Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,468 --> 00:00:12,512
NARRATOR:
Previously on Dexter:
2
00:00:13,054 --> 00:00:15,598
ISAAK:
Miami is too overcrowded , by one.
3
00:00:15,806 --> 00:00:17,725
GEORG E:
I'm not suggesting a coup here.
4
00:00:17,892 --> 00:00:19,477
More like a reaIignment.
5
00:00:21,771 --> 00:00:24,148
ISAAK: Do you recognise him?
J U RG : It's one of George's men .
6
00:00:24,357 --> 00:00:27,235
Sent here to kiIl me.
So much for brotherhood .
7
00:00:27,443 --> 00:00:28,694
This guy had a slip.
8
00:00:28,903 --> 00:00:30,029
Dexter Morgan .
9
00:00:30,238 --> 00:00:32,698
LAGU ERTA: Are you sure?
MAN : Yeah .
10
00:00:33,658 --> 00:00:37,620
Chief Lane has somehow come
to Iearn about my indiscretions.
11
00:00:37,787 --> 00:00:38,996
He's asking me to retire.
12
00:00:39,163 --> 00:00:41,874
He thought that I ratted him out.
We both know it was you .
13
00:00:42,041 --> 00:00:44,877
This is how the game is played ,
Morgan .
14
00:00:45,086 --> 00:00:47,713
I don't owe you shit.
GEORG E: Not the way Isaak sees it.
15
00:00:47,922 --> 00:00:50,633
He did you a favour by taking out
those CoIombian scumbags.
16
00:00:50,800 --> 00:00:51,842
MAN :
U nh !
17
00:00:52,009 --> 00:00:54,262
HAN NAH :
So, what do you know
about this Isaak Sirko?
18
00:00:54,428 --> 00:00:58,724
I know that he wants to kiIl me
and that I need to kilI him first.
19
00:00:58,933 --> 00:01:01,769
I have never been abIe to talk
to anyone about my kilIs.
20
00:01:02,311 --> 00:01:03,354
Not Iike this.
21
00:01:05,106 --> 00:01:06,983
DEXTER:
You shouId cut your losses, Isaak.
22
00:01:07,525 --> 00:01:08,985
Go back to Kiev.
23
00:01:09,193 --> 00:01:13,072
The one thing that made my life worth
Iiving in Kiev, you tossed in the ocean .
24
00:01:13,281 --> 00:01:15,199
You and Viktor were--
Lovers.
25
00:01:15,408 --> 00:01:19,537
You took from me the one thing
that money and power can't bring back.
26
00:01:20,788 --> 00:01:21,914
TiII next time.
27
00:01:23,416 --> 00:01:26,085
I know who you are.
I know what you are.
28
00:01:26,294 --> 00:01:29,338
I think you'd be surprised
at the things you don't
know about me.
29
00:01:29,505 --> 00:01:30,840
Being with Hannah is worse
30
00:01:31,007 --> 00:01:32,341
than being a kilIer?
Yes!
31
00:01:32,508 --> 00:01:34,552
Feel like if you love me,
you'Il accept this.
32
00:01:34,719 --> 00:01:37,763
If I love you? I'm in love with you .
33
00:01:37,972 --> 00:01:40,975
You're in Iove with me?
34
00:01:42,018 --> 00:01:44,604
WiII you pIease just go? I realIy--
I can't Iook at you .
35
00:01:44,812 --> 00:01:45,938
[SOBS]
36
00:01:46,772 --> 00:01:49,066
[♪♪♪]
37
00:01:58,117 --> 00:01:59,994
[♪♪♪]
38
00:03:44,890 --> 00:03:46,892
[♪♪♪]
39
00:03:47,810 --> 00:03:52,022
DEXTER:
There are no two stronger
human emotions than fear and love.
40
00:03:52,231 --> 00:03:56,277
ln many ways, they're not so different.
Both can make you do crazy things.
41
00:03:56,485 --> 00:03:59,363
Tell your own brother
you're in love with him.
42
00:03:59,905 --> 00:04:02,032
Put your life at risk
to hunt down the man
43
00:04:02,199 --> 00:04:03,701
who took away your beloved.
44
00:04:07,913 --> 00:04:12,084
Ugh . Could you maybe not do
that turny thing?
45
00:04:12,251 --> 00:04:15,379
DEXTER: How you doing back there?
Oh , you know, I'm fine.
46
00:04:17,089 --> 00:04:19,091
DEXTER:
Or do something
that scares you to death
47
00:04:19,258 --> 00:04:22,011
because you may be in love.
48
00:04:23,637 --> 00:04:24,680
Oh . . .
49
00:04:32,646 --> 00:04:35,649
I didn't think it was gonna be this
choppy. Turn into the waves.
50
00:04:35,858 --> 00:04:37,485
Otherwise it's worse.
51
00:04:37,651 --> 00:04:40,279
WeII , I wouldn't want that.
52
00:04:47,411 --> 00:04:50,247
You know, couId we maybe stop
for a minute?
53
00:05:00,174 --> 00:05:02,009
We don't have to do this.
We can go back.
54
00:05:02,176 --> 00:05:03,803
No, no, no.
I just need a minute.
55
00:05:05,387 --> 00:05:08,015
Ugh . I thought I'd outgrown this.
56
00:05:09,016 --> 00:05:12,478
When you said your nanny
was taking the kids back to OrIando,
57
00:05:12,686 --> 00:05:15,314
a morning on the ocean aIone
sounded , ugh,
58
00:05:15,856 --> 00:05:17,900
better in my head .
59
00:05:21,946 --> 00:05:23,447
Is your--?
60
00:05:23,948 --> 00:05:24,990
You're shaking .
61
00:05:27,284 --> 00:05:29,286
You aIways been this afraid
of the water?
62
00:05:29,453 --> 00:05:32,623
Since my father thought that the best
way to teach me how to swim
63
00:05:32,790 --> 00:05:35,501
was to march me down to the IocaI
pond and throw me in .
64
00:05:35,709 --> 00:05:38,045
That's horribIe.
Yeah .
65
00:05:39,255 --> 00:05:41,841
Where was your mother?
She was right beside him.
66
00:05:42,049 --> 00:05:45,427
She noticed pretty quickIy
that something was wrong ,
67
00:05:45,761 --> 00:05:48,973
but he wouIdn't Iet her come to me.
68
00:05:49,723 --> 00:05:50,850
He wouldn't save you?
69
00:05:51,058 --> 00:05:54,687
Six years oId and I aIready knew
what it feIt Iike to be dying .
70
00:05:54,895 --> 00:05:56,230
I came to on the dock.
71
00:05:56,438 --> 00:05:59,275
A fisherman heard my mother
screaming .
72
00:05:59,608 --> 00:06:03,821
A complete stranger saved my life
instead of my father.
73
00:06:06,448 --> 00:06:08,325
Have you ever been that scared?
74
00:06:10,578 --> 00:06:12,121
Not--
75
00:06:12,663 --> 00:06:14,540
Not reaIIy.
76
00:06:15,207 --> 00:06:17,668
You've never felt that at aIl?
77
00:06:19,920 --> 00:06:22,172
It's okay if you have.
You can taIk to me
78
00:06:22,339 --> 00:06:24,508
about this kind of stuff.
79
00:06:25,968 --> 00:06:27,720
I know.
80
00:06:33,309 --> 00:06:34,768
[PHON E RI NG I NG]
81
00:06:38,981 --> 00:06:40,482
It's work.
82
00:06:41,358 --> 00:06:43,736
There's a body.
I have to get back.
83
00:06:45,029 --> 00:06:46,780
Okay.
84
00:07:07,676 --> 00:07:09,803
[♪♪♪]
85
00:07:19,021 --> 00:07:20,064
You're positive?
86
00:07:20,731 --> 00:07:22,524
After George's attempt on your Iife,
87
00:07:22,691 --> 00:07:25,361
the Brotherhood has taken matters
into their own hands.
88
00:07:25,527 --> 00:07:28,614
They've sent two men to kiII you .
They're most IikeIy aIready here.
89
00:07:29,531 --> 00:07:30,574
Who?
90
00:07:32,034 --> 00:07:34,453
Mickic and Caffrey.
91
00:07:39,750 --> 00:07:42,503
You know
there's stiIl time for you .
You don't have to stay.
92
00:07:43,295 --> 00:07:45,547
I'm not going anywhere.
You're safe here for now.
93
00:07:45,714 --> 00:07:48,425
They won't be able to trace
this room to you .
94
00:07:48,926 --> 00:07:50,594
Your phone.
95
00:07:51,679 --> 00:07:55,182
I've made both these men very rich
when I required their services.
96
00:07:55,391 --> 00:07:57,977
Let's see if they're as IoyaI as you .
97
00:07:58,686 --> 00:08:00,437
OIeg , it's--
M ICKIC: lsaak.
98
00:08:01,355 --> 00:08:03,816
Good to hear your voice.
99
00:08:04,024 --> 00:08:07,194
How's your mother?
Good days and bad .
100
00:08:08,654 --> 00:08:12,491
So I hear you're in town .
Don't suppose we can taIk about this.
101
00:08:12,658 --> 00:08:15,911
I've aIready accepted the contract.
What's done is done.
102
00:08:16,620 --> 00:08:17,997
Right, then .
103
00:08:18,539 --> 00:08:20,666
We'lI see you soon .
104
00:08:25,295 --> 00:08:27,339
We're gonna need some heIp.
105
00:08:30,843 --> 00:08:32,928
DEXTER:
Hannah keeps wanting me
to open up,
106
00:08:33,137 --> 00:08:35,597
get to know the real me.
107
00:08:35,931 --> 00:08:39,518
The only problem is l'm not so sure
there is such a thing.
108
00:08:41,729 --> 00:08:43,647
ReIax. You're safe.
109
00:08:43,856 --> 00:08:46,316
As for me, I wish
I couId say the same thing .
110
00:08:46,525 --> 00:08:50,029
What are you doing here?
Circumstances have changed greatly.
111
00:08:50,237 --> 00:08:54,533
Koshkas have sent two
of their own to kiIl me.
Need your help to stay aIive.
112
00:08:55,951 --> 00:08:58,120
I'm feeling rather exposed
out here.
113
00:08:58,328 --> 00:09:01,874
We wouIdn't want these
two men to know where
you live now, wouId we?
114
00:09:04,960 --> 00:09:06,962
[♪♪♪]
115
00:09:12,718 --> 00:09:15,345
You don't seem Iike someone
who needs heIp.
116
00:09:15,554 --> 00:09:19,850
Even a man dangIing from
a cIiff wilI stretch out a hand
to his worst enemy.
117
00:09:20,017 --> 00:09:22,269
Where's your assistant?
118
00:09:22,478 --> 00:09:25,189
As resourceful as Jurg is,
he's of no use to me now.
119
00:09:25,981 --> 00:09:28,233
These men know who he is.
120
00:09:29,401 --> 00:09:32,780
What I need
is the element of surprise.
121
00:09:32,988 --> 00:09:35,324
And that, Dexter,
122
00:09:36,033 --> 00:09:37,659
is you .
123
00:09:40,162 --> 00:09:41,413
You're scared .
124
00:09:43,832 --> 00:09:46,877
If you knew
who these two men were,
125
00:09:47,086 --> 00:09:48,295
you would be too.
126
00:09:50,089 --> 00:09:51,548
What's in this for me?
127
00:09:52,132 --> 00:09:54,051
Your life.
128
00:09:55,677 --> 00:09:58,055
I'Il take my chances.
129
00:10:01,517 --> 00:10:02,559
Very weII .
130
00:10:08,148 --> 00:10:10,067
DEXTER:
lf the enemy of my enemy
is my friend,
131
00:10:10,234 --> 00:10:12,861
l should be rooting for the men
who want lsaak dead.
132
00:10:13,070 --> 00:10:15,614
But crazy as it sounds, l'm not.
133
00:10:15,823 --> 00:10:18,242
Maybe because l still want lsaak
for myself.
134
00:10:18,450 --> 00:10:21,203
Or that he and l are more alike
than l want to admit.
135
00:10:21,411 --> 00:10:23,872
Know what would be great
at your restaurant? S'mores.
136
00:10:24,081 --> 00:10:27,334
The ones you make at your own tabIe.
Don't mention the restaurant.
137
00:10:27,501 --> 00:10:29,169
HeaIth inspector stopped by.
138
00:10:29,336 --> 00:10:31,130
How can you think of food
with this?
139
00:10:31,296 --> 00:10:34,758
Four vioIations and seven
days to fix or they're gonna
shut me down .
140
00:10:34,967 --> 00:10:36,844
Mind if I take a Iook?
141
00:10:37,719 --> 00:10:40,514
I'd rather you not,
at Ieast tiIl I'm done here.
142
00:10:42,099 --> 00:10:44,810
LittIe heads up next time?
What wouId be the fun in that?
143
00:10:45,352 --> 00:10:47,563
Arson investigator.
144
00:10:50,983 --> 00:10:55,404
There's an empty
canister of accelerant
under the passenger seat.
145
00:10:56,488 --> 00:10:59,158
I'm detecting an oily residue.
146
00:10:59,366 --> 00:11:00,993
There's also. . .
147
00:11:02,035 --> 00:11:03,912
an I D badge.
148
00:11:07,166 --> 00:11:08,667
DEBRA: What do we have here?
Watch .
149
00:11:09,334 --> 00:11:11,336
HoIy fiIet-o-fuck.
150
00:11:11,545 --> 00:11:13,422
Who are you?
See, it never gets old .
151
00:11:13,630 --> 00:11:15,174
PhiI Bosso.
152
00:11:15,382 --> 00:11:17,593
We met a while back.
That church burning?
153
00:11:20,179 --> 00:11:23,098
Have an I D?
Danny Yamiro. ParalegaI .
154
00:11:23,307 --> 00:11:25,100
Badge says he works downtown .
155
00:11:25,309 --> 00:11:27,060
Think you got
a suicide here.
156
00:11:27,603 --> 00:11:29,438
Hara-kiri .
157
00:11:30,022 --> 00:11:31,773
Self-immoIation .
158
00:11:31,940 --> 00:11:34,776
What is it with my peopIe?
First in math , first to check out.
159
00:11:34,943 --> 00:11:36,945
BOSSO:
It's actualIy seIf-incineration .
160
00:11:37,112 --> 00:11:41,116
I mmoIation is a form
of sacrifice by any means.
Isn't restricted to fire.
161
00:11:41,366 --> 00:11:43,160
WeII , excuse the fuck out of me.
162
00:11:43,368 --> 00:11:46,038
DEXTER:
Hey, what about the backseat?
163
00:11:46,246 --> 00:11:49,625
The burn rate
behind the driver's side
is different than the rest.
164
00:11:49,833 --> 00:11:52,669
Are you sure it's a suicide?
You're the bIood guy?
165
00:11:53,212 --> 00:11:55,047
Right.
ExactIy.
166
00:11:55,255 --> 00:11:57,591
Crime scene's alI yours.
DEBRA: Thanks.
167
00:11:58,675 --> 00:12:01,595
Let me know what you find .
Gonna have unis canvass
the area.
168
00:12:01,762 --> 00:12:03,722
I can do that.
No, no, I got it.
169
00:12:03,889 --> 00:12:06,058
DEXTER:
Deb 's been afraid
of her feelings consuming her.
170
00:12:06,225 --> 00:12:09,853
lf l can't find a way to extinguish them,
l'm afraid she might be right.
171
00:12:10,020 --> 00:12:13,148
Deb, wait up.
I have to get back to the station .
172
00:12:13,357 --> 00:12:15,567
What you said--
I don't wanna taIk about this.
173
00:12:15,776 --> 00:12:17,402
I'm gIad you said it.
174
00:12:17,569 --> 00:12:21,198
How? When every
second of every day,
alI I wanna do is take it back.
175
00:12:21,406 --> 00:12:24,284
Because on some Ievel ,
I've aIways felt the same way.
176
00:12:24,493 --> 00:12:28,080
You don't have to do this.
I do. I am your brother, and I love you .
177
00:12:28,247 --> 00:12:30,457
Just not in the same way
you think you love me.
178
00:12:30,666 --> 00:12:33,252
Dex--
And it's okay.
179
00:12:34,253 --> 00:12:35,879
I understand . It makes sense.
180
00:12:36,088 --> 00:12:38,215
It's logical .
181
00:12:39,758 --> 00:12:41,426
Like. . .
182
00:12:42,469 --> 00:12:45,055
The way I Iove M&Ms,
even though I know I shouIdn't.
183
00:12:45,264 --> 00:12:46,556
M&-fucking-Ms?
184
00:12:46,765 --> 00:12:48,600
I'm trying here. Just hear me out.
185
00:12:48,809 --> 00:12:50,811
Why, Dexter?
It's sure as shit not logicaI .
186
00:12:51,019 --> 00:12:52,813
Consider everything
we've been through .
187
00:12:52,980 --> 00:12:56,066
You are the one person on the planet
who's been down the same road .
188
00:12:56,233 --> 00:12:59,778
Same road ,
very different cars.
189
00:12:59,987 --> 00:13:04,616
Deb, we've aIways been
the one constant thing
in each other's lives.
190
00:13:05,158 --> 00:13:07,327
It's like you and I . . .
191
00:13:07,536 --> 00:13:08,870
we endure.
192
00:13:10,831 --> 00:13:12,499
Maybe that's what Iove is.
193
00:13:12,708 --> 00:13:14,710
Endurance.
194
00:13:17,421 --> 00:13:20,173
You think you're in Iove with me.
PIease stop saying that.
195
00:13:20,340 --> 00:13:23,051
But it's gonna be fine.
No.
196
00:13:23,760 --> 00:13:24,803
It's--
197
00:13:24,970 --> 00:13:27,681
LogicaI . Because it is.
198
00:13:29,349 --> 00:13:30,809
You're not crazy.
199
00:13:31,351 --> 00:13:33,729
Fuck. That, coming from you .
200
00:13:33,937 --> 00:13:35,981
ShouId make you feeI better.
201
00:13:37,899 --> 00:13:39,484
It does.
202
00:13:41,236 --> 00:13:45,115
God , Dexter. You , me, Dad . Heh .
203
00:13:46,408 --> 00:13:49,578
It's like Mom got cancer
to take the easy way out.
204
00:13:50,579 --> 00:13:53,081
I don't know.
Maybe it's better that it's out there
205
00:13:53,248 --> 00:13:55,876
and it's not controIling me
anymore.
206
00:13:56,043 --> 00:13:57,169
[PHON E RI NG I NG]
207
00:14:02,341 --> 00:14:04,426
Do you feel that way
about your secret?
208
00:14:05,802 --> 00:14:07,512
Not reaIIy.
209
00:14:17,397 --> 00:14:18,982
Deb?
210
00:14:21,568 --> 00:14:23,153
Hannah?
211
00:14:24,488 --> 00:14:26,990
I saw your van outside.
Are you--?
212
00:14:27,157 --> 00:14:28,867
[KETTLE WH ISTLI NG]
213
00:14:29,034 --> 00:14:31,578
Here?
Dexter. You're just in time for tea.
214
00:14:31,787 --> 00:14:34,748
Hope you don't mind ,
I let myseIf in .
That's far enough .
215
00:14:36,249 --> 00:14:38,335
I just want to taIk.
216
00:14:39,044 --> 00:14:40,128
Where's Hannah?
217
00:14:41,004 --> 00:14:42,756
Jurg's been keeping tabs on you .
218
00:14:42,964 --> 00:14:44,549
For me.
219
00:14:44,758 --> 00:14:47,177
Your comings and goings.
220
00:14:47,344 --> 00:14:48,762
Where you spend your nights.
221
00:14:49,596 --> 00:14:51,556
Seems this Hannah's quite
important to you .
222
00:14:51,723 --> 00:14:54,267
Where is she?
I assure you she's perfectly safe
223
00:14:54,434 --> 00:14:55,811
and quite comfortabIe.
224
00:14:56,019 --> 00:14:57,396
Jurg is seeing to that.
225
00:15:00,357 --> 00:15:02,526
Let her go.
This is between you and me.
226
00:15:02,734 --> 00:15:04,486
Not quite.
227
00:15:04,736 --> 00:15:07,447
There's the smaII matter
of the two men who want me dead
228
00:15:07,614 --> 00:15:10,075
and your stubborn refusaI to heIp.
229
00:15:11,368 --> 00:15:13,870
You asked me
what was in this for you .
230
00:15:14,079 --> 00:15:16,915
WeII , if your Iife doesn't matter,
231
00:15:17,124 --> 00:15:18,583
I'm betting hers does.
232
00:15:26,216 --> 00:15:29,386
WeII , I guess I have no choice
but to take you up on that tea.
233
00:15:29,594 --> 00:15:31,221
Splendid idea.
234
00:15:33,098 --> 00:15:36,643
I have a better idea. I kiIl you , and
Ieave you out for the Koshkas to find .
235
00:15:36,810 --> 00:15:38,854
Yes, you can do that,
236
00:15:39,062 --> 00:15:41,273
but that Ieaves Hannah with Jurg .
237
00:15:41,481 --> 00:15:45,652
I'm afraid he's not as honourabIe
nor as forgiving as I am .
238
00:15:45,861 --> 00:15:48,613
What makes you think
Hannah means anything to me?
239
00:15:48,822 --> 00:15:50,740
WeII , if she didn't,
I'd be dead by now.
240
00:16:04,796 --> 00:16:07,632
You have the wrong guy.
This isn't what I do.
241
00:16:07,841 --> 00:16:08,842
[SCOFFS]
242
00:16:09,009 --> 00:16:12,888
You kiIIed Viktor as weII as the man
waiting for me in my apartment.
243
00:16:13,096 --> 00:16:15,932
He had a gun , you had a knife.
I think I have the right man .
244
00:16:16,099 --> 00:16:18,226
And if I help you , then what?
245
00:16:18,393 --> 00:16:20,604
You get Hannah back
246
00:16:20,812 --> 00:16:22,814
and I waIk away from Miami
and from you .
247
00:16:23,565 --> 00:16:26,359
No matter what you may think
of me or my methods,
248
00:16:26,985 --> 00:16:29,404
I'm a man of my word .
249
00:16:30,739 --> 00:16:33,241
I need to know she's aIive.
250
00:16:34,701 --> 00:16:36,703
[♪♪♪]
251
00:16:37,245 --> 00:16:39,080
[CELL PHON E RI NG I NG]
252
00:16:42,375 --> 00:16:43,668
[PHON E BEEPS]
253
00:16:48,381 --> 00:16:51,718
Hannah, l trust you and Jurg
are settled in.
254
00:16:51,927 --> 00:16:55,805
Why are you doing this?
The reason, my dear, is right here.
255
00:16:56,014 --> 00:16:57,599
Dexter.
256
00:16:57,766 --> 00:16:59,476
Don't worry.
That's enough .
257
00:16:59,643 --> 00:17:01,811
Now, you behave.
No, waitl Dexter--
258
00:17:04,898 --> 00:17:07,359
Your life is in his hands now.
259
00:17:07,567 --> 00:17:09,319
Listen to me carefuIIy.
260
00:17:09,528 --> 00:17:12,906
Scream, make noise,
I hurt you .
261
00:17:13,114 --> 00:17:14,491
Try to escape,
262
00:17:14,658 --> 00:17:17,118
I hurt you badIy.
263
00:17:17,410 --> 00:17:18,912
CIear?
264
00:17:21,540 --> 00:17:22,666
Here.
265
00:17:23,750 --> 00:17:25,252
Find something for us
to watch .
266
00:17:26,836 --> 00:17:29,130
And none of the American
reaIity shit.
267
00:17:37,889 --> 00:17:39,140
Here.
268
00:17:39,307 --> 00:17:42,185
OIeg Mickic. Ex-miIitary.
Efficient, methodicaI .
269
00:17:42,352 --> 00:17:45,063
Which is why I've empIoyed him
more times than I can count.
270
00:17:45,480 --> 00:17:47,107
H m .
271
00:17:47,274 --> 00:17:49,734
And that one?
Benjamin Caffrey.
272
00:17:49,943 --> 00:17:51,653
He's a Yank, Iike you .
273
00:17:51,861 --> 00:17:56,283
Out of New York.
Less reIiabIe but, as you can see,
274
00:17:56,491 --> 00:17:57,701
just as deadIy.
275
00:17:57,909 --> 00:17:59,869
Any weaknesses?
276
00:18:00,537 --> 00:18:01,955
I need to know everything .
277
00:18:02,163 --> 00:18:05,292
Caffrey Iikes it up cIose and personaI .
Knives, piano wire.
278
00:18:05,500 --> 00:18:07,252
And as you saw,
279
00:18:07,419 --> 00:18:08,878
he's a vicious IittIe cunt.
280
00:18:09,087 --> 00:18:11,548
Whereas Mickic doesn't Iike
to get his hands dirty.
281
00:18:12,215 --> 00:18:14,551
Guns?
H igh-powered rifles specificaIly.
282
00:18:14,718 --> 00:18:16,303
He's a sIave to ritual .
283
00:18:16,511 --> 00:18:18,221
He'Il buy a rifIe localIy
284
00:18:18,430 --> 00:18:20,265
and be compelIed
to test it out first.
285
00:18:20,432 --> 00:18:23,101
Point of a rifle is to hit a target
from a Iong distance.
286
00:18:23,268 --> 00:18:25,562
The range would need
to be outdoors.
287
00:18:28,064 --> 00:18:30,025
That's his favourite.
288
00:18:34,487 --> 00:18:37,365
DEXTER:
A Savage Arms 1 1 0 sniper rifIe.
289
00:18:37,574 --> 00:18:41,995
Most ranges don't selI the kind
of magazine rounds this one uses.
290
00:18:43,038 --> 00:18:44,789
That's where I'II start tomorrow.
291
00:18:45,332 --> 00:18:49,336
WeII , just where
are you running off to,
alI helter-skeIter?
292
00:18:49,544 --> 00:18:50,587
I'm hungry.
293
00:18:50,795 --> 00:18:52,839
You've been tasked
with heIping kiII two men .
294
00:18:53,006 --> 00:18:56,760
A Ioved one's Iife hangs
in the balance,
and you're hungry?
295
00:18:56,968 --> 00:18:58,970
It's late.
Let me ask you a question .
296
00:18:59,179 --> 00:19:01,723
Just how many men
have you kiIIed?
297
00:19:04,309 --> 00:19:05,685
A Iot.
298
00:19:05,894 --> 00:19:08,688
I asked Mickic
the same question once.
299
00:19:08,897 --> 00:19:12,442
He answered 1 6. And the bastard
was aImost pounding his chest.
300
00:19:12,651 --> 00:19:14,486
But you ,
301
00:19:15,070 --> 00:19:17,572
you don't seem to reveI
in what you do.
302
00:19:17,781 --> 00:19:18,865
Why?
303
00:19:19,032 --> 00:19:21,451
You trying to have a moment?
304
00:19:21,660 --> 00:19:23,411
I don't bond .
305
00:19:24,913 --> 00:19:26,748
Most men kilI for money.
306
00:19:26,956 --> 00:19:29,542
Some for the sheer brutaIity.
307
00:19:29,751 --> 00:19:33,088
Others Iike me, revenge.
308
00:19:33,254 --> 00:19:35,423
But you , Dexter,
309
00:19:35,924 --> 00:19:38,385
with everything
I've put you through ,
310
00:19:38,593 --> 00:19:43,515
I get the sense you couId waIk away
without the need to kilI me.
311
00:19:45,058 --> 00:19:46,601
My needs are different.
312
00:19:46,810 --> 00:19:47,852
Why do you do it?
313
00:19:48,061 --> 00:19:49,479
Why are you a kiIler?
314
00:19:49,688 --> 00:19:52,941
If anything happens to Hannah,
you'Il find out.
315
00:19:59,823 --> 00:20:01,282
I need a favour.
316
00:20:01,491 --> 00:20:04,786
Okay. If you do me one
and watch where you're dripping .
317
00:20:05,954 --> 00:20:07,872
Isaak Sirko.
318
00:20:08,081 --> 00:20:09,416
What about him?
319
00:20:09,624 --> 00:20:11,418
CaII off the 24-hour surveilIance.
320
00:20:11,626 --> 00:20:13,795
Like helI I wiII .
321
00:20:16,131 --> 00:20:17,590
What the fuck is going on?
322
00:20:19,384 --> 00:20:21,761
Someone's after Isaak.
323
00:20:23,138 --> 00:20:24,472
Two someones.
324
00:20:25,265 --> 00:20:28,059
You know, Iike the guy
in his apartment but worse.
325
00:20:28,268 --> 00:20:30,311
ActualIy, much worse.
326
00:20:30,478 --> 00:20:34,232
So you want me
to pulI the surveiIlance
so the two someones can
327
00:20:34,399 --> 00:20:36,276
do what they're hired to do?
328
00:20:36,443 --> 00:20:37,986
Not exactly.
329
00:20:38,194 --> 00:20:40,238
WeII , then I'm not pulIing
the surveiIlance.
330
00:20:40,405 --> 00:20:42,574
He'Il come affer you .
No, he won't.
331
00:20:42,741 --> 00:20:44,784
Because he and I . . .
332
00:20:46,202 --> 00:20:47,996
are working together.
333
00:20:48,872 --> 00:20:52,208
Are you out of your fucking mind?
Isaak took Hannah .
334
00:20:53,001 --> 00:20:55,920
He got wind about these two guys
coming after him
335
00:20:56,087 --> 00:20:58,131
and he took Hannah
as Ieverage against me.
336
00:20:58,298 --> 00:21:01,885
He's gonna kiII her if I don't heIp him.
And I shouId give a shit why?
337
00:21:03,470 --> 00:21:04,679
Because I do?
338
00:21:06,014 --> 00:21:07,640
Dexter, you don't have to save her.
339
00:21:09,184 --> 00:21:10,643
You shouIdn't even be with her.
340
00:21:10,810 --> 00:21:13,104
It's not even Iike you
wilI have a fucking future.
341
00:21:13,271 --> 00:21:15,064
You're both what you are.
342
00:21:15,231 --> 00:21:19,277
I don't know what's in our future.
I don't want Isaak to kiIl her, that's alI .
343
00:21:19,444 --> 00:21:21,196
Right now.
344
00:21:22,071 --> 00:21:23,531
Who do you think has her?
345
00:21:23,740 --> 00:21:25,992
H is assistant. Jurg .
346
00:21:27,744 --> 00:21:30,914
If I can find out where, Isaak won't
have any more Ieverage on me
347
00:21:31,080 --> 00:21:32,665
and I can kiIl him .
348
00:21:32,832 --> 00:21:36,711
WeII , how do you expect to find Jurg
if you're hanging out with Isaak?
349
00:21:37,712 --> 00:21:39,631
I'Il figure it out.
350
00:21:40,381 --> 00:21:42,759
You know what happened
this morning?
351
00:21:45,303 --> 00:21:48,890
I was Iying in bed ,
staring at the ceiling,
352
00:21:50,141 --> 00:21:52,811
feeling the sun
and Iistening to the waves and . . .
353
00:21:53,144 --> 00:21:55,146
[♪♪♪]
354
00:21:55,438 --> 00:21:58,900
For a second ,
everything was just Iike it used to be.
355
00:21:59,651 --> 00:22:02,111
Steaks and beer. . .
356
00:22:03,279 --> 00:22:05,865
and bad movies on the couch .
357
00:22:07,784 --> 00:22:09,744
And then I bIinked .
358
00:22:11,079 --> 00:22:13,623
And now it's burritos
359
00:22:13,832 --> 00:22:17,210
and hired kilIers and favours. . .
360
00:22:18,336 --> 00:22:20,380
and Xanax
to get me to tomorrow morning
361
00:22:20,547 --> 00:22:23,675
so I can have that half second
of peace.
362
00:22:27,178 --> 00:22:29,514
I'Il puIl the surveiIIance,
363
00:22:30,306 --> 00:22:35,019
but don't you ever expect me to be
okay with who you're doing this for.
364
00:22:35,186 --> 00:22:36,563
DeaI?
365
00:22:38,022 --> 00:22:39,566
DeaI .
366
00:22:47,323 --> 00:22:49,325
[♪♪♪]
367
00:23:03,172 --> 00:23:04,173
[GASPS]
368
00:23:04,340 --> 00:23:05,758
Tom .
369
00:23:05,925 --> 00:23:09,429
And a great creature arose
from the depths.
370
00:23:09,637 --> 00:23:11,097
Tokyo's that way, Maria.
371
00:23:11,890 --> 00:23:14,017
N ice to see you too, Tom.
372
00:23:14,976 --> 00:23:17,520
I thought I'd stop by
and see how you were doing .
373
00:23:17,729 --> 00:23:20,857
I mean , it's been a while.
BulIshit.
374
00:23:21,691 --> 00:23:25,653
Now, you have exactIy the time
it takes for me to finish my drink
375
00:23:25,820 --> 00:23:27,530
to explain why you're reaIly here.
376
00:23:28,865 --> 00:23:31,367
LittIe earIy for Scotch .
377
00:23:31,576 --> 00:23:32,785
The joy of retirement.
378
00:23:32,994 --> 00:23:35,955
I have no pIace to be,
no one cares what I do.
379
00:23:36,164 --> 00:23:40,251
If I'd known you were dropping by,
trust me, I'd have made it a doubIe.
380
00:23:41,169 --> 00:23:42,211
So?
381
00:23:42,921 --> 00:23:46,424
I think the Bay Harbor Butcher
is alive and weII
382
00:23:46,591 --> 00:23:48,635
and stiII in Miami .
383
00:23:49,844 --> 00:23:52,889
CIearly I'm not the only one
who's been hitting the sauce.
384
00:23:53,056 --> 00:23:56,601
Doakes was the Bay Harbor Butcher,
end of story.
385
00:23:56,809 --> 00:23:59,062
I found a bIood sIide
at a crime scene
386
00:23:59,270 --> 00:24:02,106
exactly like the ones we found
in Doakes' car.
387
00:24:02,315 --> 00:24:06,277
Bad peopIe are stiII going missing ,
and Doakes never had a boat.
388
00:24:06,653 --> 00:24:11,366
Here is a Iist of Miami personneI
who stiII do.
389
00:24:13,409 --> 00:24:16,829
Oh , and I'm on it too.
Are you fucking kidding me,
Maria?
390
00:24:17,038 --> 00:24:20,249
Tom , you know I have
to foIIow every lead .
391
00:24:20,917 --> 00:24:23,336
You sound Iike a real cop.
392
00:24:23,711 --> 00:24:27,840
Except a reaI cop wouId've
remembered my hernia operation .
393
00:24:28,049 --> 00:24:29,175
And after the surgery,
394
00:24:29,342 --> 00:24:32,428
I couId bareIy Iiff my ass
out of a chair, let aIone
a dead body.
395
00:24:32,595 --> 00:24:35,515
You check the dates against the kilIs.
I wiII .
396
00:24:37,100 --> 00:24:41,104
Since I'm here,
do any of those names Iook familiar?
397
00:24:41,270 --> 00:24:43,106
[CH UCKLI NG]
398
00:24:43,898 --> 00:24:45,692
Go home, Maria.
399
00:24:45,900 --> 00:24:49,195
The onIy heIp you'lI get from me
is a Iift back to Cuba.
400
00:25:04,043 --> 00:25:07,505
DEXTER:
Only two firing ranges outside of Miami
sell high-calibre rounds
401
00:25:07,672 --> 00:25:10,550
and this is the only one
near the airport.
402
00:25:11,926 --> 00:25:14,470
But the target l'm interested in
isn 't out there.
403
00:25:14,679 --> 00:25:15,722
lt's beside me.
404
00:25:29,777 --> 00:25:31,487
[G U NSHOT]
405
00:25:55,261 --> 00:25:56,721
[G U NSHOT]
406
00:26:03,186 --> 00:26:04,729
[G RU NTI NG]
407
00:26:14,614 --> 00:26:16,157
DEXTER [ON PHON E] :
Mickic is dead.
408
00:26:16,324 --> 00:26:17,366
Fast work.
409
00:26:17,575 --> 00:26:19,077
I see I chose wiseIy.
410
00:26:19,285 --> 00:26:21,287
You're not out of the woods yet.
411
00:26:21,454 --> 00:26:25,333
When he finds out his partner's dead ,
Caffrey is gonna be harder to kiII .
412
00:26:25,500 --> 00:26:28,461
What does he know about you?
Everything , I suppose.
413
00:26:28,669 --> 00:26:30,922
I'm sure the Koshkas
wouId have saw to that.
414
00:26:31,089 --> 00:26:33,508
WeII , if he knows you're after me
and can't track you?
415
00:26:33,674 --> 00:26:36,761
He'Il come affer you hoping to find me.
So Iet's Iet him.
416
00:26:36,969 --> 00:26:38,513
You're wiIIing to be bait?
417
00:26:38,721 --> 00:26:41,265
You're the one who wanted
the element of surprise.
418
00:26:41,432 --> 00:26:42,600
[CH UCKLES]
419
00:27:04,789 --> 00:27:07,375
I got your text.
What's going on?
420
00:27:07,625 --> 00:27:11,420
U nis found Jurg's car at a park,
but it was abandoned .
421
00:27:11,629 --> 00:27:12,964
That's aII I couId find .
422
00:27:13,172 --> 00:27:16,342
You're not supposed to be finding
anything . I toId you I've got this.
423
00:27:16,509 --> 00:27:19,679
You've got this? It sounds so casuaI .
424
00:27:20,012 --> 00:27:22,473
Facts without emotion .
425
00:27:24,142 --> 00:27:27,645
That's pretty much
how you've always seen the worId .
426
00:27:28,271 --> 00:27:30,148
Pretty much .
427
00:27:31,357 --> 00:27:33,943
Except when it comes to Hannah .
428
00:27:36,404 --> 00:27:38,406
WiII we be getting a calI
about a body?
429
00:27:38,614 --> 00:27:40,950
No, it's outside
of Miami Metro jurisdiction .
430
00:27:41,159 --> 00:27:42,869
That's good .
431
00:27:43,077 --> 00:27:44,954
I guess.
432
00:27:47,123 --> 00:27:50,251
How do you know that Isaak
is not gonna kiIl Hannah anyway?
433
00:27:50,960 --> 00:27:52,044
I don't.
434
00:27:52,253 --> 00:27:55,798
And if you find Hannah
and you take care of Isaak, then what?
435
00:27:56,007 --> 00:27:59,135
WeII , according to you , Hannah and I
don't have a future together.
436
00:27:59,302 --> 00:28:00,928
Heh .
437
00:28:02,305 --> 00:28:03,806
I had no right to say that.
438
00:28:04,015 --> 00:28:05,850
And it wasn't out of spite.
439
00:28:06,017 --> 00:28:09,645
Fuck, I don't know,
maybe it was out of spite.
I don't even know anymore.
440
00:28:11,272 --> 00:28:12,857
It's just. . .
441
00:28:13,191 --> 00:28:17,612
I'm saying this to you as your
fucking sister and nothing eIse, okay?
442
00:28:18,863 --> 00:28:21,115
Dex, she is a kiIIer.
443
00:28:21,782 --> 00:28:23,492
You wiIl never be safe with her.
444
00:28:25,203 --> 00:28:27,371
You're safe with me.
445
00:28:27,580 --> 00:28:30,166
Promise me you'Il think
about what I said .
446
00:28:30,499 --> 00:28:32,084
I wiII .
447
00:28:37,757 --> 00:28:38,925
[S IGHS]
448
00:28:39,217 --> 00:28:41,177
Breathe.
449
00:28:41,385 --> 00:28:43,888
[U PBEAT M US IC PLAYI NG
OVER SPEAKERS]
450
00:28:50,603 --> 00:28:53,773
What the fuck?
Aren't you supposed
to be hunting down Isaak?
451
00:28:53,981 --> 00:28:55,733
Hey, I can't reach Mickic.
452
00:28:55,942 --> 00:28:58,277
I think Sirko got to him .
453
00:28:58,903 --> 00:29:00,404
Great.
454
00:29:00,613 --> 00:29:03,658
That's just fucking great.
You reaIise he'Il be coming
affer me
455
00:29:03,824 --> 00:29:05,243
if this goes sideways?
456
00:29:05,409 --> 00:29:07,078
Then I need a way to find him.
457
00:29:10,039 --> 00:29:11,791
Morgan .
458
00:29:19,966 --> 00:29:22,051
I wanna taIk to Hannah .
459
00:29:22,218 --> 00:29:23,386
She hasn't been harmed .
460
00:29:23,594 --> 00:29:27,640
I've done everything you've asked ,
but I need to know she's stilI aIive.
461
00:29:27,848 --> 00:29:29,934
DEXTER:
And figure out where she is.
462
00:29:30,142 --> 00:29:33,521
Has anyone ever toId you
you've got serious trust issues?
463
00:29:40,486 --> 00:29:42,280
[PHON E RI NG I NG]
464
00:29:46,284 --> 00:29:47,368
Is it over?
465
00:29:47,910 --> 00:29:49,036
Not quite.
466
00:29:49,245 --> 00:29:51,789
Put Hannah on .
Someone wishes to speak to her.
467
00:29:54,542 --> 00:29:56,544
[♪♪♪]
468
00:29:57,878 --> 00:29:59,130
Hey.
469
00:29:59,297 --> 00:30:01,507
Hey, my God .
470
00:30:01,799 --> 00:30:04,051
It's so good to see you .
471
00:30:04,260 --> 00:30:07,013
Has he hurt you?
l'm fine.
472
00:30:08,472 --> 00:30:12,643
So, uh , those Ukrainians
you were telIing me about?
473
00:30:13,644 --> 00:30:15,146
This wouId be them.
474
00:30:15,313 --> 00:30:18,149
Everything's gonna be okay.
I know.
475
00:30:18,357 --> 00:30:21,444
I'm sorry they're using me like this
to get to you .
476
00:30:21,610 --> 00:30:23,571
Don't be.
477
00:30:26,407 --> 00:30:28,534
It's not your fauIt.
478
00:30:30,036 --> 00:30:33,622
Well, it doesn't matter anyway.
Just do what you have to do, okay?
479
00:30:34,248 --> 00:30:37,084
l want you to take me out
on that stupid boat of yours again.
480
00:30:39,420 --> 00:30:41,380
Promise ?
481
00:30:47,094 --> 00:30:48,554
I--
482
00:30:49,180 --> 00:30:50,765
l miss you.
483
00:30:56,020 --> 00:30:57,229
Likewise.
484
00:31:03,110 --> 00:31:04,320
Touching .
485
00:31:05,321 --> 00:31:06,864
I have to get back to work.
486
00:31:07,073 --> 00:31:12,078
If I had the chance to speak to Viktor
again and he toId me he missed me,
487
00:31:12,286 --> 00:31:14,455
I think I'd Iike to think
I couId come up
488
00:31:14,622 --> 00:31:17,041
with something better
than ''Iikewise.''
489
00:31:17,249 --> 00:31:18,709
I'm not you .
490
00:31:19,335 --> 00:31:22,004
Yeah , but there she was,
trying to comfort you
491
00:31:22,421 --> 00:31:25,424
and you just couIdn't manage
to do the same.
492
00:31:25,633 --> 00:31:28,052
Why do you even care?
WeII , Iook around .
493
00:31:28,969 --> 00:31:32,348
There's no one eIse here for me
to taIk to because of you .
494
00:31:32,556 --> 00:31:34,683
Viktor got exactIy
what was coming to him.
495
00:31:34,892 --> 00:31:37,144
Fuck you .
That what these questions are about?
496
00:31:37,311 --> 00:31:40,648
Wondering what kind of kilIer I am,
trying to decide if I shouId die
497
00:31:40,815 --> 00:31:43,901
because of what I did to him?
He was my life!
498
00:31:46,153 --> 00:31:47,988
But stiII ,
499
00:31:48,989 --> 00:31:51,409
you sent him to Miami .
500
00:31:53,953 --> 00:31:56,330
You put him in over his head .
501
00:31:56,539 --> 00:31:59,125
You put aIl this in motion .
502
00:31:59,667 --> 00:32:02,461
And now you're terrified , Isaak.
503
00:32:02,837 --> 00:32:05,256
You're terrified
that I'm not reaIIy responsible
504
00:32:05,464 --> 00:32:07,216
for his death .
505
00:32:07,591 --> 00:32:08,634
That you are.
506
00:32:09,427 --> 00:32:10,886
No.
507
00:32:11,512 --> 00:32:14,223
You're the reason he's gone.
508
00:32:15,057 --> 00:32:17,726
If you realIy believed that,
I'd be dead by now.
509
00:32:19,437 --> 00:32:21,397
[♪♪♪]
510
00:32:27,486 --> 00:32:29,029
Go.
511
00:32:32,700 --> 00:32:34,493
[SOBS]
512
00:32:39,415 --> 00:32:42,251
Hey, Quinn , it's me.
I'm having a real shitty day here.
513
00:32:42,460 --> 00:32:45,212
So how about you return
one of my fucking caIIs?
514
00:32:45,463 --> 00:32:48,132
[ROCK M USIC PLAYI NG
OVER SPEAKERS]
515
00:32:49,758 --> 00:32:52,094
Go get changed .
My shiff just started .
516
00:32:52,261 --> 00:32:55,598
Yeah , weIl , we're gonna take a break.
Your boyfriend's got me in a mood .
517
00:32:56,140 --> 00:32:57,933
Viceroy's just down the road .
518
00:32:58,142 --> 00:33:00,769
We had some good times there,
right?
519
00:33:02,354 --> 00:33:03,564
I'Il get my things.
520
00:33:10,613 --> 00:33:12,615
[♪♪♪]
521
00:33:13,824 --> 00:33:16,994
Isaak is consumed by guiIt,
drowning in grief.
522
00:33:17,203 --> 00:33:18,579
He'Il never recover.
523
00:33:18,746 --> 00:33:23,167
You took the risk. How did
you know he bIames himseIf
for Viktor's death?
524
00:33:23,334 --> 00:33:25,211
I did the same thing with Rita.
525
00:33:25,419 --> 00:33:29,965
Even though it was Trinity
who kiIled her, I stiII feIt responsibIe.
526
00:33:30,174 --> 00:33:32,551
Now it's happening alI over again
with Hannah .
527
00:33:33,886 --> 00:33:36,472
If something were to happen
to her, and it's my fauIt,
528
00:33:36,639 --> 00:33:39,517
wilI I end up Iike Isaak?
You recovered after Rita.
529
00:33:40,267 --> 00:33:41,727
BareIy.
530
00:33:41,936 --> 00:33:45,314
Harrison reminds me of her
every day.
531
00:33:46,982 --> 00:33:48,817
But with Hannah . . .
532
00:33:49,026 --> 00:33:50,736
It feels different.
533
00:33:51,654 --> 00:33:55,741
I've spent my entire life
trying to mask who I am,
534
00:33:55,908 --> 00:33:57,826
what I do.
535
00:33:58,327 --> 00:34:01,080
But she sees through it aIl ,
and accepts that part of me.
536
00:34:01,288 --> 00:34:02,748
So where's the probIem?
537
00:34:02,957 --> 00:34:05,334
If we get through this. . .
538
00:34:07,127 --> 00:34:11,006
maybe it's the human side of me
that'II push her away.
539
00:34:13,342 --> 00:34:14,552
[S IGHS]
540
00:34:21,225 --> 00:34:22,268
[BEEPI NG]
541
00:34:23,852 --> 00:34:26,063
Juan PabIo.
542
00:34:37,241 --> 00:34:39,410
It's a Colombian soccer pIayer.
543
00:34:40,828 --> 00:34:42,997
The men Isaak kiIled in that bar
were Colombian .
544
00:34:43,163 --> 00:34:45,666
And dead men don't return home.
545
00:34:45,833 --> 00:34:48,794
It's the Iast pIace these kiIIers
wouId think to Iook for Isaak.
546
00:34:48,961 --> 00:34:51,088
And the perfect place
to hold Hannah .
547
00:34:51,255 --> 00:34:54,717
Dex, grab your kit. We got another
burn victim near the university.
548
00:35:09,398 --> 00:35:11,817
DEXTER:
lt's the man lsaak showed me.
Caffrey.
549
00:35:12,651 --> 00:35:13,736
He 's taken the bait.
550
00:35:13,944 --> 00:35:15,946
l need to keep him close,
551
00:35:16,155 --> 00:35:18,407
but not too close.
552
00:35:19,867 --> 00:35:21,493
Fucking mouId .
553
00:35:21,660 --> 00:35:24,955
With aIl that it's gonna cost me,
the universe is giving me the finger.
554
00:35:25,122 --> 00:35:28,000
And with proper Iubrication ,
nothing wrong with that, hombre.
555
00:35:28,208 --> 00:35:31,003
Yo, Dex. You wanna join
the party?
556
00:35:31,670 --> 00:35:34,173
Victim's name is Leo SantoIongo.
He's a grad student.
557
00:35:34,340 --> 00:35:37,176
One punch away from getting
free coffee at the student union .
558
00:35:37,343 --> 00:35:39,637
What the heII?
Two burning men
in two days.
559
00:35:39,803 --> 00:35:42,097
Looks to be the same acceIerant--
Petroleum-based .
560
00:35:42,264 --> 00:35:44,433
--as your car victim .
Same oiIy residue.
561
00:35:44,642 --> 00:35:47,394
Another suicide?
TypicaIIy with a suicide by fire,
562
00:35:47,561 --> 00:35:50,814
the gas or fueI
is poured over the head ,
Iike so.
563
00:35:50,981 --> 00:35:52,358
This fire's point of origin . . .
564
00:35:53,901 --> 00:35:55,235
was front centre mass.
565
00:35:55,444 --> 00:35:57,237
It burned upward and downward .
566
00:36:01,450 --> 00:36:03,744
Can we cIose the doors?
567
00:36:11,251 --> 00:36:15,964
This void . It's the same thing
that happened with the first
car victim .
568
00:36:17,383 --> 00:36:19,718
We have a phantom .
569
00:36:20,552 --> 00:36:21,929
''Bobby.''
Maybe the victim
570
00:36:22,096 --> 00:36:24,932
was letting us know who did this.
571
00:36:25,391 --> 00:36:28,560
Or was it the Iast person
he was thinking of?
572
00:36:33,691 --> 00:36:35,442
You okay?
573
00:36:37,695 --> 00:36:39,279
BOSSO:
Never seen anything like this.
574
00:36:39,947 --> 00:36:43,367
If this was a person ,
575
00:36:43,575 --> 00:36:47,496
then they'd have to be wearing
some kind of protective suit.
576
00:36:48,622 --> 00:36:51,750
He bIocked the victim from escaping
and watched him burn aIive.
577
00:36:52,418 --> 00:36:54,753
Oh , it's not as horrific
as one might think.
578
00:36:54,962 --> 00:36:57,089
Destruction of vital tissue,
nerve endings
579
00:36:57,256 --> 00:37:03,178
quickIy induce shock or asphyxiation
making the event relatively painIess.
580
00:37:03,887 --> 00:37:05,055
ReIativeIy.
581
00:37:14,273 --> 00:37:16,233
I need my camera.
582
00:37:17,693 --> 00:37:20,654
What does he need his camera for?
Evidence we have a kiIler
583
00:37:20,821 --> 00:37:25,117
using fire as a weapon
and a first name. Bobby.
584
00:37:25,325 --> 00:37:26,702
WonderfuI .
585
00:37:26,910 --> 00:37:29,079
Quinn , is there a security
camera on this level?
586
00:37:29,246 --> 00:37:31,540
Yeah , one. I'lI get the tape
from the company.
587
00:37:31,749 --> 00:37:33,917
WeII , if there's no bIood ,
I'm gonna head back.
588
00:37:34,084 --> 00:37:36,795
Vince.
Yeah , I've got it, Exter-Day.
589
00:37:37,004 --> 00:37:39,840
How can there only be one
security camera in this entire Iot?
590
00:37:40,007 --> 00:37:41,216
Deb, you got
a minute?
591
00:37:41,425 --> 00:37:43,135
Be right back.
592
00:37:45,637 --> 00:37:46,722
Who's Juan PabIo?
593
00:37:46,930 --> 00:37:50,184
He pIays for the CoIombians.
You remember Mateo's Bar?
594
00:37:50,392 --> 00:37:52,436
Yeah , the three CoIombians
Isaak kilIed?
595
00:37:52,644 --> 00:37:54,438
Yeah , I grabbed this off
of his phone.
596
00:37:54,646 --> 00:37:59,026
I think Hannah's being heId
at one of the dead men's homes.
597
00:37:59,234 --> 00:38:00,778
I'Il look into it.
598
00:38:00,986 --> 00:38:03,113
But that's alI , and thank you .
599
00:38:06,617 --> 00:38:08,202
[DIALLI NG]
600
00:38:09,578 --> 00:38:10,621
[LI N E RI NG I NG]
601
00:38:12,289 --> 00:38:14,291
ISAAK [ON PHON E]: Dexter.
Your man , Caffrey?
602
00:38:14,958 --> 00:38:17,252
He sees you?
Yeah.
603
00:38:17,461 --> 00:38:19,046
I'm Ieaving a crime scene now.
604
00:38:19,254 --> 00:38:21,715
Lead him to the port.
Pier 1 8, northwest corridor.
605
00:38:21,882 --> 00:38:24,593
There's a cargo ship, the Fearless.
It's one of ours.
606
00:38:24,802 --> 00:38:26,595
I'Il be waiting there.
607
00:38:36,605 --> 00:38:38,023
[PHON E RI NG I NG]
608
00:38:38,190 --> 00:38:41,026
This is George. How can I heIp you?
609
00:38:41,235 --> 00:38:42,528
It's Caffrey.
610
00:38:43,028 --> 00:38:44,112
Did you find Isaak?
611
00:38:44,279 --> 00:38:46,865
PIease teIl me that fucker's dead .
Not yet.
612
00:38:47,074 --> 00:38:50,369
I'm taiIing Morgan . Any reason
he'd be headed down to the port?
613
00:38:50,577 --> 00:38:51,912
We got a boat down there.
614
00:38:52,579 --> 00:38:54,623
You think Isaak is Iuring Morgan
to him?
615
00:38:55,290 --> 00:38:57,584
That's what I'm hoping to find out.
616
00:39:04,967 --> 00:39:07,094
[ROCK M USIC PLAYI NG
OVER SPEAKERS]
617
00:39:12,182 --> 00:39:13,684
WOMAN : H i .
QU I N N : Hey.
618
00:39:16,478 --> 00:39:18,438
Joey, what are you doing here?
619
00:39:18,647 --> 00:39:22,693
I was on my way from
a crime scene. Thought I'd see
if you can get off earIy.
620
00:39:22,901 --> 00:39:25,529
No. George wouIdn't be happy.
621
00:39:25,737 --> 00:39:28,574
Fuck him. Can't one of the other
girIs cover for you?
622
00:39:30,576 --> 00:39:33,120
Hey. Is everything okay?
623
00:39:33,328 --> 00:39:34,371
Yes.
624
00:39:34,580 --> 00:39:36,206
PIease, just go.
625
00:39:36,373 --> 00:39:38,458
WeII , did something happen?
626
00:39:39,585 --> 00:39:41,587
Would you pIease taIk to me?
627
00:39:41,795 --> 00:39:43,297
This job is hard with you ,
628
00:39:43,505 --> 00:39:46,258
and the things
that are expected of me.
629
00:39:46,466 --> 00:39:48,760
I don't have a probIem
with you working here.
630
00:39:48,927 --> 00:39:51,054
Promise me
you won't be upset.
631
00:39:51,221 --> 00:39:53,390
Depends on what it is.
Nadia, what happened?
632
00:40:00,355 --> 00:40:02,566
You fucked my girl?
633
00:40:02,733 --> 00:40:05,736
TechnicalIy, if the dancers
are on the cIock, they're my girIs.
634
00:40:05,944 --> 00:40:08,739
Maybe you'd know that
if you ever returned my fucking caIls.
635
00:40:08,906 --> 00:40:12,492
You left me high and dry tonight.
That's gonna stop.
636
00:40:12,701 --> 00:40:14,578
You couId Iearn a thing or two
from her.
637
00:40:14,786 --> 00:40:18,165
She takes her job very seriously.
U nh !
638
00:40:21,752 --> 00:40:23,670
WOMAN : Aah !
QU I N N : You're gonna be sorry!
639
00:40:26,214 --> 00:40:27,633
Piece of shit!
640
00:40:33,221 --> 00:40:35,599
Consider that her fucking notice.
641
00:40:38,352 --> 00:40:39,811
Come on .
642
00:40:44,566 --> 00:40:47,277
ReaIly? Cornflakes? Again?
643
00:40:47,486 --> 00:40:49,655
That's aII there is in the cupboard .
644
00:40:58,455 --> 00:40:59,498
Eat.
645
00:40:59,706 --> 00:41:03,502
How about you Iet me
introduce you to some good
old Southern cuisine?
646
00:41:03,710 --> 00:41:07,798
My grandma has this great recipe
for fried green tomatoes. It's amazing .
647
00:41:08,298 --> 00:41:10,634
I saw some tomatoes
growing in the garden out back.
648
00:41:11,134 --> 00:41:12,511
I can't Iet you outside.
649
00:41:12,678 --> 00:41:14,596
Okay, fine.
650
00:41:15,055 --> 00:41:16,890
You pick them , then .
651
00:41:19,601 --> 00:41:22,062
It's not Iike I'm going anywhere.
652
00:41:26,400 --> 00:41:28,276
WeII , just remember,
not too ripe.
653
00:41:35,367 --> 00:41:38,453
I think I'm on to something .
One of those CoIombians
was single.
654
00:41:38,662 --> 00:41:41,164
The other two lived with their family
or an apartment.
655
00:41:41,331 --> 00:41:43,792
But he has a house on CoraI Road .
I'm heading there.
656
00:41:43,959 --> 00:41:46,878
Deb, no.
l don 't wanna hear it, Dexter, okay?
657
00:41:47,045 --> 00:41:49,798
Andjust so we're clear,
l am not doing this for Hannah.
658
00:41:49,965 --> 00:41:54,636
l am doing this so you don 't end up
dead. lf you catch lsaak first, so be it.
659
00:41:55,429 --> 00:41:58,890
You kind of need to hurry. I'm Ieading
one of these guys to Isaak now.
660
00:42:00,475 --> 00:42:03,061
PIease be careful .
I was gonna say the same to you .
661
00:42:05,063 --> 00:42:07,024
That's the pIan .
662
00:42:12,863 --> 00:42:15,073
[♪♪♪]
663
00:42:42,559 --> 00:42:44,186
ISAAC:
Sweetheart.
664
00:42:45,103 --> 00:42:47,147
[S I LENCED GU NSHOTS]
665
00:42:57,240 --> 00:42:59,743
See? A man of my word .
666
00:43:03,246 --> 00:43:05,373
Here you go.
Thanks.
667
00:43:06,416 --> 00:43:08,543
Your assistant toId me
I'd find you here.
668
00:43:08,752 --> 00:43:09,795
We need to taIk.
669
00:43:10,003 --> 00:43:13,215
About what?
The horribIe things
you said to me?
670
00:43:13,423 --> 00:43:15,383
You cost me my job, Maria.
671
00:43:15,592 --> 00:43:18,887
Was nine months shy of a 40-year
pension before you stuck the knife in .
672
00:43:19,054 --> 00:43:21,681
Before you couId return the favour.
It's not my fauIt
673
00:43:21,848 --> 00:43:23,558
I beat you at your own game.
674
00:43:23,725 --> 00:43:26,144
So why don't you take
your own advice? Go home.
675
00:43:26,353 --> 00:43:30,023
Now, why wouId I wanna do that
if I'm here to heIp?
676
00:43:32,275 --> 00:43:35,320
Don't fuck with me, Tom .
677
00:43:41,827 --> 00:43:44,287
That IittIe Iist of yours?
678
00:43:44,579 --> 00:43:48,125
You'd be surprised what I know
about some of the names on there.
679
00:43:48,667 --> 00:43:51,294
Which names?
Oh , not so fast, no.
680
00:43:51,503 --> 00:43:53,839
I heIp you ,
you support my reinstatement.
681
00:43:54,381 --> 00:43:57,092
Just Iong enough for me
to get my pension bump.
682
00:43:57,300 --> 00:43:59,386
Boats are fucking expensive.
683
00:44:00,762 --> 00:44:04,724
So the question , Maria,
684
00:44:04,933 --> 00:44:06,977
is how bad do you want this?
685
00:44:14,484 --> 00:44:17,028
Looks Iike a tabIe just opened up.
686
00:44:25,996 --> 00:44:28,290
CarefuI , they're hot.
687
00:44:29,583 --> 00:44:31,084
Isaak hasn't
checked in yet.
688
00:44:31,668 --> 00:44:33,837
If anything has happened to him,
689
00:44:34,004 --> 00:44:36,590
it wouId be a shame
to kiIl you affer a IoveIy meaI .
690
00:44:36,756 --> 00:44:39,551
WeII , Iet's hope
that doesn't have to happen .
691
00:44:40,594 --> 00:44:42,470
I n case you want some more.
692
00:44:48,268 --> 00:44:50,562
[G RU NTI NG AN D COUGH I NG]
693
00:44:52,230 --> 00:44:53,565
Water.
I'm sorry.
694
00:44:53,732 --> 00:44:55,442
Grams aIways went heavy
on the pepper.
695
00:44:59,279 --> 00:45:01,281
[♪♪♪]
696
00:45:07,162 --> 00:45:08,580
[KN I FE SLASH ES
AN D HAN NAH GRU NTS]
697
00:45:33,146 --> 00:45:34,231
[G RU NTI NG]
698
00:45:47,661 --> 00:45:49,079
[G RU NTI NG]
699
00:46:08,139 --> 00:46:10,642
Never cared much for that man .
700
00:46:11,101 --> 00:46:13,603
We shouId go
before we're spotted .
701
00:46:15,814 --> 00:46:17,816
So this is over?
702
00:46:18,149 --> 00:46:20,652
And stilI you don't trust me?
703
00:46:20,944 --> 00:46:22,404
WeII?
704
00:46:23,488 --> 00:46:24,531
You can taIk.
705
00:46:24,739 --> 00:46:26,283
The knife?
706
00:46:29,327 --> 00:46:30,453
How'd that get there?
707
00:46:30,996 --> 00:46:33,665
I n the water. I'lI do the same.
708
00:46:36,251 --> 00:46:38,503
Fine. Together, then .
709
00:46:39,504 --> 00:46:40,797
[SPLASH]
710
00:46:42,048 --> 00:46:44,467
You go ahead .
I'm gonna hose this down to be safe.
711
00:46:44,634 --> 00:46:46,136
I'Il wait for you beIow.
712
00:46:47,178 --> 00:46:50,181
DEXTER:
lsaak was right.
l could have walked away if he'd let me.
713
00:46:50,390 --> 00:46:52,183
But l was wrong about him.
714
00:46:52,392 --> 00:46:54,561
l never thought he would.
715
00:47:09,826 --> 00:47:12,120
What the heII happened to you?
716
00:47:15,457 --> 00:47:17,000
WeII . . .
717
00:47:17,292 --> 00:47:19,878
What are you waiting for,
you little shit?
718
00:47:22,839 --> 00:47:24,132
[ISAAK GROAN I NG]
719
00:47:25,842 --> 00:47:27,427
God .
720
00:47:29,054 --> 00:47:31,056
[FOOTSTEPS APPROACH I NG]
721
00:47:40,273 --> 00:47:42,150
[TYRES SCREECH I NG
AN D CAR SPEEDS AWAY]
722
00:47:44,569 --> 00:47:46,613
Don't move.
I can get you to a hospitaI .
723
00:47:46,821 --> 00:47:48,865
The buIIet's stiII
inside.
724
00:47:49,074 --> 00:47:51,242
We both know I'm
a dead man .
725
00:47:53,536 --> 00:47:54,662
There's a kit in my car.
726
00:47:54,829 --> 00:47:57,415
I can heIp with the pain .
No.
727
00:47:58,375 --> 00:48:00,293
I need you to do me one better.
728
00:48:08,301 --> 00:48:10,553
[♪♪♪]
729
00:48:18,353 --> 00:48:19,687
[TH U M PI NG ON DOOR]
730
00:48:20,480 --> 00:48:21,731
[DEBRA GRU NTS]
731
00:48:38,790 --> 00:48:40,417
Fuck.
732
00:48:50,343 --> 00:48:51,678
[DIALLI NG]
733
00:48:51,845 --> 00:48:53,221
[LI N E RI NG I NG]
734
00:48:54,472 --> 00:48:57,517
WOMAN : Dispatch.
This is Lt. Morgan requesting backup.
735
00:48:58,059 --> 00:49:00,979
And a fucking ambuIance
at 2085 CoraI Road .
736
00:49:01,187 --> 00:49:03,356
We 're sending someone right now.
737
00:49:17,328 --> 00:49:18,913
Sorry for the bumpy ride.
738
00:49:19,706 --> 00:49:21,458
ISAAK:
You're forgiven .
739
00:49:22,459 --> 00:49:24,169
We're here.
740
00:49:24,878 --> 00:49:26,546
[MOTOR STOPS]
741
00:49:28,047 --> 00:49:30,258
I nduIge a dying man .
742
00:49:31,718 --> 00:49:35,138
What do you intend
to say to Hannah
when you see her again?
743
00:49:37,432 --> 00:49:39,100
I guess that I'm sorry.
744
00:49:39,309 --> 00:49:40,351
You guess?
745
00:49:40,560 --> 00:49:44,606
Fuck's sakes, Dexter.
She needs to know
how you feeI about her.
746
00:49:44,814 --> 00:49:46,983
It's not that easy.
747
00:49:47,901 --> 00:49:51,738
How is it you can be absoIuteIy
fearless in the face of death
748
00:49:51,905 --> 00:49:55,116
and yet so afraid to live?
749
00:49:56,326 --> 00:49:57,994
I'm not. . .
750
00:49:59,037 --> 00:50:00,872
afraid .
751
00:50:02,165 --> 00:50:04,042
Then what is it?
752
00:50:10,757 --> 00:50:13,635
Death has aIways caImed me.
753
00:50:15,470 --> 00:50:17,472
It's soothing .
754
00:50:19,098 --> 00:50:20,600
Predictable.
755
00:50:20,808 --> 00:50:22,769
I nevitabIe.
756
00:50:24,938 --> 00:50:28,566
With a knife in my hand ,
I feeI it's mine to control .
757
00:50:28,775 --> 00:50:30,235
It gives you intimacy.
758
00:50:30,401 --> 00:50:32,320
Yes, but--
759
00:50:32,487 --> 00:50:34,405
It never Iasts.
760
00:50:34,614 --> 00:50:36,074
It's over,
761
00:50:36,282 --> 00:50:38,785
then you move on .
762
00:50:41,996 --> 00:50:44,958
But now, with Hannah . . .
763
00:50:47,460 --> 00:50:50,046
I feeI
Iike I don't have any control
764
00:50:50,255 --> 00:50:53,258
and I'm not sure I wanna move on .
765
00:50:53,841 --> 00:50:55,718
I was Iike you .
766
00:50:56,052 --> 00:50:58,304
So detached .
767
00:50:59,681 --> 00:51:01,724
U ntiI Viktor.
768
00:51:02,600 --> 00:51:05,645
Was it worth it? Your feeIings for him
cost you everything .
769
00:51:05,853 --> 00:51:07,897
Oh , God , yes.
770
00:51:08,231 --> 00:51:10,233
Being with him . . .
771
00:51:12,110 --> 00:51:14,320
I never had to hide.
772
00:51:15,321 --> 00:51:17,323
I was finalIy. . .
773
00:51:19,075 --> 00:51:20,743
AIive.
774
00:51:22,620 --> 00:51:24,455
There's hope for you yet.
775
00:51:26,708 --> 00:51:28,710
[♪♪♪]
776
00:51:32,839 --> 00:51:34,048
[TH U M P]
777
00:51:51,774 --> 00:51:54,611
DEXTER:
Watch any Western, and you'll know
a man out for vengeance
778
00:51:54,777 --> 00:51:55,987
should dig two graves.
779
00:51:56,154 --> 00:51:59,407
One for his enemy
and one for himself.
780
00:51:59,616 --> 00:52:00,867
l won 't be needing mine.
781
00:52:01,075 --> 00:52:04,704
But l'll see to it
that lsaak isn 't alone in his.
782
00:52:06,331 --> 00:52:09,292
And you have no idea
why you were taken by
the deceased?
783
00:52:09,500 --> 00:52:10,627
No.
784
00:52:10,835 --> 00:52:13,171
He barely spoke.
785
00:52:13,921 --> 00:52:17,133
So he chained you up,
you got free,
786
00:52:17,342 --> 00:52:20,928
he stabbed you ,
and then you beat him to death .
787
00:52:21,095 --> 00:52:23,473
As I stated , it was self-defence.
788
00:52:23,681 --> 00:52:27,518
Oh , I know.
StiII , there was a Iot of blood .
789
00:52:27,727 --> 00:52:31,022
I mean , I know it's not the first time
you've gotten your hands bIoody.
790
00:52:31,856 --> 00:52:33,274
Are we finished?
791
00:52:33,483 --> 00:52:37,278
I wanna make sure what you're teIIing
me refIects what realIy happened .
792
00:52:37,695 --> 00:52:40,323
But, yeah , sure, we can be done.
793
00:52:40,531 --> 00:52:43,034
How is it that you were the one
that found me?
794
00:52:44,077 --> 00:52:45,787
I'm a cop.
795
00:52:45,995 --> 00:52:48,539
It's my job to foIIow through
on anonymous tips.
796
00:52:48,748 --> 00:52:50,458
Where was your backup?
797
00:52:50,667 --> 00:52:52,126
Lieutenant's prerogative.
798
00:52:52,794 --> 00:52:55,880
Doctor said I was in pretty bad shape
when you found me.
799
00:52:56,089 --> 00:52:57,340
Yep.
800
00:52:57,548 --> 00:53:03,096
So given your feeIings about me,
why not just Iet me die?
801
00:53:04,847 --> 00:53:07,308
I was doing my job.
802
00:53:08,059 --> 00:53:09,894
Was it because of Dexter?
803
00:53:14,357 --> 00:53:15,775
No.
804
00:53:17,151 --> 00:53:20,988
I think it's about fucking time
I start doing things for myself.
805
00:53:22,949 --> 00:53:26,160
Maybe you can be fine with being
responsibIe for someone's death,
806
00:53:26,327 --> 00:53:28,579
but I can't. That's. . .
807
00:53:28,788 --> 00:53:29,956
That's not who I am .
808
00:53:36,921 --> 00:53:38,464
I got here as fast as I could .
809
00:53:39,132 --> 00:53:40,883
Everything taken care of?
810
00:53:41,426 --> 00:53:44,429
AII taken care of.
811
00:53:46,556 --> 00:53:48,641
Then I guess I'Il go.
812
00:53:53,104 --> 00:53:54,689
You gonna be okay?
813
00:53:55,440 --> 00:53:58,443
Yeah . I'm gonna be fine.
814
00:54:06,784 --> 00:54:07,952
[S IGHS]
815
00:54:09,245 --> 00:54:13,541
It's only 1 2 stitches.
I'm gonna be out of here tomorrow.
816
00:54:18,880 --> 00:54:21,132
God , you're shaking .
817
00:54:22,967 --> 00:54:27,346
When you asked me on my boat
if I'd ever been scared Iike that, I have.
818
00:54:28,848 --> 00:54:30,558
Twice.
819
00:54:33,853 --> 00:54:37,148
When I was 3,
seeing my mother murdered .
820
00:54:40,276 --> 00:54:42,445
And when I reaIised
these past few days
821
00:54:42,653 --> 00:54:45,156
that I might never see you again .
822
00:54:50,912 --> 00:54:53,206
WeII , that wasn't so hard , was it?
823
00:54:53,748 --> 00:54:55,625
I don't know. Heh , heh .
824
00:54:58,711 --> 00:55:02,256
I'm not sure what this is. . .
825
00:55:04,383 --> 00:55:05,426
exactly.
826
00:55:05,635 --> 00:55:07,512
Or what's. . .
827
00:55:09,096 --> 00:55:10,723
coming .
828
00:55:16,813 --> 00:55:20,233
Maybe that's how it's supposed
to be, out of my control .
829
00:55:26,739 --> 00:55:28,825
[♪♪♪]
830
00:55:42,088 --> 00:55:45,174
AII I know is that when
I'm with you , I feel . . .
831
00:55:51,848 --> 00:55:53,558
safe.
832
00:55:59,480 --> 00:56:01,607
[♪♪♪]
62136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.