All language subtitles for Chicago P.D. - 11x11 - The Water Line.720p-SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,690 --> 00:00:04,560 [GUNSHOTS] 2 00:00:04,610 --> 00:00:06,040 [GASPS] 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,955 I saw you had a choice. 4 00:00:09,350 --> 00:00:11,350 You could have gotten to Corey, 5 00:00:11,390 --> 00:00:13,501 but you went for the other man. 6 00:00:14,050 --> 00:00:15,090 Why? 7 00:00:15,140 --> 00:00:17,010 Mom, is everything okay? 8 00:00:17,050 --> 00:00:19,257 Everything's fine, baby. 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,670 If I would have got to him sooner, would he have survived? 10 00:00:21,710 --> 00:00:23,136 Yes. 11 00:00:24,020 --> 00:00:25,760 You save who you can save. 12 00:00:25,800 --> 00:00:27,240 Let it be done now. 13 00:00:27,280 --> 00:00:29,248 I just feel like I made the wrong choice. 14 00:00:29,288 --> 00:00:33,813 Your regret, it'll swallow you whole. 15 00:01:18,240 --> 00:01:21,250 [SOMBER MUSIC] 16 00:01:21,290 --> 00:01:28,430 ♪ 17 00:02:16,300 --> 00:02:19,350 [PHONE BUZZING] 18 00:02:21,310 --> 00:02:22,870 What's up, Sarge? 19 00:02:25,636 --> 00:02:26,636 Copy that. 20 00:02:26,661 --> 00:02:27,751 No, I'm close. 21 00:02:27,776 --> 00:02:29,303 I'll start it up. 22 00:02:35,060 --> 00:02:36,500 Hey. 23 00:02:36,540 --> 00:02:38,720 - Is Intelligence taking this? - Mm-hmm. What we got? 24 00:02:38,760 --> 00:02:40,370 Oh, it feels the same as the other three burglaries 25 00:02:40,410 --> 00:02:41,829 we've had this month. 26 00:02:41,879 --> 00:02:44,500 Three-man crew, masked up, in and out in under five minutes. 27 00:02:44,550 --> 00:02:46,550 Neighbor's security cam caught it. 28 00:02:46,590 --> 00:02:49,640 Only difference is, this one comes with a body. 29 00:02:49,680 --> 00:02:50,900 That's your homeowner right there. 30 00:02:50,950 --> 00:02:53,210 - What's the homeowner's name? - Phoebe Thompson. 31 00:02:53,250 --> 00:02:54,340 Appreciate that. 32 00:02:57,665 --> 00:02:59,350 Ms. Thompson, how we doing? 33 00:02:59,390 --> 00:03:00,740 I'm Officer Atwater. 34 00:03:00,780 --> 00:03:02,837 Is it okay if I ask you a few questions? 35 00:03:03,870 --> 00:03:05,660 All right. This is your residence, right? 36 00:03:06,048 --> 00:03:08,010 With my husband. He's on his way. 37 00:03:08,050 --> 00:03:10,360 Okay, well, do you mind telling me what happened? 38 00:03:12,920 --> 00:03:16,010 My work is close, so I ran home to let the dog out. 39 00:03:16,060 --> 00:03:19,540 He's a puppy, so we crate him during the day and... 40 00:03:19,580 --> 00:03:20,973 found Marcela. 41 00:03:21,023 --> 00:03:23,280 And I think I screamed. 42 00:03:23,330 --> 00:03:25,020 I backed out, and I ran out. 43 00:03:25,070 --> 00:03:26,200 Marcela? 44 00:03:26,240 --> 00:03:27,240 Who is she? 45 00:03:27,290 --> 00:03:28,640 Is she a friend of yours? 46 00:03:28,680 --> 00:03:30,615 She's our cleaning lady. 47 00:03:31,833 --> 00:03:33,443 I told her she could come by. 48 00:03:34,994 --> 00:03:37,860 Oh, God, if I had told her not to, she... 49 00:03:38,414 --> 00:03:42,300 Ms. Thompson, Ms. Thompson, it's okay. 50 00:03:42,340 --> 00:03:44,520 All right? Breathe. 51 00:03:44,560 --> 00:03:46,814 There you go. There's no way you could have known. 52 00:03:48,132 --> 00:03:49,310 All right? 53 00:03:49,350 --> 00:03:50,530 You sit here as tight as you can. 54 00:03:50,570 --> 00:03:52,140 I'm gonna go take a look inside. 55 00:03:52,180 --> 00:03:54,461 And I'll come back and check on you in a little bit, okay? 56 00:03:56,920 --> 00:03:58,930 Can you make sure Ms. Thompson is okay? 57 00:03:58,970 --> 00:04:00,436 Appreciate you. 58 00:04:02,190 --> 00:04:03,999 Hey, we cleared the house? 59 00:04:04,039 --> 00:04:05,450 We cleared the house on arrival. 60 00:04:05,500 --> 00:04:07,590 They got no security cameras or system. 61 00:04:07,630 --> 00:04:09,370 Neighbors are watching the dog. 62 00:04:09,647 --> 00:04:11,167 Body's down there. 63 00:04:13,110 --> 00:04:14,640 [EXHALES] 64 00:04:14,680 --> 00:04:17,600 [SUSPENSEFUL MUSIC] 65 00:04:17,640 --> 00:04:23,080 ♪ 66 00:04:23,120 --> 00:04:24,430 Hmm. 67 00:04:36,490 --> 00:04:38,490 - Hey. - Hey, how was Detroit? 68 00:04:38,530 --> 00:04:40,050 Had nothing to do with our serial, 69 00:04:40,100 --> 00:04:42,930 just another violent man, another violent city. 70 00:04:42,970 --> 00:04:45,320 How was it here? I read the closing supp. 71 00:04:45,360 --> 00:04:47,890 Yeah, case was cleared, closed. 72 00:04:47,930 --> 00:04:49,670 And Petrovic took a leave? 73 00:04:49,986 --> 00:04:52,410 She's figuring some things out for herself. 74 00:04:52,460 --> 00:04:53,760 You're good? 75 00:04:53,810 --> 00:04:55,110 Work in progress. 76 00:04:55,160 --> 00:04:56,492 Huh. 77 00:04:57,380 --> 00:04:59,290 Our DOA is Marcela Del Toro. 78 00:04:59,330 --> 00:05:00,640 She's the family cleaning lady. 79 00:05:00,680 --> 00:05:02,250 She wasn't even supposed to be here today. 80 00:05:02,290 --> 00:05:04,640 She texted the family 2:12 p.m. to let them know that 81 00:05:04,690 --> 00:05:07,340 she'd be swinging by to pick up an umbrella she left yesterday. 82 00:05:07,390 --> 00:05:09,260 She had a key? 83 00:05:09,300 --> 00:05:10,950 She let herself in through the front. 84 00:05:11,000 --> 00:05:12,910 Must have surprised the offenders who came in, 85 00:05:12,960 --> 00:05:14,780 because they attacked through the back, 86 00:05:14,830 --> 00:05:16,440 just like the other three West Loop burglaries. 87 00:05:16,480 --> 00:05:19,270 Powder burns and contact wounds suggest Marcela 88 00:05:19,310 --> 00:05:21,100 was shot at close range twice. 89 00:05:21,140 --> 00:05:23,577 No defensive wounds. She was executed. 90 00:05:23,627 --> 00:05:25,970 All right, grab Patrol. Run the canvass. 91 00:05:26,010 --> 00:05:28,360 Hailey, compile a list of all the stolen property 92 00:05:28,410 --> 00:05:29,970 from the other burglaries. 93 00:05:30,020 --> 00:05:31,630 You stay here with the techs. 94 00:05:31,986 --> 00:05:36,020 Kev, I spotted a CTA cam at the bus stop around the corner. 95 00:05:36,070 --> 00:05:37,590 Why don't you see what it caught? 96 00:05:37,630 --> 00:05:39,770 Okay, I'm on it. 97 00:05:39,810 --> 00:05:43,200 [INDISTINCT CHATTER] 98 00:05:43,250 --> 00:05:44,540 Mm-hmm. 99 00:05:45,470 --> 00:05:47,340 Mm-hmm. 100 00:05:47,380 --> 00:05:48,860 That's correct. 101 00:05:48,910 --> 00:05:50,170 Mm-hmm. 102 00:05:50,210 --> 00:05:52,340 The bus stop on the 1500 block of North Benton. 103 00:05:52,390 --> 00:05:54,926 If you can pull all of that footage, that would mean a lot. 104 00:05:55,650 --> 00:05:56,960 Mm-hmm. 105 00:05:57,000 --> 00:05:58,480 - What the hell, man? - Whoa, whoa, whoa. 106 00:05:58,520 --> 00:05:59,660 It's me. It's me. 107 00:05:59,700 --> 00:06:01,310 Come on. Drive, Kevin. 108 00:06:01,350 --> 00:06:02,570 - Butchie? - Drive. 109 00:06:02,620 --> 00:06:04,750 The hell you hopping in my car for like I ain't the police? 110 00:06:04,790 --> 00:06:05,970 You lost your damn mind? 111 00:06:06,010 --> 00:06:07,530 No, I ain't lost my mind. 112 00:06:07,580 --> 00:06:09,065 I'm here to help you. 113 00:06:10,010 --> 00:06:11,670 What are you talking about, Butchie? 114 00:06:11,710 --> 00:06:14,240 I got some info on these robberies. 115 00:06:14,280 --> 00:06:16,720 Bro, drive. I can't be seen in your car, man. 116 00:06:16,760 --> 00:06:22,720 ♪ 117 00:06:24,420 --> 00:06:26,640 - Get your ass out there, man. - Okay, I heard you. 118 00:06:26,680 --> 00:06:28,030 - Damn! - All right, I get it. 119 00:06:28,070 --> 00:06:29,200 I get it, I get it, all right? 120 00:06:29,250 --> 00:06:30,730 I won't get in your car like that again. 121 00:06:30,770 --> 00:06:32,160 You want the info or not? 122 00:06:32,210 --> 00:06:33,690 Last time I talked to you, what you tell me? 123 00:06:33,730 --> 00:06:35,510 "I'm never selling another tip again, Kevin." 124 00:06:35,560 --> 00:06:37,690 - Yeah, I know. - So what we doing here? 125 00:06:37,730 --> 00:06:39,690 Look, I know there's a crew here in the West loop. 126 00:06:39,913 --> 00:06:41,343 Three guys, right? 127 00:06:41,399 --> 00:06:44,180 Covered head to toe, in and out in under five. 128 00:06:44,485 --> 00:06:45,960 What? You know where they are? 129 00:06:46,000 --> 00:06:48,750 No, but I think I know they fence. 130 00:06:48,790 --> 00:06:49,790 How's that? 131 00:06:49,830 --> 00:06:51,010 The usual way. 132 00:06:51,050 --> 00:06:52,580 Guy's got a big mouth. 133 00:06:52,620 --> 00:06:54,010 I got big ears. 134 00:06:54,060 --> 00:06:55,450 So give me a name, then. 135 00:06:55,490 --> 00:06:58,124 Nah, I'm not doing it for free. 136 00:06:59,131 --> 00:07:00,363 I wanna be on the case. 137 00:07:00,597 --> 00:07:02,760 Look, I'd do the whole thing. I wanna be the paid CI on the file. 138 00:07:02,800 --> 00:07:04,070 I don't know, Butch. 139 00:07:04,110 --> 00:07:06,420 Look, I'm serious this time, Kev. 140 00:07:06,460 --> 00:07:08,550 It's a good tip, I promise you. 141 00:07:08,590 --> 00:07:11,070 This fence, he sell a little bit of everything. 142 00:07:11,120 --> 00:07:12,730 But I heard him. 143 00:07:12,770 --> 00:07:15,860 He's the one moving the goods from the West Loop grabs. 144 00:07:16,227 --> 00:07:17,707 It's a good get. 145 00:07:21,600 --> 00:07:23,480 And a manifest of the property stolen. 146 00:07:23,520 --> 00:07:24,960 The crew doesn't have a specialty. 147 00:07:25,000 --> 00:07:26,480 They'll grab anything they can sell on the streets... 148 00:07:26,520 --> 00:07:30,130 medication, high-end sneakers, heirloom silverware, tech. 149 00:07:30,180 --> 00:07:31,570 - We got any witnesses? - No. 150 00:07:31,610 --> 00:07:33,660 Latest burglary was the same as the others... 151 00:07:33,700 --> 00:07:36,230 middle of the afternoon, work day. Streets were empty. 152 00:07:36,270 --> 00:07:37,930 And techs didn't find any trace evidence. 153 00:07:37,970 --> 00:07:39,320 This crew, they're smart. 154 00:07:39,360 --> 00:07:41,069 Besides the doorbell cameras that caught the crew 155 00:07:41,119 --> 00:07:43,190 from a distance, we don't have much. 156 00:07:43,230 --> 00:07:46,190 - CTA caught a partial. - Okay. 157 00:07:46,240 --> 00:07:48,132 Check this out. 158 00:07:49,200 --> 00:07:51,927 Oh, okay. 159 00:07:52,720 --> 00:07:55,330 Two offenders fleeing with their hands full. 160 00:07:55,380 --> 00:07:57,250 Third offender keeps the engine running. 161 00:07:57,641 --> 00:07:59,250 Peels out, and they're gone. 162 00:07:59,290 --> 00:08:00,860 Plates came back stolen from Gage Park. 163 00:08:00,900 --> 00:08:02,210 Already got the BOLO out. 164 00:08:02,250 --> 00:08:03,780 Well, if I were them, I'd have dumped it 165 00:08:03,820 --> 00:08:05,600 in a garage by now. 166 00:08:05,650 --> 00:08:08,527 All right, let's see if we can get the stats. 167 00:08:09,350 --> 00:08:11,447 I might have something else too. 168 00:08:13,000 --> 00:08:16,310 Old CI of mine from my Patrol days, George Tyson III, 169 00:08:16,350 --> 00:08:18,700 goes by Butchie from the Low End. 170 00:08:18,750 --> 00:08:21,060 Thinks he knows the crew's fence. 171 00:08:21,100 --> 00:08:22,580 How long's Butchie's sheet? 172 00:08:22,620 --> 00:08:24,580 Hmm, doesn't really have a sheet. 173 00:08:24,620 --> 00:08:26,230 Tried his hand at burglary once. 174 00:08:26,280 --> 00:08:27,670 I busted him. He flipped. 175 00:08:27,710 --> 00:08:29,757 Well, you don't wanna work with him? 176 00:08:30,549 --> 00:08:32,280 Uh, look. 177 00:08:32,330 --> 00:08:35,025 First, Butchie was a pretty solid CI. 178 00:08:35,065 --> 00:08:36,680 - He's a good listener. - And then? 179 00:08:36,720 --> 00:08:39,770 Then he started getting cold feet, backpedaling. 180 00:08:39,810 --> 00:08:42,030 You know, he'll send me a tip on Friday night. 181 00:08:42,080 --> 00:08:43,640 By Saturday, he's doing his best 182 00:08:43,690 --> 00:08:45,730 to make sure that everything he told me was wrong. 183 00:08:45,780 --> 00:08:48,109 But he's a good guy. 184 00:08:48,690 --> 00:08:50,260 So why does he wanna sell now? 185 00:08:50,300 --> 00:08:52,040 I ran him. He's in heavy debt. 186 00:08:52,090 --> 00:08:53,740 I think money's the motivation. 187 00:08:53,780 --> 00:08:55,480 Look, it's your CI. It's your call. 188 00:08:55,520 --> 00:08:57,570 Could be nothing. Could be everything. 189 00:08:57,610 --> 00:08:59,703 It's up to you if it's worth the headache. 190 00:09:03,140 --> 00:09:04,450 Mm-hmm. 191 00:09:04,490 --> 00:09:06,750 That's him. Terrence Hayes. 192 00:09:07,336 --> 00:09:10,060 He's an odd dude, but he a good fence. 193 00:09:10,100 --> 00:09:12,020 Trusted. Keeps his mouth shut. 194 00:09:12,060 --> 00:09:13,110 But he didn't this time. 195 00:09:13,150 --> 00:09:14,240 Uh-uh. 196 00:09:14,280 --> 00:09:15,980 He hangs out at Covie's. 197 00:09:16,178 --> 00:09:17,680 He had one too many and started rapping 198 00:09:17,720 --> 00:09:19,550 about his new payday, 199 00:09:19,590 --> 00:09:20,810 this new crew that's hitting the West Loop. 200 00:09:20,850 --> 00:09:22,200 He's your in. 201 00:09:22,250 --> 00:09:23,810 He's gotta know the names of those guys. 202 00:09:23,860 --> 00:09:26,860 So he's got no current LKA, no longer on parole. 203 00:09:26,900 --> 00:09:29,250 - He's gonna need a squeeze. - Mm-hmm. 204 00:09:29,300 --> 00:09:30,650 Y'all got a social relationship? 205 00:09:30,690 --> 00:09:31,733 Yeah. 206 00:09:31,773 --> 00:09:33,690 Okay, we make the intro. 207 00:09:33,740 --> 00:09:35,430 We can set it up like a buy bust. 208 00:09:35,480 --> 00:09:37,130 Lure him in with the goods, then get him on the buy, 209 00:09:37,170 --> 00:09:38,387 squeeze him up. 210 00:09:38,427 --> 00:09:39,520 Wait, what? 211 00:09:39,570 --> 00:09:42,090 You want me to make the intro? 212 00:09:42,140 --> 00:09:44,100 Can't you get him to cough up the IDs by yourself? 213 00:09:44,140 --> 00:09:46,159 He's not gonna do that without a little pressure, Butchie. 214 00:09:46,209 --> 00:09:48,070 You the police. Put on the pressure. 215 00:09:48,110 --> 00:09:50,190 You put on the pressure after the intro. 216 00:09:50,230 --> 00:09:51,580 You got a problem with that? 217 00:09:51,881 --> 00:09:54,150 You wanna get paid by the police, you gotta work. 218 00:09:54,190 --> 00:09:55,240 Let's ride. 219 00:09:55,280 --> 00:09:56,450 Let's go. 220 00:09:58,670 --> 00:10:01,810 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 221 00:10:01,850 --> 00:10:02,940 ♪ 222 00:10:02,980 --> 00:10:04,810 Hey, you okay? 223 00:10:04,850 --> 00:10:06,330 Settle down. 224 00:10:06,380 --> 00:10:07,810 You'll be a'ight. 225 00:10:13,820 --> 00:10:15,470 Hyde Park. 226 00:10:15,520 --> 00:10:16,910 Since when you start living in Hyde Park? 227 00:10:16,950 --> 00:10:18,430 I don't. 228 00:10:18,480 --> 00:10:19,740 Then why are you getting alerted to the neighborhood? 229 00:10:19,780 --> 00:10:21,350 Why you looking at my phone, Butchie? 230 00:10:21,390 --> 00:10:23,000 Dang. It's an old case. 231 00:10:23,050 --> 00:10:24,570 Victims I still check on. 232 00:10:24,610 --> 00:10:26,570 Just trying to make sure everything is everything. 233 00:10:30,970 --> 00:10:32,970 [TENSE MUSIC] 234 00:10:33,010 --> 00:10:34,580 We up. Here we go. 235 00:10:37,930 --> 00:10:40,460 Hey, Terrence. 236 00:10:40,500 --> 00:10:41,850 How you been, man? 237 00:10:41,890 --> 00:10:43,460 Absolutely not. 238 00:10:43,500 --> 00:10:44,940 Keep walking. 239 00:10:44,980 --> 00:10:46,110 Ah, come on, man. 240 00:10:46,160 --> 00:10:47,510 I just came over here to say what's up? 241 00:10:47,550 --> 00:10:50,120 Plus, look, I got somebody that you should meet. 242 00:10:50,160 --> 00:10:51,730 Did I stutter? 243 00:10:51,770 --> 00:10:53,210 Hmm? Did I? 244 00:10:53,250 --> 00:10:54,900 I want you to walk away from me before bad things 245 00:10:54,950 --> 00:10:56,910 - happen to you. - What the hell is this? 246 00:10:56,950 --> 00:10:58,080 Well, it would have been nice for Butchie 247 00:10:58,130 --> 00:10:59,390 to let us know that the man hates him. 248 00:10:59,430 --> 00:11:00,650 This dude is legit. 249 00:11:00,690 --> 00:11:02,430 Plus, he can make you some real money. 250 00:11:02,480 --> 00:11:05,130 Butchie, I don't give a damn. 251 00:11:05,180 --> 00:11:06,610 Go away from me. 252 00:11:07,920 --> 00:11:08,830 Come on, bro. 253 00:11:08,870 --> 00:11:10,830 Hey. Let me introduce myself. 254 00:11:10,880 --> 00:11:15,620 ♪ 255 00:11:15,660 --> 00:11:18,880 Hey, I'm... I heard you nice. 256 00:11:18,930 --> 00:11:20,800 Trying to move something with you. 257 00:11:20,840 --> 00:11:22,410 This man told me he can make an intro. 258 00:11:22,450 --> 00:11:25,150 - If he can't, then... - Well, he can't. 259 00:11:25,200 --> 00:11:26,630 So he lied. 260 00:11:26,680 --> 00:11:28,070 Surprise, surprise. 261 00:11:29,290 --> 00:11:30,550 My advice? 262 00:11:30,590 --> 00:11:32,856 Don't trust the village idiot, 263 00:11:33,250 --> 00:11:34,990 because he's an idiot. 264 00:11:36,290 --> 00:11:38,696 Big dawg. Big dawg. Big dawg. 265 00:11:39,210 --> 00:11:40,780 Listen to me. 266 00:11:40,820 --> 00:11:44,820 I got some decent pieces on me I'm trying to move for a loan. 267 00:11:44,870 --> 00:11:48,260 A'ight? I'm talking about real Rolexes. 268 00:11:48,310 --> 00:11:49,700 Pawn them off to somebody else. 269 00:11:49,740 --> 00:11:51,440 I'm just trying to be a resource for you. 270 00:11:51,480 --> 00:11:54,010 You can wipe the serial numbers off if you want. 271 00:11:54,363 --> 00:11:57,464 Everything I got can sell fast and good. 272 00:12:00,100 --> 00:12:02,450 Hey, I already learned my lesson, man. 273 00:12:02,490 --> 00:12:04,190 I'm just trying to network. 274 00:12:04,230 --> 00:12:11,150 ♪ 275 00:12:12,850 --> 00:12:14,680 You got them on you right now? 276 00:12:18,550 --> 00:12:20,560 All right, come on. 277 00:12:20,600 --> 00:12:22,300 Come on where? 278 00:12:22,340 --> 00:12:25,390 My place, upstairs. 279 00:12:28,130 --> 00:12:29,300 I'm a professional. 280 00:12:29,350 --> 00:12:32,291 I don't do business in public. 281 00:12:32,920 --> 00:12:34,130 Let's go. 282 00:12:34,180 --> 00:12:41,100 ♪ 283 00:12:50,410 --> 00:12:51,980 All right, family. Let's see it. 284 00:12:52,020 --> 00:12:54,630 Okay, yeah. 285 00:12:54,680 --> 00:12:56,290 You can check them out. 286 00:12:56,330 --> 00:12:58,442 Tell me how you feel 287 00:12:59,380 --> 00:13:01,340 and how much you think per piece. 288 00:13:01,380 --> 00:13:03,380 [CHUCKLES] Yeah, that depends on if they real or not. 289 00:13:03,420 --> 00:13:04,860 If they're real or not. 290 00:13:04,900 --> 00:13:07,326 [LAUGHS] Who you think you're talking to? 291 00:13:09,300 --> 00:13:10,650 Go sit over there. 292 00:13:13,000 --> 00:13:14,480 Cool, cool. 293 00:13:14,520 --> 00:13:21,660 ♪ 294 00:13:25,841 --> 00:13:27,371 You good? 295 00:13:27,396 --> 00:13:29,656 Relax, relax, relax. 296 00:13:32,980 --> 00:13:34,156 Hey, um, 297 00:13:34,196 --> 00:13:36,810 hey, you got papers for these? 298 00:13:36,850 --> 00:13:38,020 Papers? 299 00:13:38,070 --> 00:13:40,330 No, I ain't never needed no papers before. 300 00:13:40,370 --> 00:13:41,770 No, absolutely not. 301 00:13:41,810 --> 00:13:43,250 - Can't do it. - Wait, what? 302 00:13:43,290 --> 00:13:44,860 No. 303 00:13:44,900 --> 00:13:46,550 I don't play with new pieces that ain't got no papers. 304 00:13:46,600 --> 00:13:48,120 Unless you both wanna come with me 305 00:13:48,160 --> 00:13:50,820 to get them authenticated by a dealer? 306 00:13:50,860 --> 00:13:51,860 Hmm? 307 00:13:51,910 --> 00:13:53,340 - Come on. - Hmm? 308 00:13:53,390 --> 00:13:54,690 Exactly what I thought. 309 00:13:54,740 --> 00:13:56,220 What if you just move them fast? 310 00:13:56,260 --> 00:13:58,220 - Hurry up, get them out there. - They're too hot, bro. 311 00:13:58,260 --> 00:13:59,440 All right, y'all gotta go. 312 00:13:59,480 --> 00:14:00,830 You moved stuff hotter than this before. 313 00:14:00,870 --> 00:14:02,180 The two of you raising your voices, you better 314 00:14:02,220 --> 00:14:03,570 - take that bass out your voice. - Naw, man. 315 00:14:03,610 --> 00:14:05,180 You selling the crews that are killing people. 316 00:14:05,220 --> 00:14:06,570 What's your problem? 317 00:14:06,620 --> 00:14:08,530 [BOTH SHOUTING] 318 00:14:08,580 --> 00:14:09,750 Get off me, bro. 319 00:14:09,790 --> 00:14:12,697 Everybody relax, okay? 320 00:14:12,747 --> 00:14:14,450 Calm down. 321 00:14:14,500 --> 00:14:17,370 Just chill. We don't even need Butchie. 322 00:14:17,410 --> 00:14:20,330 Let's get him out the equation. Butchie, you can go. 323 00:14:20,810 --> 00:14:22,980 You feel me? This is between me and you, big dawg. 324 00:14:23,030 --> 00:14:25,590 Like, I'm looking at this stuff. 325 00:14:25,640 --> 00:14:26,720 I need you to come back over here, bro. 326 00:14:26,770 --> 00:14:28,340 I'm the one trying to make the deal. 327 00:14:28,380 --> 00:14:29,810 That's our go word. 328 00:14:32,210 --> 00:14:33,380 Well, we can do it with all kinds of stuff. 329 00:14:33,430 --> 00:14:34,650 I need you to come back over here. 330 00:14:34,690 --> 00:14:36,390 One on one, me and you can just 331 00:14:36,430 --> 00:14:37,820 have a private conversation. 332 00:14:37,870 --> 00:14:39,650 I need you to come back over here. 333 00:14:39,690 --> 00:14:40,700 - You hear me? - Listen, man. 334 00:14:40,740 --> 00:14:41,960 Close the door. 335 00:14:42,000 --> 00:14:43,570 You're moving all around my vicinity. 336 00:14:43,610 --> 00:14:46,220 [GRUNTING] 337 00:14:47,880 --> 00:14:49,400 - Chicago PD! - Stop fighting. 338 00:14:49,440 --> 00:14:51,400 Give me your hands. 339 00:14:51,450 --> 00:14:53,230 - Behind your back. - All right! 340 00:14:53,270 --> 00:14:54,750 I got him. Hands behind your back. 341 00:14:54,800 --> 00:14:56,450 I got a gun. 342 00:14:56,490 --> 00:14:58,150 - Take it easy. - Up. 343 00:14:58,190 --> 00:15:05,110 ♪ 344 00:15:16,700 --> 00:15:17,650 [SIGHS] Thank you. 345 00:15:17,720 --> 00:15:19,250 Terrence really gone? 346 00:15:19,290 --> 00:15:21,070 You mind explaining to me what the hell just happened? 347 00:15:21,120 --> 00:15:23,030 - What? - What? 348 00:15:23,080 --> 00:15:24,770 You got Terrence Hayes, didn't you? 349 00:15:24,820 --> 00:15:26,340 You got all this stolen property? 350 00:15:26,380 --> 00:15:28,780 That man obviously got a beef with you, dawg. 351 00:15:28,820 --> 00:15:30,430 Why didn't you tell me that? 352 00:15:30,480 --> 00:15:31,740 Because he don't. 353 00:15:31,780 --> 00:15:33,960 Did that seem friendly to you? He obviously got a problem. 354 00:15:34,000 --> 00:15:35,090 He said you been talking about his business. 355 00:15:35,130 --> 00:15:36,440 What? Naw. Come on, man. 356 00:15:36,480 --> 00:15:37,740 He talking about the night that he was 357 00:15:37,790 --> 00:15:39,310 running his mouth at Covie's. 358 00:15:39,350 --> 00:15:42,010 Look, I was trying to get the names of the crew, 359 00:15:42,050 --> 00:15:43,580 and he got angry. 360 00:15:43,620 --> 00:15:46,230 It didn't occur to you to tell me that? 361 00:15:46,270 --> 00:15:47,840 No. 362 00:15:47,880 --> 00:15:51,800 I thought that if I got the names, I could get paid more. 363 00:15:51,840 --> 00:15:53,520 That's all it was. 364 00:15:54,020 --> 00:15:55,330 [GROANS] 365 00:15:55,370 --> 00:15:58,441 I mean, wait, we good, though, right? 366 00:15:59,030 --> 00:16:00,330 I did my part. 367 00:16:00,380 --> 00:16:02,550 You did your part, and you're gonna get paid. 368 00:16:02,590 --> 00:16:04,327 No, come... 369 00:16:04,626 --> 00:16:06,860 no, you know that's not what I mean, man. 370 00:16:06,900 --> 00:16:08,763 I didn't mean to screw it up. 371 00:16:09,417 --> 00:16:10,683 I'm... okay. 372 00:16:10,723 --> 00:16:13,206 I really need this one to work out, man. 373 00:16:13,990 --> 00:16:15,340 I'm sorry. 374 00:16:17,073 --> 00:16:18,383 We good? 375 00:16:20,836 --> 00:16:23,316 Yeah, all right. Let's get you home, man. 376 00:16:24,960 --> 00:16:26,400 All right. 377 00:16:26,440 --> 00:16:27,440 Yeah. 378 00:16:32,710 --> 00:16:34,100 [PHONE CHIMES] 379 00:16:39,890 --> 00:16:41,200 [EXHALES] 380 00:16:48,420 --> 00:16:50,770 Chanel handbag, stolen on North Bishop, 381 00:16:50,820 --> 00:16:52,780 found in your apartment. 382 00:16:52,820 --> 00:16:55,260 2 1/2 carat diamond brooch. 383 00:16:55,300 --> 00:16:57,610 Townhouse on Herbert. 384 00:16:57,650 --> 00:16:59,740 Travis Scott Jordan Retro 6s. 385 00:16:59,780 --> 00:17:01,220 I can keep going. 386 00:17:05,960 --> 00:17:07,570 Okay, 3 Waterford Crystal. 387 00:17:07,620 --> 00:17:09,440 I'm a salesman. 388 00:17:09,490 --> 00:17:12,400 I sell goods. 389 00:17:12,450 --> 00:17:15,450 I don't steal them. I have nothing for you. 390 00:17:15,490 --> 00:17:16,760 I understand. 391 00:17:16,800 --> 00:17:19,320 You just make money off stealing, off murder. 392 00:17:20,720 --> 00:17:22,013 What are you talking about? 393 00:17:22,053 --> 00:17:24,590 [TENSE MUSIC] 394 00:17:24,630 --> 00:17:27,380 ♪ 395 00:17:27,420 --> 00:17:29,491 I need you to look at that. 396 00:17:34,160 --> 00:17:35,770 That woman was murdered from the last burglary 397 00:17:35,820 --> 00:17:37,560 you bought from. 398 00:17:40,660 --> 00:17:43,620 So this ain't about handbags or gym shoes no more. 399 00:17:45,130 --> 00:17:46,570 I wanna know who pulled the trigger. 400 00:17:46,610 --> 00:17:48,440 Don't do that. Don't do that. I wasn't even there. 401 00:17:48,480 --> 00:17:50,310 - I sell goods. - Somebody's gotta be 402 00:17:50,350 --> 00:17:52,400 held accountable, Terrence. 403 00:17:54,776 --> 00:17:56,736 Right now, you the best I got. 404 00:17:59,550 --> 00:18:01,290 Unless you give me a name. 405 00:18:04,320 --> 00:18:05,800 I have nothing for you. 406 00:18:05,850 --> 00:18:07,680 Oh, yes, you do. 407 00:18:07,720 --> 00:18:10,240 'Cause somebody sold you those goods, didn't they? 408 00:18:10,720 --> 00:18:12,367 Am I right? 409 00:18:12,640 --> 00:18:14,770 Would I be wrong for pressing your ass into the ground 410 00:18:14,810 --> 00:18:16,290 with all those charges? 411 00:18:19,690 --> 00:18:21,250 Give me a name. 412 00:18:27,170 --> 00:18:28,466 All right. 413 00:18:29,350 --> 00:18:31,130 The only name I know is Mark Young. 414 00:18:31,180 --> 00:18:33,350 Mark Young, who's that? 415 00:18:35,570 --> 00:18:37,725 He's... he's a kid. 416 00:18:38,660 --> 00:18:40,100 He sells me the goods. 417 00:18:40,140 --> 00:18:42,010 He likes to tell me where they're from. 418 00:18:44,580 --> 00:18:47,360 But as far as I know, he's just a middleman. 419 00:18:50,280 --> 00:18:51,940 Mark Young, 22. 420 00:18:51,980 --> 00:18:53,500 Guy's not old enough to rent a car, 421 00:18:53,550 --> 00:18:55,510 but he's been popped three times for petty theft 422 00:18:55,550 --> 00:18:57,730 and once for possession of stolen property. 423 00:18:57,770 --> 00:18:59,680 He's 5'11", 180. 424 00:18:59,730 --> 00:19:02,510 Height and weight aren't a bad match for our first offender. 425 00:19:02,560 --> 00:19:03,560 It's close. 426 00:19:03,600 --> 00:19:04,820 Terrence could be right. 427 00:19:04,860 --> 00:19:06,650 Kid could just be a cutout. 428 00:19:06,690 --> 00:19:08,650 Well, look, this kid is either part of this crew 429 00:19:08,690 --> 00:19:11,570 or he can lead us to them. We have enough? 430 00:19:11,610 --> 00:19:14,530 No, none of his prints pop on any of the stolen merch. 431 00:19:14,570 --> 00:19:16,310 Terrence can't actually put him at the scene. 432 00:19:16,350 --> 00:19:18,230 I mean, if we went and grabbed him up right now, 433 00:19:18,270 --> 00:19:19,440 he'll just act dumb. 434 00:19:19,490 --> 00:19:21,050 All right, so let's get more. 435 00:19:21,100 --> 00:19:22,450 Kim, enhance all the footage. 436 00:19:22,490 --> 00:19:24,360 Try to firm up Mark Young's ID. 437 00:19:24,400 --> 00:19:26,360 Kev, set up on Young's house. 438 00:19:26,410 --> 00:19:27,760 Maybe we get lucky. 439 00:19:33,020 --> 00:19:36,110 [PHONE BUZZING] 440 00:19:37,980 --> 00:19:39,200 Yo, Aubrey, what's the word? 441 00:19:39,250 --> 00:19:40,380 Hey, Jonathan Westbrooke? 442 00:19:40,420 --> 00:19:41,900 He got in a fight. 443 00:19:41,940 --> 00:19:43,250 He's about to be expelled. 444 00:19:43,290 --> 00:19:45,120 Man, that kid just lost his father. 445 00:19:45,160 --> 00:19:47,990 Aubrey, you know, it's all kind of stuff going on with that boy. 446 00:19:48,040 --> 00:19:49,470 Man, my hands are tied. 447 00:19:49,520 --> 00:19:50,870 You want more, you gonna have to get down here. 448 00:19:50,910 --> 00:19:53,560 I can't get down there. I'm in the middle of a case. 449 00:19:53,585 --> 00:19:56,415 I'll do what I can, but I can't do much. 450 00:20:04,100 --> 00:20:07,140 [PHONE BUZZES] 451 00:20:07,190 --> 00:20:09,190 Hey, you got movement at Young's? 452 00:20:09,230 --> 00:20:10,760 Nope, not yet. I'm not there. 453 00:20:10,800 --> 00:20:13,320 Uh, I gotta handle something real quick, Burgess. 454 00:20:13,370 --> 00:20:15,698 Can you cover me at Young's? 455 00:20:16,940 --> 00:20:18,680 Uh, yeah. I mean, I can. 456 00:20:18,720 --> 00:20:20,110 But, Kev, I'm, like, 15 minutes out. 457 00:20:20,160 --> 00:20:21,590 What's going on? Everything okay? 458 00:20:21,640 --> 00:20:23,688 Yeah, I'm okay. I just gotta take care of something. 459 00:20:23,728 --> 00:20:25,070 Just get there as quick as you can for me. 460 00:20:25,120 --> 00:20:26,360 Yeah, okay. I'm leaving now. 461 00:20:26,400 --> 00:20:27,600 Okay. 462 00:20:31,300 --> 00:20:34,300 A precursor to further violence? 463 00:20:34,340 --> 00:20:36,000 How could you possibly know that, sir? 464 00:20:36,427 --> 00:20:37,870 You said it yourself. They were on the court. 465 00:20:37,910 --> 00:20:41,220 They were playing hard. Things got out of hand, right? 466 00:20:41,512 --> 00:20:42,992 He's grieving. 467 00:20:43,017 --> 00:20:45,360 You need to be offering him help, not expelling him. 468 00:20:45,400 --> 00:20:47,100 - What is this? - We have a policy. 469 00:20:47,140 --> 00:20:49,023 Two strikes and you're out. 470 00:20:51,540 --> 00:20:53,280 Well, write this down. Can you write this down? 471 00:20:53,320 --> 00:20:55,405 Can you give me something to write on, Aubrey? 472 00:20:56,320 --> 00:20:58,590 Thank you. 473 00:20:58,630 --> 00:21:02,590 52784. 474 00:21:02,630 --> 00:21:05,081 That's my badge number, sir. 475 00:21:05,680 --> 00:21:07,860 Let the record show minimum punishment 476 00:21:07,900 --> 00:21:10,250 was recommended from Officer Atwater from Chicago PD. 477 00:21:10,290 --> 00:21:11,250 Put it on me. 478 00:21:11,290 --> 00:21:13,080 If anybody has... 479 00:21:13,120 --> 00:21:14,650 Come right in, Mrs. Westbrooke. 480 00:21:14,690 --> 00:21:17,000 If anybody starts hollering about the policy, 481 00:21:17,040 --> 00:21:19,178 then it's my fault. 482 00:21:20,350 --> 00:21:22,440 Does that make sense? 483 00:21:24,000 --> 00:21:25,480 Are we good? 484 00:21:25,530 --> 00:21:28,660 [SUSPENSEFUL MUSIC] 485 00:21:28,700 --> 00:21:32,100 ♪ 486 00:21:32,140 --> 00:21:33,620 [PHONE BUZZES] 487 00:21:35,540 --> 00:21:36,800 Kev, you got ears in? 488 00:21:36,840 --> 00:21:38,190 Yeah, I was just calling you back, Burgess. 489 00:21:38,230 --> 00:21:39,450 - What's up? - We have a problem. 490 00:21:39,500 --> 00:21:40,930 I just pulled up to Mark Young's house 491 00:21:40,980 --> 00:21:42,280 and got an in-service call. 492 00:21:42,330 --> 00:21:44,680 West Loop, burglary, North Paulina and Ashland. 493 00:21:44,720 --> 00:21:45,890 Okay, okay. I'm close to that. 494 00:21:45,940 --> 00:21:47,370 Good, because I'm not. 495 00:21:47,420 --> 00:21:49,397 Mark Young could be hitting a house right now, Kev. 496 00:21:49,437 --> 00:21:55,080 ♪ 497 00:21:55,120 --> 00:21:57,340 - [GUNSHOT] - [PERSON SCREAMS] 498 00:21:57,380 --> 00:21:58,730 - Stop, police! - Get out the way. 499 00:21:58,780 --> 00:22:00,000 Chicago PD! 500 00:22:00,040 --> 00:22:01,740 [GUNSHOTS] 501 00:22:10,790 --> 00:22:13,570 Please, stop it! 502 00:22:15,790 --> 00:22:17,010 Help me! 503 00:22:17,060 --> 00:22:18,100 Let her go! 504 00:22:18,140 --> 00:22:20,280 - I'll shoot this bitch! - No! 505 00:22:22,280 --> 00:22:23,760 [SCREAMS] 506 00:22:23,800 --> 00:22:25,720 - Get the lady! - I got her! 507 00:22:26,850 --> 00:22:28,720 [GUNSHOTS] 508 00:22:31,980 --> 00:22:34,290 50-21 David. Shots fired by the police. 509 00:22:34,330 --> 00:22:36,510 I got an offender down. Roll an ambo. 510 00:22:36,550 --> 00:22:38,820 Copy, 50-21 David. Ambo en route. 511 00:22:38,860 --> 00:22:45,780 ♪ 512 00:22:55,940 --> 00:22:58,466 Squad lost the car. They're in the wind. 513 00:22:59,510 --> 00:23:00,470 Was he coming from home? 514 00:23:00,510 --> 00:23:01,820 I think so, yeah. 515 00:23:01,860 --> 00:23:03,170 Plate readers picked up the Nissan, like, 516 00:23:03,210 --> 00:23:05,080 two blocks from his house. 517 00:23:06,870 --> 00:23:09,435 Hey, I said I'd cover for you. I will cover. 518 00:23:09,960 --> 00:23:12,520 No, it's on me. I got it. 519 00:23:14,870 --> 00:23:16,651 Where were you? 520 00:23:17,790 --> 00:23:19,530 I had to make a stop. 521 00:23:19,863 --> 00:23:21,580 What stop is more important than getting 522 00:23:21,620 --> 00:23:23,710 eyes on our offender? 523 00:23:23,750 --> 00:23:26,800 I was at Davis Magnet School with Jonathan Westbrooke. 524 00:23:26,840 --> 00:23:28,060 You know how his father was killed. 525 00:23:28,110 --> 00:23:30,248 - Remember the kid? - Yeah, I remember. 526 00:23:30,930 --> 00:23:32,410 He had his second fight. 527 00:23:32,460 --> 00:23:33,890 They considered that his last offense. 528 00:23:33,940 --> 00:23:35,680 They were about to expel that boy. 529 00:23:35,720 --> 00:23:37,960 I had to go up there to try to talk them down real quick. 530 00:23:43,380 --> 00:23:45,263 I can step off the case. 531 00:23:45,690 --> 00:23:47,910 No, I want you to do your job. 532 00:23:49,430 --> 00:23:52,103 Just find the lead. Make it right. 533 00:23:52,520 --> 00:23:55,440 [PENSIVE MUSIC] 534 00:23:55,480 --> 00:23:57,260 ♪ 535 00:23:57,310 --> 00:23:58,530 All right. 536 00:23:58,570 --> 00:24:05,490 ♪ 537 00:24:22,810 --> 00:24:24,120 Hey, I'm sorry. 538 00:24:24,160 --> 00:24:25,680 I just seen your text five minutes ago. 539 00:24:25,730 --> 00:24:27,250 What's going on? 540 00:24:27,290 --> 00:24:28,770 I need you to take a look at this picture right quick. 541 00:24:28,820 --> 00:24:30,120 You know that guy? 542 00:24:32,823 --> 00:24:34,343 This guy is part of the crew? 543 00:24:36,022 --> 00:24:37,480 You sure? 544 00:24:37,520 --> 00:24:40,130 Yes, I'm sure. I just killed him on the scene of a home invasion. 545 00:24:40,180 --> 00:24:42,220 He's definitely part of the crew. His name is Mark Young. 546 00:24:42,270 --> 00:24:44,239 You ain't never seen him around? 547 00:24:44,920 --> 00:24:46,270 No. 548 00:24:46,310 --> 00:24:48,880 He's actually the cat that was selling the goods to Terrence, 549 00:24:48,930 --> 00:24:50,453 so he probably came into the Covie. 550 00:24:52,540 --> 00:24:54,280 I got authorization. I could double your pay. 551 00:24:54,320 --> 00:24:55,920 I just need you to give me a solid lead. 552 00:24:56,236 --> 00:24:58,756 I don't know him, for real. 553 00:25:06,928 --> 00:25:08,730 Same pattern again... no one was home, 554 00:25:08,770 --> 00:25:10,290 crew was covered, no DNA at all. 555 00:25:10,340 --> 00:25:12,990 And the stolen property was the same random collection. 556 00:25:13,040 --> 00:25:14,990 And nothing on the getaway car yet. 557 00:25:15,040 --> 00:25:16,910 Oh, and I spoke to Ballistics. 558 00:25:16,950 --> 00:25:18,820 The gun recovered with Mark Young's body... 559 00:25:18,870 --> 00:25:21,130 the one he fired at Kev... 560 00:25:21,170 --> 00:25:23,480 was not the weapon used to murder Marcela Del Toro. 561 00:25:23,520 --> 00:25:26,270 All right, so odds are, whoever shot her 562 00:25:26,310 --> 00:25:27,700 is still out there running free. 563 00:25:27,750 --> 00:25:29,367 And we got nothing else? 564 00:25:31,077 --> 00:25:32,840 No, I got nothing. 565 00:25:33,162 --> 00:25:35,410 Hey, it's not much, but in the hours before each 566 00:25:35,450 --> 00:25:37,360 of the West Loop robberies, Mark Young used 567 00:25:37,410 --> 00:25:40,190 his credit card at the same bar on 8th Street, Bob O'Malley's. 568 00:25:40,687 --> 00:25:42,590 I know that place. Kevin and I used to hit it on patrol. 569 00:25:42,630 --> 00:25:44,200 It's got no cameras, off the books. 570 00:25:44,240 --> 00:25:46,500 I mean, if you're in the game, that's the place to be. 571 00:25:46,550 --> 00:25:48,030 According to Young's credit card statement, 572 00:25:48,070 --> 00:25:49,940 he's buying the rounds, three of everything. 573 00:25:49,990 --> 00:25:51,200 So you think he was with the crew? 574 00:25:51,250 --> 00:25:53,080 It's a long shot, but could be. 575 00:25:53,391 --> 00:25:55,340 Right now, all we got is long shots. 576 00:25:55,380 --> 00:25:57,061 Let's stake out O'Malley. 577 00:25:59,080 --> 00:26:01,870 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 578 00:26:01,910 --> 00:26:09,010 ♪ 579 00:26:11,880 --> 00:26:12,970 [SIGHS] 580 00:26:15,320 --> 00:26:16,341 Yeah? 581 00:26:16,381 --> 00:26:17,540 Whiskey, neat. 582 00:26:20,800 --> 00:26:22,450 Mark Young. 583 00:26:22,500 --> 00:26:24,060 You know him. 584 00:26:24,110 --> 00:26:26,150 We see him in here all the time. 585 00:26:26,200 --> 00:26:28,150 [TENSE MUSIC] 586 00:26:28,200 --> 00:26:30,200 Look, he's a young kid. 587 00:26:30,240 --> 00:26:33,250 I just need to know who he's been coming in with. 588 00:26:33,290 --> 00:26:35,770 - I don't know. - Yes, you do. 589 00:26:35,810 --> 00:26:37,900 Look, I seen you talking to Young. 590 00:26:37,950 --> 00:26:40,430 Come on, man. Don't play dumb with me. 591 00:26:40,470 --> 00:26:41,780 I know you know who I'm talking about. 592 00:26:41,820 --> 00:26:42,910 Screw you, man. 593 00:26:42,950 --> 00:26:45,170 Butchie! What's going on, man? 594 00:26:45,220 --> 00:26:47,090 I didn't know I was gonna see you up in here. 595 00:26:47,130 --> 00:26:48,310 I hope you don't mind. 596 00:26:48,350 --> 00:26:50,573 Man, come over here. Holler at me. 597 00:26:51,000 --> 00:26:53,618 What the hell you got going on? 598 00:26:54,140 --> 00:26:56,270 - What you doing, Butchie? - Get off me. Get off me! 599 00:26:56,310 --> 00:26:58,206 What you wanna do? 600 00:26:58,580 --> 00:27:00,100 You remember looking me dead in my face, 601 00:27:00,140 --> 00:27:02,190 telling me you didn't know who Mark Young was? 602 00:27:02,230 --> 00:27:05,671 So how come you were in the bar asking about Mark Young? 603 00:27:06,876 --> 00:27:08,341 What are you doing? 604 00:27:09,679 --> 00:27:11,639 I ain't ask you that to hear myself talk. 605 00:27:13,971 --> 00:27:16,160 You lied to me. What you lie to me for? 606 00:27:16,200 --> 00:27:21,690 ♪ 607 00:27:21,730 --> 00:27:23,560 All right. 608 00:27:23,600 --> 00:27:25,560 At this point, I'm about ready to turn your ass around 609 00:27:25,600 --> 00:27:28,080 and slap these cuffs on you, fam. 610 00:27:28,130 --> 00:27:29,690 Man, I lied because I wanted the names. 611 00:27:29,740 --> 00:27:31,090 But why would you want the names? 612 00:27:31,130 --> 00:27:32,350 That's all I'm trying to ask you. 613 00:27:32,390 --> 00:27:34,000 I don't... I don't understand that. 614 00:27:34,050 --> 00:27:35,270 What am I missing, Butchie? 615 00:27:36,700 --> 00:27:39,705 Hmm? Why would you possibly need the names before me? 616 00:27:40,665 --> 00:27:42,750 Because they killed my cousin. 617 00:27:42,790 --> 00:27:49,280 ♪ 618 00:27:51,136 --> 00:27:55,446 [TRAIN RUMBLING] 619 00:27:56,180 --> 00:27:58,930 Well, tell me everything, Butch. 620 00:27:58,970 --> 00:28:01,043 Talk to me. Don't leave nothing out, 621 00:28:01,067 --> 00:28:03,230 because I can't get my ass handed to me again. 622 00:28:05,370 --> 00:28:07,200 Okay, all right. 623 00:28:07,240 --> 00:28:09,110 My little cousin Marcus, he was working for them. 624 00:28:09,150 --> 00:28:10,760 Your little cousin Marcus was working for the crew? 625 00:28:10,810 --> 00:28:11,940 Yeah. 626 00:28:11,980 --> 00:28:14,330 Before they was hitting the West Loop, they was hitting Wilmette. 627 00:28:14,380 --> 00:28:16,428 You know, gas stations, convenience stores. 628 00:28:18,472 --> 00:28:20,080 I... I never knew any of their names. 629 00:28:20,120 --> 00:28:21,517 I swear to God, I didn't. 630 00:28:23,520 --> 00:28:25,300 But Marcus was a good kid, man. 631 00:28:25,340 --> 00:28:27,564 He was real good, Kevin, 632 00:28:29,170 --> 00:28:31,700 until he met these guys. 633 00:28:31,740 --> 00:28:33,920 All right? Now... and I could tell. 634 00:28:33,960 --> 00:28:35,440 You know, I could see that he was really getting into it, 635 00:28:35,480 --> 00:28:38,010 so, you know, I cut him off. 636 00:28:38,367 --> 00:28:43,360 You know, I told him, I said, it's me or them. 637 00:28:43,625 --> 00:28:44,755 And I thought that would work. 638 00:28:44,780 --> 00:28:46,480 I thought he'd be done with it. 639 00:28:48,377 --> 00:28:51,800 He was... he was like a little brother to me, all right? 640 00:28:52,183 --> 00:28:53,573 He was all I got. 641 00:28:55,759 --> 00:28:57,469 I thought he'd listen. 642 00:28:58,762 --> 00:29:01,223 I didn't answer his phone calls, his texts. 643 00:29:02,770 --> 00:29:04,393 Two weeks later, 644 00:29:05,820 --> 00:29:06,950 he was dead. 645 00:29:06,990 --> 00:29:10,300 [SOMBER MUSIC] 646 00:29:10,350 --> 00:29:11,555 Those men, 647 00:29:12,346 --> 00:29:14,920 they left him behind at a job. 648 00:29:14,960 --> 00:29:18,830 So he boosted a car and crashed it running from the police. 649 00:29:21,702 --> 00:29:23,920 So why did you want the names before me? 650 00:29:23,970 --> 00:29:25,810 I never really lied to you about anything else. 651 00:29:26,239 --> 00:29:28,679 - My cousin's... - The names, Butch. 652 00:29:30,410 --> 00:29:32,320 What were you gonna do with the names? 653 00:29:34,980 --> 00:29:36,810 - I'm not answering that. - 'Cause you ain't no killer. 654 00:29:36,850 --> 00:29:37,980 They left him! 655 00:29:38,030 --> 00:29:39,460 Then let them go to the penitentiary! 656 00:29:39,500 --> 00:29:41,250 The penitentiary ain't enough! 657 00:29:41,290 --> 00:29:43,290 An eye for an eye. 658 00:29:47,510 --> 00:29:49,210 They took him. 659 00:29:49,250 --> 00:29:51,273 They took him, and I let them. 660 00:29:52,636 --> 00:29:53,936 I failed him. 661 00:29:56,650 --> 00:29:58,697 Well, I gotta drive you home now. 662 00:29:59,570 --> 00:30:00,904 There ain't gonna be no deal. 663 00:30:00,944 --> 00:30:02,660 Ain't no money for you. 664 00:30:02,700 --> 00:30:04,270 - Let it go. - Yeah? 665 00:30:04,310 --> 00:30:05,970 - Yeah. - That's what you'd do? 666 00:30:08,190 --> 00:30:10,490 I see you blink anywhere near this case again, 667 00:30:10,540 --> 00:30:11,970 I swear to God, I will personally 668 00:30:12,020 --> 00:30:13,450 take you to the penitentiary for obstruction. 669 00:30:13,500 --> 00:30:15,320 You understand that, don't you? 670 00:30:20,140 --> 00:30:21,220 Yeah. 671 00:30:23,370 --> 00:30:26,290 Butchie's cousin's name is Marcus Fuller, 19 years old. 672 00:30:26,330 --> 00:30:28,080 Died three months ago. 673 00:30:28,452 --> 00:30:30,860 Crashed a stolen vehicle running away from the police 674 00:30:30,900 --> 00:30:32,080 after a robbery. 675 00:30:32,120 --> 00:30:33,380 Wilmette PD did believe that 676 00:30:33,430 --> 00:30:34,950 there were three other crew members. 677 00:30:35,000 --> 00:30:36,820 They were unable to identify those crew members, 678 00:30:36,870 --> 00:30:38,480 and that crew stopped hitting Wilmette 679 00:30:38,520 --> 00:30:40,040 right after Marcus died. 680 00:30:40,406 --> 00:30:42,310 And that didn't pop in our system? 681 00:30:42,350 --> 00:30:43,530 No, for whatever reason, 682 00:30:43,570 --> 00:30:45,010 Wilmette PD didn't log into statewide. 683 00:30:45,050 --> 00:30:47,490 We were able to cross-reference Marcus Fuller 684 00:30:47,530 --> 00:30:48,920 and Mark Young's contacts. 685 00:30:48,970 --> 00:30:52,930 We found one common associate, Kurt Hudson. 686 00:30:52,970 --> 00:30:55,280 Hudson was Young's cellie in juvie. 687 00:30:55,320 --> 00:30:56,320 Met Marcus at an old job. 688 00:30:56,360 --> 00:30:59,020 Hudson's got a long sheet robberies, AgBats. 689 00:30:59,060 --> 00:31:00,500 He's 6 foot. 690 00:31:00,540 --> 00:31:02,070 He's a match to our second offender, 691 00:31:02,110 --> 00:31:04,240 and his car was ID'd at Bob O'Malley's at the same time 692 00:31:04,290 --> 00:31:05,420 that Mark Young was there. 693 00:31:05,460 --> 00:31:07,433 All right. We know his address? 694 00:31:08,200 --> 00:31:09,590 We have no LK. 695 00:31:09,640 --> 00:31:11,730 We also have no ID on the driver yet. 696 00:31:14,340 --> 00:31:16,210 We got nothing else at the bar? 697 00:31:16,250 --> 00:31:18,152 - Zero, Sarge. - Kevin. 698 00:31:19,194 --> 00:31:20,690 Visitor downstairs. 699 00:31:23,706 --> 00:31:24,886 Hmm. 700 00:31:30,790 --> 00:31:34,050 [SOFT TENSE MUSIC] 701 00:31:34,100 --> 00:31:39,280 ♪ 702 00:31:39,715 --> 00:31:41,800 - Ms. Westbrooke, how you doing? - Uh-uh. Uh-uh. 703 00:31:41,840 --> 00:31:44,460 You know, I've been wondering how we suddenly 704 00:31:44,500 --> 00:31:46,370 got that granite headstone in. 705 00:31:46,410 --> 00:31:47,850 'Cause the monument company had said 706 00:31:47,890 --> 00:31:49,900 it would take another six months before it showed up, 707 00:31:49,940 --> 00:31:52,860 but then suddenly, there it was one morning. 708 00:31:52,900 --> 00:31:55,810 The company said that someone had paid to have it rushed in. 709 00:31:55,860 --> 00:31:57,030 We can speak in private, Ms. Westbrooke. 710 00:31:57,080 --> 00:31:59,510 Oh, no. I am comfortable right here. 711 00:32:02,080 --> 00:32:05,130 Then when you showed up at my son's school, 712 00:32:05,170 --> 00:32:07,350 it all made sense. 713 00:32:07,390 --> 00:32:09,090 It all came together... 714 00:32:09,130 --> 00:32:11,530 the funeral concierge service that I didn't pay for, 715 00:32:11,570 --> 00:32:14,310 the meals and groceries that just showed up on my front door 716 00:32:14,360 --> 00:32:17,580 with no notes, the headstone. 717 00:32:21,190 --> 00:32:22,966 Ma'am, ma'am. 718 00:32:28,800 --> 00:32:31,558 - You're gonna take it! - No. 719 00:32:32,630 --> 00:32:34,070 I don't want your charity. 720 00:32:34,110 --> 00:32:36,770 Ma'am, I am so sorry that you are grieving, 721 00:32:36,810 --> 00:32:38,770 but this is not an appropriate way. 722 00:32:38,810 --> 00:32:41,900 I am not the one being inappropriate. 723 00:32:42,163 --> 00:32:45,903 This man right here is trying to buy a clear conscience. 724 00:32:47,866 --> 00:32:50,570 You aren't getting absolution from me, 725 00:32:50,869 --> 00:32:53,700 and you will not get it from my son, either. 726 00:32:56,480 --> 00:33:00,963 If you ever come near my family again, 727 00:33:01,450 --> 00:33:03,140 I will file a restraining order, 728 00:33:03,656 --> 00:33:07,356 and I will make sure you lose your job. 729 00:33:09,054 --> 00:33:11,280 I promise that. 730 00:33:11,330 --> 00:33:18,160 ♪ 731 00:33:19,330 --> 00:33:21,730 [PHONE BUZZING] 732 00:33:24,900 --> 00:33:26,363 Kev? 733 00:33:28,391 --> 00:33:29,870 [PHONE BUZZING] 734 00:33:35,220 --> 00:33:36,623 Hello? 735 00:33:37,310 --> 00:33:38,500 What? 736 00:33:40,460 --> 00:33:42,310 Where? 737 00:33:42,360 --> 00:33:45,320 [TENSE MUSIC] 738 00:33:45,360 --> 00:33:49,190 ♪ 739 00:33:49,230 --> 00:33:50,670 Catch me up, Burgess. 740 00:33:50,710 --> 00:33:52,840 Patrol was driving by a little while ago, 741 00:33:52,890 --> 00:33:54,370 and they spotted our vehicle. 742 00:33:54,410 --> 00:33:56,020 The car from the Marcela Del Toro scene? 743 00:33:56,070 --> 00:33:58,240 Yeah. Patrol responded to our BOLO. 744 00:33:58,290 --> 00:34:01,030 They radioed in to confirm. They sat on it. 745 00:34:01,070 --> 00:34:02,420 That's when they heard the gunshots. 746 00:34:02,460 --> 00:34:04,443 - We're going up here. - Let's go. 747 00:34:06,028 --> 00:34:08,470 So Patrol crashed through here. 748 00:34:08,510 --> 00:34:11,730 They saw an offender matching Hudson's description to a T 749 00:34:11,780 --> 00:34:13,260 run out the front. That's Demar Warner. 750 00:34:13,300 --> 00:34:14,690 He's 22. He has a sheet. 751 00:34:14,740 --> 00:34:16,040 He's hooked in with Hudson. 752 00:34:16,080 --> 00:34:18,290 Our best guess, he's the getaway driver. 753 00:34:22,440 --> 00:34:23,750 Hudson's covering his tracks. 754 00:34:23,790 --> 00:34:25,270 Patrol lost Hudson running south. 755 00:34:25,310 --> 00:34:27,180 He's on foot, so he can't be far. 756 00:34:27,230 --> 00:34:28,970 50-21, carjacking just occurred 757 00:34:29,010 --> 00:34:30,840 six blocks from your incident. 758 00:34:30,890 --> 00:34:32,840 Offender matches your wanted, Kurt Hudson. 759 00:34:32,880 --> 00:34:34,800 He took off in a red Ford Mustang 760 00:34:34,840 --> 00:34:37,760 plate 186 Charlie 77, 761 00:34:37,800 --> 00:34:39,460 last seen southbound, high rate of speed. 762 00:34:39,500 --> 00:34:41,590 Squad, send a flash message out on the citywide. 763 00:34:41,630 --> 00:34:43,398 We're gonna track him in real time. 764 00:34:45,430 --> 00:34:46,740 Kev, you copy? 765 00:34:46,780 --> 00:34:48,040 Yeah, I copy. Go, Hailey. 766 00:34:48,090 --> 00:34:49,300 We got telematics on the Mustang. 767 00:34:49,350 --> 00:34:51,090 Hudson just turned off onto Hegewisch. 768 00:34:51,130 --> 00:34:52,870 Looks like he's moving towards Meadowview Estates. 769 00:34:52,920 --> 00:34:54,250 Could be his residence. 770 00:34:54,300 --> 00:34:56,430 We got no address in our file out there. 771 00:34:56,952 --> 00:34:59,265 Meadowview Estates? I'm only four minutes out. 772 00:34:59,305 --> 00:35:01,910 [ENGINE REVVING] 773 00:35:01,960 --> 00:35:05,090 [TENSE MUSIC] 774 00:35:05,130 --> 00:35:09,790 ♪ 775 00:35:10,311 --> 00:35:11,770 There's no cameras in the trailer park. 776 00:35:11,810 --> 00:35:13,590 Hailey's got the Mustang within a quarter mile. 777 00:35:13,640 --> 00:35:15,030 Hudson's here somewhere. 778 00:35:15,070 --> 00:35:16,770 Burgess will be here in a few. 779 00:35:16,820 --> 00:35:18,640 Let's split up. You go west. I'll go east. 780 00:35:18,690 --> 00:35:20,010 If you need anything, use the DC. 781 00:35:20,040 --> 00:35:22,260 - Otherwise, go dark. - Copy. 782 00:35:22,300 --> 00:35:29,480 ♪ 783 00:36:02,510 --> 00:36:04,040 Butchie. 784 00:36:04,080 --> 00:36:06,080 Damn. 785 00:36:06,130 --> 00:36:13,050 ♪ 786 00:36:21,620 --> 00:36:23,140 [SIGHS] Damn. 787 00:36:25,190 --> 00:36:28,540 I got eyes on Hudson, southeast corner of the park. 788 00:36:28,580 --> 00:36:30,957 Number 461. 789 00:36:32,020 --> 00:36:33,460 Butchie! 790 00:36:33,485 --> 00:36:38,005 ♪ 791 00:36:38,640 --> 00:36:40,330 Don't do it, Butchie. 792 00:36:40,787 --> 00:36:41,957 Drop the gun. 793 00:36:43,860 --> 00:36:46,950 Hey, you look at that gun, I'm gonna drop your ass. 794 00:36:46,990 --> 00:36:49,560 All right? Butchie, put the gun down. 795 00:36:49,600 --> 00:36:51,080 Just go on and get up out of here, Kev. 796 00:36:51,130 --> 00:36:52,390 You know I can't do that, Butchie. 797 00:36:52,430 --> 00:36:54,040 - What the hell is this? - Shut up! 798 00:36:54,090 --> 00:36:56,000 This ain't got nothing to do with the police no more. 799 00:36:56,040 --> 00:36:57,933 I don't think that's your decision to make, Butchie. 800 00:36:57,973 --> 00:37:00,960 Hey, put the gun down. 801 00:37:02,360 --> 00:37:05,230 Butchie, you wanna die today? 802 00:37:05,270 --> 00:37:06,880 Is that what you're trying to do? 803 00:37:06,930 --> 00:37:09,540 I can't let you do this. This ain't gonna take the pain away. 804 00:37:09,580 --> 00:37:10,620 Yes, it will. 805 00:37:10,670 --> 00:37:13,760 Yes, it will. 806 00:37:13,800 --> 00:37:15,630 It's not. It's just gonna ruin your life, man. 807 00:37:15,670 --> 00:37:16,980 Kevin! 808 00:37:17,020 --> 00:37:19,590 Hey, I'm okay! Stand down. 809 00:37:19,630 --> 00:37:21,900 Post up outside. I got it. I got it. 810 00:37:21,940 --> 00:37:24,177 Butchie, just let me arrest this man. 811 00:37:26,210 --> 00:37:27,380 He killed two people. 812 00:37:27,420 --> 00:37:28,420 I didn't kill nobody. 813 00:37:28,470 --> 00:37:29,770 Shut up! 814 00:37:29,820 --> 00:37:33,270 He killed three people, Kev. 815 00:37:34,479 --> 00:37:36,349 He killed Marcus too. 816 00:37:37,910 --> 00:37:39,440 - Him and me. - No. 817 00:37:39,480 --> 00:37:40,748 We killed him. 818 00:37:40,798 --> 00:37:41,920 No. 819 00:37:41,960 --> 00:37:44,310 Don't let this make you into something you ain't, okay? 820 00:37:44,350 --> 00:37:45,839 All right? This ain't you. 821 00:37:45,879 --> 00:37:49,160 You good, just like Marcus. 822 00:37:50,100 --> 00:37:52,410 He wouldn't want you to do this, Butchie. 823 00:37:52,450 --> 00:37:54,100 Just drop the gun, man. 824 00:37:58,150 --> 00:37:59,271 Yeah. 825 00:37:59,296 --> 00:38:01,410 There you go. There you go. 826 00:38:01,460 --> 00:38:03,550 Yeah, yeah. 827 00:38:03,590 --> 00:38:04,940 We're gonna be good. 828 00:38:05,385 --> 00:38:06,680 Now I'm gonna grab his gun. 829 00:38:06,720 --> 00:38:08,888 Everybody's gonna walk out of here, okay? 830 00:38:09,810 --> 00:38:11,820 [GUNSHOT] Ah! 831 00:38:14,340 --> 00:38:15,340 Damn! 832 00:38:18,870 --> 00:38:22,040 [GUN CLATTERS] 833 00:38:22,090 --> 00:38:23,309 Hey, you good? 834 00:38:23,349 --> 00:38:24,403 Yeah, I'm good. 835 00:38:24,443 --> 00:38:25,570 Go check him. 836 00:38:25,610 --> 00:38:32,750 ♪ 837 00:38:36,320 --> 00:38:37,410 50-21 David. 838 00:38:37,450 --> 00:38:38,540 Shots fired at Meadow Valley Estates. 839 00:38:38,580 --> 00:38:39,890 I got two offenders down. 840 00:38:39,930 --> 00:38:41,110 I need you to bring in some cars. 841 00:38:41,150 --> 00:38:43,200 - He's gone. - One DOA. 842 00:38:43,240 --> 00:38:44,630 No. 843 00:38:44,670 --> 00:38:46,720 I... [CRYING] 844 00:38:46,760 --> 00:38:53,860 ♪ 845 00:39:06,456 --> 00:39:08,596 How'd he find you out here? 846 00:39:11,076 --> 00:39:13,126 He heard Hudson's name on the streets. 847 00:39:20,906 --> 00:39:22,337 What are you doing here? 848 00:39:22,829 --> 00:39:25,048 Voight asked me to talk to you. 849 00:39:26,758 --> 00:39:28,980 You gonna carry this one too? 850 00:39:29,302 --> 00:39:31,200 That man made his bed. 851 00:39:31,600 --> 00:39:33,300 It's not on you. 852 00:39:35,730 --> 00:39:37,860 Why do we say that so damn much, 853 00:39:37,900 --> 00:39:40,250 like none of this is on us? 854 00:39:42,300 --> 00:39:43,566 Kevin, 855 00:39:44,430 --> 00:39:47,612 you can't see the Westbrookes anymore. 856 00:39:48,090 --> 00:39:51,050 It is not good for them, and it is not good for you. 857 00:39:51,090 --> 00:39:52,960 It's eating you up. 858 00:39:54,494 --> 00:39:55,558 As it should. 859 00:39:55,583 --> 00:39:57,119 It should. 860 00:39:58,880 --> 00:40:01,060 How am I supposed to not care, Trudy? 861 00:40:01,100 --> 00:40:03,580 Who is telling you not to care? 862 00:40:03,620 --> 00:40:06,450 You're a good cop because you care. 863 00:40:07,006 --> 00:40:10,720 Sometimes, I think you carry so much water... 864 00:40:10,760 --> 00:40:13,890 your life, your job, your family. 865 00:40:13,940 --> 00:40:16,770 And then you think if I'm gonna stay afloat, 866 00:40:16,810 --> 00:40:18,974 there is no margin for error. 867 00:40:19,014 --> 00:40:21,387 But let me tell you something. 868 00:40:21,427 --> 00:40:22,950 You're not a machine. 869 00:40:22,990 --> 00:40:26,250 [PENSIVE MUSIC] 870 00:40:26,300 --> 00:40:28,650 There are two things you can do with guilt. 871 00:40:29,009 --> 00:40:31,990 You can let it drown you or let it give you purpose. 872 00:40:37,153 --> 00:40:39,503 I need to figure out how to do that. 873 00:40:40,570 --> 00:40:42,620 I'm not gonna let you drown. 874 00:40:42,853 --> 00:40:44,513 No one here is. 875 00:40:48,590 --> 00:40:50,150 So come on, Kev. 876 00:40:50,190 --> 00:40:51,580 Come on. 877 00:40:51,630 --> 00:40:58,500 ♪ 878 00:41:04,900 --> 00:41:07,860 [TENSE MUSIC] 879 00:41:07,900 --> 00:41:15,000 ♪ 880 00:41:34,890 --> 00:41:38,020 [WOLF HOWLS] 61026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.