All language subtitles for Goryachaya.tochka.S01.E16.2019.WEB-DL.10840p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:16,520 ПЕСНЯ: -Гордость полными вагонами, Золотыми погонами. 2 00:00:16,520 --> 00:00:21,440 С юга дуют молодые ветра, Разрывая в клочья облака. 3 00:00:21,440 --> 00:00:25,360 Не забыли, шлют издалека. 4 00:00:25,360 --> 00:00:29,640 С дома - мама И не последняя любовь. 5 00:00:34,840 --> 00:00:39,400 А по небу бегут, Видишь, чьи-то следы. 6 00:00:39,400 --> 00:00:43,240 Это, может быть, ты, Это, может быть, я. 7 00:00:43,240 --> 00:00:49,320 Это, может, нас ждут, Это, может, нам поют свои. 8 00:00:52,560 --> 00:00:55,240 Нашла коса на камень, 9 00:00:55,240 --> 00:00:57,680 Идет война на память лет. 10 00:01:01,440 --> 00:01:04,360 Нашла коса на камень, 11 00:01:04,360 --> 00:01:06,680 Идет война... 12 00:01:17,760 --> 00:01:28,000 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 13 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 ВЫСТРЕЛ 14 00:01:32,640 --> 00:01:34,040 ВЫСТРЕЛЫ 15 00:01:34,720 --> 00:01:55,880 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 16 00:01:57,840 --> 00:02:00,880 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 17 00:02:08,200 --> 00:02:10,520 -Да, Тань? Ты чего не спишь? 18 00:02:14,720 --> 00:02:16,280 Сейчас буду. 19 00:02:23,720 --> 00:02:41,520 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 20 00:02:41,520 --> 00:02:59,280 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 21 00:02:59,280 --> 00:03:01,120 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 22 00:03:09,280 --> 00:03:10,720 ПЛАЧЕТ 23 00:03:10,720 --> 00:03:13,080 Тихо, тихо. Где он? 24 00:03:25,640 --> 00:03:27,520 Как он сюда попал? 25 00:03:27,520 --> 00:03:31,840 -Я не знаю, он на меня набросился. -Веревка есть? 26 00:03:43,840 --> 00:03:48,240 Этим шарахнула? -Да, я украшения в ней храню. 27 00:03:49,160 --> 00:03:50,880 Вот эта подойдет? -Да. 28 00:03:50,880 --> 00:03:53,000 Звони в милицию. 29 00:03:53,000 --> 00:03:55,760 -Как в милицию? Я же ему череп проломила. 30 00:03:55,760 --> 00:03:58,760 -Ты оборонялась, тебе ничего не будет. Звони. 31 00:04:37,480 --> 00:04:39,240 Ну как ты? 32 00:04:43,800 --> 00:04:50,080 -Хотела же уехать. Везде одно и то же. Проклятие какое-то. 33 00:04:51,560 --> 00:04:55,440 -Да, уродов везде хватает. Не бери в голову. 34 00:04:59,200 --> 00:05:03,440 -Завтра весь город будет знать. Живешь, как под микроскопом. 35 00:05:03,440 --> 00:05:04,920 -Тебе не все равно? 36 00:05:07,600 --> 00:05:08,840 -Не знаю. 37 00:05:10,760 --> 00:05:11,920 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 38 00:05:20,960 --> 00:05:22,200 -Проходите. 39 00:05:23,880 --> 00:05:26,280 -Это он? -Нет, это друг, 40 00:05:26,280 --> 00:05:28,560 он только что приехал. 41 00:05:28,560 --> 00:05:29,760 Он там. 42 00:05:31,960 --> 00:05:33,880 -Документы у него проверь. 43 00:05:39,080 --> 00:05:42,240 -Документы есть? -Здесь, во внутреннем кармане. 44 00:05:42,240 --> 00:05:44,600 -Доктор? -Ты что, его знаешь? 45 00:05:44,600 --> 00:05:47,760 -Ну конечно. Он моего батю из запоя вытаскивал. 46 00:05:47,760 --> 00:05:49,240 -Документы достань. 47 00:05:53,880 --> 00:05:55,600 Руки развяжи ему. 48 00:05:59,320 --> 00:06:03,040 Что же вы чудите-то, доктор? Перебрали, что ли? 49 00:06:03,040 --> 00:06:07,040 -Ребят, дело семейное. Сами разберемся. 50 00:06:07,040 --> 00:06:08,560 -Какое семейное дело? 51 00:06:08,560 --> 00:06:12,160 Я спала, он проник в квартиру, набросился на меня. 52 00:06:12,160 --> 00:06:13,840 -В квартиру как попал? 53 00:06:13,840 --> 00:06:16,120 -У меня ключ есть. Таня сама дала. 54 00:06:16,120 --> 00:06:19,560 -Что ты врешь? Какой ключ? Мы вообще едва знакомы. 55 00:06:19,560 --> 00:06:21,040 -Едва знакомы... 56 00:06:21,040 --> 00:06:24,440 Мы работаем вместе, можете проверить. 57 00:06:24,440 --> 00:06:28,280 -Да, работаем, но я никогда не давала ему никаких ключей. 58 00:06:28,280 --> 00:06:30,800 -Эх, Таня, Таня. Что же ты делаешь? 59 00:06:30,800 --> 00:06:34,720 Она теперь что угодно может сказать, помоложе нашла. 60 00:06:35,440 --> 00:06:37,400 -Что? -Стоп, успокоились. 61 00:06:37,400 --> 00:06:40,800 Так, вы зарегистрированы по другому адресу. 62 00:06:40,800 --> 00:06:44,120 Придется проехать с нами, там разберемся. 63 00:06:52,840 --> 00:06:54,960 -А этот что, здесь остается? 64 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 -Проходим, проходим. 65 00:07:07,640 --> 00:07:09,000 -А ты куда? 66 00:07:09,000 --> 00:07:10,800 -Поеду. -Нет, пожалуйста, 67 00:07:10,800 --> 00:07:14,360 не оставляй меня одну. Мне очень страшно, Жень. 68 00:07:14,360 --> 00:07:16,880 Он сказал, что я дала ему ключ. 69 00:07:16,880 --> 00:07:18,760 -Да, я слышал. -Это неправда. 70 00:07:20,120 --> 00:07:22,480 -Украл, наверное, и сделал дубликат. 71 00:07:22,480 --> 00:07:23,800 -Наверное. 72 00:07:25,440 --> 00:07:27,800 Жень, останься. 73 00:07:39,320 --> 00:07:42,200 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 74 00:07:43,800 --> 00:07:46,400 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 75 00:07:47,720 --> 00:07:51,240 -Алло. -Что, совсем сбрендили? Среди ночи! 76 00:07:51,240 --> 00:07:53,560 -Тихо. Кто это? 77 00:07:56,040 --> 00:07:58,520 Узнал, узнал. Что случилось? 78 00:08:04,080 --> 00:08:05,360 Ага. 79 00:08:06,080 --> 00:08:09,360 -Да я им все объяснял, я шум не хочу поднимать. 80 00:08:09,360 --> 00:08:13,600 Город маленький, зачем девчонке жизнь портить? Ну сглупила. 81 00:08:13,600 --> 00:08:19,240 Бывает. Вы же меня понимаете? Да, сейчас позову. Вас. 82 00:08:22,160 --> 00:08:23,880 -Слушаю, Сергеев. 83 00:08:26,720 --> 00:08:29,920 Товарищ подполковник, но... 84 00:08:31,760 --> 00:08:34,200 А что нам с ним делать тогда? 85 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 Нет, приезжать не надо. 86 00:08:37,280 --> 00:08:40,880 Мы сами все решим. Спокойной ночи. 87 00:08:51,520 --> 00:08:55,000 -Чего так орать? Соседей разбудишь! 88 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 -Ничего, перетопчутся. 89 00:08:57,000 --> 00:09:01,400 Доктор со своей бабой поцапался, она наших вызвала. 90 00:09:01,400 --> 00:09:02,680 -Какой доктор? 91 00:09:02,680 --> 00:09:05,200 -Какой-какой? Игорь Валентинович! 92 00:09:05,200 --> 00:09:07,920 -Да и черт с ним. Ты-то тут при чем? 93 00:09:07,920 --> 00:09:11,560 -Ты соображалку включи. Он меня о помощи попросил. 94 00:09:11,560 --> 00:09:13,120 Боится, что закроют. 95 00:09:13,120 --> 00:09:16,400 И про Зойку нашу намекнул. -Чего намекнул-то? 96 00:09:16,400 --> 00:09:19,720 -А как, говорит, там ваша дочечка поживает? 97 00:09:19,720 --> 00:09:22,240 Родила уже? А как ее муж Олежек? 98 00:09:24,080 --> 00:09:25,960 Сука. Знал, на что давить. 99 00:09:25,960 --> 00:09:28,880 -Слушай, я что-то вообще ничего не понимаю. 100 00:09:28,880 --> 00:09:32,480 -Да что тут непонятного? Если я его сейчас не вытащу, 101 00:09:32,480 --> 00:09:34,720 он Олегу все про Зойку расскажет. 102 00:09:34,720 --> 00:09:38,600 Про то, как она со всеми подряд за дозу, пока не вылечили. 103 00:09:38,600 --> 00:09:40,320 И все, и уплывет зятек. 104 00:09:40,320 --> 00:09:44,480 И что нам потом с Зойкой делать с ребятеночком в подоле? 105 00:09:44,480 --> 00:09:49,120 -Ну так вытаскивай скорее. -Да вот я дал команду. 106 00:09:49,120 --> 00:09:50,640 Сейчас отпустят. 107 00:09:52,320 --> 00:09:55,560 Иди яичницу жарь. -Налить? 108 00:10:00,640 --> 00:10:02,240 -Зараза какая. 109 00:10:06,120 --> 00:10:26,240 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 110 00:10:26,240 --> 00:10:46,320 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 111 00:10:55,840 --> 00:10:56,880 -Привет. 112 00:10:58,440 --> 00:11:01,880 -Привет. Я опаздываю. Вот записка. 113 00:11:07,960 --> 00:11:09,400 Дверь захлопнешь. 114 00:11:24,240 --> 00:11:26,600 "Женя! Я не знаю, как это вышло. 115 00:11:26,600 --> 00:11:29,640 Я не хочу, чтобы ты обо мне плохо думал. 116 00:11:29,640 --> 00:11:33,560 Ты очень хороший человек, но между нами нет ничего общего. 117 00:11:33,560 --> 00:11:37,840 Пожалуйста, давай все забудем. Я зря тебя послушала и не уехала. 118 00:11:37,840 --> 00:11:39,920 Это была ошибка. Прости. Таня". 119 00:11:59,240 --> 00:12:01,320 -Опа, оно еще и ездит. 120 00:12:01,320 --> 00:12:02,680 -А ты думал? 121 00:12:02,680 --> 00:12:06,880 Не машина - зверь! Махнул не глядя. 122 00:12:06,880 --> 00:12:10,120 Слушай, у нас краска есть? -Закончилась вся. 123 00:12:10,120 --> 00:12:14,800 -Что вы с ней делаете? Хочу покрасить монстра в ярко-красный цвет. 124 00:12:14,800 --> 00:12:17,320 Знаешь, чтобы за версту было видно. 125 00:12:17,320 --> 00:12:20,920 Дуй в город, купи краски. Раз, два, три, четыре. 126 00:12:20,920 --> 00:12:22,120 Чеки не забудь. 127 00:12:22,120 --> 00:12:24,800 -Ну такое, чтобы вырви глаз, да? 128 00:12:24,800 --> 00:12:27,400 -Да. -А как мне в город? Пешком, что ли? 129 00:12:27,400 --> 00:12:30,320 Ты же без машины сегодня. -Ничего, дойдешь. 130 00:12:30,320 --> 00:12:32,000 Назад частника возьмешь. 131 00:12:32,000 --> 00:12:34,960 -Может, я Джавдета возьму? Вместе сподручнее. 132 00:12:34,960 --> 00:12:37,320 -Он мне здесь нужен. -О, вот колеса. 133 00:12:37,320 --> 00:12:38,360 -Размечтался. 134 00:12:42,840 --> 00:12:46,560 -Жека, ты вовремя. Смотри, какая обновка. Зверя купили. 135 00:12:46,560 --> 00:12:50,600 -Очень хорошо. -Ты чего такой? С матерью что-то? 136 00:12:50,600 --> 00:12:52,640 -Пойдем поговорим. 137 00:12:52,640 --> 00:12:54,360 -Что стряслось? 138 00:12:54,360 --> 00:12:56,440 -Врач звонил. -И что? 139 00:12:58,760 --> 00:13:02,560 -Операция будет стоить около десяти тысяч долларов. 140 00:13:02,560 --> 00:13:04,000 -Сколько?! 141 00:13:06,880 --> 00:13:11,520 Ладно. Десять штук, значит, соберем десять штук. 142 00:13:11,520 --> 00:13:13,520 -Не старайся. 143 00:13:13,520 --> 00:13:16,800 Мою долю верни. Дальше я сам. 144 00:13:16,800 --> 00:13:20,560 -Подожди. Я не понял, а я чужой, что ли? 145 00:13:23,240 --> 00:13:24,880 -Чужой. 146 00:13:24,880 --> 00:13:27,440 -И давно? -Тебе виднее. 147 00:13:29,080 --> 00:13:31,520 -Ну-ка, поясни. -Ты сам все знаешь. 148 00:13:33,920 --> 00:13:35,600 -Я ничего не знаю. 149 00:13:37,880 --> 00:13:39,240 -Деньги отдашь? 150 00:13:41,040 --> 00:13:44,120 -Я не знаю, что ты там себе понапридумывал, 151 00:13:44,120 --> 00:13:47,080 клещами тянуть не буду. Мальчик взрослый. 152 00:13:47,080 --> 00:13:49,080 После обеда заедешь, отдам. 153 00:13:54,600 --> 00:13:58,280 -Жень, так подбросишь до города-то? -Садись. 154 00:14:08,040 --> 00:14:11,760 -Джавдет, ты в город-то не суйся. 155 00:14:14,160 --> 00:14:16,480 Похоже, я твоего брата видел. 156 00:14:19,400 --> 00:14:21,320 Чего молчишь? 157 00:14:21,320 --> 00:14:23,560 -Мой брат умер. 158 00:14:27,280 --> 00:14:30,680 -Может, и умер. Не знаю, как у вас, 159 00:14:30,680 --> 00:14:33,800 а у нас береженого бог бережет. 160 00:14:33,800 --> 00:14:37,560 Так что сиди здесь и не высовывайся. 161 00:14:53,360 --> 00:14:55,040 СТУК В ДВЕРЬ 162 00:14:55,040 --> 00:14:56,120 -Да-да. 163 00:14:58,880 --> 00:15:00,480 -Здравствуйте. 164 00:15:06,000 --> 00:15:08,600 Капитан Хасанов. 165 00:15:08,600 --> 00:15:11,480 -Софья Михайловна. -Очень приятно. 166 00:15:11,480 --> 00:15:13,200 -Я присяду? -Конечно. 167 00:15:15,520 --> 00:15:19,640 -Ой, а я вас знаю. Вы, кажется, сын... 168 00:15:19,640 --> 00:15:21,640 -Да-да, я его сын. 169 00:15:21,640 --> 00:15:24,320 -Очень приятно. -Чем могу помочь? 170 00:15:24,320 --> 00:15:28,520 -Знаете, меня интересует один сотрудник ваш. 171 00:15:30,440 --> 00:15:33,520 Фрязин Игорь Валентинович. -Вот как? 172 00:15:33,520 --> 00:15:37,000 И что же вас интересует? -Ну, прежде всего, 173 00:15:37,000 --> 00:15:40,640 он не должен знать об этом разговоре. Он сейчас здесь? 174 00:15:40,640 --> 00:15:45,240 -Нет. Он в отпуске по собственному желанию. Хотел куда-то уехать. 175 00:15:45,240 --> 00:15:48,280 -Куда? -Вроде к родителям в Подмосковье. 176 00:15:48,280 --> 00:15:52,200 А что, собственно, произошло? -Вам нужно сначала 177 00:15:52,200 --> 00:15:56,520 на мои вопросы ответить. Что вы можете о нем сказать? 178 00:15:56,520 --> 00:16:03,720 -Игорь Валентинович - прекрасный специалист. 179 00:16:03,720 --> 00:16:06,920 Не пьет, вежливый. 180 00:16:06,920 --> 00:16:11,040 Активно принимает участие в жизни коллектива. 181 00:16:11,040 --> 00:16:14,600 -Скажите, а он женат? -По-моему, разведен. 182 00:16:14,600 --> 00:16:18,280 Но об этом лучше поговорить с Казначеевой. 183 00:16:18,280 --> 00:16:20,760 -Казначеева - кто это? 184 00:16:20,760 --> 00:16:24,920 -Тоже сотрудница наша. Мне кажется, что у них с Игорем роман, 185 00:16:24,920 --> 00:16:27,240 потому что она второй раз за месяц 186 00:16:27,240 --> 00:16:29,360 пишет заявление на увольнение. 187 00:16:29,360 --> 00:16:31,080 Мне кажется, из-за него. 188 00:16:31,080 --> 00:16:32,800 -То есть она уволилась? 189 00:16:32,800 --> 00:16:37,760 -Нет, я не подписала заявление. Ну а вдруг она снова передумает? 190 00:16:37,760 --> 00:16:41,680 На этот раз я заставлю ее отработать все положенное. 191 00:16:46,640 --> 00:16:50,800 -Это, конечно, не мое дело. Что у вас за терки с командиром? 192 00:16:52,320 --> 00:16:54,960 -Это ты правильно сказал - не твое дело. 193 00:16:54,960 --> 00:17:00,360 -Ну это да. Я тебе так скажу, я много кого повидал и на войне, и на зоне, 194 00:17:00,360 --> 00:17:01,600 да и на воле тоже. 195 00:17:01,600 --> 00:17:04,320 Мало кому верю. А Николаичу - как себе. 196 00:17:05,400 --> 00:17:08,240 -Ну, вот это уже твое дело. 197 00:17:18,080 --> 00:17:20,640 -Ни хрена себе. Полегче можно? 198 00:17:20,640 --> 00:17:22,440 -Выйди из машины. -Ты чего? 199 00:17:22,440 --> 00:17:24,960 Ладно, это ваши разборки, я в стороне. 200 00:17:24,960 --> 00:17:28,440 -Выйди из машины, я сказал. Давай, давай, поживее. 201 00:17:31,360 --> 00:17:48,240 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 202 00:17:48,240 --> 00:18:05,120 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 203 00:18:05,120 --> 00:18:22,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 204 00:18:22,000 --> 00:18:38,880 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 205 00:18:38,880 --> 00:18:43,080 Алло, здравствуйте. Хасанова могу услышать? 206 00:18:43,080 --> 00:18:45,440 На территории? Я понял. 207 00:18:45,440 --> 00:18:49,840 А мобильный есть у него? Хорошо, я перезвоню. 208 00:18:59,640 --> 00:19:02,120 -Вы ко мне? -Вы Казначеева? 209 00:19:02,120 --> 00:19:06,840 -Да. -Да, к вам. Капитан Хасанов, 210 00:19:06,840 --> 00:19:08,760 уголовный розыск. 211 00:19:12,600 --> 00:19:16,480 -Проходите. Я собиралась зайти к вам после работы. 212 00:19:19,840 --> 00:19:21,240 -К нам? Зачем? 213 00:19:22,080 --> 00:19:25,680 -Как зачем? Мне сказали прийти и написать заявление. 214 00:19:25,680 --> 00:19:28,560 -Я не в курсе. А заявление по поводу чего? 215 00:19:28,560 --> 00:19:31,360 -По поводу вчерашнего. Фрязин еще у вас? 216 00:19:31,360 --> 00:19:34,080 -Кто? -Господи, как же вы там работаете? 217 00:19:34,080 --> 00:19:37,400 На меня вчера ночью в квартире напал Игорь Фрязин. 218 00:19:37,400 --> 00:19:40,680 Откуда-то у него был ключ. Я позвонила в милицию. 219 00:19:40,680 --> 00:19:43,280 Уточните это у своих коллег. -Извините. 220 00:19:43,280 --> 00:19:45,600 -Вы куда? -Я попозже к вам зайду. 221 00:19:52,400 --> 00:20:21,520 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 222 00:20:21,520 --> 00:20:50,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 223 00:20:51,640 --> 00:20:53,680 -Спасибо, что решил проводить. 224 00:20:53,680 --> 00:20:57,880 -А ты никуда не поедешь. -Даже так? Может, милицию позовешь? 225 00:21:02,200 --> 00:21:04,760 -Посмотрим, как ты будешь смеяться, 226 00:21:04,760 --> 00:21:07,560 когда тебя на убитых девочках проверят. 227 00:21:08,320 --> 00:21:21,840 БОЕВАЯ МУЗЫКА 228 00:21:21,840 --> 00:21:24,760 ХРИПИТ 229 00:22:11,480 --> 00:22:14,120 -Рай! Рай, вот ты где прячешься. Привет. 230 00:22:14,120 --> 00:22:16,960 -Ой, привет, подруга. Ну почему прячусь-то? 231 00:22:16,960 --> 00:22:19,160 Просто от своих соседок сбежала. 232 00:22:19,160 --> 00:22:21,720 Ну не могу я целыми днями одно и то же. 233 00:22:21,720 --> 00:22:24,640 То не так, это не так. Ой, надоели они мне. 234 00:22:24,640 --> 00:22:26,880 -Ну как ты? -Ничего, слава богу. 235 00:22:26,880 --> 00:22:29,560 А ты-то что прибежала? Случилось что? 236 00:22:32,560 --> 00:22:37,320 -На меня вчера Бек наехал. И, главное, не понимаю, за что. 237 00:22:37,320 --> 00:22:41,560 Письмо какое-то требовал. Говорит, Мотя мне оставил, 238 00:22:41,560 --> 00:22:44,920 а я ни сном, ни духом. -Ну, и что дальше? 239 00:22:44,920 --> 00:22:47,760 -Я перепугалась. А к кому пойти-то? 240 00:22:47,760 --> 00:22:50,840 Защитить-то некому. -Ну почему некому? 241 00:22:50,840 --> 00:22:52,400 А Мотя-то твой что? 242 00:22:52,400 --> 00:22:57,200 -Ой, звонила я ему. Он трубку не берет, сволочь. 243 00:22:57,200 --> 00:23:02,080 Жены как огня боится. Вот я и к Косте поехала. 244 00:23:04,560 --> 00:23:07,520 -К какому Косте? К моему, что ли? 245 00:23:07,520 --> 00:23:11,440 -К твоему. Рая, домой-то ехать страшно. 246 00:23:11,440 --> 00:23:15,080 А вдруг они опять? -Так, ну, рассказывай. 247 00:23:15,880 --> 00:23:19,360 -Посидели, выпили по чуть-чуть. 248 00:23:19,360 --> 00:23:23,760 Ну я так, мол: можно я у тебя останусь? 249 00:23:23,760 --> 00:23:26,880 Домой-то ехать страшно. А он - ни в какую. 250 00:23:26,880 --> 00:23:33,920 Меня довез, весь дом проверил. Велел запереться на все засовы. 251 00:23:37,320 --> 00:23:38,960 -Ну, и? 252 00:23:40,840 --> 00:23:42,320 -И все. 253 00:23:42,320 --> 00:23:44,040 -Все? -Да. 254 00:23:45,720 --> 00:23:49,320 -Рай, ну я решила, лучше уж я тебе расскажу, чем... 255 00:23:49,320 --> 00:23:50,840 Вдруг видел нас кто. 256 00:23:50,840 --> 00:23:56,400 Сама знаешь, у людей языки вот. -Дура ты, дура. 257 00:23:58,880 --> 00:24:03,960 А знаешь, молодец, что приехала и сама мне все рассказала. Правильно! 258 00:24:03,960 --> 00:24:06,080 Правильно сделала, подруга. 259 00:24:11,480 --> 00:24:13,120 -А тут чего? 260 00:24:13,120 --> 00:24:17,800 -Да тут терпила один рулит, тоже подо мной. Подожди, не ходи. 261 00:24:26,280 --> 00:24:29,720 -Сядь, потом договоришь. 262 00:24:29,720 --> 00:24:33,000 -Антон Алексеевич, я же уже платил в этом месяце. 263 00:24:33,000 --> 00:24:34,240 -Заткнись ты. 264 00:24:34,240 --> 00:24:38,640 Слушай, у меня товар идет. Сорок ящиков водки. 265 00:24:38,640 --> 00:24:41,800 Найдешь место, мне хранить негде. 266 00:24:41,800 --> 00:24:45,200 -Это невозможно. У меня почти каждый день проверки. 267 00:24:45,200 --> 00:24:47,360 -Твои проблемы. -А если... 268 00:24:47,360 --> 00:24:49,800 -Что если? Накроют? Ответишь. 269 00:24:49,800 --> 00:24:52,960 Но лучше сделай так, чтобы не накрыли. 270 00:24:52,960 --> 00:24:54,120 -Когда? 271 00:24:54,120 --> 00:24:57,480 -Через неделю. -Чего ты уставился? Работай давай. 272 00:24:58,520 --> 00:25:03,640 Да, кстати, со следующего месяца 50% накинь, инфляция. 273 00:25:12,600 --> 00:25:14,800 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 274 00:25:14,800 --> 00:25:16,880 Черт, что тебе надо? 275 00:25:19,000 --> 00:25:20,960 Да, алло. -Не забыл про меня? 276 00:25:22,600 --> 00:25:24,320 Нет, не завтра - сегодня. 277 00:25:25,920 --> 00:25:29,720 Тебя стучаться не учили? Ну-ка, вышел. Это я не тебе. 278 00:25:32,280 --> 00:25:33,480 Я перезвоню. 279 00:25:33,480 --> 00:25:35,520 -Вы почему Фрязина отпустили? 280 00:25:36,280 --> 00:25:38,840 -Ты что себе позволяешь, капитан? 281 00:25:40,560 --> 00:25:42,120 Совсем берега потерял? 282 00:25:42,120 --> 00:25:45,280 -Фрязин - первый по делу о задушенных девочках. 283 00:25:45,280 --> 00:25:48,520 Вы почему его отпустили? -Первый он у тебя идет? 284 00:25:48,520 --> 00:25:51,520 Ну-ка, пошел вон! Ты теперь никто. 285 00:25:52,800 --> 00:25:54,400 Папашей не прикроешься. 286 00:25:55,560 --> 00:25:56,680 Вон пошел! 287 00:26:16,600 --> 00:26:18,040 -Ты стрелять умеешь? 288 00:26:24,840 --> 00:26:28,560 -Да. -Вечером со мной поедешь, дело есть. 289 00:26:31,840 --> 00:26:35,520 А то мои пацаны вчера кореша поминали. 290 00:26:35,520 --> 00:26:38,440 Все в разборе, толку от них сейчас никакого. 291 00:26:39,520 --> 00:26:41,920 -Спасибо. -Что спасибо? Это аванс. 292 00:26:41,920 --> 00:26:43,240 Отработаешь. 293 00:26:57,760 --> 00:27:06,600 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 294 00:27:12,240 --> 00:27:14,000 -Разрешите? -Нет, я занят. 295 00:27:26,600 --> 00:27:33,920 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 296 00:27:35,000 --> 00:27:36,760 -Капитан Хасанов, слушаю. 297 00:27:41,040 --> 00:27:42,880 Привет, пап. 298 00:27:46,320 --> 00:27:48,200 Да мы нормально, ты как? 299 00:27:48,680 --> 00:27:51,760 Как ты вообще? 300 00:27:53,600 --> 00:27:54,600 Хорошо. 301 00:27:55,480 --> 00:27:59,400 Да, мама очень, очень переживает за тебя. 302 00:28:00,280 --> 00:28:02,160 Ты позвони ей, пожалуйста. 303 00:28:05,000 --> 00:28:06,080 И я тебя. 304 00:28:08,600 --> 00:28:10,000 Передавала? Нет. 305 00:28:10,920 --> 00:28:12,600 Ничего не передавала. 306 00:28:16,720 --> 00:28:18,600 Хорошо, хорошо. 307 00:28:19,760 --> 00:28:21,200 Давай, обнимаю. 308 00:28:37,080 --> 00:28:38,360 -Только недолго. 309 00:28:38,360 --> 00:28:40,480 -Братишка, я мигом. -Давай. 310 00:28:47,880 --> 00:28:49,440 -Здорово. -Привет. 311 00:28:50,720 --> 00:28:51,960 -Пива сообрази. 312 00:28:58,800 --> 00:29:00,520 -Слышишь, мужик. 313 00:29:03,200 --> 00:29:05,240 Другана моего помяни. 314 00:29:05,880 --> 00:29:07,080 Налей нам. 315 00:29:07,080 --> 00:29:08,440 -Хватит тебе уже. 316 00:29:09,680 --> 00:29:11,120 -Что сказал? 317 00:29:11,120 --> 00:29:13,040 -Давай, топай, проспись. 318 00:29:13,040 --> 00:29:15,840 Бек тебя таким увидит - мало не покажется. 319 00:29:15,840 --> 00:29:17,960 -Что? Да видал я Бека! 320 00:29:18,840 --> 00:29:21,440 Я вообще никого не боюсь, понял? 321 00:29:22,240 --> 00:29:24,040 Я про него такое знаю... 322 00:29:24,960 --> 00:29:26,240 Имею право. 323 00:29:26,240 --> 00:29:28,240 У меня друга убили, суки. 324 00:29:29,800 --> 00:29:33,160 -Налей нам два по полста. 325 00:29:37,240 --> 00:29:39,000 -А я тебя где-то видел. 326 00:29:42,960 --> 00:29:44,040 -Давай. 327 00:29:48,240 --> 00:29:49,440 Не чокаясь. 328 00:29:50,720 --> 00:29:51,720 -Давай. 329 00:29:53,160 --> 00:29:55,400 За Лысого. Земля ему пухом. 330 00:30:08,960 --> 00:30:10,760 -За что друга-то убили? 331 00:30:16,800 --> 00:30:18,360 -Тебе какое дело? 332 00:30:18,360 --> 00:30:21,000 -Лады, я в твои дела не лезу. 333 00:30:21,000 --> 00:30:24,480 У меня на зоне тоже кореша на пику посадили, падлы. 334 00:30:25,360 --> 00:30:27,920 -Сидели, что ли? -Ну, было дело. 335 00:30:30,720 --> 00:30:32,480 -Ты что, с дуба рухнул? 336 00:30:32,480 --> 00:30:34,000 Я тебе что, такси? 337 00:30:34,000 --> 00:30:36,040 -Извини, братишка. 338 00:30:36,040 --> 00:30:37,400 Друга встретил. 339 00:30:38,000 --> 00:30:40,880 Сейчас поедем, простой с меня. 340 00:30:45,040 --> 00:30:46,160 Повторим? 341 00:30:46,160 --> 00:30:47,560 -Ага. 342 00:30:47,560 --> 00:30:48,680 -Налей. 343 00:30:52,800 --> 00:30:56,800 -Замечательно, что вы так быстро решили финансовые вопросы. 344 00:30:56,800 --> 00:31:00,880 Сегодня же все оформлю. Кто поедет сопровождающим? Вы? Сын? 345 00:31:00,880 --> 00:31:04,000 -Сопровождающий - это обязательно? -Нет. 346 00:31:04,000 --> 00:31:06,520 Я вас понимаю, дополнительные расходы. 347 00:31:06,520 --> 00:31:09,240 Но ваша супруга - такой сложный пациент. 348 00:31:09,240 --> 00:31:10,560 -В каком смысле? 349 00:31:11,400 --> 00:31:14,000 Вы хотите сказать, что все так плохо? 350 00:31:14,000 --> 00:31:15,960 -Нет, в смысле характера. 351 00:31:16,760 --> 00:31:17,960 -Что да, то да. 352 00:31:17,960 --> 00:31:19,640 -Вы сейчас к ней? -Да. 353 00:31:19,640 --> 00:31:21,320 С поездкой я решу. 354 00:31:21,320 --> 00:31:24,040 -Да, пожалуйста. Только не затягивайте. 355 00:31:57,480 --> 00:31:58,560 -Живые есть? 356 00:31:59,600 --> 00:32:00,640 Привет. 357 00:32:01,120 --> 00:32:03,360 -Привет. -Где твои товарки? 358 00:32:04,080 --> 00:32:07,440 -А ты к ним пришел? Или ко мне? -Я к тебе пришел. 359 00:32:07,440 --> 00:32:08,840 Как ты? -Вот именно. 360 00:32:13,760 --> 00:32:15,520 -Ты чего? -Соскучилась. 361 00:32:23,720 --> 00:32:24,760 Женька. 362 00:32:26,640 --> 00:32:27,840 -Привет, мам. 363 00:32:28,880 --> 00:32:29,880 -Привет. 364 00:32:35,520 --> 00:32:36,840 Ну? 365 00:32:36,840 --> 00:32:38,360 И чего вы молчите? 366 00:32:39,280 --> 00:32:40,600 -Нет, ничего. 367 00:32:41,240 --> 00:32:43,200 -Хорошо, тогда я скажу. 368 00:32:43,200 --> 00:32:45,560 Ко мне сегодня Маринка приходила. 369 00:32:46,360 --> 00:32:47,680 -Что хотела? 370 00:32:47,680 --> 00:32:51,560 -Рассказывала, как ты ее вчера спасал. 371 00:32:51,560 --> 00:32:52,840 -Ну да. 372 00:32:52,840 --> 00:32:56,680 Приперлась на ночь глядя и сказала, что боится домой идти. 373 00:32:56,680 --> 00:32:59,600 Еле выпроводил из дома. -Да, она рассказала. 374 00:32:59,600 --> 00:33:02,720 -А чего она испугалась-то? -Того самого Бека. 375 00:33:02,720 --> 00:33:04,920 Он какое-то письмо у нее искал. 376 00:33:04,920 --> 00:33:08,880 Говорит, Корниенко оставил, а она не при делах. А чего? 377 00:33:08,880 --> 00:33:13,320 -Ты мне зубы не заговаривай. Скажи мне, что между вами происходит? 378 00:33:13,320 --> 00:33:17,480 -Да все нормально. Рай, ты чего? Слушай, я с доктором говорил. 379 00:33:17,480 --> 00:33:19,840 Короче, деньги на операцию есть, 380 00:33:19,840 --> 00:33:22,560 но в Москву ты должна поехать не одна. 381 00:33:22,560 --> 00:33:25,840 Либо со мной, либо с Женей. Как скажешь. 382 00:33:25,840 --> 00:33:28,800 -Я поеду. -Быстрый какой! 383 00:33:28,800 --> 00:33:33,320 Я сначала сама должна решить, нужна мне операция эта или нет. 384 00:33:34,760 --> 00:33:36,080 -Нужна. 385 00:33:36,080 --> 00:33:37,360 -Мам, нужна. 386 00:33:38,120 --> 00:33:39,200 -Рая! 387 00:33:48,520 --> 00:33:49,640 -Хорошо. 388 00:33:51,680 --> 00:33:53,240 Пусть Женька поедет. 389 00:33:56,280 --> 00:33:58,120 А теперь уходите оба. 390 00:33:58,960 --> 00:34:00,640 Мне надо побыть одной. 391 00:34:13,600 --> 00:34:15,240 -Про Марину правда? 392 00:34:15,240 --> 00:34:18,280 -Что Бек на нее наехал? Врать-то ей зачем? 393 00:34:18,280 --> 00:34:20,760 -Нет. То, что ты ее домой отправил. 394 00:34:24,680 --> 00:34:26,080 -Ах вот оно что! 395 00:34:28,080 --> 00:34:31,520 Значит, ты так обо мне думаешь? -Ты не ответил. 396 00:34:32,040 --> 00:34:33,920 -Я отправил Марину домой. 397 00:34:35,000 --> 00:34:37,800 Даю тебе честное слово. Слово офицера. 398 00:34:38,400 --> 00:34:40,120 Этого тебе достаточно? 399 00:34:41,280 --> 00:34:42,840 И запомни, Женя. 400 00:34:43,760 --> 00:34:45,200 Я твою мать люблю. 401 00:34:46,440 --> 00:34:47,920 Люблю по-настоящему. 402 00:34:49,120 --> 00:34:50,320 А не абы как. 403 00:34:50,320 --> 00:35:21,320 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 404 00:35:33,680 --> 00:35:35,600 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 405 00:35:40,480 --> 00:35:43,040 -Чего надо? -Леонид дома? 406 00:35:43,040 --> 00:35:45,160 -Ему два раза звони. 407 00:35:47,840 --> 00:35:49,040 -Карга старая. 408 00:35:49,040 --> 00:35:52,920 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 409 00:35:56,080 --> 00:35:57,360 -Ты кто такой? 410 00:35:57,360 --> 00:35:59,040 Из милиции, что ли? 411 00:35:59,040 --> 00:36:00,440 Не похож! 412 00:36:00,440 --> 00:36:03,200 -Мне вообще-то Леонид нужен. Он дома? 413 00:36:05,240 --> 00:36:06,520 -Кто там? 414 00:36:06,960 --> 00:36:09,240 Илья Борисович? -Шляются... 415 00:36:09,240 --> 00:36:10,480 -Иди, старая. 416 00:36:13,080 --> 00:36:15,360 -Разговор есть. Поговорим? 417 00:36:16,400 --> 00:36:18,040 -Ну не здесь же. 418 00:36:18,040 --> 00:36:19,080 -Направо. 419 00:36:29,760 --> 00:36:31,760 Ну и о чем разговор? 420 00:36:32,880 --> 00:36:35,400 -А давай сначала за встречу, а? 421 00:36:35,400 --> 00:36:37,000 А потом поговорим. 422 00:36:37,640 --> 00:36:39,680 -Не, не пойдет. Я в завязке. 423 00:36:42,040 --> 00:36:44,040 -И давно? -Достаточно. 424 00:36:49,560 --> 00:36:50,760 -Ну что же... 425 00:36:51,960 --> 00:36:53,040 Хорошо... 426 00:36:57,400 --> 00:36:58,640 Ну, в общем, так. 427 00:37:00,120 --> 00:37:03,520 Со мной тут одна неприятная история приключилась. 428 00:37:03,520 --> 00:37:05,200 Ты еще тогда работал. 429 00:37:07,200 --> 00:37:12,320 В общем, напали на меня во дворе около дома, телефон забрали. 430 00:37:13,520 --> 00:37:17,000 -Совсем люди страх потеряли. В милицию-то обратились? 431 00:37:17,000 --> 00:37:20,960 -Да черт с ним, с этим телефоном. 432 00:37:20,960 --> 00:37:22,840 Ты знаешь, двое их было. 433 00:37:22,840 --> 00:37:25,880 Разглядеть-то я их не разглядел, естественно, 434 00:37:25,880 --> 00:37:27,360 но слышать - слышал. 435 00:37:27,360 --> 00:37:29,440 Один говорил, другой молчал. 436 00:37:29,440 --> 00:37:31,600 Я тут подумал, прикинул. 437 00:37:33,960 --> 00:37:36,200 И понял, что вторым-то ты был. 438 00:37:38,120 --> 00:37:39,600 Лень, а? 439 00:37:40,960 --> 00:37:43,840 Может, а? По чуть-чуть? 440 00:37:46,680 --> 00:37:47,960 Ну, как знаешь. 441 00:37:50,000 --> 00:37:51,600 А дело у меня такое. 442 00:37:54,320 --> 00:37:56,640 Бек совсем с катушек слетел. 443 00:37:56,640 --> 00:37:59,600 Ну крыша-то, я понимаю, крыша, это понятно. 444 00:37:59,600 --> 00:38:02,240 Но уж очень он беспредельничать стал. 445 00:38:02,240 --> 00:38:04,360 И не я один так считаю. 446 00:38:04,360 --> 00:38:08,640 Я тут с товарищами поговорил. 447 00:38:08,640 --> 00:38:13,920 У нас типа совета по предпринимательству. 448 00:38:13,920 --> 00:38:16,000 Я председатель. 449 00:38:16,000 --> 00:38:17,240 -И чего? 450 00:38:26,200 --> 00:38:29,040 -Лень, ты меня сведи. 451 00:38:30,400 --> 00:38:32,640 Ну, кто у вас там за старшего? 452 00:38:32,640 --> 00:38:36,080 Мы же понимаем, что без крыши нам не обойтись, 453 00:38:36,080 --> 00:38:38,960 но Беклемишева терпеть сил больше нет. 454 00:38:40,400 --> 00:38:43,280 -Что-то я вас не понимаю, Илья Борисович. 455 00:38:43,280 --> 00:38:46,560 Нет у меня никакого старшего. Я же безработный. 456 00:38:49,280 --> 00:38:52,520 -А склад у Бека кто спалил? Не вы? 457 00:38:52,520 --> 00:38:53,960 А заправку? 458 00:39:00,880 --> 00:39:04,480 -Да я гляжу, что вы уже приложились, Илья Борисович. 459 00:39:05,280 --> 00:39:07,400 Надо вам отдохнуть, поспать. 460 00:39:07,400 --> 00:39:10,440 А то опять неприятности могут приключиться. 461 00:39:10,440 --> 00:39:15,240 У нас же, знаете, как с пьяными ни хулиганы, ни милиция не цацкаются. 462 00:39:15,240 --> 00:39:19,880 Так что топайте с богом. 463 00:39:21,280 --> 00:39:24,080 Проводить не могу, извините. Живот болит. 464 00:39:25,680 --> 00:39:26,760 Прошу. 465 00:39:30,040 --> 00:39:34,320 -Ты старшему-то все-таки сообщи. Пусть он решит. 466 00:39:42,040 --> 00:39:44,000 -Эльвира, где мой паспорт? 467 00:39:44,000 --> 00:39:45,920 -Да в сумке, к тебе пришли. 468 00:39:45,920 --> 00:39:47,000 -Кто? 469 00:39:48,880 --> 00:39:50,240 А, это ты. 470 00:39:51,040 --> 00:39:52,240 Здорово. 471 00:39:53,560 --> 00:39:56,000 Мы вот тут в отпуск намылились. 472 00:39:56,000 --> 00:39:58,040 На море. -Ага. 473 00:39:59,040 --> 00:40:00,360 От Гордея бежишь? 474 00:40:01,720 --> 00:40:03,520 Хлопотное это дело. 475 00:40:03,520 --> 00:40:05,360 -Я не понял. 476 00:40:05,360 --> 00:40:07,080 -Да все ты понял. 477 00:40:07,080 --> 00:40:10,760 Да ладно, не дергайся. Сядь, поговорить надо. 478 00:40:15,280 --> 00:40:17,240 У меня к тебе предложение. 479 00:40:17,240 --> 00:40:22,840 Могу сделать так, что Гордей к тебе больше никогда не сунется. 480 00:40:22,840 --> 00:40:24,480 И не только он. 481 00:40:24,480 --> 00:40:27,400 И это за треть от того, что он хотел. 482 00:40:28,280 --> 00:40:30,280 Но официально, по договору. 483 00:40:31,040 --> 00:40:32,400 Оплата ежемесячно. 484 00:40:32,400 --> 00:40:35,560 Если волнуешься о Беке, выброси из головы. 485 00:40:35,560 --> 00:40:37,120 Я договорюсь с ним. 486 00:40:39,080 --> 00:40:43,760 Больше в нашем городе беспредела не будет. 487 00:40:43,760 --> 00:40:45,280 Это я тебе говорю. 488 00:40:45,280 --> 00:40:48,840 Так что ты подумай. 489 00:40:50,360 --> 00:40:52,640 А я пойду у Эльвиры кофе попрошу. 490 00:40:52,640 --> 00:40:54,480 Давление сегодня низкое. 491 00:40:55,160 --> 00:40:56,280 Эля! 492 00:40:57,960 --> 00:41:01,360 Эльвира, а сделай-ка мне кофеечку? 493 00:41:07,720 --> 00:41:10,600 -Братишка не дождался. 494 00:41:10,600 --> 00:41:11,880 Посиди тут. 495 00:41:12,960 --> 00:41:14,920 -Ты кто? -Никто. 496 00:41:14,920 --> 00:41:16,720 Мне надо машину ловить. 497 00:41:31,040 --> 00:41:32,360 -Домой собрался? 498 00:41:35,680 --> 00:41:38,560 -Собрался, футбол сегодня. 499 00:41:39,760 --> 00:41:41,760 -Болеешь? -Иногда. 500 00:41:44,320 --> 00:41:45,560 -А вы что? 501 00:41:46,360 --> 00:41:47,560 По делу? 502 00:41:48,360 --> 00:41:49,960 Или так, поболтать? 503 00:41:49,960 --> 00:41:51,160 -Уезжаем мы. 504 00:41:51,160 --> 00:41:52,800 Утром. -Чего вдруг? 505 00:41:54,080 --> 00:41:55,760 Нашли, что искали? 506 00:41:59,000 --> 00:42:03,160 -Нашли бы, не сомневайся, если бы бардака такого не было. 507 00:42:03,840 --> 00:42:05,080 Отзывают нас. 508 00:42:05,960 --> 00:42:09,080 Олигарха там какого-то подорвали знаменитого. 509 00:42:09,080 --> 00:42:10,600 Все лучшие силы туда. 510 00:42:10,600 --> 00:42:13,920 Вспомнили про старушку Реброву. 511 00:42:17,960 --> 00:42:20,760 -Ну а как же Борис Кимович? 512 00:42:20,760 --> 00:42:22,760 -Да пришлют кого-нибудь. 513 00:42:22,760 --> 00:42:26,760 Кого - пока не знаю. Так что кабинет никому не отдавай. 514 00:42:30,840 --> 00:42:35,080 Ну и не болей, Егор Павлович. 515 00:42:35,080 --> 00:42:36,600 Береги себя. 516 00:42:36,600 --> 00:42:39,160 -И вам не хворать. 517 00:42:39,160 --> 00:42:41,640 -За мазь-то отдельное спасибо. 518 00:42:41,640 --> 00:42:45,680 Вонючая, но боль снимает. 519 00:43:08,120 --> 00:43:10,440 -Здорово. -Сань, а чего так долго? 520 00:43:10,440 --> 00:43:13,200 -Да показалось, что за мной идет кто-то. 521 00:43:14,840 --> 00:43:16,040 -Какие новости? 522 00:43:16,040 --> 00:43:18,280 -По-моему, Бек мне доверяет. 523 00:43:18,280 --> 00:43:22,560 Сегодня были на точках. Он объяснял, как и что у него работает. 524 00:43:22,560 --> 00:43:25,200 Завтра у него будет товар. Левая водка. 525 00:43:25,200 --> 00:43:28,520 -Саша, это мелочи. Он что-то серьезное говорил? 526 00:43:28,520 --> 00:43:32,360 -Он спросил меня, умею ли я стрелять. -Так, и? 527 00:43:32,360 --> 00:43:34,360 -Ему позвонили. -Кто? 528 00:43:34,360 --> 00:43:37,160 -Кто - я не знаю. Бек имени не называл. 529 00:43:37,160 --> 00:43:41,240 У них сегодня будет встреча. Вечером мы с ним пойдем на дело. 530 00:43:41,240 --> 00:43:45,640 -Ты только сейчас об этом говоришь? -Я тебе не мог дозвониться. 531 00:43:47,080 --> 00:43:49,600 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК Погоди, погоди. 532 00:43:51,040 --> 00:43:53,760 Он звонит. -Ну бери, чего ты смотришь? 533 00:43:54,440 --> 00:43:55,600 -Тихо. 534 00:43:55,600 --> 00:43:56,680 Да. 535 00:43:58,200 --> 00:43:59,560 Хорошо, понял. 536 00:44:02,040 --> 00:44:04,200 Через полчаса на южном выезде. 537 00:44:04,200 --> 00:44:05,720 У промзоны. -Твою... 538 00:44:06,440 --> 00:44:07,600 Полчаса. 539 00:44:07,600 --> 00:44:09,840 Саша, что же мне с тобой делать? 540 00:44:09,840 --> 00:44:12,680 -Я пойду, а то опоздаю. -Давай, иди, иди. 541 00:44:13,320 --> 00:44:14,840 Полчаса, полчаса... 542 00:44:24,840 --> 00:44:26,480 -Платье я уже положил. 543 00:44:27,880 --> 00:44:29,520 Теплую кофту класть? 544 00:44:31,040 --> 00:44:34,280 -Да, пускай будет. -Ну да, ты прав, мало ли. 545 00:44:34,280 --> 00:44:35,960 Мало ли, что... 546 00:44:40,120 --> 00:44:41,320 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 547 00:44:41,320 --> 00:44:43,880 -Кого это еще на ночь глядя принесло? 548 00:44:43,880 --> 00:44:46,760 -Любят к тебе гости по ночам ходить, да? 549 00:44:46,760 --> 00:44:48,680 -Сейчас дошутишься, умник. 550 00:44:48,680 --> 00:44:52,080 Хватит трезвонить! Сейчас у меня кто-то огребет! 551 00:44:58,680 --> 00:45:02,240 Твою мать, а! Это что за цирк? 552 00:45:02,920 --> 00:45:04,960 -Машину не поймать было. 553 00:45:05,960 --> 00:45:07,160 Пришлось вот... 554 00:45:15,160 --> 00:45:17,160 Только не ругайся, командир. 555 00:45:17,160 --> 00:45:19,040 -Ты где нажрался, Жора? 556 00:45:20,160 --> 00:45:21,760 -Я для дела. 557 00:45:22,680 --> 00:45:28,000 Это Бек Хасанова, он стрелял. 558 00:45:28,000 --> 00:45:29,680 -Давай его в дом. 559 00:45:30,840 --> 00:45:33,920 Бессмысленно. До утра пусть проспится. 560 00:45:35,120 --> 00:45:37,600 -Не надо... -Контрабас, отдай. 561 00:45:37,600 --> 00:45:38,920 Отдай! -Я сам. 562 00:45:38,920 --> 00:45:40,680 -Отдай краску. -Хорошо... 563 00:45:40,680 --> 00:45:45,480 -Давай, давай, давай. -Я сам... 564 00:45:45,480 --> 00:45:47,000 -Сам давай! 565 00:45:47,000 --> 00:45:50,080 -Сейчас он приедет, спрячься вон там. 566 00:45:52,000 --> 00:45:53,080 -А дальше? 567 00:45:54,280 --> 00:45:58,360 -Когда я ему сумку передам, позвонишь мне на мобильный. 568 00:45:58,360 --> 00:46:00,880 Чуть что, стреляй ему в башку прямо. 569 00:46:03,000 --> 00:46:06,240 Чего ты мандражируешь? -Я попробую. 570 00:46:06,240 --> 00:46:08,920 -А что пробовать? Ты работать пришел? 571 00:46:08,920 --> 00:46:12,240 Работай! Деньги просто так с небес не сыплются. 572 00:46:12,240 --> 00:46:13,680 -Да, конечно. -Вали. 573 00:46:42,960 --> 00:46:44,160 -Привез? 574 00:46:57,160 --> 00:46:58,520 Сумку на капот. 575 00:47:00,480 --> 00:47:01,680 Медленно. 576 00:47:07,240 --> 00:47:09,800 Отошел к машине. Руки, чтобы я видел. 577 00:47:10,600 --> 00:47:12,480 -А чего так нервничаешь? 578 00:47:12,480 --> 00:47:14,880 Думаешь, я тебя кинуть собираюсь? 579 00:47:17,960 --> 00:47:19,360 -Сумку расстегнул. 580 00:47:26,280 --> 00:47:27,480 -Вуаля. 581 00:47:31,840 --> 00:47:36,760 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 582 00:47:36,760 --> 00:47:37,920 -Руки! 583 00:47:39,600 --> 00:47:41,320 -Мне Муса звонит. 584 00:47:41,320 --> 00:47:44,000 Товар везет, ответить надо. -Перебьется. 585 00:47:45,840 --> 00:47:50,600 -Слушай, а если по чесноку, ты меня с этим письмом на понт взял? 586 00:47:50,600 --> 00:47:51,880 -Ты проверь. 587 00:47:59,800 --> 00:48:01,080 ВЫСТРЕЛ 588 00:48:05,840 --> 00:48:07,600 -Ну проверил я, и что? 589 00:48:08,400 --> 00:48:09,760 Что дальше? 590 00:48:10,960 --> 00:48:12,200 Санек, выйди. 591 00:48:22,840 --> 00:48:25,320 Стрельни ему контрольный в голову. 592 00:48:29,880 --> 00:48:31,000 -Не могу. 593 00:48:32,040 --> 00:48:33,560 -Дешевка ты, Санек. 594 00:48:35,400 --> 00:48:36,720 ВЫСТРЕЛ 595 00:48:36,720 --> 00:48:49,600 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 596 00:48:49,600 --> 00:48:51,760 -Дай пистолет мне. 597 00:48:51,760 --> 00:48:55,080 Исчезни куда-нибудь, Саш, тебя здесь не было. 598 00:49:05,920 --> 00:49:08,920 Редактор субтитров Е.Воинова 599 00:49:08,920 --> 00:49:11,920 Корректор А.Кулакова 52013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.