] Watch out for the ureter. 421 00:18:06,050 --> 00:18:09,157 [Wilson] Yeah. Okay. Bleeding'’s under control. 422 00:18:09,329 --> 00:18:11,193 [Carina] Okay, let'’s close the hysterotomy. 423 00:18:11,366 --> 00:18:13,678 The sooner we get her upstairs, the sooner she meets her baby. 424 00:18:13,851 --> 00:18:14,990 O-PDS. 425 00:18:15,163 --> 00:18:16,302 [monitor beeps] 426 00:18:16,474 --> 00:18:17,786 [Wilson] She'’s hemorrhaging. 427 00:18:17,958 --> 00:18:19,891 Okay, it looks like the upper abdomen. 428 00:18:20,064 --> 00:18:22,446 [Carina] It could be a liver subcapsular hematoma. 429 00:18:22,618 --> 00:18:24,482 Was she complaining of right upper quadrant pain? 430 00:18:24,655 --> 00:18:26,346 [Wilson] She was in labor. I thought her pain was that. 431 00:18:26,519 --> 00:18:28,969 I-- [scoffs] Okay. Um... We'’re gonna convert to an ex lap. 432 00:18:29,142 --> 00:18:31,455 I need lap pads and page Dr. Bailey. 433 00:18:32,559 --> 00:18:34,216 What do you mean her scan is clear? 434 00:18:34,389 --> 00:18:36,563 -Aaron. -[stammers] You'’re clearly in pain. 435 00:18:36,736 --> 00:18:38,841 We'’re gonna keep her in for observation. This could be a concussion. 436 00:18:39,014 --> 00:18:41,050 -She did hit her head pretty hard. -You did? 437 00:18:41,189 --> 00:18:42,811 [Millin] Well, that'’s how she got the cut. 438 00:18:42,983 --> 00:18:44,226 Why didn'’t the airbag inflate? 439 00:18:44,399 --> 00:18:46,573 Oh, uh, it did. I-- I hit the door. 440 00:18:46,746 --> 00:18:49,507 -Can we not talk about this now? -But the cut'’s on the right side of your head-- 441 00:18:49,680 --> 00:18:52,303 -Listen, the good thing is-- -If you were driving, the door would be-- 442 00:18:52,476 --> 00:18:55,134 -Oh, my head is really pounding. -Try to keep the ice pack... 443 00:18:55,306 --> 00:18:58,206 She hit you so hard that it flipped you in your seat? 444 00:18:58,378 --> 00:19:00,415 That woman should definitely not be driving our kids around. 445 00:19:00,587 --> 00:19:01,864 She'’s irresponsible and-- 446 00:19:02,037 --> 00:19:04,695 We'’re having an affair! 447 00:19:04,867 --> 00:19:05,868 Could we please be anywhere else? 448 00:19:06,041 --> 00:19:08,077 -What'’d you say? -An affair! 449 00:19:08,216 --> 00:19:11,426 You know, sex? The thing you and I never have anymore. 450 00:19:11,598 --> 00:19:14,567 That'’s what Cass and I were doing in the back seat, 451 00:19:14,739 --> 00:19:17,777 like we'’ve been doing for two years. 452 00:19:17,949 --> 00:19:18,950 Two years! 453 00:19:19,123 --> 00:19:20,538 Any more questions? 454 00:19:31,273 --> 00:19:33,551 I felt a lot better yelling at him. 455 00:19:33,724 --> 00:19:37,452 Well, sometimes getting it all out can be a huge relief. 456 00:19:37,624 --> 00:19:42,353 No, no, I-- I feel awful now, but when I'’m yelling... 457 00:19:44,700 --> 00:19:46,254 [yelling] my head doesn'’t hurt! 458 00:19:54,572 --> 00:19:57,092 Lauren is at five centimeters. 459 00:19:57,265 --> 00:19:59,094 What? [chuckles] 460 00:19:59,267 --> 00:20:02,822 I texted your regular OB, but she hasn'’t responded yet. 461 00:20:02,994 --> 00:20:07,067 Okay. Did, uh-- Did Lauren tell you how on-brand this is for me? 462 00:20:07,240 --> 00:20:08,966 -She may have hinted a little. -[chuckles] 463 00:20:09,138 --> 00:20:11,555 We first met in college. Intro to macroeconomics. 464 00:20:11,727 --> 00:20:14,834 Yeah. She was so beautiful, I just couldn'’t stop staring. 465 00:20:15,006 --> 00:20:17,768 Didn'’t even notice there was no chair where I was trying to sit. 466 00:20:17,940 --> 00:20:20,633 Fell flat on my ass in front of the girl of my dreams. 467 00:20:20,805 --> 00:20:22,393 -[chuckles] -That'’s sweet. 468 00:20:22,566 --> 00:20:24,982 Yeah, hurt like hell, but she'’s worth it though. 469 00:20:25,154 --> 00:20:26,915 [phone vibrates] 470 00:20:27,087 --> 00:20:30,021 Uh, they can take you to Lauren Ferguson'’s room. 471 00:20:30,194 --> 00:20:31,851 I'’ll check in as soon as I respond to this page. 472 00:20:32,023 --> 00:20:33,266 -Okay, cool. -All right. 473 00:20:35,095 --> 00:20:36,442 [PA announcer] Dr. Ford to Pediatrics. 474 00:20:36,614 --> 00:20:38,513 Dr. Sue Ellen Ford to Pediatrics. 475 00:20:38,685 --> 00:20:40,860 You left the box of your soccer crap in the garage. 476 00:20:41,032 --> 00:20:43,172 Did you change the password to the online study prep? 477 00:20:43,311 --> 00:20:45,313 -It kicked me out mid-session last night. -Because it'’s my login. 478 00:20:45,485 --> 00:20:47,763 -Not the Benny story. -Just here to check vitals. 479 00:20:47,936 --> 00:20:49,317 Sure. 480 00:20:49,489 --> 00:20:51,802 So, James is telling Benny about how Bronk Industries 481 00:20:51,974 --> 00:20:54,045 is a corrupt government organization. 482 00:20:54,218 --> 00:20:56,945 -He'’s read the reports, blah, blah, blah. -Who'’s Benny? 483 00:20:57,117 --> 00:20:58,636 Transfer student. Good guy. 484 00:20:58,809 --> 00:21:02,537 Anyway, James is going on and on until finally Benny goes, 485 00:21:02,709 --> 00:21:04,780 "You don'’t know my last name, do you?" 486 00:21:05,540 --> 00:21:07,611 Benny'’s last name is Bronk. 487 00:21:07,783 --> 00:21:10,303 -His dad owns the company. -[breathing heavily] 488 00:21:10,476 --> 00:21:13,444 You know who won'’t be recruiting James after graduation? 489 00:21:13,617 --> 00:21:15,343 Hey, could you guys give me a minute? 490 00:21:15,515 --> 00:21:17,172 -Yeah, of course. -Sure. 491 00:21:18,794 --> 00:21:21,003 It sucks when your friends move on without you. 492 00:21:21,176 --> 00:21:22,660 No, that'’s not-- 493 00:21:22,833 --> 00:21:24,628 I think my ostomy bag is leaking. 494 00:21:29,909 --> 00:21:32,567 [Hunt] Okay, Gillian, we took the image. Just give it a second. 495 00:21:32,739 --> 00:21:33,671 [Gillian] Can I yell? 496 00:21:33,844 --> 00:21:35,639 Uh, sure. 497 00:21:35,811 --> 00:21:37,641 [Gillian screams] 498 00:21:37,813 --> 00:21:41,714 I'’m really sorry, but it feels so much better when I do this. 499 00:21:41,886 --> 00:21:43,750 [screams] 500 00:21:43,923 --> 00:21:45,752 Gillian, I'’m going to turn off the intercom. 501 00:21:45,925 --> 00:21:48,859 So just yell at us if you need anything. 502 00:21:49,031 --> 00:21:51,102 -[Hunt] Mmm. -[Gillian'’s muffled scream] 503 00:21:51,275 --> 00:21:53,346 Hey, so you missed the version where she was yelling at her husband. 504 00:21:53,519 --> 00:21:56,556 [chuckles] Uh, oh. Hey, have you talked to Teddy? 505 00:21:56,729 --> 00:21:59,248 Hmm? Um, oh, Scans are up. 506 00:21:59,387 --> 00:22:02,597 [sighs] Yeah, I still don'’t see anything. 507 00:22:02,769 --> 00:22:05,393 She was yelling into a pillow the entire way up here. 508 00:22:05,565 --> 00:22:07,567 We only got a break when we did the scan. 509 00:22:09,707 --> 00:22:13,849 Gillian, we are going to scan you again, and this time just keep screaming. 510 00:22:14,022 --> 00:22:16,783 No problem! [screams] 511 00:22:16,956 --> 00:22:20,787 Millin, what happens to the venous pressure in the head when we scream? 512 00:22:20,960 --> 00:22:24,066 -Does it-- Does it shift? -You are correct. 513 00:22:25,585 --> 00:22:27,138 And so am I. There. 514 00:22:29,244 --> 00:22:33,559 Gillian, you have something called an Arnold-Chiari malformation. 515 00:22:33,731 --> 00:22:35,077 It can be triggered by whiplash. 516 00:22:35,250 --> 00:22:37,390 Screaming shifts your cerebellar tonsils 517 00:22:37,563 --> 00:22:39,875 which relieves some of the intracranial pressure. 518 00:22:40,048 --> 00:22:42,533 That is why it is making you feel better. 519 00:22:42,706 --> 00:22:45,778 Can you make it so I don'’t have to scream 520 00:22:45,950 --> 00:22:48,988 -to feel good? -Please make it stop. I'’m sorry. 521 00:22:49,160 --> 00:22:51,818 It is a straightforward surgery to relieve the pressure. 522 00:22:51,991 --> 00:22:53,130 We can do it tonight. 523 00:22:53,302 --> 00:22:55,339 [yelling] Thank you. 524 00:22:55,477 --> 00:22:58,756 Can I see Cassandra? 525 00:22:58,929 --> 00:23:00,896 [Altman] God, I miss the OR. 526 00:23:01,069 --> 00:23:04,106 I mean, the sterility of the room, the clinking of instruments. 527 00:23:04,279 --> 00:23:05,832 I mean, even the smell of the cautery. 528 00:23:06,005 --> 00:23:09,146 [Webber] The left and right pleura are approximated. 529 00:23:09,318 --> 00:23:12,460 [Altman] It'’s the place where my brain completely turns everything else off. 530 00:23:12,632 --> 00:23:14,945 Um, BokHee, we'’re gonna need another reload. 531 00:23:15,117 --> 00:23:17,672 [Altman] Yeah, I'’m sure Owen is happy that I'’m out of his hair at home. 532 00:23:17,844 --> 00:23:22,090 He has just been so great, taking on the lion'’s share of parenting 533 00:23:22,262 --> 00:23:24,368 on top of his 60-hour work week. 534 00:23:24,506 --> 00:23:26,784 Then taking care of me I'’m sure was the last thing that he needed. 535 00:23:26,957 --> 00:23:28,199 [Webber] No, I bet he didn'’t mind. 536 00:23:28,372 --> 00:23:29,649 [Altman] Did I tell you about 537 00:23:29,822 --> 00:23:31,444 the amyloidosis case I read yesterday? 538 00:23:31,617 --> 00:23:33,929 [Webber] No, but I'’m guessing you'’re about to. 539 00:23:34,102 --> 00:23:37,346 -Another suture, BokHee. -[Altman] The appendage of the man'’s right atrium 540 00:23:37,485 --> 00:23:40,142 was literally green in the picture. 541 00:23:40,315 --> 00:23:42,179 [Schmitt] It'’s not the ostomy bag. 542 00:23:42,351 --> 00:23:44,423 -It'’s fluids. -So it'’s coming from the incision? 543 00:23:44,595 --> 00:23:47,046 -Did my incision open up? -Adams, get a fistula bag. 544 00:23:47,218 --> 00:23:48,841 We need to measure how much fluid is coming out. 545 00:23:49,013 --> 00:23:51,222 It might be an enterocutaneous fistula. 546 00:23:51,395 --> 00:23:55,192 It'’s when your skin becomes attached to part of your digestive tract. 547 00:23:55,364 --> 00:23:57,056 We need to get you to CT to make sure. 548 00:23:57,228 --> 00:23:59,886 [sighs] Will you tell my friends where I went? 549 00:24:00,059 --> 00:24:02,337 -I don'’t want them to worry. -Of course. I got you. 550 00:24:04,166 --> 00:24:05,823 There you go. 551 00:24:05,996 --> 00:24:08,377 [monitor beeps rapidly] 552 00:24:08,516 --> 00:24:10,345 [Bailey] Hey, I was finishing up a lap chole. 553 00:24:10,518 --> 00:24:12,520 Came as soon as I could. What do we have? 554 00:24:12,692 --> 00:24:14,832 [Wilson] We did a crash section and had uncontrollable bleeding. 555 00:24:15,005 --> 00:24:17,490 I think it'’s a ruptured liver hematoma from HELLP syndrome. 556 00:24:17,663 --> 00:24:20,010 -[Bailey] We think or we know? -[Wilson] The labs still aren'’t back. 557 00:24:20,182 --> 00:24:22,150 [Carina] Damn it, she'’s bleeding from the uterus again. 558 00:24:22,322 --> 00:24:24,221 -Should we take a VIR? -No, she'’s lost too much blood. 559 00:24:24,393 --> 00:24:26,154 We need to do a hysterectomy. Heaney clamp. 560 00:24:26,326 --> 00:24:27,914 [Bailey] Okay. How many units so far? 561 00:24:28,087 --> 00:24:30,054 [Wilson] Four units of blood, two units of FFP. 562 00:24:30,227 --> 00:24:31,470 [Bailey] She'’s gonna need more. 563 00:24:31,642 --> 00:24:32,540 [Wilson] Ligating the round ligament. 564 00:24:32,712 --> 00:24:34,231 [Bailey] All right, page IR. 565 00:24:34,403 --> 00:24:37,096 Have them on standby for an emergent embolization 566 00:24:37,268 --> 00:24:38,649 if we can'’t get control in here. 567 00:24:38,822 --> 00:24:40,444 Okay, uterus is coming out. 568 00:24:40,582 --> 00:24:43,240 -Dr. Bailey, did you-- -We'’re gonna need blood now. 569 00:24:43,412 --> 00:24:44,655 -More lap sponges. -Okay, suction. 570 00:24:44,828 --> 00:24:46,070 [Griffith] Oh, my God, what happened? 571 00:24:46,243 --> 00:24:47,520 [Bailey stammers] Uh, Griffith, 572 00:24:47,693 --> 00:24:49,660 call the blood bank and activate MTP. 573 00:24:49,833 --> 00:24:50,903 Griffith, now! 574 00:25:01,534 --> 00:25:03,432 Yasuda, what do you see? 575 00:25:03,571 --> 00:25:06,297 -An enterocutaneous fistula. -[Schmitt] Recommended treatment? 576 00:25:06,470 --> 00:25:09,404 We'’ll need to surgically remove the connection that was formed 577 00:25:09,577 --> 00:25:11,475 between Dorian'’s small bowel and skin. 578 00:25:11,613 --> 00:25:14,582 -Damn it. -For now, no food or drinks by mouth for him. 579 00:25:14,754 --> 00:25:17,446 He was just starting to not be absolutely miserable. 580 00:25:17,585 --> 00:25:19,725 If we don'’t restrict his diet, it will only get worse. 581 00:25:19,897 --> 00:25:24,384 Get a CBC, and we should think about taking him back to the ICU. 582 00:25:24,557 --> 00:25:25,765 News keeps getting better. 583 00:25:25,938 --> 00:25:27,733 We already started IV antibiotics. 584 00:25:27,905 --> 00:25:29,493 That should help soon, 585 00:25:29,631 --> 00:25:31,978 but might be a few days until we can operate. 586 00:25:34,463 --> 00:25:36,258 You wanna tell him or should I? 587 00:25:44,094 --> 00:25:45,613 [sighs] 588 00:25:50,652 --> 00:25:52,792 [sighs] Property returned. 589 00:25:52,965 --> 00:25:55,277 Man, you find a bra that you love, and they'’ll just stop making it. 590 00:25:55,450 --> 00:25:56,934 It'’s a whole thing. 591 00:25:57,107 --> 00:25:58,177 -Didn'’t ask. -[phone vibrates, pings] 592 00:25:58,349 --> 00:25:59,765 Uh, just checking with Lincoln 593 00:25:59,937 --> 00:26:01,594 on booking Cassandra'’s meniscus repair. 594 00:26:01,767 --> 00:26:02,802 Mm-hmm. 595 00:26:04,735 --> 00:26:06,461 Are you thinking about backing out of our bet? 596 00:26:07,635 --> 00:26:09,326 No, I love free dinners. 597 00:26:09,498 --> 00:26:11,466 I hope you get one sometime. 598 00:26:11,639 --> 00:26:13,537 Your smugness just makes me more motivated. 599 00:26:13,675 --> 00:26:15,919 Well, it'’s not smug if it'’s true. 600 00:26:16,920 --> 00:26:19,025 In fact, if I lose, 601 00:26:19,198 --> 00:26:21,683 steak and lobster at Nicoletti'’s. 602 00:26:21,856 --> 00:26:24,513 You confident enough to up the ante? 603 00:26:25,031 --> 00:26:26,136 Okay. 604 00:26:27,827 --> 00:26:29,277 Then if I lose, 605 00:26:30,036 --> 00:26:31,590 we have sex in a car. 606 00:26:32,383 --> 00:26:34,558 That'’s how confident I am. 607 00:26:34,696 --> 00:26:36,664 Or how much you wanna have sex in a car with me. 608 00:26:41,876 --> 00:26:44,982 [PA announcer] Dr. Beckett to the ER. Dr. James Beckett to the ER... 609 00:26:45,155 --> 00:26:48,468 -Is D okay? Can we see him? -We figured he'’d be hungry, but it'’s probably cold by now. 610 00:26:48,641 --> 00:26:50,298 Well, he can'’t eat it anyway. 611 00:26:50,470 --> 00:26:51,886 He loves chicken Parm. It'’s from his favorite place. 612 00:26:52,058 --> 00:26:53,404 Can we leave it for him to eat tomorrow? 613 00:26:53,577 --> 00:26:55,959 He can'’t eat it tomorrow, or the day after. 614 00:26:56,131 --> 00:26:57,823 He might never eat again. 615 00:26:57,995 --> 00:26:58,893 Really? Why? 616 00:26:59,065 --> 00:27:00,515 Because he was shot. 617 00:27:00,688 --> 00:27:02,793 Three bullets went into his body. 618 00:27:02,966 --> 00:27:05,520 He'’s been hanging on by a thread for weeks. 619 00:27:05,693 --> 00:27:07,902 And he'’s already feeling disconnected enough not knowing how long he'’ll be here. 620 00:27:08,074 --> 00:27:10,421 He doesn'’t need to listen to stories about people he doesn'’t know 621 00:27:10,594 --> 00:27:12,527 or graduations he won'’t attend. 622 00:27:12,700 --> 00:27:15,323 He just needs to know that you'’re actually here for him. 623 00:27:15,495 --> 00:27:17,014 Hey, Adams, let'’s take a walk. 624 00:27:17,187 --> 00:27:18,809 Maybe it'’s for the better that you weren'’t here. 625 00:27:18,982 --> 00:27:20,328 You obviously have no idea what he'’s been through. 626 00:27:20,500 --> 00:27:22,261 Adams! Take a walk! 627 00:27:25,678 --> 00:27:27,991 I am so sorry about that. I will be right back, okay? 628 00:27:33,410 --> 00:27:35,895 -Are you out of your mind? -Dorian'’s been here for 51 days, 629 00:27:36,068 --> 00:27:38,001 and they waited till now to visit him? 630 00:27:38,173 --> 00:27:41,176 Maybe he didn'’t want them here. What is your problem? 631 00:27:46,078 --> 00:27:47,424 [sighs heavily] 632 00:27:48,287 --> 00:27:49,702 [Wilson] Come on, Lauren, 633 00:27:49,875 --> 00:27:51,393 you'’ve got two beautiful babies waiting for you. 634 00:27:51,566 --> 00:27:52,671 [Bailey] BP is still dropping. 635 00:27:52,843 --> 00:27:54,742 Um, doing a Pringle. 636 00:27:56,640 --> 00:27:58,538 -[monitor beeps rapidly] -[Wilson] Uh, she'’s coding! 637 00:27:58,711 --> 00:27:59,781 [Bailey] Damn it. 638 00:27:59,954 --> 00:28:01,024 Okay, starting CPR. 639 00:28:01,196 --> 00:28:03,302 [monitor beeps continuously] 640 00:28:03,474 --> 00:28:05,373 -[Bailey] Okay, Wilson, keep packing. -[Wilson] Yeah. 641 00:28:05,545 --> 00:28:07,858 -Griffith, gown and glove. -I haven'’t completed my procedure log. 642 00:28:08,031 --> 00:28:10,102 -I don'’t know if I should-- -I don'’t care about the damn log right now. 643 00:28:10,274 --> 00:28:13,450 I care about this woman dying on the table. I need more hands. 644 00:28:13,622 --> 00:28:16,729 Okay, remember when you and Adams did the Pringle maneuver in the rig 645 00:28:16,902 --> 00:28:18,455 -and you clamped with your fingers? -[Griffith] Yes. 646 00:28:18,627 --> 00:28:19,870 [Bailey] Okay, you'’re gonna do that again. 647 00:28:21,044 --> 00:28:22,770 Come on. 648 00:28:22,942 --> 00:28:25,704 All right, find the paraduodenal ligament and squeeze. 649 00:28:25,876 --> 00:28:27,706 ♪ Always live your life♪ 650 00:28:27,878 --> 00:28:29,121 -[Griffith] Got it. -[Bailey] Good. 651 00:28:29,293 --> 00:28:32,434 Okay. All right, hold your fingers still. 652 00:28:32,607 --> 00:28:34,160 ♪ Prove yourself♪ 653 00:28:35,472 --> 00:28:37,232 ♪ You are the move you make♪ 654 00:28:37,405 --> 00:28:40,339 ♪ Take your chances Win or loser♪ 655 00:28:40,511 --> 00:28:42,444 -Mr. Ferguson? -Yes. Yeah. 656 00:28:42,617 --> 00:28:43,894 Your wife is in surgery... 657 00:28:44,067 --> 00:28:45,275 ♪ Owner of a lonely heart♪ 658 00:28:45,447 --> 00:28:47,104 ♪ Much better than a♪ 659 00:28:47,277 --> 00:28:50,142 ♪ Owner of a broken heart♪ 660 00:28:52,282 --> 00:28:54,077 ♪ See yourself♪ 661 00:28:55,009 --> 00:28:57,494 ♪ You are the steps you take♪ 662 00:28:57,666 --> 00:29:01,291 ♪ You and you And that'’s the only way♪ 663 00:29:01,463 --> 00:29:03,431 ♪ Shake, shake yourself♪ 664 00:29:05,019 --> 00:29:06,779 ♪ You'’re every move you make♪ 665 00:29:06,952 --> 00:29:11,542 ♪ So the story goes♪ 666 00:29:11,715 --> 00:29:15,512 ♪ Owner of a lonely heart♪ 667 00:29:16,685 --> 00:29:19,688 ♪ Owner of a lonely heart♪ 668 00:29:19,827 --> 00:29:21,621 ♪ Much better than a♪ 669 00:29:21,794 --> 00:29:24,728 ♪ Owner of a broken heart♪ 670 00:29:26,523 --> 00:29:29,802 ♪ Owner of a lonely heart♪ 671 00:30:00,868 --> 00:30:02,559 [babies babble] 672 00:30:05,769 --> 00:30:07,529 [Miles sniffles, sighs] 673 00:30:08,220 --> 00:30:10,153 Lauren, is she... 674 00:30:10,325 --> 00:30:12,707 She lost... [sighs] ...a lot of blood. 675 00:30:12,880 --> 00:30:16,055 But she is stable, and we are taking her to the ICU. 676 00:30:16,228 --> 00:30:19,024 [Griffith] Turns out her indigestion wasn'’t indigestion. 677 00:30:19,196 --> 00:30:22,268 Her pain was worsening preeclampsia. It caused her liver to fail. 678 00:30:22,441 --> 00:30:26,100 But your baby is healthy, and we are doing everything we can for Lauren. 679 00:30:26,272 --> 00:30:28,550 Preeclampsia? I don'’t understand. 680 00:30:28,723 --> 00:30:30,449 Shouldn'’t someone have seen this? 681 00:30:30,621 --> 00:30:32,347 I mean, we were just at our OB. 682 00:30:32,520 --> 00:30:34,625 We were here for two hours before she went into labor. 683 00:30:34,798 --> 00:30:35,730 Mr. Ferguson-- 684 00:30:35,903 --> 00:30:38,871 All we'’ve done is plan, 685 00:30:39,044 --> 00:30:42,357 you know, since the day that we found out we were having another baby. 686 00:30:42,530 --> 00:30:44,808 I mean, we read all the books, the online discussions. 687 00:30:44,946 --> 00:30:50,227 We just settled on a doula and a lactation consultant, just in case. 688 00:30:50,400 --> 00:30:53,748 You know, Lauren was not gonna be another statistic. 689 00:30:54,749 --> 00:30:56,440 This was not in our plan. [sobs] 690 00:30:57,407 --> 00:30:58,580 This was not in our plan. 691 00:31:00,375 --> 00:31:01,652 I'’m sorry. [stammers] 692 00:31:04,276 --> 00:31:06,795 [exhales heavily] Okay. [sniffles] 693 00:31:06,934 --> 00:31:09,074 -When can I see her? -I'’ll go check. 694 00:31:09,937 --> 00:31:11,110 Thank you. Okay. 695 00:31:13,285 --> 00:31:14,803 If-- [chuckles] 696 00:31:15,632 --> 00:31:16,944 If Lauren had... 697 00:31:20,395 --> 00:31:22,570 -I-I don'’t know if I could do this. -You could. 698 00:31:27,955 --> 00:31:29,439 Have you picked out a name? 699 00:31:30,233 --> 00:31:31,096 We have. 700 00:31:32,649 --> 00:31:33,753 It'’s Simone. 701 00:31:36,411 --> 00:31:37,654 It means "faith." 702 00:31:38,620 --> 00:31:39,828 [stammers] Excuse me? 703 00:31:42,003 --> 00:31:44,350 Emani. It means "faith." 704 00:31:44,523 --> 00:31:49,148 ♪ I know it feels Like you lost your mind♪ 705 00:31:52,531 --> 00:31:53,981 Aaron. 706 00:31:54,153 --> 00:31:56,880 I wasn'’t sure you'’d still be here. 707 00:31:57,018 --> 00:31:59,710 Gillian'’s the mother of my children. I wanted to make sure she was okay. 708 00:31:59,883 --> 00:32:03,300 Yeah. Well, Dr. Shepherd repaired the malformation. 709 00:32:03,473 --> 00:32:06,338 Gillian is recovering in the ICU. She'’s okay. 710 00:32:09,030 --> 00:32:10,721 Not exactly sure what had happened. 711 00:32:10,894 --> 00:32:13,793 There was never any big fight or anything. 712 00:32:13,966 --> 00:32:16,727 We just stopped talking. 713 00:32:16,900 --> 00:32:21,525 And I told myself that maybe that'’s what happens when you've been married for 20 years. 714 00:32:21,698 --> 00:32:23,907 You know what the other person is thinking, you don'’t have to talk. 715 00:32:24,045 --> 00:32:25,288 But I think... 716 00:32:27,152 --> 00:32:29,948 I was just scared of losing her, 717 00:32:30,120 --> 00:32:31,708 so I didn'’t ask. 718 00:32:34,297 --> 00:32:35,470 But now I'’ve lost her anyway. 719 00:32:35,643 --> 00:32:37,196 I am sorry. 720 00:32:38,508 --> 00:32:39,750 [chuckles] 721 00:32:41,028 --> 00:32:42,512 [exhales heavily] 722 00:32:47,413 --> 00:32:49,312 All right, let'’s start Miss Amelia on pressors, 723 00:32:49,484 --> 00:32:51,176 and keep checking on her every 15 minutes. 724 00:32:51,348 --> 00:32:53,074 -All right? -Absolutely, Doctor. 725 00:32:53,247 --> 00:32:55,318 [PA announcer] Dr. Crosley to cardiothoracic surgery. 726 00:32:55,490 --> 00:32:58,562 Dr. Bill Crosley to cardiothoracic surgery. 727 00:32:58,735 --> 00:32:59,736 I missed you in surgery. 728 00:32:59,908 --> 00:33:01,186 Yeah. Sorry about that. 729 00:33:01,358 --> 00:33:03,671 It'’s just been one of those days. 730 00:33:03,843 --> 00:33:08,848 Um, I know you and Maggie have been discussing divorce. 731 00:33:09,021 --> 00:33:11,886 I just want you to know you have my full support. 732 00:33:12,059 --> 00:33:13,336 Okay. 733 00:33:13,508 --> 00:33:15,338 I'’ve come to care for you like a son. I-- 734 00:33:15,510 --> 00:33:17,098 I don'’t want that to change. 735 00:33:17,271 --> 00:33:21,551 So if you want to know that nurse better, be my guest. 736 00:33:21,723 --> 00:33:25,037 You'’re an attractive man with quite a few years left. 737 00:33:25,210 --> 00:33:27,557 -You deserve to have a little fun. -[chuckles] 738 00:33:27,729 --> 00:33:30,698 Just you don'’t have to avoid me like you did today. 739 00:33:31,802 --> 00:33:33,735 It'’s only weird if you make it weird. 740 00:33:33,908 --> 00:33:36,117 Actually, my bypass graft ran long. 741 00:33:36,290 --> 00:33:38,568 That'’s why I didn't make the hiatal hernia repair. 742 00:33:38,740 --> 00:33:42,813 So, I just made it weird. 743 00:33:42,986 --> 00:33:44,022 Yeah. 744 00:33:44,643 --> 00:33:45,989 But, uh... 745 00:33:46,127 --> 00:33:48,060 it'’s good to know I have your full support. 746 00:33:48,233 --> 00:33:49,786 [Ndugu exhales heavily] 747 00:33:52,064 --> 00:33:53,065 Yeah. 748 00:33:56,724 --> 00:33:59,209 ♪ It'’s early in the morning♪ 749 00:33:59,382 --> 00:34:00,831 -Hey. -Hey, what can I get you? 750 00:34:01,004 --> 00:34:03,903 -Two shots of tequila, please. -You got it. 751 00:34:04,076 --> 00:34:06,596 ♪ So much more than Seeing the sunrise♪ 752 00:34:07,804 --> 00:34:08,804 Thank you. 753 00:34:08,976 --> 00:34:10,600 ♪ The bright blue sky♪ 754 00:34:11,255 --> 00:34:12,464 You meeting someone? 755 00:34:13,327 --> 00:34:15,467 Nope. I don'’t wanna talk. 756 00:34:18,021 --> 00:34:19,056 Thank you. 757 00:34:24,303 --> 00:34:25,614 -Refill. -Yeah. 758 00:34:26,616 --> 00:34:28,618 ♪ When you go outside♪ 759 00:34:28,790 --> 00:34:30,309 ♪ Barefoot on the pavement♪ 760 00:34:30,482 --> 00:34:33,312 ♪ And the whole night knows...♪ 761 00:34:37,351 --> 00:34:40,181 Dr. Wilson? Lauren Ferguson'’s labs just came back. 762 00:34:53,331 --> 00:34:57,267 I was about to head home. Everything okay? 763 00:34:57,440 --> 00:35:01,616 My patient'’s labs just came back positive for HELLP syndrome 764 00:35:01,789 --> 00:35:03,687 hours after she went through hell. 765 00:35:03,860 --> 00:35:06,034 She won'’t recover for months. 766 00:35:06,173 --> 00:35:09,279 Her four-year-old daughter and her newborn baby girl 767 00:35:09,452 --> 00:35:10,660 almost lost their mom today. 768 00:35:10,832 --> 00:35:13,145 [sighs] I'’m sorry. 769 00:35:13,318 --> 00:35:16,735 If-- [scoffs] If I'’d just put a rush on these labs then... 770 00:35:16,907 --> 00:35:18,357 all this could'’ve been avoided. 771 00:35:18,530 --> 00:35:21,015 I read about these awful outcomes all the time. 772 00:35:21,188 --> 00:35:23,121 I'’m just part of the problem. 773 00:35:23,293 --> 00:35:24,743 Don'’t you think you're being a little hard on yourself? 774 00:35:24,915 --> 00:35:28,126 My patient was sick, and I didn'’t know it. 775 00:35:28,298 --> 00:35:30,818 I don'’t know if I didn't ask the right questions 776 00:35:30,990 --> 00:35:34,339 or if I wasn'’t listening, but either way, it'’s a problem. 777 00:35:38,205 --> 00:35:41,587 I think-- I think I need to quit general surgery 778 00:35:41,760 --> 00:35:46,040 and... [inhales deeply] ...focus all my time on OB. 779 00:35:50,596 --> 00:35:51,873 Okay. 780 00:35:53,530 --> 00:35:54,566 Okay. 781 00:36:02,229 --> 00:36:04,886 Did you go apologize to Dorian'’s friends? 782 00:36:05,059 --> 00:36:07,786 After you called me out in front of them, maybe you should apologize. 783 00:36:07,958 --> 00:36:09,443 Maybe I should apol-- 784 00:36:10,513 --> 00:36:11,962 You'’re lucky it was me that saw you 785 00:36:12,135 --> 00:36:13,378 and not Schmitt or Bailey. 786 00:36:13,550 --> 00:36:15,621 Otherwise, you'’d be stuck on night call, 787 00:36:15,794 --> 00:36:18,348 pulling objects out of drunk people'’s butts like me most of the time lately. 788 00:36:18,521 --> 00:36:20,108 So, you'’re welcome. 789 00:36:20,247 --> 00:36:22,456 Would you have done the same thing for Kwan? 790 00:36:23,284 --> 00:36:25,286 You moved out! 791 00:36:25,459 --> 00:36:28,116 And I didn'’t even ask Kwan to move in. That was all Griffith. 792 00:36:28,255 --> 00:36:30,636 So I am sorry that you two didn'’t work out, but I-- 793 00:36:30,809 --> 00:36:32,880 -[locker slams] -It'’s not about Simone. 794 00:36:34,537 --> 00:36:36,159 You said you were done. 795 00:36:36,297 --> 00:36:38,748 Yeah, because I was mad that you stole the procedure. 796 00:36:38,920 --> 00:36:41,613 I didn'’t think that you would just, like, disappear into the middle of the night 797 00:36:41,785 --> 00:36:43,994 like my camp girlfriend after I wrote her a poem. 798 00:36:45,272 --> 00:36:46,721 [chuckles] 799 00:36:46,894 --> 00:36:48,309 Are you laughing at me? 800 00:36:48,482 --> 00:36:50,553 [chuckling] No, I just-- 801 00:36:50,725 --> 00:36:54,177 Yeah, I'’m remembering what it was like to fight with you, and it'’s-- 802 00:36:54,315 --> 00:36:56,800 I mean, it'’s the most normal I'’ve felt in a while. 803 00:36:57,732 --> 00:36:59,217 That is pathetic... 804 00:37:00,287 --> 00:37:01,391 Skywalker. 805 00:37:02,599 --> 00:37:03,980 There it is. 806 00:37:04,152 --> 00:37:05,499 [chuckling] 807 00:37:11,470 --> 00:37:13,334 Mmm. I'’m almost done. 808 00:37:13,507 --> 00:37:16,199 Oh, your mom texted. The kids are down, shockingly. 809 00:37:16,993 --> 00:37:18,926 I'’m afraid of losing you, Teddy. 810 00:37:19,098 --> 00:37:22,516 I had an EKG two days ago. Ndugu said everything is good. 811 00:37:22,688 --> 00:37:24,621 It'’s not, Teddy. 812 00:37:25,484 --> 00:37:26,796 It feels like-- 813 00:37:26,968 --> 00:37:28,487 It feels like we'’re on autopilot. 814 00:37:28,660 --> 00:37:30,420 The kids, their schedule, our schedule. 815 00:37:30,593 --> 00:37:32,802 It made sense when you were recovering, 816 00:37:32,974 --> 00:37:34,666 but now that you'’re better, it feels like we'’re still far apart. 817 00:37:34,838 --> 00:37:36,150 We don'’t talk anymore. 818 00:37:36,323 --> 00:37:38,773 I am struggling in my work right now, 819 00:37:38,946 --> 00:37:41,224 and I'’m talking to Amelia about it when I should be talking to you. 820 00:37:41,362 --> 00:37:43,261 Owen, I want you to talk to me. 821 00:37:43,433 --> 00:37:45,608 But I can'’t because I don'’t wanna-- [inhales sharply, groans] 822 00:37:45,780 --> 00:37:47,989 -I don'’t wanna put more stress on you-- -I'’m fine. 823 00:37:48,162 --> 00:37:50,198 You flatlined in front of me. 824 00:37:51,959 --> 00:37:54,133 Owen, I-- I don'’t know what else to do to convince you 825 00:37:54,306 --> 00:37:56,274 that you are not going to break me. 826 00:37:56,446 --> 00:37:58,379 Please, talk to me. 827 00:37:58,552 --> 00:38:01,865 I mean, if there is anything that I have been able to count on 828 00:38:02,038 --> 00:38:05,490 in the last 20 years, it'’s-- it's you, it'’s us. 829 00:38:05,662 --> 00:38:06,801 [Hunt sighs] 830 00:38:07,664 --> 00:38:08,838 I miss you. 831 00:38:10,184 --> 00:38:11,323 I miss us. 832 00:38:16,570 --> 00:38:19,020 What? Wait. What are you doing? 833 00:38:22,852 --> 00:38:26,338 [Grey] Children are less afraid to say what they'’re feeling than adults. 834 00:38:26,511 --> 00:38:28,513 ♪ Fell asleep To the sound of the radio♪ 835 00:38:28,685 --> 00:38:31,688 ♪ I dreamt I was surrounded and I...♪ 836 00:38:31,861 --> 00:38:33,103 I miss us too. 837 00:38:34,035 --> 00:38:35,382 It'’s only as we get older, 838 00:38:35,554 --> 00:38:37,384 that we learn to censor ourselves. 839 00:38:40,766 --> 00:38:44,356 Maybe we do it because we'’re simply afraid to rock the boat. 840 00:38:44,529 --> 00:38:47,290 Ah. Another shot, Darren. 841 00:38:47,428 --> 00:38:48,498 You got it. 842 00:38:49,396 --> 00:38:50,397 John? 843 00:38:51,708 --> 00:38:53,710 -Does it even start with a J? -No. 844 00:38:53,883 --> 00:38:56,506 Oh, sorry. [chuckles] 845 00:38:56,679 --> 00:38:59,095 ♪ I still love you♪ 846 00:39:02,443 --> 00:39:03,755 Griffith? 847 00:39:03,927 --> 00:39:05,584 [groans, gulps] 848 00:39:05,757 --> 00:39:07,137 -Oh, no. -Picking up? 849 00:39:08,691 --> 00:39:10,727 Let'’s go. Thank you. 850 00:39:10,900 --> 00:39:13,316 I'’m not at work right now, so, technically, you can'’t tell-- 851 00:39:13,454 --> 00:39:16,733 If you like your job, you will not finish that sentence. Get up. 852 00:39:18,217 --> 00:39:21,082 Or maybe we'’re terrified that by saying what we feel, 853 00:39:21,255 --> 00:39:23,119 or asking for what we need-- 854 00:39:23,291 --> 00:39:25,811 that it will cause more drama than there is to begin with. 855 00:39:25,984 --> 00:39:28,573 -That doesn'’t look good. -Uh, she wanted space. 856 00:39:28,745 --> 00:39:30,989 But I'’ll check on her at home later. 857 00:39:33,785 --> 00:39:36,650 So do milkshakes count as a dessert or a drink? 858 00:39:36,822 --> 00:39:38,134 Because we only bet drinks. 859 00:39:38,306 --> 00:39:39,411 I'’d say either. 860 00:39:40,412 --> 00:39:41,620 I can cover them if you want. 861 00:39:41,793 --> 00:39:43,622 No, no, I settle my bets. 862 00:39:43,795 --> 00:39:46,798 So, I guess all that'’s left is sex in a car. 863 00:39:49,076 --> 00:39:50,284 Guess so. 864 00:39:50,457 --> 00:39:51,665 [Yasuda sighs] 865 00:39:52,838 --> 00:39:55,289 Hey, you ate without me? 866 00:39:55,462 --> 00:39:57,153 You have to sit here till I'’m done. 867 00:39:57,671 --> 00:39:59,017 Hi... 868 00:39:59,189 --> 00:40:00,777 [Grey] So we choose, over and over again, 869 00:40:00,950 --> 00:40:02,296 to tamp down our voices. 870 00:40:03,849 --> 00:40:05,920 ...and a milkshake. Thank you. 871 00:40:08,509 --> 00:40:10,131 To stuff it so far down, 872 00:40:10,304 --> 00:40:12,099 it can make us sick. 873 00:40:12,271 --> 00:40:14,929 Until we can'’t anymore, and we have to let it out. 874 00:40:20,625 --> 00:40:22,937 [Griffith] How do you know where everything is? 875 00:40:23,110 --> 00:40:25,043 I'’ve been here more times than I'’d like. 876 00:40:26,147 --> 00:40:28,356 [Bailey sighs] 877 00:40:28,495 --> 00:40:32,291 Atypical abdominal pain. That'’s what I should'’ve been thinking. 878 00:40:33,051 --> 00:40:34,777 You'’re not an OB-GYN. 879 00:40:34,949 --> 00:40:37,814 I know, but I should'’ve said something to Dr. Wilson. 880 00:40:39,989 --> 00:40:41,784 My mother died at Grey-Sloan... 881 00:40:42,854 --> 00:40:44,062 while giving birth to me. 882 00:40:46,029 --> 00:40:49,308 Oh, I-- I didn'’t know that. Simone, I'’m so sorry. 883 00:40:49,481 --> 00:40:52,726 I don'’t know all the details, but I know someone missed something. 884 00:40:55,522 --> 00:40:58,041 I always wondered who those doctors were. 885 00:40:59,802 --> 00:41:01,217 Now I know they'’re me. 886 00:41:01,389 --> 00:41:02,805 [sighs] 887 00:41:05,152 --> 00:41:06,222 Look at me. 888 00:41:07,672 --> 00:41:09,363 Look at me. 889 00:41:11,710 --> 00:41:14,851 You did everything you were taught today. 890 00:41:15,024 --> 00:41:17,751 Everything that we were taught. 891 00:41:17,923 --> 00:41:22,169 This is why we need to be here. 892 00:41:22,341 --> 00:41:24,861 Why patients like Lauren 893 00:41:25,034 --> 00:41:29,279 need surgeons like us to care for them. 894 00:41:29,452 --> 00:41:34,526 It is our job to make sure that no one falls through the cracks. 895 00:41:34,699 --> 00:41:39,358 To make sure that no one overlooks their pain. 896 00:41:40,567 --> 00:41:42,845 And-- And it'’s not fair. 897 00:41:43,017 --> 00:41:45,226 No, it shouldn'’t be this way. 898 00:41:45,399 --> 00:41:50,542 Lauren should be awake and holding her baby right now. Yes. 899 00:41:50,715 --> 00:41:54,546 But that doesn'’t mean it'’s your fault that she's not. 900 00:41:56,065 --> 00:41:56,962 [Griffith breathes shakily] 901 00:41:57,135 --> 00:41:58,792 Yeah, here. 902 00:42:00,587 --> 00:42:03,555 -Come on. -♪ Fell asleep to The sound of the radio♪ 903 00:42:03,728 --> 00:42:06,109 ♪ I dreamt I was surrounded♪ 904 00:42:06,282 --> 00:42:08,733 ♪ And I knocked '’em down Like dominoes♪ 905 00:42:08,905 --> 00:42:10,458 You get some rest. 906 00:42:10,597 --> 00:42:12,530 ♪ When I woke up I opened my eyes♪ 907 00:42:12,702 --> 00:42:14,428 ♪ I was alone...♪ 908 00:42:14,601 --> 00:42:16,637 Even if it'’s the hardest thing in the world. 72284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.