Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,068
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:03,103 --> 00:00:06,539
Your plan is reaching fruition, my lord.
3
00:00:06,573 --> 00:00:10,942
Soon the Savage Land
will be cleansed of all disbelievers,
4
00:00:10,977 --> 00:00:14,538
and the Age of Garokk will begin anew.
5
00:00:14,581 --> 00:00:18,142
I know you must absorb
mutant life-energy
6
00:00:18,184 --> 00:00:20,618
to retain your powers as Sauron.
7
00:00:21,654 --> 00:00:24,088
GAROKK: The time has come.
8
00:00:27,494 --> 00:00:30,691
It's mutant energy. No!
9
00:00:34,834 --> 00:00:36,461
(YELLS)
10
00:00:36,903 --> 00:00:38,632
Free again!
11
00:00:40,040 --> 00:00:43,203
Look into my eyes, wind rider.
12
00:00:45,545 --> 00:00:49,914
Deep within this weather witch
lies untold power.
13
00:00:51,284 --> 00:00:54,151
GAROKK: Release the weather witch.
14
00:00:54,587 --> 00:00:56,214
(SCREAMING)
15
00:00:58,825 --> 00:01:01,885
Garokk's will be done!
16
00:02:06,159 --> 00:02:07,183
(STORM LAUGHS MADLY)
17
00:02:07,260 --> 00:02:11,993
STORM: Rage, winds,
your mistress craves more!
18
00:02:13,366 --> 00:02:17,359
-Storm's out of her mind!
-It's Sauron's doing.
19
00:02:17,403 --> 00:02:21,032
His hypnotic powers have
taken away her self-control.
20
00:02:22,642 --> 00:02:29,275
Rain, lightning, thunder,
your power is mine!
21
00:02:29,349 --> 00:02:31,909
Come to me.
22
00:02:31,985 --> 00:02:33,350
How do we stop her?
23
00:02:33,419 --> 00:02:35,910
If Jubilee of the jungle
can take down Sauron,
24
00:02:35,989 --> 00:02:38,150
then Storm should be a snap.
25
00:02:41,060 --> 00:02:44,086
Jubilee, stop!
Where do you think you're going?
26
00:02:46,099 --> 00:02:52,834
Let the primal forces of nature
continue to be unleashed!
27
00:03:01,214 --> 00:03:03,978
Foolish child. Be gone!
28
00:03:04,584 --> 00:03:06,677
Hey! Help!
29
00:03:07,587 --> 00:03:09,919
Jubilee of the jungle.
30
00:03:09,989 --> 00:03:13,891
By your command,
I have released the weather witch.
31
00:03:14,961 --> 00:03:18,522
GAROKK:
I feel myself growing stronger.
32
00:03:18,598 --> 00:03:22,090
It is what I have awaited for centuries.
33
00:03:22,502 --> 00:03:27,997
Her elemental power surges
throughout the Savage Land,
34
00:03:28,074 --> 00:03:29,939
feeding me.
35
00:03:29,976 --> 00:03:33,173
No! No!
36
00:03:38,952 --> 00:03:40,385
Yes.
37
00:03:41,287 --> 00:03:43,983
It has begun.
38
00:03:46,192 --> 00:03:47,625
(THUNDER CRACKLING)
39
00:04:01,541 --> 00:04:05,568
All right, Lykos. What did you do
to make Storm wig out like this?
40
00:04:05,645 --> 00:04:09,945
I did nothing.
Sauron took away her control.
41
00:04:09,983 --> 00:04:14,784
His powers of suggestion are
far beyond those of normal hypnosis.
42
00:04:14,821 --> 00:04:16,652
ROGUE: I can vouch for that.
43
00:04:19,192 --> 00:04:23,026
BEAST: Has Storm added earthquakes
to her meteorological repertoire?
44
00:04:23,062 --> 00:04:25,462
This ain't no earthquake.
45
00:04:28,601 --> 00:04:31,035
-Stampede!
-This way!
46
00:04:33,673 --> 00:04:35,903
(SCREECHING)
47
00:04:40,680 --> 00:04:43,843
WOLVERINE: Boy, that rush hour
traffic's murder, isn't it?
48
00:04:44,851 --> 00:04:48,947
If your friend continues, I fear
for my people's lives and ours as well.
49
00:04:49,022 --> 00:04:51,422
We must discover a way to calm her,
50
00:04:51,457 --> 00:04:54,915
so we might have time to
undo Sauron's ruinous influence.
51
00:04:54,961 --> 00:04:57,293
You wanna ask her
to roll up her sleeve?
52
00:04:57,330 --> 00:05:00,265
Y'all keep her distracted
while I absorb her powers.
53
00:05:00,300 --> 00:05:02,097
That'll slow her down long enough.
54
00:05:02,135 --> 00:05:05,536
And have you messing up the weather
from here to Barbados?
55
00:05:05,571 --> 00:05:06,629
I don't think so.
56
00:05:06,706 --> 00:05:09,903
It appears we are caught
between Scylla and Charybdis,
57
00:05:09,942 --> 00:05:12,877
the proverbial rock and a hard place.
58
00:05:12,945 --> 00:05:18,406
I can do it. Fly me close enough
and I can absorb her energy.
59
00:05:18,451 --> 00:05:21,784
And become Sauron again? No way!
60
00:05:21,821 --> 00:05:27,760
Do you think I want to? He's a monster.
I hate all that he is.
61
00:05:27,827 --> 00:05:29,124
I believe him.
62
00:05:29,195 --> 00:05:33,097
Had he wished to regain Sauron's form,
he could have used any one of us.
63
00:05:33,132 --> 00:05:39,970
Please, I beg you. Allow me to set right
the evil Sauron has started.
64
00:05:40,039 --> 00:05:43,133
Our fighting Sauron
is preferable to this.
65
00:05:43,176 --> 00:05:44,973
I fear we have no other choice.
66
00:05:45,044 --> 00:05:48,741
Hail! Ice! Rage on!
67
00:05:51,017 --> 00:05:54,043
Careful! We just wanna
get her attention.
68
00:05:54,120 --> 00:05:57,055
With this wind, it's a wonder
we can get them airborne.
69
00:05:57,123 --> 00:06:00,581
Winds, do not let them stop me!
70
00:06:03,663 --> 00:06:06,860
Come on.
Keep her busy just a little longer.
71
00:06:06,899 --> 00:06:08,833
No!
72
00:06:09,769 --> 00:06:11,066
(SCREAMING)
73
00:06:14,273 --> 00:06:15,570
They did it!
74
00:06:15,641 --> 00:06:19,941
Lykos, release her before
you transform completely!
75
00:06:20,012 --> 00:06:23,971
LYKOS: Never! Must have more.
76
00:06:26,285 --> 00:06:27,547
ROGUE: Got you.
77
00:06:27,587 --> 00:06:31,523
Sauron lives once more!
78
00:06:34,894 --> 00:06:36,521
Okay, bubba.
79
00:06:36,562 --> 00:06:40,464
Are you gonna help us fix up Storm
or am I gonna have to take you out?
80
00:06:40,533 --> 00:06:41,761
(SCREAMING)
81
00:06:42,034 --> 00:06:43,092
Uh-uh.
82
00:06:43,169 --> 00:06:45,660
I wouldn't touch me if I were you.
83
00:06:46,038 --> 00:06:49,030
(SCREAMING)
84
00:06:56,015 --> 00:06:59,644
This is not over, outlander.
85
00:07:01,754 --> 00:07:03,745
JUBILEE: What happened up there?
86
00:07:03,790 --> 00:07:08,727
It was real weird. I think our absorbing
powers canceled each other out.
87
00:07:08,761 --> 00:07:10,695
KAZAR: Let us bring them
back to the village.
88
00:07:43,029 --> 00:07:46,487
-How's she doing?
-I've given her a mild sedative.
89
00:07:46,532 --> 00:07:48,830
It should prevent her from regaining
full conscioushess
90
00:07:48,901 --> 00:07:52,234
and creating another maelstrom,
for a time.
91
00:07:52,305 --> 00:07:54,296
The Professor told me
how hard Storm works
92
00:07:54,340 --> 00:07:57,002
to keep her powers under control.
93
00:07:57,043 --> 00:07:59,477
And I thought my powers were a pain.
94
00:07:59,545 --> 00:08:04,608
When you and Sauron connected,
were you able to read his thoughts?
95
00:08:04,650 --> 00:08:09,485
One word kept popping in and out
of my head, "Zaladane."
96
00:08:09,555 --> 00:08:13,582
She has proclaimed herself
the High Priestess of Garokk.
97
00:08:13,626 --> 00:08:15,025
I wonder...
98
00:08:15,261 --> 00:08:16,660
(DRUM BEATING)
99
00:08:18,698 --> 00:08:19,926
(MOANING)
100
00:08:24,537 --> 00:08:28,303
Don't worry, Storm,
we'll take care of Sauron for you.
101
00:08:28,341 --> 00:08:34,905
Not Sauron. Something else.
Something very wrong.
102
00:08:34,947 --> 00:08:38,007
I sense nature out of balance.
103
00:08:38,084 --> 00:08:41,884
An evil within the land must be purged.
104
00:08:41,954 --> 00:08:45,685
This evil must be destroyed!
105
00:08:54,400 --> 00:08:55,731
Stay back!
106
00:08:57,436 --> 00:09:00,462
Come on, sugar.
Let's get you back to bed.
107
00:09:00,506 --> 00:09:02,770
I said stay back!
108
00:09:04,644 --> 00:09:07,977
JUBILEE: Storm, what are you doing?
Hold on.
109
00:09:08,014 --> 00:09:11,643
-Let me go!
-Quit struggling.
110
00:09:11,717 --> 00:09:14,447
Quickly. Constrain her.
111
00:09:19,125 --> 00:09:20,217
(GROANING)
112
00:09:26,165 --> 00:09:27,996
Crisis contained.
113
00:09:30,770 --> 00:09:34,035
Zaladane, rally my troops.
114
00:09:34,073 --> 00:09:37,839
The invaders must pay
for their insolence.
115
00:09:37,877 --> 00:09:41,904
-Are you deaf, woman? I order you.
-No.
116
00:09:41,948 --> 00:09:44,974
You refuse me?
117
00:09:45,051 --> 00:09:50,648
Lord Garokk has decreed
you have outlived your usefulness.
118
00:09:50,723 --> 00:09:55,820
Lord Garokk is nothing
but a lifeless stone.
119
00:09:55,861 --> 00:09:59,490
Perhaps you need some persuasion.
120
00:10:02,735 --> 00:10:03,793
(GASPS)
121
00:10:03,836 --> 00:10:05,963
What sorcery is this?
122
00:10:06,005 --> 00:10:12,035
GAROKK: This stone is not
as lifeless as it appears, Sauron.
123
00:10:12,078 --> 00:10:14,512
You do not exist.
124
00:10:15,615 --> 00:10:18,914
GAROKK: But as you can see, I do.
125
00:10:26,125 --> 00:10:31,427
In a bygone era, I alone ruled this land
126
00:10:31,497 --> 00:10:35,399
until a powerful enemy defeated me,
127
00:10:35,434 --> 00:10:39,564
calming the raging elements
of the Savage Land,
128
00:10:39,605 --> 00:10:45,874
leaving me powerless,
banished to this rocky prison.
129
00:10:45,911 --> 00:10:50,314
! lay dormant for thousands of years,
130
00:10:50,349 --> 00:10:55,446
remembered, worshipped, yearned for.
131
00:10:55,488 --> 00:10:58,355
Until one day...
132
00:10:58,991 --> 00:11:04,019
MR. SINISTER: All I need now is for you
to contact your students, Professor.
133
00:11:04,096 --> 00:11:05,620
Obey!
134
00:11:06,399 --> 00:11:09,459
XAVIER: Won't listen. Can't listen.
135
00:11:10,002 --> 00:11:13,699
Can't allow you to control my mind.
136
00:11:14,240 --> 00:11:16,003
Won't allow you to...
137
00:11:17,209 --> 00:11:18,642
(SCREAMS)
138
00:11:19,879 --> 00:11:25,875
If somebody is holding Xavier,
I'm gonna enjoy making them let go.
139
00:11:34,026 --> 00:11:36,494
GAROKK: When a mutant
came to our valley
140
00:11:36,529 --> 00:11:40,226
and released her elemental energy,
141
00:11:40,299 --> 00:11:45,828
I awoke, weakened but alive.
142
00:11:47,740 --> 00:11:52,074
But to fully imbue my life force
into the land,
143
00:11:52,144 --> 00:11:58,708
I required Storm's power
at its total savage fury.
144
00:12:00,352 --> 00:12:05,346
My priestess sent you, Karl Lykos,
145
00:12:05,424 --> 00:12:08,257
known as Sauron to her.
146
00:12:08,294 --> 00:12:14,096
It was no accident
that you were drawn to her.
147
00:12:14,133 --> 00:12:18,593
I gave you that yearning.
148
00:12:18,671 --> 00:12:23,699
Beneath the range of volcanoes
that ring our hidden valley
149
00:12:23,743 --> 00:12:27,201
lies a source of planetary power,
150
00:12:27,246 --> 00:12:30,443
the surging force of molten magma
151
00:12:30,549 --> 00:12:34,986
that maintains
the Savage Land's tropical climate.
152
00:12:35,020 --> 00:12:39,252
I intend to fuse with that energy.
153
00:12:39,291 --> 00:12:43,022
Once I do, no force on Earth
154
00:12:43,062 --> 00:12:46,828
will be able to imprison me again.
155
00:12:47,533 --> 00:12:50,696
STORM: Restrain me, I beg you!
156
00:12:50,736 --> 00:12:54,001
Do not let me recover my strength.
157
00:12:54,073 --> 00:12:56,940
And I told you to let loose
every now and again.
158
00:12:56,976 --> 00:12:58,637
Shows what I know.
159
00:13:03,582 --> 00:13:07,348
ROGUE: Now what?
KAZAR: The land changes.
160
00:13:17,029 --> 00:13:19,827
GAROKK: Behold Garokk!
161
00:13:22,334 --> 00:13:25,667
Behold Garokk!
162
00:13:25,704 --> 00:13:29,572
Gaze upon my works and tremble.
163
00:13:34,113 --> 00:13:38,573
Let the Age of Garokk begin anew.
164
00:13:45,591 --> 00:13:48,492
If anyone's got a daring
last-minute rescue in mind,
165
00:13:48,561 --> 00:13:50,825
now would be the time.
166
00:13:50,863 --> 00:13:54,560
To put it in the vernacular, alley-oop!
167
00:13:54,600 --> 00:13:56,625
What's with the gray dirt?
168
00:13:57,670 --> 00:14:00,468
-No!
-All right, stone-face,
169
00:14:00,506 --> 00:14:03,339
let's see
how you stack up to adamantium.
170
00:14:04,743 --> 00:14:08,179
Wow! You got some rough shrubbery
around here, pal.
171
00:14:11,550 --> 00:14:13,541
Wolverine! Behind you!
172
00:14:16,188 --> 00:14:18,986
He's free, corrupting the land.
173
00:14:21,527 --> 00:14:23,654
No! Get back!
174
00:14:24,897 --> 00:14:27,764
Let me breathe!
175
00:14:28,500 --> 00:14:30,400
No!
176
00:14:37,142 --> 00:14:39,872
Evil must be stopped!
177
00:14:50,089 --> 00:14:53,058
Not a real good idea to make her mad.
178
00:14:53,092 --> 00:14:57,461
I summon the bitter winter frost!
179
00:14:57,496 --> 00:15:01,899
You dare challenge the will of Garokk?
180
00:15:11,443 --> 00:15:16,437
Curious. Garokk seems to be directing
himself toward that mountain range.
181
00:15:16,482 --> 00:15:19,315
KAZAR: Those are the volcanoes
that heat the Savage Land.
182
00:15:19,385 --> 00:15:21,444
-Oh, my!
-What is wrong?
183
00:15:21,487 --> 00:15:26,481
This is just a hypothesis, mind you,
but based on what I've observed,
184
00:15:26,525 --> 00:15:30,154
if Garokk absorbs the energy
of those geothermal pits,
185
00:15:30,229 --> 00:15:32,789
he could become supremely powerful.
186
00:15:32,865 --> 00:15:36,357
And this entire land
would be frozen solid.
187
00:15:36,435 --> 00:15:39,802
What are you talking about?
I'm sweating like a pig here.
188
00:15:39,872 --> 00:15:42,340
I believe Storm is responsible.
189
00:15:42,374 --> 00:15:48,745
If cold will not slow you, Garokk,
then perhaps heat will.
190
00:15:48,781 --> 00:15:53,878
Is this the limit of your power,
weather witch?
191
00:15:53,953 --> 00:15:56,285
Foolish creature!
192
00:15:56,355 --> 00:16:00,917
Your pitiful efforts
merely empower me.
193
00:16:01,560 --> 00:16:05,724
I summon the full force of the elements!
194
00:16:08,200 --> 00:16:10,964
BEAST: I believe Storm's attacks
of meteorologic energy
195
00:16:11,036 --> 00:16:12,970
are actually strengthening Garokk.
196
00:16:13,038 --> 00:16:15,199
We gotta stop her helping him.
197
00:16:15,274 --> 00:16:20,007
Storm, this is Beast.
Cease and desist, I implore you.
198
00:16:20,079 --> 00:16:22,707
Your efforts only
exacerbate the situation.
199
00:16:22,748 --> 00:16:24,306
Leave me alone!
200
00:16:28,620 --> 00:16:29,644
(GRUNTING)
201
00:16:29,755 --> 00:16:33,555
Let me go!
202
00:16:33,826 --> 00:16:36,317
Sorry, sugar.
You don't know what you're...
203
00:16:36,395 --> 00:16:37,419
(SCREAMS)
204
00:16:37,496 --> 00:16:38,622
No!
205
00:16:38,797 --> 00:16:40,128
(SCREAMING)
206
00:16:40,566 --> 00:16:42,431
-Wow!
-Fascinating.
207
00:16:45,604 --> 00:16:46,901
Stay back!
208
00:16:50,509 --> 00:16:52,409
(RUMBLING)
209
00:16:52,845 --> 00:16:53,869
(SCREAMING)
210
00:16:54,713 --> 00:16:59,980
Infidel, do not attempt to thwart
the will of almighty Garokk.
211
00:17:00,419 --> 00:17:01,647
(GROANING)
212
00:17:02,187 --> 00:17:04,815
(GURGLING)
213
00:17:11,230 --> 00:17:13,425
I awaken.
214
00:17:13,932 --> 00:17:19,996
Soon the entire Savage Land
will know the will of Garokk.
215
00:17:20,039 --> 00:17:25,375
The power of the Earth shall be mine!
216
00:17:26,478 --> 00:17:31,381
Silence! Sauron, and Sauron alone,
217
00:17:31,450 --> 00:17:34,942
will rule the Savage Land.
218
00:17:34,987 --> 00:17:40,015
I will absorb every ounce
of energy you possess.
219
00:17:40,092 --> 00:17:46,622
I can feel it, building,
flowing through me.
220
00:17:46,698 --> 00:17:50,156
No! It is too much!
221
00:17:52,171 --> 00:17:56,073
What is happening to me?
222
00:17:58,177 --> 00:18:00,270
No!
223
00:18:02,014 --> 00:18:05,973
No one challenges Sauron and lives!
224
00:18:19,998 --> 00:18:23,832
This evil must be destroyed!
225
00:18:25,104 --> 00:18:27,470
Storm! Get away from there!
226
00:18:29,074 --> 00:18:30,098
(STORM GROANING)
227
00:18:47,526 --> 00:18:49,391
(SCREECHING)
228
00:18:57,669 --> 00:19:01,036
BEAST: Storm! Rogue!
JUBILEE: Where are you?
229
00:19:02,441 --> 00:19:04,204
Storm!
230
00:19:04,910 --> 00:19:07,674
JUBILEE: Somebody say something!
BEAST: Rogue!
231
00:19:15,821 --> 00:19:17,914
Rogue! Storm!
232
00:19:17,990 --> 00:19:20,823
I'm afraid we may be too late,
my friend.
233
00:19:21,927 --> 00:19:24,725
Over here, boys. Help me with Storm.
234
00:19:27,032 --> 00:19:29,523
She is unconscious, but alive.
235
00:19:29,568 --> 00:19:32,469
We must get her to the
medical facilities on the Blackbird.
236
00:19:42,247 --> 00:19:48,379
GAROKK: I was so close.
237
00:19:55,694 --> 00:19:57,924
You are safe now, Karl Lykos.
238
00:19:57,996 --> 00:20:01,762
The nightmare is over. And with
no mutant energy to tempt you,
239
00:20:01,833 --> 00:20:04,961
the presence of Sauron
will haunt you no more.
240
00:20:05,037 --> 00:20:06,800
Thank you, my friend.
241
00:20:09,975 --> 00:20:15,174
About my behavior back there,
how can I ask you to forgive me?
242
00:20:15,214 --> 00:20:19,651
-Hush, now. You need to rest.
-l am frightened, Rogue.
243
00:20:19,718 --> 00:20:22,881
Listen, sugar, that wasn't you out there.
244
00:20:22,955 --> 00:20:26,652
Don't forget,
Sauron messed with my head, too.
245
00:20:26,725 --> 00:20:32,322
Thank you for your understanding.
All these years of caution and denial,
246
00:20:32,397 --> 00:20:36,060
to finally unleash my true feelings.
247
00:20:36,101 --> 00:20:38,262
I liked letting go.
248
00:20:38,303 --> 00:20:43,366
Never before have I felt so free.
18892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.