All language subtitles for Disney.Mickey.Mouse.S02E19.Bronco.Busted.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,542 --> 00:00:07,166
MECHANIC: Well, boys,
the bad news is,
2
00:00:07,834 --> 00:00:09,208
your car is busted.
3
00:00:09,208 --> 00:00:12,000
The good news is,
I can fix it.
4
00:00:13,333 --> 00:00:15,291
For 350 bucks.
5
00:00:16,667 --> 00:00:18,834
But we don't got
that kind of dough.
6
00:00:18,834 --> 00:00:20,208
Aw, man!
7
00:00:20,500 --> 00:00:22,625
(SHRIEKING)
8
00:00:23,083 --> 00:00:24,709
Ease up there, pal.
9
00:00:24,709 --> 00:00:26,291
We'll think of something.
10
00:00:26,291 --> 00:00:28,375
Hey, the rodeo's in town.
11
00:00:28,375 --> 00:00:31,625
I hear bronco bustin'
pays big cash money.
12
00:00:31,625 --> 00:00:32,750
Who knows...
13
00:00:32,750 --> 00:00:35,375
Maybe you boys
can win first prize.
14
00:00:35,375 --> 00:00:37,500
(BOTH LAUGHING)
15
00:00:38,333 --> 00:00:39,500
Rodeo?
16
00:00:40,166 --> 00:00:41,709
(HORSE NEIGHING)
17
00:00:43,208 --> 00:00:45,125
Yahoo!
(HORSE NEIGHING)
18
00:00:45,125 --> 00:00:46,375
COWBOY: Yee-haw!
19
00:00:46,750 --> 00:00:48,500
MICKEY: Howdy, folks, y'all.
20
00:00:48,500 --> 00:00:51,166
(NEEDLE SCRATCHES)
(DONKEY BRAYING)
21
00:00:51,750 --> 00:00:55,208
We're here to win
the bronco-riding
sporting event.
22
00:00:55,208 --> 00:00:58,125
I plum reckon.
Y'all.
23
00:00:58,875 --> 00:01:00,458
Where's your horse, cousin?
24
00:01:00,458 --> 00:01:02,625
Wait, you need a horse?
25
00:01:02,625 --> 00:01:04,792
(ALL LAUGHING)
26
00:01:05,625 --> 00:01:09,417
Okay, fellas. All we've got
to do is "borrow" a horse.
27
00:01:11,250 --> 00:01:14,834
On my signal we grab him.
One, two...
28
00:01:20,625 --> 00:01:22,458
(SHOUTING INDISTINCTLY)
29
00:01:24,583 --> 00:01:26,083
MICKEY: Now!
30
00:01:26,834 --> 00:01:27,834
(BACK SNAPPING)
31
00:01:29,375 --> 00:01:30,750
(DONALD GRUNTING)
32
00:01:31,417 --> 00:01:34,083
Here they come,
wild mustangs!
33
00:01:35,583 --> 00:01:36,583
(GRUNTS)
34
00:01:37,542 --> 00:01:39,250
(DONALD SHRIEKS)
Oops.
35
00:01:39,542 --> 00:01:41,583
(SCREAMING)
36
00:01:45,792 --> 00:01:47,333
(GROANING)
37
00:01:47,333 --> 00:01:48,792
(GRUNTING)
38
00:01:49,709 --> 00:01:51,667
(SCREAMING)
39
00:01:51,667 --> 00:01:53,709
(SHRIEKING)
40
00:01:56,959 --> 00:01:59,875
(CROWD CHEERING)
MICKEY: Yee-haw!
41
00:02:00,625 --> 00:02:02,667
Whoa! Whoa!
42
00:02:03,959 --> 00:02:05,792
Whoa! Whoa!
43
00:02:06,250 --> 00:02:10,417
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa...
44
00:02:10,792 --> 00:02:12,417
(CHOKING)
45
00:02:12,417 --> 00:02:13,792
(DONALD SHRIEKING)
(MICKEY GRUNTING)
46
00:02:14,875 --> 00:02:15,875
(GRUNTS)
47
00:02:16,500 --> 00:02:17,667
(GROANING)
48
00:02:19,083 --> 00:02:21,333
Cousin, I wanna tell you
that's some of the best
ding-dang riding
49
00:02:21,333 --> 00:02:23,166
I ever did see.
50
00:02:23,166 --> 00:02:24,875
(SCREAMING) Whoo!
51
00:02:24,875 --> 00:02:27,250
(MIMICKING GUN FIRING)
52
00:02:30,000 --> 00:02:32,667
We'll take that
prize money now.
53
00:02:33,417 --> 00:02:35,000
Oh, sorry, boys.
54
00:02:35,000 --> 00:02:36,875
There ain't no
prize money this year.
55
00:02:36,875 --> 00:02:39,333
You know, what with
the economy and all.
56
00:02:39,959 --> 00:02:41,166
ALL: Aw!
57
00:02:41,792 --> 00:02:43,333
TEXAS TYCOON:
Hold it right there!
58
00:02:44,333 --> 00:02:46,667
I'm a wealthy
Texas millionaire.
59
00:02:46,667 --> 00:02:48,792
And I've scoured
the entire Southwest
60
00:02:48,792 --> 00:02:50,875
looking for a horse
such as yours.
61
00:02:50,875 --> 00:02:54,667
Why if he was mine,
I'd treat him like
the richest king on Earth.
62
00:02:55,959 --> 00:02:58,667
And together, he and I
would reign supreme
63
00:02:58,667 --> 00:03:00,709
over the sport of rodeo!
64
00:03:00,709 --> 00:03:03,875
I'll give you two suitcases
full of cash for him!
65
00:03:03,875 --> 00:03:05,834
Well, unfortunately, sir,
66
00:03:05,834 --> 00:03:07,417
he's not really a hor...
67
00:03:07,834 --> 00:03:09,417
(DONALD NEIGHING)
68
00:03:12,500 --> 00:03:13,792
(HORN HONKING)
69
00:03:13,792 --> 00:03:15,875
(DISCO MUSIC PLAYING)
70
00:03:18,792 --> 00:03:21,208
So long, suckers!
(LAUGHS)
71
00:03:25,000 --> 00:03:28,375
Uh, we're not
going to mention
this to Daisy, right?
72
00:03:28,375 --> 00:03:29,500
MICKEY: Nope.
4596