Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,694 --> 00:00:07,041
♪ All night, baby♪
2
00:00:07,214 --> 00:00:09,699
♪ You know you'’ve got
My heart beating...♪
3
00:00:09,871 --> 00:00:12,943
[Grey] Research suggests
that we start to recognize
our mother'’s voice
4
00:00:13,082 --> 00:00:14,911
from the womb around 31 weeks.
5
00:00:15,084 --> 00:00:18,535
Child, I don'’t know why
you brought me all this way
6
00:00:18,708 --> 00:00:21,297
just to watch you
clean somebody else'’s house.
7
00:00:21,469 --> 00:00:24,231
I could have been home
watching my stories.
8
00:00:24,403 --> 00:00:27,441
This is your new home, Granny.
9
00:00:27,613 --> 00:00:28,649
It is?
10
00:00:30,099 --> 00:00:32,238
-Did I know that?
-We toured a bunch
of places, Granny,
11
00:00:32,411 --> 00:00:34,241
and this is the one you picked.
12
00:00:34,413 --> 00:00:36,553
-Remember?
-[Granny] Denise,
13
00:00:37,416 --> 00:00:38,417
did I do that?
14
00:00:39,280 --> 00:00:40,385
[phone buzzes]
15
00:00:42,076 --> 00:00:43,905
♪ You make my heart beat♪
16
00:00:44,078 --> 00:00:45,838
Do you-- Do you have to go?
17
00:00:46,011 --> 00:00:47,047
I can stay a little longer.
18
00:00:48,082 --> 00:00:49,601
[Griffith] Granny...
19
00:00:52,673 --> 00:00:54,502
I'’ve never seen this.
20
00:00:54,675 --> 00:00:57,333
[Granny] This is when
you were pregnant with Simone.
21
00:00:58,437 --> 00:00:59,921
[Grey] As soon as we'’re born,
22
00:01:00,094 --> 00:01:02,027
our language skills
begin to develop.
23
00:01:02,165 --> 00:01:04,029
Okay. True or false.
24
00:01:04,167 --> 00:01:06,583
CSF production rate
is affected by
intracranial pressure.
25
00:01:06,756 --> 00:01:08,068
-False.
-Stop!
26
00:01:08,758 --> 00:01:10,622
Is it true?
27
00:01:10,794 --> 00:01:14,246
N-No, you practically
rolled past that stop sign.
28
00:01:14,419 --> 00:01:17,007
Why can'’t you just
ask the questions
without back seat driving?
29
00:01:18,595 --> 00:01:20,527
Why can'’t you just study
with the other interns?
30
00:01:22,254 --> 00:01:24,084
-Okay.
-From birth to six months,
31
00:01:24,256 --> 00:01:27,604
we mostly coo, cry and murmur
as the vocal cords mature.
32
00:01:27,777 --> 00:01:29,019
How old is this thing again?
33
00:01:29,158 --> 00:01:33,196
Leona is a 1975 Chevy G10.
34
00:01:33,369 --> 00:01:35,854
-We'’ve been through
a lot together.
-And you paid money for this?
35
00:01:36,026 --> 00:01:38,305
Shh. She can hear you.
36
00:01:38,477 --> 00:01:39,892
[engine rattles]
37
00:01:40,065 --> 00:01:41,273
No, no, no. Come on.
38
00:01:41,446 --> 00:01:42,481
Come on, Leona.
39
00:01:42,654 --> 00:01:44,000
Just a hundred more yards.
40
00:01:44,173 --> 00:01:46,865
Come on, girl,
you can do it. Come on.
41
00:01:48,901 --> 00:01:52,008
-So, you'’re just gonna
leave me here alone.
-You have Leona.
42
00:01:53,906 --> 00:01:57,841
Then we advance to babbling
until words start
around 18 months.
43
00:01:58,014 --> 00:02:00,016
Eventually,
words lead to sentences.
44
00:02:00,189 --> 00:02:02,674
And soon, we forget the time
when we couldn'’t speak at all.
45
00:02:02,846 --> 00:02:05,125
Did you, uh, tell your mom
about Allison'’s playdate?
46
00:02:05,297 --> 00:02:06,333
Yeah. Chloe at 2:00. Yeah.
47
00:02:06,505 --> 00:02:07,679
And that she needs socks
for the--
48
00:02:07,851 --> 00:02:09,473
-Indoor gym? She knows.
-Thanks.
49
00:02:09,646 --> 00:02:11,234
I don'’t show up
for work one day,
50
00:02:11,407 --> 00:02:14,030
it'’s because Adams
totaled my car with me in it.
51
00:02:14,203 --> 00:02:16,032
I'’m gonna head to the cafeteria.
52
00:02:17,758 --> 00:02:19,484
What was that?
53
00:02:19,656 --> 00:02:21,658
[grunts] Maybe it'’s waffle day.
54
00:02:21,831 --> 00:02:24,834
He'’s just been
kind of distant lately.
55
00:02:25,006 --> 00:02:28,769
I mean, he'’s fine one minute,
and then hardly says
two words the next.
56
00:02:28,941 --> 00:02:30,495
I mean,
he'’s normal around the kids,
57
00:02:30,667 --> 00:02:31,944
but then once they'’re asleep,
he goes to bed.
58
00:02:32,117 --> 00:02:34,015
Have you noticed anything?
59
00:02:34,188 --> 00:02:36,570
-No.
-He said something
to you, didn'’t he?
60
00:02:37,087 --> 00:02:38,227
No. No.
61
00:02:38,399 --> 00:02:41,195
And I have to check my post-ops,
62
00:02:41,368 --> 00:02:44,509
and now I can'’t stop
thinking about waffles.
[chuckles]
63
00:02:46,096 --> 00:02:47,028
[sighs] So weird.
64
00:02:47,201 --> 00:02:48,685
I spent 30 bucks on supplies
65
00:02:48,858 --> 00:02:50,687
to repair the holes
you made on my walls.
66
00:02:50,860 --> 00:02:52,586
Venmo or progress notes.
You pick.
67
00:02:52,758 --> 00:02:54,035
I pick you
getting out of my face.
68
00:02:54,208 --> 00:02:55,520
Okay, listen up.
69
00:02:55,692 --> 00:02:57,901
The ABSITE exam
is one week from today.
70
00:02:58,074 --> 00:03:00,766
If it'’s not in your calendars,
you no longer work for me.
71
00:03:00,939 --> 00:03:03,597
If you are late to the exam,
if you forget to show up,
72
00:03:03,769 --> 00:03:05,944
you also no longer work for me.
73
00:03:06,116 --> 00:03:09,189
-I like standardized tests.
-Said literally no one ever.
74
00:03:09,361 --> 00:03:10,880
Except the one person
who aced it.
75
00:03:11,052 --> 00:03:12,813
So, what other programs
did you get into again?
76
00:03:12,985 --> 00:03:15,781
And if you haven'’t already,
your completed procedure logs
77
00:03:15,954 --> 00:03:17,990
should be submitted
to Schmitt or Helm.
78
00:03:18,163 --> 00:03:19,958
-Mine'’s done.
-Mine'’s almost done.
79
00:03:20,130 --> 00:03:23,064
Well, in the
immortal words of Brandy,
"almost doesn'’t count."
80
00:03:23,237 --> 00:03:24,963
-Griffith. You'’re late.
-I know. I'’m so sorry.
81
00:03:25,135 --> 00:03:26,723
She has eyes
in the back of her head.
82
00:03:26,896 --> 00:03:28,415
I can see your reflection
through the window.
83
00:03:28,587 --> 00:03:30,140
-Get it together.
-[Schmitt] Morning, Dr. Bailey.
84
00:03:30,279 --> 00:03:33,558
-Hey.
-Wow, it'’s everyone.
85
00:03:33,730 --> 00:03:35,317
Are they in trouble or am I?
86
00:03:35,491 --> 00:03:37,769
They'’re interns.
They'’re always in trouble.
87
00:03:37,941 --> 00:03:39,771
Adams.
88
00:03:39,942 --> 00:03:43,326
Dorian Cardenas.
Post-endoscopic clip
for stress ulcer.
89
00:03:43,499 --> 00:03:46,226
H and H is stable.
Tolerating a clear liquid diet.
90
00:03:46,398 --> 00:03:49,574
His labs are normal,
and he is ambulating
and pain-free,
91
00:03:49,746 --> 00:03:53,163
which is why today
we are downgrading him
from the ICU.
92
00:03:53,302 --> 00:03:55,821
-Wait, really?
-We know you'’ll miss
having no privacy
93
00:03:55,994 --> 00:03:58,238
and all of your suite mates
being in critical condition.
94
00:03:58,410 --> 00:04:00,585
That'’s Yasuda's way of saying
congratulations.
95
00:04:00,757 --> 00:04:02,034
And...
96
00:04:04,865 --> 00:04:09,283
[Dorian] Red CloakVolume 12?
I love this series.
97
00:04:09,456 --> 00:04:12,597
[chuckles] It just came out,
according to my son.
98
00:04:12,769 --> 00:04:14,668
Oh, okay, I have to cut
this celebration short.
99
00:04:14,840 --> 00:04:18,154
I'’m needed in the OR.
I will see you upstairs.
100
00:04:20,018 --> 00:04:21,846
Mmm. [sighs] Mmm.
101
00:04:22,019 --> 00:04:24,609
As much fun as this party is,
you all have work.
102
00:04:24,781 --> 00:04:26,611
Millin, Griffith, Kwan,
take the pit.
103
00:04:26,783 --> 00:04:29,303
Yasuda, Adams,
take Dorian to his new room.
104
00:04:29,476 --> 00:04:30,511
Yeah.
105
00:04:32,341 --> 00:04:35,136
Chest tube, chest tube,
chest tube, chest tube.
106
00:04:35,308 --> 00:04:37,000
[sighs] I have one left
on my procedure log.
107
00:04:37,173 --> 00:04:38,312
Well, me too.
108
00:04:38,485 --> 00:04:39,865
-[sighs]
-Want to bet who finishes first?
109
00:04:40,038 --> 00:04:41,315
Loser by drinks at Joe'’s?
110
00:04:41,488 --> 00:04:42,903
You'’re on.
111
00:04:43,075 --> 00:04:45,181
[Hunt] I got this one.
Link, you got the other.
112
00:04:45,906 --> 00:04:46,976
What do we got?
113
00:04:47,148 --> 00:04:48,736
[paramedic]
Gillian Mendelson, 46.
114
00:04:48,909 --> 00:04:51,532
Status: Post-MVC. GCS 15.
115
00:04:51,705 --> 00:04:54,397
Brief LOC, small head lac,
complaints of headache.
116
00:04:54,570 --> 00:04:57,089
[Gillian] I'’d think
it'’s a migraine if I wasn't
just in a car accident.
117
00:04:57,262 --> 00:04:58,505
Let'’s get you inside
and check you out.
118
00:04:58,677 --> 00:05:01,162
Wait. I want to make sure
Cassandra is okay.
119
00:05:01,335 --> 00:05:05,270
Cassandra Lewis, 45. MVC.
GCS 15. Left knee swelling.
120
00:05:05,408 --> 00:05:06,547
We gave her morphine
for the pain.
121
00:05:06,720 --> 00:05:09,032
-Hi.
-Cass, you okay, babe?
122
00:05:09,205 --> 00:05:11,000
Remember when the kids
were at soccer camp
123
00:05:11,172 --> 00:05:12,933
and we tried those gummies?
124
00:05:13,105 --> 00:05:15,280
-She'’s okay.
-We gotta make sure
you are too. Let'’s go.
125
00:05:17,489 --> 00:05:21,182
[parent] Jayden, slow down.
Mommy can'’t handle any more
broken bones today. [exhales]
126
00:05:21,355 --> 00:05:24,047
-[Griffith] Miles Ferguson?
-Ooh. Ooh.
127
00:05:24,220 --> 00:05:26,222
-[exhales]
Oh, this is a bad one.
-How far along are you?
128
00:05:26,395 --> 00:05:28,258
[groans] Thirty-nine weeks.
129
00:05:28,397 --> 00:05:31,434
I'’m having
irregular contractions.
Just Braxton-Hicks.
130
00:05:31,607 --> 00:05:33,263
Nothing serious.
131
00:05:33,402 --> 00:05:35,956
-How'’s your wrist?
-Wow. This feels like a trap.
132
00:05:36,128 --> 00:05:38,407
-[parent chuckles]
-Smart man. What happened?
133
00:05:38,579 --> 00:05:41,341
I was moving furniture,
getting the house ready
for a showing,
134
00:05:41,513 --> 00:05:43,791
and you know, new shoes,
marble floors, I slipped.
135
00:05:43,964 --> 00:05:46,242
It'’s his brokerage.
He has people
who do this for him.
136
00:05:46,415 --> 00:05:49,590
They put the desk in
the breakfast nook. It made
no sense. It made no sense.
137
00:05:49,763 --> 00:05:50,902
We'’ll get an X-ray.
138
00:05:51,074 --> 00:05:52,352
[parent] Ooh. Oh.
139
00:05:52,524 --> 00:05:53,560
[Griffith]
Is that another contraction?
140
00:05:53,732 --> 00:05:55,389
Uh, just indigestion.
141
00:05:55,562 --> 00:05:57,253
It-It started last week.
142
00:05:57,426 --> 00:05:58,909
Uh, my OB says it'’s normal
143
00:05:59,082 --> 00:06:01,291
-this late
in pregnancy. [exhales]
-Yeah.
144
00:06:01,430 --> 00:06:03,121
Oh, th-- this is a contraction.
145
00:06:03,293 --> 00:06:05,295
X-ray'’s pretty backed up.
It might be a while.
146
00:06:05,434 --> 00:06:07,815
Why don'’t I run you up
to OB in the meantime
147
00:06:07,988 --> 00:06:09,990
just to see
how you'’re progressing.
148
00:06:10,162 --> 00:06:12,302
Yeah, if we'’re stuck here
for a while, it makes sense.
149
00:06:12,441 --> 00:06:17,342
-Okay. Yeah, yeah.
-Also the OB nurses have
a secret stash of cookies...
150
00:06:17,480 --> 00:06:18,447
[gasps]
151
00:06:18,619 --> 00:06:20,449
...and I might know where it is.
152
00:06:20,621 --> 00:06:24,970
Oh, well, that'’s too bad.
Jayden doesn'’t like cookies.
153
00:06:25,143 --> 00:06:26,455
I do like cookies.
154
00:06:26,627 --> 00:06:27,973
Okay. Well, let'’s go.
155
00:06:28,595 --> 00:06:29,941
All right.
156
00:06:30,113 --> 00:06:31,563
Uh, don'’t fall off
anything, please.
157
00:06:31,736 --> 00:06:33,807
Come on.
158
00:06:33,979 --> 00:06:36,913
-[Lincoln]
What do you see, Kwan?
-I see nothing.
159
00:06:37,086 --> 00:06:38,501
X-ray looks normal.
160
00:06:38,674 --> 00:06:40,986
So why is my knee
the size of a softball?
161
00:06:41,159 --> 00:06:43,955
There'’s a lot of blood.
So we'’ll have to insert
a needle and drain it.
162
00:06:44,127 --> 00:06:45,853
Kwan, can you book her
in a procedure room?
163
00:06:46,026 --> 00:06:48,442
-Yep.
-Okay. Gillian'’s
C-spine is clear.
164
00:06:48,615 --> 00:06:50,306
[sucks teeth]
You both are very lucky.
165
00:06:50,479 --> 00:06:52,273
Any idea how fast
the other car was going?
166
00:06:52,446 --> 00:06:54,137
It wasn'’t. It was parked.
167
00:06:54,310 --> 00:06:55,760
It was mine.
168
00:06:55,932 --> 00:06:57,520
We were at Hamilton Viewpoint.
169
00:06:57,693 --> 00:06:59,798
-Isn'’t that where the--
-Teenagers go to make out?
170
00:06:59,971 --> 00:07:01,628
-Yeah, we know.
-[Gillian chuckles]
171
00:07:01,800 --> 00:07:03,526
I was going to say
where the trailhead starts,
172
00:07:03,699 --> 00:07:05,701
but I appreciate the tip.
173
00:07:05,873 --> 00:07:08,117
Between work and our kids,
we don'’t get
a lot of alone time,
174
00:07:08,289 --> 00:07:10,706
so I thought it would be nice
to meet for lunch.
175
00:07:10,878 --> 00:07:12,121
And by "lunch," I mean,
176
00:07:12,293 --> 00:07:14,157
not lunch,
if you know what I mean.
177
00:07:14,330 --> 00:07:15,711
Anyway, things heated up.
178
00:07:15,883 --> 00:07:17,851
One of us must have kicked
the parking brake,
179
00:07:18,023 --> 00:07:20,163
and the next thing you know,
the car was rolling
down the hill,
180
00:07:20,336 --> 00:07:23,822
smashed into her minivan,
and my brain felt like
it was gonna explode.
181
00:07:23,995 --> 00:07:27,205
Well, your neuro exam is good,
but we'’re gonna do a CT
just to be safe.
182
00:07:27,377 --> 00:07:28,344
-Okay?
-Great.
183
00:07:28,517 --> 00:07:30,450
[phone buzzing]
184
00:07:32,003 --> 00:07:33,901
Oh. [chuckles] That'’s mine.
185
00:07:34,074 --> 00:07:35,731
-[buzzing continues]
-[both chuckle]
186
00:07:35,903 --> 00:07:37,180
[Cassandra] There it is.
187
00:07:37,353 --> 00:07:38,803
Shut the curtain.
Please, shut the curtain.
188
00:07:39,700 --> 00:07:40,632
Gill?
189
00:07:40,805 --> 00:07:42,013
Are you okay?
190
00:07:42,185 --> 00:07:43,842
Car app said
there was an accident.
191
00:07:44,015 --> 00:07:46,051
You won'’t answer your phone,
so I called the police.
192
00:07:46,224 --> 00:07:48,744
-They said you were here.
-Yeah. I'’m-- I'm okay.
My head just hurts.
193
00:07:48,916 --> 00:07:52,023
Um, doctors, this is Aaron.
194
00:07:52,195 --> 00:07:54,370
-My husband.
-Huh.
195
00:07:57,338 --> 00:07:58,650
[Millin chuckles]
196
00:07:58,823 --> 00:08:00,341
Nice to meet you.
197
00:08:17,566 --> 00:08:19,257
[announcer on PA]
Dr. Bokhari to peds ICU.
198
00:08:19,429 --> 00:08:22,053
Dr. David Bokhari to peds ICU.
199
00:08:24,573 --> 00:08:26,713
-Dr. Ndugu?
-Yeah?
200
00:08:26,885 --> 00:08:28,922
I know that it'’s been
kind of hectic for you
201
00:08:29,094 --> 00:08:31,511
with the understaffing
in your department.
202
00:08:31,683 --> 00:08:33,857
If there'’s ever anything
I can do for you,
203
00:08:34,030 --> 00:08:35,790
please don'’t hesitate
to let me know.
204
00:08:35,962 --> 00:08:37,413
Okay. Appreciate that.
205
00:08:38,552 --> 00:08:39,898
Maybe we could grab a drink
206
00:08:40,071 --> 00:08:42,729
and get to know each other
better sometime.
207
00:08:43,626 --> 00:08:45,904
Um. [chuckles]
208
00:08:46,077 --> 00:08:50,322
My schedule is
a little crazy right now,
but I-- I'’ll keep that in mind.
209
00:08:50,495 --> 00:08:52,255
-Okay. [chuckles]
-[chuckling] All right.
210
00:08:57,606 --> 00:08:59,090
She seems nice.
211
00:09:01,161 --> 00:09:02,093
Yeah.
212
00:09:02,265 --> 00:09:03,404
Um, yeah, she is.
213
00:09:03,577 --> 00:09:04,820
Did you need something?
214
00:09:04,992 --> 00:09:07,305
[stammers] Well, looks like
215
00:09:07,477 --> 00:09:10,895
we'’re on Mr. Riley's
hiatal hernia together.
216
00:09:11,620 --> 00:09:13,242
Yeah, looks that way.
217
00:09:14,174 --> 00:09:15,624
Looking forward to it.
218
00:09:17,971 --> 00:09:19,248
Me too.
219
00:09:23,735 --> 00:09:24,633
-Peekaboo!
-[Jayden laughs]
220
00:09:24,805 --> 00:09:26,945
Ooh, Jayden took her sweet time.
221
00:09:27,118 --> 00:09:28,844
I was in labor for 72 hours.
222
00:09:29,016 --> 00:09:31,847
Well, this baby is gonna go
a lot faster than that.
223
00:09:32,019 --> 00:09:34,919
You are already four and a half
centimeters dilated.
224
00:09:35,091 --> 00:09:37,024
So, we'’re gonna
have to admit you.
225
00:09:37,197 --> 00:09:39,095
I-- I can'’t be in labor.
We'’re not ready.
My mom'’s not here.
226
00:09:39,268 --> 00:09:41,857
My husband'’s in
the emergency room
with a broken wrist.
227
00:09:42,029 --> 00:09:45,308
Okay, um, Lauren,
your blood pressure
is going up a little bit.
228
00:09:45,481 --> 00:09:47,759
-So just take some deep breaths.
-[Lauren breathing deeply]
229
00:09:47,932 --> 00:09:49,485
That'’s great.
230
00:09:49,658 --> 00:09:51,832
Okay. When was the last time
that you saw your OB?
231
00:09:52,005 --> 00:09:53,351
[Lauren exhales]
232
00:09:53,523 --> 00:09:55,284
It was, uh, last week. [exhales]
233
00:09:55,456 --> 00:09:57,562
They ran some blood work,
but I haven'’t heard anything.
234
00:09:57,700 --> 00:09:59,633
-I was scheduled to
go back tomorrow.
-Okay.
235
00:09:59,806 --> 00:10:02,981
Um, we will call to follow up
on her prenatal records.
236
00:10:03,154 --> 00:10:05,501
-And, um, send for
blood and urine tests.
-[Griffith] Yeah.
237
00:10:05,674 --> 00:10:07,814
-Will someone tell Miles? Okay.
-I'’ll get him up here.
238
00:10:07,986 --> 00:10:10,540
[Wilson] Okay. Do you want us
to take Jayden to day care?
239
00:10:10,679 --> 00:10:12,853
Jayden, do you want to go
up to day care?
240
00:10:13,026 --> 00:10:15,407
There'’s so many fun toys,
and my daughter is there,
241
00:10:15,580 --> 00:10:17,617
and she'’s almost as old as you.
242
00:10:17,789 --> 00:10:20,343
You wanna go, baby? Yeah? Okay.
243
00:10:20,896 --> 00:10:22,587
[Griffith] Ooh!
244
00:10:22,725 --> 00:10:24,831
Can I have a kiss
right here? Mmm.
245
00:10:25,003 --> 00:10:27,005
-All right. I love you.
-Love you.
246
00:10:27,178 --> 00:10:29,076
All right. Thank you.
247
00:10:30,422 --> 00:10:31,492
[sighs]
248
00:10:32,977 --> 00:10:34,564
That little girl
249
00:10:34,703 --> 00:10:37,671
has no idea how much her life'’s
gonna flip upside down.
250
00:10:37,844 --> 00:10:39,569
It'’s always been
just the three of us.
251
00:10:39,708 --> 00:10:42,676
Kids always handle stuff
better than adults
think they will.
252
00:10:42,849 --> 00:10:43,746
[inhales] Oh.
253
00:10:43,919 --> 00:10:45,437
Dads, not so much.
254
00:10:45,610 --> 00:10:47,336
[chuckles] Fair.
255
00:10:50,165 --> 00:10:52,824
Cassandra'’s in
the procedure room.
You think the husband knows?
256
00:10:52,997 --> 00:10:55,033
I think he knows
they went to Pilates and brunch.
257
00:10:55,206 --> 00:10:57,415
[sighs] I kind of want to see
how this turns out,
258
00:10:57,587 --> 00:11:00,590
but Lincoln'’s letting me do
a knee aspiration,
and I have a bet to win.
259
00:11:00,729 --> 00:11:04,284
Mmm. Did I mention
I only have suture
one more laceration for my log?
260
00:11:04,456 --> 00:11:07,459
One chest tube,
two IVs, and then
you'’re buying me drinks.
261
00:11:07,632 --> 00:11:09,738
[sighs] You sound
very sure about that.
262
00:11:09,910 --> 00:11:12,706
-Loser buys drinks and fries.
-It'’s gotten
completely out of hand.
263
00:11:12,879 --> 00:11:15,191
-[Gillian] Aaron, please.
-[Aaron] She'’s constantly
calling and texting.
264
00:11:15,364 --> 00:11:17,262
Always asking for a ride.
She depends on you too much.
265
00:11:17,435 --> 00:11:19,955
Do you know how many times
Cass has driven Zoe to soccer?
266
00:11:20,127 --> 00:11:22,095
Too many, if this is
the kind of accident
she gets in.
267
00:11:22,267 --> 00:11:23,924
-We should get a lawyer.
-For what?
268
00:11:24,097 --> 00:11:26,686
Our bumper'’s gone,
and you'’re in the hospital.
269
00:11:26,858 --> 00:11:29,654
I know she'’s your friend,
I know she'’s a single mom,
but this should not be on us.
270
00:11:29,792 --> 00:11:33,037
-She rear-ended you, right?
-Okay. CT'’s ready.
We can get you up now.
271
00:11:33,209 --> 00:11:36,109
Great. I mean, okay. Okay.
272
00:11:36,937 --> 00:11:38,594
-Okay, let'’s go.
-Bye, Aaron.
273
00:11:38,767 --> 00:11:40,492
Bye.
274
00:11:40,665 --> 00:11:43,668
[Yasuda] Smells of antiseptic,
doesn'’t have a view, but--
275
00:11:43,806 --> 00:11:44,807
It'’s not the ICU.
276
00:11:44,980 --> 00:11:46,429
-And--
-[both] Surprise!
277
00:11:46,602 --> 00:11:49,432
No way. James? Fiona?
278
00:11:49,605 --> 00:11:51,676
They reached out
and insisted on being here.
279
00:11:51,814 --> 00:11:53,574
-I hope that'’s okay.
-[Dorian] More than okay.
280
00:11:53,747 --> 00:11:55,404
We'’re in the same
engineering program.
281
00:11:55,576 --> 00:11:57,647
Well, we were.
282
00:11:57,786 --> 00:11:59,995
Don'’t worry. We brought
all your work from last semester
so you can catch up.
283
00:12:00,167 --> 00:12:01,513
No, we didn'’t, jerk.
284
00:12:01,686 --> 00:12:03,274
We did bring
a bunch of cards
285
00:12:03,446 --> 00:12:04,793
from people back
at school though.
286
00:12:04,965 --> 00:12:07,968
-Everybody misses you, D.
-Not entirely sure why.
287
00:12:08,141 --> 00:12:09,798
All right,
let'’s get you settled here.
288
00:12:11,316 --> 00:12:13,733
[stammering] Wait.
She-- She'’s in labor?
289
00:12:13,905 --> 00:12:16,011
-Okay, I-- I need to sit down.
-[Griffith] You'’re sitting down.
290
00:12:16,183 --> 00:12:17,978
-You sure?
-You'’re leaning
against the bed--
291
00:12:18,151 --> 00:12:19,911
No, no, no. I mean-- I mean,
are you sure she'’s in labor?
292
00:12:20,084 --> 00:12:21,948
She is four and a half
centimeters dilated.
293
00:12:22,120 --> 00:12:24,433
Okay, I gotta get up there.
And where'’s Jay--
294
00:12:24,605 --> 00:12:25,779
-Hey.
-[groans] Ow.
295
00:12:25,952 --> 00:12:27,747
Jayden is in
the hospital day care.
296
00:12:27,919 --> 00:12:30,542
You are no good to her or Lauren
with that wrist.
297
00:12:30,715 --> 00:12:33,097
Your X-ray shows
a distal radius fracture.
298
00:12:33,269 --> 00:12:35,513
-Is that bad?
-No.
299
00:12:35,685 --> 00:12:38,033
We'’ll take you to the cast room
so someone from ortho
can set the bone,
300
00:12:38,205 --> 00:12:40,829
they'’ll make you a splint,
and then you can go have a baby.
301
00:12:41,001 --> 00:12:43,486
Okay. Um... [stammers]
how did Lauren seem?
302
00:12:43,659 --> 00:12:44,764
-Was she scared?
-Not at all.
303
00:12:44,936 --> 00:12:45,868
-She'’s doing great.
-Yeah?
304
00:12:46,040 --> 00:12:47,697
-Yeah.
-Okay.
305
00:12:47,836 --> 00:12:48,975
I'’ll have a nurse
get you something for the pain.
306
00:12:49,147 --> 00:12:51,115
-All right. Thank you.
-Mm-hmm.
307
00:12:51,287 --> 00:12:53,531
-How long does this take?
-It should be quick.
308
00:12:53,703 --> 00:12:55,395
Well, I was hoping
it would be longer.
309
00:12:55,567 --> 00:12:58,018
If my head wasn'’t pounding,
I'’d just as soon stay.
310
00:12:58,191 --> 00:13:00,227
Well, relax while you can
and hold still, okay?
311
00:13:00,400 --> 00:13:02,747
You want to know how I got
in this mess, don'’t you?
312
00:13:02,885 --> 00:13:04,507
-You don'’t have to tell us.
-Kind of.
313
00:13:04,680 --> 00:13:07,027
Aaron and I got married
right after law school.
314
00:13:07,200 --> 00:13:08,891
We had our kids,
we did our jobs.
315
00:13:09,064 --> 00:13:11,238
And then the kids were older,
and work was--
316
00:13:11,411 --> 00:13:16,554
Well, I do tax law,
and all of it just got
so boring. Uninspiring.
317
00:13:16,726 --> 00:13:21,248
But then I met Cass at the PTA,
and she made life not boring.
318
00:13:21,421 --> 00:13:23,423
So here I am
with a giant headache.
319
00:13:23,595 --> 00:13:26,357
-Literally and figuratively.
-[Amelia] Complicated.
320
00:13:26,529 --> 00:13:29,878
-[Hunt sighs]
-Do you think she has
a subarachnoid hemorrhage?
321
00:13:30,050 --> 00:13:32,432
No, her scan'’s clear.
Situation'’s a mess.
322
00:13:32,604 --> 00:13:34,330
-Well, good luck.
-Yeah.
323
00:13:35,884 --> 00:13:37,437
Any updates?
324
00:13:37,609 --> 00:13:39,853
Husbands with broken bones
are forcefully inquiring.
325
00:13:40,026 --> 00:13:45,272
She is five centimeters dilated
and progressing beautifully.
326
00:13:45,445 --> 00:13:48,103
-How'’s Miles doing?
-Small break.
They'’re splinting him now.
327
00:13:48,275 --> 00:13:49,518
[groans, breathes heavily]
328
00:13:49,690 --> 00:13:51,071
He better not use that
as an excuse
329
00:13:51,244 --> 00:13:53,004
to avoid changing diapers
330
00:13:53,177 --> 00:13:55,938
-or do preschool drop-offs.
-[chuckles]
331
00:13:56,111 --> 00:13:58,907
-You have one daughter, or...
-Yeah, Luna.
332
00:13:59,079 --> 00:14:03,083
But my partner, he has a son.
Same age, same chaos.
333
00:14:03,256 --> 00:14:04,878
-Nothing like noise, right?
-Right.
334
00:14:05,051 --> 00:14:06,846
You'’ve got this.
I'’ll bring Miles up in a bit.
335
00:14:07,018 --> 00:14:08,848
-Okay. Thank you.
-Can I have a--
336
00:14:09,020 --> 00:14:10,366
-Can I have a tissue?
-Sure.
337
00:14:14,543 --> 00:14:17,753
Lauren, are you okay?
Do you have any headaches?
Blurry vision?
338
00:14:19,134 --> 00:14:20,860
Is something wrong?
339
00:14:21,032 --> 00:14:22,931
-Have her blood and urine tests
come back yet?
-[Lauren groans]
340
00:14:23,103 --> 00:14:25,761
Okay. Just breathe. Breathe.
341
00:14:27,073 --> 00:14:28,971
Damn it, her blood pressure'’s
skyrocketing.
342
00:14:29,144 --> 00:14:32,112
-[monitor beeps rapidly]
-Oh, oh, she'’s having
an eclamptic seizure.
343
00:14:32,285 --> 00:14:34,218
Let'’s get her on her side.
There you go.
344
00:14:34,390 --> 00:14:38,084
Push six-gram bolus of mag
and page Dr. DeLuca.
345
00:14:38,256 --> 00:14:39,879
We have to take her
for a C-section now.
346
00:14:40,983 --> 00:14:43,468
Okay. You'’re okay, Lauren.
Okay. It'’s okay.
347
00:14:48,784 --> 00:14:50,510
Nice work, Kwan. Keep going.
348
00:14:50,682 --> 00:14:53,616
Guess this is the price you pay
for great sex, huh?
349
00:14:53,789 --> 00:14:54,963
Seems expensive.
350
00:14:55,135 --> 00:14:56,930
Expensive. [sighs]
351
00:14:57,103 --> 00:14:58,759
That'’s what I thought of Gillian
when we first met.
352
00:14:58,932 --> 00:15:01,693
She'’d show up to school meetings
in her pricey athleisure,
353
00:15:01,866 --> 00:15:03,454
and just when the meeting
was about to end,
354
00:15:03,626 --> 00:15:05,905
she'’d always have
one more question.
355
00:15:07,147 --> 00:15:08,942
Everything about her
should annoy me,
356
00:15:09,115 --> 00:15:10,979
but she mesmerizes me.
357
00:15:11,151 --> 00:15:14,844
-[Lincoln chuckles]
-Her voice,
her persistence, her body.
358
00:15:14,983 --> 00:15:16,708
And the sex.
359
00:15:16,881 --> 00:15:19,815
Just mind-blowingly good.
Bust-your-knee-
not-even-care good.
360
00:15:19,988 --> 00:15:23,439
And I know
she'’s not gonna leave Aaron
until the kids are in college,
361
00:15:23,612 --> 00:15:25,372
but I can'’t stop.
362
00:15:26,442 --> 00:15:27,823
Don'’t want to.
363
00:15:27,996 --> 00:15:29,445
Especially when
she does this thing--
364
00:15:29,618 --> 00:15:32,276
Okay. It looks like
we'’re all done here.
365
00:15:32,448 --> 00:15:34,140
You need an MRI on that knee.
366
00:15:34,312 --> 00:15:37,798
Dr. Kwan will take you.
One more IV and you'’re done.
367
00:15:39,386 --> 00:15:41,216
Can I get my bra back?
368
00:15:48,913 --> 00:15:50,950
♪ I spent the weekend♪
369
00:15:51,122 --> 00:15:52,952
♪ Out in the deep end♪
370
00:15:53,124 --> 00:15:55,471
Um, how are you
gonna pay for that?
371
00:15:56,540 --> 00:15:58,750
Just wanted a bite. [scoffs]
372
00:15:58,923 --> 00:16:00,994
Just like how you wanted to
take a bite out of the stew
I made last night
373
00:16:01,167 --> 00:16:02,306
and then it was gone?
374
00:16:02,478 --> 00:16:04,239
Take as many as you want.
375
00:16:04,411 --> 00:16:08,001
-And that is how
roommates share food.
-[Kwan mumbles]
376
00:16:08,174 --> 00:16:09,589
Where were you this morning?
377
00:16:09,761 --> 00:16:10,866
My grandma--
378
00:16:11,556 --> 00:16:13,248
[Yasuda chuckles]
379
00:16:13,420 --> 00:16:16,009
-Got an underwire guy.
-Mm-mmm. It'’s my patient's.
380
00:16:16,182 --> 00:16:20,496
Who is having an affair
with my patient
who is married to a man.
381
00:16:20,669 --> 00:16:22,671
-Juicy.
-I'’m Team Gillian.
382
00:16:22,843 --> 00:16:24,776
I think that marriage is
an antiquated institution.
383
00:16:24,949 --> 00:16:26,606
Well, does her husband
know that?
384
00:16:26,778 --> 00:16:27,917
Oh. Radiology. Gotta go.
385
00:16:29,022 --> 00:16:30,437
-That'’s all you.
-[Yasuda] Thank you.
386
00:16:31,749 --> 00:16:32,853
I love grapes.
387
00:16:33,026 --> 00:16:34,441
So, what time is
dinner at Joe'’s?
388
00:16:35,165 --> 00:16:36,271
Oh, so it'’s dinner now?
389
00:16:36,443 --> 00:16:38,790
-Are you afraid of losing?
-No.
390
00:16:38,963 --> 00:16:42,208
I'’m just trying
to remember what nights
they do wine pairings at Joe'’s.
391
00:16:42,380 --> 00:16:46,246
♪ Can you blame me, oh♪
392
00:16:48,179 --> 00:16:51,113
[sighs] Oh, I got tied up
approving some purchase orders.
393
00:16:51,286 --> 00:16:53,460
-Sorry I'’m late.
-Late for...
394
00:16:53,633 --> 00:16:56,429
Surgery. Ndugu asked that
I scrub in with you.
395
00:16:56,601 --> 00:16:59,777
-May I ask why?
-Well, he didn'’t say.
396
00:16:59,949 --> 00:17:03,470
Richard, I appreciate
you looking out for me,
but I am good.
397
00:17:03,643 --> 00:17:06,094
I had three procedures yesterday
and one this morning,
398
00:17:06,266 --> 00:17:08,199
and a hiatal hernia
is nothing for me.
399
00:17:08,372 --> 00:17:10,063
-Don'’t worry.
-Right.
400
00:17:10,236 --> 00:17:11,789
Well, glad you'’re here.
401
00:17:11,961 --> 00:17:13,411
-[Carina] Talk to me.
-[Wilson] Thirty years old.
402
00:17:13,584 --> 00:17:15,205
Gravida 2, para 1.
403
00:17:15,378 --> 00:17:17,897
No past medical history.
Rapidly progressed
into eclampsia.
404
00:17:18,070 --> 00:17:19,659
-[Carina] What'’s mom's name?
-[Wilson] Lauren.
405
00:17:21,936 --> 00:17:23,732
-Ten blade.
-Okay.
406
00:17:25,733 --> 00:17:28,909
[Carina] Okay, Lauren.
We'’re gonna get this baby out,
and then you'’re gonna be fine.
407
00:17:29,082 --> 00:17:30,773
Just a few more seconds.
408
00:17:30,946 --> 00:17:32,327
I'’m through the uterine wall.
409
00:17:32,499 --> 00:17:35,054
Get ready, everybody.
Baby coming your way.
410
00:17:35,226 --> 00:17:36,986
Have the NICU team on standby.
411
00:17:38,919 --> 00:17:41,301
-[baby cries]
-[Carina] Baby looks good.
412
00:17:42,820 --> 00:17:43,855
[Wilson] Clamp.
413
00:17:45,995 --> 00:17:47,238
Scissors.
414
00:17:48,136 --> 00:17:49,171
I know.
415
00:17:52,864 --> 00:17:54,349
Okay.
416
00:17:54,521 --> 00:17:56,592
[Carina]
Ah, she'’s bleeding heavily.
417
00:17:56,765 --> 00:17:59,078
[Wilson] Massaging the uterus.
Give her more Pitocin
and push TXA.
418
00:17:59,250 --> 00:18:00,976
[Carina] Her blood pressure'’s
rising again.
419
00:18:01,149 --> 00:18:04,013
It'’s uterine atony and DIC.
We got a bleeder. Clamp.
420
00:18:04,152 --> 00:18:05,877
-[Wilson] O-chromic.
-[Carina]
Watch out for the ureter.
421
00:18:06,050 --> 00:18:09,157
[Wilson] Yeah. Okay.
Bleeding'’s under control.
422
00:18:09,329 --> 00:18:11,193
[Carina] Okay,
let'’s close the hysterotomy.
423
00:18:11,366 --> 00:18:13,678
The sooner we get her upstairs,
the sooner she meets her baby.
424
00:18:13,851 --> 00:18:14,990
O-PDS.
425
00:18:15,163 --> 00:18:16,302
[monitor beeps]
426
00:18:16,474 --> 00:18:17,786
[Wilson] She'’s hemorrhaging.
427
00:18:17,958 --> 00:18:19,891
Okay, it looks like
the upper abdomen.
428
00:18:20,064 --> 00:18:22,446
[Carina] It could be
a liver subcapsular hematoma.
429
00:18:22,618 --> 00:18:24,482
Was she complaining
of right upper quadrant pain?
430
00:18:24,655 --> 00:18:26,346
[Wilson] She was in labor.
I thought her pain was that.
431
00:18:26,519 --> 00:18:28,969
I-- [scoffs] Okay. Um...
We'’re gonna convert to
an ex lap.
432
00:18:29,142 --> 00:18:31,455
I need lap pads
and page Dr. Bailey.
433
00:18:32,559 --> 00:18:34,216
What do you mean
her scan is clear?
434
00:18:34,389 --> 00:18:36,563
-Aaron.
-[stammers]
You'’re clearly in pain.
435
00:18:36,736 --> 00:18:38,841
We'’re gonna keep her in
for observation.
This could be a concussion.
436
00:18:39,014 --> 00:18:41,050
-She did hit
her head pretty hard.
-You did?
437
00:18:41,189 --> 00:18:42,811
[Millin] Well, that'’s how
she got the cut.
438
00:18:42,983 --> 00:18:44,226
Why didn'’t the airbag inflate?
439
00:18:44,399 --> 00:18:46,573
Oh, uh, it did.
I-- I hit the door.
440
00:18:46,746 --> 00:18:49,507
-Can we not talk about this now?
-But the cut'’s on the right side
of your head--
441
00:18:49,680 --> 00:18:52,303
-Listen, the good thing is--
-If you were driving,
the door would be--
442
00:18:52,476 --> 00:18:55,134
-Oh, my head is really pounding.
-Try to keep the ice pack...
443
00:18:55,306 --> 00:18:58,206
She hit you so hard that it
flipped you in your seat?
444
00:18:58,378 --> 00:19:00,415
That woman should definitely not
be driving our kids around.
445
00:19:00,587 --> 00:19:01,864
She'’s irresponsible and--
446
00:19:02,037 --> 00:19:04,695
We'’re having an affair!
447
00:19:04,867 --> 00:19:05,868
Could we please be
anywhere else?
448
00:19:06,041 --> 00:19:08,077
-What'’d you say?
-An affair!
449
00:19:08,216 --> 00:19:11,426
You know, sex? The thing
you and I never have anymore.
450
00:19:11,598 --> 00:19:14,567
That'’s what Cass and I
were doing in the back seat,
451
00:19:14,739 --> 00:19:17,777
like we'’ve been doing
for two years.
452
00:19:17,949 --> 00:19:18,950
Two years!
453
00:19:19,123 --> 00:19:20,538
Any more questions?
454
00:19:31,273 --> 00:19:33,551
I felt a lot better
yelling at him.
455
00:19:33,724 --> 00:19:37,452
Well, sometimes getting it
all out can be a huge relief.
456
00:19:37,624 --> 00:19:42,353
No, no, I-- I feel awful now,
but when I'’m yelling...
457
00:19:44,700 --> 00:19:46,254
[yelling] my head doesn'’t hurt!
458
00:19:54,572 --> 00:19:57,092
Lauren is at five centimeters.
459
00:19:57,265 --> 00:19:59,094
What? [chuckles]
460
00:19:59,267 --> 00:20:02,822
I texted your regular OB,
but she hasn'’t responded yet.
461
00:20:02,994 --> 00:20:07,067
Okay. Did, uh--
Did Lauren tell you
how on-brand this is for me?
462
00:20:07,240 --> 00:20:08,966
-She may have hinted a little.
-[chuckles]
463
00:20:09,138 --> 00:20:11,555
We first met in college.
Intro to macroeconomics.
464
00:20:11,727 --> 00:20:14,834
Yeah. She was so beautiful,
I just couldn'’t stop staring.
465
00:20:15,006 --> 00:20:17,768
Didn'’t even notice
there was no chair
where I was trying to sit.
466
00:20:17,940 --> 00:20:20,633
Fell flat on my ass in front of
the girl of my dreams.
467
00:20:20,805 --> 00:20:22,393
-[chuckles]
-That'’s sweet.
468
00:20:22,566 --> 00:20:24,982
Yeah, hurt like hell,
but she'’s worth it though.
469
00:20:25,154 --> 00:20:26,915
[phone vibrates]
470
00:20:27,087 --> 00:20:30,021
Uh, they can take you
to Lauren Ferguson'’s room.
471
00:20:30,194 --> 00:20:31,851
I'’ll check in as soon as
I respond to this page.
472
00:20:32,023 --> 00:20:33,266
-Okay, cool.
-All right.
473
00:20:35,095 --> 00:20:36,442
[PA announcer]
Dr. Ford to Pediatrics.
474
00:20:36,614 --> 00:20:38,513
Dr. Sue Ellen Ford
to Pediatrics.
475
00:20:38,685 --> 00:20:40,860
You left the box
of your soccer crap
in the garage.
476
00:20:41,032 --> 00:20:43,172
Did you change the password
to the online study prep?
477
00:20:43,311 --> 00:20:45,313
-It kicked me out
mid-session last night.
-Because it'’s my login.
478
00:20:45,485 --> 00:20:47,763
-Not the Benny story.
-Just here to check vitals.
479
00:20:47,936 --> 00:20:49,317
Sure.
480
00:20:49,489 --> 00:20:51,802
So, James is telling Benny
about how Bronk Industries
481
00:20:51,974 --> 00:20:54,045
is a corrupt
government organization.
482
00:20:54,218 --> 00:20:56,945
-He'’s read the reports,
blah, blah, blah.
-Who'’s Benny?
483
00:20:57,117 --> 00:20:58,636
Transfer student. Good guy.
484
00:20:58,809 --> 00:21:02,537
Anyway, James is going on and on
until finally Benny goes,
485
00:21:02,709 --> 00:21:04,780
"You don'’t know
my last name, do you?"
486
00:21:05,540 --> 00:21:07,611
Benny'’s last name is Bronk.
487
00:21:07,783 --> 00:21:10,303
-His dad owns the company.
-[breathing heavily]
488
00:21:10,476 --> 00:21:13,444
You know who won'’t
be recruiting James
after graduation?
489
00:21:13,617 --> 00:21:15,343
Hey, could you guys
give me a minute?
490
00:21:15,515 --> 00:21:17,172
-Yeah, of course.
-Sure.
491
00:21:18,794 --> 00:21:21,003
It sucks when your friends
move on without you.
492
00:21:21,176 --> 00:21:22,660
No, that'’s not--
493
00:21:22,833 --> 00:21:24,628
I think my ostomy bag
is leaking.
494
00:21:29,909 --> 00:21:32,567
[Hunt] Okay, Gillian,
we took the image.
Just give it a second.
495
00:21:32,739 --> 00:21:33,671
[Gillian] Can I yell?
496
00:21:33,844 --> 00:21:35,639
Uh, sure.
497
00:21:35,811 --> 00:21:37,641
[Gillian screams]
498
00:21:37,813 --> 00:21:41,714
I'’m really sorry, but it feels
so much better when I do this.
499
00:21:41,886 --> 00:21:43,750
[screams]
500
00:21:43,923 --> 00:21:45,752
Gillian, I'’m going to turn off
the intercom.
501
00:21:45,925 --> 00:21:48,859
So just yell at us
if you need anything.
502
00:21:49,031 --> 00:21:51,102
-[Hunt] Mmm.
-[Gillian'’s muffled scream]
503
00:21:51,275 --> 00:21:53,346
Hey, so you missed the version
where she was yelling
at her husband.
504
00:21:53,519 --> 00:21:56,556
[chuckles] Uh, oh.
Hey, have you talked to Teddy?
505
00:21:56,729 --> 00:21:59,248
Hmm? Um, oh, Scans are up.
506
00:21:59,387 --> 00:22:02,597
[sighs] Yeah,
I still don'’t see anything.
507
00:22:02,769 --> 00:22:05,393
She was yelling into a pillow
the entire way up here.
508
00:22:05,565 --> 00:22:07,567
We only got a break
when we did the scan.
509
00:22:09,707 --> 00:22:13,849
Gillian, we are going to
scan you again, and this time
just keep screaming.
510
00:22:14,022 --> 00:22:16,783
No problem! [screams]
511
00:22:16,956 --> 00:22:20,787
Millin, what happens
to the venous pressure
in the head when we scream?
512
00:22:20,960 --> 00:22:24,066
-Does it-- Does it shift?
-You are correct.
513
00:22:25,585 --> 00:22:27,138
And so am I. There.
514
00:22:29,244 --> 00:22:33,559
Gillian,
you have something called
an Arnold-Chiari malformation.
515
00:22:33,731 --> 00:22:35,077
It can be triggered by whiplash.
516
00:22:35,250 --> 00:22:37,390
Screaming shifts
your cerebellar tonsils
517
00:22:37,563 --> 00:22:39,875
which relieves some of
the intracranial pressure.
518
00:22:40,048 --> 00:22:42,533
That is why it is
making you feel better.
519
00:22:42,706 --> 00:22:45,778
Can you make it
so I don'’t have to scream
520
00:22:45,950 --> 00:22:48,988
-to feel good?
-Please make it stop. I'’m sorry.
521
00:22:49,160 --> 00:22:51,818
It is a straightforward surgery
to relieve the pressure.
522
00:22:51,991 --> 00:22:53,130
We can do it tonight.
523
00:22:53,302 --> 00:22:55,339
[yelling] Thank you.
524
00:22:55,477 --> 00:22:58,756
Can I see Cassandra?
525
00:22:58,929 --> 00:23:00,896
[Altman] God, I miss the OR.
526
00:23:01,069 --> 00:23:04,106
I mean,
the sterility of the room,
the clinking of instruments.
527
00:23:04,279 --> 00:23:05,832
I mean, even the smell
of the cautery.
528
00:23:06,005 --> 00:23:09,146
[Webber] The left and
right pleura are approximated.
529
00:23:09,318 --> 00:23:12,460
[Altman] It'’s the place
where my brain completely
turns everything else off.
530
00:23:12,632 --> 00:23:14,945
Um, BokHee,
we'’re gonna need another reload.
531
00:23:15,117 --> 00:23:17,672
[Altman] Yeah,
I'’m sure Owen is happy that
I'’m out of his hair at home.
532
00:23:17,844 --> 00:23:22,090
He has just been so great,
taking on the lion'’s share
of parenting
533
00:23:22,262 --> 00:23:24,368
on top of his 60-hour work week.
534
00:23:24,506 --> 00:23:26,784
Then taking care of me
I'’m sure was the last thing
that he needed.
535
00:23:26,957 --> 00:23:28,199
[Webber] No, I bet
he didn'’t mind.
536
00:23:28,372 --> 00:23:29,649
[Altman] Did I tell you about
537
00:23:29,822 --> 00:23:31,444
the amyloidosis case
I read yesterday?
538
00:23:31,617 --> 00:23:33,929
[Webber] No, but I'’m guessing
you'’re about to.
539
00:23:34,102 --> 00:23:37,346
-Another suture, BokHee.
-[Altman] The appendage
of the man'’s right atrium
540
00:23:37,485 --> 00:23:40,142
was literally green
in the picture.
541
00:23:40,315 --> 00:23:42,179
[Schmitt]
It'’s not the ostomy bag.
542
00:23:42,351 --> 00:23:44,423
-It'’s fluids.
-So it'’s coming from
the incision?
543
00:23:44,595 --> 00:23:47,046
-Did my incision open up?
-Adams, get a fistula bag.
544
00:23:47,218 --> 00:23:48,841
We need to measure
how much fluid is coming out.
545
00:23:49,013 --> 00:23:51,222
It might be
an enterocutaneous fistula.
546
00:23:51,395 --> 00:23:55,192
It'’s when your skin
becomes attached to part of
your digestive tract.
547
00:23:55,364 --> 00:23:57,056
We need to get you
to CT to make sure.
548
00:23:57,228 --> 00:23:59,886
[sighs] Will you
tell my friends where I went?
549
00:24:00,059 --> 00:24:02,337
-I don'’t want them to worry.
-Of course. I got you.
550
00:24:04,166 --> 00:24:05,823
There you go.
551
00:24:05,996 --> 00:24:08,377
[monitor beeps rapidly]
552
00:24:08,516 --> 00:24:10,345
[Bailey] Hey, I was
finishing up a lap chole.
553
00:24:10,518 --> 00:24:12,520
Came as soon as I could.
What do we have?
554
00:24:12,692 --> 00:24:14,832
[Wilson] We did a crash section
and had uncontrollable bleeding.
555
00:24:15,005 --> 00:24:17,490
I think it'’s
a ruptured liver hematoma
from HELLP syndrome.
556
00:24:17,663 --> 00:24:20,010
-[Bailey] We think or we know?
-[Wilson] The labs
still aren'’t back.
557
00:24:20,182 --> 00:24:22,150
[Carina] Damn it, she'’s bleeding
from the uterus again.
558
00:24:22,322 --> 00:24:24,221
-Should we take a VIR?
-No, she'’s lost too much blood.
559
00:24:24,393 --> 00:24:26,154
We need to do a hysterectomy.
Heaney clamp.
560
00:24:26,326 --> 00:24:27,914
[Bailey] Okay.
How many units so far?
561
00:24:28,087 --> 00:24:30,054
[Wilson] Four units of blood,
two units of FFP.
562
00:24:30,227 --> 00:24:31,470
[Bailey] She'’s gonna need more.
563
00:24:31,642 --> 00:24:32,540
[Wilson]
Ligating the round ligament.
564
00:24:32,712 --> 00:24:34,231
[Bailey] All right, page IR.
565
00:24:34,403 --> 00:24:37,096
Have them on standby
for an emergent embolization
566
00:24:37,268 --> 00:24:38,649
if we can'’t get control in here.
567
00:24:38,822 --> 00:24:40,444
Okay, uterus is coming out.
568
00:24:40,582 --> 00:24:43,240
-Dr. Bailey, did you--
-We'’re gonna need blood now.
569
00:24:43,412 --> 00:24:44,655
-More lap sponges.
-Okay, suction.
570
00:24:44,828 --> 00:24:46,070
[Griffith]
Oh, my God, what happened?
571
00:24:46,243 --> 00:24:47,520
[Bailey stammers] Uh, Griffith,
572
00:24:47,693 --> 00:24:49,660
call the blood bank
and activate MTP.
573
00:24:49,833 --> 00:24:50,903
Griffith, now!
574
00:25:01,534 --> 00:25:03,432
Yasuda, what do you see?
575
00:25:03,571 --> 00:25:06,297
-An enterocutaneous fistula.
-[Schmitt]
Recommended treatment?
576
00:25:06,470 --> 00:25:09,404
We'’ll need to surgically remove
the connection that was formed
577
00:25:09,577 --> 00:25:11,475
between Dorian'’s
small bowel and skin.
578
00:25:11,613 --> 00:25:14,582
-Damn it.
-For now, no food or drinks
by mouth for him.
579
00:25:14,754 --> 00:25:17,446
He was just starting
to not be absolutely miserable.
580
00:25:17,585 --> 00:25:19,725
If we don'’t restrict his diet,
it will only get worse.
581
00:25:19,897 --> 00:25:24,384
Get a CBC,
and we should think about
taking him back to the ICU.
582
00:25:24,557 --> 00:25:25,765
News keeps getting better.
583
00:25:25,938 --> 00:25:27,733
We already started
IV antibiotics.
584
00:25:27,905 --> 00:25:29,493
That should help soon,
585
00:25:29,631 --> 00:25:31,978
but might be a few days
until we can operate.
586
00:25:34,463 --> 00:25:36,258
You wanna tell him or should I?
587
00:25:44,094 --> 00:25:45,613
[sighs]
588
00:25:50,652 --> 00:25:52,792
[sighs] Property returned.
589
00:25:52,965 --> 00:25:55,277
Man, you find a bra
that you love, and they'’ll
just stop making it.
590
00:25:55,450 --> 00:25:56,934
It'’s a whole thing.
591
00:25:57,107 --> 00:25:58,177
-Didn'’t ask.
-[phone vibrates, pings]
592
00:25:58,349 --> 00:25:59,765
Uh, just checking with Lincoln
593
00:25:59,937 --> 00:26:01,594
on booking Cassandra'’s
meniscus repair.
594
00:26:01,767 --> 00:26:02,802
Mm-hmm.
595
00:26:04,735 --> 00:26:06,461
Are you thinking about
backing out of our bet?
596
00:26:07,635 --> 00:26:09,326
No, I love free dinners.
597
00:26:09,498 --> 00:26:11,466
I hope you get one sometime.
598
00:26:11,639 --> 00:26:13,537
Your smugness
just makes me more motivated.
599
00:26:13,675 --> 00:26:15,919
Well, it'’s not smug
if it'’s true.
600
00:26:16,920 --> 00:26:19,025
In fact, if I lose,
601
00:26:19,198 --> 00:26:21,683
steak and lobster
at Nicoletti'’s.
602
00:26:21,856 --> 00:26:24,513
You confident enough
to up the ante?
603
00:26:25,031 --> 00:26:26,136
Okay.
604
00:26:27,827 --> 00:26:29,277
Then if I lose,
605
00:26:30,036 --> 00:26:31,590
we have sex in a car.
606
00:26:32,383 --> 00:26:34,558
That'’s how confident I am.
607
00:26:34,696 --> 00:26:36,664
Or how much you wanna have
sex in a car with me.
608
00:26:41,876 --> 00:26:44,982
[PA announcer]
Dr. Beckett to the ER.
Dr. James Beckett to the ER...
609
00:26:45,155 --> 00:26:48,468
-Is D okay? Can we see him?
-We figured he'’d be hungry,
but it'’s probably cold by now.
610
00:26:48,641 --> 00:26:50,298
Well, he can'’t eat it anyway.
611
00:26:50,470 --> 00:26:51,886
He loves chicken Parm.
It'’s from his favorite place.
612
00:26:52,058 --> 00:26:53,404
Can we leave it for him
to eat tomorrow?
613
00:26:53,577 --> 00:26:55,959
He can'’t eat it tomorrow,
or the day after.
614
00:26:56,131 --> 00:26:57,823
He might never eat again.
615
00:26:57,995 --> 00:26:58,893
Really? Why?
616
00:26:59,065 --> 00:27:00,515
Because he was shot.
617
00:27:00,688 --> 00:27:02,793
Three bullets
went into his body.
618
00:27:02,966 --> 00:27:05,520
He'’s been hanging on
by a thread for weeks.
619
00:27:05,693 --> 00:27:07,902
And he'’s already feeling
disconnected enough not knowing
how long he'’ll be here.
620
00:27:08,074 --> 00:27:10,421
He doesn'’t need to listen
to stories about people
he doesn'’t know
621
00:27:10,594 --> 00:27:12,527
or graduations he won'’t attend.
622
00:27:12,700 --> 00:27:15,323
He just needs to know that
you'’re actually here for him.
623
00:27:15,495 --> 00:27:17,014
Hey, Adams, let'’s take a walk.
624
00:27:17,187 --> 00:27:18,809
Maybe it'’s for the better
that you weren'’t here.
625
00:27:18,982 --> 00:27:20,328
You obviously have no idea
what he'’s been through.
626
00:27:20,500 --> 00:27:22,261
Adams! Take a walk!
627
00:27:25,678 --> 00:27:27,991
I am so sorry about that.
I will be right back, okay?
628
00:27:33,410 --> 00:27:35,895
-Are you out of your mind?
-Dorian'’s been here for 51 days,
629
00:27:36,068 --> 00:27:38,001
and they waited till now
to visit him?
630
00:27:38,173 --> 00:27:41,176
Maybe he didn'’t want them here.
What is your problem?
631
00:27:46,078 --> 00:27:47,424
[sighs heavily]
632
00:27:48,287 --> 00:27:49,702
[Wilson] Come on, Lauren,
633
00:27:49,875 --> 00:27:51,393
you'’ve got two beautiful babies
waiting for you.
634
00:27:51,566 --> 00:27:52,671
[Bailey] BP is still dropping.
635
00:27:52,843 --> 00:27:54,742
Um, doing a Pringle.
636
00:27:56,640 --> 00:27:58,538
-[monitor beeps rapidly]
-[Wilson] Uh, she'’s coding!
637
00:27:58,711 --> 00:27:59,781
[Bailey] Damn it.
638
00:27:59,954 --> 00:28:01,024
Okay, starting CPR.
639
00:28:01,196 --> 00:28:03,302
[monitor beeps continuously]
640
00:28:03,474 --> 00:28:05,373
-[Bailey] Okay, Wilson,
keep packing.
-[Wilson] Yeah.
641
00:28:05,545 --> 00:28:07,858
-Griffith, gown and glove.
-I haven'’t completed
my procedure log.
642
00:28:08,031 --> 00:28:10,102
-I don'’t know if I should--
-I don'’t care about
the damn log right now.
643
00:28:10,274 --> 00:28:13,450
I care about this woman
dying on the table.
I need more hands.
644
00:28:13,622 --> 00:28:16,729
Okay, remember when you
and Adams did the Pringle
maneuver in the rig
645
00:28:16,902 --> 00:28:18,455
-and you clamped
with your fingers?
-[Griffith] Yes.
646
00:28:18,627 --> 00:28:19,870
[Bailey] Okay,
you'’re gonna do that again.
647
00:28:21,044 --> 00:28:22,770
Come on.
648
00:28:22,942 --> 00:28:25,704
All right,
find the paraduodenal ligament
and squeeze.
649
00:28:25,876 --> 00:28:27,706
♪ Always live your life♪
650
00:28:27,878 --> 00:28:29,121
-[Griffith] Got it.
-[Bailey] Good.
651
00:28:29,293 --> 00:28:32,434
Okay. All right,
hold your fingers still.
652
00:28:32,607 --> 00:28:34,160
♪ Prove yourself♪
653
00:28:35,472 --> 00:28:37,232
♪ You are the move you make♪
654
00:28:37,405 --> 00:28:40,339
♪ Take your chances
Win or loser♪
655
00:28:40,511 --> 00:28:42,444
-Mr. Ferguson?
-Yes. Yeah.
656
00:28:42,617 --> 00:28:43,894
Your wife is in surgery...
657
00:28:44,067 --> 00:28:45,275
♪ Owner of a lonely heart♪
658
00:28:45,447 --> 00:28:47,104
♪ Much better than a♪
659
00:28:47,277 --> 00:28:50,142
♪ Owner of a broken heart♪
660
00:28:52,282 --> 00:28:54,077
♪ See yourself♪
661
00:28:55,009 --> 00:28:57,494
♪ You are the steps you take♪
662
00:28:57,666 --> 00:29:01,291
♪ You and you
And that'’s the only way♪
663
00:29:01,463 --> 00:29:03,431
♪ Shake, shake yourself♪
664
00:29:05,019 --> 00:29:06,779
♪ You'’re every move you make♪
665
00:29:06,952 --> 00:29:11,542
♪ So the story goes♪
666
00:29:11,715 --> 00:29:15,512
♪ Owner of a lonely heart♪
667
00:29:16,685 --> 00:29:19,688
♪ Owner of a lonely heart♪
668
00:29:19,827 --> 00:29:21,621
♪ Much better than a♪
669
00:29:21,794 --> 00:29:24,728
♪ Owner of a broken heart♪
670
00:29:26,523 --> 00:29:29,802
♪ Owner of a lonely heart♪
671
00:30:00,868 --> 00:30:02,559
[babies babble]
672
00:30:05,769 --> 00:30:07,529
[Miles sniffles, sighs]
673
00:30:08,220 --> 00:30:10,153
Lauren, is she...
674
00:30:10,325 --> 00:30:12,707
She lost... [sighs]
...a lot of blood.
675
00:30:12,880 --> 00:30:16,055
But she is stable,
and we are taking her
to the ICU.
676
00:30:16,228 --> 00:30:19,024
[Griffith]
Turns out her indigestion
wasn'’t indigestion.
677
00:30:19,196 --> 00:30:22,268
Her pain
was worsening preeclampsia.
It caused her liver to fail.
678
00:30:22,441 --> 00:30:26,100
But your baby is healthy,
and we are doing everything
we can for Lauren.
679
00:30:26,272 --> 00:30:28,550
Preeclampsia?
I don'’t understand.
680
00:30:28,723 --> 00:30:30,449
Shouldn'’t someone
have seen this?
681
00:30:30,621 --> 00:30:32,347
I mean, we were just at our OB.
682
00:30:32,520 --> 00:30:34,625
We were here for two hours
before she went into labor.
683
00:30:34,798 --> 00:30:35,730
Mr. Ferguson--
684
00:30:35,903 --> 00:30:38,871
All we'’ve done is plan,
685
00:30:39,044 --> 00:30:42,357
you know, since the day
that we found out
we were having another baby.
686
00:30:42,530 --> 00:30:44,808
I mean, we read all the books,
the online discussions.
687
00:30:44,946 --> 00:30:50,227
We just settled on a doula
and a lactation consultant,
just in case.
688
00:30:50,400 --> 00:30:53,748
You know, Lauren was not
gonna be another statistic.
689
00:30:54,749 --> 00:30:56,440
This was not in our plan. [sobs]
690
00:30:57,407 --> 00:30:58,580
This was not in our plan.
691
00:31:00,375 --> 00:31:01,652
I'’m sorry. [stammers]
692
00:31:04,276 --> 00:31:06,795
[exhales heavily]
Okay. [sniffles]
693
00:31:06,934 --> 00:31:09,074
-When can I see her?
-I'’ll go check.
694
00:31:09,937 --> 00:31:11,110
Thank you. Okay.
695
00:31:13,285 --> 00:31:14,803
If-- [chuckles]
696
00:31:15,632 --> 00:31:16,944
If Lauren had...
697
00:31:20,395 --> 00:31:22,570
-I-I don'’t know
if I could do this.
-You could.
698
00:31:27,955 --> 00:31:29,439
Have you picked out a name?
699
00:31:30,233 --> 00:31:31,096
We have.
700
00:31:32,649 --> 00:31:33,753
It'’s Simone.
701
00:31:36,411 --> 00:31:37,654
It means "faith."
702
00:31:38,620 --> 00:31:39,828
[stammers] Excuse me?
703
00:31:42,003 --> 00:31:44,350
Emani. It means "faith."
704
00:31:44,523 --> 00:31:49,148
♪ I know it feels
Like you lost your mind♪
705
00:31:52,531 --> 00:31:53,981
Aaron.
706
00:31:54,153 --> 00:31:56,880
I wasn'’t sure
you'’d still be here.
707
00:31:57,018 --> 00:31:59,710
Gillian'’s the mother
of my children. I wanted
to make sure she was okay.
708
00:31:59,883 --> 00:32:03,300
Yeah. Well, Dr. Shepherd
repaired the malformation.
709
00:32:03,473 --> 00:32:06,338
Gillian is recovering
in the ICU. She'’s okay.
710
00:32:09,030 --> 00:32:10,721
Not exactly sure
what had happened.
711
00:32:10,894 --> 00:32:13,793
There was never
any big fight or anything.
712
00:32:13,966 --> 00:32:16,727
We just stopped talking.
713
00:32:16,900 --> 00:32:21,525
And I told myself that maybe
that'’s what happens when you've
been married for 20 years.
714
00:32:21,698 --> 00:32:23,907
You know what
the other person is thinking,
you don'’t have to talk.
715
00:32:24,045 --> 00:32:25,288
But I think...
716
00:32:27,152 --> 00:32:29,948
I was just scared of losing her,
717
00:32:30,120 --> 00:32:31,708
so I didn'’t ask.
718
00:32:34,297 --> 00:32:35,470
But now I'’ve lost her anyway.
719
00:32:35,643 --> 00:32:37,196
I am sorry.
720
00:32:38,508 --> 00:32:39,750
[chuckles]
721
00:32:41,028 --> 00:32:42,512
[exhales heavily]
722
00:32:47,413 --> 00:32:49,312
All right, let'’s start
Miss Amelia on pressors,
723
00:32:49,484 --> 00:32:51,176
and keep checking on her
every 15 minutes.
724
00:32:51,348 --> 00:32:53,074
-All right?
-Absolutely, Doctor.
725
00:32:53,247 --> 00:32:55,318
[PA announcer] Dr. Crosley
to cardiothoracic surgery.
726
00:32:55,490 --> 00:32:58,562
Dr. Bill Crosley
to cardiothoracic surgery.
727
00:32:58,735 --> 00:32:59,736
I missed you in surgery.
728
00:32:59,908 --> 00:33:01,186
Yeah. Sorry about that.
729
00:33:01,358 --> 00:33:03,671
It'’s just been
one of those days.
730
00:33:03,843 --> 00:33:08,848
Um, I know you and Maggie
have been discussing divorce.
731
00:33:09,021 --> 00:33:11,886
I just want you to know
you have my full support.
732
00:33:12,059 --> 00:33:13,336
Okay.
733
00:33:13,508 --> 00:33:15,338
I'’ve come to care for you
like a son. I--
734
00:33:15,510 --> 00:33:17,098
I don'’t want that to change.
735
00:33:17,271 --> 00:33:21,551
So if you want to know
that nurse better, be my guest.
736
00:33:21,723 --> 00:33:25,037
You'’re an attractive man
with quite a few years left.
737
00:33:25,210 --> 00:33:27,557
-You deserve to have
a little fun.
-[chuckles]
738
00:33:27,729 --> 00:33:30,698
Just you don'’t have to avoid me
like you did today.
739
00:33:31,802 --> 00:33:33,735
It'’s only weird
if you make it weird.
740
00:33:33,908 --> 00:33:36,117
Actually,
my bypass graft ran long.
741
00:33:36,290 --> 00:33:38,568
That'’s why I didn't make
the hiatal hernia repair.
742
00:33:38,740 --> 00:33:42,813
So, I just made it weird.
743
00:33:42,986 --> 00:33:44,022
Yeah.
744
00:33:44,643 --> 00:33:45,989
But, uh...
745
00:33:46,127 --> 00:33:48,060
it'’s good to know
I have your full support.
746
00:33:48,233 --> 00:33:49,786
[Ndugu exhales heavily]
747
00:33:52,064 --> 00:33:53,065
Yeah.
748
00:33:56,724 --> 00:33:59,209
♪ It'’s early in the morning♪
749
00:33:59,382 --> 00:34:00,831
-Hey.
-Hey, what can I get you?
750
00:34:01,004 --> 00:34:03,903
-Two shots of tequila, please.
-You got it.
751
00:34:04,076 --> 00:34:06,596
♪ So much more than
Seeing the sunrise♪
752
00:34:07,804 --> 00:34:08,804
Thank you.
753
00:34:08,976 --> 00:34:10,600
♪ The bright blue sky♪
754
00:34:11,255 --> 00:34:12,464
You meeting someone?
755
00:34:13,327 --> 00:34:15,467
Nope. I don'’t wanna talk.
756
00:34:18,021 --> 00:34:19,056
Thank you.
757
00:34:24,303 --> 00:34:25,614
-Refill.
-Yeah.
758
00:34:26,616 --> 00:34:28,618
♪ When you go outside♪
759
00:34:28,790 --> 00:34:30,309
♪ Barefoot on the pavement♪
760
00:34:30,482 --> 00:34:33,312
♪ And the whole night knows...♪
761
00:34:37,351 --> 00:34:40,181
Dr. Wilson?
Lauren Ferguson'’s labs
just came back.
762
00:34:53,331 --> 00:34:57,267
I was about to head home.
Everything okay?
763
00:34:57,440 --> 00:35:01,616
My patient'’s labs just came back
positive for HELLP syndrome
764
00:35:01,789 --> 00:35:03,687
hours after
she went through hell.
765
00:35:03,860 --> 00:35:06,034
She won'’t recover for months.
766
00:35:06,173 --> 00:35:09,279
Her four-year-old daughter
and her newborn baby girl
767
00:35:09,452 --> 00:35:10,660
almost lost their mom today.
768
00:35:10,832 --> 00:35:13,145
[sighs] I'’m sorry.
769
00:35:13,318 --> 00:35:16,735
If-- [scoffs]
If I'’d just put a rush
on these labs then...
770
00:35:16,907 --> 00:35:18,357
all this could'’ve been avoided.
771
00:35:18,530 --> 00:35:21,015
I read about these
awful outcomes all the time.
772
00:35:21,188 --> 00:35:23,121
I'’m just part of the problem.
773
00:35:23,293 --> 00:35:24,743
Don'’t you think you're being
a little hard on yourself?
774
00:35:24,915 --> 00:35:28,126
My patient was sick,
and I didn'’t know it.
775
00:35:28,298 --> 00:35:30,818
I don'’t know if I didn't ask
the right questions
776
00:35:30,990 --> 00:35:34,339
or if I wasn'’t listening,
but either way, it'’s a problem.
777
00:35:38,205 --> 00:35:41,587
I think-- I think I need
to quit general surgery
778
00:35:41,760 --> 00:35:46,040
and... [inhales deeply]
...focus all my time on OB.
779
00:35:50,596 --> 00:35:51,873
Okay.
780
00:35:53,530 --> 00:35:54,566
Okay.
781
00:36:02,229 --> 00:36:04,886
Did you go apologize
to Dorian'’s friends?
782
00:36:05,059 --> 00:36:07,786
After you called me out
in front of them,
maybe you should apologize.
783
00:36:07,958 --> 00:36:09,443
Maybe I should apol--
784
00:36:10,513 --> 00:36:11,962
You'’re lucky
it was me that saw you
785
00:36:12,135 --> 00:36:13,378
and not Schmitt or Bailey.
786
00:36:13,550 --> 00:36:15,621
Otherwise, you'’d be stuck
on night call,
787
00:36:15,794 --> 00:36:18,348
pulling objects
out of drunk people'’s butts
like me most of the time lately.
788
00:36:18,521 --> 00:36:20,108
So, you'’re welcome.
789
00:36:20,247 --> 00:36:22,456
Would you have done
the same thing for Kwan?
790
00:36:23,284 --> 00:36:25,286
You moved out!
791
00:36:25,459 --> 00:36:28,116
And I didn'’t even
ask Kwan to move in.
That was all Griffith.
792
00:36:28,255 --> 00:36:30,636
So I am sorry that you two
didn'’t work out, but I--
793
00:36:30,809 --> 00:36:32,880
-[locker slams]
-It'’s not about Simone.
794
00:36:34,537 --> 00:36:36,159
You said you were done.
795
00:36:36,297 --> 00:36:38,748
Yeah, because I was mad
that you stole the procedure.
796
00:36:38,920 --> 00:36:41,613
I didn'’t think that
you would just, like, disappear
into the middle of the night
797
00:36:41,785 --> 00:36:43,994
like my camp girlfriend
after I wrote her a poem.
798
00:36:45,272 --> 00:36:46,721
[chuckles]
799
00:36:46,894 --> 00:36:48,309
Are you laughing at me?
800
00:36:48,482 --> 00:36:50,553
[chuckling] No, I just--
801
00:36:50,725 --> 00:36:54,177
Yeah, I'’m remembering
what it was like to fight
with you, and it'’s--
802
00:36:54,315 --> 00:36:56,800
I mean, it'’s the most normal
I'’ve felt in a while.
803
00:36:57,732 --> 00:36:59,217
That is pathetic...
804
00:37:00,287 --> 00:37:01,391
Skywalker.
805
00:37:02,599 --> 00:37:03,980
There it is.
806
00:37:04,152 --> 00:37:05,499
[chuckling]
807
00:37:11,470 --> 00:37:13,334
Mmm. I'’m almost done.
808
00:37:13,507 --> 00:37:16,199
Oh, your mom texted.
The kids are down, shockingly.
809
00:37:16,993 --> 00:37:18,926
I'’m afraid of losing you, Teddy.
810
00:37:19,098 --> 00:37:22,516
I had an EKG two days ago.
Ndugu said everything is good.
811
00:37:22,688 --> 00:37:24,621
It'’s not, Teddy.
812
00:37:25,484 --> 00:37:26,796
It feels like--
813
00:37:26,968 --> 00:37:28,487
It feels like
we'’re on autopilot.
814
00:37:28,660 --> 00:37:30,420
The kids, their schedule,
our schedule.
815
00:37:30,593 --> 00:37:32,802
It made sense
when you were recovering,
816
00:37:32,974 --> 00:37:34,666
but now that you'’re better,
it feels like
we'’re still far apart.
817
00:37:34,838 --> 00:37:36,150
We don'’t talk anymore.
818
00:37:36,323 --> 00:37:38,773
I am struggling
in my work right now,
819
00:37:38,946 --> 00:37:41,224
and I'’m talking
to Amelia about it
when I should be talking to you.
820
00:37:41,362 --> 00:37:43,261
Owen, I want you to talk to me.
821
00:37:43,433 --> 00:37:45,608
But I can'’t
because I don'’t wanna--
[inhales sharply, groans]
822
00:37:45,780 --> 00:37:47,989
-I don'’t wanna put
more stress on you--
-I'’m fine.
823
00:37:48,162 --> 00:37:50,198
You flatlined in front of me.
824
00:37:51,959 --> 00:37:54,133
Owen, I-- I don'’t know what else
to do to convince you
825
00:37:54,306 --> 00:37:56,274
that you are not
going to break me.
826
00:37:56,446 --> 00:37:58,379
Please, talk to me.
827
00:37:58,552 --> 00:38:01,865
I mean,
if there is anything that
I have been able to count on
828
00:38:02,038 --> 00:38:05,490
in the last 20 years,
it'’s-- it's you, it'’s us.
829
00:38:05,662 --> 00:38:06,801
[Hunt sighs]
830
00:38:07,664 --> 00:38:08,838
I miss you.
831
00:38:10,184 --> 00:38:11,323
I miss us.
832
00:38:16,570 --> 00:38:19,020
What? Wait. What are you doing?
833
00:38:22,852 --> 00:38:26,338
[Grey] Children are less afraid
to say what they'’re feeling
than adults.
834
00:38:26,511 --> 00:38:28,513
♪ Fell asleep
To the sound of the radio♪
835
00:38:28,685 --> 00:38:31,688
♪ I dreamt
I was surrounded and I...♪
836
00:38:31,861 --> 00:38:33,103
I miss us too.
837
00:38:34,035 --> 00:38:35,382
It'’s only as we get older,
838
00:38:35,554 --> 00:38:37,384
that we learn
to censor ourselves.
839
00:38:40,766 --> 00:38:44,356
Maybe we do it
because we'’re simply
afraid to rock the boat.
840
00:38:44,529 --> 00:38:47,290
Ah. Another shot, Darren.
841
00:38:47,428 --> 00:38:48,498
You got it.
842
00:38:49,396 --> 00:38:50,397
John?
843
00:38:51,708 --> 00:38:53,710
-Does it even start with a J?
-No.
844
00:38:53,883 --> 00:38:56,506
Oh, sorry. [chuckles]
845
00:38:56,679 --> 00:38:59,095
♪ I still love you♪
846
00:39:02,443 --> 00:39:03,755
Griffith?
847
00:39:03,927 --> 00:39:05,584
[groans, gulps]
848
00:39:05,757 --> 00:39:07,137
-Oh, no.
-Picking up?
849
00:39:08,691 --> 00:39:10,727
Let'’s go. Thank you.
850
00:39:10,900 --> 00:39:13,316
I'’m not at work right now,
so, technically,
you can'’t tell--
851
00:39:13,454 --> 00:39:16,733
If you like your job,
you will not finish
that sentence. Get up.
852
00:39:18,217 --> 00:39:21,082
Or maybe we'’re terrified
that by saying what we feel,
853
00:39:21,255 --> 00:39:23,119
or asking for what we need--
854
00:39:23,291 --> 00:39:25,811
that it will cause more drama
than there is to begin with.
855
00:39:25,984 --> 00:39:28,573
-That doesn'’t look good.
-Uh, she wanted space.
856
00:39:28,745 --> 00:39:30,989
But I'’ll check on her
at home later.
857
00:39:33,785 --> 00:39:36,650
So do milkshakes count
as a dessert or a drink?
858
00:39:36,822 --> 00:39:38,134
Because we only bet drinks.
859
00:39:38,306 --> 00:39:39,411
I'’d say either.
860
00:39:40,412 --> 00:39:41,620
I can cover them if you want.
861
00:39:41,793 --> 00:39:43,622
No, no, I settle my bets.
862
00:39:43,795 --> 00:39:46,798
So, I guess all that'’s left
is sex in a car.
863
00:39:49,076 --> 00:39:50,284
Guess so.
864
00:39:50,457 --> 00:39:51,665
[Yasuda sighs]
865
00:39:52,838 --> 00:39:55,289
Hey, you ate without me?
866
00:39:55,462 --> 00:39:57,153
You have to sit here
till I'’m done.
867
00:39:57,671 --> 00:39:59,017
Hi...
868
00:39:59,189 --> 00:40:00,777
[Grey] So we choose,
over and over again,
869
00:40:00,950 --> 00:40:02,296
to tamp down our voices.
870
00:40:03,849 --> 00:40:05,920
...and a milkshake. Thank you.
871
00:40:08,509 --> 00:40:10,131
To stuff it so far down,
872
00:40:10,304 --> 00:40:12,099
it can make us sick.
873
00:40:12,271 --> 00:40:14,929
Until we can'’t anymore,
and we have to let it out.
874
00:40:20,625 --> 00:40:22,937
[Griffith] How do you know
where everything is?
875
00:40:23,110 --> 00:40:25,043
I'’ve been here more times
than I'’d like.
876
00:40:26,147 --> 00:40:28,356
[Bailey sighs]
877
00:40:28,495 --> 00:40:32,291
Atypical abdominal pain. That'’s
what I should'’ve been thinking.
878
00:40:33,051 --> 00:40:34,777
You'’re not an OB-GYN.
879
00:40:34,949 --> 00:40:37,814
I know, but I should'’ve
said something to Dr. Wilson.
880
00:40:39,989 --> 00:40:41,784
My mother died at Grey-Sloan...
881
00:40:42,854 --> 00:40:44,062
while giving birth to me.
882
00:40:46,029 --> 00:40:49,308
Oh, I-- I didn'’t know that.
Simone, I'’m so sorry.
883
00:40:49,481 --> 00:40:52,726
I don'’t know all the details,
but I know someone
missed something.
884
00:40:55,522 --> 00:40:58,041
I always wondered
who those doctors were.
885
00:40:59,802 --> 00:41:01,217
Now I know they'’re me.
886
00:41:01,389 --> 00:41:02,805
[sighs]
887
00:41:05,152 --> 00:41:06,222
Look at me.
888
00:41:07,672 --> 00:41:09,363
Look at me.
889
00:41:11,710 --> 00:41:14,851
You did everything
you were taught today.
890
00:41:15,024 --> 00:41:17,751
Everything that we were taught.
891
00:41:17,923 --> 00:41:22,169
This is why we need to be here.
892
00:41:22,341 --> 00:41:24,861
Why patients like Lauren
893
00:41:25,034 --> 00:41:29,279
need surgeons like us
to care for them.
894
00:41:29,452 --> 00:41:34,526
It is our job to make sure that
no one falls through the cracks.
895
00:41:34,699 --> 00:41:39,358
To make sure that no one
overlooks their pain.
896
00:41:40,567 --> 00:41:42,845
And-- And it'’s not fair.
897
00:41:43,017 --> 00:41:45,226
No, it shouldn'’t be this way.
898
00:41:45,399 --> 00:41:50,542
Lauren should be awake and
holding her baby right now. Yes.
899
00:41:50,715 --> 00:41:54,546
But that doesn'’t mean
it'’s your fault that she's not.
900
00:41:56,065 --> 00:41:56,962
[Griffith breathes shakily]
901
00:41:57,135 --> 00:41:58,792
Yeah, here.
902
00:42:00,587 --> 00:42:03,555
-Come on.
-♪ Fell asleep to
The sound of the radio♪
903
00:42:03,728 --> 00:42:06,109
♪ I dreamt I was surrounded♪
904
00:42:06,282 --> 00:42:08,733
♪ And I knocked '’em down
Like dominoes♪
905
00:42:08,905 --> 00:42:10,458
You get some rest.
906
00:42:10,597 --> 00:42:12,530
♪ When I woke up
I opened my eyes♪
907
00:42:12,702 --> 00:42:14,428
♪ I was alone...♪
908
00:42:14,601 --> 00:42:16,637
Even if it'’s the hardest thing
in the world.
72284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.