Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:12,040
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:12,040 --> 00:00:16,680
ПЕСНЯ: -Гордость полными вагонами,
Золотыми погонами
3
00:00:16,680 --> 00:00:23,560
С юга дуют молодые ветра,
Срывая в клочья облака.
4
00:00:23,560 --> 00:00:26,560
Не забыли, шлют издалека
5
00:00:26,560 --> 00:00:30,920
С дома - мама
И не последняя любовь.
6
00:00:34,440 --> 00:00:39,400
А по небу бегут,
Видишь, чьи-то следы.
7
00:00:39,400 --> 00:00:43,240
Это, может быть, ты,
Это, может быть, я.
8
00:00:43,240 --> 00:00:49,160
Это, может, нас ждут,
Это, может, нам поют свои.
9
00:00:51,800 --> 00:00:54,560
Нашла коса на камень,
10
00:00:54,560 --> 00:00:57,880
Идет война на память лет.
11
00:01:01,440 --> 00:01:04,360
Нашла коса на камень,
12
00:01:04,360 --> 00:01:06,160
Идет война...
13
00:01:15,280 --> 00:01:17,840
-Холодно, мама,
мамочка.
14
00:01:17,840 --> 00:01:19,480
Мамочка, холодно.
15
00:01:22,840 --> 00:01:24,720
Мамочка, холодно.
16
00:01:24,720 --> 00:01:26,120
Холодно.
17
00:01:26,120 --> 00:01:27,480
-Тихо!
18
00:01:28,640 --> 00:01:31,600
-Холодно, мамочка, холодно.
-Тихо!
19
00:01:35,560 --> 00:01:38,280
-Нас не найдут, нас не найдут.
20
00:01:38,280 --> 00:01:39,840
-Все, хорош!
21
00:01:39,840 --> 00:01:42,160
Хорош. Посмотри на меня!
22
00:01:42,160 --> 00:01:43,280
Слушай меня.
23
00:01:43,280 --> 00:01:47,720
Нас найдут, нас обязательно
найдут. Нас уже ищут.
24
00:01:47,720 --> 00:01:52,160
Нам сейчас главное - кислород беречь.
А не хныкать.
25
00:01:52,160 --> 00:01:54,480
Ты мне веришь?
-Да-да-да.
26
00:01:54,480 --> 00:01:57,840
-Все будет хорошо, я тебе обещаю.
27
00:01:57,840 --> 00:02:00,720
-Все, иди сюда. Все нормально.
28
00:02:05,680 --> 00:02:07,960
-В общем, она сама дура.
29
00:02:07,960 --> 00:02:11,320
Я ей говорю, такого мужика,
раз уж попался,
30
00:02:11,320 --> 00:02:14,280
крепко держать надо,
чтобы не сбежал.
31
00:02:18,200 --> 00:02:21,120
-Тихомиров! Иди сюда.
32
00:02:30,000 --> 00:02:31,760
К телефону.
33
00:02:31,760 --> 00:02:34,680
Я что вам тут, нанялся
за каждым бегать?
34
00:02:34,680 --> 00:02:36,040
-Извините.
35
00:02:38,480 --> 00:02:39,640
Да.
36
00:02:41,000 --> 00:02:43,160
Да не реви ты. Объясни толком.
37
00:02:44,400 --> 00:02:45,560
Ладно.
38
00:02:45,560 --> 00:02:47,640
Ладно. Все, давай.
39
00:02:49,600 --> 00:02:52,680
-Сколько раз говорил, чтобы сюда
не звонили.
40
00:02:52,680 --> 00:02:56,640
-Извините. Это бывшая. Сын пропал.
41
00:02:56,640 --> 00:03:00,160
Можно я отъеду на пару часиков?
Очень нужно.
42
00:03:00,160 --> 00:03:01,720
-А работать кто будет?
43
00:03:01,720 --> 00:03:05,160
-Я с Гришей договорюсь.
Он подменит, Илья Борисович.
44
00:03:05,160 --> 00:03:07,440
Там все равно народа никого нет.
45
00:03:08,760 --> 00:03:10,880
-Ладно, давай.
-Спасибо.
46
00:03:11,520 --> 00:03:13,240
Спасибо, Илья Борисович.
47
00:03:30,680 --> 00:03:32,000
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
48
00:03:38,960 --> 00:03:40,800
-Пашка у тебя?
-Нет.
49
00:03:40,800 --> 00:03:42,600
-Давно его видел?
-Давно.
50
00:03:42,600 --> 00:03:45,200
-Где он мог зависнуть?
-Откуда я знаю?
51
00:03:48,280 --> 00:03:52,760
-Ну-ка, быстро говори, где он.
-Чего я-то? Не знаю, где ваш Пашка.
52
00:03:52,760 --> 00:03:56,800
-Я тебя по стенке размажу.
Быстро говори, где они ширяются?
53
00:03:56,800 --> 00:03:59,600
-Ладно. Дом заброшенный
на Комсомольской.
54
00:04:02,560 --> 00:04:04,840
Только я вам ничего не говорил.
55
00:04:18,200 --> 00:04:19,280
-Здесь?
-Да.
56
00:04:19,280 --> 00:04:22,720
Пацаны говорят, что нарики здесь
тусуются.
57
00:04:22,720 --> 00:04:24,480
-Ну, пойдем посмотрим.
58
00:04:32,600 --> 00:04:37,520
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
59
00:05:46,920 --> 00:05:48,440
-Тихо, тихо. Спокойно.
60
00:05:48,440 --> 00:05:52,560
-Ничего, сученыш, я тебя и дружков
твоих по одному передавлю.
61
00:05:52,560 --> 00:05:53,840
Попробуй без пушки!
62
00:05:53,840 --> 00:05:55,120
-Ты кто такой?
-Я?
63
00:05:55,120 --> 00:05:59,160
Пацана своего здесь ищу, которого ты,
сука, на иглу подсадил.
64
00:05:59,160 --> 00:06:02,160
-Какого пацана?
-Сына своего, Пашку. Где он?
65
00:06:02,160 --> 00:06:04,680
-Ты на всех так без разбора
кидаешься?
66
00:06:04,680 --> 00:06:08,800
-На таких, как ты, - да.
-Ладно, спокойно. Я сам девчонку ищу.
67
00:06:08,800 --> 00:06:12,000
-Серьезно?
-Нет, просто так зашел сюда погулять.
68
00:06:12,000 --> 00:06:15,880
-Ну, извиняй, ошибка вышла.
Я там у входа одну видел.
69
00:06:15,880 --> 00:06:17,360
-Это не она.
70
00:06:17,360 --> 00:06:19,760
-Жека, что случилось?
71
00:06:19,760 --> 00:06:21,440
-Спокойно.
-Кто это?
72
00:06:21,440 --> 00:06:23,720
-Он сына ищет. По той же теме.
73
00:06:23,720 --> 00:06:25,760
-Море.
-В смысле?
74
00:06:25,760 --> 00:06:27,760
-Ну, кликуха у меня такая
75
00:06:27,760 --> 00:06:30,440
еще с флота, а так Леонид.
-Руслан.
76
00:06:30,440 --> 00:06:32,080
-Леня.
-Женя.
77
00:06:32,080 --> 00:06:34,480
-Жень, я нашел Валю, она наверху.
78
00:06:45,520 --> 00:06:46,960
-Дверь открой.
79
00:06:50,520 --> 00:06:51,840
-Осторожно голову.
80
00:06:53,800 --> 00:06:56,160
-Куда ее, в больницу?
-Нет, ко мне.
81
00:06:56,160 --> 00:06:58,600
-Парень, не дури.
Вези ее в больницу.
82
00:06:58,600 --> 00:07:01,520
А то на цепь придется сажать.
-Не придется.
83
00:07:01,520 --> 00:07:02,800
-Ну как знаешь.
84
00:07:02,800 --> 00:07:07,520
Ладно. Я потопал. Если что, знаете,
где меня искать.
85
00:07:07,520 --> 00:07:09,400
-Тебя подвезти?
-Нет, дойду.
86
00:07:09,400 --> 00:07:10,520
Бывайте.
-Давай.
87
00:07:40,920 --> 00:07:45,400
-Ну, здравствуй, подруга.
-А! Привет.
88
00:07:45,400 --> 00:07:49,520
Слушай, скажи, а ты не знаешь,
что такое налоговый домициль?
89
00:07:49,520 --> 00:07:51,720
-Ты мне зубы-то не заговаривай.
90
00:07:51,720 --> 00:07:54,800
Ты лучше скажи мне, за какие такие
мои грехи
91
00:07:54,800 --> 00:07:56,920
ты мне такую подлянку
сделала?
92
00:07:56,920 --> 00:07:58,920
-Я?
-Ты чего Моте наплела,
93
00:07:58,920 --> 00:08:02,560
что у него там еле дышит?
-А, вот ты про что.
94
00:08:02,560 --> 00:08:04,800
Так а что, я ему правду сказала.
95
00:08:04,800 --> 00:08:07,440
Ты же сама на него жаловалась.
-И что?
96
00:08:07,440 --> 00:08:09,640
Это наше с ним дело, не твое.
97
00:08:09,640 --> 00:08:11,600
Он теперь от меня шарахается.
98
00:08:11,600 --> 00:08:13,840
-Знаешь, не велика потеря.
99
00:08:13,840 --> 00:08:16,360
-Да? Много ты понимаешь!
100
00:08:16,360 --> 00:08:20,360
У меня Антон через три месяца
на условно-досрочное подается.
101
00:08:20,360 --> 00:08:22,480
Я думала...
ПЛАЧЕТ
102
00:08:22,480 --> 00:08:24,080
А теперь все прахом.
103
00:08:24,080 --> 00:08:26,440
-Ну перестань. Ну чего ты?
104
00:08:26,440 --> 00:08:29,400
-Кто тебя за язык тянул?
Подруга называется.
105
00:08:30,320 --> 00:08:33,880
Ты думаешь, я под этого мента
от скуки, что ли, легла?
106
00:08:33,880 --> 00:08:36,000
Мне мужа надо вытащить.
107
00:08:36,000 --> 00:08:40,120
Я думала, мне этот кобель поможет,
а теперь...
108
00:08:40,120 --> 00:08:42,240
ПЛАЧЕТ
109
00:08:42,240 --> 00:08:44,400
-Ну, правда, хватит, ну, брось.
110
00:08:44,400 --> 00:08:47,760
Он бы и так тебе не помог.
-Откуда ты знаешь?
111
00:08:47,760 --> 00:08:49,920
-Он трус, я людей вижу.
112
00:08:49,920 --> 00:08:52,920
-Иди ты! Видит она...
113
00:08:52,920 --> 00:08:54,600
Под тобой не капает.
114
00:08:55,640 --> 00:08:57,400
-Хорошо, я пойду.
115
00:08:57,400 --> 00:08:59,520
Только, знаешь, зря ты думаешь,
116
00:08:59,520 --> 00:09:03,480
что в койку с чужим мужиком легла,
и счастье в дом вернула.
117
00:09:03,480 --> 00:09:04,840
Не бывает так.
Пока.
118
00:09:30,080 --> 00:09:34,840
-Командир, может, перекур?
-Что, Контрабас, выдохся?
119
00:09:34,840 --> 00:09:38,320
-Я вроде на другую работку
подписывался.
120
00:09:38,320 --> 00:09:40,920
А такого добра я и на зоне
нахлебался.
121
00:09:40,920 --> 00:09:42,680
-Соберись, солдат.
122
00:09:47,880 --> 00:09:49,440
-Они?
-Похоже.
123
00:09:50,920 --> 00:09:51,960
По местам.
124
00:09:51,960 --> 00:09:53,240
Держи.
125
00:09:53,240 --> 00:09:54,760
Давай, давай.
126
00:09:54,760 --> 00:10:01,840
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
127
00:10:22,480 --> 00:10:24,960
-А куда твои орлы сдернули?
128
00:10:26,080 --> 00:10:28,960
Что-то не видать.
-Работают.
129
00:10:31,840 --> 00:10:33,600
-В засаде сидят?
130
00:10:34,480 --> 00:10:35,800
-Тебе чего?
131
00:10:37,800 --> 00:10:40,960
-А жена где?
-Твое какое дело?
132
00:10:40,960 --> 00:10:42,520
На работе.
133
00:10:45,560 --> 00:10:47,800
-Боевая баба у тебя.
134
00:10:47,800 --> 00:10:50,520
О такой только мечтать можно.
135
00:10:51,960 --> 00:10:55,800
А я приехал поговорить с тобой
полюбовно.
136
00:10:55,800 --> 00:10:59,120
-Так не о чем нам с тобой полюбовно
разговаривать.
137
00:10:59,120 --> 00:11:00,680
-А ты сначала дослушай.
138
00:11:00,680 --> 00:11:04,800
Платить будешь столько, сколько
платил прежний хозяин -
139
00:11:04,800 --> 00:11:08,440
до того, как цену подняли.
Это тебе типа скидка.
140
00:11:08,440 --> 00:11:11,560
Уважаю таких.
-Я не буду платить.
141
00:11:13,800 --> 00:11:15,600
-Слышишь, ты, герой.
142
00:11:17,080 --> 00:11:20,080
Я с тобой вообще могу
не разговаривать,
143
00:11:20,080 --> 00:11:22,360
а в капусту покрошить, и все.
144
00:11:23,240 --> 00:11:24,480
-Давай.
145
00:11:25,920 --> 00:11:27,240
Начинай.
146
00:11:28,360 --> 00:11:30,800
Посмотрим, кто кого крошить будет.
147
00:11:30,800 --> 00:11:36,280
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
148
00:11:42,600 --> 00:11:44,880
-Не понимаешь ты по-хорошему.
149
00:11:47,840 --> 00:11:49,160
Поехали.
150
00:11:53,680 --> 00:11:56,240
Зря я тогда твоего щенка не шлепнул!
151
00:12:13,120 --> 00:12:14,680
-Чего хотели?
152
00:12:14,680 --> 00:12:16,920
-Чего хотели - не получат.
153
00:12:16,920 --> 00:12:19,160
Серый!
-Здесь!
154
00:12:19,960 --> 00:12:21,520
-Не дело это, командир,
155
00:12:21,520 --> 00:12:25,800
с нашими пукалками против их
калашей - что на медведя с рогаткой.
156
00:12:25,800 --> 00:12:28,160
-А ты думаешь,
я этого не понимаю?
157
00:12:28,160 --> 00:12:30,160
Он про Раю спрашивал.
158
00:12:31,080 --> 00:12:33,720
Не нравится мне это. Пойду ее найду.
159
00:12:35,160 --> 00:12:36,520
Карабин убери назад.
160
00:12:36,520 --> 00:12:38,600
Ключ пусть у тебя будет.
-Есть.
161
00:12:39,880 --> 00:12:41,520
-Ну чего, живой?
162
00:12:42,440 --> 00:12:43,600
-Твою мать!
163
00:12:43,600 --> 00:12:47,360
Все, хватит с меня.
Было бы из-за чего корячиться.
164
00:12:47,360 --> 00:12:49,040
-Чего ты ворчишь?
165
00:12:49,040 --> 00:12:50,920
Я тебе премию выпишу.
166
00:12:50,920 --> 00:12:54,600
-Не надо мне твою премию.
Ты мне зарплату выдай, и все.
167
00:12:54,600 --> 00:12:57,840
Разбежались.
Меня свояк давно на стройку зовет.
168
00:12:57,840 --> 00:13:00,200
А у тебя тут или пупок развяжется,
169
00:13:00,200 --> 00:13:02,800
или пулю схлопочешь
за здорово живешь.
170
00:13:02,800 --> 00:13:04,360
-Заявление пиши.
171
00:13:04,360 --> 00:13:08,120
Напишешь - Джавдету отдашь.
Он тебе деньги выдаст.
172
00:13:09,160 --> 00:13:12,400
И катись ты на все четыре стороны.
173
00:13:28,520 --> 00:13:30,480
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
174
00:13:30,480 --> 00:13:31,640
-Алло.
175
00:13:32,680 --> 00:13:35,240
К Зуевичу идем. А что?
176
00:13:37,080 --> 00:13:38,680
Ладно, понял.
177
00:13:39,480 --> 00:13:41,600
-Ну что там?
-Шеф звонил.
178
00:13:41,600 --> 00:13:44,960
Расценки в полтора раза поднимаем.
179
00:13:44,960 --> 00:13:47,400
-Это же сколько получается?
180
00:13:49,000 --> 00:13:53,280
-Пусть сам считает.
Наше дело забрать. Пойдем.
181
00:14:00,280 --> 00:14:02,720
-О, привет, ребята. Как жизнь?
182
00:14:02,720 --> 00:14:04,080
-Все пучком.
183
00:14:05,240 --> 00:14:06,440
Давай.
184
00:14:16,800 --> 00:14:19,400
-Можешь не пересчитывать, все точно.
185
00:14:20,560 --> 00:14:23,120
-А тут не хватает.
-Да не может быть.
186
00:14:23,120 --> 00:14:24,840
Я три раза пересчитывал.
187
00:14:24,840 --> 00:14:27,240
-Бек сказал, что с сегодняшнего дня
188
00:14:27,240 --> 00:14:30,120
ты платишь в полтора раза больше.
-Вот как?
189
00:14:30,120 --> 00:14:33,720
Но мы же с Антоном Алексеевичем
обо всем договорились.
190
00:14:33,720 --> 00:14:35,840
-Ты чего, оглох? Бек так решил.
191
00:14:35,840 --> 00:14:37,680
-Да с какой стати?
192
00:14:37,680 --> 00:14:39,080
-А с такой.
193
00:14:39,080 --> 00:14:42,920
Нарисовался тут один дерзкий.
Таранов фамилия, слыхал?
194
00:14:42,920 --> 00:14:45,600
-Он-то тут при чем?
-А платить не хочет.
195
00:14:45,600 --> 00:14:47,840
Поэтому тебе придется поднажать.
196
00:14:47,840 --> 00:14:49,160
-Ребята, да вы что?
197
00:14:49,160 --> 00:14:53,200
Вам кто-то не платит, а я должен
за всех отдуваться, что ли?
198
00:14:53,200 --> 00:14:58,640
-Куда ты денешься, дятел?
Бек себе в убыток работать не будет.
199
00:14:59,680 --> 00:15:01,200
Гони бабки!
200
00:15:02,560 --> 00:15:06,080
-Я должен позвонить
Антону Алексеевичу.
201
00:15:06,080 --> 00:15:07,840
Это недоразумение.
202
00:15:07,840 --> 00:15:13,200
-Кончай вонять, дятел! Никто с тобой
разговаривать не будет.
203
00:15:13,200 --> 00:15:16,600
Дернешься - на куски порежу.
И искать не будут.
204
00:15:17,440 --> 00:15:20,680
-Илья Борисович.
-Слышишь, дверь закрыл.
205
00:15:22,000 --> 00:15:23,760
Не понял, что ли?
206
00:15:24,520 --> 00:15:26,280
-Уйди отсюда!
207
00:15:30,040 --> 00:15:31,720
-Понял, сука?
208
00:15:36,440 --> 00:15:39,120
-Лень, ты сына-то нашел?
209
00:15:40,480 --> 00:15:41,720
-Нет.
210
00:15:41,720 --> 00:15:44,480
-Боже мой, что же делается.
211
00:15:44,480 --> 00:15:46,400
Лишь бы живой был.
212
00:15:50,960 --> 00:15:52,680
-О, пивка зацепим?
213
00:15:58,320 --> 00:16:00,400
-Мальчики, а деньги?
214
00:16:00,400 --> 00:16:01,960
-Какие деньги?
215
00:16:01,960 --> 00:16:05,040
А, деньги.
Пузан заплатит.
216
00:16:08,640 --> 00:16:11,160
Ты чего, давно в рог не получал?
217
00:16:17,880 --> 00:16:19,360
-Тихомиров!
218
00:16:19,360 --> 00:16:20,880
Оставь его!
219
00:16:24,480 --> 00:16:25,680
-Баран.
220
00:16:28,640 --> 00:16:29,920
-Сволочи!
221
00:16:29,920 --> 00:16:32,920
Никакой управы на них нет.
222
00:16:35,080 --> 00:16:37,720
-Ты вроде как местный?
223
00:16:37,720 --> 00:16:41,960
Таранова знаешь? Кто такой?
224
00:16:41,960 --> 00:16:43,600
-Нет, не знаю.
225
00:16:43,600 --> 00:16:48,960
-В общем, все, что сегодня в кабинете
ты видел, об этом молчок.
226
00:16:48,960 --> 00:16:50,160
Понял?
-Понял.
227
00:16:53,840 --> 00:16:58,400
Илья Борисович, мне бы отгул
на завтра, я сына так и не нашел.
228
00:16:58,400 --> 00:17:01,640
-В милицию обращайся.
Пускай она ищет!
229
00:17:01,640 --> 00:17:04,360
-А вы чего в милицию не идете?
230
00:17:05,560 --> 00:17:08,960
-Да идите вы все, куда хотите!
231
00:17:08,960 --> 00:17:12,760
Я вообще лавочку эту скоро прикрою.
232
00:17:33,400 --> 00:17:36,000
-Ты где пропадаешь?
Я тебя два часа ищу.
233
00:17:36,000 --> 00:17:40,440
В налоговой сказали, что ушла.
Тебя нигде нет. Что я должен думать?
234
00:17:40,440 --> 00:17:42,880
-А что меня искать?
Случилось что?
235
00:17:42,880 --> 00:17:45,760
-Случилось.
Бек со своими уродами приезжал.
236
00:17:45,760 --> 00:17:48,520
Про тебя спрашивал.
Я подумал - неспроста.
237
00:17:48,520 --> 00:17:50,480
-Что со мной может случиться?
238
00:17:50,480 --> 00:17:54,720
Хотя мне так приятно, что ты
за меня переживешь, волнуешься.
239
00:17:54,720 --> 00:17:58,880
-Послушай, Женя, он не сам
кувырнулся. Это они его.
240
00:17:58,880 --> 00:18:02,040
Сказали, что не стали добивать
- пожалели.
241
00:18:03,400 --> 00:18:04,800
-Поехали к Женьке.
242
00:18:26,560 --> 00:18:27,960
-Привет.
243
00:18:27,960 --> 00:18:30,960
-Женя, ну почему ты нам не сказал
ничего?
244
00:18:30,960 --> 00:18:33,200
-Чего?
-Того.
245
00:18:33,200 --> 00:18:37,600
-Что тебя Бек на дороге сшиб.
-Ну, я не видел, кто меня сшиб.
246
00:18:37,600 --> 00:18:39,320
Очухался в больнице.
247
00:18:39,320 --> 00:18:40,600
-Женька, Женька.
248
00:18:40,600 --> 00:18:43,800
Господи, ты хоть ел сегодня?
-Мам, да ел.
249
00:18:43,800 --> 00:18:47,840
-Я пойду чай поставлю.
-Приготовь Женьке что-нибудь пожрать.
250
00:18:51,800 --> 00:18:54,680
Он сам проговорился. Это они были.
251
00:18:54,680 --> 00:18:57,360
-Приезжал? И чего?
252
00:18:57,360 --> 00:18:59,920
-Та же песня.
-Понятно.
253
00:19:01,120 --> 00:19:03,640
И чего думаешь делать?
-Не знаю, Жень.
254
00:19:03,640 --> 00:19:07,000
Они меня в угол загнали.
Похоже, это война.
255
00:19:09,120 --> 00:19:13,960
ЖЕНСКИЙ ПЛАЧ
256
00:19:24,760 --> 00:19:27,560
ПЛАЧЕТ
257
00:19:40,000 --> 00:19:41,200
-Эй!
258
00:19:41,200 --> 00:19:42,400
КРИК
259
00:19:42,960 --> 00:19:44,120
-Зараза какая!
260
00:19:44,800 --> 00:19:46,080
Ой, господи...
261
00:19:46,640 --> 00:19:48,080
-Бек ума не великого.
262
00:19:48,080 --> 00:19:52,120
Сегодня он поверил, что у меня
серьезная огневая поддержка.
263
00:19:52,120 --> 00:19:55,440
Что будет завтра, не знаю.
Сколько у него бойцов?
264
00:19:55,440 --> 00:19:57,040
-А что это изменит?
265
00:19:57,040 --> 00:19:59,400
Или ты всерьез воевать собрался?
266
00:19:59,400 --> 00:20:02,400
-А что мне делать?
У меня есть варианты?
267
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
Дань им платить? Так нечем.
Было бы чем, не стал бы.
268
00:20:08,480 --> 00:20:11,480
-Жень, там эта, твоя...
269
00:20:11,480 --> 00:20:13,640
-Рай, пожалуйста, войди в дом.
270
00:20:13,640 --> 00:20:17,000
Войди, у нас серьезный разговор.
Пожалуйста.
271
00:20:18,680 --> 00:20:21,800
-Нет, с меня хватит. Я свое отвоевал.
272
00:20:23,040 --> 00:20:26,240
-Значит, ты принял свое решение, да,
Жень?
273
00:20:26,880 --> 00:20:29,320
Ладно, хорошо. Хозяин - барин.
274
00:20:30,080 --> 00:20:32,760
Когда тебя будут давить
на твоей пукалке,
275
00:20:32,760 --> 00:20:35,680
не забудь им объяснить,
что ты не при делах.
276
00:20:35,680 --> 00:20:37,040
-Думаешь, я струсил?
277
00:20:37,040 --> 00:20:38,440
-Нет, не струсил.
278
00:20:38,440 --> 00:20:42,600
Ты просто не понимаешь.
Не понимаешь, Женя, куда ты вернулся.
279
00:20:42,600 --> 00:20:45,320
Пойми, здесь та же война,
только сложнее.
280
00:20:45,320 --> 00:20:49,960
Ты на Джавдета кидался, а он здесь
по одну сторону баррикады с нами.
281
00:20:51,080 --> 00:20:53,880
Коль так, у меня просьба,
отдай мне ствол.
282
00:20:53,880 --> 00:20:57,040
Мне позарез сейчас нужна
каждая боевая единица.
283
00:20:57,040 --> 00:20:58,880
-Нет, у меня свои проблемы.
284
00:20:58,880 --> 00:20:59,920
ЗВОН
285
00:21:01,040 --> 00:21:02,320
ГРОХОТ
286
00:21:06,880 --> 00:21:10,640
-Давай, давай. Одеваемся, встаем и
уходим.
287
00:21:10,640 --> 00:21:13,440
Ну давай же, поднимайся же ты.
288
00:21:13,440 --> 00:21:16,480
Поднимайся, поднимайся.
Вот так, хорошо.
289
00:21:16,480 --> 00:21:17,840
Дрянь какая!
290
00:21:18,440 --> 00:21:20,760
Давай, давай, давай...
Одеваемся.
291
00:21:20,760 --> 00:21:22,720
-Мам, прекрати. Мам!
292
00:21:22,720 --> 00:21:23,880
-Женя!
293
00:21:23,880 --> 00:21:25,320
ПЛАЧ
294
00:21:25,320 --> 00:21:28,320
-Ну-ка, вставай.
Тихо, тихо, тихо.
295
00:21:28,320 --> 00:21:29,800
-Ты что, рехнулся?!
296
00:21:29,800 --> 00:21:32,400
Ты посмотри на нее, на кого она
похожа!
297
00:21:32,400 --> 00:21:33,800
-Это мое дело!
298
00:21:36,160 --> 00:21:38,520
-Твое дело, так твое дело.
299
00:21:38,920 --> 00:21:42,920
-Тихо, тихо, тихо.
ПЛАЧ
300
00:21:43,920 --> 00:21:45,360
Чего?
301
00:21:46,360 --> 00:21:48,600
-Трудно тебе будет, парень.
302
00:21:48,600 --> 00:21:49,960
-Я разберусь.
303
00:21:50,600 --> 00:21:51,800
-Как знаешь.
304
00:21:54,720 --> 00:21:56,240
-Тихо, тихо, тихо.
305
00:22:03,440 --> 00:22:07,120
-Ну что, мужики, не поминайте лихом.
306
00:22:07,800 --> 00:22:10,920
Насчет свояка на стройке,
это я загнул малость.
307
00:22:10,920 --> 00:22:12,200
Никто меня не звал.
308
00:22:12,200 --> 00:22:15,640
-Чего тогда в бутылку полез?
Работал бы спокойно.
309
00:22:15,640 --> 00:22:19,600
Хочешь, я с Тарановым поговорю?
Командир - мужик отходчивый.
310
00:22:19,600 --> 00:22:22,360
-Да нет. Что сделано, то сделано.
311
00:22:23,120 --> 00:22:26,600
Только знайте, эти черти просто так
вас не оставят.
312
00:22:26,600 --> 00:22:28,720
Прежний хозяин - не дурак был.
313
00:22:28,720 --> 00:22:31,280
Ноги в руки - вприпрыжку отсюда.
314
00:22:31,280 --> 00:22:34,240
А твой командир всерьез бодаться
решил.
315
00:22:35,680 --> 00:22:39,320
Ну и флаг ему в руки.
316
00:22:39,320 --> 00:22:41,480
Ладно, бывайте!
317
00:22:48,240 --> 00:22:49,800
-У тебя родные есть?
318
00:22:51,000 --> 00:22:52,360
-Есть.
319
00:22:53,080 --> 00:22:57,760
-А у меня никого. Пока на зоне сидел,
жена другого нашла,
320
00:22:57,760 --> 00:23:00,440
а меня из хаты - пинком под зад.
321
00:23:00,440 --> 00:23:02,320
Да чего говорить...
322
00:23:03,440 --> 00:23:05,160
А сюда тебя как занесло?
323
00:23:06,800 --> 00:23:08,720
-Это долгая история.
324
00:23:09,440 --> 00:23:11,040
-А куда торопиться?
325
00:23:14,360 --> 00:23:17,560
-Я тебе расскажу, ты другим
расскажешь.
326
00:23:18,480 --> 00:23:20,160
-Ты в бегах, что ли?
327
00:23:21,160 --> 00:23:22,440
-Давай работать.
328
00:23:23,280 --> 00:23:25,560
СТУК
329
00:23:39,520 --> 00:23:43,240
-Проходи. Я знал, что ты придешь.
330
00:23:43,240 --> 00:23:45,040
-Ну, ты же командир.
331
00:23:46,120 --> 00:23:47,400
-Ну, говори.
332
00:23:47,400 --> 00:23:48,960
-Ну чего говорить?
333
00:23:48,960 --> 00:23:50,920
Ты знаешь, зачем я пришел.
334
00:23:51,920 --> 00:23:54,440
-Что, совсем прижало?
335
00:23:55,080 --> 00:23:56,400
-Совсем хреново.
336
00:23:57,640 --> 00:24:01,800
Спасибо тебе за подарок,
он хорошую службу сослужил.
337
00:24:01,800 --> 00:24:04,120
Правда, канает только один раз.
338
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
Поговори со своими, мне АК нужны.
339
00:24:09,640 --> 00:24:11,960
-Да поговорить-то я поговорю.
340
00:24:11,960 --> 00:24:14,400
Да могут они, что хочешь.
341
00:24:15,400 --> 00:24:21,320
Кость, а ты хорошо подумал?
Это ведь очень серьезная статья.
342
00:24:22,320 --> 00:24:23,960
Не дай бог что.
343
00:24:23,960 --> 00:24:27,320
-Почему эти мордовороты
должны бегать с калашами,
344
00:24:27,320 --> 00:24:29,560
а я должен сидеть, поджав хвост?
345
00:24:29,560 --> 00:24:34,720
-Знаешь, вот ты так, по памяти,
называешь меня командиром,
346
00:24:34,720 --> 00:24:39,600
а я так же, по памяти, вижу
перед собой зеленого летеху,
347
00:24:39,600 --> 00:24:42,720
перед которым я в ответе за все.
348
00:24:44,000 --> 00:24:46,840
-Сергеич, был летеха да вышел весь.
349
00:24:46,840 --> 00:24:51,520
А теперь несу ответственность
и за себя, и за семью. И за других.
350
00:24:51,520 --> 00:24:54,240
А командиром ты мне был и останешься.
351
00:24:57,240 --> 00:24:59,960
Поговори, ладно? Хорошо?
Выясни, ладно?
352
00:24:59,960 --> 00:25:02,240
-Я тебя услышал. Я поговорю.
353
00:25:03,000 --> 00:25:06,520
-Может, по маленькой, а?
Чтобы...
354
00:25:06,520 --> 00:25:09,640
-Прости, я не могу.
Голова другим занята.
355
00:25:09,640 --> 00:25:13,000
Ты скажи, к чему готовиться.
У меня денег негусто.
356
00:25:13,000 --> 00:25:18,320
-Да черт их знает. Ребята вроде свои,
только цены у них в этой... в зелени.
357
00:25:18,320 --> 00:25:21,640
Я в этом как свинья в апельсинах,
так и не привык.
358
00:25:21,640 --> 00:25:23,720
-Ладно, по ходу будем решать.
359
00:25:23,720 --> 00:25:25,080
Жду информации.
360
00:25:25,560 --> 00:25:27,120
Спасибо, командир.
361
00:25:28,680 --> 00:25:30,200
-Ты это...
362
00:25:31,160 --> 00:25:33,960
-Все будет нормально.
-Береги себя.
363
00:25:51,720 --> 00:25:54,400
-Здравствуйте, Мурин.
-Здравствуйте.
364
00:25:58,120 --> 00:26:01,040
-Вы поступили неблагоразумно.
Так нельзя.
365
00:26:01,040 --> 00:26:03,160
-Можно. Я в порядке.
366
00:26:05,640 --> 00:26:07,960
-Возьмите вашу медкарту.
367
00:26:11,360 --> 00:26:14,120
Вы понимаете, что из-за вашего
бегства
368
00:26:14,120 --> 00:26:16,840
у всего персонала будут неприятности.
369
00:26:16,840 --> 00:26:18,160
-Виноват.
370
00:26:18,160 --> 00:26:19,880
Исправлюсь.
371
00:26:19,880 --> 00:26:23,440
-Я фельдшером подрабатываю.
Давайте я вас осмотрю.
372
00:26:23,440 --> 00:26:25,680
-Я же говорю, я в порядке.
373
00:26:25,680 --> 00:26:27,040
-Хорошо.
374
00:26:28,360 --> 00:26:31,320
Зайдите в больницу,
нужно написать заявление,
375
00:26:31,320 --> 00:26:33,800
что вы берете на себя
ответственность.
376
00:26:33,800 --> 00:26:35,040
-Зайду, обещаю.
377
00:26:35,040 --> 00:26:36,280
-До свидания.
378
00:26:38,160 --> 00:26:39,440
-Скажите,
379
00:26:40,480 --> 00:26:42,960
а вы можете осмотреть
одного человека?
380
00:26:42,960 --> 00:26:44,800
-А что с ним?
-С ней.
381
00:26:44,800 --> 00:26:46,040
Пойдемте.
382
00:26:48,280 --> 00:26:50,040
Пойдемте, не бойтесь.
383
00:26:53,800 --> 00:26:56,240
-Кто вам сказал, что я боюсь?..
384
00:27:11,280 --> 00:27:12,560
Что с ней?
385
00:27:12,560 --> 00:27:14,720
-Наркотики внутривенно.
386
00:27:16,200 --> 00:27:17,440
-Давно она так?
387
00:27:17,440 --> 00:27:19,320
-Не знаю, часа два-три.
388
00:27:20,080 --> 00:27:24,120
-Я не об этом. Сколько она
употребляет по времени?
389
00:27:24,120 --> 00:27:26,400
-Наверное, около года.
390
00:27:26,400 --> 00:27:29,640
-Когда я уезжал, этого не было,
я бы заметил.
391
00:27:29,640 --> 00:27:31,400
-Пыталась сбежать?
392
00:27:35,440 --> 00:27:37,760
Ей срочно нужно в больницу.
393
00:27:37,760 --> 00:27:40,400
-Нет, оттуда она тем более сбежит.
394
00:27:40,400 --> 00:27:42,520
-Ее надо везти в город.
395
00:27:42,520 --> 00:27:45,920
У нас нет наркологии.
Оттуда она точно не сбежит.
396
00:27:45,920 --> 00:27:48,680
-Это в психушку, что ли?
Нет, не вариант.
397
00:27:48,680 --> 00:27:52,000
-Вы хотите вылечить болезнь,
устроив здесь тюрьму?
398
00:27:52,000 --> 00:27:55,160
У вас не получится.
-Я в психушку ее не отдам.
399
00:27:58,920 --> 00:28:01,800
-Знаете, у нас есть один врач.
400
00:28:01,800 --> 00:28:04,480
Он частным образом помогает
алкоголикам
401
00:28:04,480 --> 00:28:06,280
и таким, как ваша девушка.
402
00:28:06,280 --> 00:28:08,720
Зарплаты у нас, сами знаете, какие.
403
00:28:08,720 --> 00:28:12,080
Каждый крутится, как может.
Я вот фельдшером.
404
00:28:12,080 --> 00:28:15,400
-А вы можете с ним поговорить?
-Да, конечно.
405
00:28:15,400 --> 00:28:18,640
Его визит будет стоить денег.
Я не знаю, сколько.
406
00:28:18,640 --> 00:28:21,800
-Деньги - не проблема.
Давайте я завтра приеду.
407
00:28:21,800 --> 00:28:23,440
Вы сможете показать его?
408
00:28:23,440 --> 00:28:24,680
-Конечно.
409
00:28:25,600 --> 00:28:29,080
-А сейчас вколите ей какое-нибудь
успокоительного,
410
00:28:29,080 --> 00:28:30,840
а то она скоро очухается.
411
00:28:30,840 --> 00:28:32,720
-М-м...
-Я заплачу.
412
00:28:33,680 --> 00:28:36,520
-Не надо.
Покажите, где можно руки помыть.
413
00:28:36,520 --> 00:28:37,680
-Пойдемте.
414
00:28:50,440 --> 00:28:53,360
-Потерпи, малышка.
Еще чуть-чуть осталось.
415
00:28:53,360 --> 00:28:55,600
Так. Дыши, дыши.
416
00:28:57,040 --> 00:28:59,480
Все хорошо, все. Успели.
417
00:29:00,920 --> 00:29:02,680
Давай еще чуть-чуть.
418
00:29:03,640 --> 00:29:04,840
Все хорошо.
419
00:29:05,560 --> 00:29:08,360
Эй, помоги. Жена рожает.
-Чего?
420
00:29:08,360 --> 00:29:11,040
-Жена рожает, помоги.
-Сейчас, подождите.
421
00:29:11,040 --> 00:29:13,040
-Дыши, дыши.
-Больше не могу.
422
00:29:13,040 --> 00:29:14,440
-Все хорошо, все.
423
00:29:14,440 --> 00:29:17,160
ВМЕСТЕ ДЫШАТ
424
00:29:20,480 --> 00:29:22,880
-Давайте, ребята, давайте.
425
00:29:25,280 --> 00:29:26,480
Так.
426
00:29:26,480 --> 00:29:28,600
-Ложись, милая.
427
00:29:29,880 --> 00:29:31,280
Какой у вас срок?
428
00:29:31,280 --> 00:29:33,200
-Двадцать девять недель.
429
00:29:33,200 --> 00:29:36,240
-Да, рановато.
Что же вы скорую не вызвали?!
430
00:29:36,240 --> 00:29:39,400
-Мне до вас быстрее ехать,
чем до телефона.
431
00:29:39,400 --> 00:29:42,720
-Молодой человек, куда вы собрались?
Ждите внизу.
432
00:29:43,600 --> 00:29:45,840
-Держись, барышня, держись!
433
00:30:01,200 --> 00:30:02,840
-Вы Данилов?
-Да.
434
00:30:02,840 --> 00:30:04,960
-С вашей женой все в порядке.
435
00:30:04,960 --> 00:30:07,960
Были ложные схватки, такое случается.
436
00:30:07,960 --> 00:30:10,640
Но мы ее положим на сохранение.
437
00:30:10,640 --> 00:30:13,800
Привезите, пожалуйста,
ее медицинский полис.
438
00:30:13,800 --> 00:30:15,480
-Понял. Сейчас привезу.
439
00:30:15,480 --> 00:30:19,760
-Молодой человек, не суетитесь.
Я скажу, что еще нужно привезти.
440
00:30:19,760 --> 00:30:24,640
Нужно нижнее белье, халат, тапочки,
туалетные принадлежности.
441
00:30:24,640 --> 00:30:26,480
-Понял. А поесть?
442
00:30:26,480 --> 00:30:29,480
-Еда у нас нормальная.
Фрукты можно.
443
00:30:30,200 --> 00:30:32,400
Скажите, у вас с финансами как?
444
00:30:32,400 --> 00:30:34,240
-В смысле, с деньгами?
445
00:30:34,240 --> 00:30:39,600
Ну, стройку заморозили, но обещали
заплатить недели через две.
446
00:30:39,600 --> 00:30:41,080
А сколько надо?
447
00:30:41,960 --> 00:30:45,760
-Видите ли, какое дело: у вашей жены
матка в тонусе.
448
00:30:45,760 --> 00:30:49,720
И во избежание подобных эксцессов
лучше было бы пройти курс.
449
00:30:49,720 --> 00:30:54,120
Но это дорогой препарат, импортный.
-Сколько?
450
00:30:55,440 --> 00:30:57,560
-Пойдемте, я вам все напишу.
451
00:31:08,720 --> 00:31:11,560
Здравствуйте, Танечка.
-Здравствуйте.
452
00:31:16,520 --> 00:31:18,080
-Да-да, войдите.
453
00:31:19,920 --> 00:31:22,600
-Здравствуйте.
-Танечка, привет.
454
00:31:22,600 --> 00:31:26,760
Я уж начал думать, что ты на меня
за что-то сердишься. Прошу.
455
00:31:26,760 --> 00:31:28,760
-Мы, кажется, не ссорились.
456
00:31:31,440 --> 00:31:33,880
Игорь Валентинович, я к вам по делу.
457
00:31:33,880 --> 00:31:36,680
Мы же договорились: на "ты"
и по имени.
458
00:31:36,680 --> 00:31:38,160
-Да, извини.
459
00:31:38,160 --> 00:31:41,880
Я сегодня была у одного пациента.
460
00:31:41,880 --> 00:31:45,480
В общем, это неважно.
Его девушка сидит на наркотиках.
461
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
Я видела, это ужасно.
В больницу он ее не хочет.
462
00:31:48,760 --> 00:31:50,880
Я порекомендовала тебя.
463
00:31:51,360 --> 00:31:53,240
-Да-да, это ужасно.
464
00:31:54,120 --> 00:31:58,480
Ужасно. Но ты же понимаешь, что это
не совсем официально.
465
00:31:58,480 --> 00:32:00,440
-Конечно, я никому не скажу.
466
00:32:00,440 --> 00:32:03,920
-Помогу, чем смогу, раз ты просишь.
-Спасибо.
467
00:32:03,920 --> 00:32:06,880
Он завтра обещал заехать,
я вас познакомлю.
468
00:32:06,880 --> 00:32:09,920
Это так трогательно.
Он так о ней заботится.
469
00:32:09,920 --> 00:32:12,800
-Я тоже мечтаю о ком-нибудь
заботиться.
470
00:32:12,800 --> 00:32:14,720
Только пока не встретил.
471
00:32:14,720 --> 00:32:16,960
-Ничего, все у тебя еще впереди.
472
00:32:16,960 --> 00:32:18,600
Помоги ему, пожалуйста.
473
00:32:18,600 --> 00:32:22,640
-Ему? Ты говорила, что это девушка.
-Помоги им, пожалуйста.
474
00:32:22,640 --> 00:32:24,160
-Конечно.
-Спасибо.
475
00:32:31,840 --> 00:32:33,520
СТУК
476
00:32:33,520 --> 00:32:36,720
-Иду, иду, иду. Иду!
477
00:32:37,760 --> 00:32:40,320
Да иду же я, господи, кто там?
478
00:32:41,120 --> 00:32:44,160
Так, и что надо?
-Мужика своего позови.
479
00:32:44,160 --> 00:32:45,760
-Спит он. Чего надо?
480
00:32:45,760 --> 00:32:49,840
-Это я ему и скажу.
-Тише, тише, тише. Полегче! Полегче!
481
00:32:49,840 --> 00:32:51,760
-Э-э-э! Что происходит?
482
00:32:51,760 --> 00:32:54,840
-А-а, вот он! Явился!
483
00:32:55,720 --> 00:32:56,840
Герой!
484
00:32:56,840 --> 00:32:59,360
-Так она бухая в стельку.
485
00:32:59,360 --> 00:33:01,760
-Ну ты же видишь.
-Да, я бухая.
486
00:33:01,760 --> 00:33:05,640
А ты чего творишь, Таранов?
Тебе что, больше всех надо?!
487
00:33:05,640 --> 00:33:08,000
-Марин, объясни, что происходит?
488
00:33:08,000 --> 00:33:12,920
-А то, что теперь "крыша" с меня три
шкуры драть будет из-за тебя!
489
00:33:12,920 --> 00:33:14,800
Из-за козла, понял, нет?!
490
00:33:14,800 --> 00:33:17,400
-Язык попридержи, а то прикусишь!
491
00:33:17,400 --> 00:33:20,080
-Сейчас прям, разбежалась.
492
00:33:21,600 --> 00:33:23,360
Откуда ты такой взялся?
493
00:33:24,080 --> 00:33:25,520
-Так, все. Спокойно.
494
00:33:25,520 --> 00:33:29,000
Иди в дом, проспишься,
завтра спокойно поговорим.
495
00:33:29,000 --> 00:33:30,560
Хорошо? Слышишь меня?
496
00:33:30,560 --> 00:33:32,440
СМЕЕТСЯ
497
00:33:32,440 --> 00:33:34,360
-Добрая, да?
498
00:33:37,440 --> 00:33:39,160
Нагадила.
499
00:33:39,160 --> 00:33:41,840
Мужика от меня отвадила,
500
00:33:41,840 --> 00:33:43,720
а теперь добрая, да?
501
00:33:43,720 --> 00:33:46,440
-Тихо, тихо. Давай. Все, спать,
Марин.
502
00:33:46,440 --> 00:33:48,680
-Да пошли вы все!
-Тихо.
503
00:33:49,880 --> 00:33:51,520
Аккуратнее.
504
00:33:54,400 --> 00:33:56,200
-Нельзя ее такую отпускать.
505
00:33:56,200 --> 00:33:59,920
-Ничего, дойдет сама.
Ничего с ней не случится.
506
00:33:59,920 --> 00:34:02,600
Пьяным и дуракам везет.
Пойдем, пойдем.
507
00:34:02,600 --> 00:34:06,240
-Сволочи проклятые...
ПЛАЧЕТ
508
00:34:06,240 --> 00:34:08,440
Сволочи проклятые!
509
00:34:08,440 --> 00:34:11,720
-Да тише ты! Людей перебудишь.
Спать иди.
510
00:35:07,480 --> 00:35:11,000
-Я так не могу!
Как по приговору суда.
511
00:35:11,800 --> 00:35:13,560
-Настроения просто нет.
512
00:35:13,560 --> 00:35:16,400
-Нет настроения - скажи.
Или язык отсохнет?
513
00:35:16,400 --> 00:35:19,280
-Сегодня скажи, а завтра ты налево
пойдешь.
514
00:35:19,280 --> 00:35:22,600
-Что за ахинею?!
Я налево не ходил и не собираюсь.
515
00:35:22,600 --> 00:35:26,520
-Все вы так говорите.
-Не понимаю, что за приступ ревности?
516
00:35:26,520 --> 00:35:29,160
Марина, что ли?
-Нужна мне твоя Маринка!
517
00:35:29,160 --> 00:35:33,000
Думаешь, я о ней думаю?
-Тогда скажи мне, что происходит?
518
00:35:33,000 --> 00:35:35,800
-Я о Женьке думаю, о сыне.
-Сейчас?
519
00:35:35,800 --> 00:35:39,160
Именно в этот момент времени?
Молодец! Отлично!
520
00:35:39,160 --> 00:35:40,960
-Я о нем всегда думаю.
521
00:35:42,720 --> 00:35:45,000
-Хм, ладно, хорошо, ну давай.
522
00:35:45,000 --> 00:35:48,360
Давай поговорим о твоем упрямом сыне,
давай.
523
00:35:49,080 --> 00:35:52,640
-Он в отца такой упрямый.
-И в мать, не заметила?
524
00:35:55,720 --> 00:35:58,960
-Не знаю. Не так я себе все это
представляла
525
00:35:58,960 --> 00:36:00,840
-А как?
-Не так!
526
00:36:03,320 --> 00:36:05,720
Я думала, он вернется после службы,
527
00:36:05,720 --> 00:36:08,760
найдет девочку какую-нибудь красивую,
женится.
528
00:36:08,760 --> 00:36:12,680
Будут счастливы, родится у них
кто-нибудь. Нет же, блин!
529
00:36:12,680 --> 00:36:14,760
Эта Валька, шалава...
530
00:36:14,760 --> 00:36:16,800
Что только он в ней нашел?
531
00:36:16,800 --> 00:36:20,120
-Знаешь, порою сердцу не прикажешь.
532
00:36:23,840 --> 00:36:26,480
-Мы же с тобой хорошо жили,
ведь хорошо.
533
00:36:26,480 --> 00:36:28,120
-Ну.
-Ну хорошо же жили.
534
00:36:28,120 --> 00:36:30,600
-Так.
-Хорошо, счастливо.
535
00:36:31,480 --> 00:36:35,680
А вот как купили этот склад
проклятый,
536
00:36:37,080 --> 00:36:41,120
все сразу кубарем и покатилось.
-Ты сейчас это к чему?
537
00:36:43,400 --> 00:36:49,040
-А к тому, что давай продадим
этот склад, на фиг.
538
00:36:51,360 --> 00:36:54,560
-Ты серьезно думаешь, что дело в этом
складе?
539
00:36:54,560 --> 00:36:58,600
-Я уже сама не знаю, что думать.
Но все одно к одному.
540
00:36:58,600 --> 00:37:01,280
Не жили богато, нечего и начинать.
541
00:37:01,280 --> 00:37:02,560
-Подожди.
542
00:37:02,560 --> 00:37:06,520
Ты хочешь сказать, что Женя привел
сюда Валю,
543
00:37:06,520 --> 00:37:09,400
потому что мы купили
этот склад?
544
00:37:10,160 --> 00:37:12,240
Я тебя правильно понял?
545
00:37:12,240 --> 00:37:14,720
Ты действительно так думаешь?
546
00:37:16,520 --> 00:37:22,200
Знаешь что, я не знаю, что тебе
сказать. Извини.
547
00:37:32,280 --> 00:37:33,880
-Вот его хоромы.
548
00:37:33,880 --> 00:37:35,520
-Вижу, не слепой.
549
00:37:36,280 --> 00:37:40,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
550
00:37:40,040 --> 00:37:42,720
-Ну что, зайдем на огонек?
-Нет.
551
00:37:43,680 --> 00:37:46,240
-Бек велел только осмотреться.
552
00:37:57,760 --> 00:38:00,600
-Ну еще чего придумал, среди ночи!
553
00:38:00,600 --> 00:38:04,360
-Ты ерунду не городи,
у меня нервы тоже не стальные.
554
00:38:09,680 --> 00:38:11,280
-Поехали отсюда.
555
00:38:20,160 --> 00:38:21,360
-А ну-ка, хватит!
556
00:38:22,040 --> 00:38:24,280
-А ты не нукай, не запрягала.
557
00:38:30,000 --> 00:38:31,520
Кому там не спится?
558
00:38:31,520 --> 00:38:32,560
ШУМ МОТОРА
559
00:38:38,200 --> 00:38:39,640
-Кто там?
560
00:38:40,040 --> 00:38:41,720
-Да никого, тихо.
561
00:38:42,360 --> 00:38:43,680
Пойдем спать.
562
00:38:55,160 --> 00:38:57,800
СТУК В ДВЕРЬ
563
00:39:12,960 --> 00:39:14,480
СТУК В ДВЕРЬ
564
00:39:21,400 --> 00:39:22,840
-Здорово.
-Разбудил?
565
00:39:22,840 --> 00:39:24,680
-Да нет, нормально. Заходи.
566
00:39:24,680 --> 00:39:27,920
-Да нет, я на минуту.
Олю на сохранение положили.
567
00:39:27,920 --> 00:39:31,400
Надо лекарства отвезти.
Можешь денег одолжить?
568
00:39:31,400 --> 00:39:33,680
-Да, конечно. Ну, зайди пока.
569
00:39:52,320 --> 00:39:55,680
-У меня даже как-то полегчало,
что она в больнице.
570
00:39:55,680 --> 00:39:58,280
Измаялась вся, выкидыша боялась.
571
00:39:58,280 --> 00:40:00,200
-Тихо, Вальку разбудишь.
572
00:40:01,040 --> 00:40:02,400
-Как она?
573
00:40:02,400 --> 00:40:05,320
-Сегодня поеду к доктору
договариваться,
574
00:40:05,320 --> 00:40:07,400
чтобы ей кровь почистили.
575
00:40:11,360 --> 00:40:12,800
-Это правильно.
576
00:40:12,800 --> 00:40:14,440
-На, держи. Хватит?
577
00:40:14,440 --> 00:40:16,160
-Конечно, тут много.
578
00:40:16,160 --> 00:40:17,520
-Много не бывает.
579
00:40:17,520 --> 00:40:20,920
-У меня тут халтура намечается,
пока стройка стоит.
580
00:40:20,920 --> 00:40:22,600
Как что - я сразу.
581
00:40:22,600 --> 00:40:25,280
-Ничего. Отдашь, когда сможешь.
-Спасибо.
582
00:40:25,280 --> 00:40:28,520
-А ты сейчас в больницу едешь?
-Да, подбросить?
583
00:40:28,520 --> 00:40:32,880
-Да, подожди. Сейчас, я оденусь.
-Да, давай. Я в машине. Спасибо.
584
00:41:46,880 --> 00:41:52,080
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА
585
00:42:08,080 --> 00:42:09,640
ХЛОПОК
586
00:42:09,640 --> 00:42:11,280
-Валим!
587
00:42:17,120 --> 00:42:18,800
-Чего, не отошел еще?
588
00:42:21,560 --> 00:42:23,280
-Да думал, что отошел.
589
00:42:24,920 --> 00:42:26,320
-Отойдешь еще.
590
00:42:41,120 --> 00:42:42,480
-Здравствуйте.
591
00:42:42,480 --> 00:42:43,800
-О, это вы.
592
00:42:43,800 --> 00:42:47,320
-Да. А вы не подскажете,
как Татьяну найти? Доктора?
593
00:42:47,320 --> 00:42:50,280
-А, Казначееву...
в двести восьмом кабинете.
594
00:42:50,280 --> 00:42:51,880
-Спасибо.
595
00:42:55,400 --> 00:42:56,840
СТУК В ДВЕРЬ
596
00:42:56,840 --> 00:42:58,280
-Да-да.
597
00:43:02,120 --> 00:43:03,400
-Здрасте.
598
00:43:04,160 --> 00:43:08,360
-Здрасте. Очень хорошо,
что вы пришли. Раздевайтесь.
599
00:43:08,360 --> 00:43:12,360
-А, нет, я не за этим. Вы должны были
с доктором поговорить.
600
00:43:12,360 --> 00:43:15,840
-Я знаю, что должна была.
Все в порядке, он поможет.
601
00:43:15,840 --> 00:43:19,640
А сейчас я должна вас осмотреть.
Давайте, Мурин, давайте.
602
00:43:19,640 --> 00:43:21,600
-Понял. Хитро.
603
00:43:26,840 --> 00:43:29,240
-Зачем повязку сняли?
-Мешала.
604
00:43:36,120 --> 00:43:37,640
-Боже, что это?
605
00:43:37,640 --> 00:43:39,040
-Что там?
606
00:43:39,040 --> 00:43:40,600
-Вы были ранены?
607
00:43:40,600 --> 00:43:42,640
-Это давно, под Бамутом.
608
00:44:56,240 --> 00:44:59,200
-Я к вам заеду часа через два.
Вас устроит?
609
00:44:59,200 --> 00:45:01,280
-Да, я буду дома. Спасибо.
610
00:45:01,280 --> 00:45:04,800
-Мурин, вы помните,
что вам нужно написать заявление?
611
00:45:04,800 --> 00:45:07,320
Подойдите, пожалуйста,
в регистратуру.
612
00:45:07,320 --> 00:45:09,200
-Да, конечно. Сейчас зайду.
613
00:45:10,240 --> 00:45:11,880
-Ты его знаешь?
614
00:45:11,880 --> 00:45:15,920
-Я? Нет, мы вообще не знакомы.
Он попал в аварию,
615
00:45:15,920 --> 00:45:19,000
поступил к нам по скорой
несколько дней назад.
616
00:45:19,000 --> 00:45:20,880
-И уже бегает? Живучий.
617
00:45:20,880 --> 00:45:22,520
-Ты не видел его спину.
618
00:45:22,520 --> 00:45:24,360
-А что не так с его спиной?
619
00:45:24,360 --> 00:45:27,600
-Я пулевые ранения проходила
только в институте.
620
00:45:27,600 --> 00:45:31,120
Не думала, что когда-нибудь
увижу это своими глазами.
621
00:45:31,120 --> 00:45:32,480
Он был на войне.
622
00:45:32,480 --> 00:45:34,000
-Потерянное поколение.
623
00:45:34,000 --> 00:45:35,400
-Почему потерянное?
624
00:45:35,400 --> 00:45:40,160
-Из классики. Людям, вернувшимся с
войны, трудно приспособиться к миру.
625
00:45:40,160 --> 00:45:42,160
Они эту войну тащат за собой.
626
00:45:42,160 --> 00:45:44,440
Извини. Надо работать.
-Конечно.
627
00:45:49,040 --> 00:45:55,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
628
00:47:00,960 --> 00:47:03,520
-О, здорово. Эй...
629
00:47:05,320 --> 00:47:06,840
-А, здорово.
630
00:47:06,840 --> 00:47:09,440
-Ты чего тут?
-Сына привез.
631
00:47:10,480 --> 00:47:12,360
-Нашел? Что с ним?
632
00:47:14,120 --> 00:47:16,400
-Передоз. В реанимации сейчас.
633
00:47:17,880 --> 00:47:22,800
Тут у них нет ни хрена. Надо
в клинику везти, транспорта тоже нет.
634
00:47:22,800 --> 00:47:26,960
Извини, брат, я всю ночь не спал.
Котелок не варит ни хрена.
635
00:47:28,320 --> 00:47:31,000
-Помочь чем? Может, деньги нужны?
636
00:47:32,080 --> 00:47:36,400
-Да я предлагал, толку-то.
Ты же мне санитарный борт не родишь.
637
00:47:39,560 --> 00:47:41,120
Твоя девчонка как?
638
00:47:41,120 --> 00:47:45,720
-Ничего, нормально. Отсыпается.
Сегодня к ней врач должен прийти.
639
00:47:46,560 --> 00:47:48,360
Только что разговаривал.
640
00:47:49,840 --> 00:47:54,080
-Как чума какая-то. Откуда столько
этой дряни в городе взялось?
641
00:47:54,080 --> 00:47:55,480
Тихо же было.
642
00:47:55,480 --> 00:47:57,280
-Я знаю, кто торгует.
643
00:47:58,040 --> 00:48:00,880
-Я бы этих уродов
своими руками передушил.
644
00:48:00,880 --> 00:48:04,240
-Согласен. Только этих придушишь -
другие придут.
645
00:48:05,360 --> 00:48:09,400
Их еще менты, похоже, крышуют.
Надо под корень рубить.
646
00:48:09,400 --> 00:48:11,240
-Есть мысли?
-Есть.
647
00:48:11,240 --> 00:48:15,880
Надо узнать, откуда они наркоту
берут. Привозят или на месте делают.
648
00:48:16,560 --> 00:48:20,200
И потом можно накрыть лавочку.
Кое-какой опыт имеется.
649
00:48:20,200 --> 00:48:23,400
-Ну, я хоть и флотский,
но тоже кое-что умею.
650
00:48:23,400 --> 00:48:25,440
Так что, если что, я в теме.
651
00:48:28,000 --> 00:48:29,600
-Тихомиров!
652
00:48:29,600 --> 00:48:32,000
Нашли транспорт. Идемте за мной.
653
00:48:32,000 --> 00:48:33,440
-Все, давай.
654
00:49:25,760 --> 00:49:28,040
Редактор субтитров Т.Горелова
655
00:49:28,040 --> 00:49:30,200
Корректор В.Сухиашвили
58821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.