All language subtitles for Goryachaya.tochka.S01.E03.2019.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:12,040 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:00:12,040 --> 00:00:16,680 ПЕСНЯ: -Гордость полными вагонами, Золотыми погонами 3 00:00:16,680 --> 00:00:23,560 С юга дуют молодые ветра, Срывая в клочья облака. 4 00:00:23,560 --> 00:00:26,560 Не забыли, шлют издалека 5 00:00:26,560 --> 00:00:30,920 С дома - мама И не последняя любовь. 6 00:00:34,440 --> 00:00:39,400 А по небу бегут, Видишь, чьи-то следы. 7 00:00:39,400 --> 00:00:43,240 Это, может быть, ты, Это, может быть, я. 8 00:00:43,240 --> 00:00:49,160 Это, может, нас ждут, Это, может, нам поют свои. 9 00:00:51,800 --> 00:00:54,560 Нашла коса на камень, 10 00:00:54,560 --> 00:00:57,880 Идет война на память лет. 11 00:01:01,440 --> 00:01:04,360 Нашла коса на камень, 12 00:01:04,360 --> 00:01:06,160 Идет война... 13 00:01:15,280 --> 00:01:17,840 -Холодно, мама, мамочка. 14 00:01:17,840 --> 00:01:19,480 Мамочка, холодно. 15 00:01:22,840 --> 00:01:24,720 Мамочка, холодно. 16 00:01:24,720 --> 00:01:26,120 Холодно. 17 00:01:26,120 --> 00:01:27,480 -Тихо! 18 00:01:28,640 --> 00:01:31,600 -Холодно, мамочка, холодно. -Тихо! 19 00:01:35,560 --> 00:01:38,280 -Нас не найдут, нас не найдут. 20 00:01:38,280 --> 00:01:39,840 -Все, хорош! 21 00:01:39,840 --> 00:01:42,160 Хорош. Посмотри на меня! 22 00:01:42,160 --> 00:01:43,280 Слушай меня. 23 00:01:43,280 --> 00:01:47,720 Нас найдут, нас обязательно найдут. Нас уже ищут. 24 00:01:47,720 --> 00:01:52,160 Нам сейчас главное - кислород беречь. А не хныкать. 25 00:01:52,160 --> 00:01:54,480 Ты мне веришь? -Да-да-да. 26 00:01:54,480 --> 00:01:57,840 -Все будет хорошо, я тебе обещаю. 27 00:01:57,840 --> 00:02:00,720 -Все, иди сюда. Все нормально. 28 00:02:05,680 --> 00:02:07,960 -В общем, она сама дура. 29 00:02:07,960 --> 00:02:11,320 Я ей говорю, такого мужика, раз уж попался, 30 00:02:11,320 --> 00:02:14,280 крепко держать надо, чтобы не сбежал. 31 00:02:18,200 --> 00:02:21,120 -Тихомиров! Иди сюда. 32 00:02:30,000 --> 00:02:31,760 К телефону. 33 00:02:31,760 --> 00:02:34,680 Я что вам тут, нанялся за каждым бегать? 34 00:02:34,680 --> 00:02:36,040 -Извините. 35 00:02:38,480 --> 00:02:39,640 Да. 36 00:02:41,000 --> 00:02:43,160 Да не реви ты. Объясни толком. 37 00:02:44,400 --> 00:02:45,560 Ладно. 38 00:02:45,560 --> 00:02:47,640 Ладно. Все, давай. 39 00:02:49,600 --> 00:02:52,680 -Сколько раз говорил, чтобы сюда не звонили. 40 00:02:52,680 --> 00:02:56,640 -Извините. Это бывшая. Сын пропал. 41 00:02:56,640 --> 00:03:00,160 Можно я отъеду на пару часиков? Очень нужно. 42 00:03:00,160 --> 00:03:01,720 -А работать кто будет? 43 00:03:01,720 --> 00:03:05,160 -Я с Гришей договорюсь. Он подменит, Илья Борисович. 44 00:03:05,160 --> 00:03:07,440 Там все равно народа никого нет. 45 00:03:08,760 --> 00:03:10,880 -Ладно, давай. -Спасибо. 46 00:03:11,520 --> 00:03:13,240 Спасибо, Илья Борисович. 47 00:03:30,680 --> 00:03:32,000 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 48 00:03:38,960 --> 00:03:40,800 -Пашка у тебя? -Нет. 49 00:03:40,800 --> 00:03:42,600 -Давно его видел? -Давно. 50 00:03:42,600 --> 00:03:45,200 -Где он мог зависнуть? -Откуда я знаю? 51 00:03:48,280 --> 00:03:52,760 -Ну-ка, быстро говори, где он. -Чего я-то? Не знаю, где ваш Пашка. 52 00:03:52,760 --> 00:03:56,800 -Я тебя по стенке размажу. Быстро говори, где они ширяются? 53 00:03:56,800 --> 00:03:59,600 -Ладно. Дом заброшенный на Комсомольской. 54 00:04:02,560 --> 00:04:04,840 Только я вам ничего не говорил. 55 00:04:18,200 --> 00:04:19,280 -Здесь? -Да. 56 00:04:19,280 --> 00:04:22,720 Пацаны говорят, что нарики здесь тусуются. 57 00:04:22,720 --> 00:04:24,480 -Ну, пойдем посмотрим. 58 00:04:32,600 --> 00:04:37,520 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 59 00:05:46,920 --> 00:05:48,440 -Тихо, тихо. Спокойно. 60 00:05:48,440 --> 00:05:52,560 -Ничего, сученыш, я тебя и дружков твоих по одному передавлю. 61 00:05:52,560 --> 00:05:53,840 Попробуй без пушки! 62 00:05:53,840 --> 00:05:55,120 -Ты кто такой? -Я? 63 00:05:55,120 --> 00:05:59,160 Пацана своего здесь ищу, которого ты, сука, на иглу подсадил. 64 00:05:59,160 --> 00:06:02,160 -Какого пацана? -Сына своего, Пашку. Где он? 65 00:06:02,160 --> 00:06:04,680 -Ты на всех так без разбора кидаешься? 66 00:06:04,680 --> 00:06:08,800 -На таких, как ты, - да. -Ладно, спокойно. Я сам девчонку ищу. 67 00:06:08,800 --> 00:06:12,000 -Серьезно? -Нет, просто так зашел сюда погулять. 68 00:06:12,000 --> 00:06:15,880 -Ну, извиняй, ошибка вышла. Я там у входа одну видел. 69 00:06:15,880 --> 00:06:17,360 -Это не она. 70 00:06:17,360 --> 00:06:19,760 -Жека, что случилось? 71 00:06:19,760 --> 00:06:21,440 -Спокойно. -Кто это? 72 00:06:21,440 --> 00:06:23,720 -Он сына ищет. По той же теме. 73 00:06:23,720 --> 00:06:25,760 -Море. -В смысле? 74 00:06:25,760 --> 00:06:27,760 -Ну, кликуха у меня такая 75 00:06:27,760 --> 00:06:30,440 еще с флота, а так Леонид. -Руслан. 76 00:06:30,440 --> 00:06:32,080 -Леня. -Женя. 77 00:06:32,080 --> 00:06:34,480 -Жень, я нашел Валю, она наверху. 78 00:06:45,520 --> 00:06:46,960 -Дверь открой. 79 00:06:50,520 --> 00:06:51,840 -Осторожно голову. 80 00:06:53,800 --> 00:06:56,160 -Куда ее, в больницу? -Нет, ко мне. 81 00:06:56,160 --> 00:06:58,600 -Парень, не дури. Вези ее в больницу. 82 00:06:58,600 --> 00:07:01,520 А то на цепь придется сажать. -Не придется. 83 00:07:01,520 --> 00:07:02,800 -Ну как знаешь. 84 00:07:02,800 --> 00:07:07,520 Ладно. Я потопал. Если что, знаете, где меня искать. 85 00:07:07,520 --> 00:07:09,400 -Тебя подвезти? -Нет, дойду. 86 00:07:09,400 --> 00:07:10,520 Бывайте. -Давай. 87 00:07:40,920 --> 00:07:45,400 -Ну, здравствуй, подруга. -А! Привет. 88 00:07:45,400 --> 00:07:49,520 Слушай, скажи, а ты не знаешь, что такое налоговый домициль? 89 00:07:49,520 --> 00:07:51,720 -Ты мне зубы-то не заговаривай. 90 00:07:51,720 --> 00:07:54,800 Ты лучше скажи мне, за какие такие мои грехи 91 00:07:54,800 --> 00:07:56,920 ты мне такую подлянку сделала? 92 00:07:56,920 --> 00:07:58,920 -Я? -Ты чего Моте наплела, 93 00:07:58,920 --> 00:08:02,560 что у него там еле дышит? -А, вот ты про что. 94 00:08:02,560 --> 00:08:04,800 Так а что, я ему правду сказала. 95 00:08:04,800 --> 00:08:07,440 Ты же сама на него жаловалась. -И что? 96 00:08:07,440 --> 00:08:09,640 Это наше с ним дело, не твое. 97 00:08:09,640 --> 00:08:11,600 Он теперь от меня шарахается. 98 00:08:11,600 --> 00:08:13,840 -Знаешь, не велика потеря. 99 00:08:13,840 --> 00:08:16,360 -Да? Много ты понимаешь! 100 00:08:16,360 --> 00:08:20,360 У меня Антон через три месяца на условно-досрочное подается. 101 00:08:20,360 --> 00:08:22,480 Я думала... ПЛАЧЕТ 102 00:08:22,480 --> 00:08:24,080 А теперь все прахом. 103 00:08:24,080 --> 00:08:26,440 -Ну перестань. Ну чего ты? 104 00:08:26,440 --> 00:08:29,400 -Кто тебя за язык тянул? Подруга называется. 105 00:08:30,320 --> 00:08:33,880 Ты думаешь, я под этого мента от скуки, что ли, легла? 106 00:08:33,880 --> 00:08:36,000 Мне мужа надо вытащить. 107 00:08:36,000 --> 00:08:40,120 Я думала, мне этот кобель поможет, а теперь... 108 00:08:40,120 --> 00:08:42,240 ПЛАЧЕТ 109 00:08:42,240 --> 00:08:44,400 -Ну, правда, хватит, ну, брось. 110 00:08:44,400 --> 00:08:47,760 Он бы и так тебе не помог. -Откуда ты знаешь? 111 00:08:47,760 --> 00:08:49,920 -Он трус, я людей вижу. 112 00:08:49,920 --> 00:08:52,920 -Иди ты! Видит она... 113 00:08:52,920 --> 00:08:54,600 Под тобой не капает. 114 00:08:55,640 --> 00:08:57,400 -Хорошо, я пойду. 115 00:08:57,400 --> 00:08:59,520 Только, знаешь, зря ты думаешь, 116 00:08:59,520 --> 00:09:03,480 что в койку с чужим мужиком легла, и счастье в дом вернула. 117 00:09:03,480 --> 00:09:04,840 Не бывает так. Пока. 118 00:09:30,080 --> 00:09:34,840 -Командир, может, перекур? -Что, Контрабас, выдохся? 119 00:09:34,840 --> 00:09:38,320 -Я вроде на другую работку подписывался. 120 00:09:38,320 --> 00:09:40,920 А такого добра я и на зоне нахлебался. 121 00:09:40,920 --> 00:09:42,680 -Соберись, солдат. 122 00:09:47,880 --> 00:09:49,440 -Они? -Похоже. 123 00:09:50,920 --> 00:09:51,960 По местам. 124 00:09:51,960 --> 00:09:53,240 Держи. 125 00:09:53,240 --> 00:09:54,760 Давай, давай. 126 00:09:54,760 --> 00:10:01,840 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 127 00:10:22,480 --> 00:10:24,960 -А куда твои орлы сдернули? 128 00:10:26,080 --> 00:10:28,960 Что-то не видать. -Работают. 129 00:10:31,840 --> 00:10:33,600 -В засаде сидят? 130 00:10:34,480 --> 00:10:35,800 -Тебе чего? 131 00:10:37,800 --> 00:10:40,960 -А жена где? -Твое какое дело? 132 00:10:40,960 --> 00:10:42,520 На работе. 133 00:10:45,560 --> 00:10:47,800 -Боевая баба у тебя. 134 00:10:47,800 --> 00:10:50,520 О такой только мечтать можно. 135 00:10:51,960 --> 00:10:55,800 А я приехал поговорить с тобой полюбовно. 136 00:10:55,800 --> 00:10:59,120 -Так не о чем нам с тобой полюбовно разговаривать. 137 00:10:59,120 --> 00:11:00,680 -А ты сначала дослушай. 138 00:11:00,680 --> 00:11:04,800 Платить будешь столько, сколько платил прежний хозяин - 139 00:11:04,800 --> 00:11:08,440 до того, как цену подняли. Это тебе типа скидка. 140 00:11:08,440 --> 00:11:11,560 Уважаю таких. -Я не буду платить. 141 00:11:13,800 --> 00:11:15,600 -Слышишь, ты, герой. 142 00:11:17,080 --> 00:11:20,080 Я с тобой вообще могу не разговаривать, 143 00:11:20,080 --> 00:11:22,360 а в капусту покрошить, и все. 144 00:11:23,240 --> 00:11:24,480 -Давай. 145 00:11:25,920 --> 00:11:27,240 Начинай. 146 00:11:28,360 --> 00:11:30,800 Посмотрим, кто кого крошить будет. 147 00:11:30,800 --> 00:11:36,280 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 148 00:11:42,600 --> 00:11:44,880 -Не понимаешь ты по-хорошему. 149 00:11:47,840 --> 00:11:49,160 Поехали. 150 00:11:53,680 --> 00:11:56,240 Зря я тогда твоего щенка не шлепнул! 151 00:12:13,120 --> 00:12:14,680 -Чего хотели? 152 00:12:14,680 --> 00:12:16,920 -Чего хотели - не получат. 153 00:12:16,920 --> 00:12:19,160 Серый! -Здесь! 154 00:12:19,960 --> 00:12:21,520 -Не дело это, командир, 155 00:12:21,520 --> 00:12:25,800 с нашими пукалками против их калашей - что на медведя с рогаткой. 156 00:12:25,800 --> 00:12:28,160 -А ты думаешь, я этого не понимаю? 157 00:12:28,160 --> 00:12:30,160 Он про Раю спрашивал. 158 00:12:31,080 --> 00:12:33,720 Не нравится мне это. Пойду ее найду. 159 00:12:35,160 --> 00:12:36,520 Карабин убери назад. 160 00:12:36,520 --> 00:12:38,600 Ключ пусть у тебя будет. -Есть. 161 00:12:39,880 --> 00:12:41,520 -Ну чего, живой? 162 00:12:42,440 --> 00:12:43,600 -Твою мать! 163 00:12:43,600 --> 00:12:47,360 Все, хватит с меня. Было бы из-за чего корячиться. 164 00:12:47,360 --> 00:12:49,040 -Чего ты ворчишь? 165 00:12:49,040 --> 00:12:50,920 Я тебе премию выпишу. 166 00:12:50,920 --> 00:12:54,600 -Не надо мне твою премию. Ты мне зарплату выдай, и все. 167 00:12:54,600 --> 00:12:57,840 Разбежались. Меня свояк давно на стройку зовет. 168 00:12:57,840 --> 00:13:00,200 А у тебя тут или пупок развяжется, 169 00:13:00,200 --> 00:13:02,800 или пулю схлопочешь за здорово живешь. 170 00:13:02,800 --> 00:13:04,360 -Заявление пиши. 171 00:13:04,360 --> 00:13:08,120 Напишешь - Джавдету отдашь. Он тебе деньги выдаст. 172 00:13:09,160 --> 00:13:12,400 И катись ты на все четыре стороны. 173 00:13:28,520 --> 00:13:30,480 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 174 00:13:30,480 --> 00:13:31,640 -Алло. 175 00:13:32,680 --> 00:13:35,240 К Зуевичу идем. А что? 176 00:13:37,080 --> 00:13:38,680 Ладно, понял. 177 00:13:39,480 --> 00:13:41,600 -Ну что там? -Шеф звонил. 178 00:13:41,600 --> 00:13:44,960 Расценки в полтора раза поднимаем. 179 00:13:44,960 --> 00:13:47,400 -Это же сколько получается? 180 00:13:49,000 --> 00:13:53,280 -Пусть сам считает. Наше дело забрать. Пойдем. 181 00:14:00,280 --> 00:14:02,720 -О, привет, ребята. Как жизнь? 182 00:14:02,720 --> 00:14:04,080 -Все пучком. 183 00:14:05,240 --> 00:14:06,440 Давай. 184 00:14:16,800 --> 00:14:19,400 -Можешь не пересчитывать, все точно. 185 00:14:20,560 --> 00:14:23,120 -А тут не хватает. -Да не может быть. 186 00:14:23,120 --> 00:14:24,840 Я три раза пересчитывал. 187 00:14:24,840 --> 00:14:27,240 -Бек сказал, что с сегодняшнего дня 188 00:14:27,240 --> 00:14:30,120 ты платишь в полтора раза больше. -Вот как? 189 00:14:30,120 --> 00:14:33,720 Но мы же с Антоном Алексеевичем обо всем договорились. 190 00:14:33,720 --> 00:14:35,840 -Ты чего, оглох? Бек так решил. 191 00:14:35,840 --> 00:14:37,680 -Да с какой стати? 192 00:14:37,680 --> 00:14:39,080 -А с такой. 193 00:14:39,080 --> 00:14:42,920 Нарисовался тут один дерзкий. Таранов фамилия, слыхал? 194 00:14:42,920 --> 00:14:45,600 -Он-то тут при чем? -А платить не хочет. 195 00:14:45,600 --> 00:14:47,840 Поэтому тебе придется поднажать. 196 00:14:47,840 --> 00:14:49,160 -Ребята, да вы что? 197 00:14:49,160 --> 00:14:53,200 Вам кто-то не платит, а я должен за всех отдуваться, что ли? 198 00:14:53,200 --> 00:14:58,640 -Куда ты денешься, дятел? Бек себе в убыток работать не будет. 199 00:14:59,680 --> 00:15:01,200 Гони бабки! 200 00:15:02,560 --> 00:15:06,080 -Я должен позвонить Антону Алексеевичу. 201 00:15:06,080 --> 00:15:07,840 Это недоразумение. 202 00:15:07,840 --> 00:15:13,200 -Кончай вонять, дятел! Никто с тобой разговаривать не будет. 203 00:15:13,200 --> 00:15:16,600 Дернешься - на куски порежу. И искать не будут. 204 00:15:17,440 --> 00:15:20,680 -Илья Борисович. -Слышишь, дверь закрыл. 205 00:15:22,000 --> 00:15:23,760 Не понял, что ли? 206 00:15:24,520 --> 00:15:26,280 -Уйди отсюда! 207 00:15:30,040 --> 00:15:31,720 -Понял, сука? 208 00:15:36,440 --> 00:15:39,120 -Лень, ты сына-то нашел? 209 00:15:40,480 --> 00:15:41,720 -Нет. 210 00:15:41,720 --> 00:15:44,480 -Боже мой, что же делается. 211 00:15:44,480 --> 00:15:46,400 Лишь бы живой был. 212 00:15:50,960 --> 00:15:52,680 -О, пивка зацепим? 213 00:15:58,320 --> 00:16:00,400 -Мальчики, а деньги? 214 00:16:00,400 --> 00:16:01,960 -Какие деньги? 215 00:16:01,960 --> 00:16:05,040 А, деньги. Пузан заплатит. 216 00:16:08,640 --> 00:16:11,160 Ты чего, давно в рог не получал? 217 00:16:17,880 --> 00:16:19,360 -Тихомиров! 218 00:16:19,360 --> 00:16:20,880 Оставь его! 219 00:16:24,480 --> 00:16:25,680 -Баран. 220 00:16:28,640 --> 00:16:29,920 -Сволочи! 221 00:16:29,920 --> 00:16:32,920 Никакой управы на них нет. 222 00:16:35,080 --> 00:16:37,720 -Ты вроде как местный? 223 00:16:37,720 --> 00:16:41,960 Таранова знаешь? Кто такой? 224 00:16:41,960 --> 00:16:43,600 -Нет, не знаю. 225 00:16:43,600 --> 00:16:48,960 -В общем, все, что сегодня в кабинете ты видел, об этом молчок. 226 00:16:48,960 --> 00:16:50,160 Понял? -Понял. 227 00:16:53,840 --> 00:16:58,400 Илья Борисович, мне бы отгул на завтра, я сына так и не нашел. 228 00:16:58,400 --> 00:17:01,640 -В милицию обращайся. Пускай она ищет! 229 00:17:01,640 --> 00:17:04,360 -А вы чего в милицию не идете? 230 00:17:05,560 --> 00:17:08,960 -Да идите вы все, куда хотите! 231 00:17:08,960 --> 00:17:12,760 Я вообще лавочку эту скоро прикрою. 232 00:17:33,400 --> 00:17:36,000 -Ты где пропадаешь? Я тебя два часа ищу. 233 00:17:36,000 --> 00:17:40,440 В налоговой сказали, что ушла. Тебя нигде нет. Что я должен думать? 234 00:17:40,440 --> 00:17:42,880 -А что меня искать? Случилось что? 235 00:17:42,880 --> 00:17:45,760 -Случилось. Бек со своими уродами приезжал. 236 00:17:45,760 --> 00:17:48,520 Про тебя спрашивал. Я подумал - неспроста. 237 00:17:48,520 --> 00:17:50,480 -Что со мной может случиться? 238 00:17:50,480 --> 00:17:54,720 Хотя мне так приятно, что ты за меня переживешь, волнуешься. 239 00:17:54,720 --> 00:17:58,880 -Послушай, Женя, он не сам кувырнулся. Это они его. 240 00:17:58,880 --> 00:18:02,040 Сказали, что не стали добивать - пожалели. 241 00:18:03,400 --> 00:18:04,800 -Поехали к Женьке. 242 00:18:26,560 --> 00:18:27,960 -Привет. 243 00:18:27,960 --> 00:18:30,960 -Женя, ну почему ты нам не сказал ничего? 244 00:18:30,960 --> 00:18:33,200 -Чего? -Того. 245 00:18:33,200 --> 00:18:37,600 -Что тебя Бек на дороге сшиб. -Ну, я не видел, кто меня сшиб. 246 00:18:37,600 --> 00:18:39,320 Очухался в больнице. 247 00:18:39,320 --> 00:18:40,600 -Женька, Женька. 248 00:18:40,600 --> 00:18:43,800 Господи, ты хоть ел сегодня? -Мам, да ел. 249 00:18:43,800 --> 00:18:47,840 -Я пойду чай поставлю. -Приготовь Женьке что-нибудь пожрать. 250 00:18:51,800 --> 00:18:54,680 Он сам проговорился. Это они были. 251 00:18:54,680 --> 00:18:57,360 -Приезжал? И чего? 252 00:18:57,360 --> 00:18:59,920 -Та же песня. -Понятно. 253 00:19:01,120 --> 00:19:03,640 И чего думаешь делать? -Не знаю, Жень. 254 00:19:03,640 --> 00:19:07,000 Они меня в угол загнали. Похоже, это война. 255 00:19:09,120 --> 00:19:13,960 ЖЕНСКИЙ ПЛАЧ 256 00:19:24,760 --> 00:19:27,560 ПЛАЧЕТ 257 00:19:40,000 --> 00:19:41,200 -Эй! 258 00:19:41,200 --> 00:19:42,400 КРИК 259 00:19:42,960 --> 00:19:44,120 -Зараза какая! 260 00:19:44,800 --> 00:19:46,080 Ой, господи... 261 00:19:46,640 --> 00:19:48,080 -Бек ума не великого. 262 00:19:48,080 --> 00:19:52,120 Сегодня он поверил, что у меня серьезная огневая поддержка. 263 00:19:52,120 --> 00:19:55,440 Что будет завтра, не знаю. Сколько у него бойцов? 264 00:19:55,440 --> 00:19:57,040 -А что это изменит? 265 00:19:57,040 --> 00:19:59,400 Или ты всерьез воевать собрался? 266 00:19:59,400 --> 00:20:02,400 -А что мне делать? У меня есть варианты? 267 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 Дань им платить? Так нечем. Было бы чем, не стал бы. 268 00:20:08,480 --> 00:20:11,480 -Жень, там эта, твоя... 269 00:20:11,480 --> 00:20:13,640 -Рай, пожалуйста, войди в дом. 270 00:20:13,640 --> 00:20:17,000 Войди, у нас серьезный разговор. Пожалуйста. 271 00:20:18,680 --> 00:20:21,800 -Нет, с меня хватит. Я свое отвоевал. 272 00:20:23,040 --> 00:20:26,240 -Значит, ты принял свое решение, да, Жень? 273 00:20:26,880 --> 00:20:29,320 Ладно, хорошо. Хозяин - барин. 274 00:20:30,080 --> 00:20:32,760 Когда тебя будут давить на твоей пукалке, 275 00:20:32,760 --> 00:20:35,680 не забудь им объяснить, что ты не при делах. 276 00:20:35,680 --> 00:20:37,040 -Думаешь, я струсил? 277 00:20:37,040 --> 00:20:38,440 -Нет, не струсил. 278 00:20:38,440 --> 00:20:42,600 Ты просто не понимаешь. Не понимаешь, Женя, куда ты вернулся. 279 00:20:42,600 --> 00:20:45,320 Пойми, здесь та же война, только сложнее. 280 00:20:45,320 --> 00:20:49,960 Ты на Джавдета кидался, а он здесь по одну сторону баррикады с нами. 281 00:20:51,080 --> 00:20:53,880 Коль так, у меня просьба, отдай мне ствол. 282 00:20:53,880 --> 00:20:57,040 Мне позарез сейчас нужна каждая боевая единица. 283 00:20:57,040 --> 00:20:58,880 -Нет, у меня свои проблемы. 284 00:20:58,880 --> 00:20:59,920 ЗВОН 285 00:21:01,040 --> 00:21:02,320 ГРОХОТ 286 00:21:06,880 --> 00:21:10,640 -Давай, давай. Одеваемся, встаем и уходим. 287 00:21:10,640 --> 00:21:13,440 Ну давай же, поднимайся же ты. 288 00:21:13,440 --> 00:21:16,480 Поднимайся, поднимайся. Вот так, хорошо. 289 00:21:16,480 --> 00:21:17,840 Дрянь какая! 290 00:21:18,440 --> 00:21:20,760 Давай, давай, давай... Одеваемся. 291 00:21:20,760 --> 00:21:22,720 -Мам, прекрати. Мам! 292 00:21:22,720 --> 00:21:23,880 -Женя! 293 00:21:23,880 --> 00:21:25,320 ПЛАЧ 294 00:21:25,320 --> 00:21:28,320 -Ну-ка, вставай. Тихо, тихо, тихо. 295 00:21:28,320 --> 00:21:29,800 -Ты что, рехнулся?! 296 00:21:29,800 --> 00:21:32,400 Ты посмотри на нее, на кого она похожа! 297 00:21:32,400 --> 00:21:33,800 -Это мое дело! 298 00:21:36,160 --> 00:21:38,520 -Твое дело, так твое дело. 299 00:21:38,920 --> 00:21:42,920 -Тихо, тихо, тихо. ПЛАЧ 300 00:21:43,920 --> 00:21:45,360 Чего? 301 00:21:46,360 --> 00:21:48,600 -Трудно тебе будет, парень. 302 00:21:48,600 --> 00:21:49,960 -Я разберусь. 303 00:21:50,600 --> 00:21:51,800 -Как знаешь. 304 00:21:54,720 --> 00:21:56,240 -Тихо, тихо, тихо. 305 00:22:03,440 --> 00:22:07,120 -Ну что, мужики, не поминайте лихом. 306 00:22:07,800 --> 00:22:10,920 Насчет свояка на стройке, это я загнул малость. 307 00:22:10,920 --> 00:22:12,200 Никто меня не звал. 308 00:22:12,200 --> 00:22:15,640 -Чего тогда в бутылку полез? Работал бы спокойно. 309 00:22:15,640 --> 00:22:19,600 Хочешь, я с Тарановым поговорю? Командир - мужик отходчивый. 310 00:22:19,600 --> 00:22:22,360 -Да нет. Что сделано, то сделано. 311 00:22:23,120 --> 00:22:26,600 Только знайте, эти черти просто так вас не оставят. 312 00:22:26,600 --> 00:22:28,720 Прежний хозяин - не дурак был. 313 00:22:28,720 --> 00:22:31,280 Ноги в руки - вприпрыжку отсюда. 314 00:22:31,280 --> 00:22:34,240 А твой командир всерьез бодаться решил. 315 00:22:35,680 --> 00:22:39,320 Ну и флаг ему в руки. 316 00:22:39,320 --> 00:22:41,480 Ладно, бывайте! 317 00:22:48,240 --> 00:22:49,800 -У тебя родные есть? 318 00:22:51,000 --> 00:22:52,360 -Есть. 319 00:22:53,080 --> 00:22:57,760 -А у меня никого. Пока на зоне сидел, жена другого нашла, 320 00:22:57,760 --> 00:23:00,440 а меня из хаты - пинком под зад. 321 00:23:00,440 --> 00:23:02,320 Да чего говорить... 322 00:23:03,440 --> 00:23:05,160 А сюда тебя как занесло? 323 00:23:06,800 --> 00:23:08,720 -Это долгая история. 324 00:23:09,440 --> 00:23:11,040 -А куда торопиться? 325 00:23:14,360 --> 00:23:17,560 -Я тебе расскажу, ты другим расскажешь. 326 00:23:18,480 --> 00:23:20,160 -Ты в бегах, что ли? 327 00:23:21,160 --> 00:23:22,440 -Давай работать. 328 00:23:23,280 --> 00:23:25,560 СТУК 329 00:23:39,520 --> 00:23:43,240 -Проходи. Я знал, что ты придешь. 330 00:23:43,240 --> 00:23:45,040 -Ну, ты же командир. 331 00:23:46,120 --> 00:23:47,400 -Ну, говори. 332 00:23:47,400 --> 00:23:48,960 -Ну чего говорить? 333 00:23:48,960 --> 00:23:50,920 Ты знаешь, зачем я пришел. 334 00:23:51,920 --> 00:23:54,440 -Что, совсем прижало? 335 00:23:55,080 --> 00:23:56,400 -Совсем хреново. 336 00:23:57,640 --> 00:24:01,800 Спасибо тебе за подарок, он хорошую службу сослужил. 337 00:24:01,800 --> 00:24:04,120 Правда, канает только один раз. 338 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 Поговори со своими, мне АК нужны. 339 00:24:09,640 --> 00:24:11,960 -Да поговорить-то я поговорю. 340 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Да могут они, что хочешь. 341 00:24:15,400 --> 00:24:21,320 Кость, а ты хорошо подумал? Это ведь очень серьезная статья. 342 00:24:22,320 --> 00:24:23,960 Не дай бог что. 343 00:24:23,960 --> 00:24:27,320 -Почему эти мордовороты должны бегать с калашами, 344 00:24:27,320 --> 00:24:29,560 а я должен сидеть, поджав хвост? 345 00:24:29,560 --> 00:24:34,720 -Знаешь, вот ты так, по памяти, называешь меня командиром, 346 00:24:34,720 --> 00:24:39,600 а я так же, по памяти, вижу перед собой зеленого летеху, 347 00:24:39,600 --> 00:24:42,720 перед которым я в ответе за все. 348 00:24:44,000 --> 00:24:46,840 -Сергеич, был летеха да вышел весь. 349 00:24:46,840 --> 00:24:51,520 А теперь несу ответственность и за себя, и за семью. И за других. 350 00:24:51,520 --> 00:24:54,240 А командиром ты мне был и останешься. 351 00:24:57,240 --> 00:24:59,960 Поговори, ладно? Хорошо? Выясни, ладно? 352 00:24:59,960 --> 00:25:02,240 -Я тебя услышал. Я поговорю. 353 00:25:03,000 --> 00:25:06,520 -Может, по маленькой, а? Чтобы... 354 00:25:06,520 --> 00:25:09,640 -Прости, я не могу. Голова другим занята. 355 00:25:09,640 --> 00:25:13,000 Ты скажи, к чему готовиться. У меня денег негусто. 356 00:25:13,000 --> 00:25:18,320 -Да черт их знает. Ребята вроде свои, только цены у них в этой... в зелени. 357 00:25:18,320 --> 00:25:21,640 Я в этом как свинья в апельсинах, так и не привык. 358 00:25:21,640 --> 00:25:23,720 -Ладно, по ходу будем решать. 359 00:25:23,720 --> 00:25:25,080 Жду информации. 360 00:25:25,560 --> 00:25:27,120 Спасибо, командир. 361 00:25:28,680 --> 00:25:30,200 -Ты это... 362 00:25:31,160 --> 00:25:33,960 -Все будет нормально. -Береги себя. 363 00:25:51,720 --> 00:25:54,400 -Здравствуйте, Мурин. -Здравствуйте. 364 00:25:58,120 --> 00:26:01,040 -Вы поступили неблагоразумно. Так нельзя. 365 00:26:01,040 --> 00:26:03,160 -Можно. Я в порядке. 366 00:26:05,640 --> 00:26:07,960 -Возьмите вашу медкарту. 367 00:26:11,360 --> 00:26:14,120 Вы понимаете, что из-за вашего бегства 368 00:26:14,120 --> 00:26:16,840 у всего персонала будут неприятности. 369 00:26:16,840 --> 00:26:18,160 -Виноват. 370 00:26:18,160 --> 00:26:19,880 Исправлюсь. 371 00:26:19,880 --> 00:26:23,440 -Я фельдшером подрабатываю. Давайте я вас осмотрю. 372 00:26:23,440 --> 00:26:25,680 -Я же говорю, я в порядке. 373 00:26:25,680 --> 00:26:27,040 -Хорошо. 374 00:26:28,360 --> 00:26:31,320 Зайдите в больницу, нужно написать заявление, 375 00:26:31,320 --> 00:26:33,800 что вы берете на себя ответственность. 376 00:26:33,800 --> 00:26:35,040 -Зайду, обещаю. 377 00:26:35,040 --> 00:26:36,280 -До свидания. 378 00:26:38,160 --> 00:26:39,440 -Скажите, 379 00:26:40,480 --> 00:26:42,960 а вы можете осмотреть одного человека? 380 00:26:42,960 --> 00:26:44,800 -А что с ним? -С ней. 381 00:26:44,800 --> 00:26:46,040 Пойдемте. 382 00:26:48,280 --> 00:26:50,040 Пойдемте, не бойтесь. 383 00:26:53,800 --> 00:26:56,240 -Кто вам сказал, что я боюсь?.. 384 00:27:11,280 --> 00:27:12,560 Что с ней? 385 00:27:12,560 --> 00:27:14,720 -Наркотики внутривенно. 386 00:27:16,200 --> 00:27:17,440 -Давно она так? 387 00:27:17,440 --> 00:27:19,320 -Не знаю, часа два-три. 388 00:27:20,080 --> 00:27:24,120 -Я не об этом. Сколько она употребляет по времени? 389 00:27:24,120 --> 00:27:26,400 -Наверное, около года. 390 00:27:26,400 --> 00:27:29,640 -Когда я уезжал, этого не было, я бы заметил. 391 00:27:29,640 --> 00:27:31,400 -Пыталась сбежать? 392 00:27:35,440 --> 00:27:37,760 Ей срочно нужно в больницу. 393 00:27:37,760 --> 00:27:40,400 -Нет, оттуда она тем более сбежит. 394 00:27:40,400 --> 00:27:42,520 -Ее надо везти в город. 395 00:27:42,520 --> 00:27:45,920 У нас нет наркологии. Оттуда она точно не сбежит. 396 00:27:45,920 --> 00:27:48,680 -Это в психушку, что ли? Нет, не вариант. 397 00:27:48,680 --> 00:27:52,000 -Вы хотите вылечить болезнь, устроив здесь тюрьму? 398 00:27:52,000 --> 00:27:55,160 У вас не получится. -Я в психушку ее не отдам. 399 00:27:58,920 --> 00:28:01,800 -Знаете, у нас есть один врач. 400 00:28:01,800 --> 00:28:04,480 Он частным образом помогает алкоголикам 401 00:28:04,480 --> 00:28:06,280 и таким, как ваша девушка. 402 00:28:06,280 --> 00:28:08,720 Зарплаты у нас, сами знаете, какие. 403 00:28:08,720 --> 00:28:12,080 Каждый крутится, как может. Я вот фельдшером. 404 00:28:12,080 --> 00:28:15,400 -А вы можете с ним поговорить? -Да, конечно. 405 00:28:15,400 --> 00:28:18,640 Его визит будет стоить денег. Я не знаю, сколько. 406 00:28:18,640 --> 00:28:21,800 -Деньги - не проблема. Давайте я завтра приеду. 407 00:28:21,800 --> 00:28:23,440 Вы сможете показать его? 408 00:28:23,440 --> 00:28:24,680 -Конечно. 409 00:28:25,600 --> 00:28:29,080 -А сейчас вколите ей какое-нибудь успокоительного, 410 00:28:29,080 --> 00:28:30,840 а то она скоро очухается. 411 00:28:30,840 --> 00:28:32,720 -М-м... -Я заплачу. 412 00:28:33,680 --> 00:28:36,520 -Не надо. Покажите, где можно руки помыть. 413 00:28:36,520 --> 00:28:37,680 -Пойдемте. 414 00:28:50,440 --> 00:28:53,360 -Потерпи, малышка. Еще чуть-чуть осталось. 415 00:28:53,360 --> 00:28:55,600 Так. Дыши, дыши. 416 00:28:57,040 --> 00:28:59,480 Все хорошо, все. Успели. 417 00:29:00,920 --> 00:29:02,680 Давай еще чуть-чуть. 418 00:29:03,640 --> 00:29:04,840 Все хорошо. 419 00:29:05,560 --> 00:29:08,360 Эй, помоги. Жена рожает. -Чего? 420 00:29:08,360 --> 00:29:11,040 -Жена рожает, помоги. -Сейчас, подождите. 421 00:29:11,040 --> 00:29:13,040 -Дыши, дыши. -Больше не могу. 422 00:29:13,040 --> 00:29:14,440 -Все хорошо, все. 423 00:29:14,440 --> 00:29:17,160 ВМЕСТЕ ДЫШАТ 424 00:29:20,480 --> 00:29:22,880 -Давайте, ребята, давайте. 425 00:29:25,280 --> 00:29:26,480 Так. 426 00:29:26,480 --> 00:29:28,600 -Ложись, милая. 427 00:29:29,880 --> 00:29:31,280 Какой у вас срок? 428 00:29:31,280 --> 00:29:33,200 -Двадцать девять недель. 429 00:29:33,200 --> 00:29:36,240 -Да, рановато. Что же вы скорую не вызвали?! 430 00:29:36,240 --> 00:29:39,400 -Мне до вас быстрее ехать, чем до телефона. 431 00:29:39,400 --> 00:29:42,720 -Молодой человек, куда вы собрались? Ждите внизу. 432 00:29:43,600 --> 00:29:45,840 -Держись, барышня, держись! 433 00:30:01,200 --> 00:30:02,840 -Вы Данилов? -Да. 434 00:30:02,840 --> 00:30:04,960 -С вашей женой все в порядке. 435 00:30:04,960 --> 00:30:07,960 Были ложные схватки, такое случается. 436 00:30:07,960 --> 00:30:10,640 Но мы ее положим на сохранение. 437 00:30:10,640 --> 00:30:13,800 Привезите, пожалуйста, ее медицинский полис. 438 00:30:13,800 --> 00:30:15,480 -Понял. Сейчас привезу. 439 00:30:15,480 --> 00:30:19,760 -Молодой человек, не суетитесь. Я скажу, что еще нужно привезти. 440 00:30:19,760 --> 00:30:24,640 Нужно нижнее белье, халат, тапочки, туалетные принадлежности. 441 00:30:24,640 --> 00:30:26,480 -Понял. А поесть? 442 00:30:26,480 --> 00:30:29,480 -Еда у нас нормальная. Фрукты можно. 443 00:30:30,200 --> 00:30:32,400 Скажите, у вас с финансами как? 444 00:30:32,400 --> 00:30:34,240 -В смысле, с деньгами? 445 00:30:34,240 --> 00:30:39,600 Ну, стройку заморозили, но обещали заплатить недели через две. 446 00:30:39,600 --> 00:30:41,080 А сколько надо? 447 00:30:41,960 --> 00:30:45,760 -Видите ли, какое дело: у вашей жены матка в тонусе. 448 00:30:45,760 --> 00:30:49,720 И во избежание подобных эксцессов лучше было бы пройти курс. 449 00:30:49,720 --> 00:30:54,120 Но это дорогой препарат, импортный. -Сколько? 450 00:30:55,440 --> 00:30:57,560 -Пойдемте, я вам все напишу. 451 00:31:08,720 --> 00:31:11,560 Здравствуйте, Танечка. -Здравствуйте. 452 00:31:16,520 --> 00:31:18,080 -Да-да, войдите. 453 00:31:19,920 --> 00:31:22,600 -Здравствуйте. -Танечка, привет. 454 00:31:22,600 --> 00:31:26,760 Я уж начал думать, что ты на меня за что-то сердишься. Прошу. 455 00:31:26,760 --> 00:31:28,760 -Мы, кажется, не ссорились. 456 00:31:31,440 --> 00:31:33,880 Игорь Валентинович, я к вам по делу. 457 00:31:33,880 --> 00:31:36,680 Мы же договорились: на "ты" и по имени. 458 00:31:36,680 --> 00:31:38,160 -Да, извини. 459 00:31:38,160 --> 00:31:41,880 Я сегодня была у одного пациента. 460 00:31:41,880 --> 00:31:45,480 В общем, это неважно. Его девушка сидит на наркотиках. 461 00:31:45,480 --> 00:31:48,760 Я видела, это ужасно. В больницу он ее не хочет. 462 00:31:48,760 --> 00:31:50,880 Я порекомендовала тебя. 463 00:31:51,360 --> 00:31:53,240 -Да-да, это ужасно. 464 00:31:54,120 --> 00:31:58,480 Ужасно. Но ты же понимаешь, что это не совсем официально. 465 00:31:58,480 --> 00:32:00,440 -Конечно, я никому не скажу. 466 00:32:00,440 --> 00:32:03,920 -Помогу, чем смогу, раз ты просишь. -Спасибо. 467 00:32:03,920 --> 00:32:06,880 Он завтра обещал заехать, я вас познакомлю. 468 00:32:06,880 --> 00:32:09,920 Это так трогательно. Он так о ней заботится. 469 00:32:09,920 --> 00:32:12,800 -Я тоже мечтаю о ком-нибудь заботиться. 470 00:32:12,800 --> 00:32:14,720 Только пока не встретил. 471 00:32:14,720 --> 00:32:16,960 -Ничего, все у тебя еще впереди. 472 00:32:16,960 --> 00:32:18,600 Помоги ему, пожалуйста. 473 00:32:18,600 --> 00:32:22,640 -Ему? Ты говорила, что это девушка. -Помоги им, пожалуйста. 474 00:32:22,640 --> 00:32:24,160 -Конечно. -Спасибо. 475 00:32:31,840 --> 00:32:33,520 СТУК 476 00:32:33,520 --> 00:32:36,720 -Иду, иду, иду. Иду! 477 00:32:37,760 --> 00:32:40,320 Да иду же я, господи, кто там? 478 00:32:41,120 --> 00:32:44,160 Так, и что надо? -Мужика своего позови. 479 00:32:44,160 --> 00:32:45,760 -Спит он. Чего надо? 480 00:32:45,760 --> 00:32:49,840 -Это я ему и скажу. -Тише, тише, тише. Полегче! Полегче! 481 00:32:49,840 --> 00:32:51,760 -Э-э-э! Что происходит? 482 00:32:51,760 --> 00:32:54,840 -А-а, вот он! Явился! 483 00:32:55,720 --> 00:32:56,840 Герой! 484 00:32:56,840 --> 00:32:59,360 -Так она бухая в стельку. 485 00:32:59,360 --> 00:33:01,760 -Ну ты же видишь. -Да, я бухая. 486 00:33:01,760 --> 00:33:05,640 А ты чего творишь, Таранов? Тебе что, больше всех надо?! 487 00:33:05,640 --> 00:33:08,000 -Марин, объясни, что происходит? 488 00:33:08,000 --> 00:33:12,920 -А то, что теперь "крыша" с меня три шкуры драть будет из-за тебя! 489 00:33:12,920 --> 00:33:14,800 Из-за козла, понял, нет?! 490 00:33:14,800 --> 00:33:17,400 -Язык попридержи, а то прикусишь! 491 00:33:17,400 --> 00:33:20,080 -Сейчас прям, разбежалась. 492 00:33:21,600 --> 00:33:23,360 Откуда ты такой взялся? 493 00:33:24,080 --> 00:33:25,520 -Так, все. Спокойно. 494 00:33:25,520 --> 00:33:29,000 Иди в дом, проспишься, завтра спокойно поговорим. 495 00:33:29,000 --> 00:33:30,560 Хорошо? Слышишь меня? 496 00:33:30,560 --> 00:33:32,440 СМЕЕТСЯ 497 00:33:32,440 --> 00:33:34,360 -Добрая, да? 498 00:33:37,440 --> 00:33:39,160 Нагадила. 499 00:33:39,160 --> 00:33:41,840 Мужика от меня отвадила, 500 00:33:41,840 --> 00:33:43,720 а теперь добрая, да? 501 00:33:43,720 --> 00:33:46,440 -Тихо, тихо. Давай. Все, спать, Марин. 502 00:33:46,440 --> 00:33:48,680 -Да пошли вы все! -Тихо. 503 00:33:49,880 --> 00:33:51,520 Аккуратнее. 504 00:33:54,400 --> 00:33:56,200 -Нельзя ее такую отпускать. 505 00:33:56,200 --> 00:33:59,920 -Ничего, дойдет сама. Ничего с ней не случится. 506 00:33:59,920 --> 00:34:02,600 Пьяным и дуракам везет. Пойдем, пойдем. 507 00:34:02,600 --> 00:34:06,240 -Сволочи проклятые... ПЛАЧЕТ 508 00:34:06,240 --> 00:34:08,440 Сволочи проклятые! 509 00:34:08,440 --> 00:34:11,720 -Да тише ты! Людей перебудишь. Спать иди. 510 00:35:07,480 --> 00:35:11,000 -Я так не могу! Как по приговору суда. 511 00:35:11,800 --> 00:35:13,560 -Настроения просто нет. 512 00:35:13,560 --> 00:35:16,400 -Нет настроения - скажи. Или язык отсохнет? 513 00:35:16,400 --> 00:35:19,280 -Сегодня скажи, а завтра ты налево пойдешь. 514 00:35:19,280 --> 00:35:22,600 -Что за ахинею?! Я налево не ходил и не собираюсь. 515 00:35:22,600 --> 00:35:26,520 -Все вы так говорите. -Не понимаю, что за приступ ревности? 516 00:35:26,520 --> 00:35:29,160 Марина, что ли? -Нужна мне твоя Маринка! 517 00:35:29,160 --> 00:35:33,000 Думаешь, я о ней думаю? -Тогда скажи мне, что происходит? 518 00:35:33,000 --> 00:35:35,800 -Я о Женьке думаю, о сыне. -Сейчас? 519 00:35:35,800 --> 00:35:39,160 Именно в этот момент времени? Молодец! Отлично! 520 00:35:39,160 --> 00:35:40,960 -Я о нем всегда думаю. 521 00:35:42,720 --> 00:35:45,000 -Хм, ладно, хорошо, ну давай. 522 00:35:45,000 --> 00:35:48,360 Давай поговорим о твоем упрямом сыне, давай. 523 00:35:49,080 --> 00:35:52,640 -Он в отца такой упрямый. -И в мать, не заметила? 524 00:35:55,720 --> 00:35:58,960 -Не знаю. Не так я себе все это представляла 525 00:35:58,960 --> 00:36:00,840 -А как? -Не так! 526 00:36:03,320 --> 00:36:05,720 Я думала, он вернется после службы, 527 00:36:05,720 --> 00:36:08,760 найдет девочку какую-нибудь красивую, женится. 528 00:36:08,760 --> 00:36:12,680 Будут счастливы, родится у них кто-нибудь. Нет же, блин! 529 00:36:12,680 --> 00:36:14,760 Эта Валька, шалава... 530 00:36:14,760 --> 00:36:16,800 Что только он в ней нашел? 531 00:36:16,800 --> 00:36:20,120 -Знаешь, порою сердцу не прикажешь. 532 00:36:23,840 --> 00:36:26,480 -Мы же с тобой хорошо жили, ведь хорошо. 533 00:36:26,480 --> 00:36:28,120 -Ну. -Ну хорошо же жили. 534 00:36:28,120 --> 00:36:30,600 -Так. -Хорошо, счастливо. 535 00:36:31,480 --> 00:36:35,680 А вот как купили этот склад проклятый, 536 00:36:37,080 --> 00:36:41,120 все сразу кубарем и покатилось. -Ты сейчас это к чему? 537 00:36:43,400 --> 00:36:49,040 -А к тому, что давай продадим этот склад, на фиг. 538 00:36:51,360 --> 00:36:54,560 -Ты серьезно думаешь, что дело в этом складе? 539 00:36:54,560 --> 00:36:58,600 -Я уже сама не знаю, что думать. Но все одно к одному. 540 00:36:58,600 --> 00:37:01,280 Не жили богато, нечего и начинать. 541 00:37:01,280 --> 00:37:02,560 -Подожди. 542 00:37:02,560 --> 00:37:06,520 Ты хочешь сказать, что Женя привел сюда Валю, 543 00:37:06,520 --> 00:37:09,400 потому что мы купили этот склад? 544 00:37:10,160 --> 00:37:12,240 Я тебя правильно понял? 545 00:37:12,240 --> 00:37:14,720 Ты действительно так думаешь? 546 00:37:16,520 --> 00:37:22,200 Знаешь что, я не знаю, что тебе сказать. Извини. 547 00:37:32,280 --> 00:37:33,880 -Вот его хоромы. 548 00:37:33,880 --> 00:37:35,520 -Вижу, не слепой. 549 00:37:36,280 --> 00:37:40,040 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 550 00:37:40,040 --> 00:37:42,720 -Ну что, зайдем на огонек? -Нет. 551 00:37:43,680 --> 00:37:46,240 -Бек велел только осмотреться. 552 00:37:57,760 --> 00:38:00,600 -Ну еще чего придумал, среди ночи! 553 00:38:00,600 --> 00:38:04,360 -Ты ерунду не городи, у меня нервы тоже не стальные. 554 00:38:09,680 --> 00:38:11,280 -Поехали отсюда. 555 00:38:20,160 --> 00:38:21,360 -А ну-ка, хватит! 556 00:38:22,040 --> 00:38:24,280 -А ты не нукай, не запрягала. 557 00:38:30,000 --> 00:38:31,520 Кому там не спится? 558 00:38:31,520 --> 00:38:32,560 ШУМ МОТОРА 559 00:38:38,200 --> 00:38:39,640 -Кто там? 560 00:38:40,040 --> 00:38:41,720 -Да никого, тихо. 561 00:38:42,360 --> 00:38:43,680 Пойдем спать. 562 00:38:55,160 --> 00:38:57,800 СТУК В ДВЕРЬ 563 00:39:12,960 --> 00:39:14,480 СТУК В ДВЕРЬ 564 00:39:21,400 --> 00:39:22,840 -Здорово. -Разбудил? 565 00:39:22,840 --> 00:39:24,680 -Да нет, нормально. Заходи. 566 00:39:24,680 --> 00:39:27,920 -Да нет, я на минуту. Олю на сохранение положили. 567 00:39:27,920 --> 00:39:31,400 Надо лекарства отвезти. Можешь денег одолжить? 568 00:39:31,400 --> 00:39:33,680 -Да, конечно. Ну, зайди пока. 569 00:39:52,320 --> 00:39:55,680 -У меня даже как-то полегчало, что она в больнице. 570 00:39:55,680 --> 00:39:58,280 Измаялась вся, выкидыша боялась. 571 00:39:58,280 --> 00:40:00,200 -Тихо, Вальку разбудишь. 572 00:40:01,040 --> 00:40:02,400 -Как она? 573 00:40:02,400 --> 00:40:05,320 -Сегодня поеду к доктору договариваться, 574 00:40:05,320 --> 00:40:07,400 чтобы ей кровь почистили. 575 00:40:11,360 --> 00:40:12,800 -Это правильно. 576 00:40:12,800 --> 00:40:14,440 -На, держи. Хватит? 577 00:40:14,440 --> 00:40:16,160 -Конечно, тут много. 578 00:40:16,160 --> 00:40:17,520 -Много не бывает. 579 00:40:17,520 --> 00:40:20,920 -У меня тут халтура намечается, пока стройка стоит. 580 00:40:20,920 --> 00:40:22,600 Как что - я сразу. 581 00:40:22,600 --> 00:40:25,280 -Ничего. Отдашь, когда сможешь. -Спасибо. 582 00:40:25,280 --> 00:40:28,520 -А ты сейчас в больницу едешь? -Да, подбросить? 583 00:40:28,520 --> 00:40:32,880 -Да, подожди. Сейчас, я оденусь. -Да, давай. Я в машине. Спасибо. 584 00:41:46,880 --> 00:41:52,080 ЛЕГКАЯ МУЗЫКА 585 00:42:08,080 --> 00:42:09,640 ХЛОПОК 586 00:42:09,640 --> 00:42:11,280 -Валим! 587 00:42:17,120 --> 00:42:18,800 -Чего, не отошел еще? 588 00:42:21,560 --> 00:42:23,280 -Да думал, что отошел. 589 00:42:24,920 --> 00:42:26,320 -Отойдешь еще. 590 00:42:41,120 --> 00:42:42,480 -Здравствуйте. 591 00:42:42,480 --> 00:42:43,800 -О, это вы. 592 00:42:43,800 --> 00:42:47,320 -Да. А вы не подскажете, как Татьяну найти? Доктора? 593 00:42:47,320 --> 00:42:50,280 -А, Казначееву... в двести восьмом кабинете. 594 00:42:50,280 --> 00:42:51,880 -Спасибо. 595 00:42:55,400 --> 00:42:56,840 СТУК В ДВЕРЬ 596 00:42:56,840 --> 00:42:58,280 -Да-да. 597 00:43:02,120 --> 00:43:03,400 -Здрасте. 598 00:43:04,160 --> 00:43:08,360 -Здрасте. Очень хорошо, что вы пришли. Раздевайтесь. 599 00:43:08,360 --> 00:43:12,360 -А, нет, я не за этим. Вы должны были с доктором поговорить. 600 00:43:12,360 --> 00:43:15,840 -Я знаю, что должна была. Все в порядке, он поможет. 601 00:43:15,840 --> 00:43:19,640 А сейчас я должна вас осмотреть. Давайте, Мурин, давайте. 602 00:43:19,640 --> 00:43:21,600 -Понял. Хитро. 603 00:43:26,840 --> 00:43:29,240 -Зачем повязку сняли? -Мешала. 604 00:43:36,120 --> 00:43:37,640 -Боже, что это? 605 00:43:37,640 --> 00:43:39,040 -Что там? 606 00:43:39,040 --> 00:43:40,600 -Вы были ранены? 607 00:43:40,600 --> 00:43:42,640 -Это давно, под Бамутом. 608 00:44:56,240 --> 00:44:59,200 -Я к вам заеду часа через два. Вас устроит? 609 00:44:59,200 --> 00:45:01,280 -Да, я буду дома. Спасибо. 610 00:45:01,280 --> 00:45:04,800 -Мурин, вы помните, что вам нужно написать заявление? 611 00:45:04,800 --> 00:45:07,320 Подойдите, пожалуйста, в регистратуру. 612 00:45:07,320 --> 00:45:09,200 -Да, конечно. Сейчас зайду. 613 00:45:10,240 --> 00:45:11,880 -Ты его знаешь? 614 00:45:11,880 --> 00:45:15,920 -Я? Нет, мы вообще не знакомы. Он попал в аварию, 615 00:45:15,920 --> 00:45:19,000 поступил к нам по скорой несколько дней назад. 616 00:45:19,000 --> 00:45:20,880 -И уже бегает? Живучий. 617 00:45:20,880 --> 00:45:22,520 -Ты не видел его спину. 618 00:45:22,520 --> 00:45:24,360 -А что не так с его спиной? 619 00:45:24,360 --> 00:45:27,600 -Я пулевые ранения проходила только в институте. 620 00:45:27,600 --> 00:45:31,120 Не думала, что когда-нибудь увижу это своими глазами. 621 00:45:31,120 --> 00:45:32,480 Он был на войне. 622 00:45:32,480 --> 00:45:34,000 -Потерянное поколение. 623 00:45:34,000 --> 00:45:35,400 -Почему потерянное? 624 00:45:35,400 --> 00:45:40,160 -Из классики. Людям, вернувшимся с войны, трудно приспособиться к миру. 625 00:45:40,160 --> 00:45:42,160 Они эту войну тащат за собой. 626 00:45:42,160 --> 00:45:44,440 Извини. Надо работать. -Конечно. 627 00:45:49,040 --> 00:45:55,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 628 00:47:00,960 --> 00:47:03,520 -О, здорово. Эй... 629 00:47:05,320 --> 00:47:06,840 -А, здорово. 630 00:47:06,840 --> 00:47:09,440 -Ты чего тут? -Сына привез. 631 00:47:10,480 --> 00:47:12,360 -Нашел? Что с ним? 632 00:47:14,120 --> 00:47:16,400 -Передоз. В реанимации сейчас. 633 00:47:17,880 --> 00:47:22,800 Тут у них нет ни хрена. Надо в клинику везти, транспорта тоже нет. 634 00:47:22,800 --> 00:47:26,960 Извини, брат, я всю ночь не спал. Котелок не варит ни хрена. 635 00:47:28,320 --> 00:47:31,000 -Помочь чем? Может, деньги нужны? 636 00:47:32,080 --> 00:47:36,400 -Да я предлагал, толку-то. Ты же мне санитарный борт не родишь. 637 00:47:39,560 --> 00:47:41,120 Твоя девчонка как? 638 00:47:41,120 --> 00:47:45,720 -Ничего, нормально. Отсыпается. Сегодня к ней врач должен прийти. 639 00:47:46,560 --> 00:47:48,360 Только что разговаривал. 640 00:47:49,840 --> 00:47:54,080 -Как чума какая-то. Откуда столько этой дряни в городе взялось? 641 00:47:54,080 --> 00:47:55,480 Тихо же было. 642 00:47:55,480 --> 00:47:57,280 -Я знаю, кто торгует. 643 00:47:58,040 --> 00:48:00,880 -Я бы этих уродов своими руками передушил. 644 00:48:00,880 --> 00:48:04,240 -Согласен. Только этих придушишь - другие придут. 645 00:48:05,360 --> 00:48:09,400 Их еще менты, похоже, крышуют. Надо под корень рубить. 646 00:48:09,400 --> 00:48:11,240 -Есть мысли? -Есть. 647 00:48:11,240 --> 00:48:15,880 Надо узнать, откуда они наркоту берут. Привозят или на месте делают. 648 00:48:16,560 --> 00:48:20,200 И потом можно накрыть лавочку. Кое-какой опыт имеется. 649 00:48:20,200 --> 00:48:23,400 -Ну, я хоть и флотский, но тоже кое-что умею. 650 00:48:23,400 --> 00:48:25,440 Так что, если что, я в теме. 651 00:48:28,000 --> 00:48:29,600 -Тихомиров! 652 00:48:29,600 --> 00:48:32,000 Нашли транспорт. Идемте за мной. 653 00:48:32,000 --> 00:48:33,440 -Все, давай. 654 00:49:25,760 --> 00:49:28,040 Редактор субтитров Т.Горелова 655 00:49:28,040 --> 00:49:30,200 Корректор В.Сухиашвили 58821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.