All language subtitles for Destination.Wedding.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,875 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,667 --> 00:00:12,750 [♪♪♪] 5 00:00:12,834 --> 00:00:15,125 [MAN]: MANDY, WILL YOU MARRY ME? 6 00:00:15,208 --> 00:00:16,125 [WOMAN CHUCKLES] 7 00:00:16,208 --> 00:00:18,375 NO, NO. 8 00:00:18,458 --> 00:00:21,000 WHEN I MET YOU... NO. THAT'S NOT RIGHT. 9 00:00:21,083 --> 00:00:22,917 FROM THE MOMENT I... SAW... 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,125 JASON! 11 00:00:24,208 --> 00:00:26,750 RELAX. 12 00:00:26,834 --> 00:00:30,000 HOW CAN I RELAX, ELLIE? WHAT IF SHE SAYS, NO? 13 00:00:30,083 --> 00:00:31,500 SHE'S NOT GOING TO SAY NO! 14 00:00:31,583 --> 00:00:32,709 HOW DO YOU KNOW THAT, ELLIE? 15 00:00:32,792 --> 00:00:34,750 BECAUSE SHE TOLD ME. 16 00:00:34,834 --> 00:00:35,875 WHEN? 17 00:00:35,959 --> 00:00:37,083 THE NIGHT THAT SHE MET YOU. 18 00:00:37,166 --> 00:00:38,083 ALL RIGHT. 19 00:00:38,166 --> 00:00:39,125 [KNOCKING] 20 00:00:39,208 --> 00:00:40,959 THAT'S HER. GO. 21 00:00:41,041 --> 00:00:42,500 UH... 22 00:00:42,583 --> 00:00:44,083 OKAY. 23 00:00:44,166 --> 00:00:45,417 THANK YOU, ELLIE. 24 00:00:45,500 --> 00:00:46,667 OF COURSE! GO! 25 00:00:51,250 --> 00:00:52,792 HEY... 26 00:00:52,875 --> 00:00:54,000 WHAT IS GOING ON, ELLIE? 27 00:00:54,083 --> 00:00:55,500 YOU SAID WE WERE GOING TO MY BIRTHDAY DINNER, 28 00:00:55,583 --> 00:00:57,500 SO I PUT A DRESS AND LIPSTICK AND EVERYTHING, 29 00:00:57,583 --> 00:00:58,375 AND THEN YOU DRAG ME OVER HERE? 30 00:00:58,458 --> 00:00:59,458 WAIT! 31 00:00:59,542 --> 00:01:00,417 WHAT IS THE EMERGENCY? 32 00:01:00,500 --> 00:01:02,792 UH... IT'S HARD TO EXPLAIN. 33 00:01:02,875 --> 00:01:04,583 YOU JUST... YOU HAVE TO SEE FOR YOURSELF. 34 00:01:04,667 --> 00:01:06,333 ELLIE, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 35 00:01:30,166 --> 00:01:32,166 HI. 36 00:01:32,250 --> 00:01:33,917 HI. 37 00:01:36,000 --> 00:01:37,834 MANDY... 38 00:01:40,083 --> 00:01:42,000 FROM THE MOMENT THAT WE MET... 39 00:01:43,125 --> 00:01:44,792 I KNEW. 40 00:01:52,166 --> 00:01:53,792 I KNEW THAT YOU WERE THE ONE FOR ME... 41 00:01:54,917 --> 00:01:58,333 AND THAT I WANT TO SPEND EVERY DAY... 42 00:01:58,417 --> 00:01:59,667 THE REST OF MY LIFE WITH YOU. 43 00:02:09,875 --> 00:02:11,583 WILL YOU MARRY ME? 44 00:02:12,667 --> 00:02:13,625 YES! 45 00:02:13,709 --> 00:02:16,041 YES! YES! 46 00:02:26,834 --> 00:02:29,291 OKAY, EVERYBODY CAN COME OUT NOW! 47 00:02:29,375 --> 00:02:30,709 [CHEERING] 48 00:02:30,792 --> 00:02:31,750 YOU GUYS! 49 00:02:31,834 --> 00:02:33,959 DADDY, WHAT... 50 00:02:36,083 --> 00:02:36,834 I'M SO HAPPY FOR YOU! 51 00:02:36,917 --> 00:02:38,166 CONGRATULATIONS, SWEETHEART. 52 00:02:39,709 --> 00:02:41,583 THANK YOU SO MUCH. 53 00:02:43,750 --> 00:02:44,792 HEY! 54 00:02:47,000 --> 00:02:49,750 I'M SO HAPPY FOR YOU. 55 00:02:49,834 --> 00:02:51,041 OF COURSE, YOU DID THIS FOR US, 56 00:02:51,125 --> 00:02:53,000 AND OF COURSE, IT'S INCREDIBLE. 57 00:02:53,083 --> 00:02:55,959 I HAD NO IDEA WHERE TO BEGIN. I MEAN... 58 00:02:56,041 --> 00:02:57,750 FORGET ABOUT INTERIOR DESIGN, ELLIE. 59 00:02:57,834 --> 00:02:59,959 YOUR EXTERIOR DESIGN IS SPECTACULAR. 60 00:03:00,041 --> 00:03:01,917 WELL, ONLY THE BEST FOR MY SISTER, 61 00:03:02,000 --> 00:03:03,333 AND NOW, MY BROTHER. 62 00:03:04,834 --> 00:03:06,542 ISN'T IT BEAUTIFUL? 63 00:03:06,625 --> 00:03:08,250 IT'S PERFECT. 64 00:03:09,417 --> 00:03:11,625 I'VE GOT A WEDDING TO PLAN. 65 00:03:11,709 --> 00:03:13,208 I DON'T KNOW HOW TO PLAN ANYTHING. 66 00:03:13,291 --> 00:03:14,667 I DON'T EVEN KNOW WHERE TO START. 67 00:03:14,750 --> 00:03:15,750 ELLIE, YOU HAVE TO HELP ME! 68 00:03:15,834 --> 00:03:17,583 OF COURSE, I WILL HELP YOU. 69 00:03:17,667 --> 00:03:19,417 WE HAVE A WEDDING TO PLAN. 70 00:03:19,500 --> 00:03:20,792 LET ME SEE THAT RING! 71 00:03:20,875 --> 00:03:21,834 OH, MY GOSH! 72 00:03:26,458 --> 00:03:29,709 YOU REALLY WENT ALL OUT FOR HER. 73 00:03:29,792 --> 00:03:32,458 OH, SHE WAS SO EXCITED. 74 00:03:32,542 --> 00:03:33,834 YOU GOT IT ON VIDEO, RIGHT? PLEASE... 75 00:03:33,917 --> 00:03:34,750 OH... 76 00:03:34,834 --> 00:03:36,250 I PERFORM MY DUTIES, YES. 77 00:03:36,333 --> 00:03:37,208 THANK YOU. 78 00:03:39,417 --> 00:03:41,125 TONIGHT'S A NIGHT SHE'LL REMEMBER FOREVER. 79 00:03:41,208 --> 00:03:42,792 IT'S GREAT. 80 00:03:42,875 --> 00:03:45,583 I'M JUST GLAD YOU DON'T NEED A BIG PRODUCTION LIKE THIS. 81 00:03:48,709 --> 00:03:50,166 WHAT WE HAVE IS PERFECT. 82 00:03:50,250 --> 00:03:51,583 [GROUP LAUGHING] 83 00:03:53,458 --> 00:03:54,792 [MANDY]: RIGHT? 84 00:03:54,875 --> 00:03:56,000 OH, LOOKS STUNNING! 85 00:03:56,083 --> 00:03:57,000 I KNOW! 86 00:03:57,083 --> 00:03:58,041 OH, MY GOODNESS! 87 00:03:59,667 --> 00:04:00,667 [WOMAN]: IT'S WONDERFUL. 88 00:04:05,834 --> 00:04:06,792 HOW'S MY BOW? 89 00:04:06,875 --> 00:04:09,709 IT'S GOOD. REALLY GOOD, DAD. 90 00:04:09,792 --> 00:04:11,458 YOU'RE A TERRIBLE LIAR, ELLIE... 91 00:04:11,542 --> 00:04:13,750 WHICH MEANS I RAISED YOU RIGHT. 92 00:04:13,834 --> 00:04:14,667 YAY FOR ME! 93 00:04:17,417 --> 00:04:19,834 YOU KNOW, YOUR SISTER REALLY SHOULD BE HELPING US 94 00:04:19,917 --> 00:04:21,458 WRAP THE GIFTS FOR THE BRIDAL PARTY. 95 00:04:21,542 --> 00:04:22,500 IT IS HER WEDDING. 96 00:04:22,583 --> 00:04:24,208 SHE HAD A MEETING TODAY, 97 00:04:24,291 --> 00:04:25,500 SO I DON'T MIND. 98 00:04:25,583 --> 00:04:27,125 IT'S WHAT A BIG SISTER DOES. 99 00:04:27,208 --> 00:04:29,959 IT'S ALSO WHAT A MOTHER DOES. 100 00:04:30,041 --> 00:04:32,250 YOU'VE BEEN ALWAYS THAT KIND OF FIGURE TO HER. 101 00:04:33,917 --> 00:04:36,375 I GOT TWO MORE YEARS WITH MOM THAN MANDY DID. 102 00:04:36,458 --> 00:04:37,917 SHE WOULD'VE WANTED ME LOOKING OUT FOR HER. 103 00:04:38,000 --> 00:04:40,583 WHAT SHE WANTED WAS FOR YOU TWO TO BE HAPPY. 104 00:04:40,667 --> 00:04:42,125 AND WE ARE! 105 00:04:42,208 --> 00:04:43,542 LOOK AT US. 106 00:04:43,625 --> 00:04:45,333 I'M ON THE FAST TRACK TO RUN K. LANE INTERIOR DESIGN 107 00:04:45,417 --> 00:04:46,333 SOMEDAY. 108 00:04:46,417 --> 00:04:47,625 MANDY'S GETTING MARRIED. 109 00:04:47,709 --> 00:04:49,291 I'M GOING STRONG WITH ALEC. 110 00:04:50,792 --> 00:04:53,417 YOU KNOW, ELLIE, YOU GET ONE GREAT LOVE IN YOUR LIFE. 111 00:04:53,500 --> 00:04:54,625 YOUR MOTHER WAS MINE. 112 00:04:54,709 --> 00:04:56,000 JASON IS MANDY'S. 113 00:04:56,083 --> 00:04:58,208 IS ALEC YOURS? 114 00:04:58,291 --> 00:05:00,000 I GUESS TIME WILL TELL. 115 00:05:02,000 --> 00:05:03,291 HAND ME THE TAPE. 116 00:05:06,625 --> 00:05:08,291 UGH... OKAY. 117 00:05:08,375 --> 00:05:09,333 THREE AND A HALF MILES. 118 00:05:09,417 --> 00:05:10,917 THAT'S ALL I HAVE TIME FOR TODAY, BABE. 119 00:05:11,000 --> 00:05:11,917 GOOD. 120 00:05:12,000 --> 00:05:13,083 UH, SO, YEAH, 121 00:05:13,166 --> 00:05:14,417 I'VE GOT AN MEETING TOMORROW MORNING, 122 00:05:14,500 --> 00:05:15,458 AND I KNOW YOU HAVE TO FINISH THE CONDO REMODEL 123 00:05:15,542 --> 00:05:16,709 BEFORE YOU LEAVE, 124 00:05:16,792 --> 00:05:18,959 SO WE COULD DO DINNER THURSDAY NIGHT? FRIDAY? 125 00:05:19,041 --> 00:05:20,166 THURSDAY NIGHT. 126 00:05:20,250 --> 00:05:21,500 WE LEAVE FRIDAY MORNING. 127 00:05:21,583 --> 00:05:22,834 DO YOU NEED A RIDE TO THE AIRPORT? 128 00:05:22,917 --> 00:05:23,709 I CAN PICK YOU UP ON MY WAY TO WORK. 129 00:05:23,792 --> 00:05:25,625 THANK YOU! 130 00:05:25,709 --> 00:05:27,250 MY DAD ACTUALLY GOT US A CAR SERVICE. 131 00:05:27,333 --> 00:05:28,417 WOW! 132 00:05:28,500 --> 00:05:29,750 REALLY GOING ALL OUT FOR THIS WEDDING. 133 00:05:29,834 --> 00:05:31,417 MY DAD DID THE SAME THING WHEN MY SISTER GOT MARRIED. 134 00:05:31,500 --> 00:05:32,750 IF YOU ASK ME, 135 00:05:32,834 --> 00:05:34,125 THAT IS AN INSANE AMOUNT OF MONEY 136 00:05:34,208 --> 00:05:36,250 TO SPEND ON ONE DAY. 137 00:05:36,333 --> 00:05:38,250 WELL, YOU HIRE A REALLY GOOD PHOTOGRAPHER. 138 00:05:38,333 --> 00:05:39,333 THAT WAY, YOU DON'T FORGET. 139 00:05:39,417 --> 00:05:41,291 YOU KNOW, I COULD RENOVATE 140 00:05:41,375 --> 00:05:43,041 AN ENTIRE 3,000-SQUARE-FOOT HOUSE 141 00:05:43,125 --> 00:05:44,834 FOR THE PRICE OF MANDY'S WEDDING. 142 00:05:44,917 --> 00:05:47,542 YES, BUT YOU'RE REALLY GOOD AT WHAT YOU DO. 143 00:05:47,625 --> 00:05:48,667 YOU'RE GOOD AT WHAT YOU DO. 144 00:05:48,750 --> 00:05:50,792 PLANNING, ORGANIZING... 145 00:05:50,875 --> 00:05:53,500 I BET YOU RIGHT NOW, YOU ARE MENTALLY PACKING. 146 00:05:54,875 --> 00:05:55,792 YEAH? 147 00:05:55,875 --> 00:05:57,083 I AM! 148 00:05:57,166 --> 00:05:58,709 I'M SO PREDICTABLE. 149 00:05:58,792 --> 00:06:00,208 I WAS ACTUALLY TRYING TO DECIDE 150 00:06:00,291 --> 00:06:01,333 IF FIVE BATHING SUITS WAS ENOUGH, 151 00:06:01,417 --> 00:06:02,583 OR IF I WAS SUPPOSED 152 00:06:02,667 --> 00:06:04,041 TO GO HOME, SHOWER OFF, AND HEAD TO THE MALL. 153 00:06:04,125 --> 00:06:06,041 YOU'RE GOING FOR ONE WEEK. 154 00:06:06,125 --> 00:06:07,667 YEAH, BUT IT'S MEXICO. 155 00:06:07,750 --> 00:06:10,542 IN ACAPULCO, BATHING SUITS ARE BUSINESS CASUAL. 156 00:06:11,834 --> 00:06:13,625 I REALLY WISH YOU WERE COMING, 157 00:06:13,709 --> 00:06:14,583 THEN WE WOULDN'T HAVE TO TRY AND FIGURE OUT 158 00:06:14,667 --> 00:06:15,875 WHEN WE COULD SEE EACH OTHER. 159 00:06:15,959 --> 00:06:16,834 I KNOW. 160 00:06:16,917 --> 00:06:18,458 WE'RE BOTH SO BUSY. 161 00:06:18,542 --> 00:06:19,875 I'M BIDDING ON TWO NEW PROJECTS, 162 00:06:19,959 --> 00:06:21,834 SO I COULDN'T GET AWAY EVEN IF I WANTED TO. 163 00:06:21,917 --> 00:06:22,917 PLUS, YOU'RE GOING TO BE SO PREOCCUPIED 164 00:06:23,000 --> 00:06:24,875 TAKING CARE OF MANDY. 165 00:06:24,959 --> 00:06:27,166 HEY, YOU CAN'T SAY BAD THINGS ABOUT MY SISTER. 166 00:06:27,250 --> 00:06:28,667 ONLY I CAN SAY BAD THINGS ABOUT MY SISTER. 167 00:06:28,750 --> 00:06:29,750 SHE'S JUST LUCKY 168 00:06:29,834 --> 00:06:32,083 THAT YOU'RE SUCH AN EXCEPTIONAL PERSON. 169 00:06:32,166 --> 00:06:33,083 THAT'S ALL I'M SAYING. 170 00:06:33,166 --> 00:06:35,125 OH... GOSH, WE'RE SO SWEATY. 171 00:06:35,208 --> 00:06:37,250 I CAN'T BE BOTHERED WITH THAT RIGHT NOW. 172 00:06:37,333 --> 00:06:38,834 I HAVE TO SEND YOU OFF DESPERATELY LOVING ME... 173 00:06:38,917 --> 00:06:40,125 ESPECIALLY SINCE HE'S GOING TO BE THERE 174 00:06:40,208 --> 00:06:41,333 AND I'M NOT. 175 00:06:41,417 --> 00:06:43,083 HEY. 176 00:06:43,166 --> 00:06:45,500 YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 177 00:06:45,583 --> 00:06:47,583 HE IS MY PAST. YOU ARE MY PRESENT. 178 00:06:47,667 --> 00:06:49,250 THAT'S WHAT I LIKE TO HEAR, 179 00:06:49,333 --> 00:06:50,667 BUT HEY, JUST FOR FUN, 180 00:06:50,750 --> 00:06:52,792 CAN YOU TELL ME THAT HE WAS, LIKE, SUPER AWFUL? 181 00:06:52,875 --> 00:06:53,875 [LAUGHS] 182 00:06:53,959 --> 00:06:54,834 HE WAS THE WORST, WASN'T HE? 183 00:06:54,917 --> 00:06:56,500 -HE WAS BAD. -YEAH. 184 00:06:56,583 --> 00:06:57,959 -AWFUL. -OKAY, GOOD. 185 00:06:58,041 --> 00:06:59,291 BIG STEP UP, RIGHT? 186 00:07:01,709 --> 00:07:02,542 [ELLIE]: ALRIGHTY. 187 00:07:02,625 --> 00:07:04,083 SO... 188 00:07:04,166 --> 00:07:05,792 HERE IS YOUR CHECKLIST 189 00:07:05,875 --> 00:07:08,500 FOR EVERYTHING THAT YOU NEED TO BRING TO MEXICO. 190 00:07:08,583 --> 00:07:11,375 RIGHT HERE, I HAVE A LIST OF ALL EXPENSES PAID... 191 00:07:11,458 --> 00:07:12,291 [PHONE VIBRATES] 192 00:07:12,375 --> 00:07:13,208 AND ALL THE BALANCES STILL OWED, 193 00:07:13,291 --> 00:07:14,166 CONVERTED INTO AMERICAN DOLLARS. 194 00:07:14,250 --> 00:07:15,542 YOU HAVE TO MAKE SURE 195 00:07:15,625 --> 00:07:17,208 THAT YOU HAVE ENOUGH CHECKS FOR ALL OF YOUR VENDORS. 196 00:07:17,291 --> 00:07:18,291 YOU'RE LISTENING, RIGHT? 197 00:07:18,375 --> 00:07:19,709 YES, YES, ELLIE, I'M LISTENING. 198 00:07:19,792 --> 00:07:21,375 OKAY, IT'S JUST... WE LEAVE IN TWO DAYS. 199 00:07:21,458 --> 00:07:22,917 I WANT TO MAKE SURE YOU HAVE EVERYTHING. 200 00:07:23,000 --> 00:07:24,291 OH, YOU HAVE TO CALL TARA, 201 00:07:24,375 --> 00:07:25,875 THE EVENT COORDINATOR AT THE RESORT, 202 00:07:25,959 --> 00:07:28,917 'CAUSE SHE NEEDS A CONFIRMATION ON FOOD, FLOWERS, AND MUSIC. 203 00:07:29,000 --> 00:07:30,041 I SENT YOU A LIST OF QUESTIONS. 204 00:07:30,125 --> 00:07:31,166 I FORWARDED THAT TO YOU. YOU GOT IT, RIGHT? 205 00:07:31,250 --> 00:07:32,375 YEAH, YEAH. I GOT IT. 206 00:07:32,458 --> 00:07:33,792 OKAY. 207 00:07:33,875 --> 00:07:34,917 YOU KNOW, SOMETIMES, I WONDER 208 00:07:35,000 --> 00:07:37,458 IF THIS IS MY DREAM WEDDING, OR YOURS. 209 00:07:37,542 --> 00:07:39,750 THIS IS EXACTLY WHAT YOU WANTED, 210 00:07:39,834 --> 00:07:41,417 A SIMPLE "THANK YOU" WOULD SUFFICE. 211 00:07:42,583 --> 00:07:44,041 THANK YOU, ELLIE, FOR PLANNING MY WEDDING, 212 00:07:44,125 --> 00:07:46,583 AND FOR BEING FREAKISHLY ORGANIZED. 213 00:07:46,667 --> 00:07:47,917 YOU'RE WELCOME. 214 00:07:49,000 --> 00:07:52,291 OOH. YOU KNOW... 215 00:07:52,375 --> 00:07:55,083 MAYBE YOU SHOULD RECONSIDER PLANNING YOUR OWN WEDDING. 216 00:07:55,166 --> 00:07:56,959 YOU'VE DEFINITELY GOT A KNACK FOR IT. 217 00:07:58,917 --> 00:08:00,875 I'M NOT SAYING PEOPLE SHOULDN'T GET MARRIED. 218 00:08:00,959 --> 00:08:02,166 IT'S JUST... 219 00:08:02,250 --> 00:08:03,375 ALEC AND I DON'T NEED A PIECE OF PAPER 220 00:08:03,458 --> 00:08:05,041 TO PROVE THAT WE'RE COMMITTED. 221 00:08:05,125 --> 00:08:07,458 IT'S NOT REALLY HIS THING, SO WE'RE TAKING THINGS SLOWLY, 222 00:08:07,542 --> 00:08:10,250 AND I'M GOING TO BE SO EXHAUSTED WITH THIS WEDDING. 223 00:08:10,333 --> 00:08:12,667 YOU USED TO LOVE THIS WEDDING STUFF. 224 00:08:12,750 --> 00:08:13,959 REMEMBER WHEN WE WERE KIDS, 225 00:08:14,041 --> 00:08:15,458 WE WOULD ALWAYS PLAY "BRIDE" 226 00:08:15,542 --> 00:08:16,959 WITH MOM'S OLD DRESS-UP CLOTHES? 227 00:08:17,041 --> 00:08:18,959 YOU WOULD ALWAYS MARRY TEDDY RUXPIN. 228 00:08:19,041 --> 00:08:20,458 OH, I REMEMBER, 229 00:08:20,583 --> 00:08:22,291 AND IF TEDDY RUXPIN ASKED ME TO MARRY HIM TODAY, 230 00:08:22,375 --> 00:08:23,542 I MIGHT SAY YES. 231 00:08:23,625 --> 00:08:24,458 [LAUGHING] 232 00:08:27,250 --> 00:08:29,125 I SEEM TO RECALL AT ONE POINT 233 00:08:29,208 --> 00:08:30,959 IT WAS LOOKING LIKE YOU MIGHT MARRY... 234 00:08:31,041 --> 00:08:31,834 MANDY. 235 00:08:31,917 --> 00:08:32,917 DON'T. 236 00:08:33,000 --> 00:08:33,917 I JUST WANT TO MAKE SURE 237 00:08:34,000 --> 00:08:36,542 EVERYTHING IS OKAY, ELLIE. 238 00:08:36,625 --> 00:08:39,125 SEEING GREG AGAIN? 239 00:08:39,208 --> 00:08:41,083 YOU HAVEN'T EVEN SPOKEN SINCE YOU BROKE UP. 240 00:08:41,166 --> 00:08:43,834 I MEAN, MAID OF HONOR AND BEST MAN... 241 00:08:43,917 --> 00:08:44,875 IT'S NOT LIKE YOU CAN AVOID HIM THE WHOLE WEEK. 242 00:08:46,959 --> 00:08:48,709 I KNOW, 243 00:08:48,792 --> 00:08:51,041 BUT I WILL CERTAINLY TRY MY HARDEST. 244 00:08:53,333 --> 00:08:54,375 YOU HAVE TO PICK ONE. 245 00:08:54,458 --> 00:08:55,875 OKAY. UM... 246 00:08:57,542 --> 00:08:58,875 [GRANDMA]: HERE'S MY BAG. 247 00:09:00,125 --> 00:09:01,709 [DAD]: NOTHING? 248 00:09:01,792 --> 00:09:03,667 NO, SHE HASN'T ANSWERED. AGAIN. 249 00:09:03,750 --> 00:09:04,834 YOU KNOW YOUR SISTER... 250 00:09:04,917 --> 00:09:05,917 SHE'S PROBABLY SCRAMBLING AROUND, 251 00:09:06,000 --> 00:09:07,083 STILL PACKING. 252 00:09:07,166 --> 00:09:08,166 SHE'S NOT LIKE YOU. 253 00:09:08,250 --> 00:09:10,041 ELLIE WAS PACKED THREE WEEKS AGO. 254 00:09:10,125 --> 00:09:11,667 HAVE YOU TRIED JASON'S PHONE? 255 00:09:11,750 --> 00:09:14,709 TWICE. HE'S NOT ANSWERING EITHER. 256 00:09:14,792 --> 00:09:17,834 WELL, IS THERE ANYONE ELSE YOU WANT TO CONTACT? 257 00:09:17,917 --> 00:09:19,291 ANOTHER PERSON IN THE BRIDAL PARTY, PERHAPS, 258 00:09:19,375 --> 00:09:22,625 AND SEE IF HE'S HEARD FROM JASON? 259 00:09:22,709 --> 00:09:25,125 ARE YOU SERIOUSLY ASKING ME WHAT I THINK YOU'RE ASKING ME? 260 00:09:25,208 --> 00:09:26,333 HE'S ASKING YOU TO CALL GREG. 261 00:09:26,417 --> 00:09:28,625 YES, NO, THANK YOU, I GOT THAT, AND NO. 262 00:09:28,709 --> 00:09:30,959 I DON'T NEED TO CALL ANYONE ELSE. 263 00:09:32,125 --> 00:09:33,250 MAYBE IT'S TIME 264 00:09:33,333 --> 00:09:35,208 YOU LET THIS ANGER TOWARD GREG GO, ELLIE. 265 00:09:35,291 --> 00:09:36,625 I HAVE. 266 00:09:36,709 --> 00:09:38,250 I'M TOTALLY OVER IT. 267 00:09:38,333 --> 00:09:40,208 WE JUST... WE HAD A PLAN. 268 00:09:40,291 --> 00:09:41,458 HE MADE A CHOICE. THAT CHOICE WASN'T ME. 269 00:09:41,542 --> 00:09:43,333 SO IF HE EXPECTS US TO BE ALL KUMBAYA, 270 00:09:43,417 --> 00:09:44,709 LET'S BE FRIENDS AGAIN... 271 00:09:46,041 --> 00:09:47,208 SOUNDS LIKE SHE'S OVER IT. 272 00:09:47,291 --> 00:09:50,625 LOOK, I'M GOING TO KEEP THE PEACE FOR MANDY 273 00:09:50,709 --> 00:09:52,000 BECAUSE I WANT THIS WEDDING 274 00:09:52,083 --> 00:09:53,583 TO HAVE AS LITTLE DRAMA AS POSSIBLE. 275 00:09:53,667 --> 00:09:54,542 NO GLITCHES. 276 00:09:54,625 --> 00:09:55,542 OH! 277 00:09:55,625 --> 00:09:56,667 CHANGE OF PLANS. 278 00:09:56,750 --> 00:09:57,583 WE'RE GOING STRAIGHT TO THE AIRPORT. 279 00:09:57,667 --> 00:09:58,500 NO STOPS. 280 00:09:58,583 --> 00:10:00,667 MANDY HAD AN ISSUE WITH WORK. 281 00:10:00,750 --> 00:10:01,625 THEY'RE TAKING THE NOON FLIGHT. 282 00:10:01,709 --> 00:10:02,667 I GUESS THAT EXPLAINS 283 00:10:02,750 --> 00:10:04,834 WHY WE HAVEN'T HEARD FROM HER? 284 00:10:04,917 --> 00:10:06,917 OKAY, SO ONE GLITCH. 285 00:10:08,375 --> 00:10:09,709 [MEXICAN MUSIC PLAYING] 286 00:10:27,333 --> 00:10:28,625 [ELLIE]: WHEW! 287 00:10:30,000 --> 00:10:31,041 OKAY. 288 00:10:34,000 --> 00:10:35,583 -WE'RE HERE! -WHERE IS THE SHUTTLE? 289 00:10:36,875 --> 00:10:38,750 OH, PERFECT, THAT'S IT. 290 00:10:38,834 --> 00:10:42,166 UM, OKAY, DO WE HAVE EVERYBODY? 291 00:10:42,250 --> 00:10:43,458 EVERYBODY BUT YOUR SISTER. 292 00:10:43,542 --> 00:10:44,458 STOP WITH THAT? 293 00:10:44,542 --> 00:10:46,166 I GOT A CAR SERVICE FOR HER! 294 00:10:47,417 --> 00:10:48,709 OKAY, SO, THE SHUTTLE IS HERE. 295 00:10:48,792 --> 00:10:49,750 IF YOU GUYS WANT TO START LOADING UP, 296 00:10:49,834 --> 00:10:50,583 WE'LL HEAD TO THE RESORT. 297 00:10:51,834 --> 00:10:53,291 I KNOW YOU WANT IT TO BE SPECIAL FOR HER. 298 00:10:53,375 --> 00:10:54,834 SHE'S GOING TO BE HERE IN A FEW HOURS, OKAY? 299 00:10:55,917 --> 00:10:57,834 OKAY. 300 00:10:57,917 --> 00:10:58,750 I CAN'T BELIEVE YOUR SISTER ISN'T HERE 301 00:10:58,834 --> 00:11:00,208 TO TAKE IT ALL IN WITH US. 302 00:11:00,291 --> 00:11:01,375 YEAH, BUT THERE'S SO MUCH MORE TO TAKE IN AT THE HOTEL. 303 00:11:01,458 --> 00:11:03,041 YOU GUYS ARE GOING TO LOVE IT. 304 00:11:03,125 --> 00:11:04,125 I KNOW. 305 00:11:04,208 --> 00:11:05,083 MY BEST FRIEND GETTING MARRIED 306 00:11:05,166 --> 00:11:06,125 IN MY HOMETOWN. 307 00:11:06,208 --> 00:11:07,208 IT'S LIKE A DREAM. 308 00:11:07,291 --> 00:11:09,166 OKAY. I'LL SEE YOU GUYS OVER THERE. 309 00:11:11,542 --> 00:11:12,834 WHEW! 310 00:11:12,917 --> 00:11:14,834 THANKFULLY, I PRACTICALLY PLANNED THIS WHOLE THING, 311 00:11:14,917 --> 00:11:15,750 SO HOPEFULLY, I CAN HOLD DOWN THE FORT 312 00:11:15,834 --> 00:11:17,000 UNTIL MANDY GETS HERE. 313 00:11:17,083 --> 00:11:19,000 YOU'D TELL ME IF SOMETHING WAS WRONG, RIGHT? 314 00:11:19,083 --> 00:11:20,250 OF COURSE. 315 00:11:20,333 --> 00:11:21,834 I JUST WANT TO SEE BOTH MY GRANDDAUGHTERS 316 00:11:21,917 --> 00:11:23,166 WALK DOWN THE AISLE. 317 00:11:23,250 --> 00:11:24,458 I'M NOT GETTING ANY YOUNGER, YOU KNOW? 318 00:11:24,542 --> 00:11:25,917 AND YET, YOU SOMEHOW LOOK BETTER THAN I DO. 319 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 HOW'S THAT? 320 00:11:27,083 --> 00:11:28,959 YOU'RE DEFLECTING. 321 00:11:29,041 --> 00:11:30,291 WHENEVER I BRING UP MARRIAGE, YOU DEFLECT. 322 00:11:30,375 --> 00:11:32,291 I DO NOT DEFLECT. 323 00:11:32,375 --> 00:11:34,542 I LEFT MY BAG! 324 00:11:34,625 --> 00:11:35,375 I'LL BE RIGHT BACK. GO TO THE SHUTTLE. 325 00:11:35,458 --> 00:11:36,709 DEFLECTING! 326 00:11:36,792 --> 00:11:38,000 I'M NOT DEFLECTING! 327 00:11:40,583 --> 00:11:41,667 GRACIAS. 328 00:11:46,709 --> 00:11:47,959 OH! 329 00:11:48,041 --> 00:11:49,000 ELLIE. 330 00:11:49,125 --> 00:11:49,959 HEY... GREG. 331 00:11:50,041 --> 00:11:50,959 HI. 332 00:11:52,208 --> 00:11:54,625 I'M GLAD THAT YOUR FLIGHT WASN'T DELAYED. 333 00:11:55,792 --> 00:11:57,792 YEAH. 334 00:11:57,875 --> 00:11:59,500 I MEAN, WE KNEW WE'D SEE EACH OTHER HERE, RIGHT? 335 00:11:59,583 --> 00:12:01,500 YOU'RE THE MAID OF HONOR. I'M THE BEST MAN. 336 00:12:01,583 --> 00:12:02,709 WE INTRODUCED THEM TO EACH OTHER. 337 00:12:02,792 --> 00:12:03,875 IT'S JUST... 338 00:12:03,959 --> 00:12:05,667 LONG TIME. 339 00:12:05,750 --> 00:12:09,250 YEAH, IT'S BEEN... LIKE ABOUT TWO YEARS. 340 00:12:10,750 --> 00:12:12,083 SO... 341 00:12:12,166 --> 00:12:13,834 HOW HAVE YOU BEEN? 342 00:12:13,917 --> 00:12:16,166 UH, GOOD! GREAT! 343 00:12:16,250 --> 00:12:18,625 LIFE, FAMILY, WORK... 344 00:12:18,709 --> 00:12:20,125 LOT BETTER THAN I EVER COULD'VE IMAGINED. 345 00:12:20,208 --> 00:12:21,542 GOOD! YEAH, YEAH, ME TOO. 346 00:12:21,625 --> 00:12:23,709 REALLY, REALLY GREAT, 347 00:12:23,792 --> 00:12:24,917 AND HEY, I'M NOT SURPRISED. 348 00:12:25,000 --> 00:12:26,750 I MEAN... 349 00:12:26,834 --> 00:12:28,417 I'M GLAD YOU FOUND WHAT YOU WERE LOOKING FOR IN L.A. 350 00:12:30,000 --> 00:12:31,333 WELL, MY LIFE WAS ALWAYS IN L.A., 351 00:12:31,417 --> 00:12:32,750 AND, INCIDENTALLY, SO WAS YOURS, 352 00:12:32,834 --> 00:12:35,500 UNTIL ONE DAY, IT JUST... KIND OF WASN'T ANYMORE. 353 00:12:35,583 --> 00:12:36,500 YEAH, WELL, 354 00:12:36,583 --> 00:12:37,834 WHEN YOU'RE RECRUITED 355 00:12:37,917 --> 00:12:39,125 BY THE ONE OF THE MOST PRESTIGIOUS CRIMINAL LAW FIRMS 356 00:12:39,208 --> 00:12:40,125 IN ATLANTA, 357 00:12:40,208 --> 00:12:41,417 YOU GO. 358 00:12:41,500 --> 00:12:43,834 OH, WHEN THE MOST PROMINENT INTERIOR DESIGNER 359 00:12:43,917 --> 00:12:44,875 WANTS TO MENTOR YOU, 360 00:12:44,959 --> 00:12:46,542 YOU STAY PUT. 361 00:12:46,625 --> 00:12:47,709 NEVER TURN DOWN A CAREER-MAKING OPPORTUNITY, 362 00:12:47,792 --> 00:12:49,083 RIGHT? 363 00:12:49,166 --> 00:12:51,000 RIGHT, YEAH, I THINK THAT'S GOOD ADVICE. 364 00:12:51,083 --> 00:12:52,417 UM, THEY'RE ACTUALLY WAITING FOR US IN THE SHUTTLE, 365 00:12:52,500 --> 00:12:53,250 SO SHOULD WE WALK? 366 00:12:53,333 --> 00:12:54,208 YEAH, SURE. 367 00:12:54,291 --> 00:12:55,917 OKAY, UM... 368 00:12:56,000 --> 00:12:57,250 SO DID IT? 369 00:12:57,333 --> 00:12:58,542 DID WHAT? 370 00:12:58,625 --> 00:13:00,542 DID IT MAKE YOUR CAREER? 371 00:13:00,625 --> 00:13:02,875 YOU... YOU HAVEN'T HEARD? 372 00:13:05,834 --> 00:13:06,917 I THOUGHT MAYBE YOUR SISTER WOULD'VE TOLD YOU 373 00:13:07,000 --> 00:13:08,667 SINCE I STAYED ON JASON'S COUCH 374 00:13:08,750 --> 00:13:10,667 WHEN I WAS IN TOWN LOOKING FOR A PLACE. 375 00:13:11,792 --> 00:13:12,792 YOU'RE BACK? 376 00:13:12,875 --> 00:13:14,709 YEAH... 377 00:13:14,792 --> 00:13:16,125 OR AT LEAST, I WILL BE IN A COUPLE WEEKS. 378 00:13:16,208 --> 00:13:17,500 ANOTHER INCREDIBLE OPPORTUNITY. 379 00:13:17,583 --> 00:13:19,417 OH, THEY JUST, UH, 380 00:13:19,500 --> 00:13:21,834 THEY KEEP FALLING OUT OF THE SKY FOR YOU, HUH? 381 00:13:21,917 --> 00:13:23,792 I NEED TO BORROW YOUR LUCKY PENNY? 382 00:13:23,875 --> 00:13:26,041 COME ON, YOU DON'T NEED IT. 383 00:13:26,125 --> 00:13:29,000 I SAW YOUR FIRM FEATURED IN ARCHITECTURAL DIGEST. 384 00:13:29,083 --> 00:13:30,834 THEY CALLED YOU A RISING STAR. 385 00:13:30,917 --> 00:13:32,375 KAY ACTUALLY LET ME RUN POINT 386 00:13:32,458 --> 00:13:34,083 ON THE MONTFORD HOTEL REMODEL, 387 00:13:34,166 --> 00:13:36,875 SO IT'S KIND OF BEEN A WHIRLWIND. 388 00:13:36,959 --> 00:13:38,542 SO, I GUESS THINGS WORKED OUT 389 00:13:38,625 --> 00:13:39,500 THE WAY THEY WERE SUPPOSED TO 390 00:13:39,583 --> 00:13:41,792 FOR BOTH OF US. 391 00:13:41,875 --> 00:13:43,542 AND NOW JASON AND MANDY ARE WALKING DOWN THE AISLE, 392 00:13:43,625 --> 00:13:45,083 SO... 393 00:13:45,166 --> 00:13:47,333 SEE, ONE GOOD THING CAME OUT OF OUR... 394 00:13:47,417 --> 00:13:48,542 OUT OF US. 395 00:13:48,625 --> 00:13:50,667 YOU KNOW, LET'S... LET'S NOT DO THIS. 396 00:13:50,750 --> 00:13:52,083 WE DON'T HAVE TO REHASH THE PAST. 397 00:13:52,166 --> 00:13:54,875 YOUR LIFE IS GOOD. MY LIFE IS GREAT. 398 00:13:54,959 --> 00:13:56,375 I COULDN'T AGREE MORE. 399 00:13:56,458 --> 00:13:57,583 OKAY, SO, 400 00:13:57,667 --> 00:13:58,500 WE'LL JUST GET THROUGH THIS WEEK. 401 00:13:58,583 --> 00:13:59,667 WE CAN COEXIST, 402 00:13:59,750 --> 00:14:00,875 AND THEN NEVER SEE EACH OTHER AGAIN. 403 00:14:00,959 --> 00:14:02,041 SOUNDS LIKE A PLAN TO ME. 404 00:14:02,125 --> 00:14:03,041 PERFECT. FINE. 405 00:14:03,125 --> 00:14:04,709 GOOD. AFTER YOU. 406 00:14:04,792 --> 00:14:06,500 UH... YEAH, OKAY. 407 00:14:12,625 --> 00:14:13,917 DAD, CAN I SIT NEXT TO GRAM? 408 00:14:14,000 --> 00:14:15,291 YEAH, OF COURSE, HONEY. 409 00:14:17,709 --> 00:14:18,709 GREG DEMOUNT! 410 00:14:18,792 --> 00:14:19,625 [GREG]: GRANDMA GOLDIE! 411 00:14:19,709 --> 00:14:22,041 YOU LOOK WELL. 412 00:14:22,125 --> 00:14:23,041 ME? LOOK AT YOU! 413 00:14:23,125 --> 00:14:24,709 YOU LOOK 30, TOPS. 414 00:14:24,792 --> 00:14:26,542 WHAT'S YOUR SECRET? 415 00:14:26,625 --> 00:14:27,750 GINGKO BILOBA. 416 00:14:27,834 --> 00:14:29,333 BLESS YOU. 417 00:14:29,417 --> 00:14:31,041 IT'S A SUPPLEMENT. 418 00:14:31,125 --> 00:14:33,041 STILL SHARP AS A TACK. 419 00:14:33,125 --> 00:14:34,166 NOTHING GETS PAST ME. 420 00:14:35,500 --> 00:14:36,667 NEVER DID, NEVER WILL. 421 00:14:36,750 --> 00:14:38,417 HELLO, GREG. 422 00:14:38,500 --> 00:14:39,417 TOM, IT'S GOOD TO SEE YOU. 423 00:14:39,500 --> 00:14:40,959 SORRY ABOUT YOUR DODGERS. 424 00:14:41,041 --> 00:14:42,959 NOT AS SORRY AS I AM ABOUT YOUR PHILLIES. 425 00:14:43,041 --> 00:14:44,375 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 426 00:14:44,458 --> 00:14:46,959 ALL WE'VE GOT TO DO IS WIN THE NEXT... 50 OR SO GAMES 427 00:14:47,041 --> 00:14:47,875 AND WE CLINCH A PLAYOFF SPOT. 428 00:14:47,959 --> 00:14:48,959 OF COURSE! 429 00:14:49,041 --> 00:14:51,417 I APOLOGIZE FOR UNDERESTIMATING THEM. 430 00:14:51,500 --> 00:14:52,542 [GOLDIE]: YOU KNOW, GREG, 431 00:14:52,625 --> 00:14:55,375 OF ALL THE BOYS THIS ONE HAS DATED, 432 00:14:55,458 --> 00:14:57,542 YOU WERE ALWAYS MY FAVORITE. 433 00:14:57,625 --> 00:14:59,750 I'M RIGHT HERE. I CAN HEAR YOU! 434 00:15:01,166 --> 00:15:02,959 BE NICE. ALEC ADORES YOU. 435 00:15:03,041 --> 00:15:04,917 [GOLDIE]: ALEC'S HER BOYFRIEND. 436 00:15:05,000 --> 00:15:06,375 HE'S GREAT. 437 00:15:06,458 --> 00:15:07,542 HE'S ACTUALLY ON HIS WAY 438 00:15:07,625 --> 00:15:09,083 TO BEING ONE OF THE MOST IN-DEMAND CONTRACTORS 439 00:15:09,166 --> 00:15:10,375 IN L.A. SOMEDAY. 440 00:15:10,458 --> 00:15:11,709 WOW, 441 00:15:11,792 --> 00:15:13,125 THAT'S QUITE THE PRESS RELEASE YOU'VE WRITTEN. 442 00:15:13,208 --> 00:15:14,166 YOU'RE A LUCKY LADY. 443 00:15:14,250 --> 00:15:15,291 I AM. 444 00:15:15,375 --> 00:15:17,542 WELL, HE'S THE LUCKY ONE, IF YOU ASK ME. 445 00:15:17,667 --> 00:15:19,083 [MAN]: HOLA, ACAPULCO! 446 00:15:19,166 --> 00:15:21,750 [GUESTS]: HOLA, ACAPULCO! 447 00:15:21,834 --> 00:15:23,333 [CHEERING, WHOOPING] 448 00:15:23,417 --> 00:15:24,875 [MEXICAN MUSIC PLAYING] 449 00:15:45,875 --> 00:15:48,000 IT DOESN'T FEEL RIGHT, 450 00:15:48,083 --> 00:15:49,125 BEING HERE WITHOUT YOUR SISTER. 451 00:15:49,208 --> 00:15:50,500 IT'S HER WEDDING, 452 00:15:50,583 --> 00:15:51,917 AND IT'S A LOT FOR GRANDMA, MAKING THIS TRIP. 453 00:15:52,000 --> 00:15:53,709 I DON'T WANT HER TO WORRY. 454 00:15:53,792 --> 00:15:55,625 DAD, YOU KNOW HOW MUCH WE HAD TO GET DONE 455 00:15:55,709 --> 00:15:57,709 LEAVING FOR A ONE-WEEK VACATION. 456 00:15:57,792 --> 00:16:00,000 WITH THE HONEYMOON, THEY'LL BE HERE FOR TWO. 457 00:16:00,083 --> 00:16:01,333 I GUESS THAT'S TRUE. 458 00:16:01,417 --> 00:16:03,500 OKAY, I'M GOING TO GO UPSTAIRS. 459 00:16:03,583 --> 00:16:04,625 I WILL UNPACK, 460 00:16:04,709 --> 00:16:06,625 AND I WILL GO ENJOY MY TIME BY THE POOL. 461 00:16:06,709 --> 00:16:08,291 I'LL MEET YOU AT THE POOL. 462 00:16:08,375 --> 00:16:09,208 -OKAY. THANK YOU. -GOOD. 463 00:16:13,333 --> 00:16:15,417 [ELEVATOR BELL DINGS] 464 00:16:15,500 --> 00:16:18,208 [GREG]: JASON, JUST TELL ME WHAT IS GOING ON. 465 00:16:18,291 --> 00:16:19,166 JASON? 466 00:16:20,959 --> 00:16:23,500 HOW ARE YOU ON THE PHONE WITH JASON RIGHT NOW 467 00:16:23,583 --> 00:16:26,583 WHEN HE'S SUPPOSED TO BE 35,000 FEET IN THE AIR? 468 00:16:26,667 --> 00:16:27,583 GREG? 469 00:16:31,208 --> 00:16:33,083 JASON, WILL YOU PUT MY SISTER ON, PLEASE? 470 00:16:38,792 --> 00:16:39,792 HI. 471 00:16:39,875 --> 00:16:41,166 [ELLIE]: MANDY! 472 00:16:41,250 --> 00:16:42,417 WHY ARE YOU GUYS NOT FLYING RIGHT NOW? 473 00:16:42,500 --> 00:16:43,917 OKAY, 474 00:16:44,000 --> 00:16:46,458 MAYBE I WASN'T COMPLETELY HONEST WITH YOU THIS MORNING. 475 00:16:46,542 --> 00:16:48,083 ABOUT WHAT? 476 00:16:48,166 --> 00:16:51,166 UH, WELL, THERE WAS A LITTLE ISSUE, 477 00:16:51,250 --> 00:16:52,125 AND WE MISSED OUR PLANE... 478 00:16:52,208 --> 00:16:54,333 BOTH OF THEM. 479 00:16:54,417 --> 00:16:56,083 WHAT'S THE ISSUE? ARE YOU OKAY? 480 00:16:56,166 --> 00:16:57,709 WE'RE FINE. 481 00:16:57,792 --> 00:16:58,959 WE HAD A FIGHT. 482 00:16:59,041 --> 00:17:00,000 I SAID SOME THINGS. 483 00:17:00,083 --> 00:17:01,625 JASON'S MAD. 484 00:17:01,709 --> 00:17:03,542 IT'S JUST, THERE'S SO MUCH GOING ON RIGHT NOW. 485 00:17:03,625 --> 00:17:04,875 ELLIE, I... 486 00:17:04,959 --> 00:17:06,208 [ELLIE]: MANDY , 487 00:17:06,291 --> 00:17:07,709 YOU CAN'T LET THE STRESS OF THE WEDDING GET TO YOU. 488 00:17:07,792 --> 00:17:09,375 JUST FORGET ABOUT THE DETAILS. 489 00:17:09,458 --> 00:17:10,834 THIS IS ABOUT YOUR MARRIAGE. 490 00:17:10,917 --> 00:17:12,208 I'M HERE TO HELP. 491 00:17:12,291 --> 00:17:13,208 [MANDY]: I KNOW. 492 00:17:13,291 --> 00:17:14,709 WE'RE GOING TO TALK, 493 00:17:14,792 --> 00:17:15,834 AND WE'RE BOOKING THE FIRST FLIGHT OUT 494 00:17:15,917 --> 00:17:17,250 TOMORROW MORNING. 495 00:17:19,250 --> 00:17:20,375 [DOOR SLAMMING] 496 00:17:20,458 --> 00:17:21,333 WHAT WAS THAT? 497 00:17:23,083 --> 00:17:24,041 UH, NOTHING. 498 00:17:24,125 --> 00:17:25,333 IT'S FINE. WE'RE FINE. 499 00:17:25,417 --> 00:17:26,542 JUST TELL EVERYONE 500 00:17:26,625 --> 00:17:27,709 THERE WAS A PROBLEM WITH JASON'S PASSPORT, 501 00:17:27,792 --> 00:17:29,000 AND WE'LL SEE THEM TOMORROW. 502 00:17:29,083 --> 00:17:31,083 YOU TWO CAN COVER FOR US UNTIL THEN? 503 00:17:31,166 --> 00:17:32,875 PLEASE? 504 00:17:32,959 --> 00:17:34,291 WE'RE ON IT. 505 00:17:35,417 --> 00:17:36,500 FLY SAFELY. 506 00:17:36,583 --> 00:17:38,125 WE'LL BE FINE. 507 00:17:39,083 --> 00:17:40,083 JASON! 508 00:17:54,041 --> 00:17:54,917 TOMORROW. 509 00:17:55,000 --> 00:17:55,917 TOMORROW. 510 00:17:59,917 --> 00:18:00,875 [MEXICAN MUSIC PLAYING] 511 00:18:20,458 --> 00:18:21,417 INCOMING! 512 00:18:21,500 --> 00:18:23,166 [SPLASH] 513 00:18:23,250 --> 00:18:25,375 AJ, YOU'RE SPLASHING GRANDMA GOLDIE! 514 00:18:25,458 --> 00:18:26,875 SORRY! 515 00:18:26,959 --> 00:18:28,458 I'M FINE, JULES. 516 00:18:28,542 --> 00:18:30,375 A LITTLE WATER NEVER HURT ANYBODY. 517 00:18:36,125 --> 00:18:37,667 HI. ARE YOU ELLIE? 518 00:18:37,750 --> 00:18:39,250 I AM. 519 00:18:39,333 --> 00:18:41,166 THANK GOODNESS! 520 00:18:41,250 --> 00:18:42,834 I'VE BEEN LOOKING FOR YOU EVERYWHERE. 521 00:18:42,917 --> 00:18:44,417 I AM JAVIER, THE ACTIVITIES COORDINATOR, 522 00:18:44,500 --> 00:18:46,667 AND NOW, IT SEEMS 523 00:18:46,750 --> 00:18:49,166 LIKE I AM ALSO YOUR WEDDING PLANNER. 524 00:18:49,250 --> 00:18:50,959 WAIT, WHAT HAPPENED TO TARA? 525 00:18:51,041 --> 00:18:52,291 WE'VE BEEN TALKING TO HER FOR MONTHS. 526 00:18:52,375 --> 00:18:53,917 EXACTLY. 527 00:18:54,000 --> 00:18:55,417 WHAT DID HAPPEN TO TARA? 528 00:18:57,750 --> 00:18:59,834 THAT'S THE MILLION-DOLLAR QUESTION. 529 00:18:59,917 --> 00:19:01,542 APPARENTLY, SHE RAN OFF WITH A GUEST LAST NIGHT, 530 00:19:01,625 --> 00:19:03,041 AND SHE LEFT EVERYTHING A MESS, 531 00:19:03,125 --> 00:19:04,625 AND GUESS WHO'S GOT TO PICK UP THE PIECES? 532 00:19:04,709 --> 00:19:05,583 JAVIER. 533 00:19:05,667 --> 00:19:07,333 THAT IS AWFUL. 534 00:19:07,417 --> 00:19:08,542 I AM SO SORRY. 535 00:19:08,625 --> 00:19:09,834 NO... 536 00:19:09,917 --> 00:19:12,125 "AWFUL" WOULD BE A BLESSING. 537 00:19:12,208 --> 00:19:14,291 I CANNOT FIND A RECORD OF ANYTHING... 538 00:19:14,375 --> 00:19:17,041 OH, EXCEPT FOR... 539 00:19:17,125 --> 00:19:18,417 THIS POST-IT NOTE... 540 00:19:20,125 --> 00:19:22,250 AND I ALREADY CALLED YOUR SISTER... 541 00:19:23,709 --> 00:19:25,959 AND APPARENTLY, SHE HAS NOT CHECKED IN YET, 542 00:19:26,041 --> 00:19:27,667 AND APPARENTLY, WE HAVE TO... 543 00:19:27,750 --> 00:19:30,291 PLACE THE FOOD ORDER TODAY. 544 00:19:30,375 --> 00:19:32,333 YES. OKAY, UM... 545 00:19:32,417 --> 00:19:33,917 I'LL GO TO THE FOOD TASTING, 546 00:19:34,000 --> 00:19:34,834 AND WE'LL GET HER ON THE PHONE. 547 00:19:34,917 --> 00:19:35,959 GREAT! 548 00:19:36,041 --> 00:19:37,542 [ELLIE]: MANDY, IF YOU DON'T CALL ME BACK 549 00:19:37,625 --> 00:19:38,667 WITHIN THE NEXT 30 MINUTES, 550 00:19:38,750 --> 00:19:40,208 I'M PICKING THE FOOD MYSELF, 551 00:19:40,291 --> 00:19:41,792 AND I DON'T WANT TO HEAR ANY COMPLAINTS. 552 00:19:43,083 --> 00:19:44,333 OH, DON'T WORRY, JAVIER. I KNOW WHAT SHE LIKES. 553 00:19:44,417 --> 00:19:45,375 I'M ON IT. 554 00:19:45,458 --> 00:19:47,792 GOOD, THEN I WON'T WORRY. 555 00:19:47,875 --> 00:19:49,917 YOU TWO OF YOU WILL HAVE TO MAKE ALL THE DECISIONS. 556 00:19:50,000 --> 00:19:51,375 TWO OF WHO? 557 00:19:51,458 --> 00:19:53,041 [JAVIER]: OH, GOOD! YOU'RE HERE. 558 00:19:53,125 --> 00:19:55,000 YOU KNOW THE BEST MAN, RIGHT? UH, GREG, IS IT? 559 00:19:56,500 --> 00:19:57,792 YEAH, WE KNOW EACH OTHER. 560 00:20:02,792 --> 00:20:04,417 OBVIOUSLY, JASON ISN'T HERE, 561 00:20:04,500 --> 00:20:05,542 SO JAVIER GOT AHOLD OF ME. 562 00:20:06,875 --> 00:20:08,500 GREG, GO ENJOY YOUR VACATION. 563 00:20:08,583 --> 00:20:09,625 I CAN HANDLE THIS. 564 00:20:09,709 --> 00:20:11,750 JASON NEEDS A VOICE HERE, TOO, 565 00:20:11,834 --> 00:20:13,542 AND AS HIS BEST MAN, THAT VOICE IS ME. 566 00:20:14,917 --> 00:20:15,709 FINE... 567 00:20:17,709 --> 00:20:19,000 BUT I'M RUNNING POINT. 568 00:20:20,333 --> 00:20:22,041 YOU WOULDN'T HAVE IT ANY OTHER WAY. 569 00:20:30,542 --> 00:20:31,667 [ELLIE]: SO... 570 00:20:31,750 --> 00:20:33,125 SO... 571 00:20:33,208 --> 00:20:35,083 THIS IS NICE OF YOU TO DO FOR YOUR SISTER. 572 00:20:35,166 --> 00:20:35,959 SHE WOULD DO THE SAME FOR ME. 573 00:20:38,083 --> 00:20:39,125 OKAY. 574 00:20:39,208 --> 00:20:41,834 SO THESE ARE THE THREE DISHES WE OFFER. 575 00:20:41,917 --> 00:20:43,000 HERE, WE HAVE... 576 00:20:43,083 --> 00:20:44,917 [RATTLES OFF A COMPLICATED SPANISH NAME] 577 00:20:45,000 --> 00:20:51,375 [RATTLES OFF ANOTHER COMPLEX NAME] 578 00:20:51,458 --> 00:20:53,417 [SPEAKS SPANISH] 579 00:21:03,166 --> 00:21:05,166 CHICKEN, FISH, VEGETARIAN. 580 00:21:11,250 --> 00:21:12,959 OKAY, YOU DON'T HAVE TO EAT LIKE A CAVE MAN. 581 00:21:13,041 --> 00:21:14,959 I'M SUPPOSED TO TRY THIS, TOO. 582 00:21:15,041 --> 00:21:16,208 COME ON, DO PEOPLE REALLY CARE 583 00:21:16,291 --> 00:21:17,083 ABOUT WHAT THEY EAT AT A WEDDING? 584 00:21:17,166 --> 00:21:18,375 [ELLIE]: OF COURSE THEY DO! 585 00:21:18,458 --> 00:21:19,834 [GREG]: GOOD MUSIC, DRINKS FLOWING, 586 00:21:19,917 --> 00:21:20,959 FUN CROWD. 587 00:21:21,041 --> 00:21:22,375 THAT'S WHAT PEOPLE REMEMBER. 588 00:21:22,458 --> 00:21:24,458 IF PEOPLE MAKE AN EFFORT TO ATTEND, 589 00:21:24,542 --> 00:21:25,959 YOU HAVE TO MAKE IT WORTH THEIR WHILE 590 00:21:26,041 --> 00:21:26,959 WITH GOOD FOOD. 591 00:21:27,041 --> 00:21:28,959 I COULDN'T DISAGREE MORE. 592 00:21:29,041 --> 00:21:30,333 WHAT'S THE BEST WEDDING YOU'VE EVER BEEN TO? 593 00:21:30,417 --> 00:21:33,291 RICK AND JILANNE'S, AT THE MUSEUM. 594 00:21:33,375 --> 00:21:34,417 WHAT'D YOU EAT? 595 00:21:36,000 --> 00:21:37,667 SURF AND TURF? NO... 596 00:21:37,750 --> 00:21:40,125 YOU DON'T REMEMBER. 597 00:21:40,208 --> 00:21:41,458 I REST MY CASE. 598 00:21:41,542 --> 00:21:43,500 OKAY, BUT I DO REMEMBER THE CHICKEN THAT WE ATE 599 00:21:43,583 --> 00:21:44,917 AT TIM AND BRITNEY'S WEDDING. 600 00:21:45,000 --> 00:21:46,083 YEAH, OF COURSE, YOU DO. WE ALL GOT FOOD POISONING, 601 00:21:46,166 --> 00:21:47,875 AND WE ALL GOT STUCK IN THE E.R., 602 00:21:47,959 --> 00:21:48,959 HOOKED UP TO I.V.S ALL NIGHT. 603 00:21:49,041 --> 00:21:50,083 I CAN ASSURE YOU, 604 00:21:50,166 --> 00:21:52,083 WE'VE NEVER HAD THAT PROBLEM HERE BEFORE. 605 00:21:52,166 --> 00:21:54,208 I THINK. I HOPE. 606 00:21:54,291 --> 00:21:55,291 I CAN CHECK. 607 00:21:55,375 --> 00:21:57,583 IT'S OKAY, JAVIER. WE'RE NOT WORRIED. 608 00:21:57,667 --> 00:21:58,583 I THINK WE SHOULD GO WITH THE VEGETARIAN 609 00:21:58,667 --> 00:21:59,709 AND THE FISH. 610 00:21:59,792 --> 00:22:01,083 MANDY LIKES CHICKEN. 611 00:22:01,166 --> 00:22:02,291 JASON LIKES FISH. 612 00:22:02,375 --> 00:22:04,750 MIGHT I SUGGEST THE CHICKEN AND THE FISH, 613 00:22:04,834 --> 00:22:07,625 SINCE THEY BOTH COME WITH VEGETABLES? 614 00:22:07,709 --> 00:22:09,291 THAT WAY, WE CAN ALL BE HAPPY. 615 00:22:10,542 --> 00:22:11,750 YES, THAT'S FINE. 616 00:22:11,834 --> 00:22:12,709 OKAY. 617 00:22:12,792 --> 00:22:13,750 EXCELENTE. 618 00:22:13,834 --> 00:22:15,375 SO WE CAN MOVE ON TO THE CAKES? 619 00:22:15,458 --> 00:22:16,458 YES. 620 00:22:16,542 --> 00:22:18,583 YES! 621 00:22:23,875 --> 00:22:24,834 BUENOS DIAS. 622 00:22:24,917 --> 00:22:25,792 HOLA! 623 00:22:25,875 --> 00:22:26,792 [PHONE RINGS] 624 00:22:30,333 --> 00:22:32,166 ALEC! HEY! 625 00:22:32,250 --> 00:22:33,583 DID YOU GET IT? 626 00:22:33,667 --> 00:22:34,750 [ALEC]: THEY SAID I WASN'T THE LOWEST BID, 627 00:22:34,834 --> 00:22:37,083 BUT I WAS DEFINITELY THE MOST THOROUGH. 628 00:22:37,166 --> 00:22:38,250 SEE, IF I HAD COME TO MEXICO, 629 00:22:38,333 --> 00:22:39,458 I WOULDN'T HAVE GOTTEN THE RENOVATION. 630 00:22:39,542 --> 00:22:41,208 I'M PROUD OF YOU. 631 00:22:41,291 --> 00:22:43,000 I DO WISH YOU WERE HERE. 632 00:22:43,083 --> 00:22:44,208 ALL OF MANDY'S FRIENDS 633 00:22:44,291 --> 00:22:46,625 WERE HOPING TO GET TO KNOW YOU A LITTLE BETTER. 634 00:22:46,709 --> 00:22:48,208 IT'S KIND OF A BIG DEAL FOR OUR FAMILY. 635 00:22:48,291 --> 00:22:50,792 I KNOW, AND I'M SORRY, 636 00:22:50,875 --> 00:22:52,625 BUT THIS IS ALL FOR US, EL, 637 00:22:52,709 --> 00:22:54,083 FOR OUR FUTURE. 638 00:22:54,166 --> 00:22:56,250 JUST BECAUSE I'M NOT BIG INTO THE WHOLE MARRIAGE FRENZY 639 00:22:56,375 --> 00:22:57,875 DOESN'T MEAN I DON'T HAVE PLANS, 640 00:22:57,959 --> 00:23:00,208 AND I GAVE THESE NEW CLIENTS YOUR CARD 641 00:23:00,291 --> 00:23:01,834 FOR WHEN THEY'RE READY WITH THE INTERIOR. 642 00:23:01,917 --> 00:23:04,208 I HAVEN'T EVEN THOUGHT ABOUT WORK. 643 00:23:04,291 --> 00:23:06,458 I'M A LITTLE BIT WORRIED ABOUT MY SISTER, THOUGH. 644 00:23:06,542 --> 00:23:08,208 STOP PUTTING EVERYONE ELSE FIRST 645 00:23:08,291 --> 00:23:09,333 AND ENJOY YOUR VACATION. 646 00:23:09,417 --> 00:23:11,750 IT'S NOT EVERYONE ELSE. IT'S MY SISTER. 647 00:23:11,834 --> 00:23:14,208 I KNOW. SHE'S IMPORTANT. 648 00:23:15,417 --> 00:23:17,083 SO, HAVE YOU SEEN HIM YET? 649 00:23:18,417 --> 00:23:21,208 YES, AND IT WAS DISTURBINGLY AWKWARD, 650 00:23:21,291 --> 00:23:22,500 SO WE'RE TRYING TO AVOID EACH OTHER, 651 00:23:22,583 --> 00:23:24,959 WHICH IS EXACTLY HOW I PREFER IT. 652 00:23:25,041 --> 00:23:26,250 HEY, I'M RUNNING LATE FOR BREAKFAST. 653 00:23:26,333 --> 00:23:27,375 I'LL CALL YOU LATER. 654 00:23:27,458 --> 00:23:28,625 OKAY. BYE. 655 00:23:32,917 --> 00:23:34,709 WHOA! 656 00:23:34,792 --> 00:23:36,375 DID YOU GUYS CLOSE THE PLACE DOWN LAST NIGHT? 657 00:23:36,458 --> 00:23:38,166 THE DANCE CLUB WAS HOPPING. 658 00:23:38,250 --> 00:23:39,500 ALL RIGHT. 659 00:23:39,583 --> 00:23:40,959 WELL, THAT'S JUST THE BEGINNING. 660 00:23:41,041 --> 00:23:42,583 DID YOU SEE THE ACTIVITIES WE HAD PLANNED FOR YOU GUYS? 661 00:23:42,667 --> 00:23:43,834 YEAH, WE GOT THE LIST IN THE WELCOME PACKET. 662 00:23:43,917 --> 00:23:45,000 ELLIE, YOU WENT ALL OUT. 663 00:23:45,083 --> 00:23:47,375 NO, NOT ME. THAT'S THE BRIDE AND GROOM, 664 00:23:47,458 --> 00:23:49,083 AND TONIGHT'S THE POOLSIDE FIESTA. 665 00:23:49,166 --> 00:23:50,750 I THINK THEY'RE TEACHING US SAMBA OR SOMETHING, 666 00:23:50,834 --> 00:23:51,792 SO SAVE YOUR ENERGY. 667 00:23:51,875 --> 00:23:54,375 I'VE GOT PLENTY IN RESERVE. 668 00:23:54,458 --> 00:23:55,458 WE HAVEN'T SAMBA'D 669 00:23:55,542 --> 00:23:56,959 SINCE OUR HONEYMOON SIX YEARS AGO. 670 00:23:57,041 --> 00:23:58,542 THAT WAS NOT PRETTY. 671 00:23:58,625 --> 00:23:59,834 THAT'S WHY WE'RE HAVING A LESSON. 672 00:23:59,917 --> 00:24:01,291 WE GOT THIS! 673 00:24:01,375 --> 00:24:03,583 WHEN DO MANDY AND JASON GET IN? I WANT TO SEE THE DRESS! 674 00:24:03,667 --> 00:24:06,750 AS FAR AS I KNOW, THEY'RE COMING IN TODAY. 675 00:24:06,834 --> 00:24:08,750 CAN I TALK TO YOU A MINUTE? 676 00:24:08,834 --> 00:24:10,375 A SMALL ISSUE WITH THE FOOD WE PICKED YESTERDAY. 677 00:24:11,417 --> 00:24:12,542 NOTHING MORE IMPORTANT 678 00:24:12,625 --> 00:24:15,000 THAN THE FOOD YOU SERVE AT A WEDDING, RIGHT? 679 00:24:18,834 --> 00:24:20,458 JASON LEFT HER. 680 00:24:21,667 --> 00:24:23,750 WHAT DO YOU MEAN, JASON LEFT HER? 681 00:24:23,834 --> 00:24:25,792 I DON'T KNOW. THAT'S WHAT HE SAID. 682 00:24:35,625 --> 00:24:37,458 MY SISTER JUST HASN'T BEEN HERSELF LATELY. 683 00:24:37,542 --> 00:24:39,834 SHE'S STRESSED. SHE'S BEEN LASHING OUT AT HIM. 684 00:24:39,917 --> 00:24:42,667 I'M JUST HOPING THIS'LL PASS. 685 00:24:42,750 --> 00:24:45,792 THEY'RE HAVING A MOMENT DUE TO HEIGHTENED CIRCUMSTANCES. 686 00:24:45,875 --> 00:24:47,333 THIS IS MANDY AND JASON WE'RE TALKING ABOUT. 687 00:24:47,417 --> 00:24:48,959 THEY'RE PERFECT FOR EACH OTHER. 688 00:24:49,041 --> 00:24:50,750 WELL, EVIDENTLY, NOT ANYMORE. 689 00:24:50,834 --> 00:24:52,125 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL MY DAD 690 00:24:52,208 --> 00:24:53,375 AND MY GRANDMA? 691 00:24:53,458 --> 00:24:55,083 THEY'RE SO EXCITED FOR THIS WEDDING. 692 00:24:57,208 --> 00:25:00,875 LOOK, NO ONE KNOWS THOSE TWO BETTER THAN YOU AND ME, RIGHT? 693 00:25:00,959 --> 00:25:02,750 SO MAYBE WE CAN TALK SOME SENSE INTO THEM. 694 00:25:04,458 --> 00:25:05,959 TOGETHER? 695 00:25:06,041 --> 00:25:07,667 YEAH. 696 00:25:07,750 --> 00:25:09,041 I MEAN, IT'S WORTH A SHOT. 697 00:25:09,125 --> 00:25:10,834 FORM A UNITED FRONT, 698 00:25:10,917 --> 00:25:12,792 CONVINCE THEM IT'LL ALL BE FINE ONCE THEY GET DOWN HERE. 699 00:25:15,542 --> 00:25:16,625 OKAY. 700 00:25:16,709 --> 00:25:19,083 YEAH, WE CAN DO THAT FOR THEM. 701 00:25:20,875 --> 00:25:23,208 SO MUCH FOR KEEPING OUR DISTANCE, RIGHT? 702 00:25:23,291 --> 00:25:24,458 [PHONE RINGS] 703 00:25:24,542 --> 00:25:25,875 [SKYPE SOUNDS] 704 00:25:25,959 --> 00:25:27,750 [MANDY, ON VOICE CHAT]: WHAT ARE YOU GUYS DOING? 705 00:25:27,834 --> 00:25:29,333 WE'RE HERE FOR YOU. 706 00:25:29,417 --> 00:25:31,083 I CAN'T BELIEVE I'M SEEING YOU TOGETHER. 707 00:25:31,166 --> 00:25:32,333 IT'S GOOD. 708 00:25:32,417 --> 00:25:33,875 YOU TWO NEED TO TALK. 709 00:25:33,959 --> 00:25:36,000 NO, THIS ISN'T ABOUT US. 710 00:25:36,083 --> 00:25:38,083 WE'RE... WE'RE HERE FOR YOU GUYS, 711 00:25:38,166 --> 00:25:40,041 SO JUST TELL US WHAT'S HAPPENING. 712 00:25:40,125 --> 00:25:41,542 [SIGHS] 713 00:25:41,625 --> 00:25:43,792 WELL, JASON DOESN'T WANT TO MARRY ME ANYMORE. 714 00:25:43,875 --> 00:25:45,375 THAT'S NOT WHAT I SAID. 715 00:25:45,458 --> 00:25:46,709 SHE WAS BEING NASTY, 716 00:25:46,959 --> 00:25:48,166 SO I SAID, IF YOU CONTINUE SPEAKING TO ME LIKE THAT, 717 00:25:48,250 --> 00:25:49,333 I'M WALKING AWAY. 718 00:25:49,417 --> 00:25:50,959 OKAY, MANDY, WE TALKED ABOUT THIS. 719 00:25:51,041 --> 00:25:52,458 YOU CAN'T LET THE STRESS TAKE OVER. 720 00:25:52,542 --> 00:25:53,792 [MANDY]: WELL, THEN, 721 00:25:53,875 --> 00:25:55,417 JASON LEFT WITHOUT SO MUCH AS A WORD 722 00:25:55,500 --> 00:25:57,166 WHEN WE WERE SUPPOSED TO BE ON OUR WAY TO THE AIRPORT. 723 00:25:57,250 --> 00:25:59,083 OKAY. SO, IT SOUNDS LIKE YOU GUYS ARE HAVING 724 00:25:59,166 --> 00:26:00,166 A LITTLE COMMUNICATION ISSUE. 725 00:26:00,375 --> 00:26:03,333 YES, SHE NEEDS TO COMMUNICATE BETTER. 726 00:26:03,417 --> 00:26:05,000 ALL RIGHT, WELL, THAT'S NOT GOOD, 727 00:26:05,083 --> 00:26:08,375 BUT JASON, YOU CAN'T JUST WALK OUT WHEN YOU'RE ANGRY. 728 00:26:08,458 --> 00:26:09,542 IT'S REALLY IMPORTANT 729 00:26:09,625 --> 00:26:11,417 THAT YOU STAY AND YOU TALK THINGS THROUGH, 730 00:26:11,500 --> 00:26:12,917 ESPECIALLY WHEN YOU GUYS ARE MAKING A DECISION 731 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 THAT AFFECTS THE BOTH OF YOU, AND YOUR FUTURE. 732 00:26:16,083 --> 00:26:17,041 YOU'RE IN THIS TOGETHER. 733 00:26:17,125 --> 00:26:18,500 SHE'S RIGHT, JAY, 734 00:26:18,583 --> 00:26:20,834 BUT REMEMBER, COMMUNICATION WORKS TWO WAYS. 735 00:26:20,917 --> 00:26:22,542 IT'S IMPORTANT TO LISTEN AS MUCH AS SPEAK, 736 00:26:22,625 --> 00:26:23,917 SO JUST BE SURE TO TELL MANDY 737 00:26:24,000 --> 00:26:25,875 THE REASON WHY YOU LEFT WITHOUT DISCUSSING THINGS, 738 00:26:25,959 --> 00:26:27,333 SO SHE UNDERSTANDS THAT SOMETIMES, 739 00:26:27,417 --> 00:26:29,625 IT'S AS MUCH FOR HER AS IT IS FOR YOU. 740 00:26:31,041 --> 00:26:33,041 SO WHEN YOU WALK OUT ON SOMEONE, 741 00:26:33,125 --> 00:26:34,417 YOU'RE DOING THEM A FAVOR? 742 00:26:34,500 --> 00:26:36,083 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING, GREG? 743 00:26:36,166 --> 00:26:38,542 THAT'S THE BEST ADVICE THAT YOU COULD GIVE THEM? 744 00:26:38,625 --> 00:26:40,083 [GREG]: THINGS AREN'T ALWAYS AS THEY APPEAR, ELLIE. 745 00:26:40,166 --> 00:26:40,917 [ELLIE]: THEY'RE EXACTLY AS THEY APPEAR. 746 00:26:41,000 --> 00:26:42,250 YOU... 747 00:26:42,333 --> 00:26:43,500 HE LEFT. 748 00:26:43,583 --> 00:26:45,125 OKAY. 749 00:26:45,208 --> 00:26:46,083 LET'S JUST GET IT ALL OUT ON THE TABLE 750 00:26:46,166 --> 00:26:47,750 WHAT THIS IS REALLY ABOUT. 751 00:26:47,834 --> 00:26:49,500 NO, THIS HAS NOTHING TO DO WITH THE FACT 752 00:26:49,583 --> 00:26:51,709 THAT YOU ACCEPTED A JOB IN ANOTHER STATE 753 00:26:51,792 --> 00:26:53,041 WITHOUT EVEN DISCUSSING IT WITH ME, 754 00:26:53,125 --> 00:26:54,041 AND THEN YOU LEFT. 755 00:26:54,125 --> 00:26:55,208 MAYBE I DIDN'T WANT YOU 756 00:26:55,291 --> 00:26:56,542 TO HAVE TO MAKE A CHOICE 757 00:26:56,625 --> 00:26:57,875 BETWEEN YOUR CAREER AND OUR RELATIONSHIP. 758 00:26:57,959 --> 00:27:00,875 SO YOU BROKE MY HEART AS A FAVOR TO ME? 759 00:27:02,250 --> 00:27:04,375 YOU HAVE TO LOOK AT BOTH SIDES OF THE COIN, ELLIE. 760 00:27:04,458 --> 00:27:06,417 EVERYONE WAS GOING TO HAVE TO SACRIFICE. 761 00:27:06,500 --> 00:27:08,458 I JUST DIDN'T WANT TO PLACE IT ALL ON YOUR SHOULDERS. 762 00:27:08,542 --> 00:27:09,959 OH, THAT'S BEAUTIFUL, GREG. 763 00:27:10,041 --> 00:27:11,375 THEY REALLY SHOULD WRITE LOVE SONGS ABOUT YOU. 764 00:27:12,500 --> 00:27:13,583 AND YET, YOU GOT ANGRY AT ME 765 00:27:13,667 --> 00:27:15,250 WITHOUT LETTING ME EXPLAIN, 766 00:27:15,333 --> 00:27:16,125 SO MAYBE TRY PRACTICING WHAT YOU PREACH. 767 00:27:16,208 --> 00:27:17,208 WHATEVER. 768 00:27:17,291 --> 00:27:18,667 OKAY, THE POINT IS... 769 00:27:19,834 --> 00:27:21,083 GUYS? 770 00:27:21,166 --> 00:27:22,458 HEY... 771 00:27:22,542 --> 00:27:23,625 YOU GUYS THERE? 772 00:27:23,709 --> 00:27:24,458 [ELLIE]: HELLO? 773 00:27:26,083 --> 00:27:27,875 GREAT, WELL, THAT WENT WELL. 774 00:27:27,959 --> 00:27:29,417 YEAH, YOU, TOO. I ADMIRE YOUR TECHNIQUE. 775 00:27:42,542 --> 00:27:44,417 YOUR SISTER'S MISSING ALL HER OWN WEDDING FESTIVITIES. 776 00:27:44,500 --> 00:27:46,875 SHE WAS SO EXCITED ABOUT THIS PARTY. 777 00:27:46,959 --> 00:27:48,917 I KNOW, BUT WHAT CAN THEY DO? 778 00:27:49,000 --> 00:27:50,792 IS THERE SOMETHING ELSE GOING ON, ELLIE? 779 00:27:50,875 --> 00:27:52,542 NO, GRAM. 780 00:27:52,625 --> 00:27:53,917 YOU KNOW HOW INTERNATIONAL TRAVEL IS. 781 00:27:54,000 --> 00:27:55,333 NO PASSPORT, NO TRIP. 782 00:27:55,417 --> 00:27:57,959 WELL, I JUST HOPE IT COMES IN TIME FOR THE RECEPTION. 783 00:27:58,041 --> 00:27:59,834 THEY PAID FOR A RUSH. 784 00:28:01,959 --> 00:28:03,208 [DRUMMING] 785 00:28:26,750 --> 00:28:28,208 [GUESTS CHEERING] 786 00:28:30,875 --> 00:28:32,083 [MARIACHI MUSIC PLAYING] 787 00:28:52,625 --> 00:28:54,291 [MUSIC FINISHES WITH A FLOURISH] 788 00:28:54,375 --> 00:28:56,125 WHOO! 789 00:28:56,208 --> 00:28:57,583 BUENAS NOCHES, EVERYBODY! 790 00:28:57,667 --> 00:28:59,250 SOME OF YOU ALREADY MIGHT KNOW ME. 791 00:28:59,333 --> 00:29:00,500 I AM JAVIER. 792 00:29:00,583 --> 00:29:03,000 LAST NIGHT, I WAS THE DJ AT THE DISCO, 793 00:29:03,083 --> 00:29:04,834 AND TODAY, I'M GOING TO TEACH YOU HOW TO BAILAR ... 794 00:29:04,917 --> 00:29:06,000 TO DANCE. 795 00:29:06,083 --> 00:29:09,250 EL JARABE TAPATIO IS THE MEXICAN HAT DANCE, 796 00:29:09,333 --> 00:29:11,375 WHICH IS THE OFFICIAL DANCE OF MEXICO, 797 00:29:11,458 --> 00:29:13,375 AND I WILL NEED TWO VOLUNTEERS FOR THIS. 798 00:29:13,458 --> 00:29:14,709 DON'T BE SHY. 799 00:29:14,792 --> 00:29:17,000 DANCING IS ABOUT FEELING, NOT ABOUT HOW YOU LOOK. 800 00:29:17,083 --> 00:29:18,458 HOW ABOUT YOU, SIR? 801 00:29:18,542 --> 00:29:19,375 IN THE PINK SHIRT? GREG? 802 00:29:19,458 --> 00:29:20,917 YES, COME ON UP. 803 00:29:21,000 --> 00:29:22,417 AND... YOU! 804 00:29:22,500 --> 00:29:23,417 COME ON AND JOIN US. 805 00:29:23,500 --> 00:29:24,500 YES, UP ON THE STAGE. 806 00:29:24,583 --> 00:29:27,000 A ROUND OF APPLAUSE FOR OUR VOLUNTEERS. 807 00:29:27,083 --> 00:29:28,083 [APPLAUSE] 808 00:29:28,166 --> 00:29:29,625 OKAY, PERFECT... UH, NO. 809 00:29:29,709 --> 00:29:31,000 SWITCH PLACES. 810 00:29:32,667 --> 00:29:34,583 NOW... SI . 811 00:29:34,667 --> 00:29:36,458 NOW, COME TOGETHER AS ONE. 812 00:29:36,542 --> 00:29:38,917 YOU DO NOT NEED TO SPEAK, 813 00:29:39,000 --> 00:29:41,250 BECAUSE DANCE IS A LANGUAGE INTERNACIONAL . 814 00:29:41,333 --> 00:29:43,583 EL JARABE TAPATIO 815 00:29:43,667 --> 00:29:46,709 IS THE DANCE OF A MAN'S COURTSHIP OF A WOMAN. 816 00:29:46,792 --> 00:29:48,542 IT IS ROMANCE. 817 00:29:48,625 --> 00:29:50,083 SI? 818 00:29:50,166 --> 00:29:53,542 FIRST, THE MAN INVITES HIS PARTNER IN FOR COURTSHIP, 819 00:29:53,625 --> 00:29:56,333 BUT SHE REBUFFS HIS ADVANCES! 820 00:29:56,417 --> 00:29:57,375 POR FAVOR. 821 00:29:57,458 --> 00:29:59,250 [MARIACHI MUSIC PLAYING] 822 00:29:59,333 --> 00:30:00,250 SO, HE COURTS. 823 00:30:00,333 --> 00:30:01,417 SHE REBUFFS. 824 00:30:01,500 --> 00:30:03,709 COURT. REBUFF. 825 00:30:03,792 --> 00:30:05,750 GRACIAS. NOW YOU TRY. 826 00:30:07,375 --> 00:30:08,583 DON'T STEP ON MY FEET. 827 00:30:08,667 --> 00:30:10,166 I DID THAT ONCE. 828 00:30:12,917 --> 00:30:14,583 REBUFF. I AM REBUFFING. 829 00:30:14,667 --> 00:30:15,625 I AM COURTING. 830 00:30:15,709 --> 00:30:17,500 ALL THE WAY REBUFFING. 831 00:30:17,583 --> 00:30:19,250 I AM COURTING. I AM STILL COURTING. 832 00:30:19,333 --> 00:30:20,291 MORE COURTING! 833 00:30:20,375 --> 00:30:22,542 COME ON! 834 00:30:22,625 --> 00:30:24,000 VERY NICE. 835 00:30:24,083 --> 00:30:25,333 ALL RIGHT, NO MORE COURTING. 836 00:30:25,417 --> 00:30:26,875 [APPLAUSE] 837 00:30:26,959 --> 00:30:27,917 AS WE DANCE, 838 00:30:28,000 --> 00:30:30,125 YOU GET CLOSER TOGETHER 839 00:30:30,208 --> 00:30:32,542 AS YOU FOLLOW THESE STEPS, 840 00:30:32,625 --> 00:30:35,667 AND HE BECOMES IRRESISTIBLE, THIS MAN. SI? 841 00:30:36,959 --> 00:30:39,458 SHE CANNOT FIGHT ANY LONGER... 842 00:30:39,542 --> 00:30:40,458 AND LOVE WINS. 843 00:30:40,542 --> 00:30:41,417 POR FAVOR. 844 00:30:56,083 --> 00:30:58,625 [APPLAUSE] 845 00:30:58,709 --> 00:31:01,667 OKAY, YOUR TURN. EL SOMBRERO Y EL SARAPE. 846 00:31:01,750 --> 00:31:03,125 ALL RIGHT. 847 00:31:03,208 --> 00:31:04,041 THANK YOU, JAVIER. THANK YOU. 848 00:31:04,125 --> 00:31:05,083 NOW YOU TRY. 849 00:31:05,166 --> 00:31:06,542 I AM DEFINITELY READY. 850 00:31:06,625 --> 00:31:08,208 [JAVIER]: VERY GOOD. ARE YOU READY? 851 00:31:08,291 --> 00:31:09,500 OH, GOSH... 852 00:31:09,583 --> 00:31:10,792 I DON'T THINK YOU ARE. 853 00:31:10,875 --> 00:31:12,875 UM... ALL RIGHT! 854 00:31:12,959 --> 00:31:13,875 HA! 855 00:31:13,959 --> 00:31:15,542 OH! 856 00:31:15,625 --> 00:31:17,250 [♪♪♪] 857 00:31:20,333 --> 00:31:22,667 OH, DON'T KICK ME IN THE HEAD. 858 00:31:22,750 --> 00:31:24,125 AAH! 859 00:31:25,583 --> 00:31:26,458 HEY! 860 00:31:26,542 --> 00:31:28,250 [APPLAUSE] 861 00:31:28,333 --> 00:31:30,417 EL AMOR SIEMPRE GANA. 862 00:31:30,500 --> 00:31:33,959 TRANSLATION... LOVE ALWAYS WINS. 863 00:31:34,041 --> 00:31:35,542 [♪♪♪] 864 00:31:37,875 --> 00:31:39,417 I CAN NEVER GET AJ TO LEAVE ANYWHERE. 865 00:31:39,500 --> 00:31:40,959 HE JUST TALKS AND TALKS. 866 00:31:41,041 --> 00:31:43,417 ALEC SAYS THE SAME THING ABOUT ME. 867 00:31:43,500 --> 00:31:44,625 YEAH. THANK YOU. 868 00:31:44,709 --> 00:31:46,500 I KNOW! I WISH HE WAS HERE. 869 00:31:46,583 --> 00:31:48,250 I WAS LOOKING FORWARD TO SPENDING MORE TIME WITH HIM. 870 00:31:48,333 --> 00:31:50,000 SPENDING MORE TIME WITH WHO? 871 00:31:50,083 --> 00:31:52,792 ELLIE'S BOYFRIEND, THE ELUSIVE ALEC. 872 00:31:52,875 --> 00:31:55,583 WE'VE ONLY MET HIM ONE TIME IN THE YEAR THEY'VE BEEN DATING. 873 00:31:55,667 --> 00:31:57,000 [ELLIE]: YEAH, BUT HE'S REALLY BUSY. 874 00:31:57,083 --> 00:31:58,166 IT'S HARD FOR HIM TO GET AWAY. 875 00:31:58,250 --> 00:32:00,125 EVEN FOR YOUR SISTER'S WEDDING? 876 00:32:00,208 --> 00:32:01,208 NOT IF HE'S GOING TO BECOME 877 00:32:01,291 --> 00:32:02,500 THE HOTTEST CONTRACTOR IN LOS ANGELES. 878 00:32:02,583 --> 00:32:05,083 WAIT, HOW DO YOU KNOW THAT? 879 00:32:05,166 --> 00:32:07,000 IF YOU ASK ELLIE ABOUT HIM, SHE'LL GIVE YOU HIS RESUME. 880 00:32:08,917 --> 00:32:10,333 WELL, I'M REALLY PROUD OF HIM, 881 00:32:10,417 --> 00:32:12,792 AND I LIKE TO ACKNOWLEDGE HIS ACCOMPLISHMENTS. 882 00:32:12,875 --> 00:32:14,000 HE DOES THE SAME WITH ME. 883 00:32:14,083 --> 00:32:15,625 NO, THAT'S, THAT'S GOOD. 884 00:32:15,709 --> 00:32:18,000 THAT'S... NO CRIME IN THAT. 885 00:32:18,083 --> 00:32:19,458 I JUST... 886 00:32:19,542 --> 00:32:20,291 I DON'T KNOW. I WONDER ABOUT HIM. 887 00:32:21,542 --> 00:32:22,625 WHAT DO YOU WONDER, GREG? 888 00:32:22,709 --> 00:32:24,000 ALRIGHTY! 889 00:32:24,083 --> 00:32:26,417 WE'LL SEE YOU GUYS AT GOLF TOMORROW. 890 00:32:26,500 --> 00:32:27,750 GOOD NIGHT. 891 00:32:28,792 --> 00:32:31,417 I'M NOT TRYING TO BE RUDE, ELLIE. 892 00:32:31,500 --> 00:32:33,959 EVERYONE KNOWS YOUR FAMILY IS EVERYTHING TO YOU, 893 00:32:34,041 --> 00:32:34,959 ESPECIALLY YOUR SISTER, 894 00:32:35,041 --> 00:32:36,041 AND HE'S NOT HERE. 895 00:32:36,125 --> 00:32:37,333 WE'RE NOT DOING THIS. 896 00:32:37,417 --> 00:32:38,333 I MEAN, IF I HAD MISSED SOMETHING THIS CRUCIAL 897 00:32:38,417 --> 00:32:39,291 WHEN WE WERE TOGETHER... 898 00:32:39,375 --> 00:32:40,834 WHY DO YOU CARE? 899 00:32:42,041 --> 00:32:43,041 CONTRARY TO WHAT YOU MAY THINK, 900 00:32:43,125 --> 00:32:44,208 I WANT YOU TO BE HAPPY. 901 00:32:45,375 --> 00:32:46,291 WELL, I AM HAPPY. 902 00:32:46,375 --> 00:32:47,208 OKAY, GREAT. I'M GLAD. 903 00:32:50,250 --> 00:32:52,208 I'M JUST SURPRISED 904 00:32:52,291 --> 00:32:54,208 YOU'RE SO OKAY WITH HIM NOT BEING HERE. 905 00:32:54,291 --> 00:32:56,667 WELL, NEITHER ARE THE BRIDE AND GROOM, 906 00:32:56,750 --> 00:32:58,000 AND THEY'RE NOT ANSWERING ANY OF MY CALLS, 907 00:32:58,083 --> 00:33:00,125 SO, REALLY, I HAVE A BIGGER ABSENCE TO DEAL WITH. 908 00:33:00,208 --> 00:33:02,041 WELL, THEY'RE NOT ANSWERING MY CALLS EITHER. 909 00:33:02,125 --> 00:33:02,917 THIS IS NOT NORMAL. 910 00:33:03,000 --> 00:33:04,834 NORMAL? 911 00:33:04,917 --> 00:33:06,500 YOU WANT TO TALK NORMAL? 912 00:33:06,583 --> 00:33:07,500 MY SISTER'S NOT HERE. 913 00:33:07,583 --> 00:33:08,500 MY BOYFRIEND'S NOT HERE. 914 00:33:08,583 --> 00:33:09,583 I'M LYING TO MY FAMILY, 915 00:33:09,667 --> 00:33:10,500 AND THE ONLY PERSON I CAN TALK TO 916 00:33:10,583 --> 00:33:11,625 ABOUT ANY OF THIS 917 00:33:11,709 --> 00:33:12,667 IS YOU. 918 00:33:12,750 --> 00:33:14,750 NONE OF THIS IS NORMAL. 919 00:33:27,583 --> 00:33:29,041 [JAVIER]: HELLO, EVERYBODY! 920 00:33:29,125 --> 00:33:30,417 IT'S ME AGAIN, JAVIER, 921 00:33:30,500 --> 00:33:32,583 DIRECTING THE ACTIVITIES. 922 00:33:32,667 --> 00:33:35,208 SO, THE HOSTS, WHO ARE YET TO ARRIVE, 923 00:33:35,291 --> 00:33:37,542 SENT ME THE LIST FOR YOUR FOURSOMES TODAY. 924 00:33:37,625 --> 00:33:39,667 SO I HAVE PUT NAMES 925 00:33:39,750 --> 00:33:41,583 ON EACH ONE OF THESE GOLF CARTS, 926 00:33:41,667 --> 00:33:43,542 AND GOLF CLUBS BEHIND THEM. 927 00:33:43,625 --> 00:33:44,959 SO HAVE FUN, 928 00:33:45,041 --> 00:33:47,834 AND MAY YOU ALL GOLF LIKE THE GOLFER JACK NICKLAUS. 929 00:33:47,917 --> 00:33:49,542 -JAVIER? - SI? 930 00:33:49,625 --> 00:33:51,333 YOU SPOKE TO THEM? THE BRIDE AND GROOM? 931 00:33:51,417 --> 00:33:52,750 AH, WELL, YES, I GOT THE E-MAIL. 932 00:33:52,834 --> 00:33:53,959 AND? 933 00:33:54,041 --> 00:33:55,792 WHAT DID THEY SAY? ARE THEY ON THEIR WAY? 934 00:33:55,875 --> 00:33:57,125 THIS INFORMATION, I DO NOT HAVE. 935 00:33:57,208 --> 00:33:59,125 I'M MERELY THE MESSENGER. STOP. DON'T SHOOT. 936 00:33:59,208 --> 00:34:00,542 ENJOY! 937 00:34:00,625 --> 00:34:01,625 THANK YOU, JAVIER. 938 00:34:01,709 --> 00:34:02,917 SURE! 939 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 WELL, I GUESS THAT'S SOMETHING, 940 00:34:05,083 --> 00:34:06,917 THAT THEY WANT US TO KEEP ON SCHEDULE. 941 00:34:07,000 --> 00:34:08,500 I JUST WISH THEY'D TALK TO US. 942 00:34:14,834 --> 00:34:16,208 THEY MADE US A PAIR? 943 00:34:17,458 --> 00:34:19,208 YOU'RE RIDING WITH AJ I'M RIDING WITH JULES. 944 00:34:19,291 --> 00:34:22,500 JULES, YOU'RE RIDING WITH ME. 945 00:34:22,583 --> 00:34:23,834 OKAY. 946 00:34:27,000 --> 00:34:28,542 WHAT'S UP? 947 00:34:28,625 --> 00:34:29,709 NOTHING. 948 00:34:34,625 --> 00:34:35,542 SERIOUSLY, ELLIE, I DON'T UNDERSTAND 949 00:34:35,625 --> 00:34:37,333 WHY YOUR SISTER ISN'T ANSWERING 950 00:34:37,417 --> 00:34:38,375 ANY OF MY TEXTS? 951 00:34:38,458 --> 00:34:40,417 OR MY PHONE CALLS? 952 00:34:40,500 --> 00:34:42,125 BECAUSE IT'S HARD... 953 00:34:42,208 --> 00:34:44,208 EVERYONE OFF HAVING THEIR PARTY WITHOUT THEM. 954 00:34:44,291 --> 00:34:46,875 THINK ABOUT HOW YOU'D FEEL, BEING STRANDED AT HOME. 955 00:34:46,959 --> 00:34:48,583 I DON'T KNOW. IT FEELS LIKE SOMETHING'S UP. 956 00:34:48,667 --> 00:34:50,375 JULES, NOTHING IS UP. 957 00:34:52,041 --> 00:34:54,792 FINE, WE'LL RIDE TOGETHER TO AVOID INTERROGATION, 958 00:34:54,875 --> 00:34:55,709 BUT WE'RE NOT TALKING. 959 00:35:09,166 --> 00:35:12,375 SO I KNOW WE'RE TECHNICALLY NOT TALKING RIGHT NOW, BUT... 960 00:35:12,458 --> 00:35:14,458 BUT WHAT? 961 00:35:14,542 --> 00:35:16,375 YOU'VE LOST YOUR SWING. 962 00:35:16,458 --> 00:35:18,291 I HAVE NOT LOST MY SWING. 963 00:35:18,375 --> 00:35:20,875 I HAPPEN TO HAVE HAD 90 HOURS OF GOLF PRACTICE 964 00:35:20,959 --> 00:35:22,208 SINCE I LAST SAW YOU. 965 00:35:22,291 --> 00:35:24,333 WELL, YOU MIGHT WANT TO GET YOUR MONEY BACK, THEN. 966 00:35:24,417 --> 00:35:27,250 I'M SORRY, WHAT DID YOU GET ON THAT LAST HOLE? 967 00:35:27,333 --> 00:35:28,542 I CAN'T REALLY REMEMBER. 968 00:35:31,000 --> 00:35:32,083 UH... 969 00:35:32,166 --> 00:35:33,166 SEVEN? 970 00:35:33,250 --> 00:35:35,667 AN EIGHT. A SNOWMAN. 971 00:35:35,750 --> 00:35:37,625 I, HOWEVER, GOT A THREE. 972 00:35:37,709 --> 00:35:39,166 SO, IF YOU WANT ANY TIPS, MR. EIGHT STROKES PER HOLE, 973 00:35:39,250 --> 00:35:40,667 I'LL FIGURE OUT AN APPROPRIATE FEE. 974 00:35:46,166 --> 00:35:47,041 [TEXT CHIMES] 975 00:35:49,750 --> 00:35:50,834 IT'S MANDY. 976 00:35:50,917 --> 00:35:52,417 "GOT YOUR MESSAGES. 977 00:35:52,500 --> 00:35:54,333 WE'RE TALKING THINGS THROUGH, DOT, DOT, DOT. 978 00:35:54,417 --> 00:35:57,208 PLEASE CONTINUE TO HOLD DOWN FORT ONE MORE DAY." 979 00:35:57,291 --> 00:35:59,500 OKAY. WELL, THAT'S SOMETHING... 980 00:35:59,583 --> 00:36:00,917 ALTHOUGH THIS FORT IS ON SHAKY GROUND. 981 00:36:01,000 --> 00:36:01,834 PEOPLE AREN'T GOING TO BUY THIS FOREVER. 982 00:36:03,750 --> 00:36:05,000 I MEAN, IT'S JUST A LITTLE BIT LONGER, 983 00:36:05,083 --> 00:36:06,417 AND I DON'T WANT TO UPSET MY FAMILY, 984 00:36:06,500 --> 00:36:07,333 ESPECIALLY IF THIS IS THE ONLY WEDDING 985 00:36:07,417 --> 00:36:08,291 THEY'RE GETTING. 986 00:36:08,375 --> 00:36:10,208 WHAT DO YOU MEAN? 987 00:36:11,625 --> 00:36:12,792 WELL, ALEC AND I AREN'T ENTIRELY SURE 988 00:36:12,875 --> 00:36:14,500 THE WHOLE MARRIAGE THING IS FOR US. 989 00:36:14,583 --> 00:36:16,125 WE DON'T NEED A PIECE OF PAPER. 990 00:36:16,208 --> 00:36:17,709 OKAY, WHO ARE YOU, 991 00:36:17,792 --> 00:36:19,291 AND WHAT HAVE YOU DONE WITH ELLIE? 992 00:36:19,375 --> 00:36:21,166 WHAT? IT'S HARD FOR HIM. 993 00:36:21,250 --> 00:36:22,709 HIS MOM WAS MARRIED FOUR TIMES 994 00:36:22,792 --> 00:36:24,250 TO FOUR TERRIBLE GUYS. 995 00:36:24,333 --> 00:36:25,959 IT WOULD SOUR ANYONE ON THE INSTITUTION. 996 00:36:26,041 --> 00:36:28,333 I'M NOT TALKING ABOUT ANYONE. I'M TALKING ABOUT YOU. 997 00:36:28,417 --> 00:36:29,750 I MEAN, YOU USED TO LOVE THIS STUFF. 998 00:36:29,834 --> 00:36:31,583 OKAY, WE'RE NOT HAVING THIS CONVERSATION. 999 00:36:33,250 --> 00:36:34,542 HEY, LISTEN, 1000 00:36:34,625 --> 00:36:36,417 I'M.... SORRY 1001 00:36:36,500 --> 00:36:38,083 IF I OVERSTEPPED THINGS LAST NIGHT. 1002 00:36:39,083 --> 00:36:40,959 WAIT, WAS THAT AN APOLOGY? 1003 00:36:41,041 --> 00:36:42,500 I'M NOT REALLY SURE I HEARD THAT CORRECTLY. 1004 00:36:42,583 --> 00:36:44,583 YES, YOU HEARD THAT RIGHT. 1005 00:36:44,667 --> 00:36:46,291 I WAS INAPPROPRIATE. 1006 00:36:46,375 --> 00:36:48,083 I DON'T KNOW, I WAS... 1007 00:36:48,166 --> 00:36:50,083 I WAS HAVING A GREAT TIME WITH YOUR FAMILY, 1008 00:36:50,166 --> 00:36:51,834 AND YOU KNOW WHAT I WAS REMEMBERING? 1009 00:36:51,917 --> 00:36:53,709 I WAS REMEMBERING ME MISSING EASTER DINNER 1010 00:36:53,792 --> 00:36:54,875 WITH GRANDMA GOLDIE. 1011 00:36:54,959 --> 00:36:56,125 DO YOU REMEMBER HOW FURIOUS EVERYBODY WAS? 1012 00:36:56,208 --> 00:36:57,625 BECAUSE YOU FORGOT THE TURKEY. 1013 00:36:57,709 --> 00:36:59,375 WE HAD NO MAIN DISH. 1014 00:36:59,458 --> 00:37:01,333 I BROUGHT CHEESEBURGERS AFTER I FINISHED TRIAL PREP. 1015 00:37:01,417 --> 00:37:02,875 YEAH, AT MIDNIGHT. 1016 00:37:02,959 --> 00:37:04,333 THEY WERE DOUBLES. 1017 00:37:04,417 --> 00:37:06,166 EVERYBODY LOVED THEM. I WAS FORGIVEN ON THE SPOT. 1018 00:37:09,667 --> 00:37:11,000 LISTEN, WHATEVER... 1019 00:37:11,083 --> 00:37:13,291 YOU KNOW, WHATEVER'S HAPPENED BETWEEN YOU AND ME, 1020 00:37:13,375 --> 00:37:16,166 YOUR FAMILY HAS ALWAYS MEANT A LOT TO ME. 1021 00:37:17,291 --> 00:37:18,166 I KNOW. 1022 00:37:21,792 --> 00:37:23,500 WORK'S IMPORTANT, 1023 00:37:23,583 --> 00:37:24,834 BUT LIFE'S ALL ABOUT SHARING THESE MILESTONES 1024 00:37:24,917 --> 00:37:25,959 WITH EACH OTHER. 1025 00:37:27,625 --> 00:37:28,709 I KNOW THAT, TOO. 1026 00:37:30,625 --> 00:37:31,625 ALL RIGHT. 1027 00:37:42,792 --> 00:37:43,709 ELLIE! 1028 00:37:43,792 --> 00:37:44,959 AH... 1029 00:37:45,041 --> 00:37:46,792 HONEY, CAN YOU ASK YOUR SISTER 1030 00:37:46,875 --> 00:37:48,083 TO CALL GRANDMA? 1031 00:37:48,166 --> 00:37:49,667 SHE'S GROWING MORE CONCERNED AT EVERY MOMENT, 1032 00:37:49,750 --> 00:37:50,750 AND I DON'T KNOW HOW TO APPEASE HER. 1033 00:37:50,834 --> 00:37:52,458 OF COURSE... 1034 00:37:52,542 --> 00:37:53,875 UNLESS SHE'S ON A PLANE RIGHT NOW. 1035 00:37:53,959 --> 00:37:54,834 BUT YOU'RE NOT SURE THAT SHE IS? 1036 00:37:56,792 --> 00:37:58,083 I WILL CALL HER. 1037 00:37:58,166 --> 00:38:00,333 THEY'RE MISSING EVERYTHING! 1038 00:38:00,417 --> 00:38:01,375 YEAH, SHE'S REALLY BUMMED ABOUT THAT. 1039 00:38:01,458 --> 00:38:02,917 SHE REALLY WISHES SHE COULD BE HERE. 1040 00:38:03,000 --> 00:38:05,750 WELL, SHE NEEDS TO TELL ME THAT HERSELF. 1041 00:38:05,834 --> 00:38:07,333 I AM NOT CONVINCED. 1042 00:38:07,417 --> 00:38:09,333 OH! THIS COULD BE MANDY. 1043 00:38:09,417 --> 00:38:10,792 HELLO? 1044 00:38:10,875 --> 00:38:12,333 JAVIER! YES. 1045 00:38:14,166 --> 00:38:15,166 OH, OKAY. UH... 1046 00:38:15,250 --> 00:38:16,166 YEAH, I WILL BE RIGHT THERE. 1047 00:38:16,250 --> 00:38:17,375 BYE. 1048 00:38:18,709 --> 00:38:20,250 I'VE GOT TO GO. FLOWERS! 1049 00:38:20,333 --> 00:38:21,375 WEDDING DECISIONS 1050 00:38:21,458 --> 00:38:22,750 THAT CAN'T WAIT FOR MANDY TO GET HERE. 1051 00:38:22,834 --> 00:38:24,083 YOU KNOW WHAT? I'LL COME WITH YOU. 1052 00:38:25,917 --> 00:38:27,291 JASON NEEDS TO BE REPRESENTED, TOO... 1053 00:38:27,375 --> 00:38:28,583 FLORALLY. 1054 00:38:34,333 --> 00:38:36,917 OKAY, THESE ARE THE TWO OPTIONS WE OFFER. 1055 00:38:37,000 --> 00:38:38,041 ONE BIG TABLE. 1056 00:38:38,125 --> 00:38:39,375 WHICH ARRANGEMENT WILL IT BE? 1057 00:38:40,792 --> 00:38:42,792 MANDY WOULD LIKE THE ONES ON THE RIGHT. 1058 00:38:42,875 --> 00:38:44,208 JASON WOULD LIKE THE ONE ON THE LEFT. 1059 00:38:44,291 --> 00:38:46,417 YEAH, BUT SHE LOVES OLEANDERS. 1060 00:38:46,500 --> 00:38:48,125 HE LIKES ORANGE. 1061 00:38:48,208 --> 00:38:50,250 -ORANGE? -ORANGE. 1062 00:38:50,333 --> 00:38:51,583 LISTEN... 1063 00:38:51,667 --> 00:38:54,709 I'VE BEEN A WEDDING PLANNER FOR 72 HOURS, 1064 00:38:54,792 --> 00:38:56,041 AND I DON'T KNOW MUCH ABOUT FLOWERS 1065 00:38:56,125 --> 00:38:58,000 EXCEPT THAT WHEN MY GIRLFRIEND GETS MAD AT ME, 1066 00:38:58,083 --> 00:38:59,917 FLOWERS MAKE HER UN-MAD, 1067 00:39:00,000 --> 00:39:02,709 SO WHAT DO YOU SAY WE COMBINE THEM TOGETHER? 1068 00:39:02,792 --> 00:39:04,500 NO MORE FIGHTING... 1069 00:39:04,583 --> 00:39:05,542 AT ALL... 1070 00:39:05,625 --> 00:39:06,500 EVER AGAIN. 1071 00:39:06,583 --> 00:39:08,041 THAT... 1072 00:39:08,125 --> 00:39:09,291 THAT SEEMS FINE. 1073 00:39:09,375 --> 00:39:10,375 GREG? 1074 00:39:10,458 --> 00:39:12,166 YEAH, GREAT IDEA, JAVIER. THANKS. 1075 00:39:12,250 --> 00:39:13,250 THANKS, JAVIER. 1076 00:39:13,333 --> 00:39:14,250 GREAT. 1077 00:39:17,458 --> 00:39:18,583 I'M GETTING GOOD AT THIS. 1078 00:39:18,667 --> 00:39:20,583 I DON'T UNDERSTAND THE RADIO SILENCE. 1079 00:39:20,667 --> 00:39:22,125 WE'RE JUST TRYING TO HELP THEM. 1080 00:39:22,208 --> 00:39:23,709 IT'S NOT THAT SURPRISING. 1081 00:39:23,792 --> 00:39:26,041 BY TRYING TO HELP THEM, WE DREDGED UP OUR PAST. 1082 00:39:26,125 --> 00:39:27,667 YEAH, IT'S NOT MY INTENTION. 1083 00:39:27,750 --> 00:39:29,583 MINE EITHER. 1084 00:39:29,667 --> 00:39:30,917 YOU KNOW, I JUST WANTED TO COME TO MEXICO, 1085 00:39:31,000 --> 00:39:32,417 HAVE A REALLY NICE VACATION, 1086 00:39:32,500 --> 00:39:34,041 WATCH MY SISTER WALK DOWN THE AISLE, 1087 00:39:34,125 --> 00:39:35,583 HAVE A FEW DOZEN MARGARITAS. 1088 00:39:35,667 --> 00:39:37,083 IS THAT SO HARD TO ASK FOR? 1089 00:39:37,166 --> 00:39:38,667 IT WOULD SEEM SO, YES. 1090 00:39:42,291 --> 00:39:43,041 YOU WANT TO GO HIDE? 1091 00:39:43,125 --> 00:39:44,166 MORE THAN ANYTHING. 1092 00:39:44,250 --> 00:39:45,125 OKAY. 1093 00:39:51,208 --> 00:39:53,500 I MISSED THE BEACH WHEN I WAS IN ATLANTA. 1094 00:39:55,333 --> 00:39:56,125 THIS IS MY THINKING SPOT. 1095 00:39:56,208 --> 00:39:57,875 OH? 1096 00:39:57,959 --> 00:40:00,083 YESTERDAY, I WAS HERE FOR, LIKE, AN HOUR... 1097 00:40:01,166 --> 00:40:02,125 THINKING. 1098 00:40:02,208 --> 00:40:04,333 OKAY... ABOUT WHAT? 1099 00:40:06,083 --> 00:40:07,542 LIFE... LOVE... 1100 00:40:07,625 --> 00:40:08,500 THE PURSUIT OF HAPPINESS. 1101 00:40:08,583 --> 00:40:10,834 OH, RIGHT. SO NOTHING TOO DEEP. 1102 00:40:13,083 --> 00:40:14,000 DID YOU HAPPEN TO FIND... 1103 00:40:14,083 --> 00:40:15,667 [PHONE RINGS] 1104 00:40:15,750 --> 00:40:17,291 MANDY! 1105 00:40:17,375 --> 00:40:18,625 PLEASE TELL ME YOU'RE AT THE AIRPORT. 1106 00:40:21,375 --> 00:40:22,333 WE'RE NOT COMING, ELLIE. 1107 00:40:23,917 --> 00:40:24,959 WAIT, WAIT. STOP, STOP. 1108 00:40:25,041 --> 00:40:26,125 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1109 00:40:26,208 --> 00:40:27,834 THE WEDDING'S OFF. 1110 00:40:27,917 --> 00:40:29,542 I NEED YOU TO TELL EVERYONE. 1111 00:40:39,959 --> 00:40:40,792 [GREG]: I CAN'T BELIEVE THEY WOULD CALL IT OFF. 1112 00:40:40,875 --> 00:40:42,625 WHAT IS HAPPENING? 1113 00:40:42,709 --> 00:40:44,709 SHE'S JUST NOT THINKING THINGS THROUGH. 1114 00:40:44,792 --> 00:40:46,041 I'M NOT DOING IT. 1115 00:40:46,125 --> 00:40:47,125 I'M NOT GOING TO TRY AND FIX THIS, 1116 00:40:47,208 --> 00:40:48,750 AND I'M NOT DROPPING THE BOMB FOR THEM. 1117 00:40:48,834 --> 00:40:50,125 OKAY. 1118 00:40:50,208 --> 00:40:51,250 OUR WHOLE LIVES, 1119 00:40:51,333 --> 00:40:52,625 I'VE ALWAYS PICKED UP THE PIECES FOR HER. 1120 00:40:52,709 --> 00:40:53,750 I'M ALWAYS CLEANING UP HER MESS. 1121 00:40:53,834 --> 00:40:56,208 I PRACTICALLY PLANNED HER ENTIRE WEDDING. 1122 00:40:56,291 --> 00:40:58,875 I MADE IT SO EASY FOR HER TO BE JUST SO IRRESPONSIBLE. 1123 00:40:58,959 --> 00:40:59,917 WHY? 1124 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 WHY WHAT? 1125 00:41:01,083 --> 00:41:02,041 WHY DO YOU ALWAYS KEEP 1126 00:41:02,125 --> 00:41:03,291 PICKING UP THE PIECES FOR HER? 1127 00:41:03,375 --> 00:41:04,792 YOU DON'T THINK SHE CAN HANDLE HER OWN LIFE? 1128 00:41:06,125 --> 00:41:08,250 BECAUSE SHE'S MY SISTER. 1129 00:41:08,333 --> 00:41:09,250 I THINK IT'S MORE THAN THAT... 1130 00:41:10,917 --> 00:41:12,333 AND LOOK, I'M NOT SAYING YOU'RE DOING THIS, 1131 00:41:12,417 --> 00:41:13,792 BUT THIS WEDDING... 1132 00:41:13,875 --> 00:41:16,792 THIS IS LIKE WHAT YOU ALWAYS USED TO TALK ABOUT, 1133 00:41:16,875 --> 00:41:18,333 GETTING MARRIED BY THE BEACH, 1134 00:41:18,417 --> 00:41:20,041 SURROUNDED BY YOUR CLOSEST FRIENDS AND FAMILY. 1135 00:41:20,125 --> 00:41:23,041 YEAH, BECAUSE MY SISTER AND I HAD THE SAME VISION 1136 00:41:23,125 --> 00:41:24,375 OF WHAT OUR PERFECT WEDDING WOULD BE. 1137 00:41:24,458 --> 00:41:26,917 I WAS JUST EXECUTING IT FOR HER. 1138 00:41:27,000 --> 00:41:28,709 OKAY. I GET IT. 1139 00:41:28,792 --> 00:41:30,667 MY WHOLE FAMILY HAS BEEN LOOKING FORWARD TO THIS 1140 00:41:30,750 --> 00:41:32,250 FOR ALMOST A YEAR. 1141 00:41:32,333 --> 00:41:34,291 MY DAD WAS SO EXCITED TO WALK HER DOWN THE AISLE. 1142 00:41:34,375 --> 00:41:36,750 I'M NOT GOING TO BE DESTROYING THIS FOR THEM. 1143 00:41:36,834 --> 00:41:39,542 I MEAN, I MAY HAVE BEEN THE CAUSE OF THIS MONSTER, 1144 00:41:39,625 --> 00:41:41,166 BUT I DON'T HAVE TO ENABLE IT. 1145 00:41:41,250 --> 00:41:43,750 YEAH, BUT PEOPLE CAME ALL THIS WAY. 1146 00:41:43,834 --> 00:41:44,709 THEY SPENT MONEY. THEY TOOK TIME OFF WORK. 1147 00:41:46,542 --> 00:41:47,542 THAT IS TRUE, 1148 00:41:47,625 --> 00:41:50,000 BUT THIS IS JASON AND MANDY'S MESS. 1149 00:41:50,083 --> 00:41:52,709 IF THEY'RE NOT COMING, THEY SHOULD TELL EVERYONE. 1150 00:41:52,792 --> 00:41:55,291 WELL, YOU CAN'T HIDE FOREVER. 1151 00:41:55,375 --> 00:41:57,667 WHEN WE SEE SOMEONE, THEY'RE GOING TO ASK. 1152 00:41:57,750 --> 00:41:59,959 WELL, I DON'T PLAN ON SEEING ANYONE. 1153 00:42:00,041 --> 00:42:01,417 I'M RUNNING AWAY. 1154 00:42:01,500 --> 00:42:02,583 YOU'RE RUNNING AWAY? 1155 00:42:02,667 --> 00:42:04,542 MM-HMM, AT LEAST FOR A COUPLE HOURS. 1156 00:42:05,625 --> 00:42:08,041 I HAVEN'T BEEN INTO TOWN YET. 1157 00:42:08,125 --> 00:42:10,125 I HAVEN'T BEEN INTO TOWN EITHER. 1158 00:42:22,375 --> 00:42:24,792 OH, WOW! 1159 00:42:24,875 --> 00:42:27,291 THIS PLACE IS GREAT! 1160 00:42:27,375 --> 00:42:28,834 OH... 1161 00:42:28,917 --> 00:42:29,792 WHOA! HELLO! 1162 00:42:31,875 --> 00:42:33,959 OH, MANDY WOULD HAVE LOVED THIS. 1163 00:42:34,041 --> 00:42:36,583 OH, YEAH, YOU KIDDING ME? 1164 00:42:36,667 --> 00:42:37,625 YOU REMEMBER THE NIGHT 1165 00:42:37,709 --> 00:42:38,959 WE INTRODUCED THEM TO EACH OTHER? 1166 00:42:39,041 --> 00:42:39,917 YES! 1167 00:42:40,000 --> 00:42:41,083 YOU THREW ME A BIRTHDAY PARTY, 1168 00:42:41,166 --> 00:42:42,500 AND YOUR POWER WENT OUT. 1169 00:42:42,583 --> 00:42:44,667 MANDY AND I HAD TO GO TO THE 99-CENT STORE 1170 00:42:44,750 --> 00:42:45,834 AND BUY, LIKE, A HUNDRED CANDLES 1171 00:42:45,917 --> 00:42:47,333 FOR, LIKE, 20 BUCKS. 1172 00:42:47,417 --> 00:42:48,542 YEAH, MY PLACE NEVER LOOKED BETTER. 1173 00:42:48,625 --> 00:42:50,083 CANDLELIGHT HIDES ALL THE DIRT. 1174 00:42:50,166 --> 00:42:51,834 IT REALLY DID LOOK LIKE A MOVIE. 1175 00:42:51,917 --> 00:42:53,083 IT WAS BEAUTIFUL. 1176 00:42:55,041 --> 00:42:56,792 THEN, AFTER EVERYBODY LEFT, 1177 00:42:56,875 --> 00:43:01,542 WE WENT OUT TO THE DECK, IN BEAUTIFUL CANDLELIGHT, 1178 00:43:01,625 --> 00:43:04,667 AND JUST TALKED ABOUT OUR FUTURE. 1179 00:43:04,750 --> 00:43:06,375 WHAT IS IT ABOUT THE FLICKERING LIGHTS 1180 00:43:06,458 --> 00:43:09,375 THAT JUST MAKES EVERYTHING SEEM SO MUCH MORE PERFECT? 1181 00:43:09,458 --> 00:43:10,709 THERE'S SOMETHING TO BE SAID ABOUT AMBIENCE. 1182 00:43:10,792 --> 00:43:13,000 UM... 1183 00:43:19,709 --> 00:43:20,959 SI! SI. 1184 00:43:21,041 --> 00:43:22,125 OH, I SEE. 1185 00:43:22,208 --> 00:43:24,917 SO YOU RAN AWAY SO YOU COULD SHOP, HUH? 1186 00:43:25,000 --> 00:43:26,667 YOU KNOW WHAT? I KNOW JUST WHAT YOU NEED. 1187 00:43:32,583 --> 00:43:33,959 YES. 1188 00:43:35,667 --> 00:43:37,291 HERE YOU GO. 1189 00:43:42,208 --> 00:43:43,125 THANK YOU. 1190 00:43:44,834 --> 00:43:46,208 WE WERE GOING TO HAVE IT ALL BACK THEN, HUH? 1191 00:43:46,291 --> 00:43:47,500 YEAH. 1192 00:43:47,625 --> 00:43:49,250 YOU WERE GOING TO DEFEND THE WRONGFULLY ACCUSED, 1193 00:43:49,333 --> 00:43:50,709 AND I WAS GOING TO DECORATE THEIR HOUSES 1194 00:43:50,792 --> 00:43:53,542 ONCE THEY WERE FREE. 1195 00:43:53,625 --> 00:43:55,875 IT SEEMS LIKE A LIFETIME AGO. 1196 00:43:55,959 --> 00:43:57,291 YEAH. 1197 00:43:57,375 --> 00:44:01,000 THE FUTURE SEEMED SO SIMPLE AND PERFECT, AND... 1198 00:44:01,083 --> 00:44:03,000 THEN IT ALL KIND OF CHANGED. 1199 00:44:09,166 --> 00:44:11,583 IT WAS REALLY HARD FOR ME, THE BREAKUP, 1200 00:44:11,667 --> 00:44:13,375 AND MANDY WAS JUST KIND OF THERE 1201 00:44:13,458 --> 00:44:14,875 TO HELP ME PUT MYSELF BACK TOGETHER. 1202 00:44:17,083 --> 00:44:18,375 YEAH, IT WAS HARD... 1203 00:44:19,709 --> 00:44:20,583 YOU KNOW... 1204 00:44:22,500 --> 00:44:24,625 I ACCEPTED THE JOB WITHOUT TALKING TO YOU 1205 00:44:24,709 --> 00:44:27,417 BECAUSE... 1206 00:44:27,500 --> 00:44:29,125 I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO LIVE WITH MYSELF 1207 00:44:29,208 --> 00:44:31,125 IF YOU'D CHOSEN TO COME WITH ME OVER YOUR OWN OPPORTUNITY. 1208 00:44:34,542 --> 00:44:35,667 I MIGHT HAVE. 1209 00:44:37,083 --> 00:44:38,542 I KNOW, 1210 00:44:38,625 --> 00:44:40,083 AND YOU PROBABLY WOULDN'T BE WHERE YOU ARE TODAY 1211 00:44:40,166 --> 00:44:41,166 IF YOU HAD. 1212 00:44:45,166 --> 00:44:46,959 YOU PUT ME FIRST, IN CASE I DIDN'T. 1213 00:44:55,875 --> 00:44:56,875 I AM... 1214 00:44:56,959 --> 00:44:57,667 YOU KNOW WHAT? I AM STARVING. 1215 00:44:57,750 --> 00:44:58,959 ME TOO. 1216 00:44:59,041 --> 00:45:00,458 WHY DID WE DECIDE TO RUN AWAY BEFORE DINNER? 1217 00:45:00,542 --> 00:45:01,750 I DON'T KNOW. 1218 00:45:01,834 --> 00:45:02,500 WANT TO GO BACK TO THE RESORT? 1219 00:45:02,583 --> 00:45:03,959 NO, NOT EVEN A LITTLE BIT. 1220 00:45:04,041 --> 00:45:04,959 OKAY. 1221 00:45:12,083 --> 00:45:13,500 [ELLIE]: I DON'T KNOW IF THEY'LL LET YOU. 1222 00:45:13,583 --> 00:45:14,542 [GREG]: WELL, I'M GOING TO TRY ANYWAYS. 1223 00:45:16,792 --> 00:45:18,417 [ELLIE]: OH, I MAY NEVER GO BACK. 1224 00:45:18,500 --> 00:45:19,667 I THINK I'M JUST GOING TO SIT HERE 1225 00:45:19,750 --> 00:45:21,709 AND EAT MINI TACOS FOR THE REST OF MY DAYS. 1226 00:45:21,792 --> 00:45:24,375 YEAH, YOU COULD DO A WHOLE LOT WORSE IN LIFE. 1227 00:45:24,458 --> 00:45:25,333 MM, SO GOOD. 1228 00:45:25,417 --> 00:45:27,083 [BAND BEGINS TO PLAY] 1229 00:45:30,166 --> 00:45:31,083 [MARIACHI MUSIC PLAYING] 1230 00:45:31,166 --> 00:45:33,458 DO YOU HEAR THAT? 1231 00:45:33,542 --> 00:45:35,083 I CAN'T HEAR PAST THE SOUND OF MY CHEWING. 1232 00:45:35,166 --> 00:45:36,458 THEY'RE PLAYING OUR SONG. 1233 00:45:36,542 --> 00:45:37,542 MM... 1234 00:45:37,625 --> 00:45:38,792 GUNS N' ROSES, "SWEET CHILD OF MINE"? 1235 00:45:38,875 --> 00:45:40,166 NO, NOT OUR OLD SONG. OUR NEW SONG. 1236 00:45:40,250 --> 00:45:41,125 LISTEN. 1237 00:45:42,834 --> 00:45:44,083 "EL JARABE TAPATIO." 1238 00:45:44,166 --> 00:45:45,375 YES! 1239 00:45:45,458 --> 00:45:48,041 NONE OTHER THAN. SHALL WE? 1240 00:45:48,125 --> 00:45:49,208 NO! I DON'T REMEMBER IT NOW! 1241 00:45:49,291 --> 00:45:50,667 COME ON! 1242 00:45:53,041 --> 00:45:54,166 LISTEN, IT'LL COME BACK TO YOU JUST LIKE THIS. 1243 00:45:54,250 --> 00:45:55,625 LIKE RIDING A BIKE. 1244 00:45:55,709 --> 00:45:58,375 DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED THE LAST TIME I RODE A BIKE? 1245 00:45:58,458 --> 00:46:01,500 THEN WE MUST FIND YOU A MUCH SAFER ACTIVITY. 1246 00:46:01,583 --> 00:46:02,709 WE MUST... BAILAR . 1247 00:46:02,792 --> 00:46:04,417 -NO! -YES! 1248 00:46:04,500 --> 00:46:05,542 OH, YEAH! 1249 00:46:05,625 --> 00:46:07,000 MY COURTSHIP SHALL BEGIN IN THREE SECONDS. 1250 00:46:07,083 --> 00:46:08,041 OH. 1251 00:46:08,125 --> 00:46:09,208 ARE YOU READY? 1252 00:46:09,291 --> 00:46:10,291 I'M NOT READY! 1253 00:46:10,375 --> 00:46:11,250 WITH THE HELP OF THESE GENTLEMEN, 1254 00:46:11,333 --> 00:46:14,458 IN THREE, TWO, ONE... 1255 00:46:14,542 --> 00:46:16,291 AND I AM COURTING, 1256 00:46:16,375 --> 00:46:17,375 AND I'M COURTING. 1257 00:46:17,458 --> 00:46:19,667 AND I REBUFF! 1258 00:46:19,750 --> 00:46:20,792 REBUFFING! 1259 00:46:20,875 --> 00:46:21,667 BUT I CONTINUE AND PERSIST TO COURT. 1260 00:46:21,750 --> 00:46:22,959 NO, THANK YOU. 1261 00:46:25,500 --> 00:46:27,417 AND I REBUFF YOU! NO THANK YOU, SIR! 1262 00:46:27,500 --> 00:46:28,583 AM I DOING ANY BETTER? 1263 00:46:28,667 --> 00:46:30,166 AT ALL? 1264 00:46:30,250 --> 00:46:31,500 MAYBE A LITTLE BIT BETTER. 1265 00:46:31,583 --> 00:46:32,834 OKAY, WAIT, WAIT, HOLD ON A SECOND. 1266 00:46:32,917 --> 00:46:34,125 THE HAT! 1267 00:46:34,208 --> 00:46:35,208 OH, YEAH! 1268 00:46:35,291 --> 00:46:36,667 HERE COMES THE HAT. 1269 00:46:36,750 --> 00:46:38,125 OH, THE HAT! 1270 00:46:38,208 --> 00:46:39,333 HA! 1271 00:46:39,417 --> 00:46:41,125 OH! OH, YES. 1272 00:46:41,208 --> 00:46:42,834 I FORGOT THAT ONE. 1273 00:46:42,917 --> 00:46:44,583 NO, NO, THAT'S MY MOVE! YOU CAN'T TAKE MY MOVE! 1274 00:46:44,667 --> 00:46:46,834 NO, I DON'T REMEMBER! WHAT WAS MY MOVE? 1275 00:46:46,917 --> 00:46:48,625 -YOUR MOVE WAS THE GIRLIE ONE. -OH, YES! 1276 00:46:48,709 --> 00:46:49,750 OKAY, YES. 1277 00:46:49,834 --> 00:46:50,917 [LAUGHS] 1278 00:46:51,000 --> 00:46:53,375 I HAVE GOT TO BE GETTING MORE IRRESISTIBLE. 1279 00:46:53,458 --> 00:46:55,083 YOU CANNOT RESIST ME, NO? 1280 00:46:55,166 --> 00:46:57,667 IT IS ALMOST FUTILE. 1281 00:46:57,750 --> 00:46:58,792 OH! 1282 00:47:00,333 --> 00:47:01,750 OOH! 1283 00:47:01,834 --> 00:47:04,250 EL AMOR SIEMPRE GANA. 1284 00:47:04,333 --> 00:47:05,667 LOVE ALWAYS WINS. 1285 00:47:09,083 --> 00:47:10,709 WE ARE NOT GETTING ANY BETTER AT THIS, 1286 00:47:10,792 --> 00:47:11,875 ARE WE? 1287 00:47:11,959 --> 00:47:14,667 NO, ACTUALLY, I THINK WE ARE REGRESSING. 1288 00:47:19,417 --> 00:47:20,208 GRACIAS. 1289 00:47:22,792 --> 00:47:24,041 OKAY, SO, 1290 00:47:24,125 --> 00:47:25,959 MAYBE DANCING WITH THE STARS ISN'T IN OUR FUTURE. 1291 00:47:26,041 --> 00:47:27,000 [LAUGHS] 1292 00:47:27,083 --> 00:47:28,542 WELL, THERE IS ONE SMALL PROBLEM. 1293 00:47:28,625 --> 00:47:29,709 WHAT'S THAT? 1294 00:47:29,792 --> 00:47:31,208 OTHER THAN THE FACT THAT I CAN'T DANCE? 1295 00:47:31,291 --> 00:47:32,917 YOU'RE NOT A STAR. 1296 00:47:33,000 --> 00:47:34,041 [LAUGHING] 1297 00:47:34,125 --> 00:47:35,542 RIGHT. I ALWAYS FORGET THAT PART. 1298 00:47:35,625 --> 00:47:37,083 [PHONE CHIMES] 1299 00:47:39,041 --> 00:47:40,041 I'LL HANDLE IT. 1300 00:47:40,125 --> 00:47:41,500 GRAB IT. I'LL PAY THE BILL. 1301 00:47:41,583 --> 00:47:42,917 THANK YOU. 1302 00:47:46,583 --> 00:47:47,500 ALEC? 1303 00:47:47,583 --> 00:47:48,709 FINALLY, ELLIE. 1304 00:47:48,792 --> 00:47:49,917 I'VE BEEN TRYING TO REACH YOU ALL NIGHT. 1305 00:47:51,291 --> 00:47:53,291 SORRY, THERE WAS JUST A BAND. 1306 00:47:53,375 --> 00:47:55,959 IT WAS REALLY LOUD, SO I COULDN'T HEAR MY PHONE. 1307 00:47:56,041 --> 00:47:57,375 OKAY, SO TELL ME 1308 00:47:57,458 --> 00:48:00,125 WHY I RAN INTO YOUR SISTER AT THE GROCERY STORE TODAY, 1309 00:48:00,208 --> 00:48:01,875 AND SHE TOLD ME THE WEDDING HAD BEEN CANCELED? 1310 00:48:03,041 --> 00:48:05,709 WELL, WE HEARD THEY WERE HAVING AN ISSUE, 1311 00:48:05,792 --> 00:48:08,333 SO WE WERE JUST TRYING TO PATCH THINGS UP FROM AFAR. 1312 00:48:08,417 --> 00:48:09,875 WHO'S WE? 1313 00:48:09,959 --> 00:48:11,166 YOU AND YOUR DAD? 1314 00:48:12,291 --> 00:48:13,834 WELL... YOU KNOW, EVERYONE. 1315 00:48:13,917 --> 00:48:15,625 INTERESTING, 1316 00:48:15,709 --> 00:48:16,750 BECAUSE WHEN I COULDN'T GET AHOLD OF YOU, 1317 00:48:16,834 --> 00:48:18,250 I CALLED YOUR DAD, 1318 00:48:18,333 --> 00:48:19,959 AND HE SEEMS TO THINK THAT THEY'RE NOT THERE 1319 00:48:20,041 --> 00:48:23,291 BECAUSE JASON LOST HIS PASSPORT. 1320 00:48:23,375 --> 00:48:25,083 SO I'M GOING TO ASK AGAIN. 1321 00:48:25,166 --> 00:48:26,291 WHO IS "WE"? 1322 00:48:27,625 --> 00:48:30,041 HE'S THE BEST MAN, ALEC, AND... WE JUST... 1323 00:48:30,125 --> 00:48:31,417 WE WANTED TO KEEP THINGS QUIET. 1324 00:48:31,500 --> 00:48:32,917 WE DIDN'T WANT TO UPSET EVERYONE, 1325 00:48:33,000 --> 00:48:34,250 AND THEN MY GRANDMOTHER... 1326 00:48:36,583 --> 00:48:38,875 IT'S COMPLETELY INNOCENT. 1327 00:48:38,959 --> 00:48:40,250 THEN WHY TRY TO HIDE IT FROM ME? 1328 00:48:41,625 --> 00:48:42,667 YOU'RE RIGHT. 1329 00:48:42,750 --> 00:48:44,125 YOU'RE RIGHT. IT'S STUPID. 1330 00:48:44,208 --> 00:48:46,250 I JUST DIDN'T WANT YOU TO GET THE WRONG IDEA. 1331 00:48:47,417 --> 00:48:48,291 IT'S TOO LATE FOR THAT. 1332 00:48:50,125 --> 00:48:51,333 WELL, WE WERE PLANNING 1333 00:48:51,417 --> 00:48:52,625 ON TELLING EVERYONE THE TRUTH IN THE MORNING, 1334 00:48:52,709 --> 00:48:55,709 SO I IMAGINE WE'LL ALL HEAD HOME SOON AFTER THAT. 1335 00:48:55,792 --> 00:48:57,583 AND THEN YOU'RE NEVER GOING TO SEE HIM AGAIN? 1336 00:48:57,667 --> 00:48:59,208 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 1337 00:48:59,291 --> 00:49:02,834 YES, YES, THAT IS WHAT I'M SAYING. 1338 00:49:02,917 --> 00:49:03,709 ALL RIGHT, CALL ME TOMORROW. 1339 00:49:03,792 --> 00:49:05,250 ALEC? 1340 00:49:08,041 --> 00:49:09,291 ALEC? 1341 00:49:11,458 --> 00:49:13,375 EVERYTHING OKAY? 1342 00:49:13,458 --> 00:49:15,709 YEAH, IT'S... FINE. 1343 00:49:15,792 --> 00:49:16,959 [PHONE RINGS] 1344 00:49:17,041 --> 00:49:18,917 OH. 1345 00:49:19,000 --> 00:49:21,166 HEY, DAD? 1346 00:49:21,250 --> 00:49:22,792 WHOA! WHOA, WHOA, WHOA. 1347 00:49:22,875 --> 00:49:23,792 CALM DOWN. 1348 00:49:26,291 --> 00:49:28,917 OKAY. OKAY, I'LL BE RIGHT THERE. 1349 00:49:30,083 --> 00:49:31,834 IT'S GRANDMA GOLDIE. 1350 00:49:39,834 --> 00:49:40,750 GRAM? 1351 00:49:42,458 --> 00:49:45,333 ELLIE BELLE? 1352 00:49:45,417 --> 00:49:47,417 ARE YOU OKAY? 1353 00:49:47,500 --> 00:49:49,583 THOMAS, BE A DEAR, 1354 00:49:49,667 --> 00:49:51,125 AND GO GET ME SOME TEA... 1355 00:49:51,208 --> 00:49:52,166 SURE. 1356 00:49:52,250 --> 00:49:54,291 AND... A JUICE. 1357 00:49:54,375 --> 00:49:55,875 ALL RIGHT. 1358 00:49:55,959 --> 00:49:59,792 AND TWO CARNE ASADA TACOS WITH EXTRA PICO DE GALLO. 1359 00:49:59,875 --> 00:50:00,917 I SHOULD'VE INSISTED THEY GET MARRIED IN L.A., 1360 00:50:01,000 --> 00:50:02,750 THEN NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING. 1361 00:50:02,834 --> 00:50:04,750 I'LL BE OKAY. 1362 00:50:04,834 --> 00:50:05,959 [DOOR OPENS, THEN SHUTS] 1363 00:50:09,166 --> 00:50:10,709 ALL RIGHT. 1364 00:50:10,792 --> 00:50:12,417 NOW, TELL ME, YOU TWO, 1365 00:50:12,500 --> 00:50:14,125 WHAT IS GOING ON WITH YOUR SISTER? 1366 00:50:14,208 --> 00:50:16,917 GRANDMA, YOU'RE FAKING? 1367 00:50:17,000 --> 00:50:19,291 WELL, MAYBE MY BLOOD SUGAR DROPPED A LITTLE, 1368 00:50:19,375 --> 00:50:21,000 BUT THAT'S WHAT HAPPENS 1369 00:50:21,083 --> 00:50:23,667 WHEN YOU HAVE TWO RUM-A-LUM-A-DING-DONG COCKTAILS 1370 00:50:23,750 --> 00:50:24,625 BEFORE BREAKFAST, 1371 00:50:24,709 --> 00:50:26,375 BUT I'M FINE. 1372 00:50:26,458 --> 00:50:27,792 WHY PRETEND, THEN? 1373 00:50:27,875 --> 00:50:29,875 I NEEDED TO HAVE YOUR DEFENSES DOWN 1374 00:50:29,959 --> 00:50:31,000 SO YOU'D TELL ME THE TRUTH. 1375 00:50:31,083 --> 00:50:33,125 WHY ARE THEY NOT HERE? 1376 00:50:33,208 --> 00:50:35,208 YOU'RE NOTHING IF NOT EFFECTIVE, GOLDIE. 1377 00:50:35,291 --> 00:50:36,583 I'VE MISSED YOU. 1378 00:50:36,667 --> 00:50:38,166 OH, THE FEELING IS QUITE MUTUAL, GREGORY. 1379 00:50:39,709 --> 00:50:41,291 WELL? 1380 00:50:41,375 --> 00:50:44,208 YOU KNOW MANDY DOESN'T DEAL WITH STRESS VERY WELL, 1381 00:50:44,291 --> 00:50:46,750 AND I COULD ONLY TAKE SO MUCH OF THE PRESSURE OFF OF HER. 1382 00:50:48,208 --> 00:50:50,083 YOUR SISTER DOES NOT HAVE THE SENSE OF OBLIGATION YOU DO. 1383 00:50:50,166 --> 00:50:52,166 SHE'S ALWAYS BEEN TAKEN CARE OF. 1384 00:50:53,458 --> 00:50:55,166 I'M SURE IT NEVER EVEN CROSSED HER MIND 1385 00:50:55,250 --> 00:50:56,709 TO FEEL BADLY 1386 00:50:56,792 --> 00:50:58,542 THAT ALL THESE PEOPLE CAME HERE FOR HER. 1387 00:50:58,625 --> 00:51:02,125 UH... NO, SHE HAS NOT MENTIONED THAT. 1388 00:51:02,208 --> 00:51:03,458 [CHUCKLES] 1389 00:51:03,542 --> 00:51:05,041 BUT YOU... 1390 00:51:05,125 --> 00:51:08,000 YOU ALWAYS MAKE THINGS BETTER FOR EVERYONE ELSE. 1391 00:51:08,083 --> 00:51:09,917 THAT'S WHAT I KEEP TELLING HER. 1392 00:51:11,208 --> 00:51:13,250 LET YOUR SISTER HANDLE HER OWN LIFE, 1393 00:51:13,333 --> 00:51:16,500 AND YOU FOCUS ON YOURS. 1394 00:51:16,583 --> 00:51:17,750 JUST MAKE SURE 1395 00:51:17,834 --> 00:51:20,333 YOU DON'T LET ANY PAST DISAPPOINTMENTS 1396 00:51:20,417 --> 00:51:22,291 DICTATE FUTURE DECISIONS. 1397 00:51:22,375 --> 00:51:24,959 THE PAST IS NOT PROLOGUE. 1398 00:51:25,041 --> 00:51:28,417 SOMETIMES, IT'S JUST A MATTER OF TIMING. 1399 00:51:29,667 --> 00:51:30,625 GRAM... 1400 00:51:30,709 --> 00:51:31,667 MAY WE HELP YOU OUT OF BED? 1401 00:51:31,750 --> 00:51:32,667 NO. 1402 00:51:35,583 --> 00:51:36,417 MY TACOS ARE COMING. 1403 00:51:45,250 --> 00:51:47,375 I WISH YOU'D TOLD ME ABOUT MANDY AND JASON EARLIER. 1404 00:51:47,458 --> 00:51:49,625 MAYBE I COULD'VE HELPED. 1405 00:51:49,709 --> 00:51:52,000 WE JUST DIDN'T WANT TO TROUBLE ANYONE WITH IT. 1406 00:51:52,083 --> 00:51:55,875 YOU'VE SHOULDERED THE WEIGHT OF THIS FAMILY LONG ENOUGH. 1407 00:51:55,959 --> 00:51:56,959 I SHOULDN'T HAVE LET YOU TAKE IT ON, 1408 00:51:57,041 --> 00:51:57,917 AND I'M SORRY. 1409 00:51:59,834 --> 00:52:00,834 IT'S WHAT YOU DO FOR THE PEOPLE YOU LOVE, RIGHT? 1410 00:52:03,125 --> 00:52:05,750 I'M GOING TO TALK TO THEM, SEE IF I CAN FIX THIS. 1411 00:52:05,834 --> 00:52:07,792 HOPEFULLY, THEY LISTEN TO YOU. 1412 00:52:07,875 --> 00:52:09,083 THEY'RE MEANT FOR EACH OTHER. 1413 00:52:09,166 --> 00:52:11,250 AND EVERYBODY KNOWS IT EXCEPT THEM. 1414 00:52:12,667 --> 00:52:15,291 IT'S WEIRD HOW TWO PEOPLE CANNOT SEE 1415 00:52:15,375 --> 00:52:17,834 WHAT IS SO OBVIOUS TO EVERYONE ELSE. 1416 00:52:34,834 --> 00:52:36,834 [PHONE CHIMES] 1417 00:52:42,166 --> 00:52:43,417 [PHONE CHIMES] 1418 00:52:50,208 --> 00:52:51,208 GOOD MORNING. 1419 00:52:51,291 --> 00:52:53,125 HEY, I HOPE I DIDN'T WAKE YOU. 1420 00:52:53,208 --> 00:52:55,208 HEY, GUYS, CAN YOU MOVE THIS REAL QUICK? 1421 00:52:55,291 --> 00:52:56,417 I WAS JUST CALLING TO SEE 1422 00:52:56,500 --> 00:52:57,750 WHAT TIME YOU THINK YOU'LL BE IN TODAY. 1423 00:52:57,834 --> 00:52:58,709 I CAN PICK YOU UP AT THE AIRPORT, 1424 00:52:58,792 --> 00:52:59,709 TAKE A FEW DAYS OFF. 1425 00:52:59,792 --> 00:53:00,625 WE CAN GO UP THE COAST. 1426 00:53:03,250 --> 00:53:04,959 [ELLIE]: THAT'S OKAY, ALEC. 1427 00:53:05,041 --> 00:53:06,500 ACTUALLY, MY DAD IS ON THE CASE NOW, 1428 00:53:06,583 --> 00:53:09,709 SO WE'RE NOT GOING TO CALL IT A DAY JUST YET. 1429 00:53:09,792 --> 00:53:11,834 HE THINKS HE CAN PATCH THE RIFT. 1430 00:53:15,333 --> 00:53:17,166 UGH, WEDDINGS. THEY COMPLICATE EVERYTHING. 1431 00:53:18,625 --> 00:53:19,750 WELL, I MEAN, 1432 00:53:19,834 --> 00:53:21,625 IT'S NOT THE WEDDING THAT'S THE PROBLEM. 1433 00:53:21,709 --> 00:53:23,333 SO YOU'RE SAYING IT'S YOUR SISTER? 1434 00:53:23,417 --> 00:53:25,542 NO! I DIDN'T... 1435 00:53:25,625 --> 00:53:27,166 THAT'S NOT WHAT I SAID. 1436 00:53:27,250 --> 00:53:29,625 IT'S JUST... CIRCUMSTANCE. 1437 00:53:29,709 --> 00:53:32,000 YEAH, THAT SHE CREATED. 1438 00:53:32,083 --> 00:53:33,834 I'M NOT TRYING TO BASH HER, BUT THIS IS WHAT SHE DOES. 1439 00:53:35,166 --> 00:53:36,917 OKAY, WELL, SHE IS MY SISTER, 1440 00:53:37,000 --> 00:53:38,875 SO I SUGGEST YOU BE REALLY CAREFUL 1441 00:53:38,959 --> 00:53:40,458 ABOUT WHAT YOU SAY NEXT. 1442 00:53:40,542 --> 00:53:43,208 ALL THIS BACK AND FORTH. I MEAN... 1443 00:53:43,291 --> 00:53:44,792 IT'S CRAZY-MAKING, EL. 1444 00:53:44,875 --> 00:53:46,917 THE WEDDING'S ON. THE WEDDING'S OFF. 1445 00:53:47,000 --> 00:53:49,291 THEY LOVE EACH OTHER. THEY'RE NOT TALKING. 1446 00:53:49,375 --> 00:53:50,709 SERIOUSLY, IF SHE WERE MY SISTER, 1447 00:53:50,792 --> 00:53:52,500 I WOULD BE ON THE FIRST FLIGHT OUT OF THERE. 1448 00:53:52,583 --> 00:53:54,667 RIGHT, BUT YOU DIDN'T EVEN COME DOWN HERE, 1449 00:53:54,750 --> 00:53:56,250 SO YOU COULDN'T DO THAT IF YOU WANTED TO. 1450 00:53:56,333 --> 00:53:57,834 YOU ARE UPSET THAT I'M NOT THERE. 1451 00:53:57,917 --> 00:54:00,291 YES! 1452 00:54:00,375 --> 00:54:02,291 AND YOU'RE GOING TO WAIT AND SEE WHAT HAPPENS 1453 00:54:02,375 --> 00:54:04,083 JUST TO PUNISH ME? 1454 00:54:04,166 --> 00:54:05,291 NO, NO... 1455 00:54:05,375 --> 00:54:07,625 I'M UPSET, BUT I'M NOT PETTY, ALEC. 1456 00:54:07,709 --> 00:54:09,542 BUT ONCE AGAIN, YOUR SISTER COMES FIRST, 1457 00:54:09,625 --> 00:54:10,625 AND I'M THE RUNNER-UP. 1458 00:54:14,333 --> 00:54:16,709 YOU WANTED TO DRIVE UP THE COAST? 1459 00:54:16,792 --> 00:54:18,834 SO YOU COULD'VE TAKEN THE WEEKEND, 1460 00:54:18,917 --> 00:54:20,250 BUT YOU DIDN'T WANT TO COME DOWN TO MEXICO 1461 00:54:20,333 --> 00:54:21,333 BECAUSE YOU JUST DON'T LIKE MY SISTER. 1462 00:54:21,417 --> 00:54:23,250 THAT'S NOT WHAT I SAID, ELLIE. 1463 00:54:23,333 --> 00:54:25,083 NO, NO, ACTUALLY, YOU DIDN'T HAVE TO, 1464 00:54:25,166 --> 00:54:26,959 BECAUSE YOU'VE SAID IT A MILLION TIMES BEFORE. 1465 00:54:27,041 --> 00:54:30,500 I JUST DIDN'T REALIZE IT. 1466 00:54:30,583 --> 00:54:35,625 LOOK, MANDY MAY NOT BE PERFECT, BUT SHE IS MY FAMILY, ALEC, 1467 00:54:35,709 --> 00:54:36,834 AND WE'RE A PACKAGE DEAL. 1468 00:54:36,917 --> 00:54:38,625 ELLIE... 1469 00:54:38,709 --> 00:54:40,417 [CALL DISCONNECTS] 1470 00:54:52,000 --> 00:54:53,291 HEY, GUYS. 1471 00:54:54,667 --> 00:54:55,834 GRANDMA GOLDIE. 1472 00:54:55,917 --> 00:54:57,333 OH, MY FAVORITE BOY. 1473 00:55:01,500 --> 00:55:03,375 SO I WANT TO THANK YOU ALL FOR BEING HERE, 1474 00:55:03,458 --> 00:55:05,917 AND I PROMISE, THEIR ARRIVAL IS IMMINENT. 1475 00:55:06,000 --> 00:55:07,875 MEANWHILE, WE WANT YOU ALL TO ENJOY YOURSELVES. 1476 00:55:07,959 --> 00:55:09,250 WE'VE GOT A LOT OF GREAT FOOD HERE, 1477 00:55:09,333 --> 00:55:10,500 SO... 1478 00:55:10,583 --> 00:55:12,041 JUST ENJOY THE DAY. 1479 00:55:21,333 --> 00:55:22,333 NOTHING. 1480 00:55:22,417 --> 00:55:23,583 I'VE HEARD NOTHING. 1481 00:55:27,375 --> 00:55:30,625 TRYING TO STEAL MY SECRET SPOT? 1482 00:55:30,709 --> 00:55:33,000 YOU HAVE TO BRING DOWN YOUR "DO NOT DISTURB" SIGN, 1483 00:55:33,083 --> 00:55:34,000 OR ELSE IT'S UP FOR GRABS. 1484 00:55:37,375 --> 00:55:39,375 YOU OKAY? 1485 00:55:39,458 --> 00:55:41,625 JUST NEEDED SOME ALONE TIME. 1486 00:55:41,709 --> 00:55:43,208 YOU UPSET ABOUT THE WEDDING, 1487 00:55:43,291 --> 00:55:45,417 OR LACK THEREOF? 1488 00:55:45,500 --> 00:55:48,166 ACTUALLY, THIS ONE'S ON ALEC. 1489 00:55:49,542 --> 00:55:52,166 I GET THAT MY SISTER'S NOT EASY, 1490 00:55:52,250 --> 00:55:54,125 BUT YOU LOVE ME, YOU HAVE TO LOVE MY FAMILY. 1491 00:55:54,208 --> 00:55:56,250 THAT'S NOT NEGOTIABLE. 1492 00:55:57,458 --> 00:55:59,041 VERY FIRST THING I LEARNED ABOUT YOU. 1493 00:56:03,041 --> 00:56:04,542 SO... 1494 00:56:04,625 --> 00:56:06,667 YOU'RE NOT BLISSFULLY HAPPY? 1495 00:56:06,750 --> 00:56:09,208 SOMETIMES, I THINK I COULD BE. 1496 00:56:11,583 --> 00:56:12,959 I TRIED TO TELL MYSELF THE SAME THING 1497 00:56:13,041 --> 00:56:15,291 WHEN I WAS IN ATLANTA, 1498 00:56:15,375 --> 00:56:16,959 BUT I WAS LOOKING FOR SOMETHING 1499 00:56:17,041 --> 00:56:18,125 TO BRING ME BACK TO L.A. 1500 00:56:18,208 --> 00:56:20,542 FROM ALMOST FROM THE MINUTE I GOT THERE. 1501 00:56:22,417 --> 00:56:24,041 I HAD A LOT OF REGRETS. 1502 00:56:27,333 --> 00:56:28,709 HINDSIGHT, YOU KNOW? 1503 00:56:30,417 --> 00:56:31,959 LOOK... 1504 00:56:32,041 --> 00:56:34,041 I DON'T KNOW ALEC AT ALL, 1505 00:56:34,125 --> 00:56:37,834 AND I'M NOT JUDGING HIM... 1506 00:56:37,917 --> 00:56:38,917 BUT IT SEEMS TO ME 1507 00:56:39,000 --> 00:56:40,000 THAT SOME PEOPLE ARE AGAINST MARRIAGE 1508 00:56:40,083 --> 00:56:42,625 BECAUSE IT AFFORDS THEM 1509 00:56:42,709 --> 00:56:45,834 AN UNCOMPLICATED, EASY OUT FROM THE RELATIONSHIP... 1510 00:56:49,959 --> 00:56:51,667 MAYBE THAT'S WHAT YOU WANT. 1511 00:56:58,166 --> 00:57:00,792 YOU KNOW, BEFORE I GOT THE JOB OFFER... 1512 00:57:00,875 --> 00:57:03,125 I WAS GOING TO ASK YOU TO MARRY ME. 1513 00:57:04,792 --> 00:57:07,000 I KNOW. 1514 00:57:08,709 --> 00:57:10,417 I WAS GOING TO SAY YES. 1515 00:57:27,291 --> 00:57:28,083 [JAVIER]: ALL RIGHT, EVERYBODY... 1516 00:57:29,834 --> 00:57:31,333 -ANYTHING? -NO. 1517 00:57:34,417 --> 00:57:35,792 HEY, GRAM. 1518 00:57:35,875 --> 00:57:37,458 HERE. PICK THIS CARD. 1519 00:57:37,542 --> 00:57:38,709 MAYBE IT'LL BRING ME SOME LUCK. 1520 00:57:39,917 --> 00:57:42,083 GRAND PRIZE IS SCUBA LESSONS. 1521 00:57:42,166 --> 00:57:43,333 OH, MY GOODNESS. 1522 00:57:43,417 --> 00:57:44,709 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH SCUBA LESSONS? 1523 00:57:44,792 --> 00:57:46,041 SELL THEM! 1524 00:57:47,542 --> 00:57:49,250 SEE THAT KID OVER THERE? 1525 00:57:49,333 --> 00:57:51,417 KEEPS WINNING. 1526 00:57:51,500 --> 00:57:54,208 HE IS MY NEMESIS. I WILL BEAT HIM. 1527 00:57:54,291 --> 00:57:56,625 B-9. 1528 00:57:56,709 --> 00:58:00,542 AS IN, THE DOCTOR CALLED AND SAID THE PROBLEM WAS BENIGN. 1529 00:58:00,625 --> 00:58:02,583 WHEW, WHAT A RELIEF. 1530 00:58:02,667 --> 00:58:03,709 [SIGHS] 1531 00:58:03,792 --> 00:58:06,417 SO, HOW WAS THE REST OF THE BARBECUE? 1532 00:58:06,500 --> 00:58:08,333 I LEFT BECAUSE IT WAS TOO BREEZY FOR ME. 1533 00:58:08,417 --> 00:58:10,250 I THINK EVERYBODY ENJOYED IT. 1534 00:58:10,333 --> 00:58:11,208 AND YOU? 1535 00:58:14,208 --> 00:58:17,041 ANY WORD ON YOUR SISTER? 1536 00:58:17,125 --> 00:58:18,750 GRAM, I ALREADY TOLD YOU. 1537 00:58:18,834 --> 00:58:20,166 DAD IS ON IT. 1538 00:58:20,250 --> 00:58:21,542 I'LL BELIEVE DAD IS ON IT 1539 00:58:21,625 --> 00:58:23,917 WHEN I SEE MANDY AND JASON SHOW UP. 1540 00:58:24,000 --> 00:58:25,458 [JAVIER]: I SHOULD-A HAD A B-8. 1541 00:58:25,542 --> 00:58:26,583 B-8. 1542 00:58:26,667 --> 00:58:27,959 WHOO! 1543 00:58:28,041 --> 00:58:29,208 HAVE THAT ONE. 1544 00:58:29,291 --> 00:58:32,208 YOU KNOW, I WAS THINKING ABOUT THIS YESTERDAY. 1545 00:58:32,291 --> 00:58:35,208 I NEVER SAW TWO PEOPLE MORE RIGHT FOR EACH OTHER. 1546 00:58:35,291 --> 00:58:37,834 I KNOW, THOSE TWO FIT LIKE A GLOVE. 1547 00:58:37,917 --> 00:58:40,083 IF ONLY THEY WOULD JUST COMMUNICATE BETTER. 1548 00:58:40,166 --> 00:58:43,083 WELL, ACTUALLY, I WAS TALKING ABOUT YOU AND GREG. 1549 00:58:43,166 --> 00:58:44,667 [JAVIER]: CLICKETY-CLICK! O-66! 1550 00:58:44,750 --> 00:58:47,667 O-66! 1551 00:58:47,750 --> 00:58:50,500 GREG AND I ACTUALLY ARE NOT ANYTHING 1552 00:58:50,583 --> 00:58:52,542 BECAUSE I'M WITH ALEC NOW. 1553 00:58:52,625 --> 00:58:54,333 I KNOW. THAT'S THE PROBLEM. 1554 00:58:54,417 --> 00:58:55,417 GRAM... 1555 00:58:55,500 --> 00:58:57,083 [JAVIER]: OH, ARE THESE TWO DUCKS? 1556 00:58:57,166 --> 00:58:59,458 I-22. QUACK QUACK. 1557 00:58:59,542 --> 00:59:00,834 I-22. 1558 00:59:02,834 --> 00:59:04,917 YOU USED TO BE SUCH A ROMANTIC. 1559 00:59:05,000 --> 00:59:07,250 YOU LOVED "HAPPILY EVER AFTER," 1560 00:59:07,333 --> 00:59:11,166 AND WEDDINGS WEREN'T EVER A "MAYBE, SOMEDAY" FOR YOU. 1561 00:59:11,250 --> 00:59:13,792 IT'S HARD MAKING THOSE BIG PLANS. 1562 00:59:13,875 --> 00:59:15,166 THANK YOU. 1563 00:59:16,583 --> 00:59:19,291 I DON'T REALLY THINK I CAN SEE A FOREVER ANYMORE. 1564 00:59:19,375 --> 00:59:22,250 WELL, MAYBE THE INSTITUTION OF MARRIAGE 1565 00:59:22,333 --> 00:59:23,667 ISN'T THE ISSUE. 1566 00:59:23,750 --> 00:59:26,500 MAYBE IT'S MARRIAGE WITH ALEC THAT'S GIVING YOU PAUSE. 1567 00:59:26,583 --> 00:59:28,500 [JAVIER, SINGING]: WILL YOU STILL NEED ME? 1568 00:59:28,583 --> 00:59:30,417 WILL YOU STILL FEED ME, 1569 00:59:30,500 --> 00:59:32,959 WHEN I'M O-64? 1570 00:59:33,041 --> 00:59:34,542 O-64. 1571 00:59:34,625 --> 00:59:35,625 BINGO! 1572 00:59:35,709 --> 00:59:36,834 BINGO! WE HAVE A WINNER! 1573 00:59:36,917 --> 00:59:38,417 AGAIN? 1574 00:59:39,500 --> 00:59:40,583 YES! 1575 00:59:40,667 --> 00:59:41,458 [GOLDIE]: LOOK AT HIS SMUG LITTLE FACE. 1576 00:59:43,250 --> 00:59:44,125 GRAM... [LAUGHS] 1577 00:59:46,375 --> 00:59:47,583 [KNOCKING] 1578 00:59:52,458 --> 00:59:54,125 ELLIE, IT'S YOUR DAD! 1579 00:59:56,083 --> 00:59:57,166 I'M COMING! 1580 01:00:00,792 --> 01:00:03,000 AH, YOU'RE HERE. I'VE BEEN CALLING. 1581 01:00:03,083 --> 01:00:04,542 HEY, GUYS, WE'LL SEE YOU DOWN AT THE BEACH. 1582 01:00:04,625 --> 01:00:05,875 YES, I BELIEVE 1583 01:00:05,959 --> 01:00:09,250 THAT JASON'S NEW PASSPORT IS ARRIVING TODAY. 1584 01:00:09,333 --> 01:00:11,125 YOU DON'T HAVE TO LAY IT ON SO THICK. 1585 01:00:11,208 --> 01:00:13,458 WE'LL FIND OUT SOON ENOUGH IF THEY'RE ACTUALLY COMING. 1586 01:00:13,542 --> 01:00:14,667 I KNOW, BUT IN THE MEANTIME, 1587 01:00:14,750 --> 01:00:15,792 WE NEED TO KEEP THE TRAINS RUNNING, 1588 01:00:15,875 --> 01:00:17,041 AND I DON'T WANT ANY OF OUR GUESTS 1589 01:00:17,125 --> 01:00:18,667 TO THINK THAT WE DRAGGED THEM ALL THE WAY HERE 1590 01:00:18,750 --> 01:00:19,709 FOR NOTHING. 1591 01:00:19,792 --> 01:00:21,333 NO, I KNOW WHAT YOU MEAN. 1592 01:00:21,417 --> 01:00:22,625 WHAT CAN I DO TO HELP? 1593 01:00:22,709 --> 01:00:24,208 I NEED YOU TO COME DOWN TO THE BEACH RIGHT NOW 1594 01:00:24,291 --> 01:00:25,333 FOR THE REHEARSAL. 1595 01:00:25,417 --> 01:00:27,542 WHY ARE WE HAVING A REHEARSAL? 1596 01:00:27,625 --> 01:00:28,875 WE'RE NOT SURE WE'RE HAVING A WEDDING! 1597 01:00:28,959 --> 01:00:31,583 WELL, I HAD A LONG CONVERSATION 1598 01:00:31,667 --> 01:00:34,709 WITH MANDY AND JASON LAST NIGHT, TOGETHER. 1599 01:00:34,792 --> 01:00:35,917 COMMUNICATION LINES ARE UP AND RUNNING. 1600 01:00:36,000 --> 01:00:37,959 IT WENT WELL. 1601 01:00:38,041 --> 01:00:40,208 ARE THEY ON THEIR WAY? 1602 01:00:40,291 --> 01:00:41,583 WELL, I BOOKED THEM NEW TICKETS, 1603 01:00:41,667 --> 01:00:43,000 SO THAT'S SOMETHING, 1604 01:00:43,083 --> 01:00:44,291 AND I REALLY HOPE THEY'RE USING THEM. 1605 01:00:44,375 --> 01:00:46,000 SO DO I. 1606 01:00:46,083 --> 01:00:47,500 YEAH, SO, PLEASE, 1607 01:00:47,583 --> 01:00:48,750 COME DOWN TO THE BEACH. 1608 01:00:48,834 --> 01:00:50,500 SOMEBODY NEEDS TO KNOW WHAT TO DO TOMORROW. 1609 01:00:50,583 --> 01:00:51,500 OKAY, UM... 1610 01:00:51,583 --> 01:00:52,625 I'M GOING TO GET READY. 1611 01:00:52,709 --> 01:00:53,583 ALL RIGHT. 1612 01:00:53,667 --> 01:00:54,709 OKAY. 1613 01:01:05,792 --> 01:01:06,875 [JAVIER]: OH, GOOD! 1614 01:01:06,959 --> 01:01:08,375 SORRY. 1615 01:01:08,458 --> 01:01:10,417 NO, NO WORRIES. THE MAID OF HONOR'S HERE. 1616 01:01:12,208 --> 01:01:14,083 SO WE'RE ALL HERE AND ACCOUNTED FOR... 1617 01:01:15,709 --> 01:01:17,542 EXCEPT FOR THE TWO MOST IMPORTANT PEOPLE, 1618 01:01:17,625 --> 01:01:18,667 BUT ALL WILL BE WELL. 1619 01:01:20,083 --> 01:01:21,333 I'VE SEEN IT ALL, NO WORRIES... 1620 01:01:21,417 --> 01:01:22,709 WELL, EXCEPT FOR THIS. 1621 01:01:22,792 --> 01:01:23,709 UH, YOU'LL BE THE GROOM, 1622 01:01:23,792 --> 01:01:25,041 YOU'LL BE THE BRIDE, 1623 01:01:25,125 --> 01:01:26,750 AND EVERYBODY, TAKE YOUR SEAT. 1624 01:01:26,834 --> 01:01:28,917 GROOM'S SIDE AND BRIDE'S SIDE, 1625 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 AND STAND RIGHT HERE. 1626 01:01:31,083 --> 01:01:33,583 NOW, YOU'RE GOING TO HELP ME JUST FOR THE REHEARSAL, 1627 01:01:33,667 --> 01:01:36,458 AND THEN YOU CAN UPDATE THEM TOMORROW, YES? 1628 01:01:36,542 --> 01:01:38,667 I SENT TARA EVERYTHING A COUPLE WEEKS AGO, 1629 01:01:38,750 --> 01:01:40,583 THE VERSES, THE VOWS... 1630 01:01:40,667 --> 01:01:42,041 YOU HAVE ALL THAT, RIGHT? 1631 01:01:42,125 --> 01:01:44,166 TARA'S OFFICE IS LIKE A HURRICANE AFTER TWO TORNADOS, 1632 01:01:44,250 --> 01:01:45,542 BUT I DID SEND YOUR SISTER AN EMAIL, 1633 01:01:45,625 --> 01:01:47,083 AND SHE SENT ME THE PLAN BACK TO ME, 1634 01:01:47,166 --> 01:01:49,166 SO... GOOD? 1635 01:01:49,250 --> 01:01:50,792 UM... 1636 01:01:50,875 --> 01:01:52,208 THAT'S ACTUALLY REALLY GOOD NEWS. 1637 01:01:52,291 --> 01:01:54,875 I'VE UPGRADED TO THE LEVEL OF CAUTIOUSLY OPTIMISTIC. 1638 01:01:56,041 --> 01:01:58,375 OKAY, SO WE MAY CONTINUE? 1639 01:01:58,458 --> 01:02:00,458 CUE MUSIC! COME WITH ME. 1640 01:02:00,542 --> 01:02:01,750 [PACHELBEL'S "CANON IN D" PLAYS] 1641 01:02:01,834 --> 01:02:04,083 THANK YOU. COME ON, COME ON, COME ON. 1642 01:02:04,166 --> 01:02:05,834 YOU TAKE THIS. 1643 01:02:05,917 --> 01:02:07,041 I'M YOUR FATHER. 1644 01:02:09,834 --> 01:02:11,458 WE WALK DOWN THE AISLE. 1645 01:02:11,542 --> 01:02:12,709 NOW, WE CAN GO A LITTLE FASTER. 1646 01:02:12,792 --> 01:02:15,000 JUST MAKE SURE THAT YOUR SISTER GOES SLOWLY 1647 01:02:15,083 --> 01:02:16,667 SO EVERYBODY CAN TAKE IN HER BEAUTY. 1648 01:02:16,750 --> 01:02:17,709 -YES? -YES. 1649 01:02:17,792 --> 01:02:19,250 SI. OKAY. 1650 01:02:19,333 --> 01:02:20,792 NOW STAND. THEN I... 1651 01:02:20,875 --> 01:02:22,125 NO. 1652 01:02:22,208 --> 01:02:24,333 SWITCH. SWITCH PLACES. 1653 01:02:24,417 --> 01:02:27,041 YOU HERE, YOU THERE. BRIDE... SI. 1654 01:02:28,583 --> 01:02:29,667 NO. 1655 01:02:29,750 --> 01:02:32,834 HOLD HANDS, HOLD HANDS. 1656 01:02:32,917 --> 01:02:34,542 SO ROMANTIC... 1657 01:02:34,625 --> 01:02:36,792 AND THEN WE MOVE ON TO... 1658 01:02:36,875 --> 01:02:40,083 "ALL THINGS ARE POSSIBLE WHEN LOVE IS PRESENT. 1659 01:02:40,166 --> 01:02:41,792 NEITHER CONFLICT, 1660 01:02:41,875 --> 01:02:45,125 NOR STRIFE, NOR DISTANCE, 1661 01:02:45,208 --> 01:02:47,458 CAN EVER DESTROY TRUE LOVE. 1662 01:02:47,542 --> 01:02:50,583 EL AMOR SIEMPRE GANA. 1663 01:02:50,667 --> 01:02:54,375 LOVE ALWAYS WINS." 1664 01:02:54,458 --> 01:02:56,959 THEN COMES A SONG, A POEM, ANOTHER SONG, 1665 01:02:57,041 --> 01:02:58,542 ANOTHER POEM, A READING, 1666 01:02:58,625 --> 01:03:00,208 A THIRD POEM, 1667 01:03:00,291 --> 01:03:01,333 AND WE SPEAK OF THE TRADITIONS OF MARRIAGE, 1668 01:03:01,417 --> 01:03:02,625 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, ETC. 1669 01:03:02,709 --> 01:03:04,417 THEN VOWS, 1670 01:03:04,500 --> 01:03:05,875 AND WE PLEDGE OUR LOVE TO EACH OTHER... 1671 01:03:05,959 --> 01:03:07,125 AND WE KISS. 1672 01:03:09,291 --> 01:03:10,208 THERE. 1673 01:03:11,959 --> 01:03:13,291 SI. 1674 01:03:13,375 --> 01:03:14,250 NO, NOT YOU TWO! 1675 01:03:16,333 --> 01:03:18,458 THE BRIDE AND THE GROOM, TOMORROW... 1676 01:03:18,542 --> 01:03:21,583 AND WE PRONOUNCE THEY'RE HUSBAND AND WIFE... 1677 01:03:21,667 --> 01:03:24,917 AND THEN WE ALL GO TO HAVE A GREAT TIME! 1678 01:03:25,000 --> 01:03:26,458 SO THIS CONCLUDES OUR REHEARSAL. 1679 01:03:26,542 --> 01:03:27,542 THANK YOU! 1680 01:03:27,625 --> 01:03:29,250 THANK YOU VERY MUCH. 1681 01:03:29,333 --> 01:03:30,333 'KAY. 1682 01:03:30,417 --> 01:03:31,333 ALL RIGHT. 1683 01:03:31,417 --> 01:03:32,291 [APPLAUSE] 1684 01:03:34,250 --> 01:03:35,125 [ELLIE]: THANK YOU, GUYS. 1685 01:03:35,208 --> 01:03:36,625 I GOT THIS. 1686 01:03:38,041 --> 01:03:39,875 TARA? TARA WHO? 1687 01:03:45,417 --> 01:03:46,291 [ELLIE]: GRACIAS. 1688 01:03:48,333 --> 01:03:50,166 [PHONE CHIMES] 1689 01:03:54,375 --> 01:03:56,959 THAT WAS A LOVELY WEDDING TODAY. 1690 01:03:57,041 --> 01:03:58,875 YOU MEAN REHEARSAL 1691 01:03:58,959 --> 01:04:01,041 FOR THE ACTUAL WEDDING TAKING PLACE TOMORROW, 1692 01:04:01,125 --> 01:04:02,500 WE HOPE. 1693 01:04:02,583 --> 01:04:04,875 I'M NOT GOING TO BEAT AROUND THE BUSH WITH YOU, ELLIE. 1694 01:04:06,291 --> 01:04:07,709 WHY START NOW? 1695 01:04:08,959 --> 01:04:10,625 YOU'VE BEEN IGNORING ALEC'S CALLS. 1696 01:04:10,709 --> 01:04:12,250 YES. 1697 01:04:12,333 --> 01:04:13,250 WHY? 1698 01:04:15,667 --> 01:04:17,542 I DON'T KNOW HOW I FEEL ANYMORE. 1699 01:04:17,625 --> 01:04:18,625 BECAUSE OF GREG? 1700 01:04:18,709 --> 01:04:20,041 NO... 1701 01:04:20,125 --> 01:04:21,709 BECAUSE OF ALEC. 1702 01:04:21,792 --> 01:04:23,667 I JUST... DON'T REALLY FEEL 1703 01:04:23,750 --> 01:04:25,041 LIKE WE HAVE THE SAME PRIORITIES. 1704 01:04:25,125 --> 01:04:26,667 OH, ELLIE, 1705 01:04:26,750 --> 01:04:30,667 YOUR ONE GREAT LOVE CAN BREAK THROUGH CONFLICTING PRIORITIES. 1706 01:04:32,458 --> 01:04:33,792 BUT HOW DO YOU KNOW? 1707 01:04:33,875 --> 01:04:35,166 HOW DO YOU KNOW IT'S YOUR ONE, GREAT LOVE, 1708 01:04:35,250 --> 01:04:36,291 OR IF IT'S RIGHT? 1709 01:04:36,375 --> 01:04:37,333 BECAUSE I THOUGHT I KNEW THAT WITH GREG, 1710 01:04:37,417 --> 01:04:38,583 AND LOOK AT HOW THAT TURNED OUT. 1711 01:04:40,875 --> 01:04:43,750 HERE'S HOW I KNEW WITH YOUR GRANDFATHER. 1712 01:04:43,834 --> 01:04:46,250 THE THOUGHT OF LIFE WITH HIM SEEMED PERFECT. 1713 01:04:46,333 --> 01:04:48,875 THE THOUGHT OF LIFE WITHOUT HIM WAS UNBEARABLE. 1714 01:04:48,959 --> 01:04:51,250 THAT'S HOW YOU KNOW. 1715 01:04:53,000 --> 01:04:55,291 WELL, WE'VE GOT TO GET READY FOR THE REHEARSAL DINNER, 1716 01:04:55,375 --> 01:04:57,875 AND GOD WILLING, YOUR SISTER WILL BE THERE, TOO. 1717 01:05:06,625 --> 01:05:07,959 I'VE GOT YOUR FAVORITE ONE HERE. 1718 01:05:08,041 --> 01:05:10,000 SORRY, GRAM. HAVE TO BORROW DAD FOR A SEC. 1719 01:05:10,083 --> 01:05:10,959 OKAY. 1720 01:05:12,875 --> 01:05:14,125 WHAT'S UP? 1721 01:05:14,208 --> 01:05:16,041 THEY'RE ASKING HOW LONG WE WANT TO WAIT. 1722 01:05:17,333 --> 01:05:18,375 ACCORDING TO THE WEBSITE, 1723 01:05:18,458 --> 01:05:19,458 THE PLANE LANDED THREE HOURS AGO. 1724 01:05:19,542 --> 01:05:21,709 THEY'VE DONE THIS TWICE ALREADY. 1725 01:05:21,792 --> 01:05:23,959 YOU TRIED YOUR HARDEST, BUT THEY'RE NOT COMING. 1726 01:05:24,041 --> 01:05:25,166 I THINK YOU MIGHT BE RIGHT. 1727 01:05:25,250 --> 01:05:26,417 I TEXTED AND PHONED A DOZEN TIMES, 1728 01:05:26,500 --> 01:05:27,333 AND STILL NO RESPONSE. 1729 01:05:29,417 --> 01:05:30,959 WE HAVE TO TELL OUR GUESTS THE TRUTH. 1730 01:05:31,041 --> 01:05:32,083 THE WEDDING IS OFF. 1731 01:05:32,166 --> 01:05:33,750 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. I'LL DO IT. 1732 01:05:33,834 --> 01:05:34,834 NO. NO, NO, NO. 1733 01:05:34,917 --> 01:05:36,500 IT'S OKAY. 1734 01:05:36,583 --> 01:05:38,500 GREG AND I HAVE BEEN THE ONES HIDING THINGS FROM EVERYONE. 1735 01:05:38,583 --> 01:05:39,500 IT'S TIME FOR US TO COME CLEAN. 1736 01:05:43,291 --> 01:05:45,250 [WHISPERS] 1737 01:05:47,500 --> 01:05:49,208 I DID MY BEST. 1738 01:05:51,125 --> 01:05:51,917 [CLINKS GLASS] 1739 01:05:52,000 --> 01:05:53,291 HELLO, EVERYBODY! 1740 01:05:53,375 --> 01:05:55,041 IF YOU COULD PLEASE TAKE YOUR SEATS... 1741 01:05:58,125 --> 01:06:00,583 SO, UM... 1742 01:06:00,667 --> 01:06:02,125 WE JUST... 1743 01:06:02,208 --> 01:06:04,542 MY FAMILY AND JASON'S FAMILY 1744 01:06:04,625 --> 01:06:05,583 REALLY WANT US TO THANK YOU ALL 1745 01:06:05,667 --> 01:06:07,083 FOR BEING HERE, 1746 01:06:07,166 --> 01:06:09,583 AND BEING SUCH GOOD SPORTS ABOUT EVERYTHING, 1747 01:06:09,667 --> 01:06:10,917 UM, YOU KNOW, 1748 01:06:11,000 --> 01:06:15,542 WITHOUT THE GUESTS OF HONOR ACTUALLY.... BEING HERE. 1749 01:06:15,625 --> 01:06:17,792 [GREG]: MANDY AND JASON... 1750 01:06:17,875 --> 01:06:20,000 REALLY APPRECIATE YOU ALL MAKING THE TRIP 1751 01:06:20,083 --> 01:06:21,917 TO COME DOWN, TO CELEBRATE THEM... 1752 01:06:22,000 --> 01:06:22,750 UM... 1753 01:06:22,834 --> 01:06:24,333 AND... 1754 01:06:24,417 --> 01:06:25,875 YOU KNOW WHAT? IF THEY WERE HERE RIGHT NOW, 1755 01:06:25,959 --> 01:06:27,083 I FEEL LIKE 1756 01:06:27,166 --> 01:06:28,166 WHAT THEY WOULD WANT TO SAY IS... 1757 01:06:28,250 --> 01:06:29,000 [JAVIER]: THEY WOULD SAY... 1758 01:06:29,083 --> 01:06:30,083 SURPRISE! 1759 01:06:30,166 --> 01:06:31,875 HI! 1760 01:06:31,959 --> 01:06:34,542 [JAVIER]: I FOUND YOUR BRIDE AND GROOM. 1761 01:06:34,625 --> 01:06:35,583 DADDY! 1762 01:06:35,667 --> 01:06:36,834 MANDY. 1763 01:06:36,917 --> 01:06:38,417 [MANDY]: HELLO! 1764 01:06:47,709 --> 01:06:50,208 CAN YOU BELIEVE TOMORROW'S MY WEDDING DAY? 1765 01:06:50,291 --> 01:06:53,041 YES, MANDY, I CAN... 1766 01:06:53,125 --> 01:06:55,583 BECAUSE GREG AND I HAVE SPENT THE BETTER HALF OF THIS WEEK 1767 01:06:55,667 --> 01:06:59,166 ENTERTAINING YOUR GUESTS, PLANNING YOUR WEDDING, 1768 01:06:59,250 --> 01:07:01,834 JUGGLING A HUNDRED BALLS FOR YOU. 1769 01:07:03,375 --> 01:07:06,041 I'M REALLY SORRY I PUT YOU THROUGH ALL OF THIS. 1770 01:07:06,125 --> 01:07:08,250 I KNOW I DON'T SAY IT ENOUGH, 1771 01:07:08,333 --> 01:07:11,959 BUT I APPRECIATE EVERYTHING YOU DO FOR ME. 1772 01:07:13,417 --> 01:07:17,041 WHEN JASON AND I WERE TALKING TO DAD THE OTHER NIGHT, 1773 01:07:17,125 --> 01:07:18,667 I REALIZED SOME THINGS. 1774 01:07:18,750 --> 01:07:20,792 SUCH AS? 1775 01:07:20,875 --> 01:07:22,750 WELL... 1776 01:07:22,834 --> 01:07:26,208 I DON'T ALWAYS KNOW HOW TO COMPROMISE. 1777 01:07:26,291 --> 01:07:28,208 I DEAL WITH STRESS TERRIBLY... 1778 01:07:30,417 --> 01:07:32,792 I CAN BE IRRESPONSIBLE. 1779 01:07:34,333 --> 01:07:35,208 THAT'S IT? 1780 01:07:36,875 --> 01:07:39,583 WHAT? THAT'S NOT ENOUGH FOR YOU? 1781 01:07:39,667 --> 01:07:41,875 NO, THAT'S PLENTY. 1782 01:07:41,959 --> 01:07:45,041 THERE'S PLENTY OF TIME FOR SELF-REFLECTION LATER. 1783 01:07:45,125 --> 01:07:46,625 [LAUGHS] 1784 01:07:46,709 --> 01:07:49,709 I MEAN, I'M NOT COMPLETELY BLAMELESS HERE. 1785 01:07:49,792 --> 01:07:52,000 I THINK I WAS USING FOCUSING ON YOUR LIFE 1786 01:07:52,083 --> 01:07:54,166 AS A DISTRACTION 1787 01:07:54,250 --> 01:07:56,625 FROM WHAT'S REALLY HAPPENING IN MINE. 1788 01:07:56,709 --> 01:07:58,834 WHY? WHAT WAS REALLY HAPPENING IN YOURS? 1789 01:07:58,917 --> 01:08:01,542 ALEC. 1790 01:08:01,625 --> 01:08:04,792 YEAH... ABOUT ALEC... 1791 01:08:04,875 --> 01:08:07,208 YOU DISLIKE HIM. I KNOW. 1792 01:08:07,291 --> 01:08:08,583 "DISLIKE" IS A STRONG WORD. 1793 01:08:08,667 --> 01:08:10,834 I CAN'T STAND HIM! 1794 01:08:10,917 --> 01:08:13,000 AND HE DOESN'T LIKE ME EITHER. 1795 01:08:13,083 --> 01:08:14,542 PROBABLY BECAUSE I TOLD HIM HE WASN'T GOOD ENOUGH FOR YOU, 1796 01:08:14,625 --> 01:08:15,542 TWICE. 1797 01:08:15,625 --> 01:08:17,375 MANDY! 1798 01:08:17,458 --> 01:08:19,208 I KNOW, I KNOW. 1799 01:08:19,291 --> 01:08:21,583 I'M TRYING TO LEARN TO THINK BEFORE I SPEAK. 1800 01:08:21,667 --> 01:08:22,959 I PROMISE. 1801 01:08:23,041 --> 01:08:25,667 ONE OF THE LESSONS FROM ALL OF THIS WEDDING DRAMA. 1802 01:08:28,959 --> 01:08:31,208 THIS FEELS LIKE HEAVEN. 1803 01:08:36,458 --> 01:08:40,709 SO, YOU AND GREG SEEM TO BE GETTING ALONG PRETTY WELL. 1804 01:08:40,792 --> 01:08:42,500 IT WAS PRETTY INTENSE AT FIRST. 1805 01:08:42,583 --> 01:08:43,500 GRACIAS. 1806 01:08:43,583 --> 01:08:44,792 THANK YOU. 1807 01:08:44,875 --> 01:08:46,959 BUT WE WENT THROUGH THE TRENCHES THIS WEEK, 1808 01:08:47,041 --> 01:08:48,917 SO I WOULD SAY WE GOT PAST THINGS. 1809 01:08:49,000 --> 01:08:52,208 YAY! I WAS SO HOPING THAT THIS WOULD HAPPEN. 1810 01:08:52,291 --> 01:08:53,583 IT WAS THE GOLF PAIRING, RIGHT? 1811 01:08:53,667 --> 01:08:55,333 WAIT, YOU WERE HOPING WHAT WOULD HAPPEN? 1812 01:08:55,417 --> 01:08:58,458 YOU AND GREG REUNITING AT THE WEDDING, 1813 01:08:58,542 --> 01:09:01,166 WITH HIM BEING BACK IN L.A. NOW AND ALL? 1814 01:09:01,250 --> 01:09:03,542 WE COULD GO ON DOUBLE DATES AGAIN, 1815 01:09:03,625 --> 01:09:04,500 AND WE CAN MOVE INTO THE SAME CUL-DE-SAC 1816 01:09:04,583 --> 01:09:05,875 -NEXT TO EACH OTHER... -MANDY... 1817 01:09:05,959 --> 01:09:07,291 LIKE IN THAT OLD SOAP OPERA, 1818 01:09:07,375 --> 01:09:08,458 AND OUR KIDS COULD GROW UP TOGETHER, 1819 01:09:08,542 --> 01:09:09,625 AND THEY'D BE BFFS. 1820 01:09:09,709 --> 01:09:10,667 TAKE IT EASY. 1821 01:09:10,750 --> 01:09:11,625 WE ARE JUST ON SPEAKING TERMS. 1822 01:09:11,709 --> 01:09:12,875 THAT'S IT. 1823 01:09:12,959 --> 01:09:16,583 WELL, IT IS A BIG STEP IN THE RIGHT DIRECTION. 1824 01:09:16,667 --> 01:09:17,583 [PHONE CHIMES] 1825 01:09:19,959 --> 01:09:21,667 "SITTING ON THE BEACH BY MYSELF. 1826 01:09:21,750 --> 01:09:24,792 IT'S TOO QUIET WITHOUT YOU." 1827 01:09:26,083 --> 01:09:27,166 GO. 1828 01:09:27,250 --> 01:09:29,250 HE'S ALL ALONE DOWN THERE. 1829 01:09:31,542 --> 01:09:33,709 YOU DON'T HAVE TO TAKE CARE OF ME ANYMORE, ELLIE. 1830 01:09:33,792 --> 01:09:35,542 GO TAKE CARE OF YOU. 1831 01:09:48,625 --> 01:09:49,458 [ELLIE]: LOOK WHAT I FOUND. 1832 01:09:49,542 --> 01:09:51,583 WHAT? 1833 01:09:51,667 --> 01:09:53,250 WHERE DID YOU FIND THAT? 1834 01:09:54,709 --> 01:09:56,333 OKAY, 1835 01:09:56,417 --> 01:09:58,875 I ACTUALLY JUST GOT IT FROM A BAR OVER THERE, 1836 01:09:58,959 --> 01:10:01,041 BUT I DID PUT IT ON JASON AND MANDY, 1837 01:10:01,125 --> 01:10:02,250 BECAUSE I FIGURED 1838 01:10:02,333 --> 01:10:03,041 IT'S THE LEAST THAT THEY COULD DO FOR US. 1839 01:10:03,125 --> 01:10:04,166 WOULD YOU DO THE HONORS? 1840 01:10:04,250 --> 01:10:06,333 YES, YES, OF COURSE. GREAT IDEA. 1841 01:10:06,417 --> 01:10:08,417 MANDY AND JASON DO OWE US. 1842 01:10:08,500 --> 01:10:09,458 [POPS CORK] 1843 01:10:09,542 --> 01:10:10,959 -OOH! -ALL RIGHT. 1844 01:10:12,083 --> 01:10:13,875 HERE WE GO... 1845 01:10:13,959 --> 01:10:15,083 THANK YOU. 1846 01:10:15,166 --> 01:10:16,583 YOU'RE WELCOME. 1847 01:10:16,667 --> 01:10:18,834 UH, DO YOU HAVE A PREFERENCE? 1848 01:10:18,917 --> 01:10:21,000 UH, NO, BUT I'LL TAKE THIS ONE. 1849 01:10:21,083 --> 01:10:22,959 OKAY! CHEERS! 1850 01:10:29,166 --> 01:10:31,625 OH, THIS IS COZY! I LIKE IT. 1851 01:10:31,709 --> 01:10:33,125 I KNOW, RIGHT? 1852 01:10:33,208 --> 01:10:34,041 DO YOU LIKE THE FIRE? 1853 01:10:34,125 --> 01:10:35,709 -I DO! -YOU DO? 1854 01:10:35,792 --> 01:10:36,709 -YEAH. -BECAUSE I MADE THAT FIRE. 1855 01:10:36,792 --> 01:10:37,792 [ELLIE]: OH, REALLY? 1856 01:10:37,875 --> 01:10:39,750 AND IT TOOK ME FIVE-AND-A-HALF HOURS, 1857 01:10:39,834 --> 01:10:41,417 SO I HOPE YOU REALLY, REALLY LIKE IT. 1858 01:10:45,166 --> 01:10:46,959 HOW'S MANDY? 1859 01:10:47,041 --> 01:10:48,083 YOU KNOW... 1860 01:10:48,166 --> 01:10:49,917 SHE'S SURPRISINGLY REALLY CALM. 1861 01:10:50,000 --> 01:10:51,291 IT'S KIND OF EERIE. 1862 01:10:51,375 --> 01:10:52,542 SHOULD WE TAKE HER TO THE E.R.? 1863 01:10:52,625 --> 01:10:53,542 MAYBE. 1864 01:10:53,625 --> 01:10:55,583 WHAT ABOUT JASON? 1865 01:10:55,667 --> 01:10:56,792 YEAH, HE'S... 1866 01:10:56,875 --> 01:10:59,417 HE'S ALL KIND OF EASY-GOING AND RELAXED. 1867 01:10:59,500 --> 01:11:00,959 IT'S WEIRD. 1868 01:11:01,041 --> 01:11:02,667 [PHONE CHIMES] 1869 01:11:08,125 --> 01:11:10,792 SORRY, I JUST CAN'T BE BOTHERED RIGHT NOW. 1870 01:11:10,875 --> 01:11:12,709 THEN DON'T. 1871 01:11:14,750 --> 01:11:15,625 LET'S GO IN THE WATER. 1872 01:11:15,709 --> 01:11:16,875 WHAT? 1873 01:11:16,959 --> 01:11:17,709 COME ON! 1874 01:11:17,792 --> 01:11:19,375 NO! 1875 01:11:19,458 --> 01:11:21,125 NO, IT'S DARK, 1876 01:11:21,208 --> 01:11:23,166 AND THERE ARE CREEPY-CRAWLIES UNDERNEATH THE SURFACE! 1877 01:11:23,250 --> 01:11:24,500 NO, ABSOLUTELY NOT. 1878 01:11:24,583 --> 01:11:26,834 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WE'LL PUT OUR FEET IN. 1879 01:11:26,917 --> 01:11:28,750 IT'S, LIKE, AN INCH OF WATER. 1880 01:11:28,834 --> 01:11:29,959 DO YOU KNOW WHAT? 1881 01:11:30,041 --> 01:11:31,583 I WILL TAKE AN INCH OF CHAMPAGNE, 1882 01:11:31,667 --> 01:11:33,625 BUT NOT.. I'M NOT GETTING IN. 1883 01:11:33,709 --> 01:11:34,667 DO YOU WANT SOME? 1884 01:11:34,750 --> 01:11:36,500 YEAH, I WANT SOME MORE CHAMPAGNE. 1885 01:11:37,917 --> 01:11:38,834 THERE YOU GO. 1886 01:11:38,917 --> 01:11:40,500 THANK YOU. 1887 01:11:40,583 --> 01:11:42,041 NO! 1888 01:11:42,125 --> 01:11:43,250 WE HAVE TO... A TOAST. 1889 01:11:43,333 --> 01:11:44,417 RIGHT, RIGHT. 1890 01:11:44,500 --> 01:11:46,291 TO SURVIVING ALL OF THIS. 1891 01:11:46,375 --> 01:11:47,583 YEAH, WE MADE IT. 1892 01:11:47,667 --> 01:11:48,542 WE DID! 1893 01:12:01,542 --> 01:12:02,625 'KAY, ELLIE, I... 1894 01:12:04,458 --> 01:12:05,458 I HAVE TO SAY THIS NOW, 1895 01:12:05,542 --> 01:12:07,333 OTHERWISE THE MOMENT'S GOING TO PASS, 1896 01:12:07,417 --> 01:12:09,709 AND I REFUSE TO HAVE ANY MORE REGRETS IN MY LIFE. 1897 01:12:09,792 --> 01:12:12,917 I AM NOT SORRY THEY PULLED THIS STUNT... 1898 01:12:14,250 --> 01:12:16,792 BECAUSE IT BROUGHT US HERE, 1899 01:12:16,875 --> 01:12:19,250 AND THERE IS NOWHERE ELSE I'D RATHER BE RIGHT NOW, 1900 01:12:19,333 --> 01:12:21,333 AND THERE'S NO ONE ELSE I'D RATHER BE HERE WITH. 1901 01:12:21,417 --> 01:12:23,041 GREG... 1902 01:12:23,125 --> 01:12:24,542 AND IF I HAD KNOWN THEN WHAT I KNOW NOW, 1903 01:12:24,625 --> 01:12:26,417 I WOULD'VE TURNED IT ALL DOWN, 1904 01:12:26,500 --> 01:12:28,000 AND I WOULD'VE PUT A RING ON YOUR FINGER THAT DAY. 1905 01:12:30,291 --> 01:12:32,375 I STILL LOVE YOU, ELLIE. 1906 01:12:32,458 --> 01:12:34,333 I NEVER STOPPED. 1907 01:12:42,875 --> 01:12:43,792 ELLIE? 1908 01:12:46,000 --> 01:12:46,959 ALEC? 1909 01:12:47,041 --> 01:12:47,875 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1910 01:12:49,750 --> 01:12:51,125 I COULD ASK THE SAME OF YOU. 1911 01:12:51,208 --> 01:12:52,291 YOU KNOW WHAT? 1912 01:12:52,375 --> 01:12:53,542 I'M JUST GOING TO LET YOU GUYS TALK. 1913 01:12:53,625 --> 01:12:54,500 I'M SORRY. 1914 01:12:54,583 --> 01:12:55,500 NO. 1915 01:13:01,458 --> 01:13:03,250 I'M JUST GOING TO PRETEND LIKE I DIDN'T SEE THAT, 1916 01:13:03,333 --> 01:13:04,792 BECAUSE I... I GET IT. 1917 01:13:04,875 --> 01:13:06,583 UH... YOU GET WHAT? 1918 01:13:06,667 --> 01:13:08,125 ALL THIS WEDDING BUSINESS, IT'S MADE YOU REALIZE 1919 01:13:08,208 --> 01:13:10,917 HOW MUCH YOU DO ACTUALLY WANT TO GET MARRIED. 1920 01:13:11,000 --> 01:13:11,959 I DO, BUT... 1921 01:13:12,041 --> 01:13:13,125 YOU KNEW THAT I DIDN'T WANT TO, 1922 01:13:13,208 --> 01:13:14,542 AND YOU WERE WILLING TO PUT THAT ASIDE, 1923 01:13:14,625 --> 01:13:16,625 BECAUSE THAT'S HOW MUCH YOU LOVE ME. 1924 01:13:16,709 --> 01:13:18,000 ALEC... 1925 01:13:18,083 --> 01:13:20,291 NO, NO, NO... YOU WIN, ELLIE, YOU WIN. 1926 01:13:20,375 --> 01:13:21,792 IF YOU WANT A PIECE OF PAPER, THEN THAT IS FINE. 1927 01:13:21,875 --> 01:13:25,000 WE'LL GET A PIECE OF PAPER... 1928 01:13:25,083 --> 01:13:27,000 BECAUSE THAT IS HOW MUCH I LOVE YOU. 1929 01:13:33,208 --> 01:13:34,917 OH... 1930 01:13:38,542 --> 01:13:40,917 OH, IT IS... 1931 01:13:41,000 --> 01:13:41,959 IT IS SO MUCH MORE 1932 01:13:42,041 --> 01:13:44,375 THAN A PIECE OF PAPER, ALEC. 1933 01:13:44,458 --> 01:13:46,083 IT'S A COMMITMENT THAT SAYS, "I CHOOSE YOU... 1934 01:13:46,166 --> 01:13:48,208 FOR LIFE." 1935 01:13:48,291 --> 01:13:50,375 I KNOW. 1936 01:13:50,458 --> 01:13:51,750 YOU SHOULDN'T HAVE COME. 1937 01:13:53,166 --> 01:13:54,333 WAIT, OKAY, 1938 01:13:54,417 --> 01:13:56,417 FIRST, YOU'RE MAD AT ME FOR NOT COMING, 1939 01:13:56,500 --> 01:13:58,750 AND NOW YOU'RE UPSET BECAUSE I'M HERE? 1940 01:13:58,834 --> 01:14:01,667 I WANTED TO LOVE YOU, 1941 01:14:01,750 --> 01:14:03,709 AND I AM SO SORRY TO TELL YOU THIS. 1942 01:14:03,792 --> 01:14:06,625 I JUST... DON'T ANYMORE. 1943 01:14:10,000 --> 01:14:11,750 WOW, THAT'S NOT WHAT I WAS EXPECTING 1944 01:14:11,834 --> 01:14:13,417 WHEN I GOT ON A PLANE WITH A RING IN MY POCKET 1945 01:14:13,500 --> 01:14:15,041 THIS AFTERNOON. 1946 01:14:15,125 --> 01:14:16,583 I DON'T WANT TO HURT YOU 1947 01:14:16,667 --> 01:14:18,667 'CAUSE I REALLY DO CARE ABOUT YOU SO MUCH. 1948 01:14:20,458 --> 01:14:22,041 JUST NOT AS MUCH AS HIM. 1949 01:14:22,125 --> 01:14:24,417 YOU'RE A GOOD MAN, 1950 01:14:24,500 --> 01:14:26,542 AND YOU DESERVE MORE THAN THIS. 1951 01:14:29,750 --> 01:14:30,834 DID YOU EVER LOVE ME? 1952 01:14:30,917 --> 01:14:33,458 I NEVER PRETENDED. 1953 01:14:35,375 --> 01:14:37,709 I JUST THOUGHT I COULD MOVE ON... 1954 01:14:39,333 --> 01:14:40,792 BUT I CAN'T. 1955 01:14:44,750 --> 01:14:45,542 IF THAT'S WHAT YOU WANT, ELLIE... 1956 01:15:06,041 --> 01:15:07,792 [KNOCKS] 1957 01:15:18,500 --> 01:15:19,625 [DOOR OPENS] 1958 01:15:19,709 --> 01:15:20,625 [JASON]: ELLIE? 1959 01:15:20,709 --> 01:15:22,250 WHAT'S WRONG? 1960 01:15:22,333 --> 01:15:23,333 IS EVERYTHING OKAY WITH MANDY? 1961 01:15:23,417 --> 01:15:25,166 OH, YEAH, YEAH. NO, EVERYTHING'S FINE. 1962 01:15:25,250 --> 01:15:26,583 I'M ACTUALLY LOOKING FOR GREG. 1963 01:15:26,667 --> 01:15:28,667 I THOUGHT HE WAS WITH YOU. 1964 01:15:28,750 --> 01:15:30,041 HE WAS. 1965 01:15:30,125 --> 01:15:31,583 IT'S A LONG STORY. 1966 01:15:33,792 --> 01:15:35,083 YOU SCARED ME THERE FOR A SECOND. 1967 01:15:35,166 --> 01:15:37,959 I THOUGHT, YOU KNOW, MAYBE MANDY WAS JUST, UH... 1968 01:15:38,041 --> 01:15:39,333 NO! NO. 1969 01:15:39,417 --> 01:15:41,917 OH, SHE'S SO EXCITED FOR TOMORROW... 1970 01:15:42,000 --> 01:15:44,542 AND HOW ARE YOU FEELING ABOUT, YOU KNOW, THINGS? 1971 01:15:44,625 --> 01:15:46,458 I AM GOOD. 1972 01:15:46,542 --> 01:15:49,917 I THINK THAT WE FIGURED EVERYTHING OUT, YEAH. 1973 01:15:50,000 --> 01:15:51,709 YOU THINK, OR YOU KNOW? 1974 01:15:51,792 --> 01:15:55,083 I THINK I KNOW. 1975 01:15:55,166 --> 01:15:56,792 I... I DON'T KNOW. 1976 01:15:56,875 --> 01:15:58,250 I'M JUST, LIKE, REALLY NERVOUS. 1977 01:15:58,333 --> 01:15:59,417 IS THAT BAD? 1978 01:15:59,500 --> 01:16:02,375 NO, FEELING NERVOUS IS COMPLETELY NORMAL. 1979 01:16:02,458 --> 01:16:03,834 IT JUST... 1980 01:16:03,917 --> 01:16:05,834 IT MEANS THAT IT'S REALLY IMPORTANT TO YOU. 1981 01:16:05,917 --> 01:16:07,166 OKAY. 1982 01:16:07,250 --> 01:16:08,041 AT MY PARENTS' WEDDING, 1983 01:16:08,125 --> 01:16:09,667 MY DAD SAID HE WAS SO NERVOUS 1984 01:16:09,750 --> 01:16:11,125 THAT MY MOM HAD TO GET OUT OF HER WEDDING DRESS 1985 01:16:11,208 --> 01:16:12,750 TO GO CALM HIM DOWN, 1986 01:16:12,834 --> 01:16:14,125 AND THEN SHE HAD TO GO GET RE-DRESSED 1987 01:16:14,208 --> 01:16:16,417 IN THIS OLD, BEAUTIFUL VICTORIAN WEDDING GOWN 1988 01:16:16,500 --> 01:16:18,542 THAT HAD, LIKE, A HUNDRED TINY BUTTONS DOWN THE BACK, 1989 01:16:18,625 --> 01:16:19,959 SO BASICALLY, 1990 01:16:20,041 --> 01:16:21,041 THEY WERE 30 MINUTES LATE TO THEIR OWN WEDDING 1991 01:16:21,125 --> 01:16:22,417 BECAUSE OF TINY BUTTONS. 1992 01:16:22,500 --> 01:16:23,375 THAT'S TRUE LOVE RIGHT THERE. 1993 01:16:23,458 --> 01:16:25,166 SOUNDS LIKE IT. 1994 01:16:25,250 --> 01:16:26,500 OH, BY THE WAY, 1995 01:16:26,583 --> 01:16:29,166 IF YOU NEED MANDY TOMORROW, HER DRESS HAS A ZIPPER. 1996 01:16:29,250 --> 01:16:30,750 PERFECT. UH, ELLIE, THANK YOU... 1997 01:16:30,834 --> 01:16:32,208 FOR EVERYTHING. 1998 01:16:32,291 --> 01:16:34,417 THAT'S WHAT FAMILY DOES. 1999 01:16:41,667 --> 01:16:43,125 [PHONE RINGS] 2000 01:16:43,208 --> 01:16:44,709 HEY, YOU'VE REACHED GREG. 2001 01:16:44,792 --> 01:16:45,583 I'M NOT AVAILABLE TO TAKE YOUR CALL RIGHT NOW. 2002 01:16:45,667 --> 01:16:47,333 [BEEP] 2003 01:17:10,458 --> 01:17:12,291 [ELLIE]: WAKE UP, SLEEPYHEAD. 2004 01:17:12,375 --> 01:17:13,917 IT'S YOUR BIG DAY TODAY! 2005 01:17:15,291 --> 01:17:17,750 THIS IS HOW I LOOK ON MY WEDDING DAY? 2006 01:17:17,834 --> 01:17:18,959 WELL, LUCKILY, 2007 01:17:19,041 --> 01:17:21,375 YOU HAVE A PROFESSIONAL COMING IN AN HOUR. 2008 01:17:21,458 --> 01:17:22,750 DO YOU WANT TO SHOWER FIRST, OR SHOULD I? 2009 01:17:22,834 --> 01:17:23,709 GO AHEAD. 2010 01:17:23,792 --> 01:17:25,000 'KAY. 2011 01:17:34,083 --> 01:17:35,917 ANY WORD FROM HIM? 2012 01:17:36,000 --> 01:17:37,875 NOTHING. 2013 01:17:37,959 --> 01:17:39,291 I LOOKED FOR HIM EVERYWHERE LAST NIGHT. 2014 01:17:39,375 --> 01:17:41,000 HE'S NOT AROUND THE RESORT. 2015 01:17:41,083 --> 01:17:43,208 HE'S NOT AT HIS FAVORITE SPOT ON THE BEACH. 2016 01:17:43,291 --> 01:17:45,834 HE'S NOT ANSWERING HIS CALLS OR TEXTS. 2017 01:17:45,917 --> 01:17:48,083 WELL, HE CAN'T HIDE FOREVER, 2018 01:17:48,166 --> 01:17:50,417 AND YOU'LL SEE HIM SOON ENOUGH... 2019 01:17:50,500 --> 01:17:52,500 BECAUSE I'M GETTING MARRIED TODAY! 2020 01:17:54,917 --> 01:17:56,542 [SQUEALS HAPPILY] 2021 01:18:01,125 --> 01:18:03,875 30 MINUTES UNTIL WE'RE PUTTING YOU IN YOUR DRESS. 2022 01:18:03,959 --> 01:18:04,917 -OKAY. -[KNOCKING] 2023 01:18:06,417 --> 01:18:07,917 I'LL GET IT. 2024 01:18:12,041 --> 01:18:13,000 HI. 2025 01:18:13,083 --> 01:18:14,000 SHH, SHH. 2026 01:18:15,750 --> 01:18:16,875 COME ON. SHH, SHH. 2027 01:18:18,959 --> 01:18:21,291 LOOK, I KNOW YOU'RE NERVOUS, 2028 01:18:21,375 --> 01:18:22,500 BUT IT'S LIKE I SAID LAST NIGHT... 2029 01:18:22,583 --> 01:18:24,750 IT IS COMPLETELY NORMAL, AND I PROMISE YOU, 2030 01:18:24,834 --> 01:18:26,417 TODAY IS GOING TO BE THE BEST DAY OF YOUR LIFE. 2031 01:18:26,500 --> 01:18:27,834 ELLIE, IT'S NOT ABOUT ME AND MANDY, OKAY? 2032 01:18:27,917 --> 01:18:29,041 IT'S GREG. 2033 01:18:29,125 --> 01:18:30,375 HE DIDN'T COME BACK TO THE ROOM LAST NIGHT. 2034 01:18:31,667 --> 01:18:33,333 I TRIED HIM LAST NIGHT AND THIS MORNING, 2035 01:18:33,417 --> 01:18:34,500 AND NO ANSWER. 2036 01:18:34,583 --> 01:18:37,208 I HAVE TRIED A DOZEN TIMES, TOO. NOTHING. 2037 01:18:38,458 --> 01:18:39,834 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 2038 01:18:39,917 --> 01:18:41,625 HE'S MY BEST MAN. 2039 01:18:41,709 --> 01:18:45,125 I'M GETTING MARRIED IN AN HOUR, AND I'M FREAKING OUT HERE. 2040 01:18:45,208 --> 01:18:46,291 I'M GOING TO FREAK OUT, OKAY? 2041 01:18:46,375 --> 01:18:49,083 SO JUST... I NEED YOU TO TELL ME WHAT TO DO. 2042 01:18:49,166 --> 01:18:50,291 ELLIE, PLEASE, JUST TELL ME. 2043 01:18:50,375 --> 01:18:52,792 FIRST, YOU ARE GOING TO GET DRESSED. 2044 01:18:52,875 --> 01:18:54,625 I WILL CALL MY DAD, 2045 01:18:54,709 --> 01:18:57,250 I WILL HAVE HIM STAY WITH MANDY, 2046 01:18:57,333 --> 01:18:59,250 AND I WILL GO FIND GREG. 2047 01:18:59,333 --> 01:19:00,709 EVERYTHING WILL BE FINE. 2048 01:19:01,917 --> 01:19:03,875 OKAY. 2049 01:19:03,959 --> 01:19:05,583 OKAY. THANK YOU. 2050 01:19:05,667 --> 01:19:07,208 FOR EVERYTHING. REALLY. 2051 01:19:07,291 --> 01:19:08,375 GET OUT OF HERE 2052 01:19:08,458 --> 01:19:09,166 BEFORE YOU ACCIDENTALLY SEE THE BRIDE! 2053 01:19:09,250 --> 01:19:10,333 OKAY. 2054 01:19:10,417 --> 01:19:12,250 NO, NO, NO, NO, NO! OTHER WAY. 2055 01:19:12,333 --> 01:19:13,375 RIGHT. SORRY. 2056 01:19:30,291 --> 01:19:32,041 WHOA, ISN'T IT BAD LUCK 2057 01:19:32,125 --> 01:19:33,458 TO SEE THE BRIDESMAID BEFORE THE WEDDING? 2058 01:19:33,542 --> 01:19:34,709 I'VE NEVER HEARD THAT BEFORE. 2059 01:19:35,875 --> 01:19:37,625 HAVE YOU SEEN GREG? 2060 01:19:37,709 --> 01:19:38,959 NO, NOT SINCE LAST NIGHT. 2061 01:19:39,041 --> 01:19:41,166 GREG WANTED TO GET ON A PLANE ALL OF A SUDDEN. 2062 01:19:41,250 --> 01:19:42,583 WE TALKED HIM OUT OF IT. 2063 01:19:42,667 --> 01:19:45,000 HE WAS PRETTY BUMMED ABOUT YOUR BOYFRIEND SHOWING UP. 2064 01:19:45,083 --> 01:19:46,250 OR SHOULD WE SAY, FIANCE? 2065 01:19:46,333 --> 01:19:47,291 COME ON, SHOW US THAT RING! 2066 01:19:48,792 --> 01:19:50,834 NO, ALEC AND I BROKE UP. 2067 01:19:50,917 --> 01:19:53,500 WAIT, GREG SAID HE SAW YOU GETTING ENGAGED. 2068 01:19:53,583 --> 01:19:55,875 I DIDN'T. WE DIDN'T. 2069 01:19:55,959 --> 01:19:57,500 I'M NOT ENGAGED. 2070 01:19:57,583 --> 01:19:58,875 WHERE WAS THE LAST PLACE YOU SAW GREG? 2071 01:19:58,959 --> 01:20:01,250 UH, DOWN BY THE BEACH, NEAR THOSE ROCKS. 2072 01:20:01,333 --> 01:20:02,667 OKAY. 2073 01:20:02,750 --> 01:20:05,000 [JULES]: OR MAYBE... HE LEFT? 2074 01:20:05,083 --> 01:20:07,291 [AJ]: MAYBE I DIDN'T TALK HIM OUT OF IT. 2075 01:20:35,041 --> 01:20:37,166 [SOBS] 2076 01:20:40,208 --> 01:20:41,375 ELLIE! 2077 01:20:44,583 --> 01:20:45,917 I FELL ASLEEP ON THE BEACH. 2078 01:20:46,000 --> 01:20:48,041 JASON'S PROBABLY FREAKING OUT, RIGHT? 2079 01:20:48,125 --> 01:20:49,667 HE'S COMPLETELY FREAKING OUT. 2080 01:20:49,750 --> 01:20:51,709 HE SENT ME TO COME FIND YOU. 2081 01:20:51,792 --> 01:20:53,917 WELL, YOU'VE DONE YOUR JOB. 2082 01:20:54,000 --> 01:20:56,208 YOU CAN GO BACK TO PRINCE CHARMING. 2083 01:20:56,291 --> 01:20:57,125 GREG, STOP! UH... 2084 01:20:57,208 --> 01:20:58,083 [PHONE BEEPS] 2085 01:20:59,709 --> 01:21:00,917 NO, DON'T STOP. 2086 01:21:01,000 --> 01:21:01,792 KEEP WALKING 'CAUSE YOU'VE GOT TO GET DRESSED, 2087 01:21:01,875 --> 01:21:03,417 BUT I WILL TALK, 2088 01:21:03,500 --> 01:21:05,625 AND JUST LISTEN AT THE SAME TIME. 2089 01:21:05,709 --> 01:21:07,375 WHAT YOU SAW... 2090 01:21:07,458 --> 01:21:09,458 WERE TWO PEOPLE SAYING GOODBYE 2091 01:21:09,542 --> 01:21:12,041 AFTER A YEAR-LONG RELATIONSHIP. 2092 01:21:12,125 --> 01:21:14,542 HE'S BACK IN L.A. IT'S OVER... 2093 01:21:23,667 --> 01:21:25,542 BECAUSE I'M IN LOVE WITH SOMEONE ELSE, 2094 01:21:25,625 --> 01:21:30,625 SOMEONE WHO IS KIND AND CARING AND LOVING 2095 01:21:30,709 --> 01:21:32,750 AND LOVES MY KOOKY FAMILY. 2096 01:21:32,834 --> 01:21:36,917 I THINK I WAS PLANNING MY DREAM WEDDING ALL ALONG. 2097 01:21:37,000 --> 01:21:38,792 I JUST COULDN'T REALLY SEE IT 2098 01:21:38,875 --> 01:21:40,041 BECAUSE I WAS WITH THE WRONG PERSON. 2099 01:21:42,458 --> 01:21:44,041 IT IS SO MUCH MORE THAN A PIECE OF PAPER, 2100 01:21:44,125 --> 01:21:47,792 AND I DO NOT NEED AN UNCOMPLICATED AND EASY OUT, 2101 01:21:47,875 --> 01:21:49,000 EVER. 2102 01:21:51,291 --> 01:21:52,208 I WON'T EITHER. 2103 01:22:02,625 --> 01:22:03,500 OKAY. 2104 01:22:05,291 --> 01:22:06,750 EL AMOR SIEMPRE GANA. 2105 01:22:06,834 --> 01:22:08,083 LOVE ALWAYS WINS. 2106 01:22:15,000 --> 01:22:18,417 [PACHELBEL'S CANON IN D PLAYS] 2107 01:22:50,875 --> 01:22:52,000 [JAVIER]: ALL IS POSSIBLE 2108 01:22:52,083 --> 01:22:53,041 WHEN LOVE IS PRESENT. 2109 01:22:54,875 --> 01:22:55,583 NEITHER CONFLICT... 2110 01:22:55,667 --> 01:22:58,291 NOR STRIFE... 2111 01:22:58,375 --> 01:23:00,291 NOR DISTANCE... 2112 01:23:00,375 --> 01:23:02,041 CAN DESTROY TRUE LOVE. 2113 01:23:06,041 --> 01:23:07,000 LOVE ALWAYS WINS. 2114 01:23:07,083 --> 01:23:08,792 LOVE ALWAYS WINS. 2115 01:23:08,875 --> 01:23:10,959 LOVE ALWAYS WINS. 2116 01:23:11,041 --> 01:23:12,875 [JAVIER]: I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 2117 01:23:15,458 --> 01:23:17,542 YOU MAY KISS THE BRIDE. 2118 01:23:21,208 --> 01:23:24,542 EL AMOR SIEMPRE GANA. 133405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.