All language subtitles for Goryachaya.tochka.S01.E24.2019.WEB-DL.10840p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:16,680 ПЕСНЯ: -Гордость полными вагонами, Золотыми погонами. 2 00:00:16,680 --> 00:00:23,560 С юга дуют молодые ветра, Разрывая в клочья облака. 3 00:00:23,560 --> 00:00:26,560 Не забыли, шлют издалека. 4 00:00:26,560 --> 00:00:31,200 С дома - мама И не последняя любовь. 5 00:00:34,840 --> 00:00:39,400 А по небу бегут, Видишь, чьи-то следы. 6 00:00:39,400 --> 00:00:43,240 Это, может быть, ты, Это, может быть, я. 7 00:00:43,240 --> 00:00:49,320 Это, может, нас ждут, Это, может, нам поют свои. 8 00:00:52,560 --> 00:00:55,240 Нашла коса на камень, 9 00:00:55,240 --> 00:00:57,680 Идет война на память лет. 10 00:01:01,440 --> 00:01:04,360 Нашла коса на камень, 11 00:01:04,360 --> 00:01:06,240 Идет война... 12 00:01:19,640 --> 00:01:22,080 -Чего так поздно на учет встаешь? 13 00:01:22,560 --> 00:01:24,440 -Загулял малехо. 14 00:01:26,120 --> 00:01:29,360 -Было бы, чего гулять. -Ну, я вообще-то воевал. 15 00:01:29,360 --> 00:01:30,520 -И чего теперь? 16 00:01:31,480 --> 00:01:35,920 Чего, думаешь, Бога за бороду поймал? -Ну, выжил - уже неплохо. 17 00:01:35,920 --> 00:01:37,200 -Неплохо. 18 00:01:40,600 --> 00:01:44,320 Неплохо пивка с утра дернуть. 19 00:01:45,720 --> 00:01:47,240 Вот это неплохо. 20 00:01:47,240 --> 00:01:51,720 А тут головой думать надо. Помни, это не армия - не дембельнешься. 21 00:01:51,720 --> 00:01:52,880 Это навсегда. 22 00:01:57,720 --> 00:02:00,400 -Спасибо. До свидания. -Давай. 23 00:02:08,280 --> 00:02:09,520 Выжил он... 24 00:02:18,640 --> 00:02:20,600 Это только начало. 25 00:02:30,680 --> 00:02:34,360 -Ужас какой. Может, пьяный был? -Может. 26 00:02:34,360 --> 00:02:37,760 У мужиков что рыбалка, что охота - все одинаково. 27 00:02:37,760 --> 00:02:39,320 Наливай - да поехали. 28 00:02:39,320 --> 00:02:41,200 -Все равно жалко. 29 00:02:42,720 --> 00:02:44,160 -Привет, девчонки. 30 00:02:44,160 --> 00:02:47,640 -Нашла девчонок. Здравствуй. -Привет. 31 00:02:47,640 --> 00:02:50,080 -А что вы такие? Случилось что? 32 00:02:50,080 --> 00:02:51,520 -Случилось. 33 00:02:51,520 --> 00:02:52,960 А ты не знаешь? 34 00:02:53,400 --> 00:02:56,640 -Нет. Что? -Егор Брагин на рыбалке утонул. 35 00:02:56,640 --> 00:02:58,240 -Сегодня выловили. 36 00:03:00,360 --> 00:03:01,360 -Как? 37 00:03:03,040 --> 00:03:04,080 Правда? 38 00:03:09,560 --> 00:03:11,080 -Что это с ней? 39 00:03:11,080 --> 00:03:12,760 -А кто ее знает? 40 00:03:12,760 --> 00:03:15,240 -Денег сунь побольше, не жмотись. 41 00:03:15,240 --> 00:03:18,600 И припугни, чтобы не трепались. Не мне тебя учить. 42 00:03:18,600 --> 00:03:19,960 -Сделаю, командир. 43 00:03:20,800 --> 00:03:24,720 Я тут подумал, может, мне отвалить на время? От греха... 44 00:03:24,720 --> 00:03:26,360 -Кончай трепыхаться. 45 00:03:26,360 --> 00:03:28,720 Слушай, Контрабас, все будет пучком. 46 00:03:28,720 --> 00:03:32,160 Или ты мне не веришь, солдат? Выйди! Я не тебе. 47 00:03:32,160 --> 00:03:33,400 -Это ты Егора? 48 00:03:34,920 --> 00:03:36,440 -Я тебе перезвоню. 49 00:03:41,640 --> 00:03:44,200 Ты не видишь, что я говорю по делу? 50 00:03:46,160 --> 00:03:48,000 -А за что ты Егора убил? 51 00:03:55,280 --> 00:03:59,960 -Я Егора не убивал, он сам за борт выпал. 52 00:03:59,960 --> 00:04:04,040 -Ты врешь, ты теперь все время врешь. 53 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 -Рай. 54 00:04:09,400 --> 00:04:10,840 Рай, ну хватит, ну... 55 00:04:10,840 --> 00:04:15,040 -Господи, ты не понимаешь, что ты нашу жизнь коту под хвост? 56 00:04:15,040 --> 00:04:17,400 -Ничего не будет с твоей жизнью. 57 00:04:17,400 --> 00:04:20,960 -Не будет. От меня уже люди шарахаются. 58 00:04:20,960 --> 00:04:24,920 -Шарахаются люди, а ты не суй свой нос куда не следует. 59 00:04:24,920 --> 00:04:28,400 Не трогал я Егора. А остальное тебя не касается. 60 00:04:28,400 --> 00:04:29,840 -Меня не касается. 61 00:04:31,040 --> 00:04:33,280 Ну и сволочь же ты после этого! 62 00:04:34,720 --> 00:04:36,160 -Полегче, Раиса. 63 00:04:36,160 --> 00:04:41,760 -Ты мне вот что скажи - Женьку моего могут посадить? 64 00:04:44,960 --> 00:04:47,480 -У нас кого угодно могут посадить. 65 00:04:47,480 --> 00:04:51,080 А сын твой не ангел с крыльями. 66 00:04:51,080 --> 00:04:52,760 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 67 00:04:52,760 --> 00:04:56,040 Гони, слышишь, гони их всех. Меня нет. 68 00:04:56,040 --> 00:04:57,600 ЗВОНОК В ДВЕРЬ -Кто? 69 00:04:57,600 --> 00:04:59,920 -Ильин это, участковый. 70 00:05:02,760 --> 00:05:04,040 -Здравствуйте. 71 00:05:04,040 --> 00:05:05,720 -Хозяин дома? 72 00:05:05,720 --> 00:05:07,760 -Болеет. Что ему передать? 73 00:05:08,280 --> 00:05:09,840 -Разговор серьезный. 74 00:05:09,840 --> 00:05:11,160 Уголовный розыск. 75 00:05:15,200 --> 00:05:17,920 -Тут стойте. Сейчас позову. 76 00:05:22,680 --> 00:05:25,280 -Да, небогато. 77 00:05:25,280 --> 00:05:27,520 -Ага. А я-то думал... 78 00:05:29,520 --> 00:05:32,800 -Чего надо? -Здравствуйте, Константин Николаевич. 79 00:05:32,800 --> 00:05:35,320 Я провожу проверку по факту смерти 80 00:05:35,320 --> 00:05:38,160 Шестаковского Александра Владимировича. 81 00:05:38,160 --> 00:05:40,640 Это ведь ваш кадр, так? -Да, наш. 82 00:05:41,400 --> 00:05:42,480 Жалко парня. 83 00:05:42,480 --> 00:05:45,520 -Сказали, что он с крана упал. Вы это видели? 84 00:05:45,520 --> 00:05:46,840 -Нет, не видел. 85 00:05:46,840 --> 00:05:49,360 Я дома был, на работу не ездил. 86 00:05:49,360 --> 00:05:50,880 У самого травма. 87 00:05:50,880 --> 00:05:53,600 -А что у вас с рукой? -Домкрат сорвался. 88 00:05:53,600 --> 00:05:54,880 -Ясно. 89 00:05:54,880 --> 00:05:58,000 Мы к вам на работу едем работников опрашивать. 90 00:05:58,000 --> 00:06:01,960 Вы с нами поедете или как? -Да, с вами. На улице подождите. 91 00:06:03,600 --> 00:06:05,280 -Константин Николаевич. 92 00:06:07,280 --> 00:06:08,880 Про Брагина слышали? 93 00:06:11,120 --> 00:06:12,240 -Да, слышал. 94 00:06:13,480 --> 00:06:16,080 Жена из магазина на хвосте принесла. 95 00:06:17,440 --> 00:06:18,680 Это правда? 96 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 -Правда. 97 00:06:20,560 --> 00:06:21,920 Жалко Палыча. 98 00:06:21,920 --> 00:06:23,200 -Очень жалко. 99 00:06:23,960 --> 00:06:25,400 Хороший мужик был. 100 00:06:31,600 --> 00:06:34,880 СТУК В ДВЕРЬ 101 00:06:36,800 --> 00:06:38,000 -Открыто. 102 00:06:42,880 --> 00:06:44,400 Здрасте, баба Катя. 103 00:06:45,960 --> 00:06:47,040 -Жень... 104 00:06:48,160 --> 00:06:49,800 Слыхал, какое горе-то? 105 00:06:49,800 --> 00:06:52,640 Егорка Брагин утонул. 106 00:06:54,360 --> 00:06:55,480 -Как это? 107 00:06:55,480 --> 00:07:00,320 -А вот так, пошел на рыбалку свою - и каюк. 108 00:07:01,760 --> 00:07:04,080 Мне бабы в магазине сказали. 109 00:07:05,480 --> 00:07:08,120 Я ж его с малолетства помню. 110 00:07:09,800 --> 00:07:12,840 Ой, беда-то какая. 111 00:07:13,720 --> 00:07:15,520 Ты ж его тоже знал. 112 00:07:16,880 --> 00:07:18,040 -Да, знал. 113 00:07:19,760 --> 00:07:20,960 -Я пойду. 114 00:07:29,080 --> 00:07:31,600 -Ты не говорил, что кто-то разбился. 115 00:07:31,600 --> 00:07:34,080 -Ну, разбился. Помоги. -И что теперь? 116 00:07:34,080 --> 00:07:35,240 -Ничего. 117 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Заплачу штраф. 118 00:07:36,520 --> 00:07:40,160 -Штраф? И все? Больше ничего не хочешь мне сказать? 119 00:07:40,160 --> 00:07:44,000 Человек погиб, это тебя не волнует? -А должно волновать? 120 00:07:44,000 --> 00:07:46,680 Он сам полез куда не надо. Сам свалился. 121 00:07:46,680 --> 00:07:49,400 Я из-за каждого идиота должен слезы лить? 122 00:07:49,400 --> 00:07:52,280 Ты поможешь мне? Или нет? -Сам справишься. 123 00:07:55,120 --> 00:07:56,480 -Дура. 124 00:07:57,160 --> 00:08:02,560 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 125 00:08:06,320 --> 00:08:08,240 -Алло, мам, привет. 126 00:08:08,240 --> 00:08:11,680 Мне сейчас про Егора Павловича рассказали. 127 00:08:11,680 --> 00:08:12,960 Ты плачешь? 128 00:08:12,960 --> 00:08:14,840 -Да, плачу, сынок. 129 00:08:16,080 --> 00:08:18,120 Мне поговорить с тобой надо. 130 00:08:19,880 --> 00:08:22,040 Нет, нет, не по телефону. 131 00:08:23,120 --> 00:08:26,320 Я к тебе приеду попозже. 132 00:08:26,320 --> 00:08:28,040 Можно? -Да, конечно. 133 00:08:28,040 --> 00:08:30,280 Это же твой дом. -Спасибо тебе. 134 00:08:32,480 --> 00:08:35,520 ПЛАЧЕТ 135 00:08:37,600 --> 00:08:40,920 -А мог он удариться обо что-то? О лодку, что ли? 136 00:08:40,920 --> 00:08:46,760 -Теоретически - мог бы, но тогда характер повреждения был бы другим. 137 00:08:46,760 --> 00:08:48,960 Ссадины бы остались, а их нет. 138 00:08:48,960 --> 00:08:51,160 -Думаешь, ударил кто-то? 139 00:08:51,160 --> 00:08:55,280 -Вот на это больше похоже, но точно скажу после вскрытия. 140 00:08:58,160 --> 00:09:01,080 -Мне только сейчас сказали. Было вскрытие? 141 00:09:01,760 --> 00:09:03,920 -Тебя почему на работе нет? 142 00:09:03,920 --> 00:09:06,040 -Я рапорт подал. -А я знаю. 143 00:09:06,760 --> 00:09:07,840 Это я знаю. 144 00:09:07,840 --> 00:09:10,880 Но приказа о твоем увольнении пока еще нет. 145 00:09:10,880 --> 00:09:12,600 -Я могу зайти к нему? 146 00:09:12,600 --> 00:09:13,960 -Иди. 147 00:09:13,960 --> 00:09:15,280 Потом поговорим. 148 00:09:17,120 --> 00:09:20,360 -Сейчас бы к морю, на пляжик, коктейльчик. 149 00:09:23,360 --> 00:09:26,880 -Он действительно рапорт подал? -Действительно. 150 00:09:28,480 --> 00:09:30,080 -Лоханулся Эдик. 151 00:09:30,080 --> 00:09:32,080 Такое креслице упустил. 152 00:09:32,080 --> 00:09:33,640 Поторопился, бывает. 153 00:09:33,640 --> 00:09:37,680 -За что ты его так не любишь? -Да плевать мне на него. 154 00:09:37,680 --> 00:09:41,120 Там санкцию на обыск по Мурину обещали, заедем? 155 00:09:41,120 --> 00:09:43,880 -Езжай без меня, я сама доберусь. -Понял. 156 00:10:07,800 --> 00:10:09,920 -Я не знаю, что тебе сказать. 157 00:10:11,160 --> 00:10:14,240 Я за свою жизнь столько ребят проводила. 158 00:10:14,240 --> 00:10:16,760 Сама не могу никак к этому привыкнуть. 159 00:10:20,480 --> 00:10:22,080 -У него дочь осталась. 160 00:10:22,680 --> 00:10:25,880 Надо сообщить как-то. Она в Москве, кажется. 161 00:10:25,880 --> 00:10:28,000 -А я видела, он письмо писал. 162 00:10:28,600 --> 00:10:29,840 Наверное, ей. 163 00:10:30,360 --> 00:10:31,960 Значит, адрес есть. 164 00:10:32,360 --> 00:10:33,560 -Нет адреса. 165 00:10:35,800 --> 00:10:38,840 Он эти письма в сейфе хранил, там пачка целая. 166 00:10:38,840 --> 00:10:41,520 Он как-то напился, рассказывал мне, 167 00:10:41,520 --> 00:10:44,640 что просто писал, не знал, куда отправлять. 168 00:10:45,960 --> 00:10:47,080 -Ладно. 169 00:10:47,600 --> 00:10:49,480 Пойдем, Эдуард Борисович. 170 00:10:49,480 --> 00:10:53,480 Довезешь ты меня по старой памяти и поговорим. 171 00:10:53,480 --> 00:10:54,680 Есть о чем. 172 00:11:05,440 --> 00:11:24,880 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 173 00:11:24,880 --> 00:11:26,680 -Вот тут мы его нашли. 174 00:11:28,200 --> 00:11:29,880 -А чего он наверх полез? 175 00:11:30,840 --> 00:11:34,040 -Да кто его знает. По работе надобности не было. 176 00:11:34,040 --> 00:11:36,320 -Кто-нибудь видел, как он падал? 177 00:11:37,920 --> 00:11:42,200 -Да никто не видел, начальник. Говорю же, уже на земле нашли. 178 00:11:42,200 --> 00:11:43,600 Как он умудрился? 179 00:11:44,520 --> 00:11:46,200 -Я, конечно, не эксперт, 180 00:11:46,200 --> 00:11:49,920 но при падении с такой высоты такие травмы не получают. 181 00:11:51,280 --> 00:11:52,600 -Всякое бывает. 182 00:11:53,400 --> 00:11:55,840 -Что-то у вас часто всякое бывает. 183 00:11:55,840 --> 00:11:59,800 Одного по горлу полоснули, другой расшибся на ровном месте. 184 00:12:01,080 --> 00:12:03,960 В тот день кто еще работал? -Да все те же. 185 00:12:03,960 --> 00:12:05,000 -Ясно. 186 00:12:05,520 --> 00:12:07,320 Ну, давайте их по одному. 187 00:12:12,840 --> 00:12:14,600 -Бойцов предупредил? 188 00:12:14,600 --> 00:12:15,920 -Обижаешь. 189 00:12:31,960 --> 00:12:33,200 -Подожди. 190 00:12:33,200 --> 00:12:36,360 Здесь поговорим. А то там, на работе, не дадут. 191 00:12:40,160 --> 00:12:42,720 -Мне отец не звонил. Я не знаю, где он. 192 00:12:42,720 --> 00:12:44,880 -А я тебя о нем и не спрашиваю. 193 00:12:44,880 --> 00:12:46,320 -А что тогда? 194 00:12:49,040 --> 00:12:51,960 -История одна у меня по молодости была. 195 00:12:51,960 --> 00:12:53,400 Влюбилась я. 196 00:12:55,240 --> 00:12:58,840 Я тогда по театрам шастала - "Таганка", "Современник". 197 00:12:58,840 --> 00:13:01,600 Вот мы в "Современнике" и познакомились. 198 00:13:01,600 --> 00:13:06,160 Красивый такой, начитанный, с артистами за ручку. 199 00:13:07,640 --> 00:13:10,680 Как сейчас говорят, крышу-то у меня и снесло. 200 00:13:13,560 --> 00:13:16,720 А потом оказалось, цеховики его ко мне подвели. 201 00:13:16,720 --> 00:13:18,360 Вычислили дуру. 202 00:13:20,640 --> 00:13:21,920 -А дальше что? 203 00:13:23,400 --> 00:13:26,240 -А дальше я беременная. 204 00:13:27,200 --> 00:13:31,280 А он требует, чтобы я кое-какие материалы из дела выкрала. 205 00:13:32,120 --> 00:13:33,560 Вот тебе и выбор. 206 00:13:35,400 --> 00:13:36,640 Чего смотришь? 207 00:13:36,640 --> 00:13:39,680 Посадила я его и всю шайку. 208 00:13:40,480 --> 00:13:43,000 Моя любовь - это мой выбор. 209 00:13:44,520 --> 00:13:48,760 А у него никакой любви и не было. Голый, извините, расчет. 210 00:13:48,760 --> 00:13:50,120 -А ребенок? 211 00:13:54,160 --> 00:13:55,680 -Не было ребенка. 212 00:13:59,800 --> 00:14:02,920 Отца твоего в Шереметьево вечером задержали. 213 00:14:05,160 --> 00:14:06,320 Чего молчишь? 214 00:14:13,960 --> 00:14:15,120 -Как он? 215 00:14:15,120 --> 00:14:17,520 -Нормально. Жив-здоров. 216 00:14:17,520 --> 00:14:21,160 Показания пока не дает, но, я думаю, это дело времени. 217 00:14:22,480 --> 00:14:24,080 Скажи-ка мне честно. 218 00:14:24,880 --> 00:14:28,800 Ты ведь не из-за отца рапорт этот нацарапал? 219 00:14:28,800 --> 00:14:30,280 Или я ошибаюсь? 220 00:14:30,280 --> 00:14:31,800 -Нет, не только. 221 00:14:36,040 --> 00:14:39,080 -Егор твой рапорт не подписал, не успел. 222 00:14:39,520 --> 00:14:40,760 Так что думай. 223 00:14:41,640 --> 00:14:43,360 Все можно вернуть назад. 224 00:14:45,840 --> 00:14:47,200 Время у тебя есть. 225 00:14:47,960 --> 00:14:51,800 -Время у меня, может, есть, но у меня нет другого выхода. 226 00:14:51,800 --> 00:14:54,080 -Какая чушь собачья! 227 00:14:54,080 --> 00:14:56,760 Нету у него выхода другого. 228 00:14:56,760 --> 00:14:58,560 Выход всегда есть. 229 00:14:58,560 --> 00:15:02,080 Вот вопрос, нравится тебе этот выход или нет. 230 00:15:02,600 --> 00:15:05,040 Тебе, как я понимаю, не нравится. 231 00:15:05,040 --> 00:15:06,160 -Нет. 232 00:15:12,200 --> 00:15:13,440 -Мда... 233 00:15:14,800 --> 00:15:18,200 Ты другим человеком из этой поездки вернулся. 234 00:15:18,200 --> 00:15:20,200 Не отнекивайся, я вижу. 235 00:15:24,600 --> 00:15:25,760 Что там было? 236 00:15:33,720 --> 00:15:37,240 Ну, молчи сиди, раз упертый такой. 237 00:15:37,240 --> 00:15:39,920 Я пошла, у меня дел полно. 238 00:15:45,440 --> 00:15:48,400 -И больше ты ничего не видел? -Нет. 239 00:15:48,400 --> 00:15:51,280 -Он кричал, когда падал? -Не, я не слышал. 240 00:15:51,280 --> 00:15:55,400 -Ладно, распишись тут и тут. 241 00:15:55,400 --> 00:15:56,720 Число поставь. 242 00:15:57,640 --> 00:15:58,760 Ильин! 243 00:15:59,600 --> 00:16:01,200 -Да? -Ты свободен. 244 00:16:01,200 --> 00:16:02,600 Следующего давай. 245 00:16:04,200 --> 00:16:05,440 -Заходи. 246 00:16:08,800 --> 00:16:10,720 -Капитан, дорогу. 247 00:16:10,720 --> 00:16:14,080 Я поприсутствую, не возражаешь? -Возражаю. 248 00:16:17,880 --> 00:16:19,000 -Хорошо. 249 00:16:22,200 --> 00:16:26,320 -Значит так, пока все кувырком, руководство я взяла на себя, 250 00:16:26,320 --> 00:16:28,880 как старший по званию и по должности. 251 00:16:28,880 --> 00:16:32,800 С областными все согласовано. Рапорт я тебе не подпишу. 252 00:16:33,760 --> 00:16:35,640 Так что езжай к Егору домой 253 00:16:35,640 --> 00:16:38,520 и расспроси соседей, может, кто чего видел. 254 00:16:38,520 --> 00:16:42,800 Вскрытие вскрытием, а печенка чует, помогли Егору Павловичу. 255 00:16:42,800 --> 00:16:44,760 -Есть. -Вот-вот. 256 00:16:44,760 --> 00:16:48,000 И делом займись. Работать некому. 257 00:16:48,000 --> 00:16:49,960 А потом возвращайся. 258 00:16:49,960 --> 00:16:52,560 Ты упертый, а я еще упертее. 259 00:16:52,560 --> 00:16:55,240 Мы с тобой разговор не закончили. 260 00:17:17,280 --> 00:17:19,280 -Опер, гад, страх потерял. 261 00:17:19,280 --> 00:17:21,600 -Чего, выгнал, что ли? -Да, выгнал. 262 00:17:21,600 --> 00:17:23,160 Чего ты лыбишься, Жора? 263 00:17:23,160 --> 00:17:26,720 Если бы руки не распускал, мы бы это не расхлебывали. 264 00:17:26,720 --> 00:17:29,520 -Да ладно, командир. Все будет пучком. 265 00:17:29,520 --> 00:17:31,360 Эти споют, как по нотам. 266 00:17:31,360 --> 00:17:32,880 Жить-то хочется. 267 00:17:32,880 --> 00:17:39,400 -Лень, эти отвалят, поезжай к Женьке, поговори с ним по-дружески. 268 00:17:39,400 --> 00:17:43,640 Нам надо знать, чем дышит и о чем думает дружок его ментовской, 269 00:17:43,640 --> 00:17:45,360 который с нами ночью был. 270 00:17:46,280 --> 00:17:48,720 -А ты сам не можешь? -Нет, не могу, 271 00:17:48,720 --> 00:17:51,120 он со мной отказывается говорить. 272 00:17:51,120 --> 00:17:54,880 -Командир, это ваши дела, семейные. Сами разбирайтесь. 273 00:17:54,880 --> 00:17:56,520 -Что значит "семейные"? 274 00:17:56,520 --> 00:17:59,280 Это всех нас касается, Леня, ты полегче. 275 00:17:59,280 --> 00:18:02,160 -Таранов, Жору вашего заложили. 276 00:18:02,160 --> 00:18:04,920 Скажу, что не нашел, но вы подсуетитесь. 277 00:18:04,920 --> 00:18:06,200 -Спасибо. 278 00:18:07,840 --> 00:18:09,320 Чего стоишь? Беги. 279 00:18:11,560 --> 00:18:13,080 Твою ж дивизию! 280 00:18:16,760 --> 00:18:19,680 -Остапчук куда-то делся. Ищут его. 281 00:18:19,680 --> 00:18:25,240 -Ядрена мать! Ничего поручить нельзя. Во народ! Тут сиди. Ты - со мной. 282 00:18:37,040 --> 00:18:38,280 -Остапчук где? 283 00:18:38,280 --> 00:18:41,480 -Нет. Вот только что здесь был. -Куда делся? 284 00:18:41,480 --> 00:18:43,520 -Мы не знаем. Ищут его, ищут. 285 00:18:43,520 --> 00:18:47,280 -Так, Ильин, давай под навес. Я туда. 286 00:18:47,280 --> 00:18:49,480 -Э, ты только полегче там. 287 00:18:49,480 --> 00:18:52,080 Ты не подстрели его, он мне еще нужен. 288 00:19:01,080 --> 00:19:02,720 -Лучше сам удавись. 289 00:19:02,720 --> 00:19:15,480 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 290 00:19:16,840 --> 00:19:19,320 -Здравия желаю, у нас есть кто? 291 00:19:19,320 --> 00:19:21,320 -Никого. -Давай ключ тогда. 292 00:19:22,000 --> 00:19:24,640 -Это кого словили? -Да вот, красавец. 293 00:19:24,640 --> 00:19:28,880 Дал показания, что Шестаковский с крана не падал, а забили его. 294 00:19:28,880 --> 00:19:32,520 А через 5 минут в отказ пошел. И протокол сожрал. 295 00:19:32,520 --> 00:19:35,560 -Как так? А ты-то куда смотрел? -Виноват. 296 00:19:35,560 --> 00:19:37,160 -Да оговорил я Жору. 297 00:19:37,160 --> 00:19:39,360 Он Сашка и пальцем не тронул. 298 00:19:39,360 --> 00:19:41,760 Наказывайте. -Даже не сомневайся. 299 00:19:41,760 --> 00:19:45,280 -Веди его к себе, сейчас я подойду, вместе поговорим. 300 00:19:45,280 --> 00:19:46,680 -Топай. Туда. 301 00:19:50,440 --> 00:19:54,920 -Вы его с тарановского склада ведете? -Так точно, он там работает. 302 00:20:14,680 --> 00:20:17,920 -Ой, господи, напугала, Райка. 303 00:20:17,920 --> 00:20:19,400 СМЕХ 304 00:20:20,280 --> 00:20:22,520 Эй, подруга, ты чего? 305 00:20:29,760 --> 00:20:31,400 -Я так больше не могу. 306 00:20:36,160 --> 00:20:38,160 -Это что еще за новости? 307 00:20:38,160 --> 00:20:41,520 -Прости, Мариш, мне просто пойти больше не к кому. 308 00:20:45,200 --> 00:20:48,440 -Рай, ты можешь толком объяснить? -Костя... 309 00:20:50,560 --> 00:20:51,920 Я его боюсь. 310 00:20:51,920 --> 00:20:53,480 -Вот здрасте. 311 00:20:53,480 --> 00:20:54,960 Бьет, что ли? 312 00:20:55,680 --> 00:21:00,720 -Нет, я даже не знаю, как сказать. 313 00:21:02,280 --> 00:21:03,800 Мне просто страшно. 314 00:21:07,160 --> 00:21:08,240 -Подруга... 315 00:21:09,000 --> 00:21:10,560 Ты это дело брось. 316 00:21:10,560 --> 00:21:14,520 Мужик нормальные деньги начал зарабатывать, можно потерпеть. 317 00:21:14,520 --> 00:21:16,000 -Зарабатывать... 318 00:21:16,000 --> 00:21:18,760 Разве можно такие деньги заработать? 319 00:21:18,760 --> 00:21:20,960 -А вот это уже другой вопрос. 320 00:21:26,240 --> 00:21:28,400 Нет, я тебя, конечно, понимаю. 321 00:21:30,080 --> 00:21:33,680 К своему тоже пару раз полезла с вопросами - 322 00:21:33,680 --> 00:21:35,360 откуда чего берется. 323 00:21:35,360 --> 00:21:37,360 -И чего? -Ничего. 324 00:21:38,040 --> 00:21:42,760 Первый раз промолчал, а на второй - в лоб дал. 325 00:21:42,760 --> 00:21:46,920 И на дверь вот так показывает, мол, не нравится что - вали. 326 00:21:47,640 --> 00:21:50,840 -А теперь сидит. -Сидит, не сидит... 327 00:21:50,840 --> 00:21:54,600 Не нашего это ума дело. Мужики лучше знают. 328 00:21:56,320 --> 00:22:01,480 -Не знаю, может быть, ты и права, но я так больше не могу. 329 00:22:03,880 --> 00:22:05,080 -Ты чего это? 330 00:22:05,960 --> 00:22:08,280 Никак уходить от него собралась. 331 00:22:10,360 --> 00:22:12,120 Не дури, подруга. 332 00:22:12,120 --> 00:22:15,040 Локти потом кусать будешь. Оно тебе надо? 333 00:22:15,040 --> 00:22:16,080 А? 334 00:22:19,400 --> 00:22:21,360 Ой, хреново ты выглядишь. 335 00:22:21,360 --> 00:22:24,360 Пойдем-ка, я тебе настроение подровняю. 336 00:22:24,360 --> 00:22:26,800 -Нет. Ты поможешь мне переехать? 337 00:22:28,320 --> 00:22:32,240 У меня вещей-то немного. -Чего ты мне мозги канифолила? 338 00:22:32,240 --> 00:22:35,240 Не знаю, что делать, не знаю, что делать! 339 00:22:35,240 --> 00:22:37,440 Все ты знаешь. Решила уже все. 340 00:22:42,320 --> 00:22:43,520 Поехали. 341 00:22:51,360 --> 00:22:52,840 -Оль, привет. 342 00:22:52,840 --> 00:22:56,920 -Не заходи, Руслан сейчас выйдет. У нас Ванечка только уснул. 343 00:22:56,920 --> 00:23:00,560 -А, хорошо. -Ты про Егора Павловича слышал? 344 00:23:00,560 --> 00:23:02,720 -Да, слышал. -Кошмар, да? 345 00:23:03,800 --> 00:23:05,040 -Как Руслан? 346 00:23:05,040 --> 00:23:06,440 Оклемался? 347 00:23:06,880 --> 00:23:10,160 -Жень, что у вас случилось? -В смысле? 348 00:23:10,680 --> 00:23:14,880 -Когда он уехал ночью, он сказал, что у тебя машина сломалась, 349 00:23:14,880 --> 00:23:16,520 и с тех пор сам не свой. 350 00:23:16,520 --> 00:23:18,120 -Да, было дело. 351 00:23:18,120 --> 00:23:21,600 -У тебя хоть сломалась, а этот сам свою угробил. 352 00:23:21,600 --> 00:23:24,600 Опять столько денег нужно на ремонт. 353 00:23:24,600 --> 00:23:27,040 -Ванька чего-то пищит. Здорово. 354 00:23:27,040 --> 00:23:28,360 -Здорово. 355 00:23:33,560 --> 00:23:34,600 Ты как? 356 00:23:35,280 --> 00:23:36,400 -Живой. 357 00:23:36,960 --> 00:23:38,320 -Чего, влетело? 358 00:23:38,320 --> 00:23:40,560 -Мало мне. Башку бы отвернуть. 359 00:23:40,560 --> 00:23:42,680 -Ну ладно, хорош себя корить. 360 00:23:42,680 --> 00:23:44,880 Ты мне вообще-то жизнь спас. 361 00:23:45,840 --> 00:23:47,520 -Хоть что-то хорошее. 362 00:23:47,520 --> 00:23:49,360 Теперь в расчете. -Да. 363 00:23:51,320 --> 00:23:55,520 Надо думать, что дальше делать. Само собой не рассосется. 364 00:23:55,520 --> 00:23:57,280 -Ты про Таранова? -Да. 365 00:23:58,280 --> 00:24:00,080 Он края совсем потерял. 366 00:24:00,080 --> 00:24:02,320 Дальше только хуже будет. 367 00:24:02,320 --> 00:24:03,720 Надо его остановить. 368 00:24:03,720 --> 00:24:06,760 -Да, крепко ему кровь в голову шарахнула. 369 00:24:06,760 --> 00:24:08,560 А как ты его остановишь? 370 00:24:08,560 --> 00:24:11,320 Сдаваться он не собирается. -Ну как-как... 371 00:24:15,680 --> 00:24:17,360 Мать только жалко. 372 00:24:17,360 --> 00:24:20,200 -Эй, старый, ты чего? Ты чего задумал? 373 00:24:21,720 --> 00:24:25,240 -В том-то дело, что ничего. Не знаю, что делать. 374 00:24:27,000 --> 00:24:28,320 Ладно, пойду. 375 00:24:29,680 --> 00:24:30,880 Давай. -Давай. 376 00:24:31,560 --> 00:24:32,640 Жек... 377 00:24:33,840 --> 00:24:36,800 Чего бы ты там не решил, я с тобой. 378 00:24:42,680 --> 00:24:45,840 -А точно Егор Палыч один уезжал? -Точно, точно. 379 00:24:45,840 --> 00:24:50,280 Он пошел, рукой мне помахал. Я не знаю, что за напасть такая... 380 00:24:50,280 --> 00:24:54,760 -Вы не волнуйтесь, все хорошо будет. Спасибо за помощь. Спасибо. 381 00:25:06,000 --> 00:25:09,040 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 382 00:25:11,000 --> 00:25:12,800 Здравствуйте. -Здравствуйте. 383 00:25:12,800 --> 00:25:17,000 -Капитан Хасанов, уголовный розыск. Можно с вами поговорить? 384 00:25:17,000 --> 00:25:18,520 -Дед, иди-ка сюда. 385 00:25:21,480 --> 00:25:22,680 -Здравствуйте. 386 00:25:27,480 --> 00:25:28,640 -Чего надо? 387 00:25:28,640 --> 00:25:31,560 -Капитан Хасанов, ваш сосед Егор Павлович... 388 00:25:31,560 --> 00:25:34,280 -Ксиву покажи, говорить потом будешь. 389 00:25:34,280 --> 00:25:35,720 -Сейчас. 390 00:25:39,760 --> 00:25:43,280 Я ее на работе оставил. -Угу, на работе. 391 00:25:44,600 --> 00:25:48,920 Дуй-ка ты отсюда по-хорошему, зелен ты еще для капитана. 392 00:25:50,120 --> 00:25:51,400 Постой. 393 00:25:51,400 --> 00:25:53,080 Как фамилию назвал? 394 00:25:53,080 --> 00:25:54,320 -Хасанов. 395 00:25:57,880 --> 00:25:59,840 -Бориске, часом, не родня? 396 00:26:01,200 --> 00:26:02,400 -Ну, сын. 397 00:26:03,000 --> 00:26:04,640 -А, ну тогда понятно. 398 00:26:04,640 --> 00:26:08,680 Борька жулик тот еще, и сынок туда же. 399 00:26:08,680 --> 00:26:11,880 Вали, пока ребра не пересчитал, капитан. 400 00:26:13,200 --> 00:26:15,680 Ядрена, корень, каша. -Извините. 401 00:26:21,920 --> 00:26:26,120 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 402 00:26:26,960 --> 00:26:30,560 Чего тебе надо, Мурин? -А чего ты так разговариваешь? 403 00:26:30,560 --> 00:26:33,440 -Прости, просто день не задался сегодня. 404 00:26:33,440 --> 00:26:36,360 -Мне поговорить с тобой надо. Да, сейчас. 405 00:26:37,040 --> 00:26:38,440 Пока я не передумал. 406 00:26:38,440 --> 00:26:42,440 -Знаешь, где Брагин рыбачил? Вот дуй туда. Там поговорим. 407 00:26:48,360 --> 00:26:51,880 -Ты все возишься? Я думала, ты отпустил его уже. 408 00:26:51,880 --> 00:26:55,640 -Его не отпускать, а закрывать надо. Уперся как баран. 409 00:26:58,920 --> 00:27:01,160 -А тебя кто так напугал-то? А? 410 00:27:01,160 --> 00:27:03,680 Протокол сжевать - это не шутка. 411 00:27:03,680 --> 00:27:05,680 Это можно и под замок сесть. 412 00:27:05,680 --> 00:27:09,640 -Никто не пугал, сам испугался. -Чего ты испугался-то? 413 00:27:09,640 --> 00:27:11,760 -А то, что Жору оговорил. 414 00:27:11,760 --> 00:27:13,120 -Подожди ты. 415 00:27:13,120 --> 00:27:15,760 Видишь, какой он пугливый? А ты орешь. 416 00:27:17,200 --> 00:27:19,880 Тебя как зовут-то? -Алексей. 417 00:27:20,720 --> 00:27:22,120 -Леш, дружочек. 418 00:27:22,680 --> 00:27:23,760 Ну вот смотри... 419 00:27:24,560 --> 00:27:27,800 Контору вашу мы сейчас прикроем, и надолго. 420 00:27:27,800 --> 00:27:31,040 Потому что несчастный случай - это серьезно. 421 00:27:31,040 --> 00:27:34,160 А если еще и убийство - подавно. 422 00:27:35,760 --> 00:27:40,080 Если ты боишься без работы остаться, ты без нее уже и остался. 423 00:27:41,720 --> 00:27:43,120 Понятно? 424 00:27:43,840 --> 00:27:45,120 Вот молодец. 425 00:27:45,120 --> 00:27:49,040 Значит, смотри, без работы остаться ты уже не боишься. 426 00:27:50,120 --> 00:27:51,520 Угу. 427 00:27:51,520 --> 00:27:53,000 Идем дальше. 428 00:27:53,000 --> 00:27:58,360 А кто из них тебя так напугал, что ты протоколы стал глотать? 429 00:27:59,280 --> 00:28:00,320 А? 430 00:28:00,320 --> 00:28:01,400 Это Жора? 431 00:28:02,600 --> 00:28:04,200 Или сам Таранов? 432 00:28:04,200 --> 00:28:08,200 -Жора Остапчук сбежал. -Да? А ты ворон считал. 433 00:28:11,880 --> 00:28:14,640 Ну вот смотри, ладно, Жора отпадает. 434 00:28:14,640 --> 00:28:15,960 Остается кто? 435 00:28:15,960 --> 00:28:17,360 Сам Таранов. 436 00:28:17,360 --> 00:28:19,160 Это он тебя запугивал? 437 00:28:21,880 --> 00:28:25,240 Нет, ты можешь не говорить. Я поняла, что это он. 438 00:28:26,480 --> 00:28:28,840 Ну в общем, Леша-Алексей, смотри. 439 00:28:29,640 --> 00:28:31,440 Сейчас мы тебя отпустим. 440 00:28:32,760 --> 00:28:35,360 И ты начнешь бегать от Таранова, 441 00:28:35,360 --> 00:28:38,760 пока он тебя не догонит или пока не сядет. 442 00:28:39,600 --> 00:28:42,360 За соучастие, раз он свидетеля пугал. 443 00:28:44,160 --> 00:28:45,640 Ну что, тебе лучше? 444 00:29:03,040 --> 00:29:05,240 -Мне с тобой или как? -Тут жди. 445 00:29:22,280 --> 00:29:25,120 -Блин, давно я так не бегал. 446 00:29:25,120 --> 00:29:26,960 -Дурное дело не хитрое. 447 00:29:27,480 --> 00:29:30,000 Он тебе рассказал о своих подвигах? 448 00:29:30,000 --> 00:29:32,280 -Командир, и чего теперь? 449 00:29:32,280 --> 00:29:34,920 Мне залечь негде. -Здесь заляжешь. 450 00:29:34,920 --> 00:29:37,880 -Перекантуешься у Сергеича несколько дней. 451 00:29:37,880 --> 00:29:40,760 Пока я чего-нибудь не придумаю. Кретин! 452 00:29:40,760 --> 00:29:43,720 Здесь тебя никто искать не будет. -Кость... 453 00:29:43,720 --> 00:29:44,880 -Да, командир? 454 00:29:46,040 --> 00:29:47,720 -Нет. -Что - нет? 455 00:29:50,600 --> 00:29:51,920 -Хватит с меня. 456 00:29:53,000 --> 00:29:55,080 Дай ты мне дожить спокойно. 457 00:30:01,240 --> 00:30:02,640 -Хорошо, Сергеич. 458 00:30:03,960 --> 00:30:05,400 Живи спокойно. 459 00:30:06,960 --> 00:30:08,160 Доживай. 460 00:30:09,160 --> 00:30:11,320 Что встал, Контрабас, пошли. 461 00:30:17,400 --> 00:30:29,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 462 00:30:56,600 --> 00:30:59,040 -Здорово. -Здорово. 463 00:31:02,480 --> 00:31:04,040 Чего, это здесь было? 464 00:31:04,040 --> 00:31:07,880 -Мне сказали, что да. Вон там, по ходу, машина стояла. 465 00:31:11,160 --> 00:31:12,520 -Да, жалко. 466 00:31:13,400 --> 00:31:14,920 Хороший был мужик. 467 00:31:14,920 --> 00:31:16,720 -Чего у тебя за разговор? 468 00:31:19,240 --> 00:31:21,320 -Таранова надо остановить. 469 00:31:21,320 --> 00:31:22,840 Но я не знаю как. 470 00:31:25,000 --> 00:31:28,800 -Если не знаешь, чего меня позвал? -Я думал, мы друзья. 471 00:31:28,800 --> 00:31:32,200 Ты поможешь. -Я тоже думал, что мы друзья, Жень. 472 00:31:32,200 --> 00:31:33,960 -Эдик, а чего ты хочешь? 473 00:31:33,960 --> 00:31:37,080 Чтобы я в милицию позвонил? -Я чего хочу? 474 00:31:37,080 --> 00:31:38,760 Это ты меня сюда позвал. 475 00:31:38,760 --> 00:31:42,720 Если тебе нечего сказать, проваливай. И не мешай работать. 476 00:32:03,520 --> 00:32:04,840 -Чего делаешь? 477 00:32:05,400 --> 00:32:07,480 -Жень, это тебя не касается. 478 00:32:07,480 --> 00:32:09,400 -Эдик, хорош хамить, ладно? 479 00:32:17,880 --> 00:32:21,280 -Короче, мне кажется, Палычу помог кто-то выпасть. 480 00:32:21,280 --> 00:32:22,880 -В смысле? 481 00:32:22,880 --> 00:32:26,800 -Я не знаю, соседка сказала, он один поехал рыбачить, 482 00:32:26,800 --> 00:32:29,160 а мне чего-то с трудом верится. 483 00:32:29,160 --> 00:32:32,120 Я подумал, может, следы какие остались. 484 00:32:32,120 --> 00:32:35,520 -Тут нет смысла искать. Тут кто только не проехал. 485 00:32:35,520 --> 00:32:37,120 -Смотри, какой грунт. 486 00:32:37,600 --> 00:32:38,720 Приметный. 487 00:32:41,720 --> 00:32:44,400 По-любому у кого-то на колесах остался. 488 00:32:46,040 --> 00:32:47,480 Знать бы у кого. 489 00:32:49,360 --> 00:32:50,880 -Поехали прокатимся. 490 00:32:52,800 --> 00:32:54,520 -Куда? -Потом расскажу. 491 00:32:59,360 --> 00:33:00,720 Давай за мной. 492 00:33:21,720 --> 00:33:26,000 -Давай я тебе помогу. Ты туда кирпичей наложила? 493 00:33:30,760 --> 00:33:31,960 -Заходи. 494 00:33:34,320 --> 00:33:36,640 -Твой Таранов точно меня убьет. 495 00:33:40,920 --> 00:33:43,960 -Здравствуйте, баба Катя! -Здравствуй, Рай. 496 00:33:43,960 --> 00:33:46,480 А ты чего, переезжаешь, что ли? 497 00:33:46,480 --> 00:33:48,720 -Да, вот решила у сына пожить. 498 00:33:48,720 --> 00:33:51,160 -Ну а чего ж не пожить? 499 00:33:51,160 --> 00:33:57,120 А Женька твой укатил на тарахтелке своей, давно уж. 500 00:33:57,120 --> 00:33:59,840 -Не страшно, у меня ключи есть. -А... 501 00:34:00,400 --> 00:34:05,360 А ты заходи ко мне вечером чаю попить. Ну, как раньше. 502 00:34:05,360 --> 00:34:09,600 Давно я тебя не видела. -Зайду, зайду, хорошо, спасибо. 503 00:34:12,200 --> 00:34:16,160 Что бы я без тебя делала? -Да ладно. Рая, дальше ты сама. 504 00:34:17,160 --> 00:34:19,680 -Конечно. -Поехала я. 505 00:34:20,520 --> 00:34:25,240 -Толечка, я и не сомневалась, что наш Борис свет Кимович 506 00:34:25,240 --> 00:34:28,920 долго запираться не будет. Но ты знаешь что? 507 00:34:28,920 --> 00:34:33,920 Ты крути его на информацию по сыну, для меня это очень важно. 508 00:34:33,920 --> 00:34:39,360 Но я думаю, что Эдуард не замешан в его делах, но мне нужны факты. 509 00:34:39,360 --> 00:34:41,120 Ну ты меня понял, да? 510 00:34:41,120 --> 00:34:44,320 Ну давай, давай, золотце мое. Работай. 511 00:34:44,320 --> 00:34:46,680 Работай. Давай. СТУК В ДВЕРЬ 512 00:34:46,680 --> 00:34:50,680 Входи. Ну что у тебя? 513 00:34:50,680 --> 00:34:54,720 -Ну чего, кто-то Палыча от души приложил. 514 00:34:54,720 --> 00:34:59,600 Кулаком, скорее всего. В воду он уже мертвым упал. 515 00:34:59,600 --> 00:35:07,320 Воды в легких нет. Либо сам за борт свалился от удара, либо кто-то помог, 516 00:35:07,320 --> 00:35:09,760 ну теперь уж какая разница. 517 00:35:12,040 --> 00:35:14,760 -Ох ты, Егор, Егор. 518 00:35:14,760 --> 00:35:16,120 СТУК В ДВЕРЬ 519 00:35:16,120 --> 00:35:17,560 Входи. 520 00:35:18,560 --> 00:35:20,280 -Я пойду? -Иди. 521 00:35:23,800 --> 00:35:26,240 Ну где ты пропадал? -В суде был. 522 00:35:26,240 --> 00:35:28,400 Они там не особо торопливы. 523 00:35:28,400 --> 00:35:31,880 Добро по Мурину дали, можно обыск проводить. 524 00:35:31,880 --> 00:35:35,400 -Присядь, я хочу тебе кое-что объяснить. 525 00:35:35,400 --> 00:35:38,720 Помнишь, Коля-Николай, ты меня спросил, 526 00:35:38,720 --> 00:35:42,320 какой интерес у меня Мурина крутить? -Ну? 527 00:35:43,800 --> 00:35:51,280 -Мурин нашего с тобой Эдуарда Борисовича чем-то прижал. 528 00:35:51,280 --> 00:35:52,840 Вот чем - не знаю. 529 00:35:52,840 --> 00:35:57,480 Но, понимаешь, просто так рапортами тоже не швыряются. 530 00:35:57,480 --> 00:36:00,680 И мне очень не нравится, когда кто-то, 531 00:36:00,680 --> 00:36:04,000 кроме меня, моих людей за жабры держит. 532 00:36:06,080 --> 00:36:10,480 -То есть, получается, я теперь за Хасанова впрягаюсь? Красиво. 533 00:36:10,480 --> 00:36:12,960 -Думай чего хочешь. Когда приступишь? 534 00:36:12,960 --> 00:36:16,280 -Людей соберу и поеду. Спасибо за откровенность. 535 00:36:16,280 --> 00:36:19,160 -Пожалуйста. И запомни, Коля-Николай, 536 00:36:19,160 --> 00:36:23,440 что все эти симпатии и антипатии - это бабские штучки. 537 00:36:23,440 --> 00:36:28,440 А мы здесь все на одной стороне. И сегодня ты его прикрываешь, 538 00:36:28,440 --> 00:36:32,120 а завтра - он тебя. И ты должен это понимать, 539 00:36:32,120 --> 00:36:35,280 ты уже большой мальчик. -Ясно, спасибо. 540 00:36:53,400 --> 00:36:55,600 -Ну не отсвечивай же ты, ну. 541 00:36:55,600 --> 00:36:57,080 Иди в дом. 542 00:36:58,080 --> 00:37:01,680 Возвращайся назад в контору. К тебе вопросов не будет. 543 00:37:01,680 --> 00:37:04,000 Ничего не слышал, ничего не видел. 544 00:37:04,000 --> 00:37:07,920 Всех посылай куда подальше. Стукача не трогай, оставь мне. 545 00:37:07,920 --> 00:37:09,640 -Тебя когда ждать? -Скоро. 546 00:37:10,360 --> 00:37:12,000 Не дрейфь, прорвемся. 547 00:37:28,360 --> 00:37:31,160 Ты почему здесь? Ее чего, нет? 548 00:37:31,160 --> 00:37:32,800 -Ну, похоже на то. 549 00:37:33,640 --> 00:37:35,240 -Странно. 550 00:37:42,520 --> 00:37:44,280 Заходи. 551 00:37:48,200 --> 00:37:50,000 Рая! 552 00:38:04,480 --> 00:38:06,440 Что же ты наделала. 553 00:38:08,440 --> 00:38:09,560 Сука. 554 00:38:11,360 --> 00:38:16,240 Вот сука. Как крыса с корабля. 555 00:38:16,760 --> 00:38:19,320 -Ничего. Вернется, никуда не денется. 556 00:38:21,480 --> 00:38:25,520 -Знаешь, Контрабас, я с тобой. 557 00:38:31,200 --> 00:38:32,880 Помоги собраться. 558 00:38:35,320 --> 00:38:36,800 Держи. 559 00:38:49,800 --> 00:38:51,720 Вот это сложи в сумку. 560 00:38:53,200 --> 00:38:57,360 Ну что уставился? Команды надо выполнять быстро, солдат. 561 00:39:01,120 --> 00:39:05,560 -Командир, ты же говорил, что все бабки в дело пущены. 562 00:39:05,560 --> 00:39:09,080 -Да, говорил. Не твое дело. Считай, что это общак. 563 00:39:10,320 --> 00:39:13,560 Ты первый мне спасибо скажешь. Давай, быстрее. 564 00:39:21,680 --> 00:39:22,920 -Никак Женька. 565 00:39:27,560 --> 00:39:29,520 -Принесла нелегкая. 566 00:39:32,080 --> 00:39:33,520 Давай вниз. 567 00:39:40,120 --> 00:39:41,120 Оставь. 568 00:39:42,600 --> 00:39:43,800 Оставь. 569 00:39:51,240 --> 00:40:05,520 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 570 00:40:08,840 --> 00:40:10,760 Чего приехал? Мириться? 571 00:40:11,920 --> 00:40:15,200 -Я с тобой не ругался. -А этот что тут делает? 572 00:40:17,320 --> 00:40:21,040 -Здравствуйте, Константин Николаевич. -Ну, здравствуй. 573 00:40:23,920 --> 00:40:27,680 -Ну чего, как порыбачили? 574 00:40:29,240 --> 00:40:30,800 -А ты о чем, Эдик? 575 00:40:32,120 --> 00:40:34,240 -Может, расскажешь про Палыча? 576 00:40:37,160 --> 00:40:39,880 -Пойдем в дом. Там и поговорим. 577 00:40:39,880 --> 00:40:42,560 -Нет, давай здесь. При матери не хочу. 578 00:40:42,560 --> 00:40:45,760 -Так матери нет. А разговор предстоит длинный. 579 00:40:45,760 --> 00:40:50,040 Пойдемте. Или что, испугались, мальчики? Пойдемте. 580 00:40:51,160 --> 00:40:52,440 -Ствол взял? 581 00:40:52,440 --> 00:40:54,240 -Нет, я сдал его. 582 00:40:55,160 --> 00:41:10,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 583 00:41:10,680 --> 00:41:14,120 -Ну что стоите? Заходите, не бойтесь. 584 00:41:20,000 --> 00:41:21,080 Ну? 585 00:41:31,840 --> 00:41:32,840 УДАР 586 00:41:38,960 --> 00:41:44,360 -Ильин, пошустри понятых. Пошли. 587 00:41:58,040 --> 00:41:59,320 СТУК В ДВЕРЬ 588 00:41:59,320 --> 00:42:01,880 -Кто там? -Откройте, милиция. 589 00:42:06,560 --> 00:42:09,440 Здравствуйте, Мурин Евгений Олегович дома? 590 00:42:09,440 --> 00:42:11,400 -Нет, его нет. А в чем дело? 591 00:42:11,400 --> 00:42:12,800 -Вы его мать? -Да. 592 00:42:12,800 --> 00:42:14,600 -Читайте. -Что это? 593 00:42:14,600 --> 00:42:19,240 -Постановление о проведении обыска. -Заходим. Быстрее. 594 00:42:19,240 --> 00:42:20,840 -Куда, куда? Эй! 595 00:42:20,840 --> 00:42:23,360 -Читайте, читайте. Там все написано. 596 00:42:42,720 --> 00:42:44,800 -Командир, один очнулся вроде. 597 00:42:45,600 --> 00:42:46,960 -Живой? 598 00:42:51,240 --> 00:42:52,480 -Где мать? 599 00:42:54,200 --> 00:42:57,480 -С ней все в порядке. Она собрала вещи и ушла. 600 00:43:01,720 --> 00:43:04,840 Она предала меня - так же, как и ты. 601 00:43:06,080 --> 00:43:08,560 А ты понимаешь, что я вас защищал? 602 00:43:08,560 --> 00:43:12,400 У меня не было другого выхода. Ты подумай об этом. 603 00:43:12,400 --> 00:43:14,440 Поставь себя на мое место. 604 00:43:17,160 --> 00:43:19,520 -Ты у них телефоны забрал? -Забрал. 605 00:43:19,520 --> 00:43:20,840 -Хасанова в машину. 606 00:43:20,840 --> 00:43:23,800 -Да на хрен он нам нужен? -Когда нас возьмут, 607 00:43:23,800 --> 00:43:27,880 будет предмет для торга. Продлим свою жизнь... на чуть-чуть. 608 00:43:33,760 --> 00:43:35,240 -Тяжелый, сволочь. 609 00:43:55,480 --> 00:43:57,760 -Вы бы позвонили сыну еще разок. 610 00:43:57,760 --> 00:44:00,000 -Я звонила, он не отвечает. 611 00:44:03,360 --> 00:44:06,240 -Плохо. Очень плохо для вашего сына. 612 00:44:06,240 --> 00:44:08,760 -Коля? -Давай-ка сюда. 613 00:44:08,760 --> 00:44:10,520 -Чего случилось? -Нашли. 614 00:44:13,640 --> 00:44:15,000 -На выход. 615 00:44:17,280 --> 00:44:20,280 -Давайте, давайте. Ты продолжаешь здесь. 616 00:44:31,840 --> 00:44:50,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 617 00:44:52,360 --> 00:44:54,800 -Поедем по объездной, там гайцов нет. 618 00:45:03,400 --> 00:45:05,080 Ну что, очухался? 619 00:45:06,400 --> 00:45:10,600 Дурак ты, Хасанов. Зачем ты полез, куда тебя не просили? 620 00:45:10,600 --> 00:45:12,440 -Иди к черту. Сволочь. 621 00:45:15,000 --> 00:45:18,000 -Командир, у нас какая-то тачка на хвосте. 622 00:45:25,360 --> 00:45:27,360 -Сверни перед гаражами. 623 00:45:43,480 --> 00:45:45,360 Не за нами. 624 00:45:45,360 --> 00:45:47,360 -Береженого бог бережет. 625 00:46:05,040 --> 00:46:06,400 -Ну чего у тебя? 626 00:46:06,400 --> 00:46:11,240 -Понятые, ближе подойдите. Сержант, выноси. 627 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 -Господи. 628 00:46:22,720 --> 00:46:26,000 -Ну вот, собственно, что и требовалось доказать. 629 00:46:26,000 --> 00:46:28,200 Помогите. Воды, быстро. 630 00:46:41,800 --> 00:46:44,640 -Ты смотри, догнал нас. Быстро сработал. 631 00:46:44,640 --> 00:46:46,920 Женька, сукин сын, а. 632 00:46:49,320 --> 00:46:53,240 -Надо было его еще там замочить. -Газу прибавь, Контрабас. 633 00:46:57,840 --> 00:46:59,080 Жми. 634 00:47:08,280 --> 00:47:09,640 -Хана тебе. 635 00:47:12,720 --> 00:47:14,000 -Нет. 636 00:47:15,160 --> 00:47:16,520 ЗВУК УДАРА 637 00:47:24,440 --> 00:47:40,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 638 00:47:40,400 --> 00:47:42,920 -Надо было сразу тебя замочить, щенок. 639 00:47:49,480 --> 00:47:59,560 ВЫСТРЕЛЫ 640 00:48:01,120 --> 00:48:03,360 -За Гордея ответку примите. 641 00:48:04,720 --> 00:48:09,360 -А-а! Жека! Жека! 642 00:48:09,360 --> 00:48:13,480 Жека! Жень! Жека! 643 00:48:14,960 --> 00:48:42,240 ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 644 00:48:49,760 --> 00:48:51,560 -Жень. 645 00:48:58,680 --> 00:49:02,400 Маму твою не пустили, а мне почему-то разрешили. 646 00:49:03,960 --> 00:49:06,840 Сказали, все будет хорошо. 647 00:49:06,840 --> 00:49:08,720 Врач твой сказал. 648 00:49:12,400 --> 00:49:17,400 Мне новая заведующая работу здесь предложила. Я, наверное, соглашусь. 649 00:49:17,400 --> 00:49:19,960 Буду к тебе приходить, пока ты здесь. 650 00:49:36,080 --> 00:49:38,040 Я еще приду. Обязательно. 651 00:49:52,160 --> 00:49:53,480 -Привет. -Привет. 652 00:49:54,480 --> 00:49:56,600 -Ну что, как он? 653 00:49:56,600 --> 00:49:58,960 -Все будет хорошо. 654 00:50:09,040 --> 00:50:33,840 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 655 00:50:35,840 --> 00:50:39,000 Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова 57654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.