Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,179
("CRUSHING IT"
BY THE SONIC HIJACKERS PLAYING)
2
00:00:04,186 --> 00:00:08,186
♪ Yeah, I'm ready for a new direction ♪
3
00:00:08,193 --> 00:00:11,459
♪ Think it's time for me to go my way ♪
4
00:00:12,251 --> 00:00:14,914
♪ Yeah, I had to change
my perception... ♪
5
00:00:15,227 --> 00:00:16,757
(TIRES SCREECH)
6
00:00:16,762 --> 00:00:18,393
Special Agent Lucy Tara.
7
00:00:18,398 --> 00:00:21,033
- Need you in this vehicle now.
- I-I'm gonna say no.
8
00:00:21,038 --> 00:00:23,769
- It's not a request, Special Agent.
- Well, I also don't get
9
00:00:23,774 --> 00:00:26,104
in strange vans with overhyped
ex-military types I don't know.
10
00:00:26,108 --> 00:00:28,308
- Look, I don't got time for this, okay?
- (LUCY GRUNTS)
11
00:00:28,313 --> 00:00:29,343
(CROWD GASPS)
12
00:00:29,348 --> 00:00:31,716
(GROANING)
13
00:00:33,383 --> 00:00:34,880
Lucy.
14
00:00:34,885 --> 00:00:36,481
Just get in already.
15
00:00:36,486 --> 00:00:37,750
Jesse?
16
00:00:37,755 --> 00:00:40,018
I, I thought he was
reaching for a weapon.
17
00:00:40,023 --> 00:00:41,625
I was reaching for my credentials.
18
00:00:45,228 --> 00:00:47,798
Sorry, Special Agent Thyme.
19
00:00:50,768 --> 00:00:51,797
Hey.
20
00:00:51,802 --> 00:00:53,065
What's going on, y'all?
21
00:00:53,070 --> 00:00:54,567
Oh, not much. Just, uh,
22
00:00:54,972 --> 00:00:57,202
hanging in the back
of a secret agent van.
23
00:00:57,207 --> 00:00:58,904
Why are we doing that?
24
00:00:58,909 --> 00:01:00,239
They won't say yet.
25
00:01:00,244 --> 00:01:01,774
ROSEMARY: You'll find out soon.
26
00:01:01,779 --> 00:01:03,679
If Thyme would stop horsing around
27
00:01:03,684 --> 00:01:06,010
- and get in.
- THYME: Going as fast as I can.
28
00:01:06,015 --> 00:01:08,218
I think she dislocated my shoulder.
29
00:01:09,352 --> 00:01:10,988
Once again, I'm sorry.
30
00:01:15,174 --> 00:01:17,004
You're gonna need to put those on.
31
00:01:17,009 --> 00:01:18,105
Why?
32
00:01:18,110 --> 00:01:19,707
Can't see anything anyway.
33
00:01:19,712 --> 00:01:21,209
Because we're telling you to.
34
00:01:22,314 --> 00:01:23,845
And who are you again?
35
00:01:23,850 --> 00:01:26,848
Special Agents Rosemary and Thyme.
36
00:01:26,853 --> 00:01:28,116
Seriously?
37
00:01:28,121 --> 00:01:29,717
They're code names, okay?
38
00:01:29,722 --> 00:01:31,753
Why do you need code names?
39
00:01:31,758 --> 00:01:33,960
Because we're NCIS: ELITE.
40
00:01:35,928 --> 00:01:37,397
Cool.
41
00:01:38,198 --> 00:01:40,027
So, NCIS: ELITE.
42
00:01:40,032 --> 00:01:42,297
Is that, like, a nickname
y'all gave yourselves?
43
00:01:42,302 --> 00:01:44,098
You can't give yourself a nickname.
44
00:01:44,103 --> 00:01:45,967
Yeah, especially not one like ELITE.
45
00:01:45,972 --> 00:01:47,769
It's kind of braggy, right?
46
00:01:47,774 --> 00:01:49,871
- It's an acronym.
- Ooh, for what?
47
00:01:49,876 --> 00:01:52,106
- Can't say.
- 'Cause you don't know either?
48
00:01:52,111 --> 00:01:53,808
Of course we know. It's classified.
49
00:01:53,813 --> 00:01:56,177
Thyme, chill. They're messing with you.
50
00:01:56,182 --> 00:01:57,945
Look, you don't want to be here,
51
00:01:57,950 --> 00:01:59,581
we didn't want to bring you here,
52
00:01:59,586 --> 00:02:01,282
but we were ordered to.
53
00:02:01,287 --> 00:02:02,316
Where's here?
54
00:02:02,321 --> 00:02:03,651
And ordered by who?
55
00:02:03,656 --> 00:02:05,487
Ordered by me, Luce.
56
00:02:06,392 --> 00:02:07,522
Boss?
57
00:02:08,027 --> 00:02:09,596
You can take those off.
58
00:02:14,066 --> 00:02:15,066
TENNANT: Welcome
59
00:02:15,071 --> 00:02:17,635
to the NCIS: ELITE
secret holding facility.
60
00:02:18,567 --> 00:02:20,564
You are now three of 30 people
61
00:02:20,569 --> 00:02:21,766
who know it exists.
62
00:02:21,771 --> 00:02:23,100
SAM: This entire facility
63
00:02:23,105 --> 00:02:24,974
was being used to secure one man.
64
00:02:26,809 --> 00:02:28,406
Alexi Volkoff.
65
00:02:29,111 --> 00:02:30,208
The Chemist.
66
00:02:30,213 --> 00:02:31,464
The fugitive you and Sam brought in
67
00:02:31,468 --> 00:02:32,931
after the Marshal plane went down?
68
00:02:32,936 --> 00:02:34,178
SAM: He's been here ever since.
69
00:02:34,183 --> 00:02:36,347
Feeding us intel
on his bioweapons caches.
70
00:02:36,352 --> 00:02:38,149
As far as DoD is concerned,
71
00:02:38,154 --> 00:02:40,351
Alexi Volkoff is the most valuable
72
00:02:40,356 --> 00:02:42,219
and sensitive asset
that we have right now.
73
00:02:42,224 --> 00:02:44,822
THYME: And he's NCIS:
ELITE's responsibility.
74
00:02:45,327 --> 00:02:47,124
Okay, so why are we being read in?
75
00:02:47,129 --> 00:02:48,949
TENNANT: Because at
8:00 a.m. this morning...
76
00:02:49,632 --> 00:02:51,267
... Alexi Volkoff was murdered.
77
00:02:56,138 --> 00:02:58,207
♪ ♪
78
00:03:07,683 --> 00:03:09,214
JESSE: What happened here?
79
00:03:09,219 --> 00:03:11,284
He was in the middle
of an interrogation.
80
00:03:11,949 --> 00:03:13,769
One minute, he's Chatty Cathy...
81
00:03:13,774 --> 00:03:15,504
THYME: And the next, he's puking blood
82
00:03:15,509 --> 00:03:16,639
all over the floor.
83
00:03:17,244 --> 00:03:18,541
You process the scene?
84
00:03:19,146 --> 00:03:20,776
- No.
- Check the body?
85
00:03:20,781 --> 00:03:22,511
- No.
- JESSE: Question the witnesses,
86
00:03:22,516 --> 00:03:25,147
review the feed from the
20 surveillance cameras
87
00:03:25,152 --> 00:03:26,515
you got mounted in there?
88
00:03:26,520 --> 00:03:28,784
- No.
- KAI: So what did you do?
89
00:03:28,789 --> 00:03:31,954
Kai. They called you.
90
00:03:31,959 --> 00:03:33,188
Not by choice.
91
00:03:33,493 --> 00:03:35,324
Our island, our body.
92
00:03:35,329 --> 00:03:36,425
JESSE: Great.
93
00:03:36,430 --> 00:03:37,693
Well, we'll need our gear.
94
00:03:37,698 --> 00:03:38,994
It's already here.
95
00:03:38,999 --> 00:03:40,779
LUCY: We'll also need Commander Chase.
96
00:03:40,784 --> 00:03:42,134
TENNANT: She just landed.
97
00:03:44,939 --> 00:03:46,668
The hood's a little overkill.
98
00:03:46,673 --> 00:03:48,971
Agreed, but she requested it.
99
00:03:48,976 --> 00:03:52,041
I find sensory deprivation
invigorating. Don't you?
100
00:03:52,046 --> 00:03:53,644
- (SAM CHUCKLES)
- Where's the patient?
101
00:03:53,648 --> 00:03:54,844
TENNANT: Jesse,
102
00:03:54,849 --> 00:03:55,929
would you mind showing her?
103
00:04:01,722 --> 00:04:03,118
You're Jesse, too?
104
00:04:03,123 --> 00:04:05,555
- Oh, that's confusing.
- What are we gonna call him?
105
00:04:05,560 --> 00:04:07,757
- How about New Jesse?
- JESSE: Yeah.
106
00:04:07,762 --> 00:04:09,491
Wait, that doesn't make me Old Jesse.
107
00:04:09,496 --> 00:04:11,026
No, you're still Original Jesse.
108
00:04:11,031 --> 00:04:12,581
This is the best team on the island?
109
00:04:12,586 --> 00:04:14,697
Guys, focus.
110
00:04:15,402 --> 00:04:16,637
Let's get to work.
111
00:04:18,473 --> 00:04:20,536
CHASE: Solitude, Jesse.
112
00:04:21,441 --> 00:04:23,638
There's a lot of debate
about whether its properties
113
00:04:23,643 --> 00:04:25,540
are curative or harmful.
114
00:04:26,305 --> 00:04:28,169
St. Anthony spent 30 years
115
00:04:28,174 --> 00:04:29,939
completely removed
from any human contact.
116
00:04:29,944 --> 00:04:31,836
And he was the father of monks.
117
00:04:31,841 --> 00:04:34,239
But then you look at Napoleon.
118
00:04:34,244 --> 00:04:36,508
All by himself on Elba.
119
00:04:36,513 --> 00:04:38,410
Uh, he wasn't alone.
120
00:04:38,415 --> 00:04:39,711
Pardon?
121
00:04:39,716 --> 00:04:41,046
Napoleon.
122
00:04:41,051 --> 00:04:44,984
There were 2,100 soldiers
garrisoned with him on Elba.
123
00:04:44,989 --> 00:04:46,919
(GASPS) Jesse.
124
00:04:46,924 --> 00:04:48,488
You're a student of history.
125
00:04:48,493 --> 00:04:51,290
Ah, not me. Heather.
Specifically, French.
126
00:04:51,295 --> 00:04:54,126
Well, either way. 2,100 soldiers
and one dethroned emperor.
127
00:04:54,131 --> 00:04:56,200
A different kind of solitude.
128
00:04:57,366 --> 00:04:59,298
Yeah, fair enough,
but it wasn't the solitude
129
00:04:59,303 --> 00:05:00,565
that killed Napoleon.
130
00:05:00,570 --> 00:05:03,135
It was chronic levels
of arsenic in his bloodstream.
131
00:05:03,140 --> 00:05:04,904
Well, that's another thing our Chemist
132
00:05:04,909 --> 00:05:08,340
and the Corsican strongman
had in common: poison,
133
00:05:08,345 --> 00:05:11,511
bloody vomit, signs of
a tonic-clonic seizure.
134
00:05:11,516 --> 00:05:13,178
His nervous system shut down.
135
00:05:13,183 --> 00:05:16,883
Possibly from the tea he
was drinking when he died.
136
00:05:17,588 --> 00:05:19,084
I don't know about that, Doc.
137
00:05:19,089 --> 00:05:21,221
I mean, there's two teacups
and there's only one body.
138
00:05:21,226 --> 00:05:22,323
So far.
139
00:05:22,328 --> 00:05:23,791
Contrary to popular belief,
140
00:05:23,796 --> 00:05:26,227
poison can be an imprecise
method of murder.
141
00:05:26,232 --> 00:05:28,229
Managing dosage,
understanding how the poison
142
00:05:28,234 --> 00:05:30,097
will affect one victim versus another...
143
00:05:30,102 --> 00:05:32,000
Mr. Volkoff's interrogator
may simply take
144
00:05:32,005 --> 00:05:33,501
a longer time to die.
145
00:05:33,506 --> 00:05:35,400
SWIFT: I assure you, his interrogator
146
00:05:35,405 --> 00:05:36,974
is feeling just fine.
147
00:05:38,375 --> 00:05:40,439
Aside from feeling very frustrated.
148
00:05:40,444 --> 00:05:42,408
CHASE: Are you sure,
Special Agent Swift?
149
00:05:42,413 --> 00:05:44,344
Symptoms can come on quite suddenly.
150
00:05:44,349 --> 00:05:45,778
One moment, you're fit as a fiddle,
151
00:05:45,783 --> 00:05:47,947
the next, you're bleeding from the ears.
152
00:05:47,952 --> 00:05:50,282
I'm sure. But thanks for the imagery.
153
00:05:50,287 --> 00:05:51,884
JESSE: Maybe the poison was only
154
00:05:51,889 --> 00:05:53,085
in the Chemist's teacup.
155
00:05:53,090 --> 00:05:54,854
Placed by whoever prepared the tea.
156
00:05:54,859 --> 00:05:58,123
Not possible. I prepared the tea.
157
00:05:58,128 --> 00:06:00,393
Poured the tea and shared the tea.
158
00:06:01,239 --> 00:06:03,003
And I did for the last two weeks.
159
00:06:04,008 --> 00:06:06,106
All right. Bag everything in this room
160
00:06:06,111 --> 00:06:07,941
that Volkoff came in contact with.
161
00:06:07,946 --> 00:06:10,210
Bring it back to the lab.
And, Special Agent Swift,
162
00:06:10,215 --> 00:06:13,618
I'm sure you'll let me know
if you start feeling poison-y.
163
00:06:15,886 --> 00:06:18,118
VOLKOFF: I have told you
everything that I know.
164
00:06:18,123 --> 00:06:22,288
Names of my employees,
my contacts in organized crime.
165
00:06:23,093 --> 00:06:24,658
The location of my labs.
166
00:06:24,663 --> 00:06:27,193
Can you believe this guy has
been on the island all year,
167
00:06:27,198 --> 00:06:28,661
and none of us even knew?
168
00:06:28,666 --> 00:06:31,965
The boss knew. Sam knew. Swift.
169
00:06:32,670 --> 00:06:34,367
Plus all those ELITE agents.
170
00:06:34,372 --> 00:06:36,269
Ugh. Stupid ELITE.
171
00:06:36,274 --> 00:06:39,205
With their stupid name and
stupid secret headquarters.
172
00:06:39,210 --> 00:06:40,306
Lucy.
173
00:06:40,911 --> 00:06:42,575
Are you jealous of NCIS: ELITE?
174
00:06:42,580 --> 00:06:43,676
No.
175
00:06:43,681 --> 00:06:45,246
Of course not.
176
00:06:45,951 --> 00:06:48,148
Would have been nice
to be asked to join, though.
177
00:06:48,153 --> 00:06:49,850
SWIFT: I'm gonna miss
these visits, Alexi.
178
00:06:49,855 --> 00:06:52,218
VOLKOFF: I'm not going anywhere.
179
00:06:52,223 --> 00:06:53,787
And neither are you.
180
00:06:54,692 --> 00:06:57,223
SWIFT: Not until you tell me
where the fourth lab is
181
00:06:57,228 --> 00:06:59,826
and what exactly Compound X is.
182
00:06:59,831 --> 00:07:01,695
VOLKOFF: Now, I will agree
183
00:07:01,700 --> 00:07:04,197
that you are the least
tiresome federal agent
184
00:07:04,202 --> 00:07:06,432
that I have spoken to
in these past months.
185
00:07:06,437 --> 00:07:10,871
And I must admit that I have
not been completely truthful.
186
00:07:10,876 --> 00:07:13,506
(GRUNTING)
187
00:07:13,511 --> 00:07:15,675
SWIFT: Alexi?
188
00:07:15,680 --> 00:07:17,749
Alexi? Alexi?
189
00:07:19,550 --> 00:07:21,553
- Guard!
- (TV BEEPS)
190
00:07:24,923 --> 00:07:26,486
I've got one question.
191
00:07:26,491 --> 00:07:28,055
Only one?
192
00:07:28,660 --> 00:07:30,523
What the hell is Compound X?
193
00:07:30,528 --> 00:07:31,925
SWIFT: A biological weapon.
194
00:07:31,930 --> 00:07:33,927
Unlike any we've ever seen.
195
00:07:33,932 --> 00:07:37,803
Untraceable, airborne, nearly incurable.
196
00:07:39,137 --> 00:07:40,633
(EXHALES): Okay.
197
00:07:40,638 --> 00:07:43,169
And this is, this is for real?
198
00:07:43,174 --> 00:07:44,704
I don't know. Maybe.
199
00:07:44,709 --> 00:07:46,307
Probably.
200
00:07:47,312 --> 00:07:49,080
He was our last chance to stop it.
201
00:07:51,716 --> 00:07:53,947
Everything's bagged and tagged.
202
00:07:53,952 --> 00:07:55,649
Jesse's bringing it back to Pearl.
203
00:07:56,154 --> 00:07:57,617
The witnesses?
204
00:07:57,622 --> 00:07:58,685
ELITE's gathering them,
205
00:07:58,690 --> 00:08:00,387
bringing them all back to Pearl, too.
206
00:08:00,792 --> 00:08:02,055
Almost all of them.
207
00:08:02,660 --> 00:08:05,125
There's one missing. Tom Kaliko.
208
00:08:05,130 --> 00:08:07,894
- Classification?
- Procurement.
209
00:08:07,899 --> 00:08:11,731
He never entered the facility
but provided all the supplies.
210
00:08:11,736 --> 00:08:13,204
Any priors?
211
00:08:14,139 --> 00:08:16,169
Nothing. Solid citizen.
212
00:08:16,174 --> 00:08:17,670
But he didn't show up for work today
213
00:08:17,675 --> 00:08:19,105
and he's not answering his cell.
214
00:08:19,110 --> 00:08:21,146
I'll have Kai and Lucy check it out.
215
00:08:24,282 --> 00:08:27,847
Tom Kaliko had two years
at Hawai'i Community College,
216
00:08:27,852 --> 00:08:29,549
served ten years in the Army
217
00:08:29,554 --> 00:08:33,086
and has been working as a DoD
contractor since last May.
218
00:08:33,091 --> 00:08:34,921
LUCY: Doesn't sound like a troublemaker.
219
00:08:34,926 --> 00:08:36,022
Got a family?
220
00:08:36,027 --> 00:08:37,891
- Significant other?
- No, lives alone.
221
00:08:37,896 --> 00:08:39,525
Closest family is in Las Vegas.
222
00:08:39,530 --> 00:08:40,961
Oh.
223
00:08:40,966 --> 00:08:42,395
Aloha.
224
00:08:42,400 --> 00:08:43,663
We're looking for Tom.
225
00:08:43,668 --> 00:08:45,899
Oh, yeah. He's not here.
226
00:08:45,904 --> 00:08:47,233
And you are?
227
00:08:47,238 --> 00:08:48,434
Barry.
228
00:08:48,439 --> 00:08:50,070
Friend from college.
229
00:08:50,075 --> 00:08:51,804
From college?
230
00:08:51,809 --> 00:08:53,639
That's right.
231
00:08:53,644 --> 00:08:55,708
Have any idea where Tom is now?
232
00:08:55,713 --> 00:08:59,279
He had to run an errand.
I can tell him you came by.
233
00:08:59,284 --> 00:09:00,880
Don't mind waiting. Kind of urgent.
234
00:09:00,885 --> 00:09:02,582
Really not sure when he'll be back.
235
00:09:02,587 --> 00:09:04,217
It was a long errand.
236
00:09:04,222 --> 00:09:06,319
Now, that's all good, Barry.
237
00:09:06,324 --> 00:09:07,893
We're made of time.
238
00:09:09,227 --> 00:09:10,261
Great.
239
00:09:12,797 --> 00:09:13,960
Thanks.
240
00:09:13,965 --> 00:09:15,761
So, college, huh?
241
00:09:15,766 --> 00:09:18,064
You two fraternity brothers?
242
00:09:18,069 --> 00:09:19,366
That's right.
243
00:09:19,771 --> 00:09:21,306
Sigma Chi until we die.
244
00:09:22,673 --> 00:09:24,705
♪ ♪
245
00:09:24,710 --> 00:09:26,539
I was gonna make a sandwich.
246
00:09:26,544 --> 00:09:28,142
You want one?
247
00:09:29,047 --> 00:09:31,645
Barry, I'm gonna need you to
take your hands off the knife,
248
00:09:31,650 --> 00:09:33,885
put them behind your head.
249
00:09:36,721 --> 00:09:38,384
That's an odd request.
250
00:09:38,389 --> 00:09:39,925
Not a request, Barry.
251
00:09:48,533 --> 00:09:49,629
BARRY: Go, go, go!
252
00:09:49,634 --> 00:09:50,831
(TIRES SCREECHING)
253
00:09:51,536 --> 00:09:52,832
KAI: Damn it.
254
00:09:52,837 --> 00:09:55,000
He got away. You okay, Luce?
255
00:09:55,505 --> 00:09:56,907
LUCY: Yeah, I'm fine.
256
00:09:58,109 --> 00:09:59,678
Tom not so much.
257
00:10:07,502 --> 00:10:09,466
First contact between Barry and Tom
258
00:10:09,471 --> 00:10:11,101
we can find is five days ago.
259
00:10:11,106 --> 00:10:13,471
Yeah, and in that time
he somehow convinced Tom
260
00:10:13,476 --> 00:10:15,376
to bring poison into the facility
261
00:10:15,381 --> 00:10:17,511
but then kills him when the job is done?
262
00:10:17,516 --> 00:10:18,846
Yeah, we got no witnesses,
263
00:10:18,851 --> 00:10:20,881
Barry's fingerprints lead to nothing,
264
00:10:20,886 --> 00:10:23,384
and he drove off in an unmarked SUV.
265
00:10:24,889 --> 00:10:26,920
ROSEMARY: You guys are the best, huh?
266
00:10:26,925 --> 00:10:27,988
(SCOFFS)
267
00:10:27,993 --> 00:10:29,957
- Excuse me?
- THYME: No, it's just, uh,
268
00:10:29,962 --> 00:10:32,893
Sam Hanna said your team
was the best in the Pacific.
269
00:10:32,898 --> 00:10:35,496
Mm. And so far, all you've done
270
00:10:35,501 --> 00:10:37,565
is let your suspect kill our only lead
271
00:10:37,570 --> 00:10:39,032
and get away.
272
00:10:39,037 --> 00:10:40,300
We didn't let him kill anyone.
273
00:10:40,305 --> 00:10:41,902
Lucy, don't engage.
274
00:10:41,907 --> 00:10:43,136
THYME: Hey, just saying.
275
00:10:43,141 --> 00:10:45,138
Where we come from,
you got to earn your supper.
276
00:10:45,143 --> 00:10:46,239
Mm-hmm.
277
00:10:46,244 --> 00:10:48,041
KAI: And yet you have no problem
278
00:10:48,046 --> 00:10:49,514
eating our snacks for free.
279
00:10:50,583 --> 00:10:52,345
Hey. I got something
280
00:10:52,350 --> 00:10:54,582
on our high-flying,
knife-throwing suspect.
281
00:10:54,587 --> 00:10:55,716
Of course you do.
282
00:10:55,721 --> 00:10:57,289
(CLAPS) 'Cause we're the best.
283
00:10:58,190 --> 00:10:59,858
Well, I am, yes.
284
00:11:00,959 --> 00:11:02,027
KAI: Excuse us.
285
00:11:03,929 --> 00:11:06,127
Please tell us you got
a location on Barry.
286
00:11:06,132 --> 00:11:07,695
No, but I got a starting point.
287
00:11:07,700 --> 00:11:09,963
Okay, a identity? A DNA sample?
288
00:11:09,968 --> 00:11:11,865
Cat in a hat.
289
00:11:11,870 --> 00:11:14,267
- Sorry now?
- Our suspect's tattoo.
290
00:11:14,272 --> 00:11:17,538
Are you saying homicidal Barry
has a Cat in the Hat tattoo?
291
00:11:17,543 --> 00:11:19,072
Not the Cat in the Hat.
292
00:11:19,077 --> 00:11:21,709
A cat in a hat.
293
00:11:21,714 --> 00:11:23,210
Russian mob prison ink.
294
00:11:23,215 --> 00:11:24,545
KAI: Yeah, yeah, that tracks.
295
00:11:24,550 --> 00:11:26,279
The Chemist used to work for them.
296
00:11:26,284 --> 00:11:28,616
I'll run it through Europol
and Interpol.
297
00:11:28,621 --> 00:11:29,850
Maybe get an ID.
298
00:11:29,855 --> 00:11:31,624
- Okay.
- Wait.
299
00:11:32,591 --> 00:11:34,655
- What is it?
- No, no, it's just...
300
00:11:35,560 --> 00:11:37,591
Russian mob went
through a lot of trouble
301
00:11:37,596 --> 00:11:40,160
to try and break
the Chemist out of prison.
302
00:11:40,165 --> 00:11:41,829
Why would they try to kill him now?
303
00:11:42,534 --> 00:11:44,998
Well, maybe 'cause they
knew they couldn't use him
304
00:11:45,003 --> 00:11:46,534
and didn't want anyone else to.
305
00:11:46,539 --> 00:11:47,740
Maybe.
306
00:11:51,844 --> 00:11:53,173
(BOOM-BOOM GRUNTS)
307
00:11:53,178 --> 00:11:54,942
Yeah, don't get me wrong, I appreciate
308
00:11:54,947 --> 00:11:56,744
being tagged in on the big case.
309
00:11:56,749 --> 00:11:59,079
Just hoped it would have been
for my unique skill set.
310
00:11:59,084 --> 00:12:00,914
You are a man of manifold talents,
311
00:12:00,919 --> 00:12:03,484
not least of which...
superior upper body strength.
312
00:12:03,489 --> 00:12:05,390
Well, I got to keep it tight.
313
00:12:05,891 --> 00:12:07,722
You know, for a man who
was being held prisoner,
314
00:12:07,726 --> 00:12:09,490
he sure accumulated a lot of stuff.
315
00:12:09,495 --> 00:12:13,060
- Though much of it is alcohol-based.
- (DOOR CLOSES)
316
00:12:13,365 --> 00:12:16,029
Volkoff spent a lifetime
handling biological agents
317
00:12:16,034 --> 00:12:18,266
that could kill him
in a dozen horrific ways.
318
00:12:18,271 --> 00:12:20,739
So he was understandably cautious.
319
00:12:21,674 --> 00:12:22,870
Got something for me?
320
00:12:22,875 --> 00:12:24,042
Yes.
321
00:12:24,710 --> 00:12:25,773
Tea.
322
00:12:26,378 --> 00:12:27,841
Appreciate the gesture.
323
00:12:27,846 --> 00:12:29,977
- But the clock is ticking on our murdered...
- Drink.
324
00:12:29,982 --> 00:12:31,016
Okay.
325
00:12:35,988 --> 00:12:37,618
What do you think?
326
00:12:37,623 --> 00:12:39,887
- (CLEARS THROAT) It's good.
- BOOM-BOOM: Yeah.
327
00:12:39,892 --> 00:12:41,422
Tastes, uh... earthy.
328
00:12:41,927 --> 00:12:42,990
What is it?
329
00:12:42,995 --> 00:12:44,825
- The poison.
- (GAGS)
330
00:12:44,830 --> 00:12:46,098
What's that now?
331
00:12:46,899 --> 00:12:49,302
Oh, don't worry. It's
quite harmless to us.
332
00:12:50,203 --> 00:12:52,800
Sadly, the same cannot
be said for Mr. Volkoff.
333
00:12:53,305 --> 00:12:56,008
The earthy taste,
by the way, is spirulina.
334
00:12:57,408 --> 00:12:59,272
BOOM-BOOM: Spirulina is just an algae.
335
00:12:59,277 --> 00:13:00,507
Not a poison.
336
00:13:00,512 --> 00:13:02,042
Oh, it's just an algae to us.
337
00:13:02,047 --> 00:13:04,277
But to a man who was
severely immunocompromised
338
00:13:04,282 --> 00:13:06,546
after years of handling
biological toxins,
339
00:13:06,551 --> 00:13:08,048
might as well be cyanide.
340
00:13:08,053 --> 00:13:09,517
So, you're saying a spoonful
341
00:13:09,522 --> 00:13:11,219
of health food supplement killed him?
342
00:13:11,223 --> 00:13:12,620
CHASE: I'm saying dozens
343
00:13:12,625 --> 00:13:15,388
of spoonfuls over the last week
triggered an acute reaction,
344
00:13:15,393 --> 00:13:17,358
lowering his white blood cell count.
345
00:13:17,363 --> 00:13:20,828
His body revolted and... he expired.
346
00:13:21,333 --> 00:13:23,697
Tom Kaliko likely doused the tea
347
00:13:23,702 --> 00:13:25,198
before delivering it to the facility.
348
00:13:25,203 --> 00:13:26,500
BOOM-BOOM: Yeah, whoever the killer was
349
00:13:26,504 --> 00:13:28,036
knew the weakness of his immune system.
350
00:13:28,040 --> 00:13:29,670
Well, considering
we didn't know about it
351
00:13:29,675 --> 00:13:30,804
until my examination.
352
00:13:30,809 --> 00:13:32,006
TENNANT: Suggests our suspect
353
00:13:32,011 --> 00:13:34,613
knew the Chemist very well indeed.
354
00:13:37,149 --> 00:13:38,684
(LOCK BEEPS, DOOR OPENS)
355
00:13:40,318 --> 00:13:41,586
Wow.
356
00:13:42,487 --> 00:13:43,884
It's a big screen.
357
00:13:43,889 --> 00:13:45,953
- You lost?
- Looking for Sam.
358
00:13:45,958 --> 00:13:47,888
My contact in the Russian mob
359
00:13:47,893 --> 00:13:49,556
may have a lead on your suspect.
360
00:13:49,561 --> 00:13:50,791
(SCOFFS)
361
00:13:50,796 --> 00:13:53,227
You have a Russian mob
contact in Hawai'i?
362
00:13:53,632 --> 00:13:55,663
No. St. Petersburg.
363
00:13:55,668 --> 00:13:57,464
But he's high up in the organization.
364
00:13:57,469 --> 00:14:00,038
And what kind of lead does
he have on our suspect?
365
00:14:01,406 --> 00:14:03,441
List of local hangouts
all over the island.
366
00:14:05,644 --> 00:14:08,508
(LAUGHS)
367
00:14:08,513 --> 00:14:09,543
What's wrong?
368
00:14:10,148 --> 00:14:13,046
- Nothing.
- Yeah, it's a good list.
369
00:14:13,051 --> 00:14:14,620
Am I missing something?
370
00:14:15,620 --> 00:14:16,984
It's just about every tourist trap
371
00:14:16,989 --> 00:14:18,151
from here to the North Shore.
372
00:14:18,156 --> 00:14:19,787
Like it was taken out of a guidebook.
373
00:14:19,792 --> 00:14:21,555
- My contact's solid.
- JESSE: Okay.
374
00:14:21,560 --> 00:14:23,992
Well, we don't want to step
on ELITE's toes, so...
375
00:14:23,996 --> 00:14:26,326
go with God.
376
00:14:26,331 --> 00:14:28,796
Not sure how, uh, NCIS Regular
377
00:14:28,801 --> 00:14:30,331
handles a killer on the loose,
378
00:14:30,336 --> 00:14:32,132
but NCIS: ELITE goes hard.
379
00:14:32,137 --> 00:14:34,201
No slack, full grind.
380
00:14:34,206 --> 00:14:36,169
Listen, Little Jesse...
381
00:14:36,174 --> 00:14:37,204
New Jesse.
382
00:14:37,209 --> 00:14:38,238
Whatever.
383
00:14:38,243 --> 00:14:39,539
You can grind it, grill it,
384
00:14:39,544 --> 00:14:40,874
grope it for all I care.
385
00:14:40,879 --> 00:14:43,376
But here, where the adults solve crimes,
386
00:14:43,381 --> 00:14:46,046
we like to work smart, not hard.
387
00:14:46,051 --> 00:14:48,121
And what's smart about this screen?
388
00:14:50,488 --> 00:14:51,488
I'm running
389
00:14:51,493 --> 00:14:52,953
a facial recognition algorithm
390
00:14:52,958 --> 00:14:55,155
of my own creation
that's scanning every face
391
00:14:55,160 --> 00:14:57,057
to enter Hawai'i by commercial flight
392
00:14:57,062 --> 00:14:58,596
or boat in the last month.
393
00:14:59,865 --> 00:15:01,695
And comparing it to our suspect.
394
00:15:01,700 --> 00:15:03,300
(WHISTLES)
395
00:15:04,937 --> 00:15:08,035
Yeah, I... I guess that's pretty dope.
396
00:15:08,040 --> 00:15:10,904
- (SCOFFS)
- You hear that, Old Jesse?
397
00:15:10,909 --> 00:15:12,806
It's Original Jesse.
398
00:15:12,811 --> 00:15:14,374
But, yeah, I heard.
399
00:15:14,379 --> 00:15:15,981
New guy thinks we're dope.
400
00:15:17,482 --> 00:15:19,347
This place is very impressive.
401
00:15:20,126 --> 00:15:21,990
The walls are so thick.
402
00:15:22,595 --> 00:15:23,891
Impenetrable.
403
00:15:24,396 --> 00:15:25,693
SWIFT: Steel-reinforced.
404
00:15:26,698 --> 00:15:28,529
They'll last forever.
405
00:15:28,534 --> 00:15:31,232
It's what we call Yankee ingenuity.
406
00:15:31,237 --> 00:15:32,371
Mm.
407
00:15:33,539 --> 00:15:35,174
Reminds me of Singidunum.
408
00:15:37,376 --> 00:15:39,407
And what is that?
409
00:15:39,412 --> 00:15:41,275
Ancient Roman city.
410
00:15:41,280 --> 00:15:43,078
Though the name is Celtic.
411
00:15:43,783 --> 00:15:45,647
I spent lots of time
over the last few years
412
00:15:45,652 --> 00:15:47,215
walking around the ruins.
413
00:15:48,320 --> 00:15:49,522
Magnificent.
414
00:15:51,123 --> 00:15:54,556
The Romans, they also thought
that they were ingenious
415
00:15:54,561 --> 00:15:55,790
and would last forever.
416
00:15:55,795 --> 00:15:57,324
TENNANT: This a private party?
417
00:15:57,329 --> 00:16:00,162
SWIFT: Next you're gonna
educate me on the, uh...
418
00:16:00,767 --> 00:16:02,563
How long you two been here?
419
00:16:02,568 --> 00:16:05,466
30 seconds. You?
420
00:16:05,471 --> 00:16:09,175
Oh... longer than I should.
421
00:16:10,042 --> 00:16:11,472
Did you get any sleep?
422
00:16:11,477 --> 00:16:13,741
Sure. Last month.
423
00:16:13,746 --> 00:16:15,977
Before I knew anything about Compound X.
424
00:16:15,982 --> 00:16:17,812
You thought reviewing
interrogation videos
425
00:16:17,817 --> 00:16:19,347
would be a better use of your time?
426
00:16:19,352 --> 00:16:21,221
That's all we have left.
427
00:16:22,488 --> 00:16:24,051
Like those ridiculous Roman ruins
428
00:16:24,056 --> 00:16:25,286
he wouldn't shut up about.
429
00:16:25,291 --> 00:16:27,889
Fragments of what used to be.
430
00:16:27,894 --> 00:16:29,929
You think he left some sort of clue.
431
00:16:31,230 --> 00:16:33,127
Like he knew he was gonna be killed?
432
00:16:33,132 --> 00:16:34,828
SWIFT: I don't know what I think.
433
00:16:34,833 --> 00:16:35,962
Compound X...
434
00:16:35,967 --> 00:16:38,333
whatever that is... is still out there.
435
00:16:38,838 --> 00:16:40,101
I need to find it.
436
00:16:40,106 --> 00:16:42,141
(PHONES BUZZING)
437
00:16:46,378 --> 00:16:49,215
We need to find it. And we will.
438
00:16:52,785 --> 00:16:55,950
But you need some rest, okay?
439
00:16:55,955 --> 00:16:58,157
Let your two best teams take the ball.
440
00:17:01,327 --> 00:17:02,623
NEW JESSE: Boom.
441
00:17:02,628 --> 00:17:04,696
- Fire.
- Yeah!
442
00:17:06,899 --> 00:17:09,196
- (GROANS)
- Ooh! Bro, I just totally owned you.
443
00:17:09,201 --> 00:17:10,665
All right, all right, young buck.
444
00:17:10,670 --> 00:17:12,099
You're still down seven games.
445
00:17:12,104 --> 00:17:13,434
I'm still feel very uncomfortable
446
00:17:13,439 --> 00:17:14,439
you taught him Trash Ball
447
00:17:14,444 --> 00:17:16,341
without Lucy and Kai's consent.
448
00:17:16,346 --> 00:17:17,972
Come on. Double or nothing.
449
00:17:17,977 --> 00:17:19,173
Let's go.
450
00:17:19,178 --> 00:17:20,412
I'm feeling lucky.
451
00:17:25,918 --> 00:17:27,418
I trust you didn't call me up here
452
00:17:27,423 --> 00:17:29,583
in the middle of the night
to show me that sad floater.
453
00:17:29,588 --> 00:17:31,853
Uh, no. No. We did not. Ernie?
454
00:17:31,858 --> 00:17:34,055
What do you know about Gorod Bratva?
455
00:17:34,060 --> 00:17:36,090
(SCOFFS) I know they're one
of the biggest players
456
00:17:36,095 --> 00:17:37,159
in Russian organized crime.
457
00:17:37,163 --> 00:17:38,459
The biggest.
458
00:17:38,464 --> 00:17:41,062
Branching out from beyond
narcotics and prostitution
459
00:17:41,067 --> 00:17:43,264
to arms dealing and war brokering.
460
00:17:43,269 --> 00:17:45,800
The Chemist worked for them,
manufacturing bioweapons
461
00:17:45,805 --> 00:17:48,069
for the highest bidder...
until we got him.
462
00:17:48,074 --> 00:17:50,271
Mystery Barry's real name
463
00:17:50,276 --> 00:17:52,173
is Viktor Nemerov.
464
00:17:52,178 --> 00:17:53,674
Button man for Bratva.
465
00:17:53,679 --> 00:17:55,877
Arrived in Honolulu ten days ago
466
00:17:55,882 --> 00:17:58,745
along with four of his closest
Russian gangster friends.
467
00:17:58,750 --> 00:17:59,947
Any idea where they ended up?
468
00:17:59,952 --> 00:18:01,249
JESSE: From what we could put together,
469
00:18:01,253 --> 00:18:03,651
they bought a used SUV
off a car lot for cash
470
00:18:03,656 --> 00:18:05,154
and then made their way
to the North Shore.
471
00:18:05,158 --> 00:18:06,737
Ended up at the Sharks Cove Inn.
472
00:18:07,326 --> 00:18:08,923
Cheap lodging. No questions.
473
00:18:08,928 --> 00:18:11,025
Barry seems to be the only one
who ventured out.
474
00:18:11,030 --> 00:18:12,855
- Assuming they're still there?
- They are.
475
00:18:12,860 --> 00:18:14,591
Rosemary and Thyme
have been sitting on them
476
00:18:14,596 --> 00:18:15,596
for the last hour.
477
00:18:15,601 --> 00:18:16,864
Waiting for your word.
478
00:18:16,869 --> 00:18:18,905
My word is gear up.
479
00:18:20,706 --> 00:18:22,736
You might want to hang back behind us
480
00:18:22,741 --> 00:18:24,610
until all the heavy lifting's done.
481
00:18:26,077 --> 00:18:28,948
Then, you know, cuff anyone who's left.
482
00:18:29,448 --> 00:18:31,679
Think you can make it to breach
under all that bravado?
483
00:18:31,684 --> 00:18:33,115
JESSE (OVER COMMS): All right, guys.
484
00:18:33,119 --> 00:18:35,116
There's plenty of Russian
gangster for everyone.
485
00:18:35,121 --> 00:18:36,756
On my count.
486
00:18:38,757 --> 00:18:40,087
Three, two,
487
00:18:40,092 --> 00:18:41,127
one.
488
00:18:42,328 --> 00:18:43,862
Federal agents!
489
00:18:48,667 --> 00:18:50,202
Kitchen, kitchen!
490
00:18:51,037 --> 00:18:52,071
Don't move!
491
00:18:57,309 --> 00:18:59,345
(GUNFIRE)
492
00:19:07,253 --> 00:19:09,288
(GUNFIRE)
493
00:19:14,026 --> 00:19:15,027
(GRUNTS)
494
00:19:20,699 --> 00:19:22,201
Two down, first floor.
495
00:19:23,102 --> 00:19:24,331
Two down, second floor.
496
00:19:24,336 --> 00:19:26,505
- We're missing one.
- (CLATTERING NEARBY)
497
00:19:38,750 --> 00:19:39,981
(GRUNTS)
498
00:19:39,986 --> 00:19:41,187
KAI: Stay down.
499
00:19:41,988 --> 00:19:44,991
Please, please, please! Don't hurt me.
500
00:19:53,222 --> 00:19:55,652
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
501
00:19:56,162 --> 00:19:57,725
How's the hostage?
502
00:19:57,730 --> 00:19:58,793
Not sure.
503
00:19:58,798 --> 00:20:00,028
Name's Analisa.
504
00:20:00,033 --> 00:20:01,677
That's about as much
as Kai and I got out of her.
505
00:20:01,944 --> 00:20:04,041
Well, she's been through the ringer.
506
00:20:04,046 --> 00:20:05,743
Don't know what to make of it.
507
00:20:05,748 --> 00:20:07,377
Tied up in the bathroom like that.
508
00:20:07,382 --> 00:20:09,279
You think it's human trafficking?
509
00:20:09,284 --> 00:20:11,415
These guys were sent here
for one job only:
510
00:20:11,420 --> 00:20:12,816
kill the Chemist.
511
00:20:12,821 --> 00:20:15,257
So, she's got to be involved, right?
512
00:20:17,259 --> 00:20:18,689
Just keep an eye on her
513
00:20:18,694 --> 00:20:20,763
until she's safely back in NCIS.
514
00:20:28,036 --> 00:20:30,067
So much for keeping it quiet, huh?
515
00:20:30,072 --> 00:20:32,302
I'd have preferred
to bring them in alive.
516
00:20:32,307 --> 00:20:34,237
They had other ideas.
517
00:20:34,242 --> 00:20:35,939
My guys did find something.
518
00:20:35,944 --> 00:20:37,446
Excuse us.
519
00:20:40,949 --> 00:20:44,352
This was hidden behind the fridge.
520
00:20:45,187 --> 00:20:47,050
Chock-full of every classified video
521
00:20:47,055 --> 00:20:48,586
of the Chemist we kept on our server.
522
00:20:48,591 --> 00:20:50,287
(SCOFFS)
523
00:20:50,292 --> 00:20:52,723
Proves Gorod Bratva
hacked ELITE's database.
524
00:20:52,728 --> 00:20:54,930
Means they knew Volkoff was cooperating.
525
00:20:55,998 --> 00:20:58,095
You think they killed him to cut losses?
526
00:20:58,100 --> 00:21:00,330
We took down three out of four labs.
527
00:21:00,335 --> 00:21:01,999
Their losses were already catastrophic.
528
00:21:02,004 --> 00:21:03,867
Unless whatever's in the fourth lab
529
00:21:03,872 --> 00:21:06,141
is worth more than the rest combined.
530
00:21:07,075 --> 00:21:08,305
Compound X.
531
00:21:08,310 --> 00:21:10,273
(SHORT CHUCKLE)
532
00:21:10,278 --> 00:21:12,843
Let's hope our hostage has
some more information for us.
533
00:21:13,548 --> 00:21:15,145
SWIFT: Analisa Cruz.
534
00:21:15,150 --> 00:21:17,180
Filipino national.
535
00:21:17,185 --> 00:21:19,483
PhD in organic chemistry.
536
00:21:19,488 --> 00:21:21,418
I don't know why I'm here.
537
00:21:21,423 --> 00:21:24,459
Curious about that ourselves, Dr. Cruz.
538
00:21:25,326 --> 00:21:26,490
You've lived in quite a few
539
00:21:26,495 --> 00:21:28,325
interesting places over the years:
540
00:21:28,330 --> 00:21:31,061
Taipei, Karachi, even Moscow.
541
00:21:31,066 --> 00:21:32,496
But never Hawai'i.
542
00:21:32,501 --> 00:21:33,597
They took me here.
543
00:21:34,002 --> 00:21:35,699
They dragged me out of my apartment
544
00:21:35,704 --> 00:21:36,834
in the middle of the night.
545
00:21:36,839 --> 00:21:38,707
And we're sorry you went through that.
546
00:21:39,808 --> 00:21:43,440
According to our records,
the Chemist... Dr. Volkoff...
547
00:21:43,445 --> 00:21:44,713
was your employer?
548
00:21:45,748 --> 00:21:47,611
- Yes.
- Interesting man to work for.
549
00:21:47,616 --> 00:21:49,412
A literal war criminal.
550
00:21:49,417 --> 00:21:51,481
- I was just his assistant.
- His assistant
551
00:21:51,486 --> 00:21:52,850
in making biological weapons.
552
00:21:52,855 --> 00:21:54,684
His assistant in making phone calls
553
00:21:54,689 --> 00:21:55,753
and dinner reservations.
554
00:21:55,758 --> 00:21:58,856
You have a PhD from a prominent
international university.
555
00:21:58,861 --> 00:22:00,991
And all you did was make reservations?
556
00:22:00,996 --> 00:22:02,626
Special Agent Swift.
557
00:22:02,631 --> 00:22:04,594
Dr. Cruz has been
through a lot, maybe...
558
00:22:04,599 --> 00:22:06,429
That's the price she pays
working for criminals.
559
00:22:06,433 --> 00:22:07,698
And yet, I think it's time we take...
560
00:22:07,702 --> 00:22:08,732
It was a job.
561
00:22:08,737 --> 00:22:11,201
Okay? It was a job that I could get.
562
00:22:11,206 --> 00:22:14,237
Did I know what he was doing? Not fully.
563
00:22:14,242 --> 00:22:16,406
By the time that I realized...
564
00:22:16,411 --> 00:22:18,008
It's not like I could quit.
565
00:22:18,013 --> 00:22:21,311
Oh, that is a touching story.
566
00:22:21,316 --> 00:22:22,746
Let's step outside.
567
00:22:22,751 --> 00:22:24,019
They beat me.
568
00:22:25,320 --> 00:22:27,985
They locked me up,
they took me here, they...
569
00:22:27,990 --> 00:22:29,086
they caged me
570
00:22:29,091 --> 00:22:31,422
- like an animal.
- Which took a lot of effort.
571
00:22:31,427 --> 00:22:32,490
I mean it, Swift.
572
00:22:32,494 --> 00:22:33,690
What do you want from me?!
573
00:22:33,695 --> 00:22:34,758
SWIFT: I want to know why.
574
00:22:34,763 --> 00:22:36,827
Why did they go to the trouble?
575
00:22:36,832 --> 00:22:39,125
What do you have?! Is it Compound X?
576
00:22:39,130 --> 00:22:40,130
John! Now!
577
00:22:40,135 --> 00:22:41,564
She needs to answer.
578
00:22:41,569 --> 00:22:43,300
We already have the answer.
579
00:22:43,305 --> 00:22:46,036
She knew about the Chemist's habits.
580
00:22:46,041 --> 00:22:48,138
What he ate, what he drank,
581
00:22:48,143 --> 00:22:51,714
what he avoided and why he avoided it.
582
00:22:54,850 --> 00:22:57,180
You told the Russians about
his immune deficiency, right?
583
00:22:57,185 --> 00:22:59,249
And, probably, how
they could exploit it.
584
00:22:59,254 --> 00:23:02,352
They forced me. They hurt me.
585
00:23:02,357 --> 00:23:04,788
They said that they would
kill me if I didn't.
586
00:23:04,793 --> 00:23:06,228
(SCOFFS)
587
00:23:07,596 --> 00:23:09,893
(SOBBING): I'm so sorry.
588
00:23:09,898 --> 00:23:11,166
(DOOR OPENS)
589
00:23:12,467 --> 00:23:14,364
She's holding back.
590
00:23:14,369 --> 00:23:16,900
How are we ever gonna find out
if you continue to berate her?
591
00:23:16,905 --> 00:23:18,235
I was trying to get her to talk.
592
00:23:18,240 --> 00:23:20,437
- Well, you failed.
- We don't have time to hold hands.
593
00:23:20,442 --> 00:23:22,405
You didn't earn us any more time, John.
594
00:23:22,410 --> 00:23:24,947
You just made it harder
for her to trust us.
595
00:23:28,416 --> 00:23:29,947
(SIGHS) Crap.
596
00:23:29,952 --> 00:23:31,219
Take a step back.
597
00:23:32,587 --> 00:23:34,151
Take a breath.
598
00:23:34,156 --> 00:23:36,058
And leave Dr. Cruz alone for now.
599
00:23:37,926 --> 00:23:39,061
(PHONE VIBRATES)
600
00:23:42,430 --> 00:23:43,699
John.
601
00:23:45,634 --> 00:23:47,202
- Yeah.
- Okay.
602
00:23:55,243 --> 00:23:57,541
Get anything from Dr. Cruz?
603
00:23:57,546 --> 00:23:59,277
The Russians coerced her
into telling them
604
00:23:59,281 --> 00:24:01,078
how to kill the Chemist.
605
00:24:01,083 --> 00:24:02,679
That's it for now.
606
00:24:02,684 --> 00:24:04,781
Well, the laptop we took
from the Russians
607
00:24:04,786 --> 00:24:05,849
is saying a lot more.
608
00:24:05,854 --> 00:24:07,385
ERNIE: Uh, aside from having
609
00:24:07,390 --> 00:24:09,992
the full catalogue
of Volkoff's interrogations...
610
00:24:11,093 --> 00:24:13,456
... I found this on an encrypted file.
611
00:24:13,461 --> 00:24:14,958
What is this, some sort of code?
612
00:24:14,963 --> 00:24:17,160
Yeah. Not my wheelhouse.
613
00:24:17,165 --> 00:24:19,997
Well, barely mine. But it's not code.
614
00:24:20,002 --> 00:24:21,231
Research notes.
615
00:24:21,236 --> 00:24:23,466
And years of them.
616
00:24:23,471 --> 00:24:26,236
It's like looking directly
into the brain of a genius...
617
00:24:26,241 --> 00:24:27,604
albeit a mad one...
618
00:24:27,609 --> 00:24:30,145
as he creates something
absolutely terrifying.
619
00:24:32,180 --> 00:24:33,276
Compound X?
620
00:24:33,281 --> 00:24:34,745
That's what I'm thinking.
621
00:24:34,750 --> 00:24:37,480
TENNANT: Well, if this is
a formula for a bioagent,
622
00:24:37,485 --> 00:24:39,449
why would the Russians
keep it in Hawai'i?
623
00:24:39,454 --> 00:24:42,085
No, it's not a formula.
It's like a brainstorm.
624
00:24:42,090 --> 00:24:43,120
Mostly shorthand.
625
00:24:43,125 --> 00:24:44,988
I can basically follow it.
626
00:24:44,993 --> 00:24:47,390
Enough to understand why
he had an immunodeficiency.
627
00:24:47,395 --> 00:24:48,859
Uh, and why's that?
628
00:24:49,664 --> 00:24:52,462
It's not unusual for scientists
to develop health problems.
629
00:24:52,467 --> 00:24:54,264
Respiratory issues from metal fumes,
630
00:24:54,269 --> 00:24:55,833
blood disease from chemical vapors,
631
00:24:55,838 --> 00:24:58,035
liver problems from toxins.
632
00:24:58,040 --> 00:24:59,569
Whatever Volkoff was working with
633
00:24:59,574 --> 00:25:01,609
broke his entire immune system.
634
00:25:02,544 --> 00:25:04,875
And I think he did it on purpose.
635
00:25:04,880 --> 00:25:07,010
What exactly are you
telling us, Commander?
636
00:25:07,515 --> 00:25:09,079
That I need to speak with Dr. Cruz
637
00:25:09,084 --> 00:25:10,586
as soon as humanly possible.
638
00:25:15,190 --> 00:25:16,458
(DOOR OPENS)
639
00:25:18,927 --> 00:25:21,663
Dr. Analisa Cruz, Dr. Carla Chase.
640
00:25:22,630 --> 00:25:23,927
MD.
641
00:25:23,932 --> 00:25:26,296
Sadly, nowhere near as
accomplished as you are
642
00:25:26,301 --> 00:25:28,365
where biology is concerned.
643
00:25:28,370 --> 00:25:31,134
Though I found your dissertation
on fabricating biomedical parts
644
00:25:31,139 --> 00:25:33,203
to mimic living tissue fascinating.
645
00:25:33,208 --> 00:25:35,538
You read my dissertation?
646
00:25:35,543 --> 00:25:37,975
Eh, I skimmed it.
647
00:25:37,980 --> 00:25:40,343
To familiarize myself with your work.
648
00:25:40,348 --> 00:25:42,445
And also your turn of phrase,
649
00:25:42,450 --> 00:25:45,883
which I see written all over
these formulas as well.
650
00:25:46,588 --> 00:25:48,886
I believe you had a hand in all this.
651
00:25:48,891 --> 00:25:52,322
I was Dr. Volkoff's assistant.
I transcribed his work nightly.
652
00:25:52,327 --> 00:25:53,924
Then you know what this is.
653
00:25:53,929 --> 00:25:55,658
I'm sorry.
654
00:25:55,663 --> 00:25:57,728
Stop apologizing, Dr. Cruz.
655
00:25:58,533 --> 00:26:00,969
And please... start helping.
656
00:26:02,237 --> 00:26:03,906
Because we really do need it.
657
00:26:05,573 --> 00:26:08,805
As far as I can tell, Compound X
is like a sentient microbe
658
00:26:08,810 --> 00:26:10,978
- that enters the bloodstream...
- It's more than that.
659
00:26:12,414 --> 00:26:15,250
It tricks the immune system
into attacking itself.
660
00:26:16,451 --> 00:26:18,581
- And that's not the end of it.
- No.
661
00:26:18,586 --> 00:26:21,484
It's odorless, tasteless
662
00:26:21,489 --> 00:26:22,820
and airborne.
663
00:26:22,825 --> 00:26:25,188
A small amount of it released in
an enclosed space
664
00:26:25,193 --> 00:26:26,723
can kill thousands in minutes.
665
00:26:26,728 --> 00:26:27,958
This weapon...
666
00:26:27,963 --> 00:26:29,531
has he completed it?
667
00:26:31,933 --> 00:26:33,530
Where is it now?
668
00:26:33,535 --> 00:26:34,731
I don't know.
669
00:26:34,736 --> 00:26:37,567
Well, we need to figure it out.
670
00:26:37,572 --> 00:26:39,136
Because whoever finds it first
671
00:26:39,141 --> 00:26:41,139
will have the biggest breakthrough
in modern warfare
672
00:26:41,143 --> 00:26:43,278
since Oppenheimer
achieved nuclear fission.
673
00:26:48,205 --> 00:26:52,235
VOLKOFF: We owe great debt to the
Romans. Government, art, science.
674
00:26:52,240 --> 00:26:53,737
Architecture, philosophy.
675
00:26:53,742 --> 00:26:56,713
I've learned so much
from studying their race.
676
00:26:56,768 --> 00:26:59,032
- Been looking for you.
- I live here now.
677
00:26:59,037 --> 00:27:00,333
Amongst the Romans?
678
00:27:00,338 --> 00:27:02,569
I'll do less harm to the case.
679
00:27:02,574 --> 00:27:04,070
But we need you upstairs.
680
00:27:04,775 --> 00:27:06,073
You were right, John.
681
00:27:06,678 --> 00:27:08,680
Volkoff was hiding something big.
682
00:27:10,281 --> 00:27:11,778
Compound X is real.
683
00:27:11,783 --> 00:27:13,585
And it is worse than we thought.
684
00:27:16,054 --> 00:27:17,383
Where?
685
00:27:17,388 --> 00:27:19,486
Wherever this fourth lab is located.
686
00:27:20,191 --> 00:27:21,855
That is the question I kept asking
687
00:27:21,860 --> 00:27:23,089
and he kept avoiding.
688
00:27:23,594 --> 00:27:25,191
We've been searching for weeks.
689
00:27:25,196 --> 00:27:26,526
Well, ELITE scoured his travel.
690
00:27:26,531 --> 00:27:28,094
And he has been jumping around.
691
00:27:28,099 --> 00:27:30,429
Cape Town to Belgrade
692
00:27:30,434 --> 00:27:32,732
to Kamchatka to Bern,
693
00:27:32,737 --> 00:27:35,539
then back to Cape Town
before heading west.
694
00:27:36,340 --> 00:27:37,571
Belgrade?
695
00:27:37,576 --> 00:27:39,238
Yeah, just here and there, though.
696
00:27:39,243 --> 00:27:41,075
Usually a layover. Nothing long.
697
00:27:41,080 --> 00:27:43,076
Look, I think we might
want to send someone
698
00:27:43,081 --> 00:27:44,377
to South Africa, actually.
699
00:27:44,382 --> 00:27:45,745
I already did.
700
00:27:45,750 --> 00:27:47,146
He just liked the beaches.
701
00:27:47,851 --> 00:27:49,683
But Belgrade...
702
00:27:49,688 --> 00:27:52,886
He spent more time there
than you think. Singidunum.
703
00:27:52,891 --> 00:27:55,655
The Roman city. From his interrogation.
704
00:27:55,660 --> 00:27:58,992
His obsession. He walked those
ancient ruins day after day,
705
00:27:58,997 --> 00:28:00,459
blathered on endlessly.
706
00:28:00,964 --> 00:28:03,597
Those ruins are in the
center of Belgrade, Jane.
707
00:28:03,602 --> 00:28:06,199
That must be where
the fourth lab is hidden.
708
00:28:06,204 --> 00:28:08,407
And that's where we'll find Compound X.
709
00:28:22,787 --> 00:28:25,319
There's a lot more people
on this mission than I'd like.
710
00:28:26,324 --> 00:28:28,388
We left half our crew behind.
711
00:28:28,693 --> 00:28:31,390
Yeah, but brought your ME
and a civilian instead.
712
00:28:31,395 --> 00:28:32,692
I'm not here as an ME.
713
00:28:32,697 --> 00:28:34,193
I've got real-world field experience
714
00:28:34,198 --> 00:28:35,629
dealing with bioweapons.
715
00:28:35,634 --> 00:28:37,530
TENNANT: And Dr. Cruz is the only one
716
00:28:37,535 --> 00:28:39,198
who understands what we're dealing with.
717
00:28:39,203 --> 00:28:40,900
She can help us contain Compound X.
718
00:28:40,905 --> 00:28:43,569
We got to find this lab first.
Belgrade's a big city.
719
00:28:43,574 --> 00:28:44,870
And we're going in blind.
720
00:28:44,875 --> 00:28:47,941
Not totally blind. I had
Ernie do some digging.
721
00:28:47,946 --> 00:28:51,110
Our Russian friends in Gorod
Bratva basically own the city.
722
00:28:51,115 --> 00:28:54,213
JESSE: Including several buildings
that could be our target.
723
00:28:54,218 --> 00:28:56,816
And Cruz has no idea
where this lab could be?
724
00:28:56,821 --> 00:28:58,218
CHASE: She says she
never came in contact
725
00:28:58,222 --> 00:28:59,553
with Compound X directly.
726
00:28:59,558 --> 00:29:00,959
Okay.
727
00:29:01,760 --> 00:29:03,623
Once we touch down,
ELITE will run point.
728
00:29:03,628 --> 00:29:05,292
We'll recon these locations
and figure out
729
00:29:05,297 --> 00:29:06,431
which one we need to hit.
730
00:29:07,432 --> 00:29:08,762
How are we gonna do that?
731
00:29:08,767 --> 00:29:10,429
Serbia's a non-permissive environment.
732
00:29:10,434 --> 00:29:11,631
We have no jurisdiction.
733
00:29:11,636 --> 00:29:12,799
SAM: It's not a problem.
734
00:29:12,804 --> 00:29:14,133
CHASE: Kinda sounds like one.
735
00:29:14,138 --> 00:29:15,940
This is what ELITE was created for.
736
00:29:17,809 --> 00:29:18,910
Power napping?
737
00:29:20,545 --> 00:29:22,241
Going places they're not welcome
738
00:29:22,246 --> 00:29:24,878
and solving problems before
anyone knows that they're there.
739
00:29:24,883 --> 00:29:27,881
Okay. What about gear?
740
00:29:27,886 --> 00:29:29,682
We can't bring our weapons
off the plane.
741
00:29:29,687 --> 00:29:31,017
I got that covered.
742
00:29:31,022 --> 00:29:32,624
I know a guy.
743
00:29:33,892 --> 00:29:36,227
♪ ♪
744
00:29:38,929 --> 00:29:41,460
City's changed a little
bit since the '90s.
745
00:29:41,465 --> 00:29:44,531
More cafés. Fewer air raids.
746
00:29:45,336 --> 00:29:47,000
You were here during the Kosovo War?
747
00:29:47,005 --> 00:29:48,467
Not officially.
748
00:29:48,472 --> 00:29:50,804
But I did spend three
days in a holding cell
749
00:29:50,809 --> 00:29:52,510
of a police station up the street.
750
00:29:53,444 --> 00:29:55,642
I got to cross Belgrade
off my bucket list.
751
00:29:55,647 --> 00:29:57,581
(CHUCKLES) Really?
752
00:29:58,549 --> 00:30:01,214
What else could possibly be
on Sam Hanna's bucket list?
753
00:30:01,219 --> 00:30:03,549
- That, my friend, is classified.
- Well...
754
00:30:03,554 --> 00:30:05,852
luckily, this is not.
755
00:30:05,857 --> 00:30:07,291
A butcher shop?
756
00:30:08,593 --> 00:30:10,461
Best beef in Southeast Europe.
757
00:30:15,534 --> 00:30:18,497
(SIGHS) I'll have to take
your word on the beef,
758
00:30:18,502 --> 00:30:20,022
'cause there's no way I'm eating here.
759
00:30:21,172 --> 00:30:23,775
Jane freaking Tennant?
760
00:30:24,943 --> 00:30:26,239
I woke up with feeling
761
00:30:26,244 --> 00:30:28,073
it was going to be
an interesting day today.
762
00:30:28,078 --> 00:30:29,108
I said so.
763
00:30:29,113 --> 00:30:30,209
Didn't I, Papa?
764
00:30:30,714 --> 00:30:33,779
(SHORT CHUCKLE) I did. I did.
765
00:30:33,784 --> 00:30:35,682
Oh...
766
00:30:36,080 --> 00:30:38,580
She is my very good friend, yes?
767
00:30:38,585 --> 00:30:39,585
My bosom buddy.
768
00:30:39,590 --> 00:30:42,088
- I see that.
- And, uh, who are you?
769
00:30:42,093 --> 00:30:44,724
- Captain America?
- (CHUCKLES)
770
00:30:44,729 --> 00:30:48,061
Milos Vukicevic, meet Sam Hanna.
771
00:30:48,066 --> 00:30:50,363
- Captain America works, too.
- Please!
772
00:30:50,368 --> 00:30:51,430
(LAUGHS)
773
00:30:51,435 --> 00:30:52,531
(PATS BACK)
774
00:30:52,536 --> 00:30:54,432
- In this family, we hug, huh?
- Mm.
775
00:30:54,437 --> 00:30:56,202
Papa! Four for lunch.
776
00:30:56,207 --> 00:30:57,603
We gonna eat good today,
777
00:30:57,608 --> 00:30:58,938
Captain America, huh?
778
00:30:58,943 --> 00:31:02,141
Nobody makes pecenje like my daddy.
779
00:31:02,146 --> 00:31:04,347
You know, we wouldn't want to impose.
780
00:31:05,183 --> 00:31:06,680
It is not a problem, eh?
781
00:31:06,685 --> 00:31:08,653
Papa loves to cook, mm?
782
00:31:10,188 --> 00:31:12,118
See? Now, come.
783
00:31:12,123 --> 00:31:13,886
Let us make up an appetite, eh?
784
00:31:13,891 --> 00:31:14,959
Come, please.
785
00:31:17,561 --> 00:31:19,325
TENNANT: We're in
a bit of a rush, Milos.
786
00:31:19,330 --> 00:31:20,894
Okay, okay.
787
00:31:20,899 --> 00:31:22,495
There's no rush among family,
788
00:31:22,500 --> 00:31:24,664
but yes, of course, how can I help?
789
00:31:24,669 --> 00:31:26,499
- Not sure that you can.
- Oh.
790
00:31:26,504 --> 00:31:29,668
You are without faith in good old Milos?
791
00:31:29,673 --> 00:31:32,243
I don't blame you. Let
me make you surprise.
792
00:31:34,311 --> 00:31:35,646
Give him the list, Sam.
793
00:31:39,650 --> 00:31:41,915
As you can see, it's extensive.
794
00:31:41,920 --> 00:31:43,717
Oh, yes. Yes.
795
00:31:43,722 --> 00:31:45,618
Yes, very impressive.
796
00:31:45,623 --> 00:31:48,893
But do you know what they
call me, Captain America?
797
00:31:50,194 --> 00:31:53,026
The Merchant of Belgrade.
798
00:31:53,031 --> 00:31:55,666
That's me. And do you know why?
799
00:31:59,403 --> 00:32:01,639
Because there is nothing
I cannot provide.
800
00:32:10,014 --> 00:32:11,415
(CHUCKLES SOFTLY)
801
00:32:13,317 --> 00:32:16,249
I also have some shoulder
mounted rocket launchers
802
00:32:16,254 --> 00:32:17,884
in the basement. Very nice.
803
00:32:17,889 --> 00:32:19,853
We're not trying to start a war, just...
804
00:32:19,858 --> 00:32:21,120
prevent one.
805
00:32:21,125 --> 00:32:22,755
Well, you may not have choice.
806
00:32:22,760 --> 00:32:24,995
Gorod Bratva knows you're here.
807
00:32:26,430 --> 00:32:28,027
And how is that possible?
808
00:32:28,032 --> 00:32:29,896
They ask me. I answer.
809
00:32:29,901 --> 00:32:31,998
- You told them where we were?
- Trust me.
810
00:32:32,003 --> 00:32:34,667
Bad life choice to lie to Gorod Bratva.
811
00:32:35,372 --> 00:32:37,870
Lev Fedorov called me himself.
812
00:32:37,875 --> 00:32:39,405
Lev Fedorov, as in...
813
00:32:39,410 --> 00:32:41,307
The Godfather, yes.
814
00:32:41,312 --> 00:32:43,642
Okay, look, I am not loving
that you turned us in to him.
815
00:32:43,647 --> 00:32:45,311
Lev Fedorov doesn't ask questions
816
00:32:45,316 --> 00:32:47,213
he doesn't already know answers to.
817
00:32:47,218 --> 00:32:49,583
He's been tracking you since Hawai'i.
818
00:32:49,588 --> 00:32:51,356
Which means they know why we're here.
819
00:32:54,558 --> 00:32:56,394
We're gonna have to skip lunch, Milos.
820
00:33:02,400 --> 00:33:03,829
Let's go, baby. (GRUNTS)
821
00:33:04,634 --> 00:33:06,332
Y'all seem excited to get out there.
822
00:33:06,337 --> 00:33:09,202
We train 12 months a year for
the one day we get to kick ass.
823
00:33:09,207 --> 00:33:11,237
You do know in success you're finding
824
00:33:11,242 --> 00:33:12,338
a deadly bioweapon.
825
00:33:12,343 --> 00:33:13,907
That's what ELITE's all about.
826
00:33:15,312 --> 00:33:16,609
Cool.
827
00:33:16,614 --> 00:33:18,644
What about what it stands for... ELITE?
828
00:33:19,249 --> 00:33:20,779
Can we tell him?
829
00:33:20,784 --> 00:33:23,382
Elevated logistics,
intelligence and tactics.
830
00:33:23,387 --> 00:33:25,751
That's only four initials.
What about the last E?
831
00:33:25,756 --> 00:33:27,292
Last E's silent.
832
00:33:29,059 --> 00:33:30,589
You're not gonna need the gear.
833
00:33:30,594 --> 00:33:32,291
I'm not going on the raid?
834
00:33:32,296 --> 00:33:34,132
We're going into the Lion's Den instead.
835
00:33:39,602 --> 00:33:41,134
JESSE: You're telling me that inside
836
00:33:41,139 --> 00:33:42,901
this restaurant is the
head of the biggest
837
00:33:42,906 --> 00:33:45,803
- Russian crime organization in the world?
- Lev Fedorov.
838
00:33:45,808 --> 00:33:47,441
He's been tracking our
movements since the Chemist
839
00:33:47,445 --> 00:33:48,707
came to Hawai'i last year.
840
00:33:48,712 --> 00:33:50,009
So what are we doing here?
841
00:33:50,014 --> 00:33:51,544
I'm gonna give him what he wants.
842
00:33:51,549 --> 00:33:52,583
Me.
843
00:33:53,151 --> 00:33:54,715
And you're gonna bring the car around
844
00:33:54,720 --> 00:33:56,255
and keep the engine running.
845
00:33:59,623 --> 00:34:00,886
Just in case.
846
00:34:00,891 --> 00:34:03,456
Boss, this is a really bad idea.
847
00:34:03,461 --> 00:34:05,358
The worst.
848
00:34:05,363 --> 00:34:07,632
Okay, as long as we both agree.
849
00:34:09,800 --> 00:34:11,836
(INDISTINCT CHATTER)
850
00:34:14,805 --> 00:34:16,102
Lev Fedorov.
851
00:34:16,107 --> 00:34:17,641
Jane Tennant, NCIS.
852
00:34:18,776 --> 00:34:20,011
We need to talk.
853
00:34:32,824 --> 00:34:34,359
I'd have to arrest them all.
854
00:34:36,327 --> 00:34:38,592
(MEN LAUGHING)
855
00:34:39,297 --> 00:34:40,359
Come.
856
00:34:40,364 --> 00:34:41,566
Sit.
857
00:34:46,705 --> 00:34:48,139
We drink.
858
00:34:49,708 --> 00:34:51,237
I'm on duty.
859
00:34:51,242 --> 00:34:53,512
In a country where you have no power?
860
00:34:55,646 --> 00:34:57,081
Enough reason to drink.
861
00:35:08,793 --> 00:35:10,890
You caused a lot of...
862
00:35:10,895 --> 00:35:13,226
personnel problems for me,
863
00:35:13,231 --> 00:35:16,029
Jane Tennant of NCIS.
864
00:35:16,034 --> 00:35:18,665
Well, maybe you shouldn't have
tried to break Alexi Volkoff
865
00:35:18,670 --> 00:35:20,567
out of federal prison.
866
00:35:20,572 --> 00:35:22,602
Or murdered him, for that matter.
867
00:35:23,307 --> 00:35:25,376
You speak in half-truths.
868
00:35:28,246 --> 00:35:30,281
The Chemist was a profit center.
869
00:35:31,583 --> 00:35:34,018
It's bad business
to murder a profit center.
870
00:35:35,053 --> 00:35:37,083
You don't have to lie to me.
871
00:35:37,088 --> 00:35:39,252
As you said, I have no power here.
872
00:35:39,257 --> 00:35:40,825
I never lie.
873
00:35:42,493 --> 00:35:44,028
Alexi was a friend.
874
00:35:58,843 --> 00:36:00,011
So...
875
00:36:00,879 --> 00:36:03,109
... you kidnapped Volkoff's assistant.
876
00:36:03,114 --> 00:36:05,178
Then sent her and
five killers to Hawai'i
877
00:36:05,183 --> 00:36:06,913
- out of friendship?
- No.
878
00:36:07,718 --> 00:36:09,749
Out of an abundance of caution.
879
00:36:10,154 --> 00:36:12,218
I needed to know what he told you.
880
00:36:12,223 --> 00:36:14,759
If he had revealed his secrets.
881
00:36:16,094 --> 00:36:17,557
Compound X.
882
00:36:17,562 --> 00:36:18,858
We know.
883
00:36:18,863 --> 00:36:21,127
(CHUCKLES)
884
00:36:21,132 --> 00:36:24,603
This casual tone suggests
you know nothing.
885
00:36:25,937 --> 00:36:27,701
I know you had him build a weapon
886
00:36:27,706 --> 00:36:29,769
that could kill hundreds of thousands.
887
00:36:30,374 --> 00:36:31,971
And you probably have it now.
888
00:36:31,976 --> 00:36:33,039
Again.
889
00:36:33,044 --> 00:36:34,879
Half-truths.
890
00:36:36,681 --> 00:36:38,512
I asked for it, yes.
891
00:36:39,117 --> 00:36:40,680
But once it was complete,
892
00:36:40,685 --> 00:36:42,148
I wanted nothing to do with it.
893
00:36:42,153 --> 00:36:43,688
And why is that?
894
00:36:46,324 --> 00:36:47,959
I'm a businessman.
895
00:36:50,361 --> 00:36:52,897
You cannot do business with the dead.
896
00:36:54,398 --> 00:36:55,895
It's here, though.
897
00:36:56,500 --> 00:36:57,797
In Belgrade.
898
00:36:58,602 --> 00:36:59,866
Yes.
899
00:36:59,871 --> 00:37:01,701
So tell me where.
900
00:37:01,706 --> 00:37:03,542
We'll take it away, destroy it.
901
00:37:05,509 --> 00:37:07,145
And why would I do that?
902
00:37:08,179 --> 00:37:09,514
Because...
903
00:37:11,182 --> 00:37:13,513
... then you can go back to business.
904
00:37:13,518 --> 00:37:16,120
And you'll have made
a new friend in the U.S.
905
00:37:17,989 --> 00:37:20,086
A friend who will owe you a favor.
906
00:37:21,091 --> 00:37:23,122
What kind of favor?
907
00:37:23,127 --> 00:37:25,129
A personal one.
908
00:37:34,338 --> 00:37:36,502
Tennant got confirmation
from Lev Fedorov
909
00:37:36,507 --> 00:37:38,571
that Compound X is
in a condemned section
910
00:37:38,576 --> 00:37:39,906
of the city's old power plant.
911
00:37:39,911 --> 00:37:40,974
We're arriving now.
912
00:37:40,979 --> 00:37:42,442
SWIFT: And we're just gonna trust
913
00:37:42,446 --> 00:37:44,110
the head of the Russian mob on this?
914
00:37:44,115 --> 00:37:45,712
SAM: Supposedly, the man never lies.
915
00:37:45,717 --> 00:37:47,786
NEW JESSE: But ELITE's
ready for anything.
916
00:37:48,853 --> 00:37:50,683
It's good location for a secret lab.
917
00:37:50,688 --> 00:37:52,086
That's where they make the electricity,
918
00:37:52,090 --> 00:37:53,187
so no one will notice how much
919
00:37:53,191 --> 00:37:54,620
they borrow and no one will go
920
00:37:54,625 --> 00:37:56,222
out of their way for a visit.
921
00:37:56,227 --> 00:37:57,924
All right, what's the plan here?
922
00:37:57,929 --> 00:37:59,593
Okay, they breach the facility.
923
00:37:59,598 --> 00:38:02,862
Locate the lab and have
Dr. Cruz find Compound X.
924
00:38:02,867 --> 00:38:05,164
Chase is waiting on the plane
to secure it for travel.
925
00:38:05,169 --> 00:38:06,900
Should be 20 minutes, round trip.
926
00:38:06,905 --> 00:38:08,735
Provided we don't meet resistance.
927
00:38:08,740 --> 00:38:10,170
LUCY: Whistler's trying to back-channel
928
00:38:10,174 --> 00:38:12,238
with her contacts
in the Serbian secret police
929
00:38:12,243 --> 00:38:14,078
to give us a window to operate in.
930
00:38:19,050 --> 00:38:20,513
We're at the target.
931
00:38:20,518 --> 00:38:22,887
Switching on body cams,
going to radio silence.
932
00:38:49,280 --> 00:38:51,282
♪ ♪
933
00:39:07,965 --> 00:39:09,167
Airlock secure.
934
00:39:16,274 --> 00:39:19,277
Okay, clear! Dr. Cruz, do your thing.
935
00:39:30,955 --> 00:39:32,051
I got it.
936
00:39:32,056 --> 00:39:33,091
It's here.
937
00:39:40,197 --> 00:39:42,295
Doesn't look so mean.
938
00:39:42,300 --> 00:39:45,398
Just be super careful loading
them into the case, yeah?
939
00:39:45,403 --> 00:39:47,467
FEDEROV: We have finished the bottle.
940
00:39:47,472 --> 00:39:49,402
And yet here you sit,
941
00:39:49,407 --> 00:39:51,137
sober as a nun.
942
00:39:51,142 --> 00:39:52,739
And here I am...
943
00:39:54,244 --> 00:39:56,275
drunk as a priest.
944
00:39:56,280 --> 00:39:58,377
Be honest.
945
00:39:58,382 --> 00:40:00,680
You are a little bit Russian.
946
00:40:00,685 --> 00:40:02,682
- (LAUGHS)
- Hmm?
947
00:40:02,687 --> 00:40:04,218
Russki.
948
00:40:05,623 --> 00:40:07,220
No.
949
00:40:07,225 --> 00:40:10,189
But I have spent enough
time in Moscow bars
950
00:40:10,194 --> 00:40:12,025
to know when to drink.
951
00:40:13,130 --> 00:40:14,966
And when to appear to be drinking.
952
00:40:19,570 --> 00:40:20,667
Ha!
953
00:40:21,271 --> 00:40:22,706
(LAUGHING)
954
00:40:26,810 --> 00:40:29,108
You've been honest with me.
955
00:40:29,113 --> 00:40:30,744
(CHUCKLES)
956
00:40:30,749 --> 00:40:32,784
And I'll be honest with you back.
957
00:40:35,486 --> 00:40:37,083
(CLEARS THROAT)
958
00:40:37,988 --> 00:40:40,854
You were wrong about my men in Hawai'i.
959
00:40:41,559 --> 00:40:42,855
How so, Lev?
960
00:40:42,860 --> 00:40:44,095
You said...
961
00:40:44,929 --> 00:40:46,993
... that they kidnapped Dr. Cruz
962
00:40:46,998 --> 00:40:49,433
and brought her to the island.
963
00:40:51,970 --> 00:40:53,505
But she was already there.
964
00:40:55,173 --> 00:40:57,737
In Hawai'i. (LAUGHS)
965
00:40:57,742 --> 00:40:59,944
For weeks.
966
00:41:16,059 --> 00:41:17,156
It's safe now.
967
00:41:17,161 --> 00:41:18,224
We're good.
968
00:41:18,629 --> 00:41:20,659
NEW JESSE: Rosemary, take
a photo of the canisters.
969
00:41:20,664 --> 00:41:21,694
Send them back to HQ.
970
00:41:21,699 --> 00:41:22,762
Check.
971
00:41:22,767 --> 00:41:24,331
SAM: I'm gonna go bring the van around.
972
00:41:24,336 --> 00:41:26,539
Keep your eyes open, hmm?
973
00:41:38,516 --> 00:41:39,612
Wait a minute.
974
00:41:40,217 --> 00:41:42,080
I'm only counting four canisters here.
975
00:41:42,085 --> 00:41:43,416
Could have sworn there were five.
976
00:41:43,421 --> 00:41:45,756
Please tell me we did not
leave one back in the lab.
977
00:41:50,093 --> 00:41:51,958
Masks! Masks!
978
00:41:51,963 --> 00:41:54,760
(GRUNTING)
979
00:41:54,765 --> 00:41:56,795
Hey, Jane Tennant, while
you've been partying
980
00:41:56,800 --> 00:41:58,632
with the Russians, we've
been getting the job done.
981
00:41:58,636 --> 00:41:59,966
TENNANT: Sam, listen to me.
982
00:41:59,971 --> 00:42:02,806
Cruz cannot be trusted.
She's been lying to us.
983
00:42:06,310 --> 00:42:08,346
(COUGHING, GURGLING)
984
00:42:24,157 --> 00:42:31,667
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
64481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.