Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,045 --> 00:00:13,881
- Previously on Walker...
- Listen, kid.
2
00:00:13,981 --> 00:00:15,159
Kid? Is this who you
really want to be?
3
00:00:15,183 --> 00:00:16,283
It's "Duke."
4
00:00:16,384 --> 00:00:18,018
I get why Graves
wants you at Quantico,
5
00:00:18,119 --> 00:00:19,687
but I'm asking you
to trust me again.
6
00:00:19,787 --> 00:00:23,057
- I love you.
- I love you, too.
7
00:00:24,558 --> 00:00:26,260
(grunting)
8
00:00:28,162 --> 00:00:30,030
JAMES: You know what
that case did to me.
9
00:00:30,131 --> 00:00:32,200
I'm in charge now.
We're gonna catch him.
10
00:00:32,299 --> 00:00:33,743
Look, I've been working with
the Jackal Survivor Network,
11
00:00:33,767 --> 00:00:34,978
but law enforcement just hasn't
12
00:00:35,002 --> 00:00:36,570
responded to our findings.
13
00:00:39,807 --> 00:00:41,017
Hoyt wanted you to
have his jacket.
14
00:00:41,041 --> 00:00:42,576
- Why?
- It's a lucky jacket.
15
00:00:42,676 --> 00:00:44,436
Mehar was infamous for
getting out of trouble
16
00:00:44,478 --> 00:00:45,813
because of that jacket.
17
00:00:45,913 --> 00:00:47,591
"The necklace, a
19th-century handmade piece,
18
00:00:47,615 --> 00:00:50,384
"was never recovered
after the theft.
19
00:00:50,484 --> 00:00:51,985
It belonged to Ophelia Rawlins."
20
00:00:52,086 --> 00:00:53,187
Like, Uncle Hoyt?
21
00:00:53,287 --> 00:00:55,189
He'd have got it back.
22
00:00:57,525 --> 00:00:59,325
WOMAN (over P.A.): Our
Western regalia exhibit
23
00:00:59,393 --> 00:01:01,362
will close for lunch
in five minutes.
24
00:01:01,462 --> 00:01:03,131
Kindly make your way
towards the exit.
25
00:01:03,164 --> 00:01:04,498
♪ We are the kings ♪
26
00:01:04,598 --> 00:01:06,700
It will reopen at 2:00 p.m.
27
00:01:08,202 --> 00:01:10,604
♪ They're writing my name ♪
28
00:01:10,704 --> 00:01:13,541
♪ Carving it in stone ♪
29
00:01:13,641 --> 00:01:16,477
♪ They're sealing my fate ♪
30
00:01:16,577 --> 00:01:20,714
♪ In the greatest
legend ever told ♪
31
00:01:20,814 --> 00:01:23,015
♪ Come hell or high water ♪
32
00:01:23,151 --> 00:01:25,753
♪ Valley high, valley low ♪
33
00:01:25,853 --> 00:01:27,988
♪ Throw fate to the fire ♪
34
00:01:28,156 --> 00:01:29,957
♪ Burn it down... ♪
35
00:01:30,057 --> 00:01:31,892
- (fire alarm ringing)
- Move, move, move!
36
00:01:31,992 --> 00:01:34,061
(patrons clamoring)
37
00:01:34,162 --> 00:01:36,364
♪ We are the heroes of old ♪
38
00:01:36,464 --> 00:01:38,199
♪ We are the kings ♪
39
00:01:39,567 --> 00:01:43,904
- ♪ We are the kings ♪
- ♪ We are the kings ♪
40
00:01:45,639 --> 00:01:47,941
♪ We are the kings... ♪
41
00:01:49,243 --> 00:01:52,580
Well, I'll be damned.
It's been a while.
42
00:01:52,680 --> 00:01:54,414
GUARD: Hey, you!
43
00:01:54,515 --> 00:01:55,925
♪ Underground with the
devil on my side... ♪
44
00:01:55,949 --> 00:01:58,452
- Stop!
- (clamoring)
45
00:01:58,551 --> 00:02:00,388
(all grunting)
46
00:02:00,488 --> 00:02:03,224
♪ Come hell or high water... ♪
47
00:02:03,324 --> 00:02:05,726
The fire's in the back!
Fire's in the back!
48
00:02:05,826 --> 00:02:07,528
Come on, let's go!
That exit's locked.
49
00:02:07,628 --> 00:02:08,788
Let's go, let's go, let's go!
50
00:02:08,829 --> 00:02:10,631
Come on.
51
00:02:10,731 --> 00:02:13,066
♪ Yeah ♪
52
00:02:13,201 --> 00:02:15,669
♪ We are the legends told ♪
53
00:02:15,769 --> 00:02:18,206
♪ We are the heroes of old ♪
54
00:02:18,306 --> 00:02:19,940
♪ We are the kings ♪
55
00:02:20,040 --> 00:02:21,509
(alarm ringing)
56
00:02:21,609 --> 00:02:23,076
♪ Yeah ♪ -♪ We are the kings ♪
57
00:02:23,211 --> 00:02:24,612
What the hell happened?
58
00:02:24,712 --> 00:02:26,256
When did a fire alarm
come into the equation?
59
00:02:26,280 --> 00:02:28,416
When did you audible
to the south alley?
60
00:02:28,516 --> 00:02:30,651
Almost had to pay a
toll to find you, man.
61
00:02:30,751 --> 00:02:32,052
There was a churro truck.
62
00:02:32,220 --> 00:02:35,555
♪ Hey, we are the kings... ♪
63
00:02:35,656 --> 00:02:36,824
I don't like that look.
64
00:02:36,924 --> 00:02:38,025
What's the problem, Mehar?
65
00:02:38,125 --> 00:02:39,427
Nothing yet. Just,
66
00:02:39,527 --> 00:02:41,204
don't get attached to
something we're hawking.
67
00:02:41,228 --> 00:02:42,506
Calm down, little
buddy. We will.
68
00:02:42,530 --> 00:02:44,073
Just need to make a
quick pit stop first.
69
00:02:44,097 --> 00:02:45,999
♪ We are the kings ♪ -(laughs)
70
00:02:46,099 --> 00:02:49,036
- See ya!
- ♪ We are the kings ♪
71
00:02:49,136 --> 00:02:51,872
♪ Yeah, we are the kings ♪
72
00:02:51,972 --> 00:02:54,308
♪ We are the kings. ♪
73
00:02:54,408 --> 00:02:56,410
♪ ♪
74
00:02:59,247 --> 00:03:00,981
AUGUST: Do you think
Dad's on to us?
75
00:03:01,081 --> 00:03:03,083
STELLA: (sighs) We've
been inquisitive.
76
00:03:03,251 --> 00:03:04,885
Nostalgic, really,
about family history.
77
00:03:04,985 --> 00:03:06,425
About Uncle Hoyt's
criminal history,
78
00:03:06,487 --> 00:03:08,256
with extremely pointed
follow-up questions.
79
00:03:08,322 --> 00:03:10,258
Look, we took some risks
these last few days,
80
00:03:10,291 --> 00:03:13,961
but Geri finally gave us
a name. And it sounds like
81
00:03:14,061 --> 00:03:15,896
this Mehar guy ran with
Hoyt five years back.
82
00:03:15,996 --> 00:03:21,269
So, if Hoyt stole the necklace,
maybe they did it together.
83
00:03:21,369 --> 00:03:23,103
And now we just got
to find Mehar today.
84
00:03:23,271 --> 00:03:25,606
You still have his jacket.
I know you've been looking
85
00:03:25,706 --> 00:03:28,175
for a chance to return that to
him, right? Make a new friend.
86
00:03:28,276 --> 00:03:31,178
Okay. Look, Aunt Geri gave
me that jacket, all right?
87
00:03:31,279 --> 00:03:33,180
It's sentimental. I'm
not giving it back.
88
00:03:33,281 --> 00:03:35,283
Augie, somebody
broke into my dorm
89
00:03:35,383 --> 00:03:36,884
and put a threat on my window.
90
00:03:36,984 --> 00:03:38,928
Well, now you're trying to
make me sound like a jerk.
91
00:03:38,952 --> 00:03:40,053
Stel?
92
00:03:40,153 --> 00:03:42,089
Thanks for the door.
93
00:03:42,990 --> 00:03:45,293
(sizzling)
94
00:03:45,326 --> 00:03:48,629
Ah-ha-ha. There they
are. Good morning to you.
95
00:03:48,728 --> 00:03:50,097
Slept late enough, you think?
96
00:03:50,197 --> 00:03:52,099
It is 7:30 and I have
not had any coffee.
97
00:03:52,199 --> 00:03:53,734
Can we take it down like
98
00:03:53,834 --> 00:03:55,102
- ten percent, Dad?
- (chuckles)
99
00:03:55,202 --> 00:03:56,637
What exactly is... all this?
100
00:03:56,737 --> 00:03:58,138
Well, your father had an idea.
101
00:03:58,305 --> 00:03:59,573
He had a lot of ideas.
102
00:03:59,673 --> 00:04:01,475
I kept him on planet
Earth. You're welcome.
103
00:04:01,575 --> 00:04:03,744
Yeah. This is the start
of our family makeup day
104
00:04:03,844 --> 00:04:05,579
for the bust that was
your winter break.
105
00:04:05,679 --> 00:04:07,524
And Stella, you're back
off to college tomorrow.
106
00:04:07,548 --> 00:04:10,318
Augie, you're starting your
final semester of senior year,
107
00:04:10,418 --> 00:04:11,985
and Geri is heading
up to Oklahoma City
108
00:04:12,085 --> 00:04:14,488
to scout locations for
Side Step number two.
109
00:04:14,588 --> 00:04:15,988
So, I figured, you
know, we got to,
110
00:04:16,055 --> 00:04:18,058
we got to rally before...
back to reality.
111
00:04:18,158 --> 00:04:19,627
I wouldn't call it
a complete bust.
112
00:04:19,726 --> 00:04:20,793
I caught up on some sleep.
113
00:04:20,894 --> 00:04:22,430
Also, is this bacon fair game?
114
00:04:22,530 --> 00:04:24,474
Okay, that-that seems like a
bit of selective memory, Stella.
115
00:04:24,498 --> 00:04:25,799
I mean, you had strep when
116
00:04:25,899 --> 00:04:27,377
we wanted to cut down
the Christmas tree,
117
00:04:27,401 --> 00:04:28,969
you bailed out on
that Swirth & Moore
118
00:04:29,069 --> 00:04:31,339
museum thing at UCAS. I mean,
119
00:04:31,439 --> 00:04:32,649
we didn't even make
it to a single movie
120
00:04:32,673 --> 00:04:34,775
in the theaters. What
is happening to us?
121
00:04:34,875 --> 00:04:36,115
And believe me when I tell you,
122
00:04:36,209 --> 00:04:37,454
that list started
out much longer.
123
00:04:37,478 --> 00:04:39,513
- (sizzling)
- Uh, guys? Uh, smoke?
124
00:04:39,613 --> 00:04:41,190
- Yep. Yep, it's okay. I got it.
- Oh! Yeah.
125
00:04:41,214 --> 00:04:43,384
- (overlapping chatter)
- Let me just... I got it.
126
00:04:43,484 --> 00:04:44,861
STELLA: Well, is it
really a family makeup day
127
00:04:44,885 --> 00:04:46,186
without burnt biscuits?
128
00:04:46,354 --> 00:04:48,522
- Oof.
- Oof.
129
00:04:48,622 --> 00:04:49,690
Because
130
00:04:49,790 --> 00:04:51,625
- this sounds great, Dad...
- (coughs)
131
00:04:51,725 --> 00:04:54,995
but I promised Augie
that we would meet up
132
00:04:55,095 --> 00:04:56,897
with some ROTC
guys at UCAS today.
133
00:04:56,997 --> 00:05:01,602
Just so he can, you know, get
a taste of what that's like.
134
00:05:01,702 --> 00:05:05,172
Yeah. They won't be free as
much when classes start, so...
135
00:05:05,272 --> 00:05:08,709
Yeah, fine. Fine.
That-That's fine. Just please
136
00:05:08,809 --> 00:05:11,512
do me a favor and be
home for dinner by 6:00?
137
00:05:11,612 --> 00:05:13,013
I was hoping the four of us
138
00:05:13,113 --> 00:05:15,215
could spend some family
time together this break?
139
00:05:15,383 --> 00:05:17,751
You know, maybe
do one nice thing.
140
00:05:17,851 --> 00:05:21,254
Dinner sounds great, Dad.
141
00:05:22,690 --> 00:05:24,592
All right.
142
00:05:28,496 --> 00:05:29,939
TREY: How are things
going with Luna?
143
00:05:29,963 --> 00:05:31,298
He's just gone back
144
00:05:31,399 --> 00:05:32,719
to Corpus Christi
for a few days.
145
00:05:32,766 --> 00:05:36,837
'Cause, turns out, he
does work other cases.
146
00:05:36,937 --> 00:05:38,238
- (chuckles)
- Huh.
147
00:05:38,406 --> 00:05:41,274
But, you know, we've
been texting about
148
00:05:41,409 --> 00:05:43,276
hanging out when he's back.
149
00:05:44,445 --> 00:05:47,214
Also, I can't believe we
beat Cap to the office.
150
00:05:47,314 --> 00:05:48,516
Today of all days.
151
00:05:48,616 --> 00:05:50,651
Yeah, I know. Speaking of,
152
00:05:50,751 --> 00:05:52,786
did you see his email
about the lieutenant thing?
153
00:05:52,886 --> 00:05:56,223
Yeah. James getting
a new number two.
154
00:05:56,323 --> 00:05:58,492
- Yeah.
- What do you make of it?
155
00:05:58,592 --> 00:06:00,227
Well, I think it's
a great promotion.
156
00:06:00,428 --> 00:06:02,496
For the right person, you know?
157
00:06:03,731 --> 00:06:06,033
Yeah. For the right person.
158
00:06:06,133 --> 00:06:08,836
Yeah. It's just weird
159
00:06:08,936 --> 00:06:11,639
that they're only taking
recommendations till Monday.
160
00:06:11,739 --> 00:06:14,274
I mean, seems kind of
fast, don't you think?
161
00:06:14,442 --> 00:06:16,577
Maybe those postings
aren't real.
162
00:06:16,677 --> 00:06:19,447
Maybe they already know
who it's gonna go to.
163
00:06:19,547 --> 00:06:21,024
Maybe they're just
looking to move fast.
164
00:06:21,048 --> 00:06:24,585
Maybe. But then, who?
I mean, Walker's out,
165
00:06:24,685 --> 00:06:27,354
always said that
path wasn't for him.
166
00:06:27,455 --> 00:06:30,023
Oh. Speculating on
lieutenant already, huh?
167
00:06:31,058 --> 00:06:32,760
Morning, Cap.
168
00:06:35,729 --> 00:06:36,797
You good?
169
00:06:38,231 --> 00:06:39,933
Yeah. What do you mean?
170
00:06:40,868 --> 00:06:43,804
My car's in the shop.
It was like a, you know,
171
00:06:43,904 --> 00:06:45,839
rush-out-the-door
kind of a morning.
172
00:06:45,939 --> 00:06:49,176
(clears throat) All right,
so, order of the day,
173
00:06:49,276 --> 00:06:52,245
we're gonna update the entire
Jackal Survivor Network at once.
174
00:06:52,345 --> 00:06:55,716
Start, like, a goodwill tour.
Also, learn what they know.
175
00:06:55,816 --> 00:06:58,552
We can't afford another
Henry sitting on vital intel.
176
00:06:58,652 --> 00:07:01,755
They'll be coming in any
minute. Perez, you're with me.
177
00:07:01,855 --> 00:07:03,791
Trey, I want you to sync
up with the crime lab,
178
00:07:03,891 --> 00:07:05,469
see what they've produced
off that partial image
179
00:07:05,493 --> 00:07:06,636
of The Jackal from Las Piñas.
180
00:07:06,660 --> 00:07:07,895
Best-case scenario,
181
00:07:07,995 --> 00:07:09,963
you can start building
psych profiles.
182
00:07:10,063 --> 00:07:12,232
Look, today's gonna suck.
183
00:07:12,332 --> 00:07:14,034
It's not gonna be easy.
184
00:07:14,134 --> 00:07:17,304
These people all had their lives
shattered by this killer, so,
185
00:07:17,404 --> 00:07:20,307
let's just tell 'em what we can,
answer any questions we can.
186
00:07:20,407 --> 00:07:22,175
TREY: Yes, sir.
187
00:07:22,275 --> 00:07:23,515
The next time I saw you, Larry,
188
00:07:23,611 --> 00:07:24,712
I hoped it'd be because
189
00:07:24,812 --> 00:07:26,514
you caught this son of a bitch.
190
00:07:26,547 --> 00:07:29,182
But why am I not surprised
that you haven't?
191
00:07:29,282 --> 00:07:31,384
♪ ♪
192
00:07:42,195 --> 00:07:44,765
♪ ♪
193
00:07:47,568 --> 00:07:49,603
(door opens, closes)
194
00:07:53,541 --> 00:07:54,675
Jackpot.
195
00:07:54,775 --> 00:07:56,119
Does Geri have Mehar's
number on there?
196
00:07:56,143 --> 00:07:58,612
Mm-hmm. I'll take
pats on the back now.
197
00:07:58,712 --> 00:08:00,113
I'm gonna text
him, set up a meet.
198
00:08:00,213 --> 00:08:02,182
Let me see?
199
00:08:03,584 --> 00:08:04,985
Okay, it's
200
00:08:05,085 --> 00:08:07,788
- not that I'm not impressed...
- But?
201
00:08:07,888 --> 00:08:10,591
But just to, you know, pump
the brakes for a second.
202
00:08:10,691 --> 00:08:12,259
We're about to ask
a known felon to,
203
00:08:12,359 --> 00:08:13,761
what, grab a cold brew?
204
00:08:13,861 --> 00:08:15,696
- (scoffs)
- I'm just saying,
205
00:08:15,796 --> 00:08:18,198
despite Geri's really cool
story about this lucky jacket,
206
00:08:18,298 --> 00:08:19,900
we don't know anything
about this guy.
207
00:08:20,000 --> 00:08:22,135
This could be the moment
where we go to literally
208
00:08:22,235 --> 00:08:25,873
any adult about this
situation, okay? Maybe
209
00:08:25,973 --> 00:08:27,675
- maybe we go to Dad?
- (scoffs)
210
00:08:27,775 --> 00:08:30,243
And start that story how?
211
00:08:30,343 --> 00:08:31,879
"Hey, Dad. I'm sorry
212
00:08:31,979 --> 00:08:35,115
but I sort of lied to the
police, and now..." What?
213
00:08:37,017 --> 00:08:38,952
You know, Augie, I
didn't ask for your help.
214
00:08:39,052 --> 00:08:40,587
I'm not trying to bail, okay?
215
00:08:40,654 --> 00:08:42,064
I'm just, I'm just
asking questions.
216
00:08:42,088 --> 00:08:46,293
Fine. I'm the adult
we go to. Okay?
217
00:08:46,393 --> 00:08:48,896
If you don't like that,
then I am sure there is
218
00:08:48,996 --> 00:08:52,165
a father-son hike that Dad
wants to go on or something.
219
00:08:52,265 --> 00:08:54,267
But I would really like
to find this necklace
220
00:08:54,367 --> 00:08:59,072
and hand it over to whoever is
terrorizing me and make it stop.
221
00:08:59,172 --> 00:09:03,076
That's happening to me,
to Sadie and to Witt.
222
00:09:03,176 --> 00:09:05,913
That's not happening to you.
223
00:09:08,381 --> 00:09:09,950
Yeah, you're right.
224
00:09:11,484 --> 00:09:12,786
Okay, you know what?
225
00:09:12,886 --> 00:09:15,122
Text him, but from your phone.
226
00:09:15,222 --> 00:09:16,702
Tell him it's Geri
with a new number.
227
00:09:16,757 --> 00:09:20,327
It's gonna be fine,
right? We're just gonna
228
00:09:20,427 --> 00:09:22,863
ask this guy if he has
a 150-year-old necklace
229
00:09:22,963 --> 00:09:24,632
he would love to
give to us for fun.
230
00:09:24,665 --> 00:09:26,266
(scoffs) No. That
would be silly.
231
00:09:28,168 --> 00:09:30,470
We're gonna make
it worth his while.
232
00:09:31,238 --> 00:09:33,073
- (grunting)
- (music playing faintly)
233
00:09:33,173 --> 00:09:35,943
I don't think that's
the right form.
234
00:09:36,043 --> 00:09:38,045
- No...
- Babe, you could hurt yourself.
235
00:09:38,145 --> 00:09:39,756
No, it's fine. It's
fine. The form is fine.
236
00:09:39,780 --> 00:09:42,349
Some might say that
it is fantastic.
237
00:09:42,449 --> 00:09:43,717
(door closes)
238
00:09:43,817 --> 00:09:45,753
I wouldn't let him
lie to you, Ben.
239
00:09:45,853 --> 00:09:47,330
He seems like he's
trying to half-ass it.
240
00:09:47,354 --> 00:09:48,798
Okay, Cordi, can you mind
your own business, please?
241
00:09:48,822 --> 00:09:50,891
- Do not egg him on.
- Hey,
242
00:09:50,991 --> 00:09:52,726
I'm actually glad
y'all are up. Um...
243
00:09:52,826 --> 00:09:54,137
Was hoping to get
some fresh eyes
244
00:09:54,161 --> 00:09:55,996
- on something if you have time?
- Yeah.
245
00:09:56,096 --> 00:09:57,397
- Yeah.
- All right. Uh...
246
00:09:57,497 --> 00:09:59,165
Have y'all
247
00:09:59,266 --> 00:10:02,569
noticed that the kids may
have been acting a little
248
00:10:02,670 --> 00:10:05,072
- weird this break?
- Weird, how?
249
00:10:05,172 --> 00:10:07,975
You know, just kind
of, uh, being busy
250
00:10:08,075 --> 00:10:10,543
whenever Geri
happens to be around.
251
00:10:10,644 --> 00:10:12,012
Did something happen with Geri?
252
00:10:12,112 --> 00:10:13,747
No, no. Not at all.
That's the thing.
253
00:10:13,847 --> 00:10:16,049
Everything's been
pretty status quo.
254
00:10:16,149 --> 00:10:19,186
But they just keep
on bailing on us.
255
00:10:19,286 --> 00:10:21,588
And I don't know if they're
having some kind of feelings
256
00:10:21,689 --> 00:10:23,090
about how serious we're getting.
257
00:10:23,190 --> 00:10:24,424
Well, from what I've heard,
258
00:10:24,524 --> 00:10:26,204
they've mostly been
locked in Augie's room.
259
00:10:26,259 --> 00:10:28,962
Which feels on
brand for 17 and 19.
260
00:10:29,062 --> 00:10:30,798
Okay. That's actually
good because,
261
00:10:30,898 --> 00:10:32,499
see, we have this
dinner tonight.
262
00:10:32,599 --> 00:10:34,143
And I'm hoping everything
gets back on track.
263
00:10:34,167 --> 00:10:36,804
Because I-I want to
talk to the kids about,
264
00:10:36,904 --> 00:10:38,405
uh, Geri moving in.
265
00:10:38,505 --> 00:10:40,708
- Uh, what?
- Yes.
266
00:10:40,808 --> 00:10:42,910
Way to bury the
breaking news, there.
267
00:10:43,010 --> 00:10:45,345
I know. It's just...
everything seems right.
268
00:10:45,445 --> 00:10:48,281
But the kids keep on dodging
and weaving that conversation.
269
00:10:48,381 --> 00:10:53,653
But our collective thinking
is that this is an overthink?
270
00:10:53,754 --> 00:10:55,055
♪ ♪
271
00:10:55,155 --> 00:10:57,224
- Here, hey.
- Hmm?
272
00:10:57,324 --> 00:10:59,126
- Let me get you some water.
- Mm.
273
00:10:59,226 --> 00:11:00,728
Thanks.
274
00:11:00,794 --> 00:11:04,597
Hey. Um, not to sound like
a wet blanket or anything,
275
00:11:04,732 --> 00:11:08,635
but are you sure about this?
276
00:11:08,736 --> 00:11:10,470
About Geri? Of course.
277
00:11:10,570 --> 00:11:13,006
No, not about Geri.
About her moving in.
278
00:11:13,106 --> 00:11:15,208
(sighs) I don't follow.
279
00:11:15,308 --> 00:11:17,577
Well, I just am wondering
about the timing of all this.
280
00:11:17,745 --> 00:11:20,113
Because it's the end of
winter break, and you know,
281
00:11:20,213 --> 00:11:23,383
Stella's about to go off to
UCAS and Augie's about to start
282
00:11:23,483 --> 00:11:25,252
his last semester
in high school,
283
00:11:25,352 --> 00:11:26,954
so the house is
going to be empty.
284
00:11:27,054 --> 00:11:29,156
I just don't want you
to rush into anything
285
00:11:29,256 --> 00:11:30,557
after six months because you...
286
00:11:30,657 --> 00:11:31,825
It's not six months, Liam.
287
00:11:31,925 --> 00:11:33,036
I've known Geri
for over 20 years.
288
00:11:33,060 --> 00:11:34,361
No, I-I know that.
289
00:11:34,461 --> 00:11:36,005
I'm just saying, have
you thought about...
290
00:11:36,029 --> 00:11:37,273
Yes, I've thought
about it, Liam.
291
00:11:37,297 --> 00:11:38,598
I-I've thought about it a lot.
292
00:11:38,766 --> 00:11:41,902
Okay. Okay.
293
00:11:42,002 --> 00:11:43,570
♪ ♪
294
00:11:43,670 --> 00:11:47,074
- Okay, got it? Here you go.
- Mm-hmm. Sure.
295
00:11:49,777 --> 00:11:51,178
What was that about?
296
00:11:51,278 --> 00:11:52,980
- You'll see.
- Seriously?
297
00:11:53,080 --> 00:11:54,447
Bringing the waitress into this?
298
00:11:54,547 --> 00:11:56,683
I just... I figure, if
he's anything like Hoyt,
299
00:11:56,784 --> 00:11:58,819
we've got to dangle
something he can't resist.
300
00:11:58,919 --> 00:12:00,788
(car door closes)
301
00:12:01,654 --> 00:12:03,791
("Back in the Game"
by Jim Bianco playing)
302
00:12:03,891 --> 00:12:07,494
(wolf whistles) Mm.
303
00:12:09,229 --> 00:12:12,866
Oh, Angela. How I've
missed you, baby girl.
304
00:12:12,966 --> 00:12:14,367
Her name's Stella.
305
00:12:14,467 --> 00:12:15,969
♪ Rising up out of
them flames... ♪
306
00:12:16,069 --> 00:12:17,470
And you are?
307
00:12:17,570 --> 00:12:19,172
- The owner of that car.
- (scoffs)
308
00:12:19,272 --> 00:12:20,616
♪ Everybody's gonna
know my name... ♪
309
00:12:20,640 --> 00:12:24,011
Maybe now. But I used
to own this beauty.
310
00:12:24,111 --> 00:12:26,379
Won her off a craps table.
311
00:12:26,479 --> 00:12:28,882
Come to think of it, lost
her off a craps table, too.
312
00:12:28,982 --> 00:12:30,483
Sounds like a tough beat.
313
00:12:30,583 --> 00:12:35,155
Yeah, win some, you
lose some. Geri coming?
314
00:12:35,255 --> 00:12:36,656
No, she's not.
315
00:12:38,391 --> 00:12:42,029
But we're your friend Hoyt's
sort-of niece and nephew.
316
00:12:42,129 --> 00:12:44,131
We need your help.
317
00:12:44,231 --> 00:12:47,968
Uh-huh. Is that my lucky jacket?
318
00:12:48,068 --> 00:12:50,670
♪ Rising up out of them flames ♪
319
00:12:50,838 --> 00:12:52,505
♪ The kid's back in the game. ♪
320
00:12:55,475 --> 00:12:58,111
I see. And you think I know
where this necklace is?
321
00:12:58,211 --> 00:12:59,847
STELLA: Well, you
and Hoyt stole it.
322
00:12:59,913 --> 00:13:01,081
You sure about that?
323
00:13:01,181 --> 00:13:04,351
That's what Geri,
uh... intimated.
324
00:13:04,451 --> 00:13:07,454
Hmm. Well, did she
also intimate how Hoyt
325
00:13:07,554 --> 00:13:09,622
screwed me out of a
six-figure score on that job
326
00:13:09,722 --> 00:13:11,124
that we may or may
not have pulled?
327
00:13:11,224 --> 00:13:14,394
Um... She left that part out.
328
00:13:14,494 --> 00:13:15,929
(sarcastic chuckle) You know,
329
00:13:16,029 --> 00:13:18,698
it's funny how that detail
always gets forgotten.
330
00:13:18,866 --> 00:13:21,034
Just an epidemic of
Hoyt forgetting things.
331
00:13:21,134 --> 00:13:23,412
So, I'm sorry, but throwing
around that man's memory isn't
332
00:13:23,436 --> 00:13:26,539
gonna get you much with me.
Also, why do you have my jacket?
333
00:13:26,639 --> 00:13:30,043
I-I... there was this alpaca,
and a horse in a ravine,
334
00:13:30,143 --> 00:13:32,579
- and it just, I...
- All done?
335
00:13:32,679 --> 00:13:36,249
Whenever you're ready. Oh,
that's right, you go to UCAS.
336
00:13:36,349 --> 00:13:38,185
Yeah, first semester.
337
00:13:38,285 --> 00:13:39,887
Yeah, I read about
that Swirth & Moore.
338
00:13:39,920 --> 00:13:41,621
Natural History Museum
thing from Santa Fe.
339
00:13:41,721 --> 00:13:43,599
Relics and antiquities
from the Southwest, right?
340
00:13:43,623 --> 00:13:45,725
- Have you been?
- Uh, not yet,
341
00:13:45,893 --> 00:13:47,971
but it's popping up all
month. So, there's still time.
342
00:13:47,995 --> 00:13:51,031
We should go together. It's
only open to students right now,
343
00:13:51,131 --> 00:13:53,133
but I bet I could swipe you in.
344
00:13:53,233 --> 00:13:54,968
- Oh, cool.
- And for the check.
345
00:13:55,068 --> 00:13:56,169
WAITRESS: Thank you.
346
00:13:56,269 --> 00:13:57,537
So, you were saying about
347
00:13:57,637 --> 00:14:00,440
how you don't know
where the necklace is?
348
00:14:00,540 --> 00:14:02,209
(chuckles) That's
some good fishing,
349
00:14:02,309 --> 00:14:03,710
'cause I actually
didn't say that.
350
00:14:03,810 --> 00:14:06,046
I said, "I'm not inclined
to help you find it."
351
00:14:06,146 --> 00:14:08,515
Distinctions with differences.
352
00:14:08,615 --> 00:14:11,118
Well, then, I'm sorry
we wasted your time.
353
00:14:11,218 --> 00:14:13,186
Sounds like it.
354
00:14:15,989 --> 00:14:18,125
Say hi to Geri for me.
355
00:14:18,225 --> 00:14:20,227
She was always
too good for Hoyt.
356
00:14:20,327 --> 00:14:21,728
Oh. You okay?
357
00:14:21,828 --> 00:14:24,797
Yeah. Yeah, I'm
good. Thanks, kid.
358
00:14:28,468 --> 00:14:30,803
Why are you so happy, Stella?
359
00:14:30,938 --> 00:14:32,172
That went horribly.
360
00:14:32,272 --> 00:14:33,272
Did it?
361
00:14:33,306 --> 00:14:35,208
Because he stole my wallet,
362
00:14:35,308 --> 00:14:37,477
which means he took the bait.
363
00:14:37,577 --> 00:14:38,946
He's gonna rob that exhibit.
364
00:14:38,979 --> 00:14:41,581
And we're gonna be right
there waiting for him.
365
00:14:43,650 --> 00:14:46,119
So, that was, um... Or, sorry.
366
00:14:46,219 --> 00:14:50,357
She was his seventh victim.
367
00:14:51,158 --> 00:14:54,294
Um, but the motel gave
us more physical evidence
368
00:14:54,394 --> 00:14:55,963
than any crime scene prior.
369
00:14:55,996 --> 00:14:57,430
And like I said before,
370
00:14:57,530 --> 00:14:59,332
we got the-the partial image.
371
00:14:59,432 --> 00:15:02,669
So, things are...
372
00:15:04,504 --> 00:15:07,007
♪ ♪
373
00:15:08,641 --> 00:15:09,953
I'll tell you what,
why don't we take five?
374
00:15:09,977 --> 00:15:12,145
Got some coffee and
doughnuts over there,
375
00:15:12,245 --> 00:15:13,981
and then Ranger Perez and I
376
00:15:14,047 --> 00:15:16,216
will answer any questions
you have. All right?
377
00:15:16,316 --> 00:15:19,086
(others murmuring)
378
00:15:30,197 --> 00:15:31,698
- Cap?
- Yeah?
379
00:15:31,798 --> 00:15:33,000
I know it's tough in there.
380
00:15:33,066 --> 00:15:34,434
But you're really
good with them.
381
00:15:34,534 --> 00:15:37,170
Yeah, it's, uh...
382
00:15:37,270 --> 00:15:39,539
Thanks.
383
00:15:40,640 --> 00:15:43,143
What? Is there something else?
384
00:15:43,243 --> 00:15:44,811
Yes, actually.
385
00:15:44,911 --> 00:15:47,080
I wanted to talk to you about
the lieutenant position.
386
00:15:47,180 --> 00:15:49,482
And I'm not trying
to be presumptuous.
387
00:15:49,582 --> 00:15:51,551
And I hate that it
has to happen today.
388
00:15:51,651 --> 00:15:53,320
Yet here we go.
389
00:15:53,420 --> 00:15:54,530
This is what you
were talking about
390
00:15:54,554 --> 00:15:56,356
after the Delmonico raid, right?
391
00:15:56,456 --> 00:15:57,456
This is the "trust me."
392
00:15:57,490 --> 00:15:58,758
That is correct, yeah.
393
00:15:58,858 --> 00:16:00,827
And I know you have
to remain impartial.
394
00:16:01,028 --> 00:16:02,668
This has to look
competitive. I get that.
395
00:16:02,695 --> 00:16:04,264
It is competitive, Perez.
396
00:16:04,364 --> 00:16:05,698
You're in the pole position
397
00:16:05,798 --> 00:16:07,176
for all the reasons
that we talked about.
398
00:16:07,200 --> 00:16:09,602
But this, right now,
this is inappropriate.
399
00:16:09,702 --> 00:16:11,471
- All right?
- Okay.
400
00:16:11,571 --> 00:16:13,040
But, no disrespect, Cap,
401
00:16:13,140 --> 00:16:15,375
why would you ask me
to turn down Quantico
402
00:16:15,475 --> 00:16:16,876
if this wasn't real?
403
00:16:17,044 --> 00:16:18,687
It is real. And if you're
actually serious about it,
404
00:16:18,711 --> 00:16:20,947
this is not the
time or the place.
405
00:16:31,691 --> 00:16:33,060
(knocking on door)
406
00:16:33,160 --> 00:16:34,961
I got an update.
407
00:16:36,796 --> 00:16:38,516
(inhales sharply) We're
making good progress
408
00:16:38,565 --> 00:16:40,100
on the psych profiles, man.
409
00:16:40,200 --> 00:16:41,968
Um, I think by end of day,
410
00:16:42,069 --> 00:16:44,737
we're gonna be able to decrease
the suspect pool by 60%.
411
00:16:44,837 --> 00:16:46,373
- Really?
- (laughs): Yeah.
412
00:16:46,473 --> 00:16:48,375
That's huge. That's incredible.
413
00:16:48,475 --> 00:16:50,343
TREY: Hey, crime lab is tip-top.
414
00:16:50,443 --> 00:16:52,612
I can't take all the credit.
415
00:16:52,712 --> 00:16:54,147
I'll put it all in a report.
416
00:16:54,247 --> 00:16:56,383
- All right.
- Yeah.
417
00:16:56,483 --> 00:16:58,194
But there's something else
I wanted to run by you.
418
00:16:58,218 --> 00:16:59,895
Look, if this is about
the lieutenant thing...
419
00:16:59,919 --> 00:17:02,389
- How'd you know?
- (sighs)
420
00:17:02,489 --> 00:17:03,923
Yeah, it-it's about that.
421
00:17:04,090 --> 00:17:06,759
But, look, I just feel like
I have a story to tell.
422
00:17:06,858 --> 00:17:09,729
And I'm sure it's competitive,
but, I mean, come on.
423
00:17:09,829 --> 00:17:11,564
How many rookies
have personally saved
424
00:17:11,664 --> 00:17:13,109
- the mayor's life, huh?
- Look, Trey,
425
00:17:13,133 --> 00:17:15,102
- seriously?
- Okay-okay.
426
00:17:15,135 --> 00:17:18,738
What else do you think I
should highlight here, Cap?
427
00:17:18,838 --> 00:17:21,208
I just, I just got to
find a way to stand out.
428
00:17:21,308 --> 00:17:24,144
What are you talking abo...
you're gonna stand out.
429
00:17:24,243 --> 00:17:25,978
You shut down anarchists.
You're good, man.
430
00:17:26,113 --> 00:17:28,348
Yeah, I did that, but I mean,
you think that's enough?
431
00:17:29,816 --> 00:17:31,584
Uh... what about Spyder?
432
00:17:31,684 --> 00:17:32,952
Right? You and Walker,
433
00:17:33,120 --> 00:17:35,922
you flipped him? Got
him to turn on Garrison.
434
00:17:36,889 --> 00:17:38,191
You mean Micki?
435
00:17:39,226 --> 00:17:40,127
What?
436
00:17:40,227 --> 00:17:41,761
That was Micki.
437
00:17:42,562 --> 00:17:45,198
Right. I mean...
438
00:17:45,298 --> 00:17:47,700
You know what I mean.
You were, you were there.
439
00:17:47,800 --> 00:17:50,203
Yeah. But I wasn't
even a Ranger yet.
440
00:17:51,271 --> 00:17:52,271
Are you good?
441
00:17:52,305 --> 00:17:53,573
'Cause, I mean, honestly,
442
00:17:53,673 --> 00:17:55,142
you haven't looked right all day
443
00:17:55,242 --> 00:17:56,585
and it's not like
you to miss something
444
00:17:56,609 --> 00:17:57,609
that's so important, Cap.
445
00:17:57,677 --> 00:17:58,711
I'm fine.
446
00:17:58,811 --> 00:18:01,681
Okay? Just send the report.
447
00:18:04,284 --> 00:18:05,752
We're done.
448
00:18:06,686 --> 00:18:08,155
Yes, sir.
449
00:18:16,763 --> 00:18:18,265
(exhales)
450
00:18:24,404 --> 00:18:25,738
Hey, so that was a bust.
451
00:18:25,838 --> 00:18:27,640
Um, not my fault, mind you.
452
00:18:27,740 --> 00:18:29,176
I mean, w-what kind of place
453
00:18:29,276 --> 00:18:31,311
doesn't have bone-in pork
chops this time of year?
454
00:18:31,411 --> 00:18:32,779
Pork chops are seasonal?
455
00:18:32,879 --> 00:18:34,281
You know what I mean.
456
00:18:34,381 --> 00:18:36,159
The holidays, you know?
Either way, ridiculous.
457
00:18:36,183 --> 00:18:38,651
- Totally ridiculous.
- Yeah. I do.
458
00:18:38,751 --> 00:18:41,854
But whatever this is, seems
less about a grocery store than,
459
00:18:41,954 --> 00:18:43,523
I don't know, maybe
460
00:18:43,623 --> 00:18:45,292
work, Stella, Augie?
461
00:18:45,392 --> 00:18:46,559
Liam, actually.
462
00:18:46,659 --> 00:18:48,761
Oh, my gosh. How loopy was he?
463
00:18:48,861 --> 00:18:52,865
Yeah. Uh, shocking
amounts of clarity.
464
00:18:52,965 --> 00:18:54,267
All wrong, mind you.
465
00:18:54,367 --> 00:18:57,837
But he thinks he's crystal
clear about everything.
466
00:18:57,937 --> 00:18:59,639
- Yes.
- Hmm. Well, that's cryptic.
467
00:18:59,739 --> 00:19:00,783
It's hard to explain all of it,
468
00:19:00,807 --> 00:19:02,309
without explaining all of it.
469
00:19:02,409 --> 00:19:04,511
But I can't explain all
of it just yet, you know?
470
00:19:04,611 --> 00:19:06,846
Yes, but you're the one
who brought it up. So...
471
00:19:06,946 --> 00:19:09,282
Right. Yeah, because I-I want to
472
00:19:09,382 --> 00:19:11,484
explain all of it. Does
this make any sense?
473
00:19:11,584 --> 00:19:13,544
Okay, Cordi, can you just
tell me what's going on?
474
00:19:13,586 --> 00:19:15,488
It's fine, it's me.
475
00:19:17,957 --> 00:19:19,592
Right. Of course, yeah.
476
00:19:19,692 --> 00:19:21,404
("Happy Ending" by Matt
the Electrician playing)
477
00:19:21,428 --> 00:19:26,599
I talked with him earlier
about us moving in together.
478
00:19:26,699 --> 00:19:30,437
Or about me asking you
if you wanted to move in.
479
00:19:30,537 --> 00:19:31,571
Oh.
480
00:19:31,671 --> 00:19:33,606
Yeah.
481
00:19:33,706 --> 00:19:36,776
Wait. Are you...
482
00:19:36,876 --> 00:19:39,078
- Is this, um...?
- Yes?
483
00:19:39,946 --> 00:19:44,651
Yes. Yeah, I mean, I wanted
to wait until after dinner.
484
00:19:44,751 --> 00:19:47,254
But-but yes. I-I...
485
00:19:48,388 --> 00:19:51,491
Geri, do you want
to move in with me?
486
00:19:51,591 --> 00:19:53,260
♪ Happy ending ♪
487
00:19:53,360 --> 00:19:55,471
I mean, because these last
few months have been amazing.
488
00:19:55,495 --> 00:19:57,664
The best in years.
And-and I can't help
489
00:19:57,764 --> 00:19:59,432
but shake, like, the feeling
490
00:19:59,532 --> 00:20:02,535
of why delay the next step
in our lives even further?
491
00:20:02,635 --> 00:20:04,275
Why don't we just dive
right in, you know?
492
00:20:04,337 --> 00:20:06,639
I mean, if you, if you want to?
493
00:20:08,007 --> 00:20:09,809
(stammers) Yes.
494
00:20:09,909 --> 00:20:10,909
Yes?
495
00:20:10,977 --> 00:20:12,479
(scoffs)
496
00:20:12,579 --> 00:20:13,480
Yes.
497
00:20:13,580 --> 00:20:14,580
Yes?
498
00:20:14,614 --> 00:20:16,349
- Yes!
- Yes?
499
00:20:16,449 --> 00:20:18,351
Oh, my gosh. Yes.
500
00:20:18,451 --> 00:20:22,088
Cordell, I would love
to move in with you.
501
00:20:23,690 --> 00:20:25,925
♪ ♪
502
00:20:28,528 --> 00:20:30,863
- Yes.
- Yes.
503
00:20:30,963 --> 00:20:32,899
(indistinct chatter)
504
00:20:32,999 --> 00:20:34,967
♪ ♪
505
00:20:42,475 --> 00:20:44,511
(phone buzzing)
506
00:20:45,878 --> 00:20:47,013
That's Dad.
507
00:20:47,113 --> 00:20:49,148
Crap. What time is it?
508
00:20:49,248 --> 00:20:51,518
Not time to deal with that.
509
00:20:52,485 --> 00:20:53,486
Hey.
510
00:20:53,586 --> 00:20:55,221
AUGUST: Wow, you were right.
511
00:20:55,322 --> 00:20:59,459
- You ready?
- Yeah. (Whistling)
512
00:21:15,808 --> 00:21:18,345
♪ ♪
513
00:21:25,685 --> 00:21:27,387
(blade scraping)
514
00:21:28,988 --> 00:21:31,057
Hi. I spoke to DPS earlier,
515
00:21:31,157 --> 00:21:33,192
about somebody
stealing my wallet.
516
00:21:34,093 --> 00:21:35,227
Over there. That's him.
517
00:21:35,362 --> 00:21:36,772
That's the guy that
stole my wallet.
518
00:21:36,796 --> 00:21:38,798
- Over there?
- Mm-hmm.
519
00:21:38,898 --> 00:21:41,233
GUARD: Hey! Hey, you. Hey.
520
00:21:41,368 --> 00:21:43,403
- Hey, stop!
- GUARD 2: Hey, stop!
521
00:21:43,503 --> 00:21:45,605
- Stop right there!
- Hey.
522
00:21:45,705 --> 00:21:48,975
- Don't let him leave.
- White male, brown hair.
523
00:21:49,075 --> 00:21:50,477
(clamoring)
524
00:21:50,577 --> 00:21:52,244
What the hell?
525
00:21:54,747 --> 00:21:56,082
Bought you a few minutes.
526
00:21:56,182 --> 00:21:57,884
I think you know more
about that necklace
527
00:21:57,984 --> 00:21:59,819
than you let on.
528
00:22:02,422 --> 00:22:04,090
So, why don't you take advantage
529
00:22:04,190 --> 00:22:05,658
of the time that
I just gave you.
530
00:22:05,758 --> 00:22:09,028
And in exchange, you
can give me the truth.
531
00:22:09,128 --> 00:22:10,397
Or the necklace.
532
00:22:10,430 --> 00:22:12,164
Or preferably both.
533
00:22:12,264 --> 00:22:13,733
(alarm blaring)
534
00:22:13,833 --> 00:22:16,068
You have a deal. But
if you want to talk,
535
00:22:16,168 --> 00:22:19,105
- you're gonna need to run.
- (scoffs)
536
00:22:19,205 --> 00:22:21,441
(alarm continues blaring)
537
00:22:30,883 --> 00:22:31,883
Well, hot damn.
538
00:22:31,951 --> 00:22:33,152
I got to hand it to you.
539
00:22:33,252 --> 00:22:34,252
You looking for a crew?
540
00:22:34,320 --> 00:22:37,156
No. This was a one-off.
541
00:22:37,256 --> 00:22:38,891
But we kept our
side of the deal.
542
00:22:38,991 --> 00:22:41,428
- Deal? We...
- AUGUST: Whoo.
543
00:22:41,494 --> 00:22:43,739
(sighs) I don't think those
guys knew what was coming, man.
544
00:22:43,763 --> 00:22:46,733
I zigged. They zagged?
545
00:22:46,833 --> 00:22:48,535
But my calves are fuego.
546
00:22:49,969 --> 00:22:51,904
He has my jacket.
547
00:22:52,338 --> 00:22:54,441
- What'd I miss?
- Mehar was ready
548
00:22:54,474 --> 00:22:56,443
to tell us where he
stashed the necklace.
549
00:22:56,476 --> 00:22:57,944
About that.
550
00:22:58,044 --> 00:22:59,422
I think there's been
a misunderstanding.
551
00:22:59,446 --> 00:23:01,247
STELLA: What do you
mean, a misunderstanding?
552
00:23:01,448 --> 00:23:02,815
We got you your Santa Fe thing.
553
00:23:02,915 --> 00:23:03,926
Yeah, you trying to play us?
554
00:23:03,950 --> 00:23:05,251
Calm down.
555
00:23:05,351 --> 00:23:07,286
No one's trying to
play anyone. Except me.
556
00:23:07,454 --> 00:23:09,188
Your uncle played me.
557
00:23:10,089 --> 00:23:12,725
Truth is, I don't
have the necklace.
558
00:23:12,825 --> 00:23:13,960
I never did, actually.
559
00:23:14,060 --> 00:23:15,361
Day of the robbery,
560
00:23:15,462 --> 00:23:18,898
we stopped at a bar, met
with some old friend.
561
00:23:18,998 --> 00:23:20,633
Hoyt gave me the
slip after that.
562
00:23:20,733 --> 00:23:22,268
I tried to track him down,
563
00:23:22,368 --> 00:23:25,705
thought maybe he had a plan to
cut this guy in or something.
564
00:23:25,805 --> 00:23:27,640
But he just met up with Geri.
565
00:23:27,740 --> 00:23:30,710
Then he, uh...
(whistles) skipped town.
566
00:23:30,810 --> 00:23:32,211
I threw in the towel after that.
567
00:23:32,311 --> 00:23:34,113
So, you just gave up?
568
00:23:34,213 --> 00:23:35,582
You never confronted him?
569
00:23:35,682 --> 00:23:37,850
I like the bluster as
much as the next person,
570
00:23:37,950 --> 00:23:40,386
but that necklace meant more
to him than it did to me.
571
00:23:40,487 --> 00:23:42,054
AUGUST: Okay, yeah.
572
00:23:42,154 --> 00:23:43,656
So Hoyt left you high and dry.
573
00:23:43,756 --> 00:23:45,668
Can you tell us more about
this other guy, though?
574
00:23:45,692 --> 00:23:48,528
Maybe-maybe they can help shed
light on where the necklace is.
575
00:23:49,529 --> 00:23:51,998
Think his name was, uh, Duke.
576
00:23:56,068 --> 00:23:58,304
♪ ♪
577
00:24:11,150 --> 00:24:12,919
HOYT: Well, there he is.
578
00:24:13,019 --> 00:24:16,088
All six-foot-five
of fire and fury.
579
00:24:16,188 --> 00:24:19,025
Hey, bud. (Grunts) Mehar?
580
00:24:19,125 --> 00:24:20,627
Meet my old pal, Duke.
581
00:24:20,727 --> 00:24:22,605
Thought you were, uh...
thought you were coming alone.
582
00:24:22,629 --> 00:24:24,931
Yeah, well, I thought we
weren't even making this stop.
583
00:24:25,031 --> 00:24:27,033
So, uh... consider us even.
584
00:24:27,133 --> 00:24:28,701
Mehar, my man,
585
00:24:28,801 --> 00:24:30,903
what do you say you
scope out that menu?
586
00:24:31,003 --> 00:24:32,539
Order us up some apps.
587
00:24:32,639 --> 00:24:34,240
I hear they dredge
the mozzarella fresh
588
00:24:34,340 --> 00:24:35,742
for each order.
589
00:24:36,809 --> 00:24:38,911
Uh-huh.
590
00:24:39,011 --> 00:24:40,112
This stop?
591
00:24:40,212 --> 00:24:41,781
Uh, do I even want to know?
592
00:24:41,881 --> 00:24:44,450
Maybe don't ask and we just
keep having a good time.
593
00:24:44,551 --> 00:24:46,452
- (groans)
- Things
594
00:24:46,553 --> 00:24:50,322
need to be returned to
rightful owners sometimes.
595
00:24:50,422 --> 00:24:51,624
How 'bout you?
596
00:24:51,724 --> 00:24:53,259
What's it been?
Three months under?
597
00:24:53,359 --> 00:24:54,369
How you, how you holding up?
598
00:24:54,393 --> 00:24:55,595
You know, maybe don't ask
599
00:24:55,695 --> 00:24:57,429
and we just keep
having a good time.
600
00:24:57,564 --> 00:24:58,898
See? See?
601
00:24:58,998 --> 00:25:01,167
Always a problem when you
use my logic against me.
602
00:25:02,334 --> 00:25:05,972
Hey, sorry to call you down
like this, on short notice.
603
00:25:06,072 --> 00:25:08,841
I-I figured if there's
someone safe to be seen with,
604
00:25:08,941 --> 00:25:09,842
it's-it's probably you.
605
00:25:09,942 --> 00:25:10,943
Honestly, it might help.
606
00:25:11,043 --> 00:25:12,187
You're damn right it might help.
607
00:25:12,211 --> 00:25:13,221
- (scoffs)
- I'm shocked I didn't
608
00:25:13,245 --> 00:25:14,245
get a call sooner.
609
00:25:14,313 --> 00:25:16,983
Sorry, um...
610
00:25:17,083 --> 00:25:18,350
So, I realized I just...
611
00:25:18,450 --> 00:25:20,753
I can't have these
on me anymore.
612
00:25:20,853 --> 00:25:24,123
Um, I've been writing to-to
try and keep myself sane,
613
00:25:24,223 --> 00:25:26,025
grounded in actual reality,
614
00:25:26,125 --> 00:25:27,894
as opposed to whatever this is.
615
00:25:27,994 --> 00:25:29,962
But I don't know. Clint
doesn't trust me yet.
616
00:25:30,062 --> 00:25:32,264
And it occurred to me
that if-if I get made,
617
00:25:32,364 --> 00:25:34,901
then-then these give me, uh
618
00:25:35,001 --> 00:25:36,402
you know?
619
00:25:36,502 --> 00:25:39,806
You're asking me to give
these to Augie and Stel?
620
00:25:39,906 --> 00:25:41,207
Keep your voice down.
621
00:25:41,307 --> 00:25:44,376
Um, I'm just asking you to
keep 'em somewhere safe.
622
00:25:44,476 --> 00:25:46,946
And only hand them
over if-if I...
623
00:25:47,046 --> 00:25:49,916
Hey, you don't talk like that.
624
00:25:50,016 --> 00:25:52,184
You and I, we're survivors.
625
00:25:52,284 --> 00:25:54,120
Always have been.
626
00:25:54,220 --> 00:25:55,855
We don't talk like that.
627
00:25:57,624 --> 00:25:59,792
I'm-a keep these safe.
628
00:25:59,892 --> 00:26:03,162
You can give them
to the kids yourself
629
00:26:03,262 --> 00:26:04,631
when the time's right.
630
00:26:05,798 --> 00:26:07,533
Hoyt.
631
00:26:07,634 --> 00:26:09,636
Thank you, brother.
632
00:26:10,369 --> 00:26:12,038
Always, bud.
633
00:26:13,472 --> 00:26:15,775
Now tell me
634
00:26:16,976 --> 00:26:19,045
how is Geri?
635
00:26:23,015 --> 00:26:24,984
♪ ♪
636
00:26:30,222 --> 00:26:32,158
♪ ♪
637
00:26:32,258 --> 00:26:34,493
(birds chirping)
638
00:26:56,683 --> 00:27:00,820
Look, I'm sorry it's
been since the funeral.
639
00:27:03,389 --> 00:27:07,026
Can almost see you just
shaking your head at me.
640
00:27:08,995 --> 00:27:11,698
I know, Em.
641
00:27:14,166 --> 00:27:17,804
I guess it just
takes a little wrong
642
00:27:17,904 --> 00:27:20,506
- to right the past sometimes.
- (truck door closes)
643
00:27:20,606 --> 00:27:22,909
(footsteps approaching)
644
00:27:28,614 --> 00:27:30,216
Well, aren't you a sight.
645
00:27:32,218 --> 00:27:33,252
How long you in town?
646
00:27:34,253 --> 00:27:36,422
No need to focus on that.
647
00:27:36,522 --> 00:27:41,193
I saw him today. Cordi.
648
00:27:41,293 --> 00:27:43,362
He's a...
649
00:27:43,462 --> 00:27:44,864
It's not good, Geri.
650
00:27:44,964 --> 00:27:46,165
No.
651
00:27:48,334 --> 00:27:50,502
I don't imagine how it could be.
652
00:27:50,602 --> 00:27:52,638
Considering.
653
00:27:54,907 --> 00:27:55,942
You think you helped him?
654
00:27:56,042 --> 00:27:58,010
I promised I would. You know?
655
00:27:58,110 --> 00:27:59,511
In my own way.
656
00:27:59,611 --> 00:28:01,981
But I couldn't, uh, I couldn't
leave without seeing you.
657
00:28:02,081 --> 00:28:05,284
Hmm. So there's my answer.
658
00:28:05,384 --> 00:28:06,753
Not long.
659
00:28:06,819 --> 00:28:09,288
It's just not the best
time for me right now.
660
00:28:09,388 --> 00:28:12,258
I-I'll be back, and
661
00:28:12,358 --> 00:28:15,561
there's something you could
remember me by while I'm gone.
662
00:28:15,661 --> 00:28:17,196
GERI: Hoyt.
663
00:28:17,296 --> 00:28:19,498
- (stammers)
- I don't think I want to be
664
00:28:19,598 --> 00:28:22,634
a part of whatever is
making it not the best time
665
00:28:22,769 --> 00:28:23,946
for you to stick
around right now.
666
00:28:23,970 --> 00:28:25,471
I'm not leaving
a stash with you.
667
00:28:25,571 --> 00:28:26,849
- It's... This is different.
- Probably the less you say,
668
00:28:26,873 --> 00:28:28,140
the better.
669
00:28:28,240 --> 00:28:30,576
♪ When you were young ♪
670
00:28:30,676 --> 00:28:32,178
(sighs)
671
00:28:33,279 --> 00:28:36,015
♪ There's something
inside of you ♪
672
00:28:36,115 --> 00:28:38,484
She'd want us to be happy.
673
00:28:38,584 --> 00:28:40,086
I know.
674
00:28:40,186 --> 00:28:41,387
Me, too.
675
00:28:43,956 --> 00:28:46,793
We're not unhappy.
676
00:28:49,161 --> 00:28:50,562
No.
677
00:28:50,662 --> 00:28:52,264
Just unsettled.
678
00:28:53,800 --> 00:28:58,805
♪ Keep me from
falling back down... ♪
679
00:28:58,871 --> 00:29:01,140
Call me when you're back.
680
00:29:04,710 --> 00:29:06,946
But only if you're staying.
681
00:29:07,046 --> 00:29:13,046
♪ I hope you'll still
give it to me. ♪
682
00:29:14,586 --> 00:29:16,322
(thunder rumbling)
683
00:29:16,422 --> 00:29:17,857
I can't believe it.
684
00:29:17,957 --> 00:29:19,859
That's the one thing, Geri.
685
00:29:19,959 --> 00:29:21,693
I asked for one thing.
686
00:29:21,828 --> 00:29:23,195
I know, Cordi.
687
00:29:23,295 --> 00:29:25,273
They're kids, they probably
just lost track of time.
688
00:29:25,297 --> 00:29:26,665
No. (Stammers)
689
00:29:26,833 --> 00:29:29,068
More likely, t-they stumbled
on some party at UCAS
690
00:29:29,168 --> 00:29:31,370
and didn't bother to call.
691
00:29:31,470 --> 00:29:33,005
(knocking at door)
692
00:29:33,105 --> 00:29:34,206
Come in.
693
00:29:46,152 --> 00:29:48,320
It's fine. I, um...
694
00:29:48,420 --> 00:29:50,322
I took a cab.
695
00:29:50,422 --> 00:29:52,091
(thunder rumbles)
696
00:29:53,725 --> 00:29:55,962
(rain pattering)
697
00:29:59,765 --> 00:30:02,301
- You can just...
- Yeah.
698
00:30:08,274 --> 00:30:10,342
I don't even know
where to start.
699
00:30:10,442 --> 00:30:12,912
A-Anywhere you want.
700
00:30:16,548 --> 00:30:18,450
What is that?
701
00:30:18,550 --> 00:30:19,751
And what's this?
702
00:30:19,852 --> 00:30:23,722
That is the book I
can't seem to finish.
703
00:30:23,822 --> 00:30:26,092
Are those your personal notes?
704
00:30:27,393 --> 00:30:29,428
Yeah.
705
00:30:29,528 --> 00:30:31,730
Kelly found them.
706
00:30:31,830 --> 00:30:33,032
Where?
707
00:30:33,132 --> 00:30:36,035
(sighs) Locked up
in my home office.
708
00:30:37,269 --> 00:30:39,939
Right next to that
fifth of vodka.
709
00:30:40,739 --> 00:30:42,608
Oh, James, I...
710
00:30:42,708 --> 00:30:43,876
I'm sorry. Uh...
711
00:30:43,976 --> 00:30:45,011
I didn't know.
712
00:30:45,111 --> 00:30:48,414
DJ was home from Boise.
713
00:30:48,514 --> 00:30:51,083
Had to watch his dad get
kicked out the house.
714
00:30:54,987 --> 00:30:57,156
Flew three hours for that.
715
00:30:58,524 --> 00:31:00,459
(shudders) I got
to get home, man.
716
00:31:00,559 --> 00:31:03,829
I got to get back to
my family. I got to...
717
00:31:03,930 --> 00:31:05,331
I got to fix this.
718
00:31:05,431 --> 00:31:08,634
Hey, hey, hey. You know
what? Uh, we will, okay?
719
00:31:08,734 --> 00:31:10,236
We're going to get you home.
720
00:31:10,336 --> 00:31:11,737
I-I'll talk to Kelly.
721
00:31:11,837 --> 00:31:13,973
We'll sort it out,
they'll-they'll understand.
722
00:31:15,274 --> 00:31:16,608
No.
723
00:31:16,708 --> 00:31:18,110
No, they won't.
724
00:31:19,445 --> 00:31:21,513
I told myself there were rules.
725
00:31:21,613 --> 00:31:23,950
They worked before,
they could work again.
726
00:31:24,783 --> 00:31:26,152
R-Rules?
727
00:31:27,486 --> 00:31:29,788
Keep it discreet.
Keep it off the clock.
728
00:31:29,956 --> 00:31:31,357
Keep it off my breath.
729
00:31:33,325 --> 00:31:35,227
(scoffs)
730
00:31:35,327 --> 00:31:36,728
Who was I kidding,
right? I mean,
731
00:31:36,828 --> 00:31:39,465
once you got to give
yourself rules, it's just...
732
00:31:40,432 --> 00:31:44,971
I used to, um, I
would take pictures,
733
00:31:45,071 --> 00:31:48,407
send myself texts
734
00:31:48,507 --> 00:31:51,978
about stuff I knew I was gonna
forget because I was drunk.
735
00:31:53,412 --> 00:31:56,548
You know, like, reminders.
736
00:31:58,985 --> 00:32:02,854
But they were also receipts.
737
00:32:02,989 --> 00:32:08,694
They were proof that I was
lying to everybody in my life.
738
00:32:10,162 --> 00:32:11,830
Lying to myself.
739
00:32:12,631 --> 00:32:16,302
Uh, you know, um,
you're being honest now.
740
00:32:16,402 --> 00:32:18,770
Yeah, I'm being honest
now. What choice do I have?
741
00:32:18,870 --> 00:32:22,041
(thunder rumbling)
742
00:32:23,509 --> 00:32:26,012
I think Trey knows
what's going on.
743
00:32:26,078 --> 00:32:29,081
You were right, Cordell
744
00:32:29,181 --> 00:32:30,549
to keep this from me.
745
00:32:30,649 --> 00:32:35,554
I just, I can't... This
case, this guy, it just
746
00:32:35,654 --> 00:32:39,825
it takes me straight to the
worst version of myself.
747
00:32:41,460 --> 00:32:43,362
It's what he does to kids.
748
00:32:44,163 --> 00:32:46,165
They're just kids,
man, it's like
749
00:32:46,265 --> 00:32:49,235
they got to keep living,
they got to go on
750
00:32:49,335 --> 00:32:54,240
haunted, by what this...
751
00:32:55,341 --> 00:32:58,177
(sniffles) Look, um...
752
00:33:01,047 --> 00:33:03,682
I'll still be here, but...
753
00:33:03,782 --> 00:33:07,219
I'm-a need you to, uh,
take point on this.
754
00:33:07,319 --> 00:33:10,522
Moving forward, all right?
755
00:33:10,622 --> 00:33:11,823
Okay?
756
00:33:11,923 --> 00:33:13,325
Okay. Uh, of course.
757
00:33:13,425 --> 00:33:15,227
- Yeah.
- Okay.
758
00:33:17,629 --> 00:33:19,131
Hey.
759
00:33:19,231 --> 00:33:21,633
At one point,
760
00:33:21,733 --> 00:33:23,202
you beat this.
761
00:33:25,604 --> 00:33:27,939
You'll beat it again.
762
00:33:29,408 --> 00:33:32,211
Let's find our way back.
763
00:33:32,978 --> 00:33:34,513
♪ ♪
764
00:33:39,118 --> 00:33:40,686
- (thunder rumbling)
- Okay.
765
00:33:40,786 --> 00:33:42,354
James is trying
to get some sleep,
766
00:33:42,454 --> 00:33:45,091
so maybe we should just
table this for tomorrow?
767
00:33:45,191 --> 00:33:46,625
Everybody get some rest?
768
00:33:46,725 --> 00:33:48,460
You know what? I'm sorry, Geri,
769
00:33:48,560 --> 00:33:50,362
but this needs to be said now.
770
00:33:50,462 --> 00:33:52,931
Dad, we can explain.
771
00:33:53,099 --> 00:33:54,200
Nah. No need to explain.
772
00:33:54,300 --> 00:33:55,201
It's-it's pretty clear.
773
00:33:55,301 --> 00:33:57,469
I don't think that it is.
774
00:33:57,569 --> 00:33:59,138
I'm really sorry
about tonight, Dad,
775
00:33:59,238 --> 00:34:01,840
but we have to ask you a really
important question about...
776
00:34:01,940 --> 00:34:03,008
I'm sorry?
777
00:34:03,109 --> 00:34:05,277
I'm sorry, "Dad"? No.
778
00:34:05,377 --> 00:34:07,012
Don't just apologize to me.
779
00:34:07,113 --> 00:34:08,947
You disrespected Geri, too.
780
00:34:09,114 --> 00:34:11,350
Took advantage of
this entire situation.
781
00:34:11,449 --> 00:34:13,585
You know what? I
gave you both space.
782
00:34:13,685 --> 00:34:15,121
Room to be independent,
783
00:34:15,221 --> 00:34:17,123
tried to do the "right
thing for your age,"
784
00:34:17,223 --> 00:34:20,359
against my better judgment.
And look what that's gotten us.
785
00:34:20,458 --> 00:34:22,027
And where is that?
786
00:34:22,128 --> 00:34:24,429
With you two completely
out of control.
787
00:34:24,530 --> 00:34:26,697
STELLA: Okay, wait.
Let's take a breath here.
788
00:34:26,797 --> 00:34:28,900
We're not taking
advantage of you, Dad,
789
00:34:29,000 --> 00:34:31,203
and we meant no
disrespect, Geri.
790
00:34:31,303 --> 00:34:33,205
I have no idea what that means.
791
00:34:33,304 --> 00:34:35,741
Of course you don't. But it's
okay, because you know what?
792
00:34:35,841 --> 00:34:37,876
Your actions speak
louder than your words.
793
00:34:37,976 --> 00:34:39,954
- Okay, Cordi. Please, just...
- No, they need to hear this.
794
00:34:39,978 --> 00:34:41,356
- Hear what?
- How much blatant disrespect
795
00:34:41,380 --> 00:34:43,514
they've shown you, Geri.
796
00:34:43,614 --> 00:34:45,293
Somehow, there's always
some other place to be
797
00:34:45,317 --> 00:34:48,154
whenever I try and set aside
family time for the four of us.
798
00:34:48,187 --> 00:34:49,987
And you know what? If
y'all have a problem
799
00:34:50,156 --> 00:34:52,476
with our relationship, with
how serious things are getting,
800
00:34:52,524 --> 00:34:54,460
you need to speak
up. Not duck out.
801
00:34:54,560 --> 00:34:56,762
Dad, seriously? All
of this over a dinner?
802
00:34:56,862 --> 00:34:59,431
No, this isn't just
about a dinner, August.
803
00:34:59,531 --> 00:35:00,908
Tonight was supposed
to be the night
804
00:35:00,932 --> 00:35:02,568
where we celebrated
Geri moving in,
805
00:35:02,668 --> 00:35:04,536
because that's what's happening.
806
00:35:04,636 --> 00:35:05,904
It is?
807
00:35:06,004 --> 00:35:07,839
Yeah. It is.
808
00:35:07,939 --> 00:35:10,476
And I wanted it to
be a happy moment,
809
00:35:10,576 --> 00:35:12,444
but instead, it's this.
810
00:35:13,245 --> 00:35:16,182
And, okay, yeah, fine. I guess
that's kind of on me, too.
811
00:35:16,282 --> 00:35:18,650
So, I guess we're gonna make
some changes moving forward.
812
00:35:18,750 --> 00:35:21,487
Starting with you two
being home more often,
813
00:35:21,587 --> 00:35:23,655
so I know exactly what
the hell is going on.
814
00:35:23,755 --> 00:35:25,023
Am I clear?
815
00:35:25,191 --> 00:35:26,258
Yes, sir.
816
00:35:26,358 --> 00:35:27,459
Clear?
817
00:35:27,559 --> 00:35:29,495
- Yes.
- WALKER: Great.
818
00:35:30,496 --> 00:35:31,730
Then I guess we're done here.
819
00:35:40,439 --> 00:35:43,041
I assumed they knew.
820
00:35:44,776 --> 00:35:45,944
Well, yeah, Geri.
821
00:35:46,044 --> 00:35:47,646
I-I wish they had
let me tell them
822
00:35:47,746 --> 00:35:50,216
in-in literally any other way.
823
00:35:52,218 --> 00:35:53,519
(inhales deeply)
824
00:35:53,619 --> 00:35:55,854
♪ ♪
825
00:35:58,224 --> 00:36:01,092
(horse neighing)
826
00:36:05,597 --> 00:36:07,266
(Liam grunts softly)
827
00:36:07,366 --> 00:36:10,035
(sighs) Morning, babe.
828
00:36:10,135 --> 00:36:11,970
Morning.
829
00:36:13,038 --> 00:36:15,006
How long have you been up for?
830
00:36:15,106 --> 00:36:16,308
A while.
831
00:36:17,343 --> 00:36:19,911
Upside is, I've had
some time to think.
832
00:36:21,079 --> 00:36:22,481
I don't like the sound of that.
833
00:36:22,581 --> 00:36:25,251
No, no, no, no. It's not bad.
834
00:36:25,351 --> 00:36:26,752
Or, I-I hope it's not bad.
835
00:36:26,852 --> 00:36:28,887
Like, I...
836
00:36:30,256 --> 00:36:36,256
I haven't wanted to make you
getting injured about me, but...
837
00:36:36,795 --> 00:36:39,431
You know, it put some
things into perspective.
838
00:36:39,531 --> 00:36:41,300
And, um...
839
00:36:41,400 --> 00:36:45,304
I wanted to talk to you about...
840
00:36:45,404 --> 00:36:46,938
I want to quit my job.
841
00:36:47,038 --> 00:36:48,474
What?
842
00:36:48,574 --> 00:36:51,643
Because of the slipped
disk and a sprained ankle?
843
00:36:51,743 --> 00:36:53,279
Hey, hey. No, no.
844
00:36:53,312 --> 00:36:55,614
Not because of a slipped
disk and a sprained ankle,
845
00:36:55,714 --> 00:36:57,616
but because work keeps
me away too much.
846
00:36:57,716 --> 00:36:59,076
And that's not
where I want to be.
847
00:36:59,150 --> 00:37:01,353
This is.
848
00:37:01,453 --> 00:37:04,323
Taking the event business
full-time with Abby.
849
00:37:04,423 --> 00:37:06,463
You want to work at the
ranch full-time with my mom?
850
00:37:06,558 --> 00:37:07,693
(chuckles)
851
00:37:07,793 --> 00:37:09,495
Was this a lot before 8:00 a.m.?
852
00:37:09,595 --> 00:37:11,763
It's so much before
8:00 a.m. (chuckles)
853
00:37:11,863 --> 00:37:13,599
No, I'm kidding.
Kidding. I'm kidding.
854
00:37:13,699 --> 00:37:15,567
I love this for you.
855
00:37:15,667 --> 00:37:16,668
For us.
856
00:37:16,768 --> 00:37:19,305
- But, um...
- But...
857
00:37:19,371 --> 00:37:23,942
My parents, they-they think that
858
00:37:24,042 --> 00:37:27,513
(sighs) they're so clever,
but the word "retirement"
859
00:37:27,613 --> 00:37:30,181
has been floating
around recently
860
00:37:30,316 --> 00:37:32,318
and there's nothing
official, but
861
00:37:32,351 --> 00:37:35,721
are you sure you want to quit
your job, knowing that...
862
00:37:35,821 --> 00:37:38,089
Knowing that I could get stuck
running a ranch with you?
863
00:37:38,189 --> 00:37:39,325
Mm-hmm.
864
00:37:39,358 --> 00:37:40,835
- And a law firm?
- And a horse rescue.
865
00:37:40,859 --> 00:37:42,894
And a horse rescue, yes.
866
00:37:43,795 --> 00:37:45,331
Yeah.
867
00:37:46,131 --> 00:37:49,067
I think I could be persuaded
to embrace that future.
868
00:37:49,167 --> 00:37:50,702
I like that future.
869
00:37:50,802 --> 00:37:52,237
Good.
870
00:37:52,338 --> 00:37:54,540
♪ ♪
871
00:38:02,013 --> 00:38:04,483
(grunting)
872
00:38:09,588 --> 00:38:11,357
You need me to show
you how it's done?
873
00:38:11,457 --> 00:38:13,725
(laughs)
874
00:38:13,825 --> 00:38:15,193
Hey, Cap.
875
00:38:16,194 --> 00:38:18,364
Look, I'm sorry
about yesterday, man.
876
00:38:18,430 --> 00:38:19,631
I, uh...
877
00:38:19,731 --> 00:38:21,108
I should've been head
down in the crime lab,
878
00:38:21,132 --> 00:38:22,768
and I overstepped.
879
00:38:22,868 --> 00:38:27,138
But, uh, I got to ask...
880
00:38:27,973 --> 00:38:29,641
Is everything okay?
881
00:38:29,741 --> 00:38:31,677
I mean, were you doing okay?
882
00:38:31,777 --> 00:38:34,380
(scoffs) Um...
883
00:38:35,981 --> 00:38:37,916
I fell down,
884
00:38:38,016 --> 00:38:41,453
but today, I got back up, so...
885
00:38:43,021 --> 00:38:44,623
We all fall down, Cap.
886
00:38:49,995 --> 00:38:52,063
- Hey.
- Hey.
887
00:38:52,163 --> 00:38:53,632
Sorry, am I interrupting?
888
00:38:53,732 --> 00:38:55,601
- No, no, no. Get in there.
- (chuckles)
889
00:38:55,701 --> 00:38:57,536
Oh, I may need some more plates.
890
00:38:57,636 --> 00:38:58,737
(laughs)
891
00:38:58,837 --> 00:39:01,306
I'm sorry about
yesterday, Captain.
892
00:39:01,407 --> 00:39:02,608
Don't be.
893
00:39:02,708 --> 00:39:04,810
And look, don't drive
yourselves crazy
894
00:39:04,910 --> 00:39:06,912
about what's coming next, okay?
895
00:39:07,012 --> 00:39:08,414
And what's that exactly?
896
00:39:08,514 --> 00:39:09,991
Well, you both put your
hats in for lieutenant.
897
00:39:10,015 --> 00:39:12,684
The way I see it,
the competition's on.
898
00:39:13,852 --> 00:39:16,855
May the best Stetson soar.
899
00:39:16,955 --> 00:39:18,990
Good luck.
900
00:39:23,261 --> 00:39:26,031
All right. Think I'm all set.
901
00:39:26,131 --> 00:39:28,600
Yeah? Okay, uh...
I made a sandwich.
902
00:39:28,700 --> 00:39:31,269
You want me to wrap
it up for the drive?
903
00:39:31,437 --> 00:39:33,939
By the way, uh, so...
904
00:39:34,039 --> 00:39:36,775
Had some thoughts about how
we could gussy up the place,
905
00:39:36,875 --> 00:39:39,344
let you have your own touch,
you know? What do you think?
906
00:39:39,445 --> 00:39:41,079
Uh...
907
00:39:41,179 --> 00:39:42,347
Cordi, I don't know.
908
00:39:42,448 --> 00:39:44,049
You don't know about, uh, what?
909
00:39:44,149 --> 00:39:47,252
I... I just don't
think that we're...
910
00:39:49,254 --> 00:39:51,457
I don't think you're ready.
911
00:39:51,490 --> 00:39:54,025
(scoffs) Geri, the
kids will get on board.
912
00:39:54,125 --> 00:39:57,829
No, I don't want them
to "get on board."
913
00:39:57,929 --> 00:40:00,231
I wanted you to have a
discussion with them,
914
00:40:00,331 --> 00:40:03,802
before we had...
whatever last night was.
915
00:40:03,902 --> 00:40:05,303
I tried to. I tried to.
916
00:40:05,403 --> 00:40:07,338
L-Literally, that is what
917
00:40:07,439 --> 00:40:09,451
- last night was supposed to be.
- No, I understand.
918
00:40:09,475 --> 00:40:10,509
But...
919
00:40:10,609 --> 00:40:12,043
I want you to
understand something.
920
00:40:12,143 --> 00:40:13,679
Okay?
921
00:40:13,779 --> 00:40:17,382
When I do move in, I don't
ever want to move out.
922
00:40:17,483 --> 00:40:20,285
And I want it to be about me.
923
00:40:20,385 --> 00:40:23,288
You know? Not-not about
924
00:40:23,388 --> 00:40:25,657
you trying to fill a nest.
925
00:40:25,757 --> 00:40:28,494
Which is kind of how
it feels right now.
926
00:40:28,594 --> 00:40:29,828
No, Geri...
927
00:40:29,928 --> 00:40:31,029
No, listen.
928
00:40:31,129 --> 00:40:32,664
Everything is fine.
929
00:40:32,764 --> 00:40:33,799
We are fine.
930
00:40:33,899 --> 00:40:35,867
I love you.
931
00:40:35,967 --> 00:40:37,135
Okay?
932
00:40:37,235 --> 00:40:39,104
Let's just, let's take a beat.
933
00:40:39,204 --> 00:40:40,972
And let's talk about
this when I'm back.
934
00:40:41,072 --> 00:40:42,774
Okay?
935
00:40:43,875 --> 00:40:45,844
Okay.
936
00:40:48,113 --> 00:40:50,081
- I love you.
- I love you, too.
937
00:40:58,023 --> 00:41:00,826
♪ ♪
938
00:41:13,404 --> 00:41:16,407
♪ ♪
939
00:41:24,082 --> 00:41:25,851
(sighs)
940
00:41:37,829 --> 00:41:39,965
♪ ♪
941
00:41:46,304 --> 00:41:49,207
Captioning sponsored by CBS
942
00:41:49,307 --> 00:41:52,043
and TOYOTA.
943
00:41:52,143 --> 00:41:55,581
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.