All language subtitles for 22111101 Alert.Missing.Persons.Unit.S02E09.Paul.Miller.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:05,179 Come on, Dad. You have to find it. 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,095 Orion should be right there. 3 00:00:08,095 --> 00:00:12,838 The belt stars burn blue-white at 30,000 degrees. 4 00:00:12,838 --> 00:00:15,580 Betelgeuse is Orion's shoulder. 5 00:00:15,580 --> 00:00:18,235 Red. 3,500 degrees. 6 00:00:18,235 --> 00:00:19,802 I'm trying my best here, Nolan. 7 00:00:19,802 --> 00:00:21,499 They all look the same to me. 8 00:00:21,499 --> 00:00:23,762 Dad! It's where the UFOs are. 9 00:00:23,762 --> 00:00:25,808 It's not just UFOs, son. 10 00:00:25,808 --> 00:00:27,940 I rented an RV for this. 11 00:00:27,940 --> 00:00:30,769 I know how much you love vehicles. Tonight's gonna be fun! 12 00:00:30,769 --> 00:00:33,163 You said that we would see a UFO. 13 00:00:33,163 --> 00:00:35,209 Uh, I-I said we'd try. 14 00:00:41,215 --> 00:00:42,259 Aliens! 15 00:00:42,259 --> 00:00:43,869 I wanna go see. 16 00:00:43,869 --> 00:00:46,133 - Nolan, stop! - No. Don't touch me! 17 00:00:46,133 --> 00:00:47,960 How do you always get away from me? 18 00:00:47,960 --> 00:00:51,007 The weakest part of your grip is where the fingers meet 19 00:00:51,007 --> 00:00:52,661 and the thinnest part of my wrist 20 00:00:52,661 --> 00:00:54,271 is at the thumb side. 21 00:00:54,271 --> 00:00:56,578 I can escape easily with a wrist rotation and a pivot. 22 00:00:57,709 --> 00:01:00,103 Come on, Dad! Can we go see the lights? 23 00:01:00,103 --> 00:01:01,539 Please! 24 00:01:06,501 --> 00:01:07,458 Okay. 25 00:01:11,941 --> 00:01:14,770 Just stay behind me. All right? 26 00:01:14,770 --> 00:01:18,078 I don't know what it is, let's keep our distance. 27 00:01:18,078 --> 00:01:19,992 Come on. 28 00:01:19,992 --> 00:01:21,472 Stay close to me, Nolan. 29 00:01:23,300 --> 00:01:24,910 I knew we'd see aliens tonight! 30 00:01:24,910 --> 00:01:25,998 Shh, shh! 31 00:01:25,998 --> 00:01:28,044 Whatever is out there... 32 00:01:28,044 --> 00:01:29,872 we don't want to scare it. 33 00:01:29,872 --> 00:01:32,179 I wanna see. I wanna see aliens. 34 00:01:40,665 --> 00:01:42,276 Ow! Don't. 35 00:01:48,282 --> 00:01:49,326 Run. 36 00:01:49,326 --> 00:01:51,023 Nolan! Run! 37 00:02:14,960 --> 00:02:17,615 - I cannot believe that. - I'm serious. 38 00:02:17,615 --> 00:02:19,400 Hi, Ronnie. 39 00:02:19,400 --> 00:02:21,663 You're right. He does look like the Old Spice commercial. 40 00:02:21,663 --> 00:02:23,012 - Thanks. - The body spray. 41 00:02:23,012 --> 00:02:24,753 Not the stuff you put on the loofah. 42 00:02:24,753 --> 00:02:26,102 I told ya so. 43 00:02:26,102 --> 00:02:27,451 How can I help you, Ronnie? 44 00:02:27,451 --> 00:02:29,105 I'm shocked you're still here. 45 00:02:29,105 --> 00:02:30,541 Y-You're shocked I'm still here? 46 00:02:30,541 --> 00:02:32,239 I'm shocked you're here. What are you doing here? 47 00:02:32,239 --> 00:02:33,892 You're obviously not cleaning. What is she doing here? 48 00:02:33,892 --> 00:02:35,894 I'm not. I'm gone. 49 00:02:35,894 --> 00:02:37,418 Bye. 50 00:02:37,418 --> 00:02:39,071 Always great to see you, Ronnie. 51 00:02:40,072 --> 00:02:41,422 Look, I think you've upset her. 52 00:02:41,422 --> 00:02:42,945 - I upset her? - Mm-hmm! 53 00:02:42,945 --> 00:02:44,729 And I would be careful if I were you. 54 00:02:44,729 --> 00:02:47,689 She is rooting for the pool boy to win me over. 55 00:02:47,689 --> 00:02:50,300 Oh, is that, uh, Six-Pack Jack? 56 00:02:50,300 --> 00:02:51,823 He's flirting with you again? I'll kill 'im. 57 00:02:51,823 --> 00:02:53,608 Uh, it's "Jacques," and he has an eight-pack. 58 00:02:53,608 --> 00:02:54,696 Here. It's done. 59 00:02:54,696 --> 00:02:55,958 I see you're changing the subject. 60 00:02:55,958 --> 00:02:57,220 We'll get back to Jack later. 61 00:02:57,220 --> 00:02:59,004 Um, how does this work? 62 00:02:59,004 --> 00:03:01,659 It's a RAT, remote-access trojan. 63 00:03:01,659 --> 00:03:04,793 You upload the file, and I will get a C2 channel 64 00:03:04,793 --> 00:03:06,664 that hides under maintenance diagnostics. 65 00:03:06,664 --> 00:03:08,840 Fantastic. You wanna try that in English? 66 00:03:08,840 --> 00:03:11,365 Put that into Braun's computer 67 00:03:11,365 --> 00:03:13,976 and I will get to see everything he's trying to hide. 68 00:03:13,976 --> 00:03:15,891 Fantastic. 69 00:03:15,891 --> 00:03:19,286 Now, you sure that you want to do this? 70 00:03:19,286 --> 00:03:21,070 I mean, spying on your boss, 71 00:03:21,070 --> 00:03:23,028 you could get into some pretty big trouble. 72 00:03:23,028 --> 00:03:24,552 Right. Well, technically, 73 00:03:24,552 --> 00:03:26,336 you're gonna be the one spying on my boss, 74 00:03:26,336 --> 00:03:27,816 so I'm not too worried about it. 75 00:03:27,816 --> 00:03:29,165 You know what I mean. 76 00:03:30,949 --> 00:03:34,301 Look, he is coming at us very aggressively. All right? 77 00:03:34,301 --> 00:03:35,780 Um, he's hiding something. 78 00:03:35,780 --> 00:03:36,955 You tellin' me this little thing's 79 00:03:36,955 --> 00:03:38,305 gonna tell us what that is? 80 00:03:39,044 --> 00:03:40,220 Yeah. 81 00:03:41,133 --> 00:03:42,222 Good. 82 00:03:45,225 --> 00:03:46,443 Yeah, I know. 83 00:03:46,443 --> 00:03:48,010 All right. All you gotta do 84 00:03:48,010 --> 00:03:49,490 is get this in Braun's computer. 85 00:03:51,361 --> 00:03:52,797 All I have to do? 86 00:03:52,797 --> 00:03:54,277 It's gotta be you. 87 00:03:54,277 --> 00:03:55,844 Hey, in case you forgot, I'm getting married tomorrow. 88 00:03:55,844 --> 00:03:57,367 I understand, 89 00:03:57,367 --> 00:03:59,108 but if we figure out what Braun is hiding, 90 00:03:59,108 --> 00:04:00,675 then we got him. You understand? 91 00:04:00,675 --> 00:04:02,459 All right. What happens if I get caught? 92 00:04:02,459 --> 00:04:03,939 He already banished me to Homicide. 93 00:04:03,939 --> 00:04:05,375 That's why it's gotta be you. 94 00:04:07,029 --> 00:04:09,074 Because he banished me to Homicide, 95 00:04:09,074 --> 00:04:11,163 his office is on Homicide's floor, 96 00:04:11,163 --> 00:04:12,556 nobody's gonna question why I'm there. 97 00:04:12,556 --> 00:04:14,210 All right, yeah. It's gotta be me. 98 00:04:14,210 --> 00:04:16,386 All right. How you gonna get into his office? 99 00:04:16,386 --> 00:04:17,866 I mean, getting in, that's not a problem. 100 00:04:17,866 --> 00:04:19,476 It's keeping Braun out, that's what I'm worried about. 101 00:04:19,476 --> 00:04:20,695 Leave that to me. 102 00:04:20,695 --> 00:04:22,653 Captain Batista. 103 00:04:22,653 --> 00:04:25,090 There's a woman here who needs to file a report. Troopers brought her in. 104 00:04:25,090 --> 00:04:26,962 Thank you. 105 00:04:26,962 --> 00:04:29,225 - All right. I'm gonna need your help on this. - I got you. 106 00:04:29,225 --> 00:04:31,314 We're all in this together, okay? 107 00:04:31,314 --> 00:04:34,404 Yeah, we better be, because once we do this, there is no going back. 108 00:04:34,404 --> 00:04:37,277 Are you sure you're okay with this? 109 00:04:37,277 --> 00:04:39,148 Let's give them a moment alone. 110 00:04:39,148 --> 00:04:41,368 Look. Braun took the gloves off when he transferred me, okay? 111 00:04:41,368 --> 00:04:42,760 He's going down. 112 00:04:42,760 --> 00:04:45,720 Just be a lot better if tomorrow wasn't, you know-- 113 00:04:45,720 --> 00:04:48,636 The most important day of our lives? I know. 114 00:04:48,636 --> 00:04:50,072 But we got this. 115 00:04:50,072 --> 00:04:51,421 Yeah, we do. 116 00:04:54,729 --> 00:04:56,557 Paul and Nolan went camping last night. 117 00:04:56,557 --> 00:04:58,907 They saw something in the woods, 118 00:04:58,907 --> 00:05:01,997 and Paul went to investigate, and Nolan said that he... 119 00:05:02,998 --> 00:05:04,695 he had to run for his life. 120 00:05:04,695 --> 00:05:06,349 Run from what? 121 00:05:06,349 --> 00:05:07,655 He didn't see, just... 122 00:05:07,655 --> 00:05:08,960 just a green light. 123 00:05:10,353 --> 00:05:12,312 Paul sent Nolan back to the RV, 124 00:05:12,312 --> 00:05:14,444 and when he didn't come back in the morning, 125 00:05:14,444 --> 00:05:17,404 Nolan said that he had to drive himself to find help. 126 00:05:17,404 --> 00:05:18,796 Nolan can drive? 127 00:05:18,796 --> 00:05:20,407 He likes cars, 128 00:05:20,407 --> 00:05:22,322 so Paul's been teaching him how to drive, 129 00:05:22,322 --> 00:05:25,716 just-just GoKarts and ATVs. 130 00:05:25,716 --> 00:05:27,152 When he's interested in something, 131 00:05:27,152 --> 00:05:29,111 Nolan picks it up really quickly. 132 00:05:29,111 --> 00:05:31,287 Eventually, he veered off the road, 133 00:05:31,287 --> 00:05:33,028 and a state trooper found him. 134 00:05:33,028 --> 00:05:35,204 Mm. You're very brave. 135 00:05:39,208 --> 00:05:42,951 He has autism, so he has trouble communicating. 136 00:05:42,951 --> 00:05:45,606 Paul's been trying everything he can to try and bond with him, 137 00:05:45,606 --> 00:05:47,651 driving lessons and car shows. 138 00:05:47,651 --> 00:05:49,261 Camping trips. 139 00:05:49,261 --> 00:05:50,437 They were stargazing. 140 00:05:50,437 --> 00:05:53,657 No! We were hunting aliens. 141 00:05:53,657 --> 00:05:55,224 Did you say aliens? 142 00:05:55,224 --> 00:05:56,834 Nolan, what did we talk about? 143 00:05:57,618 --> 00:05:59,446 You like that light, huh? 144 00:05:59,446 --> 00:06:01,143 He's fascinated by light. 145 00:06:01,143 --> 00:06:03,580 He could tell you the color temperature of every single star. 146 00:06:05,103 --> 00:06:06,366 It's pretty much all he talks about. 147 00:06:07,802 --> 00:06:09,891 Cars, light... 148 00:06:10,935 --> 00:06:12,241 and aliens. 149 00:06:12,241 --> 00:06:17,507 That one is 2,500 degrees instead of 2,700. 150 00:06:17,507 --> 00:06:19,161 Nolan, you can see that? 151 00:06:19,161 --> 00:06:20,815 It's going to burn out. 152 00:06:21,903 --> 00:06:24,340 The woods glowed green. 153 00:06:24,340 --> 00:06:26,255 It was scary. 154 00:06:26,255 --> 00:06:27,474 They took my dad. 155 00:06:31,869 --> 00:06:34,263 Get Jason and check out that RV. 156 00:06:42,619 --> 00:06:44,491 I'm tellin' you, I saw a UFO. 157 00:06:44,491 --> 00:06:46,318 This guy next to me is honking his horn 158 00:06:46,318 --> 00:06:48,190 like a walrus in heat, 159 00:06:48,190 --> 00:06:50,105 and then Bellisario's screaming "look up." 160 00:06:50,105 --> 00:06:51,498 I look up, okay? 161 00:06:51,498 --> 00:06:55,023 I see something zig-zag across the sky. 162 00:06:55,023 --> 00:06:57,982 I don't know what it is, I checked flight plans, off-book sources. 163 00:06:57,982 --> 00:06:59,810 Nothing! No record! 164 00:06:59,810 --> 00:07:01,421 Unidentified! 165 00:07:01,421 --> 00:07:03,901 I saw an Unidentified Flying Object. 166 00:07:03,901 --> 00:07:05,555 - I saw a UFO! - All right, slow down. 167 00:07:05,555 --> 00:07:07,383 Slow down. So you don't believe in past lives, 168 00:07:07,383 --> 00:07:08,993 but you do believe in little green men? 169 00:07:08,993 --> 00:07:10,342 Green men? No. 170 00:07:10,342 --> 00:07:14,825 I believe in sexy pink ladies with pointy ears. 171 00:07:14,825 --> 00:07:18,089 Anyway, you think Paul Miller got overwhelmed with his kid and took off? 172 00:07:19,177 --> 00:07:21,484 Hmm, maybe. 173 00:07:21,484 --> 00:07:25,575 Okay, so this kid was here alone last night. 174 00:07:25,575 --> 00:07:28,012 He drove this boat into a ditch, 175 00:07:28,012 --> 00:07:30,319 and then we don't know where he started. 176 00:07:30,319 --> 00:07:31,755 Right. And we have no idea 177 00:07:31,755 --> 00:07:33,801 where our missing person disappeared. 178 00:07:33,801 --> 00:07:36,934 That's 30,000 acres of forest. That's too much for a manhunt. 179 00:07:36,934 --> 00:07:38,936 Okay, so let's just narrow the search down. 180 00:07:38,936 --> 00:07:40,547 Okay, what do we got? We got... 181 00:07:40,547 --> 00:07:43,245 We got a kid who is obsessed with aliens. 182 00:07:43,245 --> 00:07:44,768 - Yes. - Like, heavy. 183 00:07:44,768 --> 00:07:48,250 We have an RV rental agreement that was dated yesterday. 184 00:07:48,250 --> 00:07:50,557 Yep. Oh! 185 00:07:50,557 --> 00:07:53,734 And there goes our theory that Paul ditched his boy. 186 00:07:53,734 --> 00:07:54,865 Come look at this. 187 00:07:54,865 --> 00:07:55,997 Ahem. 188 00:07:59,609 --> 00:08:00,741 Paul's wallet? 189 00:08:00,741 --> 00:08:04,353 - Yep. - With some green weirdness. 190 00:08:04,353 --> 00:08:06,573 You're telling me you don't believe in aliens? 191 00:08:17,148 --> 00:08:18,498 Where am I? 192 00:08:24,329 --> 00:08:26,114 Where's Nolan? 193 00:08:26,114 --> 00:08:27,115 Where's my son? 194 00:08:28,551 --> 00:08:29,770 No, no, no! 195 00:08:33,382 --> 00:08:34,470 Nik? 196 00:08:34,470 --> 00:08:36,646 Hey. Did you get anything at the RV? 197 00:08:36,646 --> 00:08:38,256 Okay, so Paul's wallet was left behind, 198 00:08:38,256 --> 00:08:39,693 so we don't think that he ran. 199 00:08:39,693 --> 00:08:42,173 But there was a strange substance on the wallet. 200 00:08:42,173 --> 00:08:43,305 Helen is analyzing it. 201 00:08:43,305 --> 00:08:44,785 That's not enough. 202 00:08:44,785 --> 00:08:47,744 We need to find out where Paul and Nolan were camping 203 00:08:47,744 --> 00:08:49,616 before we can even start the search. 204 00:08:49,616 --> 00:08:51,879 And since Nolan moved the RV from the campsite, 205 00:08:51,879 --> 00:08:53,620 it-it's gonna be challenging. 206 00:08:55,230 --> 00:08:57,667 Maybe we need to work it from the other direction. 207 00:08:59,060 --> 00:09:01,802 There was a rental agreement in the RV 208 00:09:01,802 --> 00:09:03,586 that puts Paul in Philly yesterday. 209 00:09:03,586 --> 00:09:05,588 If I can retrace his steps, 210 00:09:05,588 --> 00:09:08,156 maybe it'll lead us to the campsite where he disappeared. 211 00:09:08,156 --> 00:09:09,418 Whatever happened, 212 00:09:09,418 --> 00:09:11,028 this man's family needs him back. 213 00:09:11,028 --> 00:09:12,334 - Issue the Alert. - Yeah. 214 00:09:24,128 --> 00:09:25,565 Hey, Helen. 215 00:09:25,565 --> 00:09:26,827 Hey. 216 00:09:26,827 --> 00:09:28,306 The slimy substance you found on the wallet 217 00:09:28,306 --> 00:09:31,179 was tetraborate-decahydrate polyvinyl acetate. 218 00:09:31,179 --> 00:09:33,573 Okay. That sounds like it's from outer space. 219 00:09:33,573 --> 00:09:36,097 Outer space? I wish! Heh! 220 00:09:36,097 --> 00:09:39,100 It's just basic slime, like kids make in preschool. 221 00:09:39,100 --> 00:09:41,276 Please tell me you didn't just say 222 00:09:41,276 --> 00:09:43,147 "I wish it was from outer space"? 223 00:09:43,147 --> 00:09:45,410 You're not one of those ET fanatics, too? 224 00:09:45,410 --> 00:09:47,456 I wouldn't say "fanatic," 225 00:09:47,456 --> 00:09:49,719 but I definitely leave room 226 00:09:49,719 --> 00:09:51,416 for the possibility of life beyond Earth. 227 00:09:51,416 --> 00:09:52,766 But you're a scientist. 228 00:09:52,766 --> 00:09:55,333 How can you believe in aliens with no evidence? 229 00:09:55,333 --> 00:09:57,161 The ingredients of life 230 00:09:57,161 --> 00:09:58,815 are common throughout the universe, 231 00:09:58,815 --> 00:10:00,556 hydrogen, oxygen and carbon. 232 00:10:00,556 --> 00:10:02,819 And Earth can't be completely unique 233 00:10:02,819 --> 00:10:04,168 among the 100 billion stars 234 00:10:04,168 --> 00:10:06,736 in each of the 100 billion galaxies. 235 00:10:06,736 --> 00:10:08,477 With that many variants, 236 00:10:08,477 --> 00:10:09,783 life must have formed elsewhere, 237 00:10:09,783 --> 00:10:11,436 just like it formed here. 238 00:10:11,436 --> 00:10:13,525 Aliens must be out there. 239 00:10:13,525 --> 00:10:15,484 Science almost guarantees it. 240 00:10:16,659 --> 00:10:19,619 Well, I'm frightened. Thank you. 241 00:10:19,619 --> 00:10:22,143 What's not to like about aliens? 242 00:10:22,143 --> 00:10:23,971 Nik, just stay off my case. 243 00:10:23,971 --> 00:10:25,886 Please! Just stay off my case! 244 00:10:28,366 --> 00:10:29,846 Sorry, man. My bad, my bad. 245 00:10:33,458 --> 00:10:35,635 You got a lot of nerve, asking me back up here. 246 00:10:35,635 --> 00:10:38,289 You said it was an emergency? 247 00:10:47,168 --> 00:10:49,170 Look. 248 00:10:49,170 --> 00:10:52,086 I know that things got heated the last time that we spoke, 249 00:10:52,086 --> 00:10:54,262 but you are still my boss, 250 00:10:54,262 --> 00:10:56,133 and I have a problem. 251 00:10:56,133 --> 00:10:57,482 What is it? 252 00:11:14,891 --> 00:11:17,024 The father of a neurodivergent child 253 00:11:17,024 --> 00:11:19,983 went missing in 30 square miles of forest, 254 00:11:19,983 --> 00:11:23,117 and I just don't have the manpower for the search, 255 00:11:23,117 --> 00:11:26,250 especially since you transferred Sergeant Sherman. 256 00:11:37,348 --> 00:11:39,699 I warned you. You should've listened. 257 00:11:39,699 --> 00:11:41,744 Just hear me out, Hollis. Okay? 258 00:11:41,744 --> 00:11:43,224 You don't like what I have to say, 259 00:11:43,224 --> 00:11:45,487 you have my word I will never say it again. 260 00:11:45,487 --> 00:11:46,575 Okay? 261 00:11:55,671 --> 00:11:59,544 This is a question of resources. 262 00:11:59,544 --> 00:12:02,069 We need to find this man, and my people are doing the best they can, but-- 263 00:12:02,069 --> 00:12:03,548 That's where you're wrong, right there, Nikki. 264 00:12:03,548 --> 00:12:06,247 They're not your people. They're my people. 265 00:12:06,247 --> 00:12:08,118 Excuse me? 266 00:12:14,124 --> 00:12:15,517 I'm in charge 267 00:12:15,517 --> 00:12:18,825 and I have documented your inability to accept that. 268 00:12:18,825 --> 00:12:21,044 Breach after breach after breach. 269 00:12:21,044 --> 00:12:22,437 So, let me say it plainly. 270 00:12:22,437 --> 00:12:25,570 I am done with Jason Grant and I am done with you. 271 00:12:25,570 --> 00:12:27,050 Is that clear enough for you? 272 00:12:27,050 --> 00:12:28,269 Crystal. 273 00:12:28,269 --> 00:12:29,618 It'll be by the book, 274 00:12:29,618 --> 00:12:31,620 but I'm gonna do everything in my power 275 00:12:31,620 --> 00:12:33,665 to end your tenure at the MPU, 276 00:12:33,665 --> 00:12:35,755 and Grant's at Philly PD. 277 00:12:35,755 --> 00:12:37,757 - You're done. - Braun. 278 00:12:39,541 --> 00:12:40,585 Braun? Inspector! 279 00:12:40,585 --> 00:12:41,891 Hey! 280 00:12:44,720 --> 00:12:46,809 Yeah? 281 00:12:46,809 --> 00:12:47,984 Braun is on his way down. 282 00:12:47,984 --> 00:12:49,725 Please tell me that you're outta there. 283 00:12:49,725 --> 00:12:50,770 Almost. 284 00:12:52,206 --> 00:12:53,207 Stall him. 285 00:12:54,208 --> 00:12:55,949 I'll send Jason. 286 00:13:27,197 --> 00:13:29,373 Actually something I've been meaning to talk to you about. 287 00:13:29,373 --> 00:13:30,810 Yeah, what? 288 00:13:30,810 --> 00:13:32,289 Um... tch. 289 00:13:32,289 --> 00:13:34,901 I know you have everybody fooled, 290 00:13:34,901 --> 00:13:36,685 thinking that you are a good guy, 291 00:13:36,685 --> 00:13:38,818 but you're not a good guy, are you? 292 00:13:38,818 --> 00:13:42,169 You really don't like your job, do you, Detective? 293 00:13:42,169 --> 00:13:43,997 Yeah, you know, 294 00:13:43,997 --> 00:13:45,781 you're hiding something, 295 00:13:45,781 --> 00:13:48,262 and I'm gonna find out what it is, 296 00:13:48,262 --> 00:13:49,916 because that's what I do. 297 00:13:49,916 --> 00:13:51,004 You understand? 298 00:13:51,004 --> 00:13:52,744 Usually, I find people, but for you, 299 00:13:52,744 --> 00:13:54,442 I'm gonna make an exception. 300 00:13:54,442 --> 00:13:55,573 - Uh-huh? - Yeah. 301 00:13:56,400 --> 00:13:57,619 Come on. 302 00:13:57,619 --> 00:13:59,447 Come on, come on, come on, come on, come on. 303 00:14:00,752 --> 00:14:02,406 See, the thing is, Jason... 304 00:14:02,406 --> 00:14:03,930 Mm-hmm? 305 00:14:03,930 --> 00:14:05,627 See, I've got the ear of the Commissioner, the Mayor, 306 00:14:05,627 --> 00:14:07,020 and they are both very clear 307 00:14:07,020 --> 00:14:08,978 that your entire department is on thin ice. 308 00:14:08,978 --> 00:14:11,111 Oh, don't make it about the department. 309 00:14:11,111 --> 00:14:13,417 It's not about the department. It's not about MPU. 310 00:14:13,417 --> 00:14:15,115 It's about you and me. 311 00:14:15,115 --> 00:14:17,378 You had a beef with me the second I walked through that door. 312 00:14:17,378 --> 00:14:19,336 So I'm just curious, why is that? 313 00:14:19,336 --> 00:14:21,338 Are you afraid of me? 314 00:14:21,338 --> 00:14:23,471 You're afraid of me, aren't you? 315 00:14:23,471 --> 00:14:24,733 When this thing comes to a head-- 316 00:14:24,733 --> 00:14:26,953 - Mm-hmm? - Oh, man, and it will-- 317 00:14:26,953 --> 00:14:29,694 - Mm-hmm. - I want you to remember something. 318 00:14:29,694 --> 00:14:30,826 Yeah? Tell me. 319 00:14:33,133 --> 00:14:34,264 You started this. 320 00:14:34,264 --> 00:14:35,439 I know. 321 00:14:35,439 --> 00:14:36,876 Now get out of my way. 322 00:14:38,399 --> 00:14:39,574 Hey, Inspector. 323 00:14:40,575 --> 00:14:41,750 Everything good? 324 00:14:42,925 --> 00:14:45,580 You get your buddy off of my floor. 325 00:14:45,580 --> 00:14:46,755 Yes, sir. 326 00:14:50,454 --> 00:14:51,455 That was fun. 327 00:14:53,022 --> 00:14:54,110 My man. 328 00:15:02,423 --> 00:15:04,164 Copy that. 329 00:15:04,164 --> 00:15:06,079 - Kemi? - Yeah? 330 00:15:06,079 --> 00:15:07,384 Mike did it. 331 00:15:07,384 --> 00:15:09,386 Wayne has access to Braun's system. 332 00:15:09,386 --> 00:15:10,518 Geez. 333 00:15:10,518 --> 00:15:11,954 And not a moment too soon. 334 00:15:11,954 --> 00:15:14,391 I just got a credible hit off of the alert. 335 00:15:14,391 --> 00:15:17,046 Paul Miller got into a fight yesterday, 336 00:15:17,046 --> 00:15:18,918 and you're never gonna guess where. 337 00:15:42,854 --> 00:15:44,291 You haven't seen this guy at all? 338 00:15:45,205 --> 00:15:47,468 No? Great. Thanks. 339 00:15:47,468 --> 00:15:48,512 Thank you. 340 00:15:50,036 --> 00:15:51,472 - Okay. - Any luck? 341 00:15:51,472 --> 00:15:53,517 No, uh, but I'm pretty sure you can find 342 00:15:53,517 --> 00:15:56,781 one of your sexy pink alien ladies with pointy ears here. 343 00:15:56,781 --> 00:15:59,828 You think Wayne would be into an extra-terrestrial throuple? 344 00:15:59,828 --> 00:16:02,700 - That's funny. That's good. - I really couldn't say that I'm sorry. 345 00:16:02,700 --> 00:16:06,574 So one of these whackjobs here saw Paul and his kid yesterday? 346 00:16:06,574 --> 00:16:09,098 Yeah, they didn't give a name, but, yes, they reported 347 00:16:09,098 --> 00:16:10,621 that there was some sort of altercation. 348 00:16:10,621 --> 00:16:12,710 - All right, let's keep going. - All right. 349 00:16:13,798 --> 00:16:16,497 Authentic alien ooze! 350 00:16:16,497 --> 00:16:18,586 Limited supply! 351 00:16:18,586 --> 00:16:20,414 Direct from another galaxy! 352 00:16:20,414 --> 00:16:21,850 Does that ooze look familiar to you? 353 00:16:21,850 --> 00:16:23,983 Yeah. Helen said that it was slime, 354 00:16:23,983 --> 00:16:26,202 like kids make in elementary school. 355 00:16:29,945 --> 00:16:31,599 Uh-oh. 356 00:16:31,599 --> 00:16:33,601 Don't let the government dupe you! 357 00:16:33,601 --> 00:16:34,863 They've been hiding an alien presence 358 00:16:34,863 --> 00:16:36,430 here on Earth for years! 359 00:16:41,174 --> 00:16:42,914 Hey, Philly PD! Move out of the way! 360 00:16:42,914 --> 00:16:44,612 Out of the way! Make room! 361 00:16:44,612 --> 00:16:46,440 I won't be silenced! 362 00:16:52,924 --> 00:16:55,101 Outta the way! Outta the way! 363 00:16:58,060 --> 00:16:59,018 Now what? 364 00:17:02,847 --> 00:17:04,414 Okay. That's enough. 365 00:17:05,241 --> 00:17:06,199 Freeze!. 366 00:17:10,333 --> 00:17:13,162 Okay, folks. Move along. 367 00:17:13,162 --> 00:17:15,817 Philadelphia PD, everybody. Everything's fine. 368 00:17:16,905 --> 00:17:18,037 Come on, you, get up. 369 00:17:22,606 --> 00:17:24,434 Who are you and why did you run? 370 00:17:24,434 --> 00:17:26,001 I j-- you guys don't know who I am? 371 00:17:26,001 --> 00:17:28,090 I'm Terrance. Hashtag "TerranceTruth"? 372 00:17:29,265 --> 00:17:31,746 Uh, whatever. Okay. 373 00:17:31,746 --> 00:17:33,487 Have you ever seen this guy, right here? 374 00:17:33,487 --> 00:17:34,879 W-W-Wait. 375 00:17:34,879 --> 00:17:36,446 This isn't about my website, "Truth by Terrance"? 376 00:17:36,446 --> 00:17:38,535 No, this is about a missing person. 377 00:17:38,535 --> 00:17:40,537 So, we understand that you got into an altercation 378 00:17:40,537 --> 00:17:41,582 with Paul Miller yesterday? 379 00:17:41,582 --> 00:17:43,627 That guy? 380 00:17:43,627 --> 00:17:46,282 Okay, fine. Look. 381 00:17:46,282 --> 00:17:48,719 His kid opened up a container of ooze. Right? 382 00:17:48,719 --> 00:17:50,591 Once you open it up, it's yours. 383 00:17:50,591 --> 00:17:53,507 That's it, but the dad, he got pissed off about the price-- 384 00:17:53,507 --> 00:17:54,899 I'm just curious, what is the price 385 00:17:54,899 --> 00:17:56,292 of something that you made for 13 cents? 386 00:17:56,292 --> 00:17:58,599 It's $39.99. 387 00:17:58,599 --> 00:17:59,991 Ugh. I don't like you. 388 00:17:59,991 --> 00:18:01,776 Okay, great. Anyway. 389 00:18:01,776 --> 00:18:03,299 Uh, he got it all over his hands 390 00:18:03,299 --> 00:18:04,518 and he started freaking out. 391 00:18:04,518 --> 00:18:06,868 And I get it, okay? 392 00:18:06,868 --> 00:18:09,000 I got a neurodivergent nephew. 393 00:18:09,000 --> 00:18:10,828 I see what my sister has to go through, 394 00:18:10,828 --> 00:18:13,353 so I felt sorry for the guy and I gave him his money back. 395 00:18:13,353 --> 00:18:14,745 That's it. 396 00:18:14,745 --> 00:18:17,705 Huh. Even gave him a primo campsite for UFO hunting. 397 00:18:17,705 --> 00:18:19,968 Oh, that's good. Where is this campsite? 398 00:18:19,968 --> 00:18:22,666 Okay. Don't spread it around, please? 399 00:18:22,666 --> 00:18:25,495 There is an Area 51 right outside the city. 400 00:18:25,495 --> 00:18:26,801 "Philly 51." 401 00:18:26,801 --> 00:18:28,759 Okay? So much UFO traffic, 402 00:18:28,759 --> 00:18:30,805 it's like, uh, an ET airport. 403 00:18:30,805 --> 00:18:32,937 The military has been trying to cover it up for years. 404 00:18:32,937 --> 00:18:34,809 - Yeah, Philly 51? - Yeah. Look at these burns. 405 00:18:34,809 --> 00:18:37,159 I got them from the UFO-radiated creek water. 406 00:18:37,159 --> 00:18:41,120 Where is the campsite? 407 00:18:41,120 --> 00:18:42,556 Okay. 408 00:18:42,556 --> 00:18:44,210 It's out by Ridley Creek. 409 00:18:44,210 --> 00:18:46,168 Thank you. Stay right there, don't move. 410 00:18:46,168 --> 00:18:47,300 Can I at least-- 411 00:18:47,300 --> 00:18:49,215 You can do nothing! Just stay there. 412 00:18:49,215 --> 00:18:50,520 All right, Ridley Creek. 413 00:18:50,520 --> 00:18:52,000 That's gotta be where Paul went into the woods. 414 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 Look at those burns. 415 00:18:53,567 --> 00:18:55,482 You gotta take Helen to get some creek-water samples, 416 00:18:55,482 --> 00:18:57,484 but I'd set some ground rules with her first. 417 00:18:57,484 --> 00:18:59,094 No, no. You guys are gonna bond. 418 00:18:59,094 --> 00:19:01,009 It's gonna be a great experience. It's gonna be fantastic. 419 00:19:01,009 --> 00:19:02,402 - Jason! - No, no, no. It's gonna be great! 420 00:19:02,402 --> 00:19:04,099 - You're gonna have a blast. - I hate you. 421 00:19:11,237 --> 00:19:14,370 What are you hiding behind all these firewalls? 422 00:19:17,243 --> 00:19:19,462 Hello. What's this? 423 00:19:30,778 --> 00:19:32,258 Come on, Jay. Pick up. 424 00:19:41,310 --> 00:19:42,659 One second. Hold on. 425 00:19:45,532 --> 00:19:47,795 Hey, Wayne. What's up? Everything okay? 426 00:19:47,795 --> 00:19:49,971 Yeah, um, I just couldn't get ahold of Jay 427 00:19:49,971 --> 00:19:51,277 and he told me to reach out to you. 428 00:19:51,277 --> 00:19:53,583 I think I found what Braun's been hiding. 429 00:19:53,583 --> 00:19:55,194 All right, yeah, what do you got? 430 00:19:55,194 --> 00:19:57,761 The guy that's in jail for Maritz's murder, Logan Barlowe, 431 00:19:57,761 --> 00:19:59,459 you guys think he's a patsy, right? 432 00:20:00,547 --> 00:20:01,983 I think I found the real bomber. 433 00:20:07,118 --> 00:20:09,251 Terrance said this is where he sent Paul and Nolan. 434 00:20:10,426 --> 00:20:12,036 Thanks for bringing me with you. 435 00:20:12,036 --> 00:20:13,647 - Sure. - I'm usually a lab rat, 436 00:20:13,647 --> 00:20:15,431 but today I get to be a field mouse! 437 00:20:15,431 --> 00:20:17,433 Okay, no. What was rule number two? 438 00:20:17,433 --> 00:20:18,521 No singing? 439 00:20:18,521 --> 00:20:20,306 That was rule number one. 440 00:20:20,306 --> 00:20:21,872 - Oh... no puns. - Bingo. 441 00:20:23,700 --> 00:20:25,354 ♪ ...was his name-o ♪ 442 00:20:25,354 --> 00:20:26,747 Okay. I heard that. 443 00:20:26,747 --> 00:20:28,052 - Okay. - Wait a minute. 444 00:20:28,052 --> 00:20:30,098 We got tire tracks. 445 00:20:32,056 --> 00:20:33,188 Back there. 446 00:20:34,537 --> 00:20:35,799 And a tripod! 447 00:20:36,974 --> 00:20:39,194 Yeah, this must be the place. 448 00:20:39,194 --> 00:20:40,282 Um... 449 00:20:42,893 --> 00:20:44,721 They might've gone this way. Let's try it. 450 00:20:44,721 --> 00:20:45,896 Okay. 451 00:20:45,896 --> 00:20:48,029 So I searched property records 452 00:20:48,029 --> 00:20:49,987 based on what Truther-Terrance told us, 453 00:20:49,987 --> 00:20:53,774 and there is no "Area 51" near Ridley Creek, 454 00:20:53,774 --> 00:20:57,212 but there is a paper mill half a mile north from here. 455 00:20:57,212 --> 00:20:59,432 Uh, Rasp Pulp and Paper. 456 00:20:59,432 --> 00:21:02,652 Why would Terrance think a paper mill is Area 51? 457 00:21:02,652 --> 00:21:07,309 Maybe because they wanted to do everything they could to stay off the grid. 458 00:21:07,309 --> 00:21:08,441 About 20 years ago, 459 00:21:08,441 --> 00:21:10,486 there was an environmental protest 460 00:21:10,486 --> 00:21:11,661 at the mill, 461 00:21:11,661 --> 00:21:12,836 and it got out of hand 462 00:21:12,836 --> 00:21:14,882 and one of the mill workers died. 463 00:21:14,882 --> 00:21:16,275 And then after that, 464 00:21:16,275 --> 00:21:18,799 the mill disappears from public databases, 465 00:21:18,799 --> 00:21:20,757 scrubbed from Internet searches. 466 00:21:20,757 --> 00:21:24,370 I mean, the property records require access codes. 467 00:21:24,370 --> 00:21:27,808 They basically just disappeared from public view. 468 00:21:27,808 --> 00:21:31,333 So that's why the UFO crowd thinks this is another Area 51. 469 00:21:31,333 --> 00:21:33,553 - I mean-- - Oh. 470 00:21:33,553 --> 00:21:34,902 The... The alien guy said 471 00:21:34,902 --> 00:21:36,382 the creek water burned his hands, right? 472 00:21:36,382 --> 00:21:37,513 Yeah. You need some help? 473 00:21:37,513 --> 00:21:40,734 No, I am good. I am fully prepared. 474 00:21:40,734 --> 00:21:42,170 Ah, okay. 475 00:21:42,170 --> 00:21:43,519 Ooh, look at those. 476 00:21:43,519 --> 00:21:44,825 Bonkers. 477 00:21:46,130 --> 00:21:47,567 Honk, honk. Honk, honk! 478 00:21:47,567 --> 00:21:50,874 Oh, oh! Okay, yeah. 479 00:21:50,874 --> 00:21:53,529 Yeah, you just stand back and watch the expert. 480 00:21:53,529 --> 00:21:54,704 - All right, standing back. - Okay... 481 00:21:54,704 --> 00:21:56,140 Have you done this before? 482 00:21:56,140 --> 00:21:58,926 Yes, I've done this. - Uh-huh? 483 00:21:58,926 --> 00:22:01,145 Many, many, many, many... 484 00:22:01,145 --> 00:22:02,843 Just kidding. I've done it once before. 485 00:22:02,843 --> 00:22:05,149 Oh! Oh... just once? 486 00:22:05,149 --> 00:22:06,499 - Yeah. - Uno... 487 00:22:06,499 --> 00:22:09,328 Ah. There you go. 488 00:22:10,372 --> 00:22:11,678 I have to get this to the lab 489 00:22:11,678 --> 00:22:13,157 to figure out exactly what it is, 490 00:22:13,157 --> 00:22:15,116 but there are non-polar molecules in here 491 00:22:15,116 --> 00:22:16,639 forming an emulsion. 492 00:22:16,639 --> 00:22:19,294 Uh, so there's chemicals in the water? 493 00:22:19,294 --> 00:22:22,123 You... Kemi called it right. 494 00:22:22,123 --> 00:22:23,254 - No. - Get it? 495 00:22:23,254 --> 00:22:24,778 - No. -"Chemical." Kemi-- 496 00:22:24,778 --> 00:22:25,909 - No. - Called? 497 00:22:25,909 --> 00:22:27,781 Wait a minute, I got something. 498 00:22:28,999 --> 00:22:30,784 All right, let's see. 499 00:22:33,787 --> 00:22:35,919 Paul's telescope. It's smashed. 500 00:22:35,919 --> 00:22:37,834 Maybe he used it against his attacker. 501 00:22:39,575 --> 00:22:41,403 "Rasp Pulp and Paper." 502 00:22:41,403 --> 00:22:42,535 Okay. 503 00:22:42,535 --> 00:22:45,407 So chemicals in the water... 504 00:22:45,407 --> 00:22:48,367 and Paul's telescope. 505 00:22:48,367 --> 00:22:50,934 Yeah, we gotta get a search team to that paper mill. 506 00:22:56,723 --> 00:22:58,115 Captain Batista? 507 00:22:58,115 --> 00:23:00,640 Sarah, did something happen? 508 00:23:00,640 --> 00:23:02,990 Has there been any more information about Paul? 509 00:23:02,990 --> 00:23:04,426 No, there's nothing to share yet, 510 00:23:04,426 --> 00:23:06,341 but as soon as I have something I will-- 511 00:23:06,341 --> 00:23:08,387 Okay, because, um, sometimes, 512 00:23:08,387 --> 00:23:10,693 Nolan draws pictures when he's upset. 513 00:23:10,693 --> 00:23:11,781 It's last night. 514 00:23:11,781 --> 00:23:13,130 The aliens. 515 00:23:13,130 --> 00:23:15,437 Uh, so, I think, um, 516 00:23:15,437 --> 00:23:18,745 that the baseball one is about regret 517 00:23:18,745 --> 00:23:20,442 because, uh, Paul loves baseball and... 518 00:23:20,442 --> 00:23:22,226 and Nolan's never been interested and... 519 00:23:22,226 --> 00:23:23,967 Paul's favorite player's Nolan Ryan 520 00:23:23,967 --> 00:23:26,013 and he insisted that we name our son Nolan. 521 00:23:26,013 --> 00:23:27,623 You got a new bulb. 522 00:23:28,798 --> 00:23:29,973 Are there any more going out? 523 00:23:31,061 --> 00:23:33,194 If you look at the pictures... 524 00:23:33,194 --> 00:23:35,414 this is the green glow, right? 525 00:23:35,414 --> 00:23:37,067 - That... that Nolan told you about. - Uh-huh. 526 00:23:37,067 --> 00:23:39,330 But then, there's also this purple light that he never mentioned, 527 00:23:39,330 --> 00:23:41,202 and, I don't know, I-I-I... 528 00:23:41,202 --> 00:23:43,944 I thought that... that that might help. 529 00:23:43,944 --> 00:23:45,641 Hey, Nolan... 530 00:23:45,641 --> 00:23:47,469 can you remember anything else? 531 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 Anything at all? 532 00:23:52,126 --> 00:23:55,346 Okay, well, thank you so much for bringing these in. 533 00:23:57,610 --> 00:23:59,307 And. uh... 534 00:23:59,307 --> 00:24:00,526 I'll be in touch. 535 00:24:04,530 --> 00:24:06,445 I'm running out of air in here! 536 00:24:07,533 --> 00:24:08,534 Please! 537 00:24:09,926 --> 00:24:10,971 Help me! 538 00:24:19,632 --> 00:24:20,763 Nolan! 539 00:24:22,939 --> 00:24:23,984 Help! 540 00:24:29,424 --> 00:24:31,382 Thanks for coming in, Mr. Rasp. 541 00:24:32,340 --> 00:24:33,384 Um... 542 00:24:33,384 --> 00:24:35,604 so, we searched the paper mill, 543 00:24:35,604 --> 00:24:39,608 and, uh, looked in every broom closet, every chemical vat. 544 00:24:39,608 --> 00:24:42,481 No... No Paul Miller. Where's Paul Miller? 545 00:24:42,481 --> 00:24:44,439 Sorry, Detective. I don't know. 546 00:24:44,439 --> 00:24:46,354 I mean, I came in of my own accord. 547 00:24:46,354 --> 00:24:47,573 You have my full cooperation. 548 00:24:47,573 --> 00:24:48,922 Anything we can do 549 00:24:48,922 --> 00:24:52,012 to help with your investigation, we'll do. 550 00:24:52,012 --> 00:24:56,843 Great! Uh, we found, um, a rag from your mill 551 00:24:56,843 --> 00:24:58,801 down at the crime scene. 552 00:24:58,801 --> 00:25:01,935 Well, you have my employee records and security footage, 553 00:25:01,935 --> 00:25:04,111 but, I mean, we've been a family-run business 554 00:25:04,111 --> 00:25:05,765 since my grandpa founded us, 555 00:25:05,765 --> 00:25:08,115 so I'd be shocked if an employee had anything to do with this. 556 00:25:08,115 --> 00:25:11,553 That rag could've gotten downstream any number of ways. 557 00:25:11,553 --> 00:25:13,207 It could've. 558 00:25:13,207 --> 00:25:16,384 We're actually currently running samples on the creek water, 559 00:25:16,384 --> 00:25:18,212 uh, where Paul Miller was taken. 560 00:25:19,343 --> 00:25:20,649 I don't understand. 561 00:25:20,649 --> 00:25:22,433 Okay, um, well, here's what I think happened. 562 00:25:22,433 --> 00:25:25,524 I think that Paul saw something that he wasn't supposed to see. 563 00:25:25,524 --> 00:25:26,829 What are you implying? 564 00:25:26,829 --> 00:25:28,178 I think you know what I'm implying. 565 00:25:28,178 --> 00:25:30,441 That water's not right, it burns, 566 00:25:30,441 --> 00:25:32,487 and I'm gonna find out why. 567 00:25:32,487 --> 00:25:35,795 We use an EPA-certified wastewater treatment system for our sludge disposal. 568 00:25:37,405 --> 00:25:39,407 - My mill is clean. - It better be. 569 00:25:39,407 --> 00:25:41,801 It better be, or you're in big trouble. Okay? 570 00:25:41,801 --> 00:25:43,063 You can go for now... 571 00:25:43,063 --> 00:25:44,978 ...till I find something more actionable. 572 00:25:48,547 --> 00:25:50,244 What's up? 573 00:25:50,244 --> 00:25:52,246 Yo, I've been trying to reach you! Wayne called me. 574 00:25:52,246 --> 00:25:54,291 - What's going on? Is she okay? - Yeah, she's fine. 575 00:25:54,291 --> 00:25:55,815 Look, she found something. 576 00:25:55,815 --> 00:25:57,251 Braun might not be the only cop 577 00:25:57,251 --> 00:25:58,861 who's involved in that Maritz bombing. 578 00:25:58,861 --> 00:26:00,515 More cops? 579 00:26:00,515 --> 00:26:02,386 Yeah, well, just one. Maybe. 580 00:26:02,386 --> 00:26:05,346 But there's a witness report that says there's a cop from the EOD Unit 581 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 who was there before the explosion happened. 582 00:26:07,261 --> 00:26:09,306 What, you're saying a bomb squad cop 583 00:26:09,306 --> 00:26:11,395 was on the scene before the car blew up? 584 00:26:11,395 --> 00:26:13,876 Yes. His name is Sergeant Jordan Wells. 585 00:26:13,876 --> 00:26:15,356 He used to work directly under Braun. 586 00:26:15,356 --> 00:26:16,923 He might be the guy we gotta talk to. 587 00:26:16,923 --> 00:26:18,315 W-Why "might" be? 588 00:26:18,315 --> 00:26:20,579 Well, he could be the actual bomber, 589 00:26:20,579 --> 00:26:22,581 or he's just a cop who had business at lock-up 590 00:26:22,581 --> 00:26:24,626 and was on the scene when it happened because-- 591 00:26:24,626 --> 00:26:25,888 Because, what, he's a good cop, 592 00:26:25,888 --> 00:26:26,976 and he just wanted to be helpful? 593 00:26:26,976 --> 00:26:28,151 Come on, what do you think? 594 00:26:28,151 --> 00:26:29,936 I think I gotta talk to Sergeant Wells, 595 00:26:29,936 --> 00:26:31,198 figure out what he knows. 596 00:26:31,198 --> 00:26:32,634 Okay, go do that. Be safe. 597 00:26:32,634 --> 00:26:33,809 Don't do anything I wouldn't do. 598 00:26:35,028 --> 00:26:36,638 Is there something you actually wouldn't do? 599 00:26:36,638 --> 00:26:38,248 I realized that when I said it. Okay? 600 00:26:38,248 --> 00:26:39,685 Just... Just be careful. Please. 601 00:26:39,685 --> 00:26:42,383 Yeah. 602 00:26:42,383 --> 00:26:44,472 I got results from the creek water we collected. 603 00:26:44,472 --> 00:26:46,605 - Okay. - It's contaminated, 604 00:26:46,605 --> 00:26:49,129 but not by UFO radiation. 605 00:26:49,129 --> 00:26:50,434 By what? 606 00:26:50,434 --> 00:26:52,698 Oh. Xylan hemicellulose, 607 00:26:52,698 --> 00:26:55,744 a hazardous chemical byproduct of paper production. 608 00:26:55,744 --> 00:26:58,355 Confirmation the mill is dumping waste illegally. 609 00:26:58,355 --> 00:27:01,663 Yeah, Paul must've come across someone dumping the chemicals. 610 00:27:01,663 --> 00:27:03,360 They came at him. 611 00:27:03,360 --> 00:27:05,406 He tried to fight them off with the telescope, but couldn't. 612 00:27:05,406 --> 00:27:07,408 But that still doesn't explain 613 00:27:07,408 --> 00:27:09,366 the lights and sounds that Nolan saw. 614 00:27:09,366 --> 00:27:11,673 He's convinced it was aliens. 615 00:27:11,673 --> 00:27:13,980 That's what's so exciting! 616 00:27:13,980 --> 00:27:16,156 - One of the properties of hemicellulose... - What do you mean? 617 00:27:16,156 --> 00:27:18,593 ...is that it reacts to UV light. 618 00:27:18,593 --> 00:27:19,638 Mm. 619 00:27:20,726 --> 00:27:22,945 It glows! 620 00:27:22,945 --> 00:27:26,079 You know, Nolan described every light he saw by color temperature. 621 00:27:26,079 --> 00:27:29,212 He knew the precise numbers of each star in the sky 622 00:27:29,212 --> 00:27:31,084 and light bulbs in this office. 623 00:27:31,084 --> 00:27:34,783 But he said that he saw a "green glow" 624 00:27:34,783 --> 00:27:36,916 and a "purple light" in the woods last night, 625 00:27:36,916 --> 00:27:38,569 no color temperatures. 626 00:27:39,875 --> 00:27:41,790 Ultraviolet light isn't measured by temperature. 627 00:27:41,790 --> 00:27:43,226 It's measured in wavelengths. 628 00:27:43,226 --> 00:27:46,360 Maybe Nolan saw UV in the woods. 629 00:27:46,360 --> 00:27:48,971 Special lamps are often used to spot dangerous chemicals. 630 00:27:48,971 --> 00:27:50,364 For instance, 631 00:27:50,364 --> 00:27:52,845 when you're dumping them illegally in the dark woods. 632 00:27:52,845 --> 00:27:54,977 We need to get the owner of the paper mill back in here. 633 00:27:54,977 --> 00:27:56,936 Great job, Helen! 634 00:27:58,851 --> 00:28:00,983 Okay, talk to me. 635 00:28:00,983 --> 00:28:03,203 - Yep? - Okay, so, the DNA 636 00:28:03,203 --> 00:28:05,074 that Helen pulled off of the telescope 637 00:28:05,074 --> 00:28:06,989 belongs to... 638 00:28:06,989 --> 00:28:08,774 Steven Moore. 639 00:28:08,774 --> 00:28:12,255 He did time at Allenwood for manslaughter. 640 00:28:12,255 --> 00:28:16,042 And now he has a Class-C trucker's license 641 00:28:16,042 --> 00:28:18,131 and works for Rasp Pulp and Paper. 642 00:28:18,131 --> 00:28:19,872 Pull up the employee records that Jason sent over 643 00:28:19,872 --> 00:28:21,961 - from the paper mill. - Got you... 644 00:28:23,223 --> 00:28:25,529 All right, so it looks like Moore 645 00:28:25,529 --> 00:28:28,315 is assigned to tanker truck 16. 646 00:28:28,315 --> 00:28:31,100 It was clocked out end of the day yesterday, 647 00:28:31,100 --> 00:28:33,537 but it doesn't look like there was a return logged. 648 00:28:33,537 --> 00:28:35,931 Give me one second. 649 00:28:35,931 --> 00:28:38,760 Tanker truck 16 never returned to the mill. 650 00:28:38,760 --> 00:28:40,066 Can you track it? 651 00:28:40,066 --> 00:28:41,545 Yes, I can. 652 00:28:41,545 --> 00:28:45,158 I have the mill's fleet-tracking GPS from yesterday. 653 00:28:46,333 --> 00:28:48,901 Okay, okay. 654 00:28:48,901 --> 00:28:51,033 Looks like someone stopped here and disabled the GPS. 655 00:28:51,033 --> 00:28:53,949 Tanker truck 16 went into the woods and never came out. 656 00:28:53,949 --> 00:28:57,257 And, uh, we know that Paul hit Moore 657 00:28:57,257 --> 00:28:58,824 with the telescope by the creek. 658 00:28:58,824 --> 00:29:00,303 So if we can find the truck... 659 00:29:00,303 --> 00:29:01,957 ...then Moore and Paul Miller could still be with it. 660 00:29:01,957 --> 00:29:05,134 Yeah, but we didn't see any sign of a tanker. 661 00:29:05,134 --> 00:29:07,180 I mean, if they drove deep into the woods, 662 00:29:07,180 --> 00:29:09,660 that's 30 square miles of forest 663 00:29:09,660 --> 00:29:10,923 that we're gonna have to search. 664 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 In the dark, and under a canopy of trees. 665 00:29:12,794 --> 00:29:13,926 What a mess. 666 00:29:16,667 --> 00:29:18,017 I have an idea. 667 00:29:21,498 --> 00:29:22,804 Hey, Jay? Yeah. 668 00:29:22,804 --> 00:29:24,675 We think that Paul is still in the woods. 669 00:29:24,675 --> 00:29:26,373 Would you meet us at Ridley Creek? 670 00:29:26,373 --> 00:29:27,548 But we're gonna need your friend, 671 00:29:27,548 --> 00:29:29,202 you know, the eye in the sky? 672 00:29:29,202 --> 00:29:32,292 Okay. So have him meet us there with his full fleet, 673 00:29:32,292 --> 00:29:34,076 and-and bring as many UV lights as he can. 674 00:29:34,076 --> 00:29:35,556 - Let's go, let's go. - Got you. 675 00:29:41,605 --> 00:29:43,477 Our missing person's still out there. 676 00:29:43,477 --> 00:29:45,653 So, we're gonna blanket the forest 677 00:29:45,653 --> 00:29:47,220 with UV lights from 20 drones. 678 00:29:47,220 --> 00:29:48,308 Captain Batista! 679 00:29:48,308 --> 00:29:49,526 Okay, let's go. 680 00:29:49,526 --> 00:29:50,614 What-- 681 00:29:52,051 --> 00:29:54,053 What are you guys doing here? 682 00:29:54,053 --> 00:29:55,532 We've been driving around the forest. 683 00:29:55,532 --> 00:29:57,883 I didn't know what else to do, and-and Nolan insisted. 684 00:29:57,883 --> 00:30:00,668 My dad's out there somewhere. 685 00:30:00,668 --> 00:30:02,713 Nolan saw the lights from the cars, so... 686 00:30:02,713 --> 00:30:04,367 I mean, what's happening? 687 00:30:04,367 --> 00:30:06,674 We think we know how to find your husband. 688 00:30:09,198 --> 00:30:10,939 Cody, I missed you, buddy. How you been? 689 00:30:11,984 --> 00:30:13,986 So what exactly am I looking for, 690 00:30:13,986 --> 00:30:15,770 and where exactly is the $2,000 you promised me? 691 00:30:15,770 --> 00:30:18,207 Oh, you're cash up front now? 692 00:30:18,207 --> 00:30:20,253 I thought you do the thing and then I pay ya afterwards. 693 00:30:20,253 --> 00:30:21,776 Right? Right? 694 00:30:21,776 --> 00:30:23,604 Thank you. Okay, um... 695 00:30:23,604 --> 00:30:25,693 there's chemicals on and around the truck 696 00:30:25,693 --> 00:30:27,434 that glow green when UV light hits 'em. 697 00:30:27,434 --> 00:30:28,565 All right. 698 00:30:28,565 --> 00:30:30,132 That's hopefully where our guy is. 699 00:30:30,132 --> 00:30:31,525 Kemi and I are gonna jump on the bikes and head out there. 700 00:30:31,525 --> 00:30:32,700 You can ride a bike, yes? 701 00:30:32,700 --> 00:30:34,136 Try keepin' up, baby. 702 00:30:34,136 --> 00:30:35,529 Okay. 703 00:30:35,529 --> 00:30:37,966 She's got nuggets. We could've used her in Kabul. 704 00:30:37,966 --> 00:30:40,055 Yeah. 705 00:30:40,055 --> 00:30:41,970 All right, I'm gonna go watch 'em go up. Yeah. 706 00:30:46,453 --> 00:30:48,281 Initiating take-off now. 707 00:30:51,458 --> 00:30:52,763 Step back. 708 00:30:52,763 --> 00:30:54,287 Here we go. 709 00:30:54,287 --> 00:30:55,636 Just watch, okay? 710 00:31:18,224 --> 00:31:19,486 We're going to find your dad. 711 00:31:26,885 --> 00:31:27,929 Wow! 712 00:31:47,993 --> 00:31:49,211 - We good? - Yeah. 713 00:31:52,040 --> 00:31:53,433 All right. 714 00:31:53,433 --> 00:31:55,348 So the UV lights should be able to spot 715 00:31:55,348 --> 00:31:56,915 the chemical signature on the truck. 716 00:31:58,220 --> 00:31:59,569 Hopefully, that's where Paul is. 717 00:32:01,789 --> 00:32:03,486 Where are you? 718 00:32:03,486 --> 00:32:06,141 There's cops everywhere, you've gotta get out of there. 719 00:32:06,141 --> 00:32:07,969 I see lights in the sky. 720 00:32:07,969 --> 00:32:10,102 They're gonna find me. 721 00:32:10,102 --> 00:32:11,799 You said I was just gonna keep him out here till you figured out what to do. 722 00:32:11,799 --> 00:32:13,757 You were just supposed to dump the sludge, not kidnap somebody! 723 00:32:13,757 --> 00:32:16,543 If the police find you, the whole company goes under! 724 00:32:16,543 --> 00:32:19,459 Guy saw me dumping, hit me with something, I hit him back. 725 00:32:19,459 --> 00:32:21,243 He's almost dead already. 726 00:32:21,243 --> 00:32:23,245 Can't I just leave him in the truck to suffocate? 727 00:32:26,031 --> 00:32:27,075 Can you help it along? 728 00:32:28,033 --> 00:32:29,599 Get it done faster? 729 00:32:29,599 --> 00:32:30,992 But not in the truck. 730 00:32:30,992 --> 00:32:32,254 That will tie him back to the mill. 731 00:32:32,254 --> 00:32:33,299 Kill him? 732 00:32:34,082 --> 00:32:36,084 In the creek. 733 00:32:36,084 --> 00:32:38,695 Make it look like he fell in and hit his head. 734 00:32:38,695 --> 00:32:40,132 What about the truck? 735 00:32:40,132 --> 00:32:42,525 Leave it. I'll... I'll report it stolen tomorrow. 736 00:32:43,396 --> 00:32:44,484 I can pay you. 737 00:32:44,484 --> 00:32:46,442 Triple what I paid to dump the sludge. 738 00:32:46,442 --> 00:32:48,314 It's gonna cost way more than that. 739 00:32:48,314 --> 00:32:49,489 Whatever it takes. 740 00:33:04,504 --> 00:33:07,898 You need to get ahold of yourself. 741 00:33:07,898 --> 00:33:09,422 You're not thinking this through. 742 00:33:11,902 --> 00:33:13,121 Relax. 743 00:33:13,121 --> 00:33:15,776 Whatever Grant learns from Barlowe, 744 00:33:15,776 --> 00:33:17,647 it's a dead-end. We're fine. 745 00:33:23,392 --> 00:33:24,480 Hold on. 746 00:33:32,488 --> 00:33:33,837 They've been in my computer. 747 00:33:35,100 --> 00:33:37,058 Yes, it's a problem. 748 00:33:48,200 --> 00:33:50,028 No. No, no, no, no, no, no. 749 00:34:23,844 --> 00:34:25,454 Wayne, I gotta call you back. 750 00:34:25,454 --> 00:34:27,978 Mike! I... I can't get ahold of Jay, but something's happened. 751 00:34:27,978 --> 00:34:29,415 Listen, I'm at Jordan Wells' house, 752 00:34:29,415 --> 00:34:30,807 the bomb squad cop. 753 00:34:30,807 --> 00:34:32,418 He might be the actual Maritz bomber. 754 00:34:32,418 --> 00:34:34,376 He's been building bombs at home. 755 00:34:34,376 --> 00:34:35,464 I'll call you back. 756 00:34:52,525 --> 00:34:54,179 Not seeing anything. 757 00:34:54,179 --> 00:34:55,658 It's there. Keep going. 758 00:35:03,884 --> 00:35:05,407 Come on. You're getting outta here. 759 00:35:05,407 --> 00:35:06,582 Come on! 760 00:35:08,410 --> 00:35:09,455 Come on. 761 00:35:17,463 --> 00:35:19,204 That looks like the outline of the creek. 762 00:35:19,204 --> 00:35:20,640 What's that next to it? 763 00:35:20,640 --> 00:35:22,990 Right there, right there. Hold on. Right there. 764 00:35:24,600 --> 00:35:25,732 That looks like it. That's it. 765 00:35:25,732 --> 00:35:27,037 Okay. Coordinates, coordinates. 766 00:35:27,037 --> 00:35:28,822 Sent it to your phones. 767 00:35:28,822 --> 00:35:30,606 All right, let's ride. Let's ride. Beautiful. 768 00:35:30,606 --> 00:35:31,912 Tell Nikki we're on our way. 769 00:35:31,912 --> 00:35:33,000 Copy that. 770 00:37:13,231 --> 00:37:14,232 Steve Moore! 771 00:37:15,581 --> 00:37:16,669 The longer you drag this out, 772 00:37:16,669 --> 00:37:18,714 the worse it's going to get for you. 773 00:37:18,714 --> 00:37:19,846 Paul! 774 00:37:19,846 --> 00:37:21,761 Paul, we're here to take you home. 775 00:37:22,805 --> 00:37:24,067 Call out if you can hear me. 776 00:37:26,940 --> 00:37:28,246 Help! 777 00:37:30,770 --> 00:37:32,946 Help! Down, down, down! 778 00:37:32,946 --> 00:37:34,426 Stay down. Stay down. 779 00:37:34,426 --> 00:37:35,427 You're okay. 780 00:37:47,700 --> 00:37:51,312 Hey, hey, hey. Relax, relax. 781 00:37:51,312 --> 00:37:52,444 You're under arrest 782 00:37:52,444 --> 00:37:53,967 for the kidnapping of Paul Miller. 783 00:37:55,838 --> 00:37:58,058 Jason. You good? 784 00:37:58,058 --> 00:37:59,494 Yeah. You got some handcuffs? 785 00:38:06,153 --> 00:38:08,024 Hey. 786 00:38:08,024 --> 00:38:10,070 - Hi. - I kept asking to see you. 787 00:38:11,158 --> 00:38:12,681 They rushed you away so quickly. 788 00:38:12,681 --> 00:38:14,248 Captain Batista had us meet you here. 789 00:38:15,118 --> 00:38:17,338 - Are you hurt? - I'm fine. 790 00:38:17,338 --> 00:38:19,122 Nolan, guess what? 791 00:38:19,122 --> 00:38:21,211 When I was out there and the bad man had me, 792 00:38:22,517 --> 00:38:24,302 I remembered your wrist trick to escape. 793 00:38:25,520 --> 00:38:26,695 You saved my life. 794 00:38:37,358 --> 00:38:41,319 It is moments like this that make me love this job. 795 00:38:48,848 --> 00:38:51,067 According to Helen, 796 00:38:51,067 --> 00:38:54,506 it's more probable than not that there's aliens out there. 797 00:38:54,506 --> 00:38:58,771 Something about "the basic elements of life." 798 00:38:58,771 --> 00:39:00,816 I don't know, maybe she's right. 799 00:39:00,816 --> 00:39:03,341 Space is infinite, infinite possibilities. 800 00:39:05,038 --> 00:39:08,433 Well, in a universe of infinite possibilities, 801 00:39:08,433 --> 00:39:11,349 this was the best possible outcome. 802 00:39:11,349 --> 00:39:13,307 We'll give you guys a moment. 803 00:39:14,134 --> 00:39:15,614 - Thank you. - Of course. 804 00:39:15,614 --> 00:39:16,789 - Thank you... - Of course. 805 00:39:20,183 --> 00:39:21,750 So you're a driver now? 806 00:39:21,750 --> 00:39:23,709 He is! 807 00:39:23,709 --> 00:39:24,971 - So sweet. - Coffee? 808 00:39:24,971 --> 00:39:26,059 Yes, please. 809 00:39:26,059 --> 00:39:28,496 - Hey, Nik. - Hey. 810 00:39:28,496 --> 00:39:30,063 How you doing? 811 00:39:30,063 --> 00:39:33,806 You think MPU could reimburse me for a new phone or what? 812 00:39:33,806 --> 00:39:35,808 On top of the $2,000 813 00:39:35,808 --> 00:39:38,332 for your very strange drone guy? Uh-uh. 814 00:39:38,332 --> 00:39:40,203 All right, I might be able to salvage it. 815 00:39:40,203 --> 00:39:41,466 - Let me take a look, yeah. - Thank you. 816 00:39:41,466 --> 00:39:42,858 Mm-hmm. 817 00:39:42,858 --> 00:39:44,338 So, the hazardous waste team 818 00:39:44,338 --> 00:39:46,558 said that the water will dilute back to normal 819 00:39:46,558 --> 00:39:48,342 as long as we stop the dumping. 820 00:39:48,342 --> 00:39:51,127 All right, well, I'm going to go put some jewelry on Rasp. 821 00:39:51,127 --> 00:39:52,259 The trucker ratted him out. 822 00:39:52,259 --> 00:39:54,261 Uh, Rasp was paying him 823 00:39:54,261 --> 00:39:56,698 to dump waste from the paper mill 824 00:39:56,698 --> 00:39:59,962 and then he freaked out when Paul saw him dumping 825 00:39:59,962 --> 00:40:01,964 and then Rasp gave the kill order 826 00:40:01,964 --> 00:40:03,313 when we were closing in. 827 00:40:03,313 --> 00:40:06,273 EPA fines are one thing, but conspiracy to murder, 828 00:40:06,273 --> 00:40:07,970 that will put him away for a while. 829 00:40:07,970 --> 00:40:09,885 - Great work. - Yep. 830 00:40:09,885 --> 00:40:11,670 - You sure you don't want any? - No, I can't. 831 00:40:11,670 --> 00:40:13,585 Uh, you hear from Mike? 832 00:40:13,585 --> 00:40:15,413 Not yet. Why? 833 00:40:33,256 --> 00:40:34,997 Where's that photo that Wayne sent me? 834 00:40:39,262 --> 00:40:41,177 It's the same trigger from the Maritz bombing. 835 00:40:43,963 --> 00:40:45,443 Who the hell are you? 836 00:40:47,096 --> 00:40:49,098 Jordan Wells. 837 00:40:49,098 --> 00:40:51,666 I'm Sgt. Mike Sherman, Philly PD. 838 00:40:51,666 --> 00:40:53,320 Do me a favor. Put that weapon down. 839 00:40:53,320 --> 00:40:55,670 What're you doing in my work shed, Sgt. Sherman? 840 00:40:55,670 --> 00:40:58,760 I know you're the one that made that bomb that killed John Maritz. 841 00:40:58,760 --> 00:41:00,458 Who put you up to it? Was it Braun? 842 00:41:00,458 --> 00:41:02,851 Say his name, we might be able to get you a deal. 843 00:41:02,851 --> 00:41:06,507 Cops live short, miserable lives behind bars. 844 00:41:06,507 --> 00:41:08,944 I get busted, my family gets nothing. 845 00:41:08,944 --> 00:41:12,426 No insurance. No pension. Nothing. 846 00:41:12,426 --> 00:41:14,863 When he told me people were digging into Logan Barlowe, 847 00:41:14,863 --> 00:41:16,082 I figured this day would come. 848 00:41:16,082 --> 00:41:18,650 When who told you? Braun? 849 00:41:18,650 --> 00:41:20,478 This is the only way to protect my family. 850 00:41:20,478 --> 00:41:22,349 I'm no good to them behind bars. 851 00:41:22,349 --> 00:41:24,525 What are you doing? Hey, take your hand out of there slowly. 852 00:41:26,440 --> 00:41:29,487 If I die in an accidental explosion, 853 00:41:29,487 --> 00:41:31,837 my ex gets taken care of. 854 00:41:31,837 --> 00:41:34,143 My kids have a life. 855 00:41:34,143 --> 00:41:36,102 Nothing personal, 856 00:41:36,102 --> 00:41:38,713 but I can't leave you behind to say this was anything other than an accident-- 857 00:41:38,713 --> 00:41:40,715 - Don't do it. - I'd do anything for my family. 858 00:41:40,715 --> 00:41:43,152 - Don't do it. - Just like Braun. Family is everything. 859 00:42:14,532 --> 00:42:16,882 Oh, pick up, pick up. 860 00:42:18,274 --> 00:42:20,320 Jason, I need you. He knows. 61907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.