All language subtitles for Disney.Mickey.Mouse.S02E06.Goofys.Grandma.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,041 --> 00:00:05,500 (DOORBELL CHIMES) 2 00:00:08,125 --> 00:00:10,208 Say, Mick, I'm in a real pickle. 3 00:00:10,208 --> 00:00:12,041 My grandma's in town, and well, 4 00:00:12,041 --> 00:00:14,875 my place just ain't fit for her to stay at. 5 00:00:14,875 --> 00:00:16,125 Would it be all right 6 00:00:16,125 --> 00:00:18,125 if she stayed at your place tonight? 7 00:00:18,375 --> 00:00:21,166 Gee, Goofy, uh... Aw, heck. Why not? 8 00:00:21,166 --> 00:00:22,417 You're a lifesaver, Mick! 9 00:00:22,417 --> 00:00:23,917 I'll go and get her. 10 00:00:23,917 --> 00:00:25,083 (DOORBELL CHIMES) 11 00:00:26,542 --> 00:00:28,291 Why, hello. I... What's to eat? 12 00:00:29,583 --> 00:00:31,458 How about some lovely tea and biscuits? 13 00:00:31,458 --> 00:00:35,083 Biscuits? I'm fixing to fix myself... 14 00:00:38,583 --> 00:00:42,375 A sandwich! 15 00:00:44,333 --> 00:00:45,667 (BURPING LOUDLY) 16 00:00:46,000 --> 00:00:47,709 Pardon Grandma. 17 00:00:48,625 --> 00:00:51,166 ...350,000 tons of... 18 00:00:51,458 --> 00:00:55,166 Barbara, how was I supposed to know it was a gorilla? 19 00:00:56,250 --> 00:00:58,041 (PLAYING CLASSICAL MUSIC) 20 00:00:58,041 --> 00:01:00,333 Ah, here we go. Not so fast, sonny! 21 00:01:00,667 --> 00:01:02,625 (HARD ROCK MUSIC PLAYING) 22 00:01:03,041 --> 00:01:04,083 Whoo! Yeah! 23 00:01:11,291 --> 00:01:13,250 MICKEY: And here's the room where you'll be staying. 24 00:01:13,250 --> 00:01:14,917 I hope you like it. 25 00:01:15,917 --> 00:01:16,959 (YAWNS) 26 00:01:19,667 --> 00:01:23,291 I think this room's a little more my style. 27 00:01:25,875 --> 00:01:27,250 (BUGLE PLAYING REVEILLE) 28 00:01:30,917 --> 00:01:33,709 Breakfast is being served in the mess hall! 29 00:01:36,125 --> 00:01:39,500 All right, look. You can eat all my food, smash up my walls, 30 00:01:39,500 --> 00:01:40,792 but I draw the line... 31 00:01:40,792 --> 00:01:42,625 I hope you like hot cakes. 32 00:01:42,625 --> 00:01:47,667 I always think they taste a little better when they're heart shaped. 33 00:01:47,667 --> 00:01:49,000 For me? 34 00:01:50,542 --> 00:01:53,125 Here comes Grandma. Here comes Grandma. Here comes... 35 00:01:53,125 --> 00:01:54,125 Whoa! 36 00:01:59,208 --> 00:02:02,834 Well, they don't call it "break-fast" for nothin'. 37 00:02:04,208 --> 00:02:05,667 Hello, Goofy? (GRUNTS) 38 00:02:05,667 --> 00:02:06,875 Hello, Goofy? 39 00:02:06,875 --> 00:02:09,166 I'm sorry, but your grandma has got to go. 40 00:02:09,166 --> 00:02:11,041 GOOFY: Aw, please, Mick. Just one more night. 41 00:02:11,041 --> 00:02:12,917 Absolutely not... Aw, thanks, Mick. 42 00:02:12,917 --> 00:02:14,333 I knew you'd understand. 43 00:02:14,333 --> 00:02:16,834 You're the best friend a guy could ever have. In fact... 44 00:02:16,834 --> 00:02:18,041 Goofy? 45 00:02:18,041 --> 00:02:20,458 I'll talk to you later, Mick. I gotta go. 46 00:02:21,959 --> 00:02:23,375 All right, Goofy. What's going on? 47 00:02:23,375 --> 00:02:25,709 Goofy? Why, there's nobody here but... 48 00:02:25,709 --> 00:02:28,208 Ah! Young man! What's gotten into you? 49 00:02:28,208 --> 00:02:30,583 Oh, just stop it, Goofy! I know it's you! 50 00:02:30,583 --> 00:02:32,375 I know it's you! I know it's... 51 00:02:33,542 --> 00:02:34,959 You. (CHUCKLES) 52 00:02:34,959 --> 00:02:36,709 Heya, Mick. (SCREAMS) 53 00:02:37,000 --> 00:02:39,375 What did I do? What did I do? 54 00:02:39,375 --> 00:02:41,500 What did I do? (BLUBBERING) 55 00:02:41,959 --> 00:02:45,125 Oh, all right, Mick. You were right. 56 00:02:45,125 --> 00:02:46,542 But then... Who... 57 00:02:52,875 --> 00:02:54,083 Why, Goofy? 58 00:02:54,083 --> 00:02:57,125 Mickey, I... I couldn't stay in my house. 59 00:02:57,125 --> 00:02:59,125 Not one more night! 60 00:02:59,125 --> 00:03:00,375 Why not? 61 00:03:00,375 --> 00:03:03,000 Because there was a spider. 62 00:03:03,000 --> 00:03:05,083 A spider? In your house? 63 00:03:07,000 --> 00:03:09,208 Ugh. All right, Goofy, let's go. 64 00:03:09,208 --> 00:03:10,417 What? Go where? 65 00:03:10,417 --> 00:03:12,208 To go take care of the spider. 66 00:03:14,041 --> 00:03:15,041 GOOFY: Careful, Mick. 67 00:03:16,166 --> 00:03:17,709 Don't look him directly in the mandibles. 68 00:03:17,709 --> 00:03:20,000 Aw, Goofy. It's just a little spider. 69 00:03:21,166 --> 00:03:22,166 (GROWLING) 70 00:03:22,583 --> 00:03:23,959 (MICKEY SCREAMING) 4813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.