Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,182 --> 00:00:02,496
Previously on Web Therapy...
2
00:00:02,527 --> 00:00:05,194
I'm not comfortable with
any of this. I have to say.
3
00:00:05,314 --> 00:00:07,126
She pushing me and Hayley to have a baby,
4
00:00:07,157 --> 00:00:09,323
and I'm telling you, she's pushing so hard
5
00:00:09,323 --> 00:00:11,482
she might just convince her.
6
00:00:11,602 --> 00:00:12,584
I...
7
00:00:12,615 --> 00:00:16,541
it's just been a recording
of the conversation that we just had.
8
00:00:16,557 --> 00:00:20,694
Which I think, if I'm
not crazy... I'm not...
9
00:00:20,694 --> 00:00:24,299
uh, it's gonna play great, and
the media's gonna love this.
10
00:00:24,323 --> 00:00:27,482
This is more of a... a directive.
11
00:00:27,602 --> 00:00:29,775
You will hire Robin Griner.
12
00:00:29,895 --> 00:00:32,426
to be the documentarian of the campaign.
13
00:00:32,449 --> 00:00:36,008
I'm slightly anxious that
there's a schism here...
14
00:00:36,015 --> 00:00:37,251
there's a Ben schism...
15
00:01:06,535 --> 00:01:08,433
[Web alert sound]
16
00:01:08,467 --> 00:01:10,601
- Oh, hello, Jerome.
- Hi, Dr. Wallice.
17
00:01:10,636 --> 00:01:13,438
Yeah, I have a busy
schedule, as you well know.
18
00:01:13,472 --> 00:01:15,473
Oh, I know, but if you'll
look at your itinerary,
19
00:01:15,507 --> 00:01:19,294
you'll see that I've actually
booked myself for a full session
20
00:01:19,329 --> 00:01:23,299
with you, um, right
now, from 2:00 to 2:03.
21
00:01:23,334 --> 00:01:26,202
- Okay.
- Um, I... I have some news
22
00:01:26,236 --> 00:01:28,037
that I think is important
to discuss with you.
23
00:01:28,071 --> 00:01:29,606
I'm very excited about
it, but it's something
24
00:01:29,641 --> 00:01:32,319
that I really think we
should share as partners.
25
00:01:32,353 --> 00:01:33,557
- You know, I...
- Right, well...
26
00:01:33,591 --> 00:01:35,425
Um... [Chuckles]
27
00:01:35,459 --> 00:01:37,933
I am going to be a father.
28
00:01:37,967 --> 00:01:40,739
- Oh, really?
- Yes.
29
00:01:40,773 --> 00:01:43,809
So the commitment is now made
even more firm with Hayley.
30
00:01:43,844 --> 00:01:47,452
Yeah, we've been talking a
lot, and we've sort of decided
31
00:01:47,487 --> 00:01:49,455
to renew our marriage vows
after the baby is born.
32
00:01:49,490 --> 00:01:52,059
She really wanted to impress upon me
33
00:01:52,093 --> 00:01:55,197
that to love another person
is to see the face of God.
34
00:01:55,232 --> 00:01:58,503
- Is... wha... is what?
- And... and so I... I think
35
00:01:58,537 --> 00:02:01,205
that's a beautiful
sentiment, and I wanted myself
36
00:02:01,239 --> 00:02:04,508
to experience what that
would be like to discover,
37
00:02:04,543 --> 00:02:05,842
and so I'm very excited about it.
38
00:02:05,877 --> 00:02:07,278
All right, well, hopefully,
39
00:02:07,312 --> 00:02:09,513
it won't be too distracting to you...
40
00:02:09,547 --> 00:02:11,783
It's gonna change my life,
it's gonna change my life here.
41
00:02:11,817 --> 00:02:13,284
- Yes, and my life...
- That's right.
42
00:02:13,319 --> 00:02:15,754
Which means my life, so
thanks for including me
43
00:02:15,789 --> 00:02:17,658
- in on the discussion...
- Well, you're welcome.
44
00:02:17,692 --> 00:02:19,660
After the fact, but anyway...
45
00:02:19,695 --> 00:02:20,996
- I'm ex...
- I'm waiting. What?
46
00:02:21,030 --> 00:02:22,898
- Oh, sorry, sorry. I thought...
- What is that?
47
00:02:22,933 --> 00:02:25,602
- Um, oh, this is Tammy.
- Is that Hay... ?
48
00:02:25,636 --> 00:02:28,905
Tammy, this is Dr. Wallice,
I was telling you about.
49
00:02:28,940 --> 00:02:30,741
- I'm confused.
- Oh, let me get you a chair.
50
00:02:30,775 --> 00:02:32,910
Hold on.
51
00:02:32,944 --> 00:02:34,411
I'm confused.
52
00:02:34,445 --> 00:02:36,480
Jerome, have you become a Mormon?
53
00:02:36,514 --> 00:02:38,715
[Laughs] That's funny, Dr. Wallice.
54
00:02:38,749 --> 00:02:40,952
No, no, no. This is, uh, this is Tammy.
55
00:02:40,986 --> 00:02:43,755
Tammy is... is carrying for us.
56
00:02:43,789 --> 00:02:46,057
- She's a surrogate?
- Yes, Tammy's our surrogate.
57
00:02:46,091 --> 00:02:47,492
- Hi.
- Yes.
58
00:02:47,526 --> 00:02:48,527
Why are you in there?
59
00:02:48,561 --> 00:02:50,562
Pardon me?
60
00:02:50,597 --> 00:02:52,031
- It's Skype. We're on Skype.
- I'm in my office,
61
00:02:52,065 --> 00:02:53,733
as are you, 'cause this is my office.
62
00:02:53,767 --> 00:02:55,135
It's a web chat. And she's...
63
00:02:55,170 --> 00:02:57,505
- This is what I do.
- Oh! This is your house?
64
00:02:57,539 --> 00:02:59,341
- Yeah, remember, we were...
- It's so cute.
65
00:02:59,375 --> 00:03:01,177
- Talking about that. Yeah.
- Oh, my goodness.
66
00:03:01,211 --> 00:03:03,145
We're expecting twins... uh,
triplets, actually, right?
67
00:03:03,180 --> 00:03:04,680
- What?
- Yeah, triplets.
68
00:03:04,715 --> 00:03:06,216
There's three of them in there.
69
00:03:06,251 --> 00:03:07,918
Well, how on earth did
you end up with three?
70
00:03:07,952 --> 00:03:09,986
That's too many.
71
00:03:10,021 --> 00:03:11,088
Hayley really wanted to implant...
72
00:03:11,122 --> 00:03:12,523
Yeah, like, six went in,
73
00:03:12,557 --> 00:03:14,191
and, like, three are comin' out.
74
00:03:14,226 --> 00:03:15,793
[Laughs] [Chuckles] Yeah.
75
00:03:15,827 --> 00:03:17,795
- Um...
- What?
76
00:03:17,829 --> 00:03:23,135
- This, like, hurts.
- Oh, I'm... do you... oh, no, sorry.
77
00:03:23,169 --> 00:03:26,673
My mind is swimming with
questions at this point.
78
00:03:26,707 --> 00:03:30,911
I guess the first one is, why
is Tammy here at our office?
79
00:03:30,945 --> 00:03:34,448
Um, well, 'cause I
needed to borrow his car,
80
00:03:34,482 --> 00:03:37,585
but, I don't know, he needed it back,
81
00:03:37,620 --> 00:03:39,287
and I'd drive myself home,
I have to get home now,
82
00:03:39,322 --> 00:03:41,090
'cause the DirecTV guy is coming,
83
00:03:41,124 --> 00:03:42,725
'cause I get a cable hookup
as part of this whole package.
84
00:03:42,759 --> 00:03:45,195
- Oh, was that today?
- Yeah, it's today,
85
00:03:45,229 --> 00:03:46,763
and I would drive myself,
but I don't want to be seen
86
00:03:46,798 --> 00:03:48,599
in a PT Cruiser, you know? [Laughs]
87
00:03:48,633 --> 00:03:50,634
Oh, yeah, did you leave
the keys in the car?
88
00:03:50,669 --> 00:03:52,503
- I don't know, it's your car.
- Because if it shuts...
89
00:03:52,537 --> 00:03:55,006
I'm gonna have to drive Tammy back home,
90
00:03:55,040 --> 00:03:56,708
- um, real quick, just so that...
- Or you could
91
00:03:56,742 --> 00:03:59,010
take me to the mall, and
you can go to my house
92
00:03:59,044 --> 00:04:00,511
and wait for the DirecTV guy.
93
00:04:00,546 --> 00:04:02,414
I'm feeling kind of, like, parched,
94
00:04:02,448 --> 00:04:05,483
- so I need to get a slurpee.
- Okay, um, all right,
95
00:04:05,518 --> 00:04:06,885
well, Dr. Wallice, we should probably talk
96
00:04:06,919 --> 00:04:08,554
about sort of what the parameters...
97
00:04:08,588 --> 00:04:09,955
I was... I was wondering
98
00:04:09,990 --> 00:04:12,725
whether I could maybe
go onto the mommy track,
99
00:04:12,759 --> 00:04:13,959
um, at the office.
100
00:04:13,994 --> 00:04:15,361
Yes, but you won't be a mommy,
101
00:04:15,395 --> 00:04:17,196
and what mommy track
are you talking about?
102
00:04:17,230 --> 00:04:18,664
You're my only employee. I'm really not...
103
00:04:18,698 --> 00:04:20,399
Pretty. Is there a pool out there?
104
00:04:20,433 --> 00:04:23,235
Uh, there is, but you
actually... that's off-limits
105
00:04:23,270 --> 00:04:24,537
- to you as well.
- Do you swim in it?
106
00:04:24,571 --> 00:04:25,905
Remember, I told you the area...
107
00:04:25,939 --> 00:04:27,373
- Is it heated?
- Uh, you could play around in?
108
00:04:27,407 --> 00:04:28,173
I've been having all these, like...
109
00:04:28,208 --> 00:04:29,742
- No.
- Oh, my God.
110
00:04:29,776 --> 00:04:31,110
- One just kicked, I think.
- Oh, it did?
111
00:04:31,145 --> 00:04:32,679
- Can I... ?
- What? How far along are you?
112
00:04:32,713 --> 00:04:34,414
- No, I'm really "sensy."
- How long has this
113
00:04:34,448 --> 00:04:36,516
been going on without telling me?
114
00:04:36,551 --> 00:04:38,385
How far along are you with this baby?
115
00:04:38,420 --> 00:04:40,621
- Oh, like two months.
- Not that...
116
00:04:40,656 --> 00:04:41,889
Yeah, more like eight weeks.
117
00:04:41,924 --> 00:04:43,292
- What?
- Look, it's very recent.
118
00:04:43,326 --> 00:04:44,593
She started showing right away.
119
00:04:44,627 --> 00:04:45,795
With triplets, apparently,
120
00:04:45,829 --> 00:04:47,296
you just start showing. Pop, like that.
121
00:04:47,331 --> 00:04:50,867
Yeah, it just, like,
happened, like, overnight.
122
00:04:50,901 --> 00:04:53,236
Wow. Well, it's something I
want to talk about with you.
123
00:04:53,270 --> 00:04:56,673
Hayley thinks it's important
that we take care of Tammy
124
00:04:56,707 --> 00:04:57,974
in the best way possible to make...
125
00:04:58,009 --> 00:04:59,643
Uh-huh. I'm just curious, Tammy,
126
00:04:59,677 --> 00:05:02,479
have you ever been a
surrogate before, or, um...
127
00:05:02,514 --> 00:05:04,815
Yeah, I have. This is,
like, my second... like,
128
00:05:04,850 --> 00:05:08,753
I've done it before, but
usually not for people this poor.
129
00:05:08,787 --> 00:05:10,421
You know, like, I went to their house,
130
00:05:10,456 --> 00:05:13,158
and it was, like, I don't
know, it just smelled poor,
131
00:05:13,192 --> 00:05:15,160
and then I feel, like, is that how I want
132
00:05:15,194 --> 00:05:16,461
my babies to be raised?
133
00:05:16,496 --> 00:05:18,530
- Your babies. Yes.
- Well, ours.
134
00:05:18,565 --> 00:05:20,132
We really see this... we're all partners
135
00:05:20,166 --> 00:05:21,967
in this process, and we
all sort of want to...
136
00:05:22,001 --> 00:05:24,770
Whose babies are they?
Genetically, that is.
137
00:05:24,804 --> 00:05:26,439
Biologically? Oh...
138
00:05:26,473 --> 00:05:27,940
I don't know. We got 'em online.
139
00:05:27,975 --> 00:05:31,476
- [ What?]
- We didn't want Hayley, like...
140
00:05:31,511 --> 00:05:33,445
- Well.
- We don't want Hayley's eggs.
141
00:05:33,479 --> 00:05:36,080
- She doesn't... well, anyhow...
- What?
142
00:05:36,115 --> 00:05:38,249
We got them online, but
Hayley wanted to make sure
143
00:05:38,283 --> 00:05:40,417
that they were not
biologically Tammy's, so...
144
00:05:40,452 --> 00:05:43,320
- Yes, I understand that.
- They are my sperm,
145
00:05:43,355 --> 00:05:46,423
and we were able to get
some eggs online, and...
146
00:05:46,457 --> 00:05:48,624
That's... all right. I...
I... you know, this is just...
147
00:05:48,659 --> 00:05:50,259
It's so disturbing. It's clearly...
148
00:05:50,294 --> 00:05:51,761
This is one of the seven signs.
149
00:05:51,795 --> 00:05:53,095
Well, that's how it's done now.
150
00:05:53,129 --> 00:05:54,697
You can get, like, everything online.
151
00:05:54,731 --> 00:05:57,166
Oh, my God, do you know, I was upstairs,
152
00:05:57,200 --> 00:05:59,969
and I was noticing your
bed. Did you get that online?
153
00:06:00,004 --> 00:06:02,973
Is that the same bed that,
like, the spaceships make?
154
00:06:03,007 --> 00:06:04,508
- Well, y...
- Jerome?
155
00:06:04,542 --> 00:06:06,810
Oh, I... I told you not to
actually go past the area,
156
00:06:06,845 --> 00:06:08,446
- remember, outside the kitchen?
- I didn't know.
157
00:06:08,480 --> 00:06:10,314
I was looking for you. I
was waiting, I was outside.
158
00:06:10,349 --> 00:06:11,816
- I was, like, melting.
- Oh, that's okay. My bad.
159
00:06:11,850 --> 00:06:13,551
- Can you put this in?
- My bad. Oh, sure.
160
00:06:13,585 --> 00:06:15,253
- It's so hard. I'm, like...
- My bad, my bad.
161
00:06:15,287 --> 00:06:16,954
You know, this is my home,
and I will have to ask you,
162
00:06:16,988 --> 00:06:19,390
Tammy, to please respect
it as such, all right?
163
00:06:19,424 --> 00:06:21,125
- What?
- I can't have you...
164
00:06:21,159 --> 00:06:22,493
- Both: What?
- Yeah, you can't...
165
00:06:22,527 --> 00:06:24,194
- I'm sorry.
- Can you translate
166
00:06:24,228 --> 00:06:25,662
- into her language, please?
- Absolutely. Tammy, just...
167
00:06:25,697 --> 00:06:27,030
I'm sorry. I was, like, upstairs.
168
00:06:27,064 --> 00:06:28,732
I was, like, melting, my brain is fried,
169
00:06:28,766 --> 00:06:30,801
and all these pregnancy hormones,
170
00:06:30,835 --> 00:06:32,670
and I'm sorry, I saw your bed,
and then, when I jumped on it,
171
00:06:32,704 --> 00:06:34,038
it looked li the same one that,
172
00:06:34,072 --> 00:06:35,940
when the wine is in the commercial,
173
00:06:35,974 --> 00:06:37,909
it doesn't even spill over,
so I wanted to know if it was
174
00:06:37,943 --> 00:06:39,811
- the one the spaceships made...
- Tempurpedic. Tempur-pedic,
175
00:06:39,845 --> 00:06:41,646
- you do have a tempur-pedic bed.
- Cause, since I'm pregnant,
176
00:06:41,680 --> 00:06:44,316
I think it would be something I could use,
177
00:06:44,350 --> 00:06:47,552
- and I'm just saying.
- Well, Tammy, it was lovely meeting you.
178
00:06:47,587 --> 00:06:49,955
You unfortunately won't
be allowed back here.
179
00:06:49,989 --> 00:06:52,357
- Do you have an ashtray.
- Oh, gosh, no.
180
00:06:52,391 --> 00:06:54,392
You're smoking?
181
00:06:54,427 --> 00:06:55,894
- Um, Dr. Wallice.
- Like, I'm quitting.
182
00:06:55,928 --> 00:06:57,262
As soon as the babies are born,
183
00:06:57,296 --> 00:06:58,730
- I'm done.
- Right.
184
00:06:58,764 --> 00:07:00,966
But you know what,
that's "nunya." [Laughs]
185
00:07:01,000 --> 00:07:02,934
None... [Mouths words]
186
00:07:02,969 --> 00:07:05,069
All right, I need to have a
session with you and Hayley,
187
00:07:05,104 --> 00:07:07,573
and maybe not with Tammy.
There are things to discuss.
188
00:07:07,607 --> 00:07:09,174
Okay, well... well, we'll get together,
189
00:07:09,209 --> 00:07:11,276
the three of us then. The
two of us... the three of us,
190
00:07:11,311 --> 00:07:12,678
the six of us, we could all...
191
00:07:12,712 --> 00:07:14,447
- No, no. Without Tammy.
- Ex-squeeze me?
192
00:07:14,481 --> 00:07:15,948
Ever again, I don't think.
193
00:07:15,983 --> 00:07:17,183
Okay, well, Tammy,
194
00:07:17,217 --> 00:07:19,018
why don't you take my car home?
195
00:07:19,053 --> 00:07:20,787
Okay, well, I'm gonna be here,
because I'm driving his cruiser,
196
00:07:20,821 --> 00:07:22,021
- by the way.
- No, no, you can call a cab.
197
00:07:22,055 --> 00:07:23,356
Tammy can ride in a cab,
198
00:07:23,390 --> 00:07:24,924
and you stay here and finish your work.
199
00:07:24,958 --> 00:07:26,492
- Well, d...
- I'm not gonna ride in a cab
200
00:07:26,526 --> 00:07:28,294
with someone that doesn't even understand
201
00:07:28,328 --> 00:07:30,863
- the directions I'm giving.
- Yeah, I'm gonna take Tammy home,
202
00:07:30,898 --> 00:07:32,331
I'll be right back... I have got to go.
203
00:07:32,366 --> 00:07:33,933
And finish the work that I have to do,
204
00:07:33,967 --> 00:07:35,368
'cause I've got a pile of it,
205
00:07:35,402 --> 00:07:36,435
and I've got a couple
of appointments for you.
206
00:07:36,470 --> 00:07:38,070
If anything slips...
207
00:07:38,104 --> 00:07:39,271
I've got most of your reports filled out,
208
00:07:39,306 --> 00:07:40,839
and I also have that...
209
00:07:40,874 --> 00:07:42,241
I've done most of your fine washables,
210
00:07:42,275 --> 00:07:43,742
- so that's pretty much done...
- Okay.
211
00:07:43,776 --> 00:07:45,944
But getting the wires back into your bras
212
00:07:45,978 --> 00:07:47,312
has been taking me a little
extra time, that's like...
213
00:07:47,346 --> 00:07:48,847
All right, but you need to finish it,
214
00:07:48,881 --> 00:07:50,082
because I need them.
215
00:07:50,116 --> 00:07:51,883
Yes, I'm almost finished.
216
00:07:51,918 --> 00:07:53,651
I actually brought it
downstairs so I can finish it.
217
00:07:53,686 --> 00:07:55,053
Ooh, that's pretty!
218
00:07:55,087 --> 00:07:56,621
Yes, it is, isn't it? It's expensive,
219
00:07:56,655 --> 00:07:57,956
so why don't you give
that task to Tammy...
220
00:07:57,990 --> 00:07:59,557
- How much... ?
- Maybe she could...
221
00:07:59,592 --> 00:08:00,892
children like putting things back into...
222
00:08:00,926 --> 00:08:01,993
Can I have it?
223
00:08:06,431 --> 00:08:08,332
[Sighs] Yes, Fiona.
224
00:08:08,366 --> 00:08:10,067
Oh, well, hello, Ben.
225
00:08:10,101 --> 00:08:14,905
Here I sit, at The Allentown
Good Morning show...
226
00:08:14,940 --> 00:08:16,841
Good Morning, Allentown.
It's Good Morning, Allentown.
227
00:08:16,875 --> 00:08:18,109
That's the name of the show that...
228
00:08:18,143 --> 00:08:19,510
Oh, so you know the show?
229
00:08:19,545 --> 00:08:21,112
Do you know that the show has bumped me?
230
00:08:21,146 --> 00:08:22,881
- Yes.
- I come all the way here
231
00:08:22,915 --> 00:08:25,116
to hair and makeup, and
then, "oh, we're sorry",
232
00:08:25,151 --> 00:08:26,985
we're not using you after all."
233
00:08:27,020 --> 00:08:29,588
Yes, uh, I am aware of all
of it, because I'm the one
234
00:08:29,622 --> 00:08:33,258
who made it happen, and
I'm the one who undid it.
235
00:08:33,293 --> 00:08:36,928
Why on earth would you
do something so stupid,
236
00:08:36,963 --> 00:08:40,227
when just weeks ago you said,
"no, it's important that you go
237
00:08:40,261 --> 00:08:42,562
to Allentown", who no one cares about,
238
00:08:42,596 --> 00:08:44,496
"because you are beloved there"?
239
00:08:44,531 --> 00:08:46,998
And now you decide I
shouldn't be on the show?
240
00:08:47,032 --> 00:08:49,600
Yes, I've decided that
you are inappropriate
241
00:08:49,634 --> 00:08:52,002
for even something
that no one cares about,
242
00:08:52,037 --> 00:08:53,871
because you have a...
243
00:08:53,905 --> 00:08:56,106
what I would call the
opposite of a Midas touch,
244
00:08:56,141 --> 00:08:58,342
I'd call it a diaper touch.
245
00:08:58,376 --> 00:09:01,444
Everything you touch turns
to something in a diaper.
246
00:09:01,479 --> 00:09:04,780
Oh, I see, so you're the
genius of the campaign,
247
00:09:04,815 --> 00:09:07,550
who is doing what right now, exactly,
248
00:09:07,584 --> 00:09:10,352
while you're driving
around in a convertible?
249
00:09:10,386 --> 00:09:12,353
It can't be campaign-related.
250
00:09:12,388 --> 00:09:16,623
My God. I'm... you should see
what you've done to your husband
251
00:09:16,658 --> 00:09:18,425
in the last few weeks
with your shenanigans.
252
00:09:18,459 --> 00:09:21,862
I had to pick up his spirits,
by sending him in to my person
253
00:09:21,896 --> 00:09:25,164
to get some highlights
and some Botox done,
254
00:09:25,198 --> 00:09:26,598
because he's developed a frown line,
255
00:09:26,633 --> 00:09:28,199
and it's got your name on it.
256
00:09:28,234 --> 00:09:30,602
He has grey hair. What
are you going to highlight?
257
00:09:30,636 --> 00:09:33,338
You're... the purpose of highlights
258
00:09:33,372 --> 00:09:36,741
is to bring out the
natural, sunny disposition
259
00:09:36,775 --> 00:09:39,010
and youth that's trapped
beneath the surface,
260
00:09:39,045 --> 00:09:40,412
that he has lost,
261
00:09:40,446 --> 00:09:43,148
due to an overcast
lifetime he spent with you.
262
00:09:43,182 --> 00:09:45,083
That's interesting. It's
an interesting picture,
263
00:09:45,117 --> 00:09:48,019
but I don't like how you are casting me
264
00:09:48,054 --> 00:09:50,455
as the saboteur of the campaign.
265
00:09:50,489 --> 00:09:53,091
How 'bout, uh, the fact that you made
266
00:09:53,125 --> 00:09:55,359
a citizen's arrest of an obese girl?
267
00:09:55,394 --> 00:09:56,994
How 'bout that?
268
00:09:57,028 --> 00:09:59,996
Well, I was trying to
demonstrate how... how...
269
00:10:00,031 --> 00:10:03,266
how useful the new law
would be if people were cited
270
00:10:03,300 --> 00:10:05,935
for overeating and how
much revenue it would bring.
271
00:10:05,969 --> 00:10:08,303
I can't predict what's going to happen.
272
00:10:08,337 --> 00:10:11,973
She was four years old.
273
00:10:12,007 --> 00:10:14,575
I thought that was one
of the biggest problems...
274
00:10:14,610 --> 00:10:16,277
- When you...
- Toddler obesity.
275
00:10:16,311 --> 00:10:20,614
When you put her in your car
and drove her to the police,
276
00:10:20,648 --> 00:10:25,486
there was a mother who went on
the news looking for her child,
277
00:10:25,520 --> 00:10:29,656
with your license plate
as the identifying factor.
278
00:10:29,690 --> 00:10:31,357
- How do you think that... ?
- I didn't see her mother,
279
00:10:31,392 --> 00:10:33,493
so I didn't know that it
would be a kidnapping charge,
280
00:10:33,527 --> 00:10:35,661
- which got dropped.
- Well, thank God,
281
00:10:35,696 --> 00:10:38,397
your paramour was able
to get you out of jail
282
00:10:38,431 --> 00:10:40,031
so that your husband's poll numbers
283
00:10:40,066 --> 00:10:42,300
only dropped 30% in a week.
284
00:10:42,335 --> 00:10:44,135
It just makes us more intriguing.
285
00:10:44,170 --> 00:10:48,506
You know, it's interesting, the way
you cast me in this role, you know?
286
00:10:48,540 --> 00:10:51,342
Tomato, "tomah-to." Saboteur, savior.
287
00:10:51,376 --> 00:10:53,477
Let's call the whole thing off.
288
00:10:53,511 --> 00:10:57,413
Thank you for bringing that
up to the '90s, Salt-N-Pepa.
289
00:10:57,448 --> 00:11:01,917
Listen, Kip has been
working night and day.
290
00:11:01,952 --> 00:11:03,986
He has been on the verge of tears.
291
00:11:04,020 --> 00:11:06,988
I have had to console
him, I have had to hold him
292
00:11:07,022 --> 00:11:09,590
in my arms and let him just breathe,
293
00:11:09,625 --> 00:11:12,727
because he is so up-to-here.
294
00:11:12,761 --> 00:11:15,129
You've held him in your arms?
295
00:11:15,163 --> 00:11:19,133
Yes, because he needed a
shoulder to lean on and cry on
296
00:11:19,167 --> 00:11:24,305
and... and to be... give... we give
massages, we're so stressed out.
297
00:11:24,339 --> 00:11:26,373
If you only knew what it's like
at the campaign headquarters.
298
00:11:26,407 --> 00:11:30,243
So has Kip made advances?
299
00:11:30,278 --> 00:11:33,747
No, I just told you, he has
made retreats in the polls.
300
00:11:33,781 --> 00:11:35,449
It's not looking good.
All right, I'm not...
301
00:11:35,483 --> 00:11:36,683
Okay, brain trust,
302
00:11:36,717 --> 00:11:38,384
I'm not talking about polls,
303
00:11:38,419 --> 00:11:42,222
I'm talking about whether he has made...
304
00:11:42,256 --> 00:11:46,025
sexual advances toward you.
305
00:11:46,060 --> 00:11:48,428
I'm his wife, I have a right to know.
306
00:11:48,462 --> 00:11:52,765
What... what d... what do you
mean, sexu... of course not.
307
00:11:52,800 --> 00:11:54,167
What do you mean? Kip isn't...
308
00:11:54,201 --> 00:11:56,803
He's not gay, and I'm not gay,
309
00:11:56,837 --> 00:12:00,641
and neither of us are
gay, and so therefore...
310
00:12:00,675 --> 00:12:02,477
- Okay, Lady MacBeth.
- I mean, we...
311
00:12:02,511 --> 00:12:06,081
there's a very big
difference between being gay
312
00:12:06,115 --> 00:12:09,218
and being able to finish
another man's sentences,
313
00:12:09,252 --> 00:12:10,753
and laugh.
314
00:12:10,787 --> 00:12:13,322
Okay, just... I sup... as I
suppose there's a difference
315
00:12:13,357 --> 00:12:15,791
between being gay and
having sex with a man.
316
00:12:15,826 --> 00:12:19,162
You have a... a disgusting point of view.
317
00:12:19,196 --> 00:12:22,465
I've been married to the
man for 17 years, all right?
318
00:12:22,499 --> 00:12:25,501
So stop questioning every
single thing that I say!
319
00:12:25,536 --> 00:12:26,636
Do you want proof?
320
00:12:26,670 --> 00:12:28,370
I would like some proof.
321
00:12:28,405 --> 00:12:29,905
All right, well, I have proof.
322
00:12:29,939 --> 00:12:34,177
I know of a woman who
met Kip at a spin class
323
00:12:34,211 --> 00:12:36,313
and then tried to make advances.
324
00:12:36,347 --> 00:12:38,885
They arranged to have
a rendezvous in Atlanta,
325
00:12:38,919 --> 00:12:41,155
and he couldn't go through with it,
326
00:12:41,189 --> 00:12:45,159
because he discovered she
was not a transvestite.
327
00:12:45,193 --> 00:12:48,430
- Kip thinks that...
- He was disappointed that she was not a man,
328
00:12:48,464 --> 00:12:50,198
because that's who he was interested in.
329
00:12:50,232 --> 00:12:55,169
Kip has a profound sense
of... of decency about him,
330
00:12:55,203 --> 00:12:58,839
and he, honestly, has a
fascination with transvestites
331
00:12:58,874 --> 00:13:00,808
for a very simple reason, which is...
332
00:13:00,843 --> 00:13:02,743
Yes, homosexuality.
333
00:13:02,778 --> 00:13:06,046
No. No, the opposite.
334
00:13:06,081 --> 00:13:08,616
That they have both points of view,
335
00:13:08,650 --> 00:13:12,353
and that's what we like to try
and get across with our campaign.
336
00:13:12,388 --> 00:13:13,855
We're reaching everybody.
337
00:13:13,889 --> 00:13:15,757
I'm sorry, I have motion sickness
338
00:13:15,791 --> 00:13:18,693
from the circuitous route you took
339
00:13:18,727 --> 00:13:21,863
to justify Kip's homosexuality.
340
00:13:21,897 --> 00:13:24,199
He is not a homosexual, all right?
341
00:13:24,233 --> 00:13:26,068
I'm just telling you this
right now. I would know.
342
00:13:26,102 --> 00:13:28,337
- I have... we have...
- Why would you know?
343
00:13:28,371 --> 00:13:32,308
I would know because we have
been in steam baths together,
344
00:13:32,342 --> 00:13:36,879
we have... we have looked at,
um, muscle magazines together,
345
00:13:36,913 --> 00:13:40,716
weave wrestled, uh, to get
out some of the aggression
346
00:13:40,751 --> 00:13:43,552
from the campaign, and there
has never been a hint...
347
00:13:43,587 --> 00:13:47,390
not a hint of electricity or warmth
348
00:13:47,424 --> 00:13:49,525
from either of us to the other person.
349
00:13:49,559 --> 00:13:51,159
It has always been business.
350
00:13:51,194 --> 00:13:52,894
Do you hear yourself?
351
00:13:52,929 --> 00:13:56,297
You know what's funny?
I was watching an episode
352
00:13:56,332 --> 00:13:58,533
of America's Next Top Model with Kip.
353
00:13:58,567 --> 00:14:02,169
It was a late night, and
we wanted some Chinese food,
354
00:14:02,203 --> 00:14:05,672
and they had both Miss
"J" and Mister "J" on,
355
00:14:05,706 --> 00:14:07,641
and we were laughing,
356
00:14:07,675 --> 00:14:10,576
and it was the first time
I ever saw him lighten up,
357
00:14:10,611 --> 00:14:12,712
and you know why? 'Cause
your name hadn't come up.
358
00:14:12,746 --> 00:14:14,547
Oh, well, I hope for both your sakes
359
00:14:14,581 --> 00:14:16,883
that Robin Griner wasn't
there, documenting...
360
00:14:16,917 --> 00:14:18,852
Robin Griner? Of the
campaign Robin Griner?
361
00:14:18,886 --> 00:14:20,386
- What about her?
- All right, well,
362
00:14:20,421 --> 00:14:22,688
I suppose you should know everything now.
363
00:14:22,723 --> 00:14:26,892
Robin Griner, it was crucial
that she be paid by the campaign
364
00:14:26,926 --> 00:14:28,560
because she's been blackmailing us.
365
00:14:28,594 --> 00:14:33,432
She is the woman that tried to have an
affair with Kip but didn't have a penis.
366
00:14:33,466 --> 00:14:37,803
So you knowingly put a blackmailer
367
00:14:37,837 --> 00:14:39,771
in the center of our campaign with...
368
00:14:39,806 --> 00:14:41,506
She would've gone to the media with that,
369
00:14:41,541 --> 00:14:43,708
so I saved you once again.
370
00:14:43,743 --> 00:14:46,244
Oh, thank you, thank you. She
would've gone to the media,
371
00:14:46,279 --> 00:14:48,647
so you instead gave her more cameras
372
00:14:48,681 --> 00:14:52,284
and put her behind closed
doors and in supply closets...
373
00:14:52,318 --> 00:14:54,586
Well, how was I supposed
to know that you and Kip
374
00:14:54,620 --> 00:14:56,454
would be braiding each other's hair
375
00:14:56,489 --> 00:14:59,157
and doing each other's
toenails every night?
376
00:14:59,192 --> 00:15:03,595
Your sense of what a
gay man is and does is,
377
00:15:03,629 --> 00:15:06,164
from what I can tell,
wrong. I wouldn't know.
378
00:15:06,199 --> 00:15:07,966
Oh, gay men don't do that. I'm sorry.
379
00:15:08,000 --> 00:15:10,903
Instead, they wrestle and
watch America's Next Top Model.
380
00:15:10,937 --> 00:15:13,172
You know what? I can't take this anymore.
381
00:15:13,206 --> 00:15:14,640
You are an awful human being,
382
00:15:14,674 --> 00:15:17,310
and I cannot take the toxic nature.
383
00:15:17,344 --> 00:15:21,180
You are like a... a
piece of rotting uranium
384
00:15:21,214 --> 00:15:23,616
that... it melts everything in its path,
385
00:15:23,651 --> 00:15:26,219
so I... I am quitting this campaign.
386
00:15:26,253 --> 00:15:27,653
I'm just letting you know right now,
387
00:15:27,688 --> 00:15:29,288
you are getting my notice,
388
00:15:29,323 --> 00:15:32,792
and when Kip's highlights
are done in 15 to 45 minutes,
389
00:15:32,826 --> 00:15:35,162
I will tell him as well,
390
00:15:35,196 --> 00:15:38,632
and I... I am sorry for
him! I... I pity him!
391
00:15:38,666 --> 00:15:40,767
Well, good riddance and good-bye.
392
00:15:40,802 --> 00:15:42,703
Good luck to you.
393
00:15:42,737 --> 00:15:45,372
And bad luck to you. As the Chinese say,
394
00:15:45,407 --> 00:15:46,607
[speaks Chinese]
395
00:15:52,947 --> 00:15:54,748
[Web alert sound]
396
00:15:54,782 --> 00:15:56,683
Hello... Kip?
397
00:15:56,717 --> 00:15:59,084
- Fiona, where's Ben?
- I don't... he was with you.
398
00:15:59,118 --> 00:16:01,019
He drove me to the hair stylist,
399
00:16:01,053 --> 00:16:04,288
I walked out, he was
gone, nowhere to be seen.
400
00:16:04,322 --> 00:16:06,189
I had to take a cab
back to the headquarters.
401
00:16:06,224 --> 00:16:07,924
I texted him, I said, "where are you?"
402
00:16:07,959 --> 00:16:10,460
He said, "ask your wife," so
I'm asking you, where is he?
403
00:16:10,494 --> 00:16:15,431
Well, all right. Your beloved campaign
manager threw a hissy fit and quit.
404
00:16:15,465 --> 00:16:18,066
Well, obviously, you said
something, you caused it.
405
00:16:18,100 --> 00:16:19,701
No, I did nothing of the sort.
406
00:16:19,735 --> 00:16:23,671
He was treating the First
Lady not very well, I think.
407
00:16:23,706 --> 00:16:26,307
You're not the first lady, my
darling, and even if I get...
408
00:16:26,342 --> 00:16:28,609
win this campaign, you
won't be the first lady.
409
00:16:28,644 --> 00:16:31,412
- Well...
- Now, I want him back.
410
00:16:31,446 --> 00:16:33,447
Do you understand me? I
want him back. Make it right.
411
00:16:33,481 --> 00:16:35,816
All right, don't worry,
Austen will find a replacement
412
00:16:35,850 --> 00:16:38,285
very quickly. It's not a problem,
413
00:16:38,319 --> 00:16:40,786
but your hair is a
problem. Are you kidding?
414
00:16:40,821 --> 00:16:42,655
What... what is wrong with my hair?
415
00:16:42,689 --> 00:16:45,991
What? It's just not
highlights nor lowlights,
416
00:16:46,025 --> 00:16:47,825
it's just sort of a dark headband.
417
00:16:47,860 --> 00:16:50,094
You look like a capuchin monkey.
418
00:16:50,129 --> 00:16:53,197
Ben said it would make me look
younger, and I think he's right.
419
00:16:53,232 --> 00:16:55,333
Now, look, I want you to make this right,
420
00:16:55,367 --> 00:16:56,600
and I gotta go. [Door opening]
421
00:16:56,635 --> 00:16:59,502
Ben? Ben, is that you? Ben?
422
00:16:59,537 --> 00:17:00,904
Is it?
423
00:17:00,938 --> 00:17:04,807
He can drive you back
to the "hairstylist."
424
00:17:09,012 --> 00:17:10,846
- Oh, there she is.
- Yes?
425
00:17:10,880 --> 00:17:12,014
- Hello.
- Hello.
426
00:17:12,048 --> 00:17:13,582
- Hi.
- Oh, look who's here,
427
00:17:13,617 --> 00:17:16,718
who I asked specifically not to have here.
428
00:17:16,753 --> 00:17:17,986
- Yes.
- Rude.
429
00:17:18,021 --> 00:17:19,454
And Hayley is... and Hayley is not here.
430
00:17:19,489 --> 00:17:20,789
Does that mean that you've left her?
431
00:17:20,823 --> 00:17:22,057
- No.
- Yeah, no, Hayley sucks.
432
00:17:22,092 --> 00:17:23,292
- No, um, Hayley...
- Really?
433
00:17:23,326 --> 00:17:24,960
- I hate Hayley.
- Yeah, well...
434
00:17:24,994 --> 00:17:27,529
- Hayley hates you too.
- Me?
435
00:17:27,564 --> 00:17:28,730
- No, me.
- Huh?
436
00:17:28,765 --> 00:17:30,265
- Oh, you.
- Of course, me,
437
00:17:30,300 --> 00:17:31,633
because it's a person who doesn't agree
438
00:17:31,668 --> 00:17:33,402
with everything she says or does.
439
00:17:33,436 --> 00:17:35,771
Well, Hayley was not
comfortable coming today,
440
00:17:35,805 --> 00:17:38,907
because she felt that... and
rightly so, that there's...
441
00:17:38,941 --> 00:17:42,578
That I'd point out the
flaws in her life plan?
442
00:17:42,612 --> 00:17:45,181
Dr. Wallice, we felt it was important
443
00:17:45,215 --> 00:17:48,951
that you talk to me and to
Tammy, who is carrying our...
444
00:17:48,986 --> 00:17:50,753
- our children...
- Yeah.
445
00:17:50,788 --> 00:17:54,771
And that we discuss maybe how this
is going to impact all our lives.
446
00:17:54,772 --> 00:17:59,095
Does it matter at all to anybody
that I'm about to be overrun
447
00:17:59,129 --> 00:18:02,398
with a litter of children
that I didn't ask for?
448
00:18:02,433 --> 00:18:04,801
Well, well, our intention
is to find a plan
449
00:18:04,835 --> 00:18:08,304
that works for everybody and
maybe find an area of the house
450
00:18:08,339 --> 00:18:10,073
that can act as sort of a daycare area.
451
00:18:10,107 --> 00:18:11,541
- No. Absolutely not.
- Yeah.
452
00:18:11,575 --> 00:18:13,142
- That's out of the question.
- Um, actually...
453
00:18:13,177 --> 00:18:14,877
If I have to go on bed rest soon,
454
00:18:14,911 --> 00:18:16,612
I might need to use one of these bedrooms.
455
00:18:16,647 --> 00:18:18,214
No, you won't.
456
00:18:18,249 --> 00:18:19,015
And also we should show her this.
457
00:18:19,050 --> 00:18:20,784
We should show her this.
458
00:18:20,819 --> 00:18:22,352
We're very excited,
'cause we just came back
459
00:18:22,387 --> 00:18:23,921
- from the...
- What is that? A skull?
460
00:18:23,955 --> 00:18:24,988
Those are our kids.
Those are our three kids.
461
00:18:25,023 --> 00:18:26,523
- What?
- They're real.
462
00:18:26,557 --> 00:18:28,258
They're there. They beautiful?
463
00:18:28,292 --> 00:18:31,127
- Yup. Mallory, Michael...
- Oh, stop it.
464
00:18:31,162 --> 00:18:32,362
Well, yeah. We're picking names out
465
00:18:32,396 --> 00:18:34,464
that can work for either a boy or a girl.
466
00:18:34,498 --> 00:18:38,035
Well, look at that. One of
them is very, very, very small.
467
00:18:38,069 --> 00:18:40,237
Well, I think they all
sort of come into their own
468
00:18:40,271 --> 00:18:41,605
- at different times.
- What are you saying?
469
00:18:41,639 --> 00:18:43,207
Right, is this the point where the doctor
470
00:18:43,241 --> 00:18:45,909
discusses the reduction with you?
471
00:18:45,944 --> 00:18:47,277
- Huh?
- Oh, no.
472
00:18:47,311 --> 00:18:48,578
You know, the... what's it called?
473
00:18:48,613 --> 00:18:50,146
The sacrificing reduction?
474
00:18:50,181 --> 00:18:51,681
I don't know what you call it.
475
00:18:51,716 --> 00:18:52,983
- Um, well...
- What, are you in the Bible
476
00:18:53,017 --> 00:18:54,685
or something? No, no sacrificing.
477
00:18:54,719 --> 00:18:58,488
Okay, first of all, I have a contract...
478
00:18:58,522 --> 00:19:00,390
- Right.
- And each baby brings in
479
00:19:00,424 --> 00:19:04,161
"x" amount of money, and also, btw,
480
00:19:04,195 --> 00:19:06,529
- I'm a mother, not a murderer.
- Right...
481
00:19:06,564 --> 00:19:07,997
- Well, you're a...
- That was well said.
482
00:19:08,032 --> 00:19:11,000
You're a space that's being occupied
483
00:19:11,035 --> 00:19:14,104
- by not-yet-living things, and...
- Well, Dr. Wallice,
484
00:19:14,138 --> 00:19:15,538
- we... we believe...
- Right, well, thank you.
485
00:19:15,573 --> 00:19:16,840
We believe that these are our children.
486
00:19:16,874 --> 00:19:18,642
We believe that human... human...
487
00:19:18,676 --> 00:19:20,978
Really? I believe that... that
the moon is made of cheese.
488
00:19:21,012 --> 00:19:22,879
- You do? Why?
- Well, why not?
489
00:19:22,914 --> 00:19:24,548
- No, she's... it's an expression.
- If you're going to believe
490
00:19:24,582 --> 00:19:26,750
in fairy tales, then why can't I?
491
00:19:26,785 --> 00:19:28,285
Dr. Wallice, Hayley and I both...
492
00:19:28,319 --> 00:19:30,154
- No one's stopping you.
- We all feel strongly
493
00:19:30,188 --> 00:19:32,189
that, um, life begins at conception.
494
00:19:32,224 --> 00:19:34,125
Okay, well, why stop there?
495
00:19:34,159 --> 00:19:37,528
Why can't life begin the moment
you think about having a child?
496
00:19:37,563 --> 00:19:39,764
I thought about having a
child, but then I didn't,
497
00:19:39,798 --> 00:19:41,666
so I killed it?
498
00:19:41,700 --> 00:19:43,701
Well, that's a decision that
you're gonna have to make.
499
00:19:43,735 --> 00:19:45,737
Oh, stop it. Just stop it.
500
00:19:45,771 --> 00:19:47,639
Honest to God. [Alarm beeping]
501
00:19:47,673 --> 00:19:49,207
That's my alarm. That's
the beeping. Hold on.
502
00:19:49,242 --> 00:19:50,842
What? What alarm?
503
00:19:50,877 --> 00:19:52,110
Don't worry. I'll be right back.
504
00:19:52,145 --> 00:19:53,945
He has this Hayley thing.
505
00:19:53,980 --> 00:19:56,548
- What?
- Hayley thing.
506
00:19:56,583 --> 00:19:58,083
- Ugh.
- Here I am.
507
00:19:58,117 --> 00:19:59,918
It's almost more than I can
bear, I have to tell you.
508
00:19:59,953 --> 00:20:01,186
- Well...
- Tell me about it.
509
00:20:01,221 --> 00:20:02,955
- What is that?
- Well, this is...
510
00:20:02,989 --> 00:20:05,324
- this is a little Stacy.
- What?
511
00:20:05,358 --> 00:20:07,092
I call her "Stacy." Hayley believes
512
00:20:07,127 --> 00:20:09,027
that I need to learn a little bit more
513
00:20:09,062 --> 00:20:10,595
about nurturing. And
so three times a day...
514
00:20:10,630 --> 00:20:12,264
[Baby cooing sounds] Oh, don't pull at it.
515
00:20:12,298 --> 00:20:13,665
- Don't pull at it, don't...
- Well, I want to play.
516
00:20:13,699 --> 00:20:15,166
There's nothing for me to do in here.
517
00:20:15,201 --> 00:20:16,801
- Right, but I think...
- Oh, give her the doll,
518
00:20:16,836 --> 00:20:18,269
so she has something to do
while the grown-ups talk.
519
00:20:18,304 --> 00:20:20,071
- Okay, all right. Here you go.
- Thank you.
520
00:20:20,105 --> 00:20:22,206
You can practice...
practice holding it, and I...
521
00:20:22,240 --> 00:20:23,641
Yeah, I think that... I
think it really helps...
522
00:20:23,675 --> 00:20:26,644
[Baby cooing sound] to sort of
practice the nurturing experience.
523
00:20:26,678 --> 00:20:28,245
I've found that it's
been very helpful to me,
524
00:20:28,279 --> 00:20:30,814
and I also want to practice
sort of doing my job
525
00:20:30,848 --> 00:20:34,617
here at work with one of the babies.
526
00:20:34,651 --> 00:20:36,252
'Cause I'm... there's
gonna be three of 'em.
527
00:20:36,286 --> 00:20:37,553
We're all gonna have
to roll up our sleeves
528
00:20:37,587 --> 00:20:39,021
- and pitch in.
- Who all?
529
00:20:39,055 --> 00:20:39,832
Well...
530
00:20:39,833 --> 00:20:42,787
You and the thousand of children
that you're about to have?
531
00:20:42,859 --> 00:20:43,859
[Baby sounds] "I like to type."
532
00:20:43,893 --> 00:20:45,193
Well, three. [Laughs]
533
00:20:45,228 --> 00:20:48,563
Okay. All right, well, I'm gonna
take Stacy. [Baby crying sounds]
534
00:20:48,597 --> 00:20:50,197
- Okay, fine.
- Oh, Stacy's tired.
535
00:20:50,232 --> 00:20:52,266
Stacy's tired. [Baby cooing sounds]
536
00:20:52,300 --> 00:20:54,702
Goddamn it. Goddamn it. You know what?
537
00:20:54,736 --> 00:20:56,804
- How do you get the leg in?
- Just shove it in there.
538
00:20:56,838 --> 00:20:59,039
All right. Okay, sorry. I gotta learn...
539
00:20:59,074 --> 00:21:00,574
It's gonna be harder than
that when you have a baby.
540
00:21:00,609 --> 00:21:02,644
- Learning curve.
- I have a question.
541
00:21:02,678 --> 00:21:04,946
How are you going to
pay for all these babies?
542
00:21:04,980 --> 00:21:07,215
You know, all the food, all
of the doctor's appointments?
543
00:21:07,249 --> 00:21:09,717
Well, that's... that's
why I'm here, kinda.
544
00:21:09,751 --> 00:21:11,652
Like, I... there's so many things I need,
545
00:21:11,686 --> 00:21:15,289
and I think that Jerome
needs a little bit of money...
546
00:21:15,323 --> 00:21:17,291
- Yes, I...
- To tide me over,
547
00:21:17,325 --> 00:21:20,594
and the babies, who haven't
done anything to anyone
548
00:21:20,628 --> 00:21:22,896
- and need things.
- That's... that is true, and I...
549
00:21:22,930 --> 00:21:24,397
And I need things.
550
00:21:24,432 --> 00:21:26,199
I'm committed to taking care of Tammy
551
00:21:26,234 --> 00:21:28,568
until the babies are born,
and I believe that insurance...
552
00:21:28,602 --> 00:21:30,236
the health insurance may...
553
00:21:30,270 --> 00:21:33,673
has a clause for, uh, prenatal care.
554
00:21:33,707 --> 00:21:35,942
His insurance doesn't cover dependents
555
00:21:35,976 --> 00:21:37,777
until he's worked here for ten years.
556
00:21:37,811 --> 00:21:40,213
You're not vested yet, so
you're sort of out of luck.
557
00:21:40,247 --> 00:21:43,216
- Okay, well, Dr. Wallice.
- Yeah. No, but we have a contract.
558
00:21:43,250 --> 00:21:45,051
Yeah. No, no, you're
taken care of, don't worry.
559
00:21:45,085 --> 00:21:46,285
- Right.
- Nothing's gonna happen
560
00:21:46,320 --> 00:21:47,587
to you, but I am concerned a little bit
561
00:21:47,621 --> 00:21:49,088
about, um, the babies,
562
00:21:49,122 --> 00:21:51,858
and... and to make sure
that I can continue working
563
00:21:51,892 --> 00:21:53,359
and providing for my family.
564
00:21:53,393 --> 00:21:54,827
Isn't that part of the platform,
565
00:21:54,862 --> 00:21:58,264
that even your husband, uh, is creating?
566
00:21:58,298 --> 00:22:01,701
Yes, but none of it's passed.
I mean, what can we do?
567
00:22:01,736 --> 00:22:03,403
[Scoffs] Is this what you
guys talk about all day?
568
00:22:03,438 --> 00:22:04,638
- It is so boring.
- But Dr. Wallice,
569
00:22:04,673 --> 00:22:06,707
if this is something you believe in,
570
00:22:06,741 --> 00:22:08,342
I would imagine that you
would want to implement it
571
00:22:08,377 --> 00:22:10,744
in your own home with
one of your employees.
572
00:22:10,778 --> 00:22:11,945
No, what I believe in is
that we should stop lawsuits,
573
00:22:11,980 --> 00:22:13,847
and then maybe healthcare
costs would come down.
574
00:22:13,882 --> 00:22:15,883
- Ugh! You guys!
- But whether you're insured
575
00:22:15,917 --> 00:22:17,684
- or not is not my problem.
- Well, that's...
576
00:22:17,719 --> 00:22:20,287
You know how many small
businesses are suffering
577
00:22:20,322 --> 00:22:23,424
because we have to provide
health insurance for all of you?
578
00:22:23,458 --> 00:22:24,892
- It's very expensive.
- Yeah, they wouldn't
579
00:22:24,927 --> 00:22:26,360
be suffering if I had a little more money,
580
00:22:26,395 --> 00:22:28,229
so I could get some
stuff for the babies...
581
00:22:28,263 --> 00:22:30,097
- Right. Okay, well...
- And that's what's the story.
582
00:22:30,132 --> 00:22:31,398
- Don't just come right out...
- You know what I mean? Like...
583
00:22:31,433 --> 00:22:33,000
When are you having the babies?
584
00:22:33,034 --> 00:22:34,167
- When are we done with you?
- Can you see this?
585
00:22:34,202 --> 00:22:35,769
Does this show on here?
586
00:22:35,803 --> 00:22:38,438
Like, does that look on camera like I'm...
587
00:22:38,473 --> 00:22:40,173
- like, have a different eye?
- Yeah, she sees it.
588
00:22:40,208 --> 00:22:42,776
Yes, it does. Why don't
you go into the bathroom,
589
00:22:42,810 --> 00:22:45,913
maybe look in a mirror, and
amuse yourself for 40 hours?
590
00:22:45,947 --> 00:22:48,449
- Can we please...
- That's a long time.
591
00:22:48,484 --> 00:22:50,818
- Um...
- Okay, you ow, I have to go,
592
00:22:50,853 --> 00:22:53,287
- actually. TV's coming.
- Oh.
593
00:22:53,321 --> 00:22:54,722
Supposed to be there
from 9:00 to 6:00, so...
594
00:22:54,756 --> 00:22:56,157
Right, right, right, that's right.
595
00:22:56,191 --> 00:22:58,426
Uh, she's... a small...
a small flat screen TV
596
00:22:58,460 --> 00:23:00,694
- is arriving today.
- Okay, small?
597
00:23:00,729 --> 00:23:02,863
You know, it's the one we talked about.
598
00:23:02,897 --> 00:23:04,398
Okay, well, then, if it's
that small, it's going back.
599
00:23:04,433 --> 00:23:05,767
Right. It's the one we talked about.
600
00:23:05,801 --> 00:23:07,101
- It's the one we talked about.
- Okay.
601
00:23:07,135 --> 00:23:08,436
- Okay, well, good-bye.
- I'll be there.
602
00:23:08,470 --> 00:23:10,471
Goodbye-ee.
603
00:23:10,506 --> 00:23:12,974
Okay.
604
00:23:13,008 --> 00:23:15,309
- I'm waiting.
- All right.
605
00:23:15,343 --> 00:23:16,777
[Thud] Mama!
606
00:23:16,811 --> 00:23:19,246
[Baby crying sounds] Oh. God.
607
00:23:19,281 --> 00:23:21,349
Learning curve.
608
00:23:25,687 --> 00:23:27,722
- Hello, Ben.
- Hello, Fiona.
609
00:23:27,756 --> 00:23:31,859
Um, I guess I should just
come right out with it
610
00:23:31,893 --> 00:23:35,796
and tell you that I am
back on the campaign.
611
00:23:35,830 --> 00:23:39,333
Kip insisted that I call you first.
612
00:23:39,367 --> 00:23:41,435
I haven't even told
anyone on the staff yet.
613
00:23:41,470 --> 00:23:44,738
Um...
614
00:23:44,773 --> 00:23:48,175
there's a lot of things
going on in my mind.
615
00:23:48,209 --> 00:23:50,978
But first of all I just want to say to you
616
00:23:51,012 --> 00:23:54,180
that I'd like to offer
some kind of, I don't know,
617
00:23:54,215 --> 00:23:55,648
peace pipe, I guess.
618
00:23:55,683 --> 00:23:57,884
We're gonna have to learn to get along.
619
00:23:57,918 --> 00:24:01,487
But the one good thing
that we have in common...
620
00:24:01,522 --> 00:24:02,989
is Kip.
621
00:24:03,023 --> 00:24:05,157
What?
622
00:24:05,192 --> 00:24:06,325
I feel like I've just been tossed around
623
00:24:06,360 --> 00:24:08,761
in a washing machine, um...
624
00:24:08,795 --> 00:24:09,829
Wait, what's happened? What...
625
00:24:09,863 --> 00:24:11,430
- Huh?
- I... I...
626
00:24:11,465 --> 00:24:13,166
I don't think I was listening to you
627
00:24:13,200 --> 00:24:14,534
when you first signed on.
628
00:24:14,568 --> 00:24:16,703
I was just so shocked that you were there.
629
00:24:16,737 --> 00:24:19,139
Did you... I've been trying to reach Kip,
630
00:24:19,173 --> 00:24:20,307
and I couldn't. He's not...
631
00:24:20,341 --> 00:24:21,508
Oh, he's not answering.
632
00:24:21,542 --> 00:24:22,509
He's not picking up his phone.
633
00:24:22,543 --> 00:24:24,178
No, no, no.
634
00:24:24,212 --> 00:24:25,346
He's not in the mood for that right now.
635
00:24:25,380 --> 00:24:27,782
We've had an afternoon.
636
00:24:27,816 --> 00:24:29,984
Oh, it would make such a good movie.
637
00:24:30,019 --> 00:24:33,722
What, a buddy romp or something for logo?
638
00:24:33,756 --> 00:24:35,490
Anyway, he's at my place, so...
639
00:24:35,525 --> 00:24:36,892
and I don't get cell reception.
640
00:24:36,926 --> 00:24:38,761
Why was he at your place?
641
00:24:38,795 --> 00:24:41,164
We needed to... he
needed a place to shower.
642
00:24:41,198 --> 00:24:43,399
We, um... we were at the club,
643
00:24:43,434 --> 00:24:46,202
and we were playing handball...
644
00:24:46,237 --> 00:24:47,971
In the middle of a
campaign? You just got...
645
00:24:48,005 --> 00:24:50,206
- Yeah, we just... we both...
- Botox and highlights,
646
00:24:50,240 --> 00:24:52,341
- and then a little handball?
- Yes. Yes!
647
00:24:52,376 --> 00:24:53,843
Okay, well, this is a nice job.
648
00:24:53,877 --> 00:24:55,745
Why on earth would you quit?
649
00:24:55,779 --> 00:24:58,814
It was such a whirlwind. I wish I could...
650
00:24:58,849 --> 00:25:00,783
Oh, if I could speed you through time...
651
00:25:00,817 --> 00:25:03,685
So you had a date, in other words?
652
00:25:06,589 --> 00:25:10,593
No. I wouldn't call it a date.
653
00:25:10,627 --> 00:25:14,330
What I would call it is two people
654
00:25:14,364 --> 00:25:19,202
who discover they have a lot in common.
655
00:25:19,236 --> 00:25:21,371
You know what I mean?
Have you ever had that?
656
00:25:21,405 --> 00:25:24,540
Have you ever just realized,
like, "wow, do I know you?"
657
00:25:24,575 --> 00:25:29,078
I thought I did, but now I do."
658
00:25:29,113 --> 00:25:31,814
Um...
659
00:25:31,849 --> 00:25:33,282
- I...
- Are you crying?
660
00:25:33,317 --> 00:25:37,586
Huh? It's... you know how it is
661
00:25:37,620 --> 00:25:42,124
when you feel like you've
been in a dark room,
662
00:25:42,158 --> 00:25:44,826
and you are in a dark room,
663
00:25:44,861 --> 00:25:48,931
and you are scared of
what's in front of you,
664
00:25:48,965 --> 00:25:55,804
and that person is able with breath...
665
00:25:55,839 --> 00:25:59,442
does he have squares of cinnamon
666
00:25:59,477 --> 00:26:01,477
just tucked away in pockets?
667
00:26:01,512 --> 00:26:04,713
Okay, so you lied to me before,
668
00:26:04,748 --> 00:26:07,516
because you are having sex with Kip.
669
00:26:07,550 --> 00:26:11,420
No. When I told you five hours ago
670
00:26:11,455 --> 00:26:14,357
that there had been
nothing physical between us,
671
00:26:14,391 --> 00:26:19,462
that was, in fact, at the time, the truth.
672
00:26:19,496 --> 00:26:22,632
All right, well, whatever this is,
673
00:26:22,666 --> 00:26:24,400
or whatever it will be, that's...
674
00:26:24,435 --> 00:26:27,938
I don't want to explore it
with you right now, all right?
675
00:26:27,972 --> 00:26:30,140
So let's just remember one thing.
676
00:26:30,174 --> 00:26:34,111
Robin Griner is there at
the campaign with cameras,
677
00:26:34,145 --> 00:26:37,214
so you two are going to have
to really keep it in the closet,
678
00:26:37,249 --> 00:26:39,083
so to speak, all right?
679
00:26:39,117 --> 00:26:42,186
I'm the one who will be calling
the shots of the campaign
680
00:26:42,220 --> 00:26:43,955
from now on, all right? And...
681
00:26:43,989 --> 00:26:45,956
Well, I'll have to run that by Kip.
682
00:26:45,991 --> 00:26:48,292
- I mean, I really will.
- Oh, you can run it by him,
683
00:26:48,326 --> 00:26:50,861
run it over him, or run it all over him.
684
00:26:50,896 --> 00:26:52,630
I don't really care. All right?
685
00:26:52,664 --> 00:26:55,399
I'm the one who will be calling
the shots of this campaign.
686
00:26:55,433 --> 00:26:57,101
And make no mistakes...
687
00:26:57,136 --> 00:27:00,271
there is only one First
Lady of this campaign,
688
00:27:00,305 --> 00:27:01,739
and it is I.
689
00:27:01,773 --> 00:27:04,141
And she is wearing a cable knit sweater
690
00:27:04,175 --> 00:27:07,243
that is really too bulky for her build.
691
00:27:07,278 --> 00:27:09,812
Okay, well, now you're
just going overboard.
692
00:27:14,552 --> 00:27:16,186
Well, how was I supposed to know
693
00:27:16,220 --> 00:27:18,688
that you and Kip would be
braiding each other's hair
694
00:27:18,722 --> 00:27:21,557
and doing each other's
toenails every night?
695
00:27:21,592 --> 00:27:24,995
Your sense of what a
gay man is and does...
696
00:27:27,398 --> 00:27:29,766
Yes, it does. Why don't
you go into the bathroom,
697
00:27:29,800 --> 00:27:32,636
maybe look in a mirror, and
amuse yourself for 40 hours?
698
00:27:32,670 --> 00:27:34,671
- Yeah...
- Can we please...
699
00:27:34,705 --> 00:27:36,306
That's a long time.
700
00:27:36,340 --> 00:27:39,976
[Laughs, coughs]
701
00:27:42,346 --> 00:27:43,913
Oh, gay men don't do that. I'm sorry.
702
00:27:43,948 --> 00:27:45,215
Instead, they wrestle and watch
703
00:27:45,249 --> 00:27:47,984
America's Next Top Model.
704
00:27:51,122 --> 00:27:52,456
[Giggles]
705
00:27:53,457 --> 00:27:57,457
synced and corrected by chamallow
www.addic7ed.com
56112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.