All language subtitles for [SubtitleTools.com] Ally McBeal - 5x20 - All Of Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:00,042 movie info: 25fps SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/ 2 00:00:02,920 --> 00:00:06,757 Can't we start without her? You've run meetings before, Richard. 3 00:00:06,965 --> 00:00:10,177 - She'll be here. - Maybe she's too crushed about Victor. 4 00:00:10,385 --> 00:00:13,305 Maybe she's jumped out a window or took pills... 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,892 ...or sucked an exhaust pipe. Endless possibilities. 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,020 Is it normal for this waif to stop the trains? 7 00:00:20,395 --> 00:00:22,564 You have no idea. 8 00:00:25,234 --> 00:00:28,237 Sorry I'm late, everybody. 9 00:00:29,655 --> 00:00:33,408 I had a meeting with the caterer regarding my birthday party... 10 00:00:33,617 --> 00:00:36,745 ...which you're all invited to. The big 32. 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,039 You're throwing yourself a party? 12 00:00:39,248 --> 00:00:41,625 - Yes. - I thought you hated your birthday. 13 00:00:41,792 --> 00:00:43,585 - Well. - The idea of growing so old.... 14 00:00:43,794 --> 00:00:48,674 Upon consideration, I decided it was festive. Plan your outfits accordingly. 15 00:00:48,882 --> 00:00:52,386 - Who planned that one? - I did, Morgan. 16 00:00:52,594 --> 00:00:54,763 - Don't you like it? - I do. 17 00:00:55,806 --> 00:00:58,433 I love it. I have this thing about sucking on navels. 18 00:00:59,393 --> 00:01:01,770 I shouldn't admit that in a group. 19 00:01:02,312 --> 00:01:04,064 No, I have a navel. 20 00:01:04,439 --> 00:01:07,401 Has anyone ever given you a butterfly, Ally? 21 00:01:07,609 --> 00:01:12,364 Well, as a kid, I used to chase monarchs. 22 00:01:12,573 --> 00:01:17,202 Not a real butterfly. I mean when someone takes the tip of their tongue... 23 00:01:17,411 --> 00:01:19,788 ...actually, the tip of the tip... 24 00:01:19,997 --> 00:01:22,332 ...and flutters it inside your navel. 25 00:01:22,791 --> 00:01:24,877 You know, right on the spot. 26 00:01:25,252 --> 00:01:30,257 Maybe I'll give you a butterfly for your birthday. I've turned innies into outies. 27 00:01:30,883 --> 00:01:32,467 Ooh. 28 00:01:32,676 --> 00:01:34,595 If you're interested. 29 00:01:37,931 --> 00:01:39,349 I've been down this road 30 00:01:39,766 --> 00:01:42,895 All of Me 31 00:01:43,604 --> 00:01:47,024 Walking the line That's painted by pride 32 00:01:47,774 --> 00:01:53,655 And I have made mistakes in my life That ljust can 't hide 33 00:01:54,865 --> 00:02:01,747 Oh, I believe I am ready For what love has to bring 34 00:02:02,664 --> 00:02:09,922 I got myself together Now I'm ready to sing 35 00:02:10,130 --> 00:02:16,929 I've been searching my soul tonight I know there's so much more to life 36 00:02:17,596 --> 00:02:25,312 Now I know I can shine the light To fiind my way back home 37 00:02:25,854 --> 00:02:28,690 Baby 38 00:02:53,090 --> 00:02:56,885 I own a small chain of women's wear stores. Dartmouth's. 39 00:02:57,094 --> 00:02:58,428 That's very nice. 40 00:02:58,637 --> 00:03:02,724 Basically, the fashion scene, you're staring at women's bodies all day. 41 00:03:02,933 --> 00:03:04,393 That's what I do. 42 00:03:04,601 --> 00:03:06,019 It's Richard, right? 43 00:03:06,228 --> 00:03:08,522 - Yes. - I'm sure some people find you cute. 44 00:03:08,730 --> 00:03:10,065 Well, yeah. 45 00:03:10,274 --> 00:03:12,943 But since I'm paying for this meeting, let me talk, okay? 46 00:03:13,151 --> 00:03:14,027 Ouch. 47 00:03:14,236 --> 00:03:18,740 Legally, I'm married to a man named Steven Green. I want a divorce. 48 00:03:18,949 --> 00:03:21,994 - He claims I'm not competent to do so. - On what grounds? 49 00:03:22,202 --> 00:03:26,039 I don't know. I'm not myself. Does it really matter? 50 00:03:27,207 --> 00:03:30,586 Helena, it would be wrong to think you can out-bitch me. 51 00:03:30,794 --> 00:03:32,421 Oh. 52 00:03:32,963 --> 00:03:38,260 He doesn't think I'm of sound mind. I like him, but I don't love him anymore. 53 00:03:38,468 --> 00:03:42,097 If I stay married, I'll go as crazy as he says I am. 54 00:03:42,306 --> 00:03:44,683 - I want to file today. - Done. 55 00:03:45,392 --> 00:03:50,647 Here's the file. It contains my marriage certificate, statement of domicile. 56 00:03:50,856 --> 00:03:54,735 I've included my financial statement, though it's not about money. 57 00:03:54,943 --> 00:03:59,740 Send me a copy of the draft. I'll red-line it and get it back to you. 58 00:03:59,948 --> 00:04:01,116 Oh, uh.... 59 00:04:01,325 --> 00:04:05,037 - Did I mention that I have a navel? - Richard? 60 00:04:05,245 --> 00:04:07,497 - We're sort of an item now. - Well.... 61 00:04:07,706 --> 00:04:10,876 That means I have to train you. And when you're naughty.... 62 00:04:11,168 --> 00:04:13,128 Give me your wrist. 63 00:04:15,130 --> 00:04:17,049 Bad boyfriend. 64 00:04:39,696 --> 00:04:42,407 - Are you okay? - What? 65 00:04:44,618 --> 00:04:45,953 Oh. 66 00:04:48,372 --> 00:04:50,791 Is something wrong? 67 00:04:52,000 --> 00:04:55,379 I'm sorry. Are we friends? 68 00:04:55,587 --> 00:05:02,010 Well, I've never met you before, but you seem quite nice. 69 00:05:02,553 --> 00:05:06,014 Where am l? What is this place? 70 00:05:06,223 --> 00:05:11,937 Well, you're in a law firm. More specifically, you're in the bathroom. 71 00:05:12,145 --> 00:05:16,483 Oh, God. I think I might need some help. 72 00:05:17,276 --> 00:05:20,445 There's a woman, and she's trying to ruin my marriage. 73 00:05:20,654 --> 00:05:24,908 I'm afraid-- I think she might be seeing a lawyer to do so. 74 00:05:25,701 --> 00:05:29,371 Okay, well, how is she trying to ruin your marriage? 75 00:05:29,872 --> 00:05:31,331 By taking me over. 76 00:05:31,748 --> 00:05:34,793 Right. Right. I beg your pardon? 77 00:05:35,544 --> 00:05:38,380 I have an alter. Her name is Helena. 78 00:05:38,589 --> 00:05:42,593 I'm Helen. She's the one trying to destroy me. 79 00:05:43,093 --> 00:05:48,807 - So this Helena-- - We both occupy the same body. 80 00:05:51,476 --> 00:05:54,188 - Hey, Helena. Still here? - Who are you? 81 00:05:54,438 --> 00:05:56,356 What? That's funny. 82 00:05:56,565 --> 00:06:00,819 Richard, did a woman named Helena come in to see you today? 83 00:06:01,653 --> 00:06:02,988 Yeah. Her. 84 00:06:03,697 --> 00:06:07,659 - No, no. This is not Helena. - Yeah. 85 00:06:07,868 --> 00:06:10,412 This is Helen. 86 00:06:11,705 --> 00:06:13,707 What are you talking about? 87 00:06:21,131 --> 00:06:23,258 Excuse me, big woman. 88 00:06:23,467 --> 00:06:24,301 (GROWLS] 89 00:06:24,510 --> 00:06:27,721 I'd go around you, but my little legs get tired. Please move. 90 00:06:27,930 --> 00:06:32,768 I do not respond to "big woman." I go by Claire Otoms. 91 00:06:33,727 --> 00:06:39,483 Liza? We got a problem. Our client Helena has a split personality. 92 00:06:39,691 --> 00:06:41,860 - What? - Ally's got her. 93 00:06:43,737 --> 00:06:49,034 - Okay. What's going on here? - Helen's asked me to represent her. 94 00:06:49,243 --> 00:06:52,621 Okay. I like nuts. Assuming she is one. 95 00:06:53,247 --> 00:06:55,707 - Shut up. - Where do you work? 96 00:06:56,542 --> 00:06:59,878 - I'm a housewife. - See? She seems nice. 97 00:07:00,087 --> 00:07:03,841 - You don't own a clothing chain? - Well, Helena does. 98 00:07:04,049 --> 00:07:06,343 Well, Helena hired us. 99 00:07:06,552 --> 00:07:10,681 Well, Helen is her real identity. And she hired me. 100 00:07:12,224 --> 00:07:14,101 Who the hell are you? 101 00:07:15,477 --> 00:07:17,563 You don't know me? 102 00:07:18,188 --> 00:07:21,066 - Has Helen been here? - Yeah. 103 00:07:21,567 --> 00:07:23,819 Great. Okay. 104 00:07:24,778 --> 00:07:27,948 We're all up to speed then. I have another persona. 105 00:07:28,156 --> 00:07:31,535 Disregard it. I want divorce papers filed. Today. 106 00:07:31,743 --> 00:07:33,245 Right. 107 00:07:33,453 --> 00:07:36,081 I apologize for the confusion. Whoever you are. 108 00:07:40,377 --> 00:07:42,379 It's so weird. 109 00:07:46,383 --> 00:07:50,762 Why, why, why, Delilah? 110 00:07:52,639 --> 00:07:56,226 Why, why, why, Delilah? 111 00:08:02,524 --> 00:08:04,568 I could see she was meant for me 112 00:08:08,238 --> 00:08:10,490 - Por qué? - Por qué? 113 00:08:19,917 --> 00:08:21,668 MAN: Buenos dias, Panchita. 114 00:08:21,877 --> 00:08:24,296 The band sings Tom Jones now? 115 00:08:24,505 --> 00:08:27,674 After the Kingston Trio, branching out.... 116 00:08:27,925 --> 00:08:30,928 - John, I need you. - Oh, Ally. 117 00:08:31,136 --> 00:08:35,307 I know that we promised we wouldn't bother you unless-- 118 00:08:35,516 --> 00:08:38,810 But we have this case that is beyond all of us. 119 00:08:39,019 --> 00:08:43,607 It's a split personality, and part of her, Helena, wants a divorce. 120 00:08:43,815 --> 00:08:46,944 And the other part, Helen, doesn't. And.... 121 00:08:47,277 --> 00:08:50,739 - It's crazy. - Who hired you? 122 00:08:50,948 --> 00:08:55,452 Both of them. We're in court today, and only you can handle this. 123 00:08:55,661 --> 00:08:58,622 - Well, no. Try Liza. - No. 124 00:08:59,122 --> 00:09:04,419 Helena hired Liza, and Helen hired me, and I need you. 125 00:09:06,296 --> 00:09:07,840 A split personality? 126 00:09:08,048 --> 00:09:12,010 She's a sweet woman, who's being overtaken by her overbearing side. 127 00:09:12,219 --> 00:09:14,012 That happens to all of us. 128 00:09:14,555 --> 00:09:17,349 I called the husband. He'll be in the office at 2. 129 00:09:17,558 --> 00:09:21,603 Please, I just need you back this one last time. 130 00:09:21,895 --> 00:09:23,897 (MUSIC STARTS] 131 00:09:27,317 --> 00:09:30,946 What's new, pussycat? Oh, oh, oh, oh, oh 132 00:09:31,905 --> 00:09:33,240 Ally? 133 00:09:34,700 --> 00:09:36,034 Ally? 134 00:09:37,536 --> 00:09:38,871 Are you okay? 135 00:09:39,955 --> 00:09:44,751 - I heard about you and Victor. - No, yes, I'm fine. 136 00:09:44,960 --> 00:09:46,879 If there's anything I can do.... 137 00:09:47,212 --> 00:09:51,884 Well, if you can just help me with this case. Otherwise, I'm fine. 138 00:09:56,138 --> 00:09:58,849 Oh, oh, oh, oh, oh 139 00:10:07,232 --> 00:10:09,651 ALLY: Did you know she wanted a divorce? 140 00:10:09,860 --> 00:10:14,114 I know Helena does. It's been over a year since I've even seen Helen. 141 00:10:14,323 --> 00:10:17,492 - These poems are beautiful. - Helen wrote them. 142 00:10:17,701 --> 00:10:21,455 Helena reads them nightly. She loves Helen's writing. 143 00:10:21,663 --> 00:10:23,165 Does Helena write? 144 00:10:23,373 --> 00:10:24,750 Never. 145 00:10:25,042 --> 00:10:28,962 I might introduce them. Now, this doctor treating her...? 146 00:10:29,171 --> 00:10:32,716 - He's driving back from Springfield. - We should go. 147 00:10:41,642 --> 00:10:43,393 Steven, you can't win. 148 00:10:43,602 --> 00:10:45,395 Don't address my client. 149 00:10:45,604 --> 00:10:48,440 - I thought Helen was your client. - She is as well. 150 00:10:48,649 --> 00:10:51,568 - May I speak with her? - No! Let's go. 151 00:10:56,865 --> 00:10:59,284 What do you mean she's two people? 152 00:10:59,493 --> 00:11:04,498 She has an identity disorder. As Helen, she's in love with this man. 153 00:11:04,706 --> 00:11:08,585 As Helena, she wants a divorce. LIZA: One person or two... 154 00:11:08,794 --> 00:11:14,049 ...Helena Green retained Cage, Fish and McBeal to represent her. 155 00:11:14,258 --> 00:11:18,136 We can't also represent the opposition. It's a conflict of interest. 156 00:11:18,345 --> 00:11:22,349 Ordinarily, I'd agree. But Helen almost never emerges. 157 00:11:22,558 --> 00:11:25,978 She did with Ms. McBeal, which makes her the only attorney of choice. 158 00:11:26,186 --> 00:11:31,733 Helen is the one of record married. Helena has no standing for divorce. 159 00:11:31,942 --> 00:11:35,404 Earth to square pants. Helena has to live with him. 160 00:11:35,612 --> 00:11:37,030 Helen's never around. 161 00:11:37,239 --> 00:11:41,076 Helena won't let her out. And I object to the square pants reference. 162 00:11:41,285 --> 00:11:44,037 He watches SpongeBob, judge. 163 00:11:44,246 --> 00:11:46,748 Who the hell is "SpongeBob"? 164 00:11:46,957 --> 00:11:52,462 Her psychiatrist is returning today. We can get him in here to explain. 165 00:11:52,671 --> 00:11:57,176 - That's Helen's doctor. Not mine. - Where's Helen? 166 00:11:57,384 --> 00:12:00,762 Helen occupied this body, until Helena usurped her. 167 00:12:00,971 --> 00:12:02,389 Saved her. 168 00:12:03,432 --> 00:12:06,476 JUDGE: I want to hear from this doctor first thing after lunch. 169 00:12:06,685 --> 00:12:10,063 Meanwhile, I suggest you all try to work this out. 170 00:12:13,358 --> 00:12:15,194 Why are you fighting this? 171 00:12:15,402 --> 00:12:19,406 - Because I want Helen back, and if-- - Helen has left the building. 172 00:12:19,615 --> 00:12:22,701 Helen is in there, and I don't want to lose her. 173 00:12:22,910 --> 00:12:25,287 - Helen, can I talk to you? - Go away. 174 00:12:25,495 --> 00:12:26,914 Helen? 175 00:12:29,958 --> 00:12:31,460 Ally? 176 00:12:32,961 --> 00:12:36,423 - My God. Honey? - Hi! 177 00:12:41,553 --> 00:12:44,473 I would ask that your client stop hugging mine. 178 00:12:44,681 --> 00:12:47,017 It's Helen, and you know it. 179 00:12:47,226 --> 00:12:49,853 What's going on? What is she doing now? 180 00:12:50,062 --> 00:12:51,772 She's trying to divorce us. 181 00:12:51,980 --> 00:12:54,691 - Can we stop her? - Everything's fine. 182 00:12:54,900 --> 00:12:57,819 When she's agitated or scared, Helena takes over. 183 00:12:58,028 --> 00:12:59,154 Boo! 184 00:12:59,363 --> 00:13:01,657 - Richard. - Damn it, anyway. 185 00:13:01,865 --> 00:13:04,868 You won't let her split us up, will you? Promise me. 186 00:13:05,077 --> 00:13:08,497 I won't let you go. I promise. 187 00:13:09,706 --> 00:13:12,292 I have missed you so much. 188 00:13:20,008 --> 00:13:21,969 Helen is gone, Steven. 189 00:13:22,177 --> 00:13:23,512 - Oh, God. - No Helen. 190 00:13:23,720 --> 00:13:25,430 - Helen? - Helen no mas. 191 00:13:25,639 --> 00:13:27,891 - Come back. - I'm late for lunch. 192 00:13:28,100 --> 00:13:29,893 Come back! 193 00:13:38,777 --> 00:13:40,362 In love with me? 194 00:13:40,571 --> 00:13:44,575 - I told you that last week. - You said you were falling for me. 195 00:13:44,783 --> 00:13:47,369 - You don't wanna be in love with me. - Why? 196 00:13:47,578 --> 00:13:50,497 I'm not-- What is that word? 197 00:13:51,623 --> 00:13:53,375 - Nice. - Yes, you are. 198 00:13:53,584 --> 00:13:57,588 That mean, cold thing you do, that's just a game you play to get ahead. 199 00:13:57,796 --> 00:14:02,342 You got a little Helen/Helena thing. Except, deep down, you're like Helen. 200 00:14:03,510 --> 00:14:05,762 Ew! That is a horrible thing to say! 201 00:14:05,971 --> 00:14:10,350 I could say worse. Even deeper down, you'll make a wonderful mother. 202 00:14:12,227 --> 00:14:14,438 - We need to get back to court. - Well, l-- 203 00:14:14,646 --> 00:14:16,023 Now! 204 00:14:22,779 --> 00:14:24,156 Liza? 205 00:14:28,911 --> 00:14:30,287 Liza? 206 00:14:30,495 --> 00:14:37,211 Helen created Helena. Self-protection. Helen was weak, so she devised Helena. 207 00:14:37,878 --> 00:14:40,964 It's what's known as dissociative identity disorder. 208 00:14:41,215 --> 00:14:45,427 - How does one treat this, doctor? - With therapy. 209 00:14:45,761 --> 00:14:48,764 We try to integrate the two personalities. 210 00:14:49,515 --> 00:14:53,477 And this was working until.... 211 00:14:54,228 --> 00:14:59,942 Once Helena took over, she stopped therapy. She wanted no part of Helen. 212 00:15:00,150 --> 00:15:04,488 And without the therapy, is there any way to get Helen back? 213 00:15:05,656 --> 00:15:09,952 Well, it's radical and not the recommended course of treatment... 214 00:15:10,160 --> 00:15:14,790 ...but there's a drug, risperidone. It's an antipsychotic. It could work. 215 00:15:14,998 --> 00:15:21,129 The problem: Helena won't take the drug. She knows it could extinguish her. 216 00:15:22,256 --> 00:15:26,343 You said Helen had to create Helena. Is that correct? 217 00:15:26,552 --> 00:15:29,346 - Yes. - Because Helen was unsuccessful... 218 00:15:29,555 --> 00:15:33,559 ...personally and professionally. She functions better as Helena. 219 00:15:33,767 --> 00:15:36,979 - Yes. - Her self-esteem is better as Helena. 220 00:15:37,187 --> 00:15:40,107 - Yes, but-- - She's happier, in her own words... 221 00:15:40,315 --> 00:15:43,944 - ... and yours. - She's more optimistic as Helena. 222 00:15:44,152 --> 00:15:47,447 Who would you consider the core being to be today? 223 00:15:47,656 --> 00:15:50,284 - Probably Helena. - Who is healthier? 224 00:15:50,617 --> 00:15:54,955 - Mental health's difficult to quantify. - Physical health, then. 225 00:15:55,163 --> 00:15:59,126 - Is one physically healthier? - Well-- 226 00:15:59,334 --> 00:16:02,629 Doesn't Helen have a higher risk of diabetes? 227 00:16:03,380 --> 00:16:05,132 Her blood sugar's higher. 228 00:16:05,340 --> 00:16:08,510 Wait. She has two different blood-sugar counts? 229 00:16:08,719 --> 00:16:12,472 Each personality has its own physical symptomatologies. 230 00:16:13,640 --> 00:16:18,103 Helen is at risk of developing diabetes. Helena's not. 231 00:16:19,104 --> 00:16:20,731 Thank you, doctor. 232 00:16:27,613 --> 00:16:29,031 Bygones. 233 00:16:30,824 --> 00:16:34,953 - You want me off the case? - I try cases better solo. 234 00:16:35,162 --> 00:16:38,165 It's how I'm used to doing things. You're distracting me. 235 00:16:38,373 --> 00:16:41,210 - How? - It doesn't matter. I want you off. 236 00:16:41,710 --> 00:16:46,298 You've been acting strange ever since I said I was falling for you. 237 00:16:46,507 --> 00:16:49,760 Do you know how many men fall in love with me? 238 00:16:49,968 --> 00:16:52,179 - How many call you nice? - Stop. 239 00:16:52,387 --> 00:16:55,015 You're a nice, kindhearted person. 240 00:16:55,682 --> 00:16:58,352 Why is that so difficult to hear? 241 00:16:58,560 --> 00:17:02,689 I don't like it when people see both sides of me. I feel naked. 242 00:17:02,898 --> 00:17:05,692 - Well. - And don't look at me like that. 243 00:17:05,901 --> 00:17:07,277 Liza.... 244 00:17:10,781 --> 00:17:16,078 Love is about being both soft and hard. Like a penis. If you're not willing-- 245 00:17:16,286 --> 00:17:20,791 Look at Helen. The meek don't inherit. The meek get trampled. 246 00:17:26,004 --> 00:17:31,927 It really upsets you. I see both sides of you. I like both sides. 247 00:17:32,135 --> 00:17:37,099 I just want you to see me as a lawyer and a sexual object. Could you? 248 00:17:37,307 --> 00:17:39,268 We're not having sex. 249 00:17:39,476 --> 00:17:43,188 Then look at me like you really want to, and nothing more. 250 00:17:44,898 --> 00:17:46,275 Fine. 251 00:17:47,568 --> 00:17:48,819 Yeah. 252 00:17:49,403 --> 00:17:55,075 Helena seems competent. So to get you appointed guardian... 253 00:17:55,284 --> 00:17:58,829 ...it doesn't help that Helena's in the courtroom and Helen's not. 254 00:17:59,037 --> 00:18:01,081 That's why she created Helena. 255 00:18:01,290 --> 00:18:05,669 - Confrontation intimidates her. - But the judge hasn't seen Helen. 256 00:18:05,878 --> 00:18:08,172 And that's a problem for us. 257 00:18:08,380 --> 00:18:10,674 I promised the sitter that I'd be home at 10, so.... 258 00:18:10,924 --> 00:18:11,758 (KNOCKING] 259 00:18:13,343 --> 00:18:14,678 Wilson? 260 00:18:15,220 --> 00:18:17,681 Your client wants to talk to you. 261 00:18:18,140 --> 00:18:19,892 Excuse me? 262 00:18:20,100 --> 00:18:21,727 She's in my office. 263 00:18:29,693 --> 00:18:31,320 - Helen? - Hello. 264 00:18:32,821 --> 00:18:34,364 Hi! 265 00:18:35,741 --> 00:18:37,534 Hey, baby. 266 00:18:42,748 --> 00:18:44,583 How we doing? 267 00:18:46,877 --> 00:18:49,421 Mr. Cage doesn't think so well. 268 00:18:50,547 --> 00:18:56,053 Helen, as I was explaining to your husband, one of your problems is... 269 00:18:56,261 --> 00:19:01,975 ...it's Helena who goes to court, and the judge needs to hear from you. 270 00:19:02,184 --> 00:19:05,646 - Oh. - That means you need to stay with us. 271 00:19:06,647 --> 00:19:08,190 I'm trying. 272 00:19:08,941 --> 00:19:15,489 Dr. Culbert spoke of medication. It acts quickly. Would you try that? 273 00:19:15,697 --> 00:19:20,202 If it'll cure me. I just want my life back. 274 00:19:23,372 --> 00:19:25,666 Would you take her home tonight? 275 00:19:25,874 --> 00:19:27,334 Me? 276 00:19:27,543 --> 00:19:32,214 For some reason, she's Helen with you. At home, Helena has taken over. 277 00:19:32,422 --> 00:19:35,968 But we need to bring Helen to court tomorrow. 278 00:19:36,176 --> 00:19:37,594 Okay. 279 00:19:37,803 --> 00:19:40,848 I'm so sorry, Steven. I'm sorry. 280 00:19:43,308 --> 00:19:45,519 I just want our life back. 281 00:19:45,978 --> 00:19:47,646 STEVEN: I know. 282 00:19:51,066 --> 00:19:52,526 I know. 283 00:20:04,955 --> 00:20:07,833 And do we care for sprinkles? 284 00:20:08,041 --> 00:20:11,128 No, no, no. Just frosting will be fine. 285 00:20:11,336 --> 00:20:16,550 All right. Frosting. And do we want the full 35 candles on top? 286 00:20:17,384 --> 00:20:19,511 That's funny. That's funny. 287 00:20:20,512 --> 00:20:22,556 She has your delicate face. 288 00:20:23,599 --> 00:20:26,310 I'd love to do a watercolor of you two. 289 00:20:26,518 --> 00:20:27,978 You paint? 290 00:20:28,187 --> 00:20:32,900 It's been over a year since I have, so I'm probably a little rusty. 291 00:20:35,402 --> 00:20:38,113 There's something so angelic about her. 292 00:20:38,780 --> 00:20:40,699 Well, don't be fooled. 293 00:20:41,450 --> 00:20:43,869 Steven and I so want children. 294 00:20:44,077 --> 00:20:48,415 Twice I've been pregnant, and both times Helena took care of it. 295 00:20:48,624 --> 00:20:52,753 - What do you mean she--? - No, we'll talk about it later. 296 00:20:53,212 --> 00:20:57,216 I can't blame her. She runs this mini fashion empire, and... 297 00:20:58,217 --> 00:21:01,178 ...she can't really work and be a mother. 298 00:21:02,763 --> 00:21:07,935 She'll come out tomorrow in court. I don't survive places like that. 299 00:21:08,435 --> 00:21:12,105 That's when Helena just comes running to the rescue. 300 00:21:13,273 --> 00:21:17,110 Helen, I'm gonna be there with you. 301 00:21:17,736 --> 00:21:23,492 And I promise that it'll be very safe. You just need to stay focused on me... 302 00:21:23,700 --> 00:21:26,495 ...and we'll get through it. 303 00:21:27,412 --> 00:21:28,956 We will. 304 00:21:30,082 --> 00:21:33,585 At first, I needed Helena. 305 00:21:34,837 --> 00:21:39,258 The doctors, they said I was borderline agoraphobic. 306 00:21:39,800 --> 00:21:42,678 And it was Helena that got me out the door. 307 00:21:42,886 --> 00:21:46,431 I probably wouldn't have met Steven but for Helena. 308 00:21:47,140 --> 00:21:51,812 So, at some point, Helena was really part of you? 309 00:21:52,020 --> 00:21:53,480 Yes. 310 00:21:54,147 --> 00:22:00,279 And it worked. I kind of became her when I needed to be. 311 00:22:00,696 --> 00:22:06,034 Like work. I was Helena by day and Helen by night. It actually seemed... 312 00:22:06,243 --> 00:22:10,539 ...a healthy balance in a strange sort of way. 313 00:22:11,164 --> 00:22:12,624 And then... 314 00:22:17,588 --> 00:22:19,423 ...I started having... 315 00:22:20,549 --> 00:22:24,845 ...blackouts and memory lapses that lasted for days, and... 316 00:22:25,304 --> 00:22:29,391 ...I was told the things that I said and did, and I knew... 317 00:22:29,975 --> 00:22:31,768 ...it wasn't me. 318 00:22:33,145 --> 00:22:34,521 It was her. 319 00:22:34,730 --> 00:22:39,693 As I understand, the personalities used to be integrated a little... 320 00:22:39,902 --> 00:22:43,655 - ... and now it's either one or the other? - That's correct. 321 00:22:43,864 --> 00:22:47,492 And having your choice of being you or Helena...? 322 00:22:47,993 --> 00:22:53,498 I love being Helen, and I love being in love with my husband as Helen. 323 00:22:53,999 --> 00:23:00,506 But I realize that I'm happier and healthier as Helena. 324 00:23:03,550 --> 00:23:07,679 You-- You would rather be Helena? 325 00:23:08,180 --> 00:23:10,474 I'm so sorry, Steven. 326 00:23:16,063 --> 00:23:18,899 Your Honor, if I may approach? 327 00:23:26,198 --> 00:23:28,325 Would you read this, please? 328 00:23:32,746 --> 00:23:35,040 Just the first three lines. 329 00:23:35,874 --> 00:23:38,585 My eyes are bothering me. 330 00:23:39,461 --> 00:23:42,923 Your Honor, this is Helena pretending to be Helen. 331 00:23:43,131 --> 00:23:45,300 - Objection! - Sustained. Costs. 332 00:23:45,509 --> 00:23:49,555 Helena is farsighted. Helen would be able to read this. 333 00:23:49,763 --> 00:23:51,390 - That's ridiculous. - Really? 334 00:23:51,598 --> 00:23:54,393 - Where'd you go last night? - I went home. 335 00:23:54,601 --> 00:23:56,478 No. You stayed at Ally's. 336 00:23:56,687 --> 00:23:58,897 Helena is lying under oath. 337 00:23:59,106 --> 00:24:01,942 Let the record reflect the character of Helena... 338 00:24:02,150 --> 00:24:07,406 ...that she'd try to pass herself off-- Is this who we want the court to protect? 339 00:24:07,614 --> 00:24:08,949 Objection! 340 00:24:09,157 --> 00:24:10,701 Let me tell you something. 341 00:24:10,909 --> 00:24:14,204 JUDGE: Ma'am? - No, no. I'd like to answer that. 342 00:24:14,413 --> 00:24:19,543 You think this is easy? ls it your impression I'm having fun? 343 00:24:19,835 --> 00:24:24,423 One second I'm in a law office, and the next I'm in a courtroom... 344 00:24:24,631 --> 00:24:28,886 ...with no memory of how I got here. This isn't easy. 345 00:24:29,094 --> 00:24:35,726 It's never been easy. And I won't have you attack my character, or judge me-- 346 00:24:39,062 --> 00:24:41,023 She has no friends. 347 00:24:41,732 --> 00:24:46,987 No social skills. She was dysfunctional. 348 00:24:47,404 --> 00:24:49,364 She's a wonderful person. 349 00:24:49,573 --> 00:24:53,952 Steven, you're a fine man. But I have a life here. 350 00:24:54,786 --> 00:25:00,334 Why won't you let me live it? There's a reason I've become what I am. 351 00:25:09,426 --> 00:25:12,221 Do you have anything else, Mr. Cage? 352 00:25:13,138 --> 00:25:14,473 No. 353 00:25:15,516 --> 00:25:17,518 May I be heard? 354 00:25:18,227 --> 00:25:19,436 Um. 355 00:25:20,229 --> 00:25:21,813 Well, who are you? 356 00:25:22,564 --> 00:25:24,274 I'm Helen. 357 00:25:24,858 --> 00:25:26,276 I'm sorry. 358 00:25:26,485 --> 00:25:28,862 But she just said... 359 00:25:29,071 --> 00:25:35,661 ...she didn't want to be attacked or judged, and then she judged me. 360 00:25:36,245 --> 00:25:39,331 - You heard what she said? - I heard some of it. 361 00:25:39,623 --> 00:25:41,834 And I have a life too. 362 00:25:42,042 --> 00:25:47,714 I may not be very prolific professionally. 363 00:25:48,841 --> 00:25:54,304 But I have my poetry. And my painting. And my husband. 364 00:25:55,848 --> 00:25:58,809 I have a very rich life. 365 00:26:00,102 --> 00:26:02,896 And I won't apologize for it. 366 00:26:05,065 --> 00:26:08,151 She has no right to take it away from me. 367 00:26:09,152 --> 00:26:10,571 No right. 368 00:26:26,879 --> 00:26:28,255 ALLY: Hey. 369 00:26:29,840 --> 00:26:32,509 Hi! Can you believe that, Ally? 370 00:26:32,968 --> 00:26:37,181 I actually stood up for myself. In court. 371 00:26:37,681 --> 00:26:41,768 Yes, you did. You were great. 372 00:26:42,227 --> 00:26:43,687 What happens now? 373 00:26:44,229 --> 00:26:47,733 Well, we go in to do closings. 374 00:26:48,400 --> 00:26:53,113 John will do it. And the judge will-- Wow! 375 00:26:53,322 --> 00:26:55,157 Oh. 376 00:26:56,283 --> 00:26:59,369 I like his face. It's so gentle. 377 00:27:00,537 --> 00:27:04,166 - Helena can't do those, can she? - No. 378 00:27:04,374 --> 00:27:07,753 But she can make enough money to buy a Monet. 379 00:27:07,961 --> 00:27:11,131 I'm gonna do a watercolor of you and Maddie. 380 00:27:11,340 --> 00:27:14,718 I'm gonna give it to you as a late birthday present. 381 00:27:15,719 --> 00:27:20,140 You know, Helen, l-- Well-- 382 00:27:21,391 --> 00:27:23,769 How do you feel about Helena? 383 00:27:25,687 --> 00:27:27,648 Like I said, I owe her. 384 00:27:27,856 --> 00:27:32,569 When I was picked on as a kid, or even as an adult, she saved me. 385 00:27:33,946 --> 00:27:39,451 Well, you realize that if we win... 386 00:27:39,660 --> 00:27:45,249 ...and Steven is appointed guardian, they're gonna give you the drug. 387 00:27:45,832 --> 00:27:52,089 Dr. Culbert said there's a good chance that Helena will be extinguished. 388 00:27:53,298 --> 00:27:54,925 I realize that. 389 00:27:55,926 --> 00:28:00,931 It's a loss, but she's trying to extinguish me. 390 00:28:02,015 --> 00:28:06,353 I want to write and paint, and I want my husband back, Ally. 391 00:28:25,205 --> 00:28:26,748 Are we gonna be late? 392 00:28:26,957 --> 00:28:31,962 No. We still have a couple of minutes. We're back at 2. Are you nervous? 393 00:28:32,171 --> 00:28:34,548 - A little, but I'm holding. - Hello. 394 00:28:35,632 --> 00:28:37,384 I'm Claire Otoms. 395 00:28:38,343 --> 00:28:39,928 Not now, Claire. 396 00:28:40,137 --> 00:28:43,390 We've certainly heard a lot about you two. 397 00:28:43,599 --> 00:28:47,519 Is there a parade in town? They're missing a float. 398 00:28:48,729 --> 00:28:51,607 - Where's Liza? - Helen? 399 00:28:52,566 --> 00:28:55,777 Nice, Claire. You scared the Helen out of her. 400 00:28:55,986 --> 00:28:58,280 I used my soft voice. 401 00:29:00,282 --> 00:29:02,534 - Hey! Hey! - Hi. 402 00:29:04,828 --> 00:29:06,872 I have to tell you something. 403 00:29:07,080 --> 00:29:08,749 I can't leave right now. 404 00:29:08,957 --> 00:29:10,709 What? You promised a half-day. 405 00:29:10,918 --> 00:29:14,880 I know. But I have to go do closings, and then I'll come home. 406 00:29:15,088 --> 00:29:17,299 You can hang out with Elaine. 407 00:29:17,508 --> 00:29:19,009 She sings to me. 408 00:29:19,218 --> 00:29:22,804 ALLY: I know. I know. I will make her promise not to sing. 409 00:29:23,013 --> 00:29:25,307 - But it's your birthday. - I know. 410 00:29:25,516 --> 00:29:30,437 And I'm gonna celebrate, sweetheart. I just have this one thing. 411 00:29:37,486 --> 00:29:42,491 Steven Green is asking that you issue a death sentence to one of them. 412 00:29:43,158 --> 00:29:49,915 Administer this drug, it will be like giving Helena Green a lethal injection. 413 00:29:50,165 --> 00:29:53,710 Ms. Bump, one could argue Helena is killing Helen. 414 00:29:53,919 --> 00:29:56,255 Let the stronger personality win. 415 00:29:57,589 --> 00:30:02,427 See those people back there? Helena's friends, coworkers. 416 00:30:02,636 --> 00:30:08,141 They care for her, count on her. This doesn't simply involve Steven Green. 417 00:30:08,350 --> 00:30:13,814 There are those who love Helena. They will suffer if we take her away. 418 00:30:14,022 --> 00:30:16,108 - So how do I choose? - You don't. 419 00:30:16,316 --> 00:30:20,487 Nobody should get to decide what one personality deserves life more. 420 00:30:20,696 --> 00:30:23,657 Doctors make that decision every day when treating mental health. 421 00:30:23,866 --> 00:30:29,288 Yes, to remedy illness. Helena is competent. More competent than Helen. 422 00:30:29,496 --> 00:30:34,293 She's able to function in this world. She does so with great success. 423 00:30:35,127 --> 00:30:40,549 Helen Green suffers from dissociative identity disorder. It is an illness... 424 00:30:41,008 --> 00:30:46,805 ...an illness that gives rise to Helena. It is incapacitating and treatable. 425 00:30:47,014 --> 00:30:51,018 Maybe Helena has the disorder, which is giving rise to Helen. 426 00:30:51,226 --> 00:30:53,979 - Well, Helen came first. - So what? 427 00:30:54,188 --> 00:30:56,231 In most cases of mental disorders... 428 00:30:56,398 --> 00:30:59,693 ...the medication is used to extinguish the first personality. 429 00:30:59,902 --> 00:31:01,820 No. To extinguish the disorder. 430 00:31:02,029 --> 00:31:07,659 If she were 90% Helen, 10% Helena, I might agree. But that's not the case. 431 00:31:07,868 --> 00:31:09,912 She's Helena 95% of the time. 432 00:31:10,120 --> 00:31:12,998 The doctor said the core being is Helena. 433 00:31:13,207 --> 00:31:15,709 Why shouldn't she be the one I care about? 434 00:31:18,629 --> 00:31:22,841 - You stumped him, judge. - No, he didn't. Sit down, Ms. Stump. 435 00:31:24,468 --> 00:31:26,220 Rump. Bump! 436 00:31:27,554 --> 00:31:29,097 Sit down. 437 00:31:32,392 --> 00:31:33,936 Balls. 438 00:31:40,526 --> 00:31:42,069 Your Honor... 439 00:31:42,569 --> 00:31:48,700 ...you see this person here? She has fantasies. She hallucinates. 440 00:31:48,909 --> 00:31:53,413 Now, some people consider her to be in great need of mental help. 441 00:31:53,830 --> 00:31:57,751 I often think she has 100 different personalities. 442 00:31:57,960 --> 00:32:01,380 But I never, ever question who she is. 443 00:32:02,381 --> 00:32:07,719 An hour ago, as I watched her deal with her daughter, I was reminded... 444 00:32:07,928 --> 00:32:13,267 ...that what defines her most is her soul. 445 00:32:14,393 --> 00:32:19,815 I don't want to be too religious, but I feel we have a core that defines us. 446 00:32:20,732 --> 00:32:27,114 A soul, if you will. Now, at this woman's core, she's Helen. 447 00:32:27,823 --> 00:32:31,785 That's where she loves. That's where she paints. 448 00:32:31,994 --> 00:32:37,291 That's where she writes her poetry. That's where her quiet soul thrives. 449 00:32:38,041 --> 00:32:42,754 I have no doubt that she may experience more successes as Helena. 450 00:32:43,463 --> 00:32:48,177 But you know, that speaks more to our world than anything else. 451 00:32:48,385 --> 00:32:52,639 But the soul? No. No, that's Helen. 452 00:32:53,140 --> 00:32:58,061 And I suspect even Helena knows that. 453 00:33:13,869 --> 00:33:18,081 Did you really mean what you said about me just then? 454 00:33:18,290 --> 00:33:20,626 The 100 personalities? 455 00:33:21,084 --> 00:33:23,086 The soul. 456 00:33:26,840 --> 00:33:31,428 Ally, you are nothing if not a soul. 457 00:33:36,183 --> 00:33:38,185 What are you thinking? 458 00:33:39,520 --> 00:33:46,276 I'm replaying all the things ever said to me. The best ones come from you. 459 00:33:53,450 --> 00:33:56,912 Well, you know, you helped save her. 460 00:33:57,120 --> 00:34:00,457 Her husband couldn't bring her out. You did. 461 00:34:01,208 --> 00:34:05,045 I think in some way, your soul connected with hers. 462 00:34:09,049 --> 00:34:10,509 He's back. 463 00:34:13,428 --> 00:34:15,013 Okay. 464 00:34:15,222 --> 00:34:19,935 After looking at the medical evidence and consulting with numerous experts... 465 00:34:20,143 --> 00:34:25,065 ...I find that Helen Green does have dissociative identity disorder. 466 00:34:25,274 --> 00:34:31,780 It causes lapses in memory and consciousness. As to who is real today... 467 00:34:32,114 --> 00:34:37,619 ...I don't know. All I can do is ask, who is the person to first suffer from it? 468 00:34:38,370 --> 00:34:43,208 Who would we have but for the disorder? I believe it'd be Helen. 469 00:34:43,417 --> 00:34:45,752 I'm appointing Steven Green as guardian. 470 00:34:46,295 --> 00:34:48,380 This court is adjourned. 471 00:34:48,589 --> 00:34:51,466 So if he wants to medicate me, I have to comply? 472 00:34:51,675 --> 00:34:55,387 - That's the court's order. - You just signed my death warrant. 473 00:34:55,721 --> 00:34:57,598 We're adjourned. 474 00:35:01,101 --> 00:35:04,438 - Can I appeal this? - I don't know. 475 00:35:05,939 --> 00:35:07,399 Helena? 476 00:35:09,776 --> 00:35:13,780 You may not want to be married to me, but I know you trust me. 477 00:35:13,989 --> 00:35:15,908 This is the right result. 478 00:35:21,830 --> 00:35:23,373 Helena? 479 00:35:26,126 --> 00:35:27,753 It's me. 480 00:35:31,215 --> 00:35:33,759 - Did we win? - Yes, baby. We did. 481 00:35:34,426 --> 00:35:36,261 - We did? - We won. 482 00:35:36,845 --> 00:35:38,805 You're kidding! 483 00:36:05,874 --> 00:36:07,292 Liza? 484 00:36:12,172 --> 00:36:17,678 Do you think in a relationship you'd lose that cold, bitchy part you love? 485 00:36:18,428 --> 00:36:22,307 Is that it? I fell for that part too, you know. 486 00:36:23,350 --> 00:36:26,186 You'd expect me to treat you nicely. 487 00:36:26,395 --> 00:36:30,983 When you slapped my wrist, talked about training me, did I run? 488 00:36:31,191 --> 00:36:33,694 What is it that you like about me? 489 00:36:33,902 --> 00:36:36,196 I'm not even as sexual as I pretend to be. 490 00:36:37,072 --> 00:36:42,160 I like that you're cold, bitchy, smart, extremely sexy... 491 00:36:42,369 --> 00:36:45,581 ...beautiful. And soft. 492 00:36:49,710 --> 00:36:54,339 - You'd let me train you if I wanted to? - Like a puppy. 493 00:36:56,425 --> 00:37:00,387 Have you ever fantasized about making love in an elevator? 494 00:37:00,596 --> 00:37:04,057 - Yes. Have you? - Never. 495 00:37:11,523 --> 00:37:15,027 Happy birthday to you 496 00:37:15,611 --> 00:37:19,489 Happy birthday to you 497 00:37:19,907 --> 00:37:25,495 Happy birthday, dear Ally 498 00:37:25,704 --> 00:37:32,169 Happy birthday to you 499 00:37:32,377 --> 00:37:34,963 And many more 500 00:37:36,340 --> 00:37:37,674 Okay. 501 00:37:48,894 --> 00:37:50,270 ALL: All right! 502 00:37:53,524 --> 00:38:00,280 Gosh, thank you very much. It's great to have you all here for my big 32. 503 00:38:00,489 --> 00:38:06,036 We didn't know what to get you. We were planning a weekend for you and Victor. 504 00:38:06,537 --> 00:38:07,871 Bygones. 505 00:38:08,747 --> 00:38:13,085 - Anything you know you want? - Well, I think l... 506 00:38:13,293 --> 00:38:17,631 ...have everything I want. I have my friends, my house and my daughter. 507 00:38:17,840 --> 00:38:20,926 And John said something to me today... 508 00:38:21,134 --> 00:38:24,263 ...that I will always treasure. 509 00:38:25,389 --> 00:38:31,854 And there's nothing that I could-- Actually, there is one thing. 510 00:38:32,062 --> 00:38:36,483 I'm very curious about the butterfly. 511 00:38:37,109 --> 00:38:38,151 Oh. 512 00:38:39,862 --> 00:38:43,991 I wish I'd known. I can only give one butterfly per night... 513 00:38:44,199 --> 00:38:46,577 ...because my tongue gets tired. 514 00:38:46,785 --> 00:38:48,620 I already promised Richard. 515 00:38:48,829 --> 00:38:52,165 You did? Yeah, you did. She did. 516 00:38:52,374 --> 00:38:55,085 Well, a promise is a promise. 517 00:39:00,382 --> 00:39:03,385 And I feel like loving you 518 00:39:03,594 --> 00:39:05,095 (PHONE RINGS] 519 00:39:11,935 --> 00:39:14,021 Ally? John, we have to go. 520 00:39:26,617 --> 00:39:29,995 - What happened? - She's moving out. 521 00:39:30,412 --> 00:39:34,833 - What? - The core being had become Helena. 522 00:39:35,042 --> 00:39:36,668 What's going on? 523 00:39:37,002 --> 00:39:40,839 The risperidone seems to have extinguished Helen. 524 00:39:41,048 --> 00:39:43,592 I assumed that it would take Helena. 525 00:39:43,800 --> 00:39:45,636 It took Helen. 526 00:39:48,514 --> 00:39:49,890 Forever? 527 00:39:50,599 --> 00:39:52,017 Quite possibly. 528 00:39:59,691 --> 00:40:01,860 Sorry to disappoint you. 529 00:40:07,908 --> 00:40:09,284 I'll call you. 530 00:40:12,579 --> 00:40:14,206 Helen? 531 00:40:14,414 --> 00:40:19,211 Will you talk to me, please? I really need to talk to you. 532 00:40:19,670 --> 00:40:21,421 She said to say goodbye. 533 00:40:25,384 --> 00:40:28,720 Technically, you two should be happy. 534 00:40:32,474 --> 00:40:33,934 Look... 535 00:40:37,646 --> 00:40:39,773 ...I loved her too, okay? 536 00:40:41,275 --> 00:40:42,985 I really did. 537 00:42:20,582 --> 00:42:21,959 OLD LADY: You stinker! 538 00:42:23,252 --> 00:42:24,294 Ripped by thewildbunch22 42910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.