Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,032 --> 00:01:07,397
(SCREAMING)
2
00:01:15,141 --> 00:01:16,472
(SQUAWKING)
3
00:02:02,689 --> 00:02:06,750
Cowards! Fools! Come back!
4
00:02:07,327 --> 00:02:12,230
Faster! Sauron is weakening.
Qur people shall be free once more!
5
00:02:12,966 --> 00:02:14,365
(GROANS WEAKLY)
6
00:02:21,608 --> 00:02:23,041
(EXCLAIMS)
7
00:02:25,011 --> 00:02:29,038
-Not yet!
-It is over, Sauron.
8
00:02:30,483 --> 00:02:34,943
Your reign of terror over
the Savage Land ends now!
9
00:02:35,054 --> 00:02:36,487
Never!
10
00:02:36,756 --> 00:02:37,882
(SHOUTING)
11
00:02:39,559 --> 00:02:42,892
Ka-Zar, I warn you!
12
00:02:44,597 --> 00:02:45,621
(GROANS)
13
00:02:52,338 --> 00:02:53,771
Who are you?
14
00:02:57,043 --> 00:02:59,307
Quickly! Before he revives.
15
00:02:59,846 --> 00:03:01,905
You must leave this place.
16
00:03:04,250 --> 00:03:09,654
I am Zaladane,
High Priestess of the Sun God, Garokk.
17
00:03:09,689 --> 00:03:13,284
I know you must absorb
mutant life-energy
18
00:03:13,326 --> 00:03:15,954
to retain your powers as Sauron.
19
00:03:15,995 --> 00:03:18,429
SAURON: But how did you know?
20
00:03:18,731 --> 00:03:22,997
-Garokk is wise.
-Garokk doesn't exist!
21
00:03:23,036 --> 00:03:27,405
He is a fairy tale,
made up to scare children.
22
00:03:27,974 --> 00:03:30,135
Garokk is life.
23
00:03:33,513 --> 00:03:35,640
I live to serve him.
24
00:03:42,355 --> 00:03:46,985
The outlander called Magneto brought
this vehicle to our valley. Use it!
25
00:03:47,060 --> 00:03:52,965
They hate Sauron.
I am Karl Lykos now. I am safe.
26
00:03:53,533 --> 00:03:57,993
With no mutants left here,
I will never become Sauron again.
27
00:03:58,137 --> 00:04:00,571
Ka-Zar won't take that chance.
28
00:04:00,607 --> 00:04:01,869
For your recent tyranny,
29
00:04:01,941 --> 00:04:05,502
Ka-Zar and his Fall People
will hunt you down and destroy you.
30
00:04:05,578 --> 00:04:07,102
You must flee.
31
00:04:07,580 --> 00:04:10,276
Quickly, before Ka-Zar finds you!
32
00:04:10,316 --> 00:04:14,047
The power of Garokk will protect you.
33
00:04:14,520 --> 00:04:18,388
I must leave this place at once.
34
00:04:24,230 --> 00:04:25,458
(ENGINES BLASTING)
35
00:04:31,838 --> 00:04:34,568
It is as you commanded.
36
00:04:44,817 --> 00:04:46,375
(HORSE NEIGHING)
37
00:04:47,820 --> 00:04:49,549
(ROGUE EXCLAIMING)
38
00:04:52,892 --> 00:04:54,416
(EXCLAIMING)
39
00:04:55,194 --> 00:04:56,320
Whoa!
40
00:04:56,362 --> 00:04:57,590
(HORSE NEIGHING)
41
00:04:57,630 --> 00:05:00,963
I'll take riding over flying any day!
42
00:05:01,000 --> 00:05:04,993
At your pace, Rogue, I'm surprised
you can tell the difference.
43
00:05:05,071 --> 00:05:08,837
A gal's got to let loose now and again.
You ought to give it a try.
44
00:05:08,875 --> 00:05:11,139
I admire your spirit, Rogue.
45
00:05:11,477 --> 00:05:15,243
But unlike you,
I must keep my emotions in check,
46
00:05:15,415 --> 00:05:18,509
lest my powers rage out of control.
47
00:05:18,551 --> 00:05:19,950
I don't know, Storm.
48
00:05:20,019 --> 00:05:23,978
A little raging every now and again
might just do you some good.
49
00:05:24,057 --> 00:05:25,081
(EXCLAIMING)
50
00:05:34,567 --> 00:05:35,591
(EXCLAIMS)
51
00:05:35,768 --> 00:05:39,704
Don't fight me.
I'm not going to hurt you.
52
00:05:40,239 --> 00:05:42,605
No, I mustn't...
53
00:05:42,642 --> 00:05:44,132
(GRUNTS)
54
00:05:44,210 --> 00:05:46,610
I'm no better than a vampire.
55
00:05:54,520 --> 00:05:58,957
Why did I come here?
What am I searching for?
56
00:06:04,931 --> 00:06:07,729
My friend,
why the foreboding countenance?
57
00:06:07,767 --> 00:06:10,463
Staring at skeletons
makes me nervous.
58
00:06:10,636 --> 00:06:13,002
Well it makes me bored!
59
00:06:13,039 --> 00:06:17,032
What could be more yawn-inspiring
than a zillion-year-old canary?
60
00:06:17,877 --> 00:06:20,277
So, whither now?
61
00:06:20,313 --> 00:06:22,975
How about the Guggenheim,
for the Magritte exhibit?
62
00:06:23,049 --> 00:06:28,510
-How about a chili dog with the works?
-Last one there's a fossilized canary!
63
00:06:29,589 --> 00:06:32,524
(SIGHING) As Shakespeare knew
so well,
64
00:06:32,558 --> 00:06:36,517
"How sharper than a serpent's tooth
it is to have a thankless child."
65
00:06:36,562 --> 00:06:41,192
Those two...
I sense overwhelming power!
66
00:06:44,804 --> 00:06:47,898
I just need a little to live.
67
00:06:50,810 --> 00:06:52,835
Help me.
68
00:06:52,879 --> 00:06:55,473
Sure, pal.
You look like you can use a hand.
69
00:06:55,515 --> 00:06:56,743
(SCREAMING)
70
00:07:00,853 --> 00:07:04,186
It's mutant energy. No!
71
00:07:07,326 --> 00:07:09,521
Wolverine, you okay?
72
00:07:09,829 --> 00:07:11,922
-No!
-Dear Lord.
73
00:07:11,964 --> 00:07:13,261
(SCREAMING)
74
00:07:13,833 --> 00:07:14,857
Uh-oh.
75
00:07:25,445 --> 00:07:26,935
(YELLS)
76
00:07:27,213 --> 00:07:29,078
Free again!
77
00:07:29,115 --> 00:07:30,582
(PEOPLE SCREAMING)
78
00:07:31,617 --> 00:07:34,177
Sauron is reborn!
79
00:07:34,353 --> 00:07:36,514
Lay off, lizard lips!
80
00:07:38,791 --> 00:07:41,225
Rogue! Storm! We have a problem!
81
00:07:41,360 --> 00:07:45,626
I believe the appropriate aphorism is
a blast from the past.
82
00:07:46,933 --> 00:07:50,494
Holy cats! Beast wasn't kidding!
83
00:07:50,570 --> 00:07:53,368
Must have taken
a wrong turn at Albuquerque.
84
00:07:53,406 --> 00:07:57,206
That is the creature
we encountered in the Savage Land.
85
00:08:08,855 --> 00:08:09,879
Whoa!
86
00:08:21,400 --> 00:08:23,095
SAURON: The weather witch!
87
00:08:24,136 --> 00:08:27,594
I summon the Arctic winds!
88
00:08:28,975 --> 00:08:29,999
(SCREAMS)
89
00:08:30,776 --> 00:08:36,112
-ROGUE: What's the matter, bird-brain?
-Look into my eyes, child.
90
00:08:36,816 --> 00:08:42,277
-Open your mind to me.
-No! Resist his gaze, Rogue!
91
00:08:42,555 --> 00:08:47,254
That being calling out to you.
What do you see?
92
00:08:47,326 --> 00:08:49,453
Do not let him control you!
93
00:08:49,729 --> 00:08:51,196
(SHRIEKING)
94
00:08:53,232 --> 00:08:56,827
Wind! Rise up! Protect me!
95
00:09:01,507 --> 00:09:06,035
Storm! Watch it!
You're stomping your own people!
96
00:09:06,078 --> 00:09:07,511
(SHRIEKING)
97
00:09:08,214 --> 00:09:09,511
ROGUE: Monsters!
98
00:09:11,717 --> 00:09:14,982
Beware! Sauron has
manipulated Rogue's mind.
99
00:09:15,054 --> 00:09:16,715
She is not herself.
100
00:09:16,756 --> 00:09:17,882
(GROANS)
101
00:09:17,924 --> 00:09:19,755
Thanks for the newsflash.
102
00:09:20,092 --> 00:09:25,860
-Look into my eyes, wind rider.
-No! I shall not!
103
00:09:26,065 --> 00:09:28,295
You grow tired.
104
00:09:28,935 --> 00:09:33,065
-You must sleep.
-No!
105
00:09:33,105 --> 00:09:34,402
(GROANS)
106
00:09:37,310 --> 00:09:40,643
Somebody stop bird-boy.
He's making off with Storm.
107
00:09:40,680 --> 00:09:42,443
I suggest you pursue them,
108
00:09:42,481 --> 00:09:45,177
whilst I intercept our agitated colleague.
109
00:09:45,251 --> 00:09:47,378
Sincerest apologies, Rogue.
110
00:09:47,453 --> 00:09:51,719
But to employ a time-honored clichรฉ,
you'll thank me for this.
111
00:09:54,126 --> 00:09:55,821
(COUGHING)
112
00:09:56,963 --> 00:09:58,191
Where am I?
113
00:09:58,531 --> 00:10:00,226
WOLVERINE: All right, flyboy,
114
00:10:02,134 --> 00:10:04,068
I'm clipping your wings!
115
00:10:15,514 --> 00:10:16,845
Due south.
116
00:10:17,083 --> 00:10:19,711
Give you one guess
where he's heading.
117
00:10:21,721 --> 00:10:24,815
I was unable to contact
our compatriots on Muir Island.
118
00:10:24,890 --> 00:10:29,850
Studying Jeannie like a lab rat.
Move it, kid! We ain't got all day.
119
00:10:29,929 --> 00:10:32,193
Who died and made him Cyclops?
120
00:10:35,134 --> 00:10:39,093
ROGUE: I had my fill of that
Savage Land the first time around.
121
00:10:39,171 --> 00:10:41,537
WOLVERINE: Well, next time
Storm is kidnapped,
122
00:10:41,607 --> 00:10:44,201
I'll make sure
they take her someplace nice.
123
00:10:52,985 --> 00:10:59,117
ZALADANE: What is this treasure
you bring? You've done well, Sauron.
124
00:10:59,692 --> 00:11:04,459
Deep within this weather witch
lies untold power.
125
00:11:04,630 --> 00:11:06,757
What do you mean?
126
00:11:06,999 --> 00:11:10,594
ZALADANE: One need only release
her self-control,
127
00:11:10,636 --> 00:11:14,504
and boundless life energy will surge.
128
00:11:14,573 --> 00:11:18,669
Energy to make you powerful
beyond your darkest dreams.
129
00:11:18,711 --> 00:11:23,478
A limitless source of mutant life energy.
130
00:11:23,516 --> 00:11:28,954
-Do you have the courage to try?
-Step aside, woman.
131
00:11:32,391 --> 00:11:33,415
(GROANS)
132
00:11:33,926 --> 00:11:37,953
Where am I? Sauron!
133
00:11:38,497 --> 00:11:41,364
Do not resist me, weather witch.
134
00:11:41,400 --> 00:11:43,095
-No!
-The fury of the elements
135
00:11:43,169 --> 00:11:45,637
beats within your heart.
136
00:11:45,938 --> 00:11:49,704
No! I cannot allow it!
137
00:11:49,775 --> 00:11:55,941
I must keep my emotions in check,
lest my powers rage out of control.
138
00:11:56,015 --> 00:11:58,916
Release the tempest within.
139
00:11:59,952 --> 00:12:02,182
Set it free.
140
00:12:02,855 --> 00:12:04,618
Free!
141
00:12:05,658 --> 00:12:07,956
Free!
142
00:12:08,160 --> 00:12:10,560
No!
143
00:12:10,763 --> 00:12:11,787
(GROANS)
144
00:12:12,598 --> 00:12:13,929
Is she...
145
00:12:19,171 --> 00:12:20,399
(STORM EXCLAIMS)
146
00:12:22,274 --> 00:12:25,607
STORM: I am free!
147
00:12:29,615 --> 00:12:30,877
(THUNDER CRACKING)
148
00:12:34,887 --> 00:12:35,911
(EXCLAIMS)
149
00:12:36,956 --> 00:12:38,890
Now, Sauron!
150
00:12:51,737 --> 00:12:54,865
I've never felt such power!
151
00:12:54,940 --> 00:12:59,309
She shall sustain me forever!
152
00:13:07,853 --> 00:13:09,980
Are we really gonna see dinosaurs?
153
00:13:10,055 --> 00:13:13,388
Dinosaurs are the easy part,
so keep your guard up.
154
00:13:15,561 --> 00:13:18,257
-Who's the zit case?
-That's Garokk.
155
00:13:18,330 --> 00:13:21,925
Some goofy legend Ka-Zar told us
about last time we were here.
156
00:13:21,967 --> 00:13:26,597
His worshippers believed his soul
inhabited the very soil of this land.
157
00:13:26,639 --> 00:13:29,574
If you ask me,
that's a good place to leave.
158
00:13:37,683 --> 00:13:40,516
All right, people,
eyes open, minds sharp.
159
00:13:41,287 --> 00:13:44,313
My scanner is set
to Storm's genetic frequency.
160
00:13:44,356 --> 00:13:48,292
-She is unquestionably nearby.
-I'll take a look-see.
161
00:13:48,727 --> 00:13:49,751
(SNIFFS)
162
00:13:49,895 --> 00:13:53,626
-I'll take a "smell-see."
-You picking up anything?
163
00:13:53,699 --> 00:13:54,723
(SNIFFING)
164
00:13:54,767 --> 00:13:58,259
I'm getting a scent,
but it sure ain't Storm.
165
00:13:58,337 --> 00:13:59,736
What is it?
166
00:14:05,010 --> 00:14:08,946
BEAST: Your taste is excellent,
but your manners are appalling.
167
00:14:09,014 --> 00:14:10,038
(GRUNTS)
168
00:14:12,017 --> 00:14:14,713
-Beast!
-Don't worry, darling.
169
00:14:15,020 --> 00:14:16,112
BEAST: Oh, dear.
170
00:14:16,155 --> 00:14:18,589
WOLVERINE: No blue plate
special today.
171
00:14:20,125 --> 00:14:22,559
JUBILEE: Beast!
BEAST: Deft maneuver, my dear.
172
00:14:22,595 --> 00:14:25,291
ROGUE: This critter just don't know
when to quit!
173
00:14:25,331 --> 00:14:26,696
(SCREAMING)
174
00:14:27,466 --> 00:14:29,764
Quickly! Drive him toward the clearing!
175
00:14:29,802 --> 00:14:31,770
JUBILEE: You heard the man, Barney.
176
00:14:31,804 --> 00:14:33,203
(GRUNTS)
177
00:14:34,640 --> 00:14:36,301
Gross!
178
00:14:42,781 --> 00:14:44,009
(GROWLS)
179
00:14:45,584 --> 00:14:47,415
That should hold him for a while.
180
00:14:47,453 --> 00:14:50,718
Welcome, my friend.
What brings you back to my valley?
181
00:14:50,823 --> 00:14:52,051
Long story.
182
00:14:52,091 --> 00:14:54,958
Hey, guys!
Aren't you forgetting something?
183
00:14:56,328 --> 00:14:58,626
Yeah. A babysitter.
184
00:14:58,697 --> 00:15:01,393
I'm perfectly capable
of taking care of myself,
185
00:15:01,467 --> 00:15:05,028
thank you very much.
186
00:15:05,204 --> 00:15:06,364
Help.
187
00:15:07,573 --> 00:15:08,938
Can I please have a scorecard
188
00:15:08,974 --> 00:15:12,603
so I can tell the good extinct animals
from the bad ones?
189
00:15:15,347 --> 00:15:18,407
WOLVERINE: I didn't know your people
went in for that Garokk stuff.
190
00:15:18,450 --> 00:15:21,010
It started shortly after your first visit.
191
00:15:21,053 --> 00:15:24,716
Sauron raised an army
and captured many of my people.
192
00:15:24,757 --> 00:15:28,989
He used them as slave labor
to rebuild Sinister's fortress.
193
00:15:32,364 --> 00:15:35,891
We mounted a rebellion,
but my people were overmatched.
194
00:15:36,702 --> 00:15:41,867
They had all but given up hope.
Then a strange thing happened.
195
00:15:45,644 --> 00:15:48,875
One night,
the statue appeared in our village.
196
00:15:48,948 --> 00:15:52,076
No one knows where it came from
or how it got there.
197
00:15:52,151 --> 00:15:55,746
Though I was suspicious,
to my people it was a sign.
198
00:15:55,821 --> 00:16:00,918
They rallied, destroyed Sauron's army,
and overthrew his tyranny.
199
00:16:01,760 --> 00:16:04,661
They believe Garokk
gave them the strength.
200
00:16:05,297 --> 00:16:08,926
-What do you believe?
-l do not know.
201
00:16:09,001 --> 00:16:12,767
My people are liberated.
I do not ask how.
202
00:16:12,805 --> 00:16:16,798
It'll take more than an old hunk
of rock to lick Sauron this time.
203
00:16:16,842 --> 00:16:18,434
JUBILEE: Not one word!
204
00:16:18,844 --> 00:16:21,779
It's bad enough
I gotta smell like a driveway.
205
00:16:21,814 --> 00:16:24,282
Come on, guys. It's not that bad.
206
00:16:24,350 --> 00:16:28,719
-Shh. They hear something.
-Heads up, people. Incoming!
207
00:16:35,060 --> 00:16:36,550
(SCREAMING)
208
00:16:37,863 --> 00:16:39,990
ROGUE: Buzz off, you buzzards!
209
00:16:40,733 --> 00:16:45,432
-Beast, mix me up a Fastball Special.
-Happy to oblige.
210
00:16:46,705 --> 00:16:48,730
WOLVERINE: Thanks for the lift, bub.
211
00:16:48,807 --> 00:16:49,831
(WOLVERINE EXCLAIMS)
212
00:16:52,578 --> 00:16:53,943
(MAN SCREAMING)
213
00:16:59,084 --> 00:17:01,450
To paraphrase Sir Isaac Newton,
214
00:17:01,487 --> 00:17:05,856
that which goes up
must invariably come down.
215
00:17:06,925 --> 00:17:07,949
(SQUAWKING)
216
00:17:10,529 --> 00:17:11,553
(MAN SCREAMING)
217
00:17:12,564 --> 00:17:15,328
So, anyone else want to wrestle?
218
00:17:15,367 --> 00:17:16,391
(GRUNTS)
219
00:17:16,535 --> 00:17:20,403
I defeated you
in your own land, mammal.
220
00:17:20,472 --> 00:17:23,703
You have no chance in my domain.
221
00:17:23,742 --> 00:17:26,438
You can't beat me if you can't catch me.
222
00:17:31,950 --> 00:17:32,974
(SAURON SCREAMS)
223
00:17:33,185 --> 00:17:36,677
What's wrong, bird-boy?
Forget your overcoat?
224
00:17:39,725 --> 00:17:43,286
Look into my eyes, child.
225
00:17:43,495 --> 00:17:46,555
Oh, no.
You ain't pulling that trick twice.
226
00:17:46,865 --> 00:17:48,298
Very well.
227
00:17:52,538 --> 00:17:57,032
Getting weaker. Must re-energize.
228
00:17:57,209 --> 00:18:00,406
The only place you're going
is down, bub!
229
00:18:02,648 --> 00:18:05,208
Pity you can't fly.
230
00:18:05,384 --> 00:18:07,784
I sense a recurring motif.
231
00:18:08,187 --> 00:18:13,887
Okay, Jubilee, you're the only one left.
No problem.
232
00:18:16,829 --> 00:18:18,262
Chew on this!
233
00:18:18,297 --> 00:18:19,696
(SAURON SCREAMING)
234
00:18:20,499 --> 00:18:21,523
Wow!
235
00:18:21,667 --> 00:18:23,259
Impudent whelp!
236
00:18:23,936 --> 00:18:26,598
No! Not now!
237
00:18:36,115 --> 00:18:39,551
Your plan is reaching fruition, my lord.
238
00:18:39,618 --> 00:18:43,884
Soon the Savage Land
will be cleansed of all disbelievers,
239
00:18:43,989 --> 00:18:46,890
and the Age of Garokk will begin anew.
240
00:18:46,959 --> 00:18:47,983
(RUMBLING)
241
00:18:48,026 --> 00:18:50,893
GAROKK: The time has come.
242
00:18:51,063 --> 00:18:53,930
Release the weather witch.
243
00:18:54,399 --> 00:18:56,196
(SCREAMING)
244
00:18:57,669 --> 00:19:00,194
ZALADANE: Allow me to help you.
245
00:19:00,439 --> 00:19:06,105
You are now free, weather witch.
You are no longer food for Sauron.
246
00:19:06,145 --> 00:19:09,410
You can revel
in the power of the elements!
247
00:19:10,782 --> 00:19:12,340
(STORM SCREAMING)
248
00:19:12,818 --> 00:19:16,151
Garokk's will be done!
249
00:19:19,491 --> 00:19:22,654
So, what about that babysitter?
250
00:19:30,669 --> 00:19:35,663
Wolverine, no! Karl? Is it really you?
251
00:19:35,741 --> 00:19:39,609
-You know this creep?
-1 know him to be a good man.
252
00:19:40,546 --> 00:19:45,040
-l was. Until Sauron took over.
-But how?
253
00:19:45,150 --> 00:19:50,019
Mr. Sinister used me
as a guinea pig in his experiments.
254
00:19:50,622 --> 00:19:53,591
Now I need to drain energy
255
00:19:53,625 --> 00:19:57,925
from innocent victims just to stay alive.
256
00:19:57,996 --> 00:20:00,294
If I absorb it from a mutant,
257
00:20:00,332 --> 00:20:03,859
I become the abomination
you just defeated.
258
00:20:03,902 --> 00:20:09,738
I have no control over him,
but I must answer for his crimes.
259
00:20:09,841 --> 00:20:14,244
-l don't deserve to live.
-Do not despair.
260
00:20:14,379 --> 00:20:18,247
The X-Men have vast experience
in studying human mutation.
261
00:20:18,417 --> 00:20:21,250
Professor Xavier and I
will combine our knowledge
262
00:20:21,320 --> 00:20:23,083
to aid you in your quandary.
263
00:20:23,155 --> 00:20:26,682
Meantime, how about showing us
where you got Storm hid?
264
00:20:27,025 --> 00:20:28,822
On the other hand...
265
00:20:33,031 --> 00:20:34,464
It can't be.
266
00:20:36,602 --> 00:20:38,263
(STORM SCREAMING)
19723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.