Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:17,080
ПЕСНЯ: -Гордость полными вагонами,
Золотыми погонами.
2
00:00:17,080 --> 00:00:23,640
С юга дуют молодые ветра,
Разрывая в клочья облака.
3
00:00:23,640 --> 00:00:26,280
Не забыли, шлют издалека,
4
00:00:26,280 --> 00:00:30,640
С дома - мама
И не последняя любовь.
5
00:00:34,640 --> 00:00:38,920
А по небу бегут,
Видишь, чьи-то следы.
6
00:00:38,920 --> 00:00:43,080
Это, может быть, ты,
Это, может быть, я.
7
00:00:43,080 --> 00:00:48,880
Это, может, нас ждут,
Это, может, нам поют свои.
8
00:00:53,160 --> 00:00:55,280
Нашла коса на камень,
9
00:00:55,280 --> 00:00:57,960
Идет война на память лет.
10
00:01:01,720 --> 00:01:04,160
Нашла коса на камень,
11
00:01:04,160 --> 00:01:06,720
Идет война...
12
00:01:14,840 --> 00:01:17,520
ПЕРЕСТРЕЛКА
13
00:01:37,760 --> 00:01:38,760
-Прикрой!
14
00:02:25,400 --> 00:02:26,400
-Лагутин!
15
00:02:28,720 --> 00:02:30,120
Давай!
16
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
Черт.
17
00:03:01,080 --> 00:03:02,080
Живой?
18
00:03:09,960 --> 00:03:13,320
-Товарищ капитан, быстрее,
вертушки уходят.
19
00:03:13,320 --> 00:03:15,480
Что с Лагутиным?
-Убит.
20
00:03:15,480 --> 00:03:16,880
Наверх!
21
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
Прости.
22
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
-Встаем.
23
00:04:46,800 --> 00:04:48,200
-Сбежал, сучонок.
24
00:04:49,280 --> 00:04:52,040
Ладно, никуда не денется. Пойдем.
25
00:05:04,000 --> 00:05:07,120
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
26
00:05:13,440 --> 00:05:14,840
-Да, мам. Привет.
27
00:05:17,680 --> 00:05:19,360
Ты меня тоже прости.
28
00:05:22,960 --> 00:05:24,640
Как себя чувствуешь?
29
00:05:26,560 --> 00:05:27,880
Ну, хорошо.
30
00:05:28,960 --> 00:05:31,880
Да, заеду, но чуть попозже.
31
00:05:31,880 --> 00:05:33,400
А Таранов далеко?
32
00:05:33,400 --> 00:05:35,080
-Кость, ты чего?
33
00:05:35,080 --> 00:05:36,880
Ты чего, спишь, что ли?
34
00:05:36,880 --> 00:05:38,200
А, пусти!
35
00:05:39,840 --> 00:05:41,800
Тебя Женька просит.
36
00:05:41,800 --> 00:05:43,280
Дурак старый.
37
00:05:43,280 --> 00:05:45,760
-Алло. Да, Жень.
38
00:05:45,760 --> 00:05:48,360
Нет, почему? Мы не ругаемся.
39
00:05:48,360 --> 00:05:50,840
Она меня всегда так называет.
40
00:05:50,840 --> 00:05:52,360
А мне нравится.
41
00:05:52,360 --> 00:05:55,080
Чего хотел?
-Я машину хотел забрать.
42
00:05:55,080 --> 00:05:57,760
Она нужна тебе еще?
-Нет, забирай.
43
00:05:57,760 --> 00:06:00,360
Слушай, у меня к тебе один вопрос.
44
00:06:00,360 --> 00:06:02,240
Ну так, как мужик мужику.
45
00:06:02,240 --> 00:06:06,120
Скажи, тебе не хотелось бы оседлать
этого дикого жеребца?
46
00:06:06,120 --> 00:06:10,040
С понтами прокатиться,
девчонки бы шею свернули.
47
00:06:11,560 --> 00:06:13,680
Да, ясно, хорошо.
48
00:06:13,680 --> 00:06:16,560
Ладно, да, я буду дома.
49
00:06:16,560 --> 00:06:18,760
Потом на складе.
50
00:06:18,760 --> 00:06:21,120
Бывай, служивый.
51
00:06:21,120 --> 00:06:22,640
-Ну что, не хочет?
52
00:06:24,120 --> 00:06:25,400
-Гордый он.
53
00:06:27,920 --> 00:06:30,080
Хотя, может быть, он и прав.
54
00:06:31,800 --> 00:06:37,280
Я не понял, а меня вообще в этом доме
кормить будут или нет?
55
00:06:37,280 --> 00:06:39,440
А! Отпусти!
56
00:06:50,160 --> 00:06:52,000
-Доброе утро.
57
00:06:52,000 --> 00:06:54,600
-Уже приехал? Молодец!
58
00:06:56,560 --> 00:06:59,880
Чего такой? Не выспался?
-Выспался.
59
00:07:06,080 --> 00:07:08,160
-Как отец себя чувствует?
60
00:07:09,360 --> 00:07:11,360
-Давление подскочило.
61
00:07:11,360 --> 00:07:14,320
-Скверная штука, по себе знаю.
62
00:07:14,320 --> 00:07:16,000
Что врачи говорят?
63
00:07:16,000 --> 00:07:18,080
-Да не дал никого вызвать.
64
00:07:18,080 --> 00:07:21,040
Говорит, устал от них, само пройдет.
65
00:07:21,040 --> 00:07:23,440
-Ну, геройство тут ни к чему.
66
00:07:26,440 --> 00:07:29,520
Про покушение чего-нибудь
рассказывал?
67
00:07:33,800 --> 00:07:35,400
-Нет.
68
00:07:35,400 --> 00:07:37,680
-Я просто так спросила.
69
00:07:37,680 --> 00:07:39,320
Ну мало ли, знаешь.
70
00:07:39,320 --> 00:07:42,000
Ладно, все, поехали, шпана ждет.
71
00:07:54,280 --> 00:07:55,280
-Пошел.
72
00:07:57,040 --> 00:07:58,200
-Шуруй.
73
00:07:58,200 --> 00:08:00,320
-Поаккуратней.
-Пошел.
74
00:08:37,160 --> 00:08:39,640
-Доброе утро.
-Здравия желаю.
75
00:08:39,640 --> 00:08:42,480
-Что за беспредел, начальник?
76
00:08:42,480 --> 00:08:44,880
-Выпускай давай!
77
00:08:48,000 --> 00:08:50,720
-Что там за цирк с утра пораньше?
78
00:08:50,720 --> 00:08:52,720
-А ну, тихо там!
79
00:08:52,720 --> 00:08:55,040
Так это еще со вчерашнего.
80
00:08:55,040 --> 00:08:58,000
-Приказали всех беклемишевских
задержать.
81
00:08:58,000 --> 00:08:59,640
-Кто? Реброва?
82
00:08:59,640 --> 00:09:01,560
-Нет. Хасанов.
83
00:09:05,240 --> 00:09:08,200
-И больше ты этих московских
не видел?
84
00:09:08,200 --> 00:09:10,000
-Да говорю, нет.
85
00:09:10,000 --> 00:09:12,720
У нас вообще с ними всем ровно было.
86
00:09:12,720 --> 00:09:14,520
Кого угодно спросите.
87
00:09:14,520 --> 00:09:16,240
-Да спросим, спросим.
88
00:09:16,240 --> 00:09:18,680
А ты посиди, подумай.
89
00:09:18,680 --> 00:09:20,520
Может, еще чего вспомнишь.
90
00:09:20,520 --> 00:09:22,760
-Чего "посиди"? За что?
91
00:09:22,760 --> 00:09:27,520
-За то, что у тебя в кармане нашли.
-Да это мне подбросили. Отвечаю.
92
00:09:27,520 --> 00:09:29,560
-Чего тебе, Егор Павлович?
93
00:09:29,560 --> 00:09:31,080
-Здравия желаю.
94
00:09:31,080 --> 00:09:33,680
Хасанов, выйди на пару слов.
95
00:09:33,680 --> 00:09:35,080
-Занят он.
96
00:09:35,080 --> 00:09:38,120
-Сержант, этого в камеру, следующего.
97
00:09:38,120 --> 00:09:39,120
-На выход.
98
00:09:40,720 --> 00:09:45,160
-Ты какого рожна меня не предупредил,
что у вас облава в городе?
99
00:09:45,160 --> 00:09:47,560
Это что за самодеятельность?
100
00:09:47,560 --> 00:09:51,320
-Это не самодеятельность.
Это оперативная необходимость.
101
00:09:51,320 --> 00:09:54,200
Ты чего пришел, ему по шапке
тут дать?
102
00:09:54,200 --> 00:09:56,040
Ну давай, начни с меня.
103
00:09:56,040 --> 00:10:00,560
-Я с ним разговариваю.
Он меня должен был предупредить.
104
00:10:00,560 --> 00:10:04,000
Ты пока еще здесь не начальник,
Хасанов, понял?
105
00:10:04,000 --> 00:10:07,160
-Егор Павлович, я виноват.
Но мне приказ дали.
106
00:10:07,160 --> 00:10:09,320
-Это я должен был...
-Тихо!
107
00:10:10,920 --> 00:10:12,400
Кто такой Жданов?
108
00:10:12,400 --> 00:10:14,320
-Жданов - шестерка Бека.
109
00:10:14,320 --> 00:10:16,840
Возле него все время ошивался.
110
00:10:18,000 --> 00:10:19,600
-Ну так ищите.
111
00:10:19,600 --> 00:10:22,280
Из-под земли мне его найдите.
112
00:10:22,280 --> 00:10:23,280
Черт.
113
00:10:24,200 --> 00:10:25,760
Убежал.
114
00:10:25,760 --> 00:10:30,160
Да, у тебя хороший личный состав,
Егор Павлович.
115
00:10:30,160 --> 00:10:32,160
Шпану не могут найти!
116
00:10:32,160 --> 00:10:36,280
-Им на рынке старух гонять.
-Да...
117
00:10:41,840 --> 00:10:45,160
Ну что встал? Заводи.
-Заходим.
118
00:11:22,320 --> 00:11:24,720
Алло. Узнал?
119
00:11:27,760 --> 00:11:28,920
-А чего хотел?
120
00:11:31,200 --> 00:11:33,440
А по телефону нельзя?
121
00:11:33,440 --> 00:11:35,360
Ладно, давай, я приеду.
122
00:11:41,560 --> 00:11:44,000
-А это еще кто?
-Брагин.
123
00:11:44,000 --> 00:11:46,920
-С каких это пор он стал тебе
названивать?
124
00:11:46,920 --> 00:11:48,280
-С недавних.
125
00:11:48,280 --> 00:11:51,640
Слушай, я тогда Женькиного коня
возьму, хорошо?
126
00:11:51,640 --> 00:11:53,160
-А если он заедет?
127
00:11:53,160 --> 00:11:55,880
-Я буду на складе, пусть туда
пригоняет.
128
00:11:55,880 --> 00:11:57,480
-Ладно.
129
00:12:11,240 --> 00:12:12,240
-Сергеич!
130
00:12:13,800 --> 00:12:16,880
Сергеич! Мать твою.
131
00:12:16,880 --> 00:12:18,600
Открывай!
132
00:12:20,800 --> 00:12:21,800
-Чего орешь?
133
00:12:22,600 --> 00:12:24,160
-Мне на двор надо.
134
00:12:24,160 --> 00:12:25,480
-Там ведро есть.
135
00:12:27,080 --> 00:12:29,840
-Сергеич, но ты же нормальный
человек.
136
00:12:29,840 --> 00:12:31,000
Меня же убьют.
137
00:12:31,840 --> 00:12:35,000
Не эти, так те, но ты же понимаешь
это?
138
00:12:36,040 --> 00:12:38,960
-Так тебе на двор надо или сбежать?
139
00:12:40,280 --> 00:12:42,160
-Старая ты сволочь.
140
00:12:42,160 --> 00:12:43,920
-Поговори у меня еще.
141
00:12:52,280 --> 00:12:55,480
Ладно, я в магазин потопал.
142
00:12:55,480 --> 00:12:56,640
Хлеб кончился.
143
00:12:57,560 --> 00:13:00,720
А ты тихо сиди.
144
00:13:31,520 --> 00:13:34,360
-Это что у тебя за техника?
145
00:13:34,360 --> 00:13:36,240
От кого маскируешься?
146
00:13:36,240 --> 00:13:37,600
-Так от тебя.
147
00:13:39,440 --> 00:13:41,040
Чего хотел?
148
00:13:41,040 --> 00:13:45,280
-Следовательша из генпрокуратуры
на пару с младшим Хасановым
149
00:13:45,280 --> 00:13:47,880
тягают Бековских - всех, кто остался.
150
00:13:47,880 --> 00:13:51,920
Интересуются что было, когда Гордей
сюда приезжал?
151
00:13:51,920 --> 00:13:53,240
-И чего?
152
00:13:53,240 --> 00:13:55,200
-Дурака-то не строй.
153
00:13:55,200 --> 00:14:01,040
Шпана сейчас в один голос споет,
что с Гордеем краями разошлись,
154
00:14:01,040 --> 00:14:03,520
а тогда знаешь, что будет.
155
00:14:03,520 --> 00:14:06,520
-Да, будут искать тех,
кто не разошелся.
156
00:14:06,520 --> 00:14:08,240
-Да, и знаешь, найдут.
157
00:14:08,240 --> 00:14:10,480
-Нет, Егор, я не боюсь.
158
00:14:10,480 --> 00:14:12,320
Ко мне подходов нет.
159
00:14:12,320 --> 00:14:13,600
-Уверен?
160
00:14:13,600 --> 00:14:17,760
-Я Гордея только раз видел, в прицел.
161
00:14:17,760 --> 00:14:20,440
Они Женьку собирались убить.
162
00:14:20,440 --> 00:14:23,160
И убили бы, если бы не я.
163
00:14:23,160 --> 00:14:25,800
-Сегодня подходов нет, а завтра есть.
164
00:14:25,800 --> 00:14:28,440
Тебе бы подстраховаться.
165
00:14:28,440 --> 00:14:30,800
-Да как тут подстрахуешься?
166
00:14:30,800 --> 00:14:32,480
-Есть одна мысль.
167
00:14:32,480 --> 00:14:35,080
-Бековских пацанов не всех взяли.
168
00:14:35,080 --> 00:14:38,920
-Нежданчик сбежал. Знаешь такого?
-Да знаю.
169
00:14:38,920 --> 00:14:40,520
Недоумок мелкий.
170
00:14:40,520 --> 00:14:46,520
-Мелкий не мелкий, а рядом с Лысым
и около самого Бека крутился.
171
00:14:46,520 --> 00:14:50,080
-Обоих нет, это тебе на руку.
172
00:14:50,080 --> 00:14:51,880
-С мертвых спроса нет.
173
00:14:51,880 --> 00:14:56,520
Одна проблема - на двоих не спишешь,
что они столько народу положили.
174
00:14:56,520 --> 00:15:01,280
А если бы Нежданчик третий с ними
был, уже было бы похоже на правду.
175
00:15:01,280 --> 00:15:02,280
-Да.
176
00:15:02,280 --> 00:15:04,400
И чего?
177
00:15:04,400 --> 00:15:10,360
-Если его возьмут, он распряжется,
кто ему заказал магаз поджечь,
178
00:15:10,360 --> 00:15:13,600
кто хозяина трубой приголубил.
179
00:15:13,600 --> 00:15:15,160
-Не понял?
180
00:15:15,160 --> 00:15:17,120
-А чего тут понимать?
181
00:15:17,120 --> 00:15:20,320
Саныч уже рвался к москвичам,
182
00:15:20,320 --> 00:15:23,400
сам знаешь, тем только волю дай,
183
00:15:23,400 --> 00:15:26,760
они из тебя такую мафию слепили бы.
184
00:15:27,720 --> 00:15:29,880
-Спасибо, Егор, что прикрыл.
185
00:15:29,880 --> 00:15:31,800
-Не о том думаешь.
186
00:15:31,800 --> 00:15:34,560
Тебе раньше наших его найти надо.
187
00:15:35,520 --> 00:15:36,880
Вот в чем дело.
188
00:15:36,880 --> 00:15:39,880
-Найду. Найду, Егор. Спасибо.
189
00:15:49,920 --> 00:15:53,440
Скажи, Егор, а ты всегда таким был?
190
00:15:56,840 --> 00:15:58,240
-А ты?
191
00:16:05,960 --> 00:16:06,960
Да...
192
00:16:15,560 --> 00:16:16,560
-Опа!
193
00:16:31,760 --> 00:16:33,080
-Не надоело еще?
194
00:16:34,600 --> 00:16:35,840
-Надоело.
195
00:16:35,840 --> 00:16:37,200
А что делать?
196
00:16:39,880 --> 00:16:41,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
197
00:16:43,520 --> 00:16:44,960
-Здорово, командир.
198
00:16:44,960 --> 00:16:46,120
Куда пропал?
199
00:16:48,280 --> 00:16:49,280
Да тихо ты.
200
00:16:50,480 --> 00:16:53,040
Да, я понял. А дальше чего?
201
00:16:53,040 --> 00:16:55,040
-Найдешь его, вези к нам.
202
00:16:55,040 --> 00:16:56,640
Ни о чем не говори.
203
00:16:56,640 --> 00:16:59,880
Я приеду, будем разбираться.
Все, отбой.
204
00:17:09,160 --> 00:17:10,760
СТУК В ДВЕРЬ
205
00:17:11,840 --> 00:17:12,840
-Кто?
206
00:17:13,720 --> 00:17:14,800
-Моню позови?
207
00:17:17,160 --> 00:17:18,480
-А, это ты?
208
00:17:18,480 --> 00:17:19,680
Забрали Моню.
209
00:17:19,680 --> 00:17:22,200
Утром вломились.
-Суки.
210
00:17:22,200 --> 00:17:25,720
-За что хоть, знаешь, нет?
-Не твое дело, поняла?
211
00:17:25,720 --> 00:17:27,160
-Козел.
212
00:17:33,200 --> 00:17:34,600
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
213
00:17:37,440 --> 00:17:38,640
-Алло.
214
00:17:38,640 --> 00:17:40,680
-Ты где? Дело есть.
215
00:17:42,240 --> 00:17:44,400
Спокуха, не дергайся.
216
00:17:44,400 --> 00:17:48,120
Я еду на угол Ленина и Садовой.
Подгребай туда.
217
00:17:49,520 --> 00:17:59,760
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
218
00:18:22,680 --> 00:18:23,920
-Ты кто?
219
00:18:23,920 --> 00:18:26,080
-Тихо, дурень, сюда давай.
220
00:18:49,960 --> 00:18:52,000
-Здесь вроде тихо.
221
00:18:52,000 --> 00:18:53,600
-А ты кто?
222
00:18:53,600 --> 00:18:56,680
-Я тот, кто тебя от ментов спас.
223
00:18:56,680 --> 00:18:58,520
А ты чего, не рад?
224
00:18:58,520 --> 00:19:01,960
Если бы не я, ехал бы сейчас
мордой в пол.
225
00:19:01,960 --> 00:19:03,840
Я за тобой уже час хожу.
226
00:19:03,840 --> 00:19:06,960
Любуюсь, как ты от ментов гасишься.
227
00:19:06,960 --> 00:19:08,600
И меня даже не засек.
228
00:19:08,600 --> 00:19:10,000
-На хрена ходишь?
229
00:19:10,000 --> 00:19:13,480
-Знаешь, почему твоих друганов
свинтили?
230
00:19:13,480 --> 00:19:18,480
Ментам лихо охота знать,
кто Гордея завалил.
231
00:19:18,480 --> 00:19:20,320
-Да чего ты гонишь?
232
00:19:20,320 --> 00:19:22,000
Ты кто такой вообще?
233
00:19:24,360 --> 00:19:28,640
-Баран непуганый.
Я с тобой что, шутки шучу?
234
00:19:28,640 --> 00:19:30,800
Гордей здесь свинца словил.
235
00:19:30,800 --> 00:19:34,760
Серьезные люди интересуются,
с кого спрашивать?
236
00:19:34,760 --> 00:19:37,960
-Матерью клянусь, я не знал
про Гордея.
237
00:19:37,960 --> 00:19:43,160
-Да мне по хрен - знал, не знал!
Что здесь было?
238
00:19:43,160 --> 00:19:46,240
-Они с Беком стрелу забили.
239
00:19:46,240 --> 00:19:48,440
Мы приехали.
Все гладко было.
240
00:19:48,440 --> 00:19:49,800
-О чем терли?
241
00:19:49,800 --> 00:19:53,200
-Я не слышал, потом Гордей
про Женьку спросил.
242
00:19:53,200 --> 00:19:54,760
-А это еще кто такой?
243
00:19:54,760 --> 00:19:56,560
-Здешний, Женька Мурин.
244
00:19:56,560 --> 00:19:59,280
Они его на промку разбираться
привезли.
245
00:19:59,280 --> 00:20:01,240
А нас погулять отправили.
246
00:20:01,240 --> 00:20:02,880
-Чего от тебя хотели?
247
00:20:02,880 --> 00:20:06,120
-Не знаю, у него спроси.
-Я у тебя спрашиваю.
248
00:20:06,120 --> 00:20:08,840
-Все, я их больше не видел.
249
00:20:09,640 --> 00:20:11,800
Мы пришли, их уже не было.
250
00:20:11,800 --> 00:20:14,240
-А тот, значит, живой и здоровый?
251
00:20:14,240 --> 00:20:15,640
-Да.
252
00:20:17,840 --> 00:20:20,520
-От Гордея редко живыми уходили.
253
00:20:23,280 --> 00:20:24,520
Свезло ему, да?
254
00:20:29,920 --> 00:20:31,360
А тебе нет.
255
00:21:06,160 --> 00:21:11,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
256
00:21:39,480 --> 00:21:41,600
-Алло, алло, Жень.
257
00:21:41,600 --> 00:21:43,400
Привет, это я.
258
00:21:43,400 --> 00:21:44,960
-Здрасте.
259
00:21:44,960 --> 00:21:46,400
-Ты сейчас где?
260
00:21:46,400 --> 00:21:48,760
Приезжай на лесопилку, хорошо?
261
00:21:48,760 --> 00:21:50,480
Все вопросы потом.
262
00:21:50,480 --> 00:21:51,840
Давай, жду.
263
00:21:56,080 --> 00:21:58,520
-О, здорово, командир.
264
00:21:58,520 --> 00:22:00,240
-Развлекаешься?
-Ну...
265
00:22:14,200 --> 00:22:19,200
-Сейчас Контрабас привезет
Нежданчика.
266
00:22:19,200 --> 00:22:22,480
-На хрена он тут нужен?
-Не перебивай.
267
00:22:22,480 --> 00:22:24,080
Потом приедет Жека.
268
00:22:26,560 --> 00:22:27,560
Потом...
269
00:22:30,600 --> 00:22:31,600
-Что потом?
270
00:22:32,360 --> 00:22:36,880
-Нежданчика разыскивают менты,
они не должны его найти.
271
00:22:38,160 --> 00:22:41,800
-Ты и Жека - вы сделаете это.
272
00:22:41,800 --> 00:22:44,160
И так, чтобы не было следов.
273
00:22:44,160 --> 00:22:46,040
-Не понял, в смысле совсем?
274
00:22:46,040 --> 00:22:47,320
-Совсем.
275
00:22:47,320 --> 00:22:49,600
Тебе не надо ничего понимать.
276
00:22:49,600 --> 00:22:53,440
Ты просто выполняй то, что я тебе
говорю. Ясно?
277
00:22:55,840 --> 00:22:58,360
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
278
00:22:58,360 --> 00:22:59,680
Алло, Сергеич.
279
00:22:59,680 --> 00:23:02,920
Я не могу сейчас, я к тебе потом
заеду.
280
00:23:02,920 --> 00:23:04,880
Какого хрена?
281
00:23:04,880 --> 00:23:06,800
То есть как?
282
00:23:06,800 --> 00:23:09,960
-Я в магазин вышел.
Вернулся - его нет.
283
00:23:11,880 --> 00:23:13,200
Он крышку выбил.
284
00:23:14,480 --> 00:23:16,720
Час, может, больше.
285
00:23:18,440 --> 00:23:21,600
Слово даю, я его не отпускал.
286
00:23:21,600 --> 00:23:22,760
Прости, Костя.
287
00:23:25,960 --> 00:23:26,960
Ты...
288
00:23:27,720 --> 00:23:30,120
Ты на жену ори, сопляк!
289
00:23:30,120 --> 00:23:32,360
Я тебе не сторож.
290
00:23:32,360 --> 00:23:35,440
Я тебе сразу сказал,
ищи другое место.
291
00:23:38,080 --> 00:23:40,680
-Николаич, мне с тобой или как?
292
00:23:41,920 --> 00:23:44,120
-Нет, жди Контрабаса.
293
00:23:44,120 --> 00:23:46,440
Сделайте то, что я приказал.
294
00:23:49,240 --> 00:23:50,960
Алло, Жек, ты где?
295
00:23:50,960 --> 00:23:55,720
Нет, не сворачивай, Жек,
жди у поворота, я сейчас подъеду.
296
00:23:58,560 --> 00:24:00,360
А что ты здесь делаешь?
297
00:24:00,360 --> 00:24:02,040
-А я с перекура иду.
298
00:24:02,040 --> 00:24:03,480
-А что, работы нет?
299
00:24:03,480 --> 00:24:06,320
Когда последний раз обход периметра
был?
300
00:24:06,320 --> 00:24:09,000
По периметру - бегом марш!
-Есть.
301
00:24:19,880 --> 00:24:43,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
302
00:25:21,160 --> 00:25:22,680
-Что случилось?
303
00:25:22,680 --> 00:25:26,040
-Ты дорогу к Габару помнишь, куда
деньги отвозили?
304
00:25:26,040 --> 00:25:29,160
-Ну, помню.
-Это Габар Джавдета сдал, сволочь.
305
00:25:29,160 --> 00:25:31,600
А сейчас он сбежал из-под замка.
306
00:25:31,600 --> 00:25:33,560
Его надо перехватить, Жень.
307
00:25:33,560 --> 00:25:35,080
А форы у него час.
308
00:25:36,000 --> 00:25:37,800
-Зачем тебе Габар?
309
00:25:37,800 --> 00:25:39,520
-Он - приманка.
310
00:25:39,520 --> 00:25:42,520
Завтра приедут люди,
которые убили Джавдета.
311
00:25:42,520 --> 00:25:44,720
За Джавдета надо рассчитаться.
312
00:25:44,720 --> 00:25:47,440
Он наших ребят из окружения выводил.
313
00:25:47,440 --> 00:25:50,280
Но если Габар первый с ними свяжется,
314
00:25:50,280 --> 00:25:53,360
то не мы будем на них охотиться,
а они на нас.
315
00:25:53,360 --> 00:25:54,760
Ты со мной?
316
00:25:56,160 --> 00:25:58,520
-Да. Я с тобой.
-Отлично.
317
00:25:58,520 --> 00:26:02,200
Ты пойдешь по главной дороге,
я по объездной.
318
00:26:03,680 --> 00:26:06,800
Все посты они выставили
с главной дороги,
319
00:26:06,800 --> 00:26:09,240
так что церемониться они не будут.
320
00:26:09,240 --> 00:26:11,480
Так что ты тоже не стесняйся.
321
00:26:11,480 --> 00:26:14,080
Твоя задача - отвлечь их внимание.
322
00:26:14,080 --> 00:26:16,000
Начинаем через 20 минут.
323
00:26:16,000 --> 00:26:20,760
Когда начнем, не забудь выключить
телефон, чтобы не брякнул случайно.
324
00:26:20,760 --> 00:26:22,360
Давай, поехал.
325
00:26:23,880 --> 00:26:27,400
А, Жек, пожалуйста, будь аккуратен,
хорошо?
326
00:26:29,360 --> 00:26:30,760
На рожон не лезь.
327
00:26:31,840 --> 00:26:35,600
Потом поговорим по-человечески.
Давай, поехал.
328
00:26:53,960 --> 00:26:57,720
-Ты что, обиделся, что ли?
-На обиженных воду возят.
329
00:26:57,720 --> 00:27:01,320
Я не красна девица. У вас дело?
-Целых два.
330
00:27:01,320 --> 00:27:02,760
-Я слушаю.
331
00:27:11,720 --> 00:27:14,120
-Первое: когда я веду допрос,
332
00:27:14,120 --> 00:27:18,560
будь любезен мне не мешать,
чтобы потом не обижаться.
333
00:27:19,960 --> 00:27:21,240
-Второе?
334
00:27:21,240 --> 00:27:23,560
-Хасанова оставь в покое.
335
00:27:23,560 --> 00:27:27,040
Он откомандирован в мое распоряжение.
336
00:27:27,040 --> 00:27:31,480
И что тебе докладывать, а что нет,
решаю я.
337
00:27:31,480 --> 00:27:34,360
-А я разве спорю?
-Вот и молодец.
338
00:27:34,360 --> 00:27:36,960
-Ты здесь столько прошляпил,
339
00:27:36,960 --> 00:27:41,680
поэтому сиди здесь тихо
и хвост свой не поднимай.
340
00:27:41,680 --> 00:27:45,360
-Не понял? Что я тут прошляпил?
341
00:27:45,360 --> 00:27:48,200
-Я думаю, ты лучше меня знаешь.
342
00:27:48,200 --> 00:27:51,840
Другой вопрос - из-за лени,
343
00:27:51,840 --> 00:27:56,000
по дурости, а может, с умыслом?
344
00:27:59,200 --> 00:28:01,400
-Не злись ты на меня.
345
00:28:01,400 --> 00:28:05,360
Ну так уж я устроена, я в глаза
правду люблю говорить.
346
00:28:05,360 --> 00:28:10,240
И не только тебе, начальству тоже.
-Кто бы сомневался.
347
00:28:10,240 --> 00:28:11,840
Жданова поймали?
348
00:28:13,000 --> 00:28:15,400
-При мне разговор был.
349
00:28:15,400 --> 00:28:16,960
-Да нет пока.
350
00:28:17,960 --> 00:28:21,560
Экипаж его засек, он снова убежал,
паршивец.
351
00:28:21,560 --> 00:28:24,640
Ну, не зря он бегает.
Знает он что-то.
352
00:28:44,280 --> 00:28:45,920
-Ты один?
353
00:28:45,920 --> 00:28:47,480
-Ты не видишь?
354
00:28:47,480 --> 00:28:49,320
-А этого чего не привез?
355
00:28:49,320 --> 00:28:52,920
-Гаденыш так и не явился
и телефон отрубил.
356
00:28:55,400 --> 00:28:57,520
-Таранов мне голову открутит.
357
00:28:57,520 --> 00:28:59,480
-Он тут?
-Габар сбежал.
358
00:28:59,480 --> 00:29:01,640
-Твою мать. И чего теперь?
359
00:29:01,640 --> 00:29:03,960
-Они с Жекой поехали ловить.
360
00:29:04,800 --> 00:29:06,960
-Он сдурел? Вдвоем?
361
00:29:06,960 --> 00:29:08,720
Их там не меньше взвода.
362
00:29:08,720 --> 00:29:10,560
-Он знает, что делает.
363
00:29:46,080 --> 00:29:47,080
-Эй!
364
00:29:47,880 --> 00:29:49,640
А что ты там делаешь?
365
00:29:50,440 --> 00:29:52,120
-Ничего, я просто...
366
00:29:54,640 --> 00:29:59,360
-Просто? Ну, иди просто отсюда.
367
00:29:59,360 --> 00:30:01,120
-Понял. Хорошо.
368
00:30:27,760 --> 00:30:29,080
-Тук-тук. Можно?
369
00:30:30,560 --> 00:30:32,880
-Ну заходи, раз пришла.
370
00:30:32,880 --> 00:30:35,640
-А ты чего такая? Случилось что-то?
371
00:30:35,640 --> 00:30:37,080
-Работы много.
372
00:30:38,120 --> 00:30:39,840
-Ну, я вот мимо шла.
373
00:30:39,840 --> 00:30:41,680
Решила заглянуть.
-А...
374
00:30:44,960 --> 00:30:47,280
-Ну что, я пойду тогда?
-Иди.
375
00:30:54,400 --> 00:30:56,080
-А я тебе что-то сделала,
376
00:30:56,080 --> 00:30:59,680
что ты со мной как с собакой
паршивой разговариваешь?
377
00:30:59,680 --> 00:31:03,240
-Ты ничего, а твой Таранов сделал.
378
00:31:03,240 --> 00:31:05,920
На черта надо было магазин сжигать?
379
00:31:05,920 --> 00:31:07,680
Старика этого гробить?
380
00:31:07,680 --> 00:31:11,160
Я же просила с ним договориться,
а не убивать его.
381
00:31:11,160 --> 00:31:13,320
Я теперь ночами спать не могу.
382
00:31:13,320 --> 00:31:15,560
Что вы за люди такие? Блин.
383
00:31:17,080 --> 00:31:21,800
-Какого старика? О чем ты говоришь?
Кого гробить?
384
00:31:21,800 --> 00:31:23,960
-А ты типа ничего не знаешь, да?
385
00:31:23,960 --> 00:31:26,480
Святая! А ну, пошла вон отсюда!
386
00:31:26,480 --> 00:31:28,720
Пошла! Подруга, блин.
387
00:31:31,600 --> 00:31:33,720
Рая, ты чего?
388
00:31:33,720 --> 00:31:36,280
Рая, Рая! Эй!
389
00:31:36,280 --> 00:31:37,960
Тихо-тихо.
390
00:31:40,720 --> 00:31:50,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
391
00:33:02,480 --> 00:33:03,880
СВИСТ
392
00:33:05,600 --> 00:33:06,600
-Они ушли.
393
00:33:07,640 --> 00:33:09,040
-Да, мы опоздали.
394
00:33:09,040 --> 00:33:12,160
-Нас ждали. Я наткнулся на растяжку.
-Я тоже.
395
00:33:12,160 --> 00:33:13,480
Там, у ворот.
396
00:33:13,480 --> 00:33:16,280
-Сукин сын, Габар, быстро сработал.
397
00:33:16,280 --> 00:33:19,280
Я уверен, что сейчас они
где-то отсиживаются.
398
00:33:19,280 --> 00:33:21,160
Сюда они навряд ли вернутся.
399
00:33:21,160 --> 00:33:22,840
-Что делать будем?
400
00:33:22,840 --> 00:33:26,440
-Надо решать ситуацию сразу,
пока есть шанс.
401
00:33:29,360 --> 00:33:30,760
-Ты кому?
-Сейчас.
402
00:33:34,360 --> 00:33:35,360
-Алло, Муса?
403
00:33:36,680 --> 00:33:37,680
Ты где?
404
00:33:38,440 --> 00:33:41,080
В дороге? У тебя все нормально?
405
00:33:41,080 --> 00:33:42,520
Хорошо, отлично.
406
00:33:42,520 --> 00:33:44,760
Слушай, у меня к тебе просьба.
407
00:33:44,760 --> 00:33:48,440
У нас есть один общий с тобой
приятель, Мага.
408
00:33:48,440 --> 00:33:51,520
Тот, который любит крутые тачки.
Да, этот.
409
00:33:51,520 --> 00:33:53,960
У меня с ним вышло непонимание.
410
00:33:53,960 --> 00:33:57,960
Пожалуйста, пошли ему мой номер
телефона. Хорошо?
411
00:33:59,480 --> 00:34:00,840
Да, спасибо.
412
00:34:00,840 --> 00:34:03,640
-Вечером увидимся.
-Кому звонил?
413
00:34:03,640 --> 00:34:06,120
-Долго рассказывать.
-Я не тороплюсь.
414
00:34:06,840 --> 00:34:10,160
-Это мой компаньон,
достался в наследство от Бека.
415
00:34:10,160 --> 00:34:12,760
Производит левую водку,
а я ее продаю.
416
00:34:12,760 --> 00:34:16,680
-А, ты теперь этим занимаешься.
-В этом нет ничего плохого.
417
00:34:16,680 --> 00:34:19,200
Водка хорошая,
я проверял ее на себе.
418
00:34:19,200 --> 00:34:22,400
Я же не буду травить народ.
-Мусе зачем звонил?
419
00:34:22,400 --> 00:34:26,120
-С Мусой был Мага. С Магой брат
Джавдета, который убил.
420
00:34:26,120 --> 00:34:30,320
Я пытаюсь решить эту ситуацию.
-То есть только что ты собирался
421
00:34:30,320 --> 00:34:33,360
отомстить за Джавдета,
а теперь соскакиваешь?
422
00:34:33,360 --> 00:34:36,240
-А ты не понимаешь,
что ситуация поменялась?
423
00:34:36,240 --> 00:34:39,240
Не мы теперь охотники,
а они теперь охотники.
424
00:34:39,240 --> 00:34:41,800
Ты хочешь, чтобы они ждали тебя дома?
425
00:34:41,800 --> 00:34:44,400
Поживешь с мое,
научишься ходить назад.
426
00:34:44,400 --> 00:34:47,720
-Это ты поменялся!
Был офицером, а стал бандитом.
427
00:34:47,720 --> 00:34:52,480
Даже не бандитом, а барыгой,
потому что бандиты за своих мстят.
428
00:34:52,480 --> 00:34:55,320
-Рот закрой, щенок.
-Ключи от машины дай.
429
00:34:56,640 --> 00:34:58,440
-Ты ее не найдешь.
-Ключи!
430
00:34:58,440 --> 00:34:59,880
-Я спрятал ее!
431
00:35:03,560 --> 00:35:05,080
На.
432
00:35:06,240 --> 00:35:09,360
Жека! Жень! Женя!
433
00:35:10,640 --> 00:35:14,000
Ядрена вошь. Это другая
здесь война, другая.
434
00:35:14,000 --> 00:35:16,800
Там с нами не было ни семей, ни жен.
435
00:35:16,800 --> 00:35:20,600
Ты-то должен это понимать?
-Войну ты сам себе придумал.
436
00:35:20,600 --> 00:35:24,040
Покомандовать захотел,
чтобы честь тебе поотдавали?
437
00:35:24,040 --> 00:35:26,800
Таранов то, Таранов это.
Порядок он навел.
438
00:35:26,800 --> 00:35:30,800
-Черт. Да, Женя, навел.
И что, кому-то стало хуже от этого?
439
00:35:30,800 --> 00:35:33,880
Вот я не боялся взять
на себя ответственность
440
00:35:33,880 --> 00:35:37,880
и командование. Что было бы
с нашим городом, если бы не я?
441
00:35:37,880 --> 00:35:42,040
-Командир должен головой думать,
прежде чем решения принимать.
442
00:35:42,040 --> 00:35:43,480
У меня такие были.
На.
443
00:35:44,360 --> 00:35:47,680
-Может быть, для тебя
я и плохой командир.
444
00:35:47,680 --> 00:35:49,320
Для других - хороший.
445
00:35:49,320 --> 00:35:53,480
Это твой выбор, Женя.
У тебя своя дорога, у меня - своя.
446
00:35:53,480 --> 00:35:55,760
-Это точно.
447
00:35:56,680 --> 00:35:57,880
-Назад.
448
00:35:57,880 --> 00:35:59,160
ВЗРЫВ
449
00:36:01,800 --> 00:36:13,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
450
00:36:13,720 --> 00:36:16,080
-Ты в порядке?
-Да нет. Зацепило.
451
00:36:23,240 --> 00:36:25,880
ВЫСТРЕЛЫ
452
00:36:25,880 --> 00:36:27,000
Женя!
453
00:36:27,000 --> 00:36:28,560
ВЫСТРЕЛЫ
454
00:36:29,960 --> 00:36:31,720
Не высовывайся.
455
00:36:33,160 --> 00:36:47,840
ВЫСТРЕЛЫ
456
00:36:57,240 --> 00:36:58,240
ВЫСТРЕЛЫ
457
00:37:01,080 --> 00:37:02,080
ВЫСТРЕЛЫ
458
00:37:16,720 --> 00:37:19,400
Ну что, Габар?
-Ага.
459
00:37:19,400 --> 00:37:22,240
-Достал его?
-Нет, не успел.
460
00:37:23,960 --> 00:37:26,640
-Ну и хрен бы с ним.
-Как рука?
461
00:37:26,640 --> 00:37:30,480
-Ничего. Вроде не глубоко.
-Надо бы в больницу.
462
00:37:31,120 --> 00:37:35,320
-Нельзя, дома обработаешь.
-Идти сможешь?
463
00:37:35,320 --> 00:37:38,760
-Да, я же не клоун,
я же не на руках хожу.
464
00:37:38,760 --> 00:37:43,400
-Давай.
-Жек, прости, что так вышло.
465
00:37:44,440 --> 00:37:47,160
-Ладно, проехали. Спасибо тебе.
466
00:37:53,960 --> 00:37:55,120
-Спасибо.
467
00:38:22,560 --> 00:38:23,920
-На выход.
468
00:38:27,360 --> 00:38:29,880
-Это последний был,
или я не поняла?
469
00:38:29,880 --> 00:38:31,080
-Последний.
470
00:38:34,160 --> 00:38:38,080
-Слушай, все одинаково говорят,
как под копирку.
471
00:38:38,080 --> 00:38:40,840
С Гордеевскими все ровно было, а.
472
00:38:42,360 --> 00:38:45,440
Гордеев с Беклемишевым
друзьями расстались.
473
00:38:45,440 --> 00:38:52,280
Руки пожимали. Слушай, а может, их
кто-то научил так складно брехать?
474
00:38:54,200 --> 00:38:57,240
Что ты думаешь?
-Ну почему брехать?
475
00:38:57,240 --> 00:39:00,080
Может, действительно
конфликта не было.
476
00:39:00,080 --> 00:39:02,480
-А что тогда было?
-Ну не знаю.
477
00:39:02,480 --> 00:39:05,600
Почти все подтвердили,
что Гордей из ресторана
478
00:39:05,600 --> 00:39:08,120
вышел вместе с Кобызевым и Ждановым.
479
00:39:08,120 --> 00:39:10,800
Ну, проще говоря,
с Лысым и Нежданчиком.
480
00:39:10,800 --> 00:39:15,040
-Верно, верно. Бек им что-то сказал,
и они уехали.
481
00:39:15,040 --> 00:39:19,400
Хорошо бы знать, что шепнул им Бек.
482
00:39:19,400 --> 00:39:23,520
-Вряд ли он их попросил всю заезжую
компанию расстрелять.
483
00:39:23,520 --> 00:39:25,840
-Это чего, ты шутку сейчас сказал?
484
00:39:25,840 --> 00:39:29,240
-Ну, типа. Типа того.
-Ну это правильно.
485
00:39:29,240 --> 00:39:32,800
А то тут совсем
с ума сойдешь с этой работой.
486
00:39:32,800 --> 00:39:34,760
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
487
00:39:34,760 --> 00:39:38,200
-Да. Да, сейчас буду.
488
00:39:38,200 --> 00:39:44,400
-Это чего? Нашего, что ли, нашли?
-Нет, дежурный просит срочно зайти.
489
00:39:44,400 --> 00:39:46,840
Разрешите?
-Давай.
490
00:39:57,880 --> 00:39:59,400
-Эй, не спать.
491
00:40:02,760 --> 00:40:05,120
-Я не сплю, укачало.
492
00:40:05,120 --> 00:40:10,080
-Может, все-таки в больницу? Скажем,
что травму получил на производстве.
493
00:40:10,080 --> 00:40:13,880
-Нет, нельзя. Они осколочное
ранение от травмы отличат.
494
00:40:13,880 --> 00:40:18,360
Давай лучше к тебе.
Рубашку чистую найдешь?
495
00:40:18,360 --> 00:40:19,680
-Найдем.
496
00:40:31,000 --> 00:40:34,800
-Чего звал?
-Фрязина ты в розыск подавал?
497
00:40:34,800 --> 00:40:38,320
-Да. Нашли?
-Телефонограмма тебе вот.
498
00:40:38,320 --> 00:40:40,080
Распишись и забирай.
499
00:40:49,920 --> 00:40:52,920
Ну что у тебя?
Жданова-Нежданчика нашли?
500
00:40:52,920 --> 00:40:56,600
-Нет, там информация
по одному старому делу появилась.
501
00:40:56,600 --> 00:40:58,560
Можно я на полчаса отлучусь?
502
00:40:58,560 --> 00:41:00,520
-Куда это отлучусь? Далеко?
503
00:41:00,520 --> 00:41:03,880
-В кабинет к себе,
это важно очень, пожалуйста.
504
00:41:03,880 --> 00:41:05,680
-Ну чего с тобой сделаешь.
505
00:41:05,680 --> 00:41:08,400
Ладно, старые дела тоже
надо доделывать.
506
00:41:08,400 --> 00:41:09,520
-Спасибо.
507
00:41:09,520 --> 00:41:11,240
-Ну-ка, подожди?
508
00:41:12,240 --> 00:41:15,120
Ладно, иди. Я еще подумаю.
509
00:41:21,840 --> 00:41:26,480
-Женя, оружие из машины достань
от греха и спрячь куда-нибудь.
510
00:41:26,480 --> 00:41:28,160
Хорошо?
-Да, сделаю.
511
00:41:28,160 --> 00:41:31,720
А ты Лене позвони,
у меня номера его нет.
512
00:41:31,720 --> 00:41:34,600
-Зачем?
-У него должны остаться антибиотики,
513
00:41:34,600 --> 00:41:37,920
и пускай заедет в аптеку бинты купит.
-Это верно.
514
00:41:37,920 --> 00:41:42,320
Сейчас бы докторшу твою сюда.
Ну что ты на меня так смотришь?
515
00:41:58,600 --> 00:42:03,440
-Братишка, погоди, не закрывай.
Не знаешь, никто тут угол не сдает
516
00:42:03,440 --> 00:42:05,120
на пару недель?
-Нет.
517
00:42:07,920 --> 00:42:10,120
-У, классная тачка. Твоя?
518
00:42:10,120 --> 00:42:11,520
-Нет, не моя.
519
00:42:50,960 --> 00:42:51,960
-Жень!
520
00:42:53,960 --> 00:42:55,560
-Здрасте, Баба Кать.
521
00:42:55,560 --> 00:42:59,120
-Тут охламон какой-то
все около нас болтается.
522
00:42:59,120 --> 00:43:00,280
-Какой охламон?
523
00:43:00,280 --> 00:43:03,120
-А вот с которым
ты сейчас разговаривал.
524
00:43:03,120 --> 00:43:07,400
Знакомый, что ли?
-А, нет. Он жилье ищет.
525
00:43:07,400 --> 00:43:12,840
-А-а-а. Подозрительный какой-то.
Может, милицию вызвать?
526
00:43:12,840 --> 00:43:16,320
-Нет, не надо милицию.
Вы, если что, меня зовите.
527
00:43:16,320 --> 00:43:21,240
-А-а. Тебя дозовешься.
А это что у тебя такое?
528
00:43:22,800 --> 00:43:25,240
-Это запчасти для мотоцикла.
-А-а.
529
00:43:45,200 --> 00:43:47,080
-Ну чего? Ты как?
530
00:43:47,080 --> 00:43:49,680
-Плохо. Но могло быть и хуже.
531
00:43:49,680 --> 00:43:53,160
Слушай, Море едет,
привезет все что надо.
532
00:43:53,160 --> 00:43:54,920
-Хреново выглядишь.
533
00:43:56,720 --> 00:43:58,640
-Спасибо, воды принеси.
534
00:44:04,320 --> 00:44:09,280
Слушай, Жек. Я вот чего думаю,
надо для матери что-то придумать.
535
00:44:09,280 --> 00:44:13,680
Она же сейчас звонить будет,
спрашивать - как, куда пропал.
536
00:44:15,040 --> 00:44:17,400
-Надо правду сказать. Она поймет.
537
00:44:17,400 --> 00:44:21,920
-Понять-то она поймет, только мне
за нее страшно. А вдруг опять, а?
538
00:44:21,920 --> 00:44:23,560
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
539
00:44:23,560 --> 00:44:26,320
-Черт.
-Она?
540
00:44:26,320 --> 00:44:30,480
-Да, нет. Маринка. Хрен бы с ней.
Сейчас не до нее.
541
00:44:33,400 --> 00:44:36,160
-Матери все равно придется
что-то сказать.
542
00:44:37,360 --> 00:44:43,040
-Слушай, давай скажем, машина
с домкрата сорвалась. Похоже ведь?
543
00:44:45,880 --> 00:44:47,200
-Нет.
544
00:44:54,240 --> 00:44:58,280
-Хасанов, иду -
дверь в кабинет открыта.
545
00:44:58,280 --> 00:45:00,120
Ты чего тут? Сбежал?
546
00:45:00,120 --> 00:45:05,360
-Да нет. Труп Фрязина нашли.
-А, это тот, который доктор?
547
00:45:05,360 --> 00:45:07,720
-Да.
-Которого ты в розыск подавал?
548
00:45:07,720 --> 00:45:09,280
-Да.
-Ну и где нашли?
549
00:45:09,280 --> 00:45:12,920
-В Воронеже, в товарном вагоне.
Без документов.
550
00:45:12,920 --> 00:45:16,960
-И что, сам убился или помогли?
-Да никак не могу выяснить,
551
00:45:16,960 --> 00:45:19,720
пытаюсь дозвониться
до их линейного ОВД.
552
00:45:19,720 --> 00:45:21,440
У них занято все время.
553
00:45:21,440 --> 00:45:23,360
-А чего ты напрягаешься?
554
00:45:23,360 --> 00:45:26,960
Это пусть они напрягаются.
Висяк на их земле.
555
00:45:26,960 --> 00:45:28,680
-А если это не он?
556
00:45:29,400 --> 00:45:34,400
-Разберешься. Вот что,
ты на меня зла не держи,
557
00:45:34,400 --> 00:45:38,640
что я на тебя накричал.
Всякое бывает.
558
00:45:39,880 --> 00:45:41,360
А дверь закрывай.
559
00:45:49,920 --> 00:45:52,880
-Пускай пару часиков поспит,
не трогай его.
560
00:45:52,880 --> 00:45:56,200
Так, в принципе,
все должно нормально сработать.
561
00:45:57,120 --> 00:45:59,920
-Слушай,
ну ты прям сестра милосердия.
562
00:45:59,920 --> 00:46:01,520
-Ему колоть еще надо?
563
00:46:01,520 --> 00:46:03,680
-Через два часа.
Сам справишься?
564
00:46:03,680 --> 00:46:06,360
-Ну тебя же колол.
-Так то меня.
565
00:46:06,360 --> 00:46:09,840
Ладно, погнали, там Муса
уже должен быть на подходе.
566
00:46:09,840 --> 00:46:14,040
-Николаич звонил ему из-за Габара.
-Да, я знаю, он мне сказал.
567
00:46:14,040 --> 00:46:16,600
Попробую как-нибудь
сам договориться.
568
00:46:16,600 --> 00:46:19,520
Таранова в таком
виде лучше не показывать.
569
00:46:19,520 --> 00:46:21,560
Отзвонимся, если чего.
570
00:46:21,560 --> 00:46:25,160
-Командир места себе не находил
из-за ваших разборок.
571
00:46:25,160 --> 00:46:29,320
Уж поверь, я его не первый день знаю.
Хорошо, что ты с нами.
572
00:46:29,320 --> 00:46:32,160
-Я не с вами. Только из-за матери.
573
00:46:48,360 --> 00:46:56,120
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
574
00:46:56,120 --> 00:46:57,720
-Не отвечай.
575
00:46:57,720 --> 00:47:01,560
-Проснулась. Как ты себя чувствуешь?
576
00:47:01,560 --> 00:47:03,720
-Спасибо, уже лучше.
577
00:47:03,720 --> 00:47:08,240
-До Таранова дозвониться не могу.
-Не надо ему звонить.
578
00:47:11,520 --> 00:47:13,880
-Странно, мать трубку не берет.
579
00:47:15,160 --> 00:47:17,200
-Может, оно пока и к лучшему.
580
00:47:20,040 --> 00:47:22,480
-Можно я у тебя сегодня переночую?
581
00:47:22,480 --> 00:47:24,840
-Конечно.
-Спасибо.
582
00:47:27,800 --> 00:47:28,960
-Рая.
583
00:47:37,320 --> 00:47:41,560
Ты прости меня, пожалуйста.
Я же не думал, что ты не знаешь.
584
00:47:45,280 --> 00:47:46,800
-Я тоже не думала.
585
00:48:08,160 --> 00:48:09,360
-Ну чего?
586
00:48:09,360 --> 00:48:11,920
-Так и не отвечает.
-Хреновы дела.
587
00:48:11,920 --> 00:48:14,280
Может, их по дороге прихватили?
588
00:48:15,200 --> 00:48:19,000
-Если бы прихватили,
уже сто раз отзвонились бы.
589
00:48:23,200 --> 00:48:25,400
Командир, Муса
так и не приехал.
590
00:48:25,400 --> 00:48:28,760
-Труба работает, а он не отвечает.
Чего делать-то?
591
00:48:28,760 --> 00:48:31,840
-Уходи. Немедленно оттуда уходи.
592
00:48:34,560 --> 00:48:38,800
Значит, у нас не получилось.
Это война, Контрабас.
593
00:48:39,880 --> 00:48:41,120
-Понял.
594
00:48:56,320 --> 00:48:58,560
Редактор субтитров А.Семкин
595
00:49:11,560 --> 00:49:13,400
Корректор В.Сухиашвили
51616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.