Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,619 --> 00:00:14,014
♪ ♪
2
00:00:21,151 --> 00:00:22,848
DEREK: Whoa, this is yummy.
3
00:00:22,979 --> 00:00:24,154
[soft laughter]
4
00:00:24,285 --> 00:00:26,765
[clears throat] Pardon me.
5
00:00:26,896 --> 00:00:29,333
What do you think, sir?
6
00:00:30,639 --> 00:00:32,509
As I chewed, I felt myself
7
00:00:32,641 --> 00:00:35,600
being whisked away
to a Vegas buffet.
8
00:00:35,731 --> 00:00:37,167
NORA: Daddy.
9
00:00:37,298 --> 00:00:38,386
It's my wedding.
10
00:00:38,516 --> 00:00:40,301
Well, it's my
reputation, so, no.
11
00:00:40,431 --> 00:00:42,781
Mom, he's doing it
again. POPPY: Nora,
12
00:00:42,912 --> 00:00:44,218
it's been a long day.
13
00:00:44,348 --> 00:00:46,176
We haven't even
gotten to tablescapes.
14
00:00:46,307 --> 00:00:47,806
I suppose I'm a terrible
father for not letting
15
00:00:47,830 --> 00:00:49,919
my only child's special day
16
00:00:50,050 --> 00:00:54,097
be ruined by tepid bouillabaisse
and over-blanched langoustines.
17
00:00:54,228 --> 00:00:56,621
You won't let me pick anything.
18
00:00:56,752 --> 00:00:57,816
Not true. You picked Derek.
19
00:00:57,840 --> 00:00:58,710
You set us up.
20
00:00:58,841 --> 00:01:01,017
You're welcome.
21
00:01:01,148 --> 00:01:02,540
Now leave everything to me.
22
00:01:02,671 --> 00:01:04,629
Nothing's too good
for my little girl.
23
00:01:04,760 --> 00:01:06,457
Well, you can't control
everything, Daddy.
24
00:01:06,588 --> 00:01:09,286
Derek and I have a surprise
to show you for the reception.
25
00:01:09,417 --> 00:01:11,375
Uh... No, you don't.
26
00:01:11,506 --> 00:01:14,551
Mom? Ashton, just let
her have this one thing,
27
00:01:14,683 --> 00:01:15,988
whatever it is.
28
00:01:16,119 --> 00:01:18,078
Trust us. You're gonna love it.
29
00:01:18,208 --> 00:01:20,210
Can't be worse than this.
30
00:01:21,124 --> 00:01:24,475
[dance music playing]
31
00:01:24,606 --> 00:01:26,999
Uh, hello? 911?
32
00:01:27,130 --> 00:01:28,566
Yeah, I need help.
33
00:01:28,697 --> 00:01:30,873
'Cause my dance floor
is on fire right now.
34
00:01:31,003 --> 00:01:33,615
[all whooping]
35
00:01:33,745 --> 00:01:35,825
Who is this man and what
has he done to our daughter?
36
00:01:35,920 --> 00:01:37,706
His name is Rob.
37
00:01:37,836 --> 00:01:39,273
We're at FlashRob Studios.
38
00:01:39,402 --> 00:01:41,144
Derek does his taxes.
39
00:01:41,275 --> 00:01:42,928
ROB: Oh, stop, stop, stop.
40
00:01:43,059 --> 00:01:44,843
You two are making
me believe in love.
41
00:01:44,973 --> 00:01:46,584
[claps hands] Yes.
42
00:01:46,715 --> 00:01:49,152
All of Nora's friends used him
for their wedding receptions.
43
00:01:49,283 --> 00:01:50,521
And she wants to be
like everyone else?
44
00:01:50,545 --> 00:01:51,894
Desperately.
45
00:01:52,024 --> 00:01:53,567
She's the last in her
group to get married.
46
00:01:53,591 --> 00:01:55,376
ASHTON: Which is why
hers must be the best.
47
00:01:55,506 --> 00:01:57,465
Has anyone seen my
heart? 'Cause you two
48
00:01:57,595 --> 00:01:59,031
have just completely stolen it.
49
00:01:59,162 --> 00:02:00,990
Come on. Huh?
50
00:02:01,121 --> 00:02:02,948
[laughs]: Yeah. Right?
51
00:02:03,079 --> 00:02:04,950
NORA: See?
52
00:02:05,081 --> 00:02:06,169
We were great.
53
00:02:06,300 --> 00:02:09,303
Like Fred and Wilma.
54
00:02:09,433 --> 00:02:10,826
NORA [laughs]: But Daddy,
55
00:02:10,955 --> 00:02:12,001
I think Derek needs
56
00:02:12,132 --> 00:02:14,134
a better watch for that move.
57
00:02:14,264 --> 00:02:16,484
Ah.Your father is on it, honey.
58
00:02:16,614 --> 00:02:18,529
Uh, I'm lonely out
here all by myself.
59
00:02:18,660 --> 00:02:20,314
Where's Mom?
60
00:02:20,444 --> 00:02:21,564
Uh-huh. [Whispers]: Come on.
61
00:02:21,619 --> 00:02:22,794
Right now?
62
00:02:22,925 --> 00:02:25,188
♪ ♪
63
00:02:25,319 --> 00:02:27,016
Ah... DEREK: There is something
64
00:02:27,147 --> 00:02:28,452
I wanted to talk to you about.
65
00:02:28,583 --> 00:02:30,454
Uh, Nora and I
received a wedding gift
66
00:02:30,585 --> 00:02:32,674
from someone named
Lester Wilkes?
67
00:02:32,804 --> 00:02:35,067
Shh... We'll discuss it later.
68
00:02:35,198 --> 00:02:36,373
Oh. Okay.
69
00:02:36,504 --> 00:02:37,824
If this family is
going to dance,
70
00:02:37,853 --> 00:02:39,768
it's got to be
done with panache.
71
00:02:39,898 --> 00:02:41,378
Yes. I agree.
72
00:02:41,509 --> 00:02:43,182
That is why you can all
use my studio to practice
73
00:02:43,206 --> 00:02:44,207
whenever you like, okay?
74
00:02:44,338 --> 00:02:48,559
The code is, uh, 1-2-3-1-2-3.
75
00:02:48,690 --> 00:02:49,778
[chuckles]
76
00:02:49,908 --> 00:02:51,519
You can waltz in any time.
77
00:02:51,649 --> 00:02:53,434
[sighs]
78
00:02:54,522 --> 00:02:56,219
DEREK: That man I mentioned,
79
00:02:56,350 --> 00:02:58,613
Lester Wilkes,
has criminal ties.
80
00:03:00,397 --> 00:03:02,486
He's under federal indictment.
81
00:03:02,617 --> 00:03:04,706
Did you tell Nora
your concerns? No.
82
00:03:04,836 --> 00:03:06,403
I thought I should
tell you first.
83
00:03:06,534 --> 00:03:08,057
Uh, we're returning the gift.
84
00:03:08,188 --> 00:03:11,365
Consorting with criminals
isn't good for business.
85
00:03:11,495 --> 00:03:13,105
Well, that's where
you're wrong. It is.
86
00:03:13,236 --> 00:03:14,672
Uh... I'm relieved
87
00:03:14,803 --> 00:03:16,631
you brought this to me, Derek.
88
00:03:16,761 --> 00:03:18,589
It shows the diligence
and discretion
89
00:03:18,720 --> 00:03:20,176
that have made you
an asset at the firm,
90
00:03:20,200 --> 00:03:23,159
and, soon to be, the family.
91
00:03:23,290 --> 00:03:25,030
Lester Wilkes is a client.
92
00:03:25,161 --> 00:03:27,511
He's not in the books.
93
00:03:27,642 --> 00:03:30,079
Oh, there are other
books. With other clients.
94
00:03:30,210 --> 00:03:32,647
Ours is an exclusive firm
95
00:03:32,777 --> 00:03:36,781
with a powerful,
high-net-worth clientele.
96
00:03:36,912 --> 00:03:41,743
Some may label a subset of
these individuals "bad,"
97
00:03:41,873 --> 00:03:43,918
or the word you
used, "criminal."
98
00:03:44,049 --> 00:03:46,661
But these people need
somebody like me,
99
00:03:46,791 --> 00:03:50,404
because I provide
what they most desire.
100
00:03:50,534 --> 00:03:52,841
Wealth management and
investment services?
101
00:03:52,971 --> 00:03:56,192
The appearance of legitimacy
and respectability.
102
00:03:56,323 --> 00:03:57,889
We help them grow their assets
103
00:03:58,020 --> 00:04:02,677
and avoid any undue hardships,
like paying their taxes.
104
00:04:02,807 --> 00:04:06,115
In return, the firm
receives a monumental share
105
00:04:06,246 --> 00:04:07,899
of their ill-gotten gains,
106
00:04:08,030 --> 00:04:11,773
which we then invest in
remote, tax-friendly havens.
107
00:04:11,903 --> 00:04:14,645
This family that
you're marrying into
108
00:04:14,776 --> 00:04:17,300
may seem well-off,
but we are, in fact,
109
00:04:17,430 --> 00:04:19,476
for lack of a better term,
110
00:04:19,606 --> 00:04:22,174
dirty, stinking rich.
111
00:04:22,305 --> 00:04:24,568
And will remain so as long as...
112
00:04:24,699 --> 00:04:27,092
You invest wisely.
113
00:04:27,223 --> 00:04:28,442
[softly]: Yeah, uh...
114
00:04:28,572 --> 00:04:30,705
Discretion is maintained.
115
00:04:37,886 --> 00:04:42,064
This watch has been passed
down for generations.
116
00:04:42,194 --> 00:04:46,808
Because some things, like
secrets, stay in the family.
117
00:04:46,938 --> 00:04:48,549
I trust that you
118
00:04:48,679 --> 00:04:51,291
will honor that tradition.
119
00:04:53,510 --> 00:04:54,816
Actually, you know, f-forget it.
120
00:04:54,946 --> 00:04:56,731
Y-You'd probably
enjoy a simpler life.
121
00:04:56,861 --> 00:04:58,298
[stammers]
122
00:05:07,698 --> 00:05:09,352
Thank you.
123
00:05:11,049 --> 00:05:12,921
Dad.
124
00:05:18,535 --> 00:05:21,582
Remember: Discretion.
125
00:05:22,931 --> 00:05:23,758
Always.
126
00:05:23,888 --> 00:05:26,064
Daddy Warbucks in the house!
127
00:05:26,195 --> 00:05:28,153
You stealing
clients' tax refunds?
128
00:05:28,284 --> 00:05:29,459
How'd you get so flush?
129
00:05:29,590 --> 00:05:32,375
Shredding cheddar, baby.
130
00:05:32,506 --> 00:05:33,811
Stop.
131
00:05:33,942 --> 00:05:35,726
Stop. They're gonna kick us out.
132
00:05:35,857 --> 00:05:37,815
They can't touch
me. I roll deep.
133
00:05:37,946 --> 00:05:39,382
Tough guys.
134
00:05:39,513 --> 00:05:41,123
Dangerous guys.
135
00:05:41,253 --> 00:05:42,603
CAPRI: Hi, Derek.
136
00:05:42,733 --> 00:05:44,276
I'm Capri. Are you ready
for your private party?
137
00:05:44,300 --> 00:05:47,695
Hell yeah! [Laughs]
138
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Mm-hmm.
139
00:05:50,045 --> 00:05:52,439
[howling]
140
00:05:55,050 --> 00:05:56,443
Well?
141
00:05:56,573 --> 00:05:57,966
Hold on. Finding my notes.
142
00:05:58,096 --> 00:05:58,880
Notes?
143
00:05:59,010 --> 00:06:00,838
Let's see.
144
00:06:00,969 --> 00:06:02,642
Derek said he had secrets
he couldn't tell me.
145
00:06:02,666 --> 00:06:04,407
But then he said
146
00:06:04,538 --> 00:06:06,888
he's a good judge of character
and that he could trust me.
147
00:06:07,018 --> 00:06:10,326
He said he struck gold
with his new family.
148
00:06:10,457 --> 00:06:11,719
I presume that's you?
149
00:06:11,849 --> 00:06:14,112
Mm-hmm. So congrats,
you're golden.
150
00:06:14,243 --> 00:06:16,027
Something about secret clients,
151
00:06:16,158 --> 00:06:17,725
two sets of books.
152
00:06:17,855 --> 00:06:19,161
Oh, and some guy named Silks.
153
00:06:19,291 --> 00:06:20,380
Wait. Autocorrect.
154
00:06:20,510 --> 00:06:21,598
Wilkes.
155
00:06:21,729 --> 00:06:23,557
Did he say anything else? Um...
156
00:06:23,687 --> 00:06:25,863
Cayman Islands?
157
00:06:25,994 --> 00:06:28,953
Oh, and he never touched me.
158
00:06:29,084 --> 00:06:30,738
Really sweet guy...
Oh.That'll be all.
159
00:06:30,868 --> 00:06:32,000
Okay. [Chuckles]
160
00:06:32,130 --> 00:06:34,176
Well, congrats on your wedding.
161
00:06:34,306 --> 00:06:37,614
I heard it's at a country
club. Sounds nice.
162
00:06:37,745 --> 00:06:39,442
[car door opens]
163
00:06:39,573 --> 00:06:41,313
[sighs][car door closes]
164
00:06:41,444 --> 00:06:42,682
I could tell he was too excited
when I gave him the watch.
165
00:06:42,706 --> 00:06:44,055
It's good that you checked.
166
00:06:44,186 --> 00:06:45,274
Well,
167
00:06:45,405 --> 00:06:46,667
I know what I have to do.
168
00:06:46,797 --> 00:06:48,209
Keep the grisly
details to yourself.
169
00:06:48,233 --> 00:06:50,018
God, poor Nora.
170
00:06:50,148 --> 00:06:51,628
We'll have to
cancel the wedding.
171
00:06:51,759 --> 00:06:52,977
Not on your life.
172
00:06:53,108 --> 00:06:53,935
Ashton.
173
00:06:54,065 --> 00:06:55,545
She can handle losing a husband,
174
00:06:55,676 --> 00:06:57,852
but she would never recover
from a canceled wedding.
175
00:06:57,982 --> 00:07:00,202
Especially after all
the work you've put in.
176
00:07:00,332 --> 00:07:02,292
People are expecting an
Ashton Hayes extravaganza,
177
00:07:02,334 --> 00:07:04,424
so by God, the Hayeses
will have their day.
178
00:07:06,295 --> 00:07:08,036
♪ ♪
179
00:07:10,038 --> 00:07:12,693
Ready, sweetheart?
180
00:07:12,823 --> 00:07:16,523
Thank you, Daddy. It's perfect.
181
00:07:16,653 --> 00:07:18,655
It better be. [Laughs softly]
182
00:07:21,092 --> 00:07:24,400
[dance music
playing in distance]
183
00:07:24,531 --> 00:07:26,358
[whispers]: Derek. DEREK: Hey!
184
00:07:26,489 --> 00:07:28,622
[laughs]: Dad.
185
00:07:30,014 --> 00:07:31,014
[Derek grunts]
186
00:07:31,102 --> 00:07:32,582
Pow. Pow, pow. [Grunts]
187
00:07:32,713 --> 00:07:35,237
[chuckles]
188
00:07:35,367 --> 00:07:38,893
Brewskis for the broskis.
189
00:07:44,028 --> 00:07:46,248
Oh, you can do better than that.
190
00:07:46,378 --> 00:07:48,337
[exhales] Yeah.
191
00:07:48,468 --> 00:07:49,468
[grunts softly]
192
00:07:49,556 --> 00:07:51,732
[gulping, exhales]
193
00:07:51,862 --> 00:07:53,473
Here. Have mine.
194
00:07:53,603 --> 00:07:54,474
Broski.
195
00:07:54,604 --> 00:07:55,692
Mm. So,
196
00:07:55,823 --> 00:07:57,041
was it fun?
197
00:07:57,172 --> 00:07:58,478
Amazing.
198
00:07:58,608 --> 00:08:00,349
People are gonna talk
about this night...
199
00:08:00,480 --> 00:08:02,264
[whispers]: Forever.
200
00:08:02,394 --> 00:08:04,396
I have no doubt.
201
00:08:04,527 --> 00:08:05,963
Oh, hey.
202
00:08:06,094 --> 00:08:07,225
Let's take a ride.
203
00:08:07,356 --> 00:08:09,010
[blows raspberry]
204
00:08:09,140 --> 00:08:11,403
Pedal to the metal, Dad.
205
00:08:15,407 --> 00:08:16,582
[Derek exhales shakily]
206
00:08:19,847 --> 00:08:21,849
Here you go. [Grunting]
207
00:08:23,241 --> 00:08:24,241
[buckle clicks]
208
00:08:24,329 --> 00:08:25,461
[murmuring indistinctly]
209
00:08:25,592 --> 00:08:27,158
Shut up.
210
00:08:27,289 --> 00:08:29,160
Here.
211
00:08:29,291 --> 00:08:31,293
This will help you stay quiet.
212
00:08:37,342 --> 00:08:40,302
Why couldn't you just
keep your mouth shut?
213
00:08:40,432 --> 00:08:42,086
[sighs]
214
00:08:44,174 --> 00:08:47,527
A long line of honorable
men wore this watch.
215
00:08:47,657 --> 00:08:51,922
And you desecrate it with
that abomination of a dance.
216
00:08:58,146 --> 00:09:00,191
[grunts]
217
00:09:07,459 --> 00:09:09,897
[water splashes]
218
00:09:22,910 --> 00:09:25,347
Help!
219
00:09:26,435 --> 00:09:27,958
Help!
220
00:09:30,657 --> 00:09:32,746
DONNELLY: You found
him, Mr. Hayes?
221
00:09:32,876 --> 00:09:36,445
We were going to have a
father/son drink outside
222
00:09:36,576 --> 00:09:38,273
to cap the evening.
223
00:09:38,403 --> 00:09:42,625
I... heard a crash and...
224
00:09:42,756 --> 00:09:44,671
I still can't believe this.
225
00:09:44,801 --> 00:09:45,976
Hi.
226
00:09:46,107 --> 00:09:47,543
Sorry. Sweet tooth.
227
00:09:47,674 --> 00:09:49,763
Where did you f...
228
00:09:49,893 --> 00:09:51,199
Never mind.
229
00:09:51,329 --> 00:09:53,462
Did you see him get in the cart?
230
00:09:53,593 --> 00:09:56,683
No, uh, I'm-I'm sorry.
231
00:09:56,813 --> 00:09:59,163
That cake has been
sitting out for hours.
232
00:09:59,294 --> 00:10:00,861
It's well past its prime.
233
00:10:00,991 --> 00:10:02,384
Oh, but it's still delicious.
234
00:10:02,514 --> 00:10:03,994
No, it's not.
235
00:10:04,125 --> 00:10:05,363
Sir, we should really
c... No, it's okay.
236
00:10:05,387 --> 00:10:07,694
Too much sugar at
night. He's right.
237
00:10:07,824 --> 00:10:08,999
[clears throat]
238
00:10:10,566 --> 00:10:12,046
KAYA: So,
239
00:10:12,176 --> 00:10:13,576
the drunk groom
drove his golf cart
240
00:10:13,613 --> 00:10:16,006
into a water hazard
on the 12th hole.
241
00:10:16,137 --> 00:10:17,225
He drowned.
242
00:10:17,355 --> 00:10:18,705
That's terrible.Yeah.
243
00:10:18,835 --> 00:10:21,098
And it seems like such
a beautiful wedding.
244
00:10:21,229 --> 00:10:23,144
Mine was nothing like this.
245
00:10:23,274 --> 00:10:26,451
It had way more pleated
pants and mosquitos.
246
00:10:26,582 --> 00:10:27,844
You're married? You're married?
247
00:10:27,975 --> 00:10:29,063
I am?
248
00:10:29,193 --> 00:10:30,455
Oh. No.
249
00:10:30,586 --> 00:10:31,761
Oh, my God, you scared me.
250
00:10:31,892 --> 00:10:33,241
No, no, I'm divorced.
251
00:10:33,371 --> 00:10:34,459
ASHTON: Here we are.
252
00:10:34,590 --> 00:10:36,200
I had these made fresh
253
00:10:36,331 --> 00:10:39,682
for tomorrow's sadly
now-canceled brunch.
254
00:10:39,813 --> 00:10:40,964
NORA: It doesn't make any sense.
255
00:10:40,988 --> 00:10:44,034
Derek never ever drove at night.
256
00:10:44,165 --> 00:10:45,035
Why not?
257
00:10:45,165 --> 00:10:46,515
Dumb astigmatism.
258
00:10:46,646 --> 00:10:48,996
ASHTON: People do stupid
things at weddings,
259
00:10:49,126 --> 00:10:50,301
and he was so drunk.
260
00:10:50,432 --> 00:10:51,825
Th-they found a-a beer bottle,
261
00:10:51,955 --> 00:10:53,087
is that correct? Mm-hmm.
262
00:10:53,217 --> 00:10:54,217
But he hates beer.
263
00:10:54,305 --> 00:10:55,305
He drank it all the time.
264
00:10:55,393 --> 00:10:56,433
Yeah, because you'd offer.
265
00:10:56,525 --> 00:10:57,918
You're his boss.
266
00:10:58,048 --> 00:10:59,659
Or... were.
267
00:10:59,789 --> 00:11:01,399
[sighs]ELSBETH: Hi.
268
00:11:01,530 --> 00:11:04,620
Mr. Hayes. I'm Elsbeth Tascioni.
269
00:11:04,751 --> 00:11:06,317
I'm the police police.
270
00:11:06,448 --> 00:11:07,710
The what?
271
00:11:07,841 --> 00:11:09,059
Uh, never mind.
272
00:11:09,190 --> 00:11:10,974
So, you two worked
together? Yes, yes.
273
00:11:11,105 --> 00:11:13,803
Derek was my best
junior accountant.
274
00:11:13,934 --> 00:11:16,632
It's so horrible. I-I, um...
275
00:11:16,763 --> 00:11:19,200
I'm never gonna get to
really know my son-in-law.
276
00:11:19,330 --> 00:11:20,873
Well, you must have
known him pretty well
277
00:11:20,897 --> 00:11:22,943
if he was your best
junior accountant.
278
00:11:23,073 --> 00:11:25,554
Well, how well can
anyone know anyone?
279
00:11:25,685 --> 00:11:26,729
Pretty well, actually.
280
00:11:26,860 --> 00:11:28,600
Agree to disagree.Agreed.
281
00:11:30,646 --> 00:11:33,040
Uh, I, uh, I only hope that
the wedding was so beautiful
282
00:11:33,170 --> 00:11:35,651
that people remember that more
than this senseless tragedy.
283
00:11:35,782 --> 00:11:37,958
Now, if you'll excuse us...
284
00:11:39,960 --> 00:11:41,613
Let's go, baby.
285
00:11:47,837 --> 00:11:49,709
That was weird. Right?
286
00:11:49,839 --> 00:11:54,365
Why would you hope people
forget the groom's tragic death?
287
00:11:54,496 --> 00:11:56,367
'Cause it's depressing as hell?
288
00:11:59,806 --> 00:12:01,677
Holy cow, this is good.
289
00:12:01,808 --> 00:12:04,506
♪ ♪
290
00:12:11,556 --> 00:12:13,012
WAGNER [chuckles]:
Nothing beats deli.
291
00:12:13,036 --> 00:12:15,604
Good old Z-Z's. Mm-hmm.
292
00:12:15,735 --> 00:12:17,127
So, what's up, Cap?
293
00:12:17,258 --> 00:12:18,259
What do you mean?
294
00:12:18,389 --> 00:12:19,695
You don't often call me in
295
00:12:19,826 --> 00:12:21,455
for a coffee and
doughnut sit-down, so...
296
00:12:21,479 --> 00:12:22,480
Well...
297
00:12:23,525 --> 00:12:25,570
This Celetano thing
is heating up.
298
00:12:25,701 --> 00:12:27,659
I need to throw
some water on it.
299
00:12:27,790 --> 00:12:29,942
You need to give me everything
you have on FlairAll. This again?
300
00:12:29,966 --> 00:12:31,533
I'm telling you, I handled it.
301
00:12:31,663 --> 00:12:33,578
It's all good. Whoa.
Well, maybe so, but...
302
00:12:33,709 --> 00:12:35,078
Wait a minute, what
do you mean maybe so?
303
00:12:35,102 --> 00:12:36,756
You don't think I did?
No, it's not that.
304
00:12:36,886 --> 00:12:38,670
I just want to dig into
the details myself.
305
00:12:38,801 --> 00:12:40,498
Things fly across my desk.
306
00:12:40,629 --> 00:12:42,849
Maybe I'm too
hands-off in this job.
307
00:12:42,979 --> 00:12:44,261
Well, look, if you're
second-guessing
308
00:12:44,285 --> 00:12:46,461
the way I handle my cases... Aw.
309
00:12:46,591 --> 00:12:47,941
Then maybe we should switch.
310
00:12:48,071 --> 00:12:49,377
I could spend my days
311
00:12:49,507 --> 00:12:50,789
sitting in that nice
leather chair there.
312
00:12:50,813 --> 00:12:51,553
Yeah, well,
313
00:12:51,683 --> 00:12:53,294
this job has drawbacks.
314
00:12:53,424 --> 00:12:55,600
I don't think I
would have minded.
315
00:12:55,731 --> 00:12:57,777
Is that right?
316
00:12:57,907 --> 00:12:59,953
♪ ♪
317
00:13:01,041 --> 00:13:02,651
I didn't realize
you were interested.
318
00:13:02,782 --> 00:13:04,958
My interest didn't matter.
319
00:13:05,088 --> 00:13:06,916
The powers that be
never wanted me.
320
00:13:07,047 --> 00:13:10,224
You fill the chair the way
they wanted to fill the chair.
321
00:13:10,354 --> 00:13:12,704
Just wait a second.
322
00:13:12,835 --> 00:13:14,619
You saying I wasn't qualified?
323
00:13:14,750 --> 00:13:16,186
No, I'm not saying that at all.
324
00:13:16,317 --> 00:13:19,799
No one was more qualified
than you, I mean that.
325
00:13:19,929 --> 00:13:21,191
Really. You earned it.
326
00:13:21,322 --> 00:13:22,671
Thank you.
327
00:13:22,802 --> 00:13:24,760
But we both earned it,
actually. I mean, come on.
328
00:13:24,891 --> 00:13:26,240
We know the optics.
329
00:13:26,370 --> 00:13:28,024
What are you gonna
do? Culture, right?
330
00:13:28,155 --> 00:13:29,765
Dave, this is...
331
00:13:29,896 --> 00:13:31,636
ELSBETH: Good
morning, gentlemen.
332
00:13:31,767 --> 00:13:33,421
Is this a bad time?
333
00:13:33,551 --> 00:13:35,902
Ooh, doughnuts.
334
00:13:36,032 --> 00:13:37,729
No, my coffee was cold, anyway.
335
00:13:37,860 --> 00:13:41,168
And I've got to go
double-check some things.
336
00:13:41,298 --> 00:13:43,431
ELSBETH: Oh, wait,
um, I am having
337
00:13:43,561 --> 00:13:45,650
a housewarming party.
338
00:13:46,738 --> 00:13:48,523
Please invite Claudia, too.
339
00:13:48,653 --> 00:13:50,438
She will class up the joint.
340
00:13:50,568 --> 00:13:52,048
Thank you, Ms.
Tascioni. I'll see.
341
00:13:52,179 --> 00:13:53,789
Please
342
00:13:53,920 --> 00:13:55,443
close the door behind you.
343
00:13:55,573 --> 00:13:57,575
♪ ♪
344
00:14:02,276 --> 00:14:03,973
[door closes]
345
00:14:04,974 --> 00:14:07,585
DONNELLY: Looks like
a clear-cut accident.
346
00:14:07,716 --> 00:14:09,587
People doing stupid
stuff at a wedding.
347
00:14:09,718 --> 00:14:11,633
Like having them.
348
00:14:11,763 --> 00:14:14,418
Sorry. Bad divorce.
349
00:14:14,549 --> 00:14:16,681
Oh, I'm sorry.
350
00:14:16,812 --> 00:14:19,467
Yeah, not so sure about
this being an accident.
351
00:14:19,597 --> 00:14:22,078
ME report.
352
00:14:22,209 --> 00:14:24,689
"Petechial hemorrhages in
the lining of the eyes.
353
00:14:24,820 --> 00:14:27,779
"High levels of carbon
dioxide in the blood.
354
00:14:27,910 --> 00:14:29,070
No water found in the lungs."
355
00:14:29,129 --> 00:14:31,783
Derek didn't drown.
He suffocated.
356
00:14:31,914 --> 00:14:33,307
BOTH: Suffocated? Mm-hmm.
357
00:14:33,437 --> 00:14:34,719
What'd they find in
the way of trauma?
358
00:14:34,743 --> 00:14:36,005
Were there ligature marks?
359
00:14:36,136 --> 00:14:37,441
No. No trauma.
360
00:14:37,572 --> 00:14:39,245
No sign anything physically
stopped his breathing.
361
00:14:39,269 --> 00:14:41,271
Well, he didn't
hold his own breath.
362
00:14:41,402 --> 00:14:45,275
ELSBETH: Ooh, this beer
bottle is really stuck.
363
00:14:45,406 --> 00:14:46,581
[grunts]. Oh.
364
00:14:46,711 --> 00:14:48,496
Wha... Oh, God.
365
00:14:48,626 --> 00:14:50,237
[chuckles]
366
00:14:50,367 --> 00:14:52,108
Nora said that...
367
00:14:52,239 --> 00:14:54,719
Derek didn't even
like beer. Huh.
368
00:14:54,850 --> 00:14:56,373
Oh! Speaking of beer.
369
00:14:56,504 --> 00:14:58,723
I'm sure that the gossip
has already reached you,
370
00:14:58,854 --> 00:15:01,378
but it's true. Oh.
371
00:15:01,509 --> 00:15:03,990
I'm having a housewarming party.
372
00:15:04,120 --> 00:15:06,470
I bought a place.
I'm a New Yorker.
373
00:15:06,601 --> 00:15:07,819
You most certainly are not.
374
00:15:07,950 --> 00:15:10,039
Hey, congratulations.
375
00:15:10,170 --> 00:15:12,389
Thanks. It's BYOB. [Chuckles]
376
00:15:12,520 --> 00:15:15,697
Bring your own booze,
bubbles, bongos.
377
00:15:15,827 --> 00:15:17,394
The "B" is flexible.
378
00:15:17,525 --> 00:15:19,788
Well, I'm really psyched
about your alphabet party,
379
00:15:19,919 --> 00:15:23,009
but right now I think we
should go see the Hayes family.
380
00:15:23,139 --> 00:15:26,012
B for "brilliant."
Don't do that.
381
00:15:26,142 --> 00:15:28,188
Unfortunately, we can't sign off
382
00:15:28,318 --> 00:15:30,799
on it being an
accident at this time.
383
00:15:30,930 --> 00:15:33,628
But it was an accident, right?
384
00:15:33,758 --> 00:15:35,064
Of course it was.
385
00:15:35,195 --> 00:15:36,520
KAYA: We need the name
of the videographer,
386
00:15:36,544 --> 00:15:38,744
so we can take a look at the
footage from the reception.
387
00:15:38,807 --> 00:15:40,417
We didn't have one.
388
00:15:40,548 --> 00:15:42,593
We only did pre-ceremony photos.
389
00:15:42,724 --> 00:15:44,247
Oh, that's too bad.
390
00:15:44,378 --> 00:15:46,597
No pictures or videos of
that stunning wedding?
391
00:15:46,728 --> 00:15:48,619
I don't want my guests having
cameras shoved in their faces.
392
00:15:48,643 --> 00:15:50,340
It wasn't the Golden Globes.
393
00:15:50,471 --> 00:15:52,516
Well, we're gonna need
to see the guest list.
394
00:15:52,647 --> 00:15:55,128
Well, that'll take some time.
There were over 300 guests.
395
00:15:55,258 --> 00:15:58,696
Oh, wow. Nora, that's
a lot of friends.
396
00:15:58,827 --> 00:16:02,178
[scoffs] Well, they were mostly
Daddy's friends and clients.
397
00:16:04,572 --> 00:16:07,227
And now I'm an old, gross
widow with no friends
398
00:16:07,357 --> 00:16:08,837
'cause my friends all suck.
399
00:16:08,968 --> 00:16:10,143
Nora. Oh, no.
400
00:16:13,711 --> 00:16:15,235
Too bad there were no cameras.
401
00:16:16,497 --> 00:16:17,977
[gasps] Of course,
there's sure to be
402
00:16:18,107 --> 00:16:19,804
cell phone footage.
403
00:16:19,935 --> 00:16:21,981
[stammers] Possibly.
404
00:16:22,111 --> 00:16:25,680
Great. Ooh, look at those.
405
00:16:25,810 --> 00:16:27,247
Aw, look how cute she is.
406
00:16:27,377 --> 00:16:28,726
[chuckles]: Oh, my goodness.
407
00:16:28,857 --> 00:16:30,337
Is this you?
408
00:16:30,467 --> 00:16:32,861
Ah, yes. My salad days at Yale.
409
00:16:32,992 --> 00:16:34,312
You were a
cheerleader? Oh, yeah.
410
00:16:34,341 --> 00:16:34,863
There's nothing
funny about that.
411
00:16:34,994 --> 00:16:36,647
So was George W. Bush.
412
00:16:36,778 --> 00:16:38,127
Of course, my father
413
00:16:38,258 --> 00:16:40,260
and grandfather were
none too thrilled.
414
00:16:40,390 --> 00:16:42,871
Oh. [Clicks tongue]
Parents can be
415
00:16:43,002 --> 00:16:44,915
very hard to please.
416
00:16:47,441 --> 00:16:50,009
So, Derek, he was your
best junior accountant?
417
00:16:50,139 --> 00:16:52,054
He was good and trustworthy,
418
00:16:52,185 --> 00:16:55,579
especially important in the
wealth management business.
419
00:16:55,710 --> 00:16:58,104
Well, now, if there's nothing
else... Hey, you know what?
420
00:16:58,234 --> 00:16:59,429
I need to get my
finances in shape.
421
00:16:59,453 --> 00:17:01,020
I just bought an
apartment, and I'm...
422
00:17:01,150 --> 00:17:03,892
Oh, oh... do you guys mind?
423
00:17:04,022 --> 00:17:05,285
I love you both so much,
424
00:17:05,415 --> 00:17:07,069
but this might get
a little personal.
425
00:17:07,200 --> 00:17:09,115
We'll be outside.
426
00:17:11,508 --> 00:17:13,380
Excuse me, Miss...[door opens]
427
00:17:13,510 --> 00:17:14,945
Uh, it escaped me.[door closes]
428
00:17:15,077 --> 00:17:17,079
Oh. [Chuckles] Elsbeth Tascioni.
429
00:17:17,210 --> 00:17:18,559
Elsbet. Oh, Scottish.
430
00:17:18,689 --> 00:17:20,517
No, Elsbeth.
431
00:17:20,647 --> 00:17:22,127
[chuckles]: You should hear me
432
00:17:22,258 --> 00:17:24,955
trying to say the
"Hayeseseses house."
433
00:17:25,087 --> 00:17:28,525
Ms. Tascioni, uh, I doubt that
434
00:17:28,656 --> 00:17:31,920
you would benefit from my
services on a police salary.
435
00:17:32,051 --> 00:17:33,617
Oh. Oh, no.
436
00:17:33,748 --> 00:17:36,272
I've actually been a
very successful lawyer.
437
00:17:36,403 --> 00:17:37,752
Oh.This police stuff is new.
438
00:17:37,882 --> 00:17:39,101
But it turns out,
439
00:17:39,232 --> 00:17:42,496
I am very good at
solving murder cases.
440
00:17:42,626 --> 00:17:44,976
Oh. How lucky.
441
00:17:45,107 --> 00:17:46,369
Well, perhaps
442
00:17:46,500 --> 00:17:48,806
if I can find some
times in my schedule,
443
00:17:48,937 --> 00:17:50,199
I'll let you know.
444
00:17:50,330 --> 00:17:53,246
Now, if you'll excuse me, I...
445
00:17:53,376 --> 00:17:54,638
I need to tend to my daughter.
446
00:17:54,769 --> 00:17:56,597
You're a good dad.
447
00:17:56,727 --> 00:17:58,294
♪ ♪
448
00:17:58,425 --> 00:18:00,340
Okay. [Clears throat]
449
00:18:00,470 --> 00:18:02,298
Well
450
00:18:02,429 --> 00:18:03,560
promise you won't forget me.
451
00:18:03,691 --> 00:18:05,562
How could I?[door opens]
452
00:18:12,439 --> 00:18:14,223
POPPY: Ashton.
453
00:18:16,399 --> 00:18:18,706
Nora has something to tell you.
454
00:18:18,836 --> 00:18:20,925
Promise me you won't
tell anyone.Mm-mm.
455
00:18:21,056 --> 00:18:22,318
Promise me, Daddy.
456
00:18:22,449 --> 00:18:25,191
Darling, you can
always trust me.
457
00:18:25,321 --> 00:18:27,280
After you all left,
458
00:18:27,410 --> 00:18:29,020
my poor, guilt-ridden
Nora confessed
459
00:18:29,151 --> 00:18:31,675
to having an extramarital affair
460
00:18:31,806 --> 00:18:34,722
with that scoundrel, Rob,
the wedding choreographer.
461
00:18:34,852 --> 00:18:36,593
[cheering on video]
462
00:18:38,291 --> 00:18:39,857
Derek must have figured it out
463
00:18:39,988 --> 00:18:42,773
and gotten so upset
that he... well...
464
00:18:42,904 --> 00:18:44,123
Drove into a pond?
465
00:18:44,253 --> 00:18:45,341
And wouldn't it technically
466
00:18:45,472 --> 00:18:47,343
be premarital, not extramarital,
467
00:18:47,474 --> 00:18:49,389
if it happened
before the wedding?
468
00:18:49,519 --> 00:18:52,609
N-Nora told me
this in confidence,
469
00:18:52,740 --> 00:18:54,620
but I knew it was too
important not to tell you.
470
00:18:56,004 --> 00:18:57,440
I had no idea.
471
00:18:57,571 --> 00:18:59,834
It's also surprising behavior
from a choreographer.
472
00:18:59,964 --> 00:19:01,227
Except Bob Fosse.
473
00:19:03,794 --> 00:19:05,361
Thank you for
bringing this to us.
474
00:19:05,492 --> 00:19:06,754
ASHTON: Any way I can help.
475
00:19:06,884 --> 00:19:08,625
And please say hi
to Claudia for us.
476
00:19:08,756 --> 00:19:11,498
♪ ♪
477
00:19:11,628 --> 00:19:12,760
Hey!
478
00:19:14,240 --> 00:19:16,067
I guess there are videos.
479
00:19:16,198 --> 00:19:18,418
Guess so.
480
00:19:22,030 --> 00:19:23,510
WAGNER: Well, this affair
481
00:19:23,640 --> 00:19:25,555
between Nora and Rob
adds a new focus.
482
00:19:25,686 --> 00:19:27,035
Found it.
483
00:19:27,166 --> 00:19:30,952
The hashtag for the wedding
is #HayHayHayesAndDavis.
484
00:19:31,082 --> 00:19:32,519
Oh, my son Teddy,
485
00:19:32,649 --> 00:19:35,348
his friends have the
cutest wedding hashtags.
486
00:19:35,478 --> 00:19:38,133
#Mr And Mr Conway.
487
00:19:38,264 --> 00:19:41,005
#DougAndDougDoThatWeddingThang.
488
00:19:41,136 --> 00:19:43,138
#LovelsLove.
489
00:19:43,269 --> 00:19:44,792
#CanWeGetBackToTheCase?
490
00:19:44,922 --> 00:19:47,273
Uh, I would bet money
that Rob is involved.
491
00:19:47,403 --> 00:19:49,275
Jealousy-driven murder.
492
00:19:49,405 --> 00:19:50,605
Does anyone else find it weird
493
00:19:50,711 --> 00:19:52,713
how quickly Ashton
brought this to us
494
00:19:52,843 --> 00:19:55,237
after his daughter told
him to keep it secret?
495
00:19:55,368 --> 00:19:58,109
He seemed like he was
enjoying it. Right?
496
00:19:58,240 --> 00:19:59,067
Mm-hmm. I know...
497
00:19:59,198 --> 00:20:00,416
I like the Rob angle.
498
00:20:00,547 --> 00:20:02,418
Never trust a dancing man.
499
00:20:02,549 --> 00:20:03,874
WAGNER: Donnelly,
dig into the videos
500
00:20:03,898 --> 00:20:05,552
Elsbeth found.
501
00:20:05,682 --> 00:20:08,002
See if we can pinpoint Rob's
location at the time of death.
502
00:20:09,599 --> 00:20:10,919
I'll follow up on
the guest list.
503
00:20:10,948 --> 00:20:12,211
Ms. Tascioni?
504
00:20:12,341 --> 00:20:13,516
[lively chatter on video]Wow.
505
00:20:13,647 --> 00:20:15,247
Derek and Nora could've
been on Broadway.
506
00:20:15,344 --> 00:20:16,344
Ms. Tascioni. Yes, sir.
507
00:20:16,389 --> 00:20:18,217
Donnelly takes the lead.
508
00:20:22,308 --> 00:20:24,745
[boss a nova music playing]
509
00:20:24,875 --> 00:20:26,225
♪ ♪
510
00:20:26,355 --> 00:20:27,487
Ah.
511
00:20:27,617 --> 00:20:29,967
You must be my private
lesson. [Laughs]
512
00:20:30,098 --> 00:20:32,100
Enchanté.
513
00:20:32,231 --> 00:20:34,233
Oh, enchantée, Rob. Rob.
514
00:20:34,363 --> 00:20:36,452
Oh. Whoa!
515
00:20:39,716 --> 00:20:40,804
[gentle music playing]
516
00:20:40,935 --> 00:20:42,980
So, is this lesson
for something,
517
00:20:43,111 --> 00:20:45,635
or someone, special?
518
00:20:45,766 --> 00:20:48,638
Um, not exactly.
519
00:20:48,769 --> 00:20:52,163
Oh, whoa, whoa. Well,
we will make it special.
520
00:20:52,294 --> 00:20:56,080
[chuckles nervously]That's a
FlashRob Studios 100% guarantee.
521
00:20:56,211 --> 00:20:58,126
[laughs
flirtatiously][gasping softly]
522
00:20:58,257 --> 00:21:00,781
Okay, actually,
523
00:21:00,911 --> 00:21:03,000
I'm here about Derek.
524
00:21:03,131 --> 00:21:05,307
Um, I am working the case,
525
00:21:05,438 --> 00:21:08,571
and I am not police,
but I am not not police.
526
00:21:08,702 --> 00:21:11,357
Sorry, what case?
Derek drowned.Oh.
527
00:21:11,487 --> 00:21:13,228
It doesn't appear so.
528
00:21:13,359 --> 00:21:15,230
Didn't Nora tell you?
529
00:21:15,361 --> 00:21:18,102
You two were so close.[chuckles]
530
00:21:18,233 --> 00:21:21,454
Yeah, Nora hasn't returned
my texts since the wedding.
531
00:21:21,584 --> 00:21:23,412
And yes, we were
sleeping together,
532
00:21:23,543 --> 00:21:25,196
but it didn't mean anything.
533
00:21:25,327 --> 00:21:27,938
It's a... occupational hazard.
534
00:21:28,069 --> 00:21:31,246
I'm currently sleeping
with six dance students
535
00:21:31,377 --> 00:21:33,204
and four brides-to-be.
536
00:21:33,335 --> 00:21:35,555
My dance card's full.
537
00:21:35,685 --> 00:21:38,688
[laughs]That's a...
That is almost a pun.
538
00:21:38,819 --> 00:21:43,040
[nervous laugh] So,
you didn't kill Derek
539
00:21:43,171 --> 00:21:46,653
because you were jealous and
you wanted his life? Let's see.
540
00:21:46,783 --> 00:21:49,133
Would I rather be married
with a nine-to-five job,
541
00:21:49,264 --> 00:21:51,266
or spend my days
dipping different women?
542
00:21:51,397 --> 00:21:52,963
And by "dipping," you mean...
543
00:21:53,094 --> 00:21:54,530
Listen... Oh.
544
00:21:54,661 --> 00:21:57,925
Derek was my accountant
and sort of friend.
545
00:21:58,055 --> 00:21:59,883
And I felt really guilty
about me and Nora,
546
00:22:00,014 --> 00:22:01,929
and I wanted to come clean, but,
547
00:22:02,059 --> 00:22:04,105
not after what happened
at the bachelor party.
548
00:22:04,235 --> 00:22:05,280
Why? What happened?
549
00:22:05,411 --> 00:22:06,847
Well, Derek was
acting like a tool
550
00:22:06,977 --> 00:22:08,390
and disappeared for a
private "Capri party"
551
00:22:08,414 --> 00:22:10,241
for, uh, way too long.
552
00:22:10,372 --> 00:22:11,547
He went to Capri?
553
00:22:11,678 --> 00:22:13,593
That's the exotic
dancer's name.Oh.
554
00:22:13,723 --> 00:22:15,595
Oh. Oh... [chuckles]
555
00:22:15,725 --> 00:22:17,292
It still was a great
wedding, though.
556
00:22:17,423 --> 00:22:19,468
Oh, yes, it was.
557
00:22:19,599 --> 00:22:22,819
Your choreography
was... inspired.
558
00:22:27,433 --> 00:22:29,957
That's my trademark move.
559
00:22:30,087 --> 00:22:32,568
He had it on when he
was doing the dance,
560
00:22:32,699 --> 00:22:35,310
but not when he was
pulled from the pond.
561
00:22:35,441 --> 00:22:37,356
The police dredged the pond,
562
00:22:37,486 --> 00:22:40,663
but they didn't find anything.
563
00:22:40,794 --> 00:22:43,971
Got 30 minutes
left. Anything else?
564
00:22:44,101 --> 00:22:46,234
Do you teach the
"Hot Honey Rag"?
565
00:22:46,365 --> 00:22:48,367
Officer Blanke.
566
00:22:50,151 --> 00:22:51,674
Come on in.
567
00:23:00,204 --> 00:23:01,423
Have a seat.
568
00:23:05,122 --> 00:23:07,255
Everything good?
569
00:23:07,386 --> 00:23:09,866
Everything's great, sir.
570
00:23:09,997 --> 00:23:13,479
I notice you and Elsbeth
are thick as thieves.
571
00:23:13,609 --> 00:23:15,394
Anything to report?
572
00:23:15,524 --> 00:23:17,918
Nothing yet. She invited me out
for a ladies' night tonight.
573
00:23:18,048 --> 00:23:19,920
Not sure what that will entail.
574
00:23:20,050 --> 00:23:22,879
A clown emoji was
used. [Chuckles]
575
00:23:23,010 --> 00:23:24,403
Interesting.
576
00:23:27,318 --> 00:23:29,625
Well, if there's nothing you
want to share... There's not.
577
00:23:29,756 --> 00:23:31,497
Nothing at all, sir.
578
00:23:32,759 --> 00:23:33,934
Huh.
579
00:23:35,283 --> 00:23:36,502
Okay.
580
00:23:39,635 --> 00:23:41,289
Keep up the good work.
581
00:23:41,420 --> 00:23:42,812
Thank you, sir.
582
00:23:48,862 --> 00:23:50,472
[indistinct house music playing]
583
00:23:50,603 --> 00:23:52,779
KAYA: So, where are the clowns?
584
00:23:52,909 --> 00:23:56,957
I'm sorry, that clown
emoji was just a ruse.
585
00:23:57,087 --> 00:23:58,959
A heads-up would have been nice.
586
00:23:59,089 --> 00:24:01,657
I mean, this is a bit
much for a Tuesday.
587
00:24:01,788 --> 00:24:04,268
I know, but Rob told
me that Derek had
588
00:24:04,399 --> 00:24:08,272
a private bachelor party with
a dancer here named Capri.
589
00:24:08,403 --> 00:24:10,274
Captain Wagner
didn't sanction this,
590
00:24:10,405 --> 00:24:13,408
so we cannot question her as
police on official business.
591
00:24:13,539 --> 00:24:14,975
I know, but... Hi, ladies.
592
00:24:15,105 --> 00:24:16,977
My name's Capri.
You asked for me?
593
00:24:17,107 --> 00:24:20,067
Is this a special occasion?
594
00:24:20,197 --> 00:24:21,547
[clears throat]
595
00:24:21,677 --> 00:24:24,724
It certainly is.
596
00:24:24,854 --> 00:24:29,293
I am actually engaged
to her son Teddy.
597
00:24:29,424 --> 00:24:32,558
And she is the greatest
mom-in-law to be,
598
00:24:32,688 --> 00:24:36,387
and we want to make sure that
he has the best bachelor party,
599
00:24:36,518 --> 00:24:38,955
And you cam highly recommended.
600
00:24:39,086 --> 00:24:42,568
And we want to be sure
that nothing bad happens,
601
00:24:42,698 --> 00:24:45,266
and that Teddy stays true to me.
602
00:24:45,396 --> 00:24:47,311
You think you can
help us out with that?
603
00:24:47,442 --> 00:24:49,282
Of course. I do it all
the time. ELSBETH: Good.
604
00:24:49,357 --> 00:24:51,664
Because we don't
want any hiccups.
605
00:24:51,794 --> 00:24:55,102
This little angel
here and my son,
606
00:24:55,232 --> 00:24:58,192
they get anything that
they want. CAPRI: Aw.
607
00:24:58,322 --> 00:25:00,934
Well, except golf carts.
608
00:25:01,064 --> 00:25:03,676
Oh. Did you see the news?
609
00:25:03,806 --> 00:25:06,766
OMG, that groom was my client.
610
00:25:06,896 --> 00:25:09,159
No way. No way.
611
00:25:09,290 --> 00:25:10,813
Okay...
612
00:25:10,944 --> 00:25:13,294
So Derek spilled
the beans to Capri
613
00:25:13,424 --> 00:25:16,210
about Ashton's business,
which is understandable.
614
00:25:16,340 --> 00:25:17,385
She is so nice.
615
00:25:17,516 --> 00:25:20,083
And then Capri told Ashton,
616
00:25:20,214 --> 00:25:22,695
which must be what made
him want to kill Derek.
617
00:25:22,825 --> 00:25:25,785
Maybe so, but how
did Derek suffocate?
618
00:25:25,915 --> 00:25:27,917
The M.E. still
can't find anything.
619
00:25:28,048 --> 00:25:31,486
Yeah. And where is
that darn watch?
620
00:25:31,617 --> 00:25:33,357
Oh, and for the record,
621
00:25:33,488 --> 00:25:36,056
I would love
622
00:25:36,186 --> 00:25:38,232
to be your
mother-in-law. [Laughs]
623
00:25:38,362 --> 00:25:39,755
Oh, I'm flattered.
624
00:25:39,886 --> 00:25:41,452
But I don't think
I'm Teddy's type.
625
00:25:41,583 --> 00:25:42,453
Am I right? No.
626
00:25:42,584 --> 00:25:43,846
Not only 'cause he's gay,
627
00:25:43,977 --> 00:25:46,414
but based on his
last few boyfriends,
628
00:25:46,545 --> 00:25:50,418
he doesn't really fall
for kind or honest people.
629
00:25:50,549 --> 00:25:52,159
Poor Teddy.
630
00:25:52,289 --> 00:25:53,552
Thanks.
631
00:25:53,682 --> 00:25:56,293
But I don't feel so kind
or honest right now.
632
00:25:56,424 --> 00:25:59,993
Captain Wagner called me
into his office for a chat.
633
00:26:00,123 --> 00:26:03,344
I was crawling out of my
skin. I feel so guilty.
634
00:26:03,474 --> 00:26:05,274
I know, but we're gonna
get to the truth soon.
635
00:26:05,302 --> 00:26:07,174
I hope so.
636
00:26:07,304 --> 00:26:09,384
In the meantime, let's give
this glorified accountant
637
00:26:09,480 --> 00:26:12,048
a deep, thorough audit.
638
00:26:12,179 --> 00:26:13,659
Let's audit the hell
out of him.Okay.
639
00:26:16,749 --> 00:26:18,968
[tires screech]Mr. Hayes.
640
00:26:19,099 --> 00:26:20,230
What a surprise.
641
00:26:20,361 --> 00:26:22,668
Ms. Tascioni. What
are you doing here?
642
00:26:22,798 --> 00:26:25,975
Well, I like this club so much
I got a day pass to try it out.
643
00:26:26,106 --> 00:26:27,542
I'll give you a lift. I'm good.
644
00:26:27,673 --> 00:26:29,805
The range is right there.
645
00:26:30,850 --> 00:26:33,069
[tires screech]We'll
take the scenic route.
646
00:26:37,987 --> 00:26:39,859
HAYES: Could you
slow down, please?
647
00:26:39,989 --> 00:26:42,296
[Elsbeth laughs] You
need to loosen up.
648
00:26:42,426 --> 00:26:43,950
This is fun.
649
00:26:45,255 --> 00:26:50,217
Okay, now, this is the
hill he drove down.
650
00:26:50,347 --> 00:26:52,741
Poor Derek.
651
00:26:52,872 --> 00:26:55,483
I wonder what he was
thinking that night.
652
00:26:55,614 --> 00:26:57,659
He clearly wasn't.
653
00:26:57,790 --> 00:26:59,574
Well, I bet we [clicks tongue]
654
00:26:59,705 --> 00:27:01,358
can figure it out.
655
00:27:01,489 --> 00:27:05,928
So I am gonna take
this here beer bottle
656
00:27:06,059 --> 00:27:08,627
and stick it under the brake...
657
00:27:08,757 --> 00:27:12,152
Wait. Don't... And
then see what happens.
658
00:27:12,805 --> 00:27:14,720
Stop. Stop.
659
00:27:14,850 --> 00:27:16,983
Stop! Stop! Stop! Stop!
660
00:27:17,113 --> 00:27:18,985
[tires screech]
661
00:27:19,115 --> 00:27:22,075
Are you nuts? You
could have killed us.
662
00:27:22,205 --> 00:27:24,251
Oh, don't be ridiculous.
I was in total control.
663
00:27:24,381 --> 00:27:27,036
I tried it five times
before I picked you up,
664
00:27:27,167 --> 00:27:29,343
and each time I did it,
665
00:27:29,473 --> 00:27:32,738
the beer bottle popped
out from under the brake.
666
00:27:32,868 --> 00:27:36,480
So how did it get
so stuck that night?
667
00:27:36,611 --> 00:27:41,485
Unless it was jammed
in there on purpose.
668
00:27:41,616 --> 00:27:43,009
But why would Derek do that?
669
00:27:43,139 --> 00:27:44,837
What... He was drunk. Who knows?
670
00:27:44,967 --> 00:27:47,970
Right. But Derek
didn't even like beer.
671
00:27:48,101 --> 00:27:49,624
He only drank it to please you.
672
00:27:49,755 --> 00:27:51,558
I would appreciate it if you
would work out your theories
673
00:27:51,582 --> 00:27:53,280
without using me
as a test dummy.
674
00:27:53,410 --> 00:27:55,064
Oh, you're no dummy.
675
00:27:55,195 --> 00:27:56,805
I could tell that right away.
676
00:27:59,634 --> 00:28:01,680
Now
677
00:28:03,072 --> 00:28:04,987
where is that watch?
678
00:28:05,118 --> 00:28:07,381
What watch? What watch?
679
00:28:07,511 --> 00:28:10,166
The family heirloom you
gave to Derek, silly.
680
00:28:10,297 --> 00:28:11,341
[laughs]
681
00:28:11,472 --> 00:28:13,343
He told Rob all about it. Oh,
682
00:28:13,474 --> 00:28:14,997
Derek was so proud.
683
00:28:15,128 --> 00:28:18,305
Oh, that watch. Mm.
684
00:28:18,435 --> 00:28:21,221
You know, it makes sense
685
00:28:21,351 --> 00:28:24,224
that Rob would bring that up.
686
00:28:24,354 --> 00:28:25,573
He probably stole it.
687
00:28:25,704 --> 00:28:28,489
Oh, you're right.
688
00:28:28,619 --> 00:28:30,621
Jealous Rob.
689
00:28:30,752 --> 00:28:34,582
Right, he wanted the girl,
the gold watch and everything.
690
00:28:34,713 --> 00:28:36,584
Well, don't you
worry, we won't rest
691
00:28:36,715 --> 00:28:38,325
until we get it back.
692
00:28:38,455 --> 00:28:39,694
Things like that need
to stay in the family,
693
00:28:39,718 --> 00:28:40,893
don't you think?
694
00:28:41,023 --> 00:28:43,722
What I think
695
00:28:43,852 --> 00:28:45,245
is I'm driving back.
696
00:28:45,375 --> 00:28:47,160
Oh. Hmm.
697
00:28:47,290 --> 00:28:49,118
This is everything on FlairAll?
698
00:28:49,249 --> 00:28:50,705
NOONAN: Yeah, the
whole kit and caboodle.
699
00:28:50,729 --> 00:28:52,402
I told you there wasn't
much to look into.
700
00:28:52,426 --> 00:28:55,472
A lot of wild accusations.
701
00:28:55,603 --> 00:28:58,432
And listen, um... about earlier?
702
00:28:58,562 --> 00:29:00,956
You know how I am before
my coffee kicks in.
703
00:29:01,087 --> 00:29:04,220
I am happy for you, really.
704
00:29:04,351 --> 00:29:06,092
And it's been great
working under you.
705
00:29:06,222 --> 00:29:08,529
Thanks, Dave.
706
00:29:08,659 --> 00:29:10,139
A little word to the wise.
707
00:29:11,314 --> 00:29:15,623
Don't let your insecurities
hide your inabilities.
708
00:29:21,281 --> 00:29:23,457
[door opens]
709
00:29:23,587 --> 00:29:24,937
[door closes]
710
00:29:25,067 --> 00:29:27,243
Since I'm not
playing golf today,
711
00:29:27,374 --> 00:29:29,419
I will give you ten
minutes to talk shop.
712
00:29:29,550 --> 00:29:31,030
How are your investments?
713
00:29:31,160 --> 00:29:33,249
Great, I think.
714
00:29:33,380 --> 00:29:35,338
I have everything in triple-A...
715
00:29:35,469 --> 00:29:37,732
Uh, wait, that's mine.
716
00:29:37,863 --> 00:29:39,647
Sorry, club policy, no bottles.
717
00:29:39,778 --> 00:29:42,650
That's weird. It's proper.
718
00:29:42,781 --> 00:29:44,695
And a rule I strictly enforce
719
00:29:44,826 --> 00:29:46,108
as head of the
entertainment committee.
720
00:29:46,132 --> 00:29:48,221
Entertainment committee?
That sounds fun.
721
00:29:48,351 --> 00:29:51,311
But then how did Derek
get the beer bottle
722
00:29:51,441 --> 00:29:52,441
in the golf cart?
723
00:29:52,486 --> 00:29:56,925
Well, I try to enforce the rule,
724
00:29:57,056 --> 00:29:59,188
but you know how
it goes. I don't.
725
00:29:59,319 --> 00:30:03,018
With you it seems there
is no try, only do.
726
00:30:03,149 --> 00:30:04,193
Is that Yoda?
727
00:30:04,324 --> 00:30:06,892
Excuse me, Mr. Hayes. Elsbeth?
728
00:30:07,022 --> 00:30:08,937
Ah. Duty calls.
729
00:30:10,678 --> 00:30:12,636
If you do finally
get to play golf,
730
00:30:12,767 --> 00:30:15,204
I hope you get a
very high score.
731
00:30:17,946 --> 00:30:20,122
Okay, so, I talked to
the manager, Janine.
732
00:30:20,253 --> 00:30:21,893
She's also from Queens,
unlike the members
733
00:30:21,950 --> 00:30:23,952
of this creepy place,
but she did me a favor
734
00:30:24,083 --> 00:30:25,364
and gave me a copy
of the guest list
735
00:30:25,388 --> 00:30:26,259
from the wedding.
736
00:30:26,389 --> 00:30:28,609
Ooh, good job.Mm-hmm.
737
00:30:33,309 --> 00:30:36,486
Do you think Janine could
do us another favor?
738
00:30:37,618 --> 00:30:39,576
We so appreciate
the tour, Janine.
739
00:30:39,707 --> 00:30:42,014
Anything for Queens.Aw.
740
00:30:42,144 --> 00:30:43,624
Ooh, what's back there?
741
00:30:43,754 --> 00:30:46,975
Perishables and
bottled beverages. Ah.
742
00:30:47,106 --> 00:30:49,804
So, If I wanted something,
could I just sneak back here
743
00:30:49,935 --> 00:30:50,587
and grab it?
744
00:30:50,718 --> 00:30:52,546
Oh, no. Staff only.
745
00:30:52,676 --> 00:30:55,636
Club policy and
state regulations.
746
00:30:55,766 --> 00:30:57,768
Oh. And is that
strictly enforced?
747
00:30:57,899 --> 00:31:00,206
Well, I admit there's
a pushy member or two
748
00:31:00,336 --> 00:31:02,904
whose access to the kitchen
is more... flexible.
749
00:31:03,035 --> 00:31:04,732
Sounds like someone we know.
750
00:31:04,863 --> 00:31:08,692
Perishables are labeled,
dated and checked daily.
751
00:31:08,823 --> 00:31:11,957
Ooh, I love all the steam.
It's so good for the skin.
752
00:31:12,087 --> 00:31:15,569
Ooh, puddings. And
cherry. I love cherry.
753
00:31:15,699 --> 00:31:17,832
How does this work?
754
00:31:17,963 --> 00:31:22,271
Oh, I see. It goes in here, and
then bum. Bum, bum, bum, bum.
755
00:31:22,402 --> 00:31:23,446
Pretty fast.
756
00:31:23,577 --> 00:31:26,797
Ooh. Oh, wait.
757
00:31:28,538 --> 00:31:30,497
Where are the labels?
JANINE: Kitchen secret.
758
00:31:30,627 --> 00:31:32,325
Food-grade safe.
759
00:31:32,455 --> 00:31:35,154
It completely dissolves
in water in 30 seconds.
760
00:31:43,075 --> 00:31:44,574
So Derek shared
privileged information
761
00:31:44,598 --> 00:31:46,643
with exotic dancer Capri
at his bachelor party.
762
00:31:46,774 --> 00:31:47,862
She told us all about it.
763
00:31:47,993 --> 00:31:49,472
Ladies' night, I take it.
764
00:31:49,603 --> 00:31:51,431
Turns out Capri was paid
765
00:31:51,561 --> 00:31:53,694
by the Hayesese...
766
00:31:53,824 --> 00:31:55,522
The Hayesesese...
767
00:31:55,652 --> 00:31:58,481
The Hayes family
to spy on Derek.
768
00:31:58,612 --> 00:32:01,441
Smart. I wish I'd thought
of that with my ex.
769
00:32:01,571 --> 00:32:03,834
Sorry, this case is
bringing up some stuff.
770
00:32:03,965 --> 00:32:05,706
Aw, but they weren't checking
771
00:32:05,836 --> 00:32:08,230
on his fidelity to Nora.
772
00:32:08,361 --> 00:32:11,146
They only cared about what
he said, not what he did.
773
00:32:11,277 --> 00:32:12,931
ELSBETH: So why would Ashton,
774
00:32:13,061 --> 00:32:15,281
who was so proud of
his perfect wedding,
775
00:32:15,411 --> 00:32:17,326
not want any
photographs or video?
776
00:32:17,457 --> 00:32:19,981
I didn't buy that whole
Golden Globes line.
777
00:32:20,112 --> 00:32:21,200
Everybody loves the Globes.
778
00:32:21,330 --> 00:32:23,071
They're so fun and informal.
779
00:32:23,202 --> 00:32:24,266
Right, right...
KAYA: The family said
780
00:32:24,290 --> 00:32:26,335
they had over 300
guests at the wedding,
781
00:32:26,466 --> 00:32:28,990
but the guest list
we got only had 220.
782
00:32:29,121 --> 00:32:30,209
Why?
783
00:32:30,339 --> 00:32:32,515
ELSBETH: I zoomed in
on the dance video.
784
00:32:32,646 --> 00:32:35,388
And I recognized people
from my Chicago days.
785
00:32:35,518 --> 00:32:38,521
Now these are powerful
people with a lot of secrets.
786
00:32:38,652 --> 00:32:40,132
Derek was too big of a risk.
787
00:32:40,262 --> 00:32:41,785
What about our
dancer friend, Rob?
788
00:32:41,916 --> 00:32:44,788
DONNELLY: Rob left early
with one of the bridesmaids.
789
00:32:44,919 --> 00:32:46,877
She texted the group chat:
790
00:32:47,008 --> 00:32:49,489
"Good news, I got Rob-bed."
791
00:32:49,619 --> 00:32:51,708
That's why Nora said
her friends "suck."
792
00:32:51,839 --> 00:32:55,495
And why Rob said that Nora
stopped texting him back.
793
00:32:55,625 --> 00:32:57,758
Rob said that? When?
794
00:32:57,888 --> 00:32:59,020
I took a dance lesson.
795
00:32:59,151 --> 00:33:00,761
But just in case
people cut a rug
796
00:33:00,891 --> 00:33:01,980
at my party.
797
00:33:02,110 --> 00:33:03,677
I will not be cutting a rug.
798
00:33:03,807 --> 00:33:05,113
Next, the beer bottle.
799
00:33:05,244 --> 00:33:07,072
Club policy doesn't allow
800
00:33:07,202 --> 00:33:09,378
beverage bottles to remain out.
801
00:33:09,509 --> 00:33:11,554
So how did Derek...
Who didn't like beer.
802
00:33:11,685 --> 00:33:13,992
Or Rob, for argument's
sake, get the bottle?
803
00:33:14,122 --> 00:33:16,385
They didn't. Only staff
804
00:33:16,516 --> 00:33:17,754
and pushy members
go in the kitchen,
805
00:33:17,778 --> 00:33:18,997
like when Ashton brought us
806
00:33:19,127 --> 00:33:20,433
those delicious popovers.
807
00:33:20,563 --> 00:33:22,478
They were very good.Yeah.
808
00:33:22,609 --> 00:33:24,132
Guess what else
was in the kitchen?
809
00:33:25,394 --> 00:33:26,743
Tape?
810
00:33:29,920 --> 00:33:31,487
Just give it a second.
811
00:33:31,618 --> 00:33:33,446
Or 30.
812
00:33:33,576 --> 00:33:35,032
The ME couldn't find
a physical reason
813
00:33:35,056 --> 00:33:36,275
for Derek's suffocation.
814
00:33:38,668 --> 00:33:40,931
[gasps] Because it
didn't exist anymore.
815
00:33:41,062 --> 00:33:42,803
See? Dissolving tape.
816
00:33:42,933 --> 00:33:45,849
Ashton expected the tape to
dissolve and Derek to drown.
817
00:33:45,980 --> 00:33:47,895
But he used too much,
818
00:33:48,026 --> 00:33:49,679
so Derek suffocated first.
819
00:33:49,810 --> 00:33:51,725
Disappearing weapons.
820
00:33:51,855 --> 00:33:53,205
That's great for us. Mm-hmm.
821
00:33:53,335 --> 00:33:56,034
This is all good,
but not good enough.
822
00:33:56,164 --> 00:33:58,166
We still need hard,
physical evidence.
823
00:34:04,651 --> 00:34:06,479
We sure do.
824
00:34:06,609 --> 00:34:08,350
[phone buzzing]
825
00:34:10,047 --> 00:34:11,223
Hello?
826
00:34:11,353 --> 00:34:13,833
Ashton, C.W. Wagner here.
827
00:34:13,964 --> 00:34:15,357
Captain. How can I help you?
828
00:34:15,487 --> 00:34:17,446
This is more about
me helping you.
829
00:34:17,577 --> 00:34:20,101
We're focused on finding
that watch you gave Derek.
830
00:34:20,232 --> 00:34:22,016
Oh, I don't think
that's necessary.
831
00:34:22,147 --> 00:34:23,800
That watch is key
832
00:34:23,931 --> 00:34:26,020
to closing our case.
833
00:34:26,150 --> 00:34:29,545
We know from videos that Derek
had it on prior to his death.
834
00:34:29,676 --> 00:34:33,592
So we're going to dredge the
golf course pond again tomorrow.
835
00:34:33,723 --> 00:34:36,291
If we find it, you get
your precious heirloom back
836
00:34:36,422 --> 00:34:38,859
and the certainty that
this was a tragic accident.
837
00:34:38,989 --> 00:34:43,123
If we don't, we have to
redouble our efforts,
838
00:34:43,255 --> 00:34:46,040
knowing someone else was
involved in Derek's death
839
00:34:46,170 --> 00:34:47,955
and has that watch
840
00:34:48,085 --> 00:34:49,652
in his possession.
841
00:34:49,783 --> 00:34:51,524
You mean Rob?
842
00:34:51,654 --> 00:34:52,762
Well, he certainly is
a person of interest.
843
00:34:52,786 --> 00:34:53,656
That's all I can say.
844
00:34:53,786 --> 00:34:55,092
Uh, I see.
845
00:34:55,223 --> 00:34:56,461
I wanted to give you a heads-up
846
00:34:56,485 --> 00:34:58,531
so you can prepare
to comfort Nora.
847
00:34:58,661 --> 00:35:00,402
Speak soon.
848
00:35:02,230 --> 00:35:03,870
We're not going to
dredge that pond again.
849
00:35:03,971 --> 00:35:06,278
Of course not.
850
00:35:17,550 --> 00:35:19,987
They're clearly
non-members, lurking there
851
00:35:20,118 --> 00:35:22,468
behind the bushes on the
12th hole near the pond.
852
00:35:22,598 --> 00:35:23,918
I swear one of
them had a camera.
853
00:35:24,034 --> 00:35:25,732
I'm sorry.
854
00:35:25,862 --> 00:35:27,822
All I can say is they have
permission to be there.
855
00:35:29,997 --> 00:35:31,912
KAYA: Ashton is
heading toward his car.
856
00:35:32,042 --> 00:35:33,261
Shoot.
857
00:35:33,392 --> 00:35:35,002
He must have figured
out the police
858
00:35:35,133 --> 00:35:37,222
are watching the pond.
859
00:35:37,352 --> 00:35:39,267
What's he doing?
860
00:35:40,877 --> 00:35:43,097
[gasps] That was the watch.
He put it in his pocket.
861
00:35:43,228 --> 00:35:45,621
Well, we know where he's going.
862
00:35:45,752 --> 00:35:48,581
So? We still can't get the
watch out of his pocket.
863
00:35:50,278 --> 00:35:52,150
I have an idea. [Inhales]
864
00:35:52,280 --> 00:35:53,716
But we have to get there first.
865
00:35:53,847 --> 00:35:54,847
Let me drive.
866
00:35:59,069 --> 00:36:00,288
Oh, hello.[gasps]
867
00:36:00,419 --> 00:36:02,769
Uh, what are you doing here?
868
00:36:02,899 --> 00:36:05,032
I'm rehearsing for my
housewarming party.
869
00:36:05,163 --> 00:36:06,381
What are you doing here?
870
00:36:06,512 --> 00:36:08,209
Or better yet, how
did you get in here?
871
00:36:08,340 --> 00:36:10,124
Rob gave us the code,
so we could practice,
872
00:36:10,255 --> 00:36:12,387
uh, for Nora's wedding.
873
00:36:12,518 --> 00:36:14,084
And I came by to warn him
874
00:36:14,215 --> 00:36:15,912
off Nora. Oh.
875
00:36:16,043 --> 00:36:17,262
Father to choreographer.
876
00:36:17,392 --> 00:36:18,176
I didn't think he'd let me in,
877
00:36:18,306 --> 00:36:19,346
because I'm so mad at him.
878
00:36:19,438 --> 00:36:21,135
Which I'm not, really.
879
00:36:21,266 --> 00:36:22,441
So I used the code.
880
00:36:24,138 --> 00:36:25,008
I'm going to go now.
881
00:36:25,139 --> 00:36:26,227
Oh, please don't go.
882
00:36:26,358 --> 00:36:27,881
I'm still working on my routine,
883
00:36:28,011 --> 00:36:29,230
but I can't do it alone.
884
00:36:29,361 --> 00:36:31,276
Sorry. Oh, please?
885
00:36:31,406 --> 00:36:33,626
You are such a terrific dancer.
886
00:36:33,756 --> 00:36:36,063
I saw you dancing on that video
887
00:36:36,194 --> 00:36:38,108
with Nora and Poppy
at the wedding.
888
00:36:38,239 --> 00:36:39,980
I try to move with
a certain panache.
889
00:36:40,110 --> 00:36:41,460
And you were probably
890
00:36:41,590 --> 00:36:44,898
a really wonderful
cheerleader, too.
891
00:36:45,028 --> 00:36:46,639
Mm. Wow.
892
00:36:46,769 --> 00:36:49,337
That must've felt so free.
893
00:36:49,468 --> 00:36:51,818
Flinging your body
around like that.
894
00:36:51,948 --> 00:36:54,908
I bet you haven't had
a chance to do that
895
00:36:55,038 --> 00:36:56,649
in a very long time.
896
00:36:56,779 --> 00:37:00,348
You are oddly
persistent, Ms. Tascioni.
897
00:37:00,479 --> 00:37:03,003
And persistently odd.
898
00:37:03,133 --> 00:37:05,919
I know, so...
899
00:37:06,049 --> 00:37:07,355
[turns music on]
900
00:37:07,486 --> 00:37:09,052
dance with me.
901
00:37:09,183 --> 00:37:11,751
Loosen up just this once.
902
00:37:11,881 --> 00:37:13,970
And I'll leave
you alone forever.
903
00:37:15,972 --> 00:37:18,584
Yes! Hey, we're gonna do
the Charleston, ready?
904
00:37:18,714 --> 00:37:20,281
And twinkle toes.
905
00:37:20,412 --> 00:37:21,804
Rainbows and twinkle toes.
906
00:37:21,935 --> 00:37:23,806
And rainbows and twinkle toes.
907
00:37:23,937 --> 00:37:26,374
Rainbows. No, you
need to loosen up.
908
00:37:26,505 --> 00:37:27,897
[blabbering]
909
00:37:28,028 --> 00:37:29,725
Chicken!
910
00:37:29,856 --> 00:37:31,379
[squawks]
911
00:37:31,510 --> 00:37:33,338
[squawks, clucking]
912
00:37:33,468 --> 00:37:35,209
[squawks] Ooh!
913
00:37:35,340 --> 00:37:37,255
I like that. Gwen Verdon.
914
00:37:37,385 --> 00:37:39,735
Oh, no, this is Gwen Verdon.
915
00:37:41,346 --> 00:37:43,739
[Elsbeth laughing]
916
00:37:45,001 --> 00:37:47,047
[vocalizing]
917
00:37:52,313 --> 00:37:53,856
How about that, huh? How
do you like that, right?
918
00:37:53,880 --> 00:37:55,249
How about that there,
right? Yeah, that's good,
919
00:37:55,273 --> 00:37:57,449
but I'm gonna do a cartwheel.
920
00:38:00,800 --> 00:38:02,845
Ms. Tascioni, I'm sorry,
that is not a cartwheel.
921
00:38:02,976 --> 00:38:04,804
Oh? I will show you a cartwheel.
922
00:38:08,286 --> 00:38:10,636
Ah, yes!
923
00:38:18,339 --> 00:38:21,168
Never trust a dancing man.
924
00:38:21,299 --> 00:38:23,039
ELSBETH: We did it!
925
00:38:23,170 --> 00:38:25,564
Take a bow, Mr. Hayes. KAYA:
Better yet, put your hands
926
00:38:25,694 --> 00:38:27,609
behind your back.
You're under arrest.
927
00:38:27,740 --> 00:38:29,829
ELSBETH: It is a nice watch.
928
00:38:29,959 --> 00:38:31,879
Maybe Nora will find
somebody else to give it to.
929
00:38:31,961 --> 00:38:34,007
I hope she does.
930
00:38:36,531 --> 00:38:39,360
But she'll never have a
more beautiful wedding.
931
00:38:43,669 --> 00:38:46,541
♪ ♪
932
00:38:48,108 --> 00:38:49,588
Ooh!
933
00:38:51,285 --> 00:38:54,593
My favorite person.
934
00:38:54,723 --> 00:38:56,595
Come meet all my
other favorite people.
935
00:38:56,725 --> 00:38:59,075
Oh, wow, this place is so great.
936
00:38:59,206 --> 00:39:00,860
Oh, thank you.
937
00:39:00,990 --> 00:39:02,577
Oh, I still don't have a
place to hang these yet.
938
00:39:02,601 --> 00:39:04,298
Well, hold on, I know you said
939
00:39:04,429 --> 00:39:07,301
the B for BYOB was flexible.
940
00:39:07,432 --> 00:39:09,042
Mm.
941
00:39:09,172 --> 00:39:11,697
B for...
942
00:39:11,827 --> 00:39:14,221
Oh, B, bee hooks.
943
00:39:14,352 --> 00:39:15,788
For your tote bags.
944
00:39:15,918 --> 00:39:17,355
Oh, I love them so much.[laughs]
945
00:39:17,485 --> 00:39:19,052
Thank you. Um, okay.
946
00:39:19,182 --> 00:39:21,620
You mingle and I'll
be right back.Okay.
947
00:39:21,750 --> 00:39:23,535
Hey.
948
00:39:23,665 --> 00:39:25,667
Hmm.
949
00:39:25,798 --> 00:39:28,496
Hey! Officer Blanke, hey!
950
00:39:28,627 --> 00:39:30,237
B for bop. All right.
951
00:39:30,368 --> 00:39:32,544
B for babka.
952
00:39:32,674 --> 00:39:34,850
It's from work, they
gave me a discount.
953
00:39:34,981 --> 00:39:36,896
We actually met on my bus.
954
00:39:37,026 --> 00:39:38,593
I'm a rapping tour
guide and Elsbeth
955
00:39:38,724 --> 00:39:40,247
is, like, my biggest fan.
956
00:39:40,378 --> 00:39:42,336
That's so nice.
So what do you do?
957
00:39:42,467 --> 00:39:44,294
Well, I was a paid intern,
958
00:39:44,425 --> 00:39:46,993
but it's actually
a crazy story...
959
00:39:47,123 --> 00:39:48,690
Captain Wagner, oh,
960
00:39:48,821 --> 00:39:50,823
I am so glad you came.Yeah.
961
00:39:50,953 --> 00:39:53,478
No Claudia? Unfortunately,
she had a board meeting.
962
00:39:53,608 --> 00:39:55,523
But she insisted I come
963
00:39:55,654 --> 00:39:58,570
and give you this on her behalf.
964
00:39:58,700 --> 00:40:00,528
She said you have
to keep it cool.
965
00:40:00,659 --> 00:40:02,400
B for...
966
00:40:02,530 --> 00:40:04,532
Beluga caviar.
967
00:40:04,663 --> 00:40:06,882
She is all class.
968
00:40:07,013 --> 00:40:08,449
Well, she's missing out.
969
00:40:08,580 --> 00:40:09,668
We have a caricaturist.
970
00:40:09,798 --> 00:40:11,234
Where's the B for booze?
971
00:40:11,365 --> 00:40:12,758
Straight back to the kitchen.
972
00:40:15,717 --> 00:40:18,590
[lively chatter, laughter]
973
00:40:18,720 --> 00:40:21,767
♪ ♪
974
00:40:21,897 --> 00:40:23,333
You've made a lot of friends.
975
00:40:23,464 --> 00:40:26,859
Yeah, you know, when I was
putting together my invitations,
976
00:40:26,989 --> 00:40:28,556
I realized a lot of the people
977
00:40:28,687 --> 00:40:30,776
I became friends with
turned out to be murderers.
978
00:40:30,906 --> 00:40:33,039
Guess you never know. Yeah.
979
00:40:33,169 --> 00:40:35,258
This place is great.
980
00:40:35,389 --> 00:40:38,784
It's good bones. It's gonna be
even greater with your help.
981
00:40:38,914 --> 00:40:41,395
Mm. Oh, and look at this.
982
00:40:43,615 --> 00:40:47,096
KAYA: I thought you wanted to
be a New Yorker with a view?
983
00:40:47,227 --> 00:40:49,882
This is a view...
of New Yorkers.
984
00:40:50,012 --> 00:40:52,014
Aren't they fascinating?[laughs]
985
00:40:52,145 --> 00:40:54,147
[phone buzzing]
986
00:41:08,291 --> 00:41:10,555
Don't answer that.
987
00:41:10,685 --> 00:41:13,209
I know it's Celetano
on the line.
988
00:41:16,735 --> 00:41:18,867
I always prided myself
989
00:41:18,998 --> 00:41:22,131
on having a good gauge
of people I could trust.
990
00:41:22,262 --> 00:41:24,917
And now...
991
00:41:25,047 --> 00:41:26,832
I'm not so sure.
992
00:41:26,962 --> 00:41:28,137
Well, it can be hard.
993
00:41:28,268 --> 00:41:29,574
I try to remember
994
00:41:29,704 --> 00:41:31,837
to listen to my gut.
995
00:41:31,967 --> 00:41:33,708
And my heart.
996
00:41:33,839 --> 00:41:37,756
I'm gonna be honest with you.
997
00:41:37,886 --> 00:41:40,889
I think Lieutenant Noonan
998
00:41:41,020 --> 00:41:43,501
is doing things behind my back
999
00:41:43,631 --> 00:41:45,415
in my name.
1000
00:41:45,546 --> 00:41:47,243
Well, I'll be honest with you.
1001
00:41:47,374 --> 00:41:48,984
That is not good for you.
1002
00:41:49,115 --> 00:41:51,073
25 years,
1003
00:41:51,204 --> 00:41:53,206
and I thought he was on my side.
1004
00:41:54,816 --> 00:41:57,689
Now, tell me, since
we're being honest,
1005
00:41:57,819 --> 00:42:01,780
whose side are you
on, Elsbeth Tascioni?
1006
00:42:01,910 --> 00:42:03,303
Captioning sponsored by CBS
1007
00:42:03,433 --> 00:42:05,000
and TOYOTA.
1008
00:42:08,874 --> 00:42:12,573
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
69576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.