Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,804 --> 00:02:13,346
- Booger!
2
00:02:36,202 --> 00:02:38,371
- If this ain't the cheese.
3
00:02:39,664 --> 00:02:41,332
I wonder where we are, Ben?
4
00:02:41,624 --> 00:02:42,959
- I don't know, that sign over yonder
5
00:02:43,251 --> 00:02:44,502
says Matterhorn switch.
6
00:02:45,503 --> 00:02:47,380
- I hope it's in walking distance.
7
00:02:47,672 --> 00:02:49,257
- It damn sight better be.
8
00:02:53,010 --> 00:02:53,803
- Then what, Ben?
9
00:02:54,095 --> 00:02:56,472
You don't trust in human nature, Booger.
10
00:02:57,682 --> 00:02:58,808
I'll think of something.
11
00:03:07,775 --> 00:03:11,779
Let's hear it for the rough riders.
12
00:04:17,511 --> 00:04:18,429
Oh look!
13
00:04:18,721 --> 00:04:19,305
- Thank you.
14
00:04:19,597 --> 00:04:21,974
- Some nice gentleman bought us some beers.
15
00:04:22,266 --> 00:04:24,644
Well thank you so much, Reesus.
16
00:04:26,938 --> 00:04:28,606
- Don't mind if I do.
17
00:04:33,361 --> 00:04:35,696
All right, everybody ante up.
18
00:04:47,333 --> 00:04:48,417
- That's mine.
19
00:04:57,593 --> 00:04:59,804
- Too rich for me, I'm just gonna watch.
20
00:05:00,096 --> 00:05:01,555
Well I ain't never seen.
21
00:05:21,075 --> 00:05:21,826
- Excuse me.
22
00:05:22,994 --> 00:05:24,078
Would you excuse me?
23
00:05:24,370 --> 00:05:24,996
- Yeah.
24
00:05:27,748 --> 00:05:28,749
Um, you busy?
25
00:05:30,960 --> 00:05:31,669
Yes sir.
26
00:05:31,961 --> 00:05:33,546
This looks like my night, gents.
27
00:05:33,838 --> 00:05:34,880
Yes sirree.
28
00:05:35,172 --> 00:05:35,965
Dealer bets 10.
29
00:05:36,882 --> 00:05:37,883
I'll call that 10.
30
00:05:50,855 --> 00:05:51,689
Excuse me, Mister.
31
00:05:51,981 --> 00:05:52,606
I dropped my hat.
32
00:06:05,494 --> 00:06:08,122
- Well of all the damn nerve.
33
00:06:12,168 --> 00:06:13,794
You little worm.
34
00:06:14,086 --> 00:06:16,005
What the hell do you think you're doing?
35
00:06:16,297 --> 00:06:17,798
Sneaking free looks?
36
00:06:18,090 --> 00:06:19,258
Ya damn pre-vert.
37
00:06:19,550 --> 00:06:21,052
- Oh leave him alone Velma.
38
00:06:21,343 --> 00:06:22,344
Now he ain't looked at nothin'
39
00:06:22,636 --> 00:06:25,890
every other guy in the whole county ain't already seen.
40
00:06:26,182 --> 00:06:27,016
- I didn't say that.
41
00:06:27,308 --> 00:06:30,394
- Oh come on Velma, I said let go of him, he's mine.
42
00:06:30,686 --> 00:06:32,229
- Hal, get him another drink.
43
00:06:32,521 --> 00:06:34,398
You can't blame a guy for tryin', can you?
44
00:06:36,025 --> 00:06:37,902
- My locking glass, my looking glass.
45
00:06:38,194 --> 00:06:39,070
- It serves you right,
46
00:06:39,361 --> 00:06:41,655
trying to sneak a peek under Miss Velma's skirt.
47
00:06:41,947 --> 00:06:44,116
Of all the low down rotten stinkin', can you imagine?
48
00:06:44,408 --> 00:06:45,826
- Break it up, boys.
49
00:06:46,118 --> 00:06:49,038
Don't let the celebration get out of hand.
50
00:06:49,330 --> 00:06:51,791
Now there's no harm done here.
51
00:06:52,083 --> 00:06:55,086
So, let's get on with the game, huh?
52
00:06:55,377 --> 00:06:58,172
Gotta give these fellas back some of their money.
53
00:06:58,464 --> 00:07:00,257
Drinks all around.
54
00:07:03,260 --> 00:07:04,303
- Well I guess a couple more hands,
55
00:07:04,595 --> 00:07:07,348
kind of wind down the evening, wouldn't hurt anybody.
56
00:07:07,640 --> 00:07:08,599
I hope.
57
00:07:08,891 --> 00:07:09,934
Winning's a big pleasure.
58
00:07:21,612 --> 00:07:23,989
- Looks like somebody dropped their mirror,
59
00:07:24,281 --> 00:07:24,907
and broke it.
60
00:07:27,326 --> 00:07:30,371
- I expect we oughta play that last hand again,
61
00:07:30,663 --> 00:07:33,207
and pass the deal.
62
00:07:33,499 --> 00:07:34,291
Any complaints?
63
00:07:37,336 --> 00:07:38,212
- All right by me.
64
00:07:39,713 --> 00:07:42,341
- You know how to play five card draw, chubby?
65
00:07:44,635 --> 00:07:45,386
- Yes sir.
66
00:07:46,595 --> 00:07:48,097
- Good.
67
00:08:25,342 --> 00:08:26,218
- I'll bet five.
68
00:08:34,685 --> 00:08:35,603
- I'll call that five.
69
00:08:35,895 --> 00:08:36,645
- Oh yeah?
70
00:08:38,022 --> 00:08:41,692
Well, I'll raise that five, five more chubby.
71
00:08:43,944 --> 00:08:44,695
- I'll call.
72
00:08:47,907 --> 00:08:48,657
- I'll call.
73
00:08:50,326 --> 00:08:51,202
Two cards.
74
00:08:51,493 --> 00:08:52,119
- Two cards.
75
00:08:58,542 --> 00:09:00,044
- How about two little goodies?
76
00:09:01,962 --> 00:09:04,131
- How about two little goodies.
77
00:09:04,423 --> 00:09:05,716
One little goody,
78
00:09:06,008 --> 00:09:06,926
two little goodies.
79
00:09:12,681 --> 00:09:13,599
I'll play these.
80
00:09:20,314 --> 00:09:21,899
- I'll bet five.
81
00:09:23,234 --> 00:09:23,984
- Well,
82
00:09:25,319 --> 00:09:27,655
I'll see your bet, and I'll raise.
83
00:09:31,242 --> 00:09:31,992
- Okay.
84
00:09:34,203 --> 00:09:34,954
40,
85
00:09:36,038 --> 00:09:38,916
and I'll bump it for you.
86
00:09:40,542 --> 00:09:41,585
I'm all done.
87
00:09:44,338 --> 00:09:46,966
- Well I got pretty lucky.
88
00:09:48,425 --> 00:09:49,969
I Think I'll just bet it all.
89
00:09:54,390 --> 00:09:55,891
- Gonna bet the whole farm, huh?
90
00:09:58,060 --> 00:10:00,187
Those aces they start to look real good
91
00:10:00,479 --> 00:10:01,605
in your hand after a while.
92
00:10:09,196 --> 00:10:10,239
What do you got?
93
00:10:11,365 --> 00:10:12,658
- Well, you was right about those aces,
94
00:10:12,950 --> 00:10:14,910
but I got me some eights to go with 'em.
95
00:10:16,996 --> 00:10:19,456
- Aces and eights, the dead man's hand.
96
00:10:25,879 --> 00:10:26,630
Four queens.
97
00:10:30,884 --> 00:10:32,553
Well, you ain't the worst poker player
98
00:10:32,845 --> 00:10:33,637
I've ever played in my life,
99
00:10:33,929 --> 00:10:35,431
but you're in the top two.
100
00:10:36,473 --> 00:10:38,267
About the same size, both of 'em too.
101
00:10:38,559 --> 00:10:40,978
Tell you what, take this and buy something,
102
00:10:41,270 --> 00:10:42,646
as long as it isn't something to eat.
103
00:10:50,237 --> 00:10:51,280
Tell you what,
104
00:10:51,572 --> 00:10:53,907
why don't you try to stick this to your ceiling,
105
00:10:54,199 --> 00:10:57,411
go upstairs and have a whale of a good time
106
00:10:57,703 --> 00:10:58,495
with your friend.
107
00:11:05,502 --> 00:11:06,503
- It wasn't my fault, Ben.
108
00:11:06,795 --> 00:11:09,715
- Oh of course it wasn't, sweet thing, come on.
109
00:11:10,007 --> 00:11:11,633
Come on, how about you and me go up to my room.
110
00:11:11,925 --> 00:11:13,635
You heard what the man said.
111
00:11:13,927 --> 00:11:16,472
Come on, excuse me fellas, look out.
112
00:11:16,764 --> 00:11:18,640
We're going upstairs.
113
00:11:18,932 --> 00:11:20,768
- Booger, you owe me one.
114
00:11:23,145 --> 00:11:23,854
- Come on!
115
00:11:30,319 --> 00:11:31,070
Honey!
116
00:11:32,613 --> 00:11:33,781
I knew you was something special
117
00:11:34,073 --> 00:11:35,657
first time I saw you.
118
00:11:35,949 --> 00:11:37,701
My mama told me how to tell.
119
00:11:37,993 --> 00:11:39,953
That's mama up there.
120
00:11:40,245 --> 00:11:43,248
She said, "Lucinda, always look at the size
121
00:11:43,540 --> 00:11:45,209
"of a man's feet."
122
00:11:47,544 --> 00:11:48,170
- Don't do that.
123
00:11:49,129 --> 00:11:50,589
- You know, when I saw yours, I said,
124
00:11:50,881 --> 00:11:53,509
"Oh, we're gonna be a real good match."
125
00:11:53,801 --> 00:11:56,261
- Hey, what would you say to one more romp,
126
00:11:56,553 --> 00:11:57,554
for old time's sake?
127
00:11:59,473 --> 00:12:00,933
- I'd say no.
128
00:12:01,225 --> 00:12:03,727
It's time to get up and pay up, travelin' man.
129
00:12:07,815 --> 00:12:10,567
- You said yourself that was a real treat.
130
00:12:10,859 --> 00:12:12,986
- Boy, it truly was, but I was hopin' now maybe--
131
00:12:14,113 --> 00:12:15,406
- I really ought to settle down
132
00:12:15,697 --> 00:12:16,907
with a real good man.
133
00:12:18,283 --> 00:12:22,204
Others seriously think about it, and I think you're it.
134
00:12:22,496 --> 00:12:23,247
- Well dumplings,
135
00:12:23,539 --> 00:12:24,915
I mean I like you a lot.
136
00:12:26,250 --> 00:12:28,001
I ain't exactly the marryin' kind.
137
00:12:28,293 --> 00:12:30,504
- I know, yes you are.
138
00:12:30,796 --> 00:12:31,880
- I paid already.
139
00:12:32,172 --> 00:12:36,635
- Uh-uh, a real treat's five bucks extra, buster,
140
00:12:36,927 --> 00:12:38,512
and that's what you owe me.
141
00:12:40,055 --> 00:12:41,014
- Well beings you put it like that,
142
00:12:41,306 --> 00:12:42,599
I reckon I do owe you.
143
00:12:44,059 --> 00:12:47,271
But you'll have to wait till I get a hold of my partner.
144
00:12:48,605 --> 00:12:50,232
Pee on the fire, and call in the dogs, Booger.
145
00:12:50,524 --> 00:12:51,525
This hunt is over.
146
00:12:51,817 --> 00:12:53,068
- Hey, where you goin'?
147
00:12:53,360 --> 00:12:55,237
- I gotta go and see a man about a bird dog, dumplings.
148
00:12:55,529 --> 00:12:57,239
- I didn't know you knew nothin' about bird dogs.
149
00:12:57,531 --> 00:13:00,033
- There's a lot of things about me that you don't know.
150
00:13:00,325 --> 00:13:01,994
- You sleaze.
151
00:13:02,286 --> 00:13:03,745
If you think for one minute
152
00:13:04,037 --> 00:13:05,914
that you're walking out of my place
153
00:13:06,206 --> 00:13:08,167
without paying for the real treat,
154
00:13:09,376 --> 00:13:11,503
you'd better think again.
155
00:13:11,795 --> 00:13:12,337
Leon!
156
00:13:13,464 --> 00:13:14,548
- That window don't open.
157
00:13:14,840 --> 00:13:16,008
It's nailed shut.
158
00:13:16,300 --> 00:13:17,092
- I gotta get out of here.
159
00:13:17,384 --> 00:13:17,926
- Wait.
160
00:13:18,218 --> 00:13:18,760
- I can't hardly breathe.
161
00:13:19,052 --> 00:13:20,929
- Listen, don't run out on me.
162
00:13:21,221 --> 00:13:21,889
Come on, Booger.
163
00:13:22,181 --> 00:13:23,682
I want my money, Mister.
164
00:13:23,974 --> 00:13:25,893
You owe me five bucks.
165
00:13:26,185 --> 00:13:27,186
- Well, how much do I owe you?
166
00:13:27,478 --> 00:13:29,271
- Oh, oh no if you was satisfied,
167
00:13:29,563 --> 00:13:31,648
I was real satisfied.
168
00:13:31,940 --> 00:13:33,108
You're coming back aren't you?
169
00:13:33,400 --> 00:13:33,942
- Much obliged, I tell you,
170
00:13:34,234 --> 00:13:36,820
I ain't one to lock a gift horse, thank you.
171
00:13:37,112 --> 00:13:38,864
- You owe me, Leon!
172
00:13:39,156 --> 00:13:40,657
- Come back tonight, won't you?
173
00:13:41,700 --> 00:13:42,367
- Grab him.
174
00:13:42,659 --> 00:13:43,952
- Where are you gentlemen going?
175
00:13:44,244 --> 00:13:45,496
- Let me go, let go.
176
00:13:45,787 --> 00:13:46,830
- Hang on to 'em, Leon.
177
00:13:47,122 --> 00:13:49,583
The curly-haired one here tried to dodge his bill.
178
00:13:49,875 --> 00:13:51,793
- I did not, I paid up fair and square.
179
00:13:52,085 --> 00:13:54,880
And you didn't say anything about a real treat being extra.
180
00:13:55,172 --> 00:13:55,714
She didn't.
181
00:13:56,006 --> 00:13:57,674
- Pay up, chiseler.
182
00:13:57,966 --> 00:13:59,468
- I ain't got it, I'm flat busted.
183
00:14:00,969 --> 00:14:01,637
- I'll just take these boots.
184
00:14:01,929 --> 00:14:02,804
They oughta be worth something.
185
00:14:03,096 --> 00:14:04,264
- Hey, they're elk hide Justins,
186
00:14:04,556 --> 00:14:05,390
they're worth more than five dollars.
187
00:14:05,682 --> 00:14:06,225
Give me my boots back.
188
00:14:06,517 --> 00:14:08,060
- Down the back stairs with 'em Leon,
189
00:14:08,352 --> 00:14:10,479
like the rest of the deadbeats.
190
00:14:10,771 --> 00:14:11,396
Get going.
191
00:14:14,066 --> 00:14:15,484
Don't wanna lose my hat.
192
00:14:21,698 --> 00:14:23,242
- On your way, bums.
193
00:14:32,084 --> 00:14:34,586
Don't you ever set foot in my place, again.
194
00:14:34,878 --> 00:14:35,921
Unless you got money.
195
00:14:37,506 --> 00:14:38,966
- I think we've done been had ma'am.
196
00:14:39,258 --> 00:14:41,218
These boots ain't worth a damn.
197
00:14:43,428 --> 00:14:44,846
- Son of a bitch.
198
00:14:45,973 --> 00:14:49,351
Don't you ever set foot in my place again.
199
00:14:56,650 --> 00:14:58,026
- Put your clothes on, Ben.
200
00:14:58,318 --> 00:14:59,194
Somebody's liable to see you
201
00:14:59,486 --> 00:15:00,779
running around here half naked,
202
00:15:01,071 --> 00:15:01,822
and put the law onto you.
203
00:15:02,114 --> 00:15:03,532
- Damn Booger, they was good boots.
204
00:15:03,824 --> 00:15:04,866
- Forget about them boots.
205
00:15:05,158 --> 00:15:05,701
- They was elk hide.
206
00:15:05,993 --> 00:15:06,702
- Elk's ass.
207
00:15:06,994 --> 00:15:09,079
When we went in there Ben, we was doing a flim-flam.
208
00:15:09,371 --> 00:15:10,372
We coulda been put in jail,
209
00:15:10,664 --> 00:15:12,624
or maybe even shot.
210
00:15:12,916 --> 00:15:13,500
- That's still no call
211
00:15:13,792 --> 00:15:15,377
to leave a fellow out here, barefooted.
212
00:15:15,669 --> 00:15:17,296
And I got a half a mind to go back in there
213
00:15:17,588 --> 00:15:18,714
and whoop up on a little ass.
214
00:15:19,006 --> 00:15:22,384
- And I got half a mind to tell you that you're nuts.
215
00:15:22,676 --> 00:15:24,344
I mean it Ben, I'm sick and tired
216
00:15:24,636 --> 00:15:25,971
of dragging around from bitter to bulls,
217
00:15:26,263 --> 00:15:27,431
and catchin' handouts,
218
00:15:27,723 --> 00:15:29,641
and workin' flim-flams, and doing odd jobs
219
00:15:29,933 --> 00:15:30,934
for little or no wages,
220
00:15:31,226 --> 00:15:33,186
and sleepin' in barns, and livin' by your wits.
221
00:15:33,478 --> 00:15:34,021
- Are you through.
222
00:15:34,313 --> 00:15:34,855
- No I ain't through,
223
00:15:35,147 --> 00:15:37,566
and livin' by your wits ain't no livin', Ben.
224
00:15:37,858 --> 00:15:39,901
- Well, it ain't all that bad a life, Booger.
225
00:15:40,193 --> 00:15:41,820
I mean there's all the travelin'.
226
00:15:42,112 --> 00:15:43,739
And you couldn't see all this beautiful country
227
00:15:44,031 --> 00:15:45,782
and hold down a regular job.
228
00:15:46,074 --> 00:15:49,119
Besides, them old boots weren't that much anyway.
229
00:15:49,411 --> 00:15:50,704
I was fixin' to get me a new pair, anyhow.
230
00:15:50,996 --> 00:15:52,956
- How are you gonna pay for a new pair of boots, Ben?
231
00:15:53,248 --> 00:15:54,666
We ain't had 40 dollars between us
232
00:15:54,958 --> 00:15:57,377
since you outran the gambler in El Paso last winter.
233
00:15:57,669 --> 00:15:59,880
Just once, I'd love to be able to ride inside the coach
234
00:16:00,172 --> 00:16:01,173
and have a cold beer,
235
00:16:01,465 --> 00:16:03,091
instead of hangin' on for dear life,
236
00:16:03,383 --> 00:16:05,927
and eatin' road dust and waitin' for a railroad bull
237
00:16:06,219 --> 00:16:07,763
to come along and knock me loose.
238
00:16:08,055 --> 00:16:09,473
I mean it Ben, I want me a stake,
239
00:16:09,765 --> 00:16:10,682
and I ain't talkin' about the kind
240
00:16:10,974 --> 00:16:11,683
that comes on a cow.
241
00:16:11,975 --> 00:16:13,310
I'm talkin' about a handful of green,
242
00:16:13,602 --> 00:16:14,603
are you lookin' at me?
243
00:16:15,687 --> 00:16:17,981
I'm talkin' about a handful of greenback dollars.
244
00:16:18,273 --> 00:16:19,024
It's somethin' so I can get me
245
00:16:19,316 --> 00:16:20,233
a little edge on in this world.
246
00:16:20,525 --> 00:16:21,485
- Yeah, and I guess you want to go to church
247
00:16:21,777 --> 00:16:22,486
on Sundays, too huh?
248
00:16:22,778 --> 00:16:23,362
- I might.
249
00:16:23,654 --> 00:16:24,196
- And sit up there in the front row
250
00:16:24,488 --> 00:16:25,947
and rub shoulders with all the big shots.
251
00:16:26,239 --> 00:16:28,200
Hell Booger, you ain't cut out for that kind of life.
252
00:16:28,492 --> 00:16:30,285
It'd kill you deader than a Cincinnati pig.
253
00:16:30,577 --> 00:16:32,162
- Well I ain't in the best of health right now.
254
00:16:32,454 --> 00:16:33,830
My ass is all skinned up,
255
00:16:34,122 --> 00:16:34,998
and my back's out of kilter
256
00:16:35,290 --> 00:16:37,793
from getting kicked out of that damn boxcar in Las Cruces.
257
00:16:38,085 --> 00:16:41,004
There's gotta be a better way to live than this here, Ben.
258
00:16:41,296 --> 00:16:42,714
And I'm so hungry, if I had me some bread,
259
00:16:43,006 --> 00:16:44,383
I'd make me a sandwich,
260
00:16:44,675 --> 00:16:45,676
if I had me some meat.
261
00:16:47,177 --> 00:16:49,554
I mean other people, they seem to get along just fine,
262
00:16:49,846 --> 00:16:53,016
livin' in the big white houses, and the picket fences.
263
00:16:53,308 --> 00:16:54,601
- Yes, and the clerk in the dry goods stores,
264
00:16:54,893 --> 00:16:56,019
or pushin' a plow,
265
00:16:56,311 --> 00:16:58,063
and a-smellin' mule gas all day,
266
00:16:58,355 --> 00:17:01,274
and a-sweatin' just as much and a-stinkin' twice as bad.
267
00:17:01,566 --> 00:17:03,443
And I'll tell you something else, Mister Skaggs,
268
00:17:03,735 --> 00:17:04,945
you got absolutely no call at all,
269
00:17:05,237 --> 00:17:06,530
being all riled up like this.
270
00:17:06,822 --> 00:17:08,490
You stand absolutely no chance at all
271
00:17:08,782 --> 00:17:10,200
of making it to the upper crust.
272
00:17:10,492 --> 00:17:12,369
And I'll tell you something else hoss,
273
00:17:12,661 --> 00:17:13,537
as ugly as you are,
274
00:17:13,829 --> 00:17:15,288
you'd have one hell of a time finding a woman
275
00:17:15,580 --> 00:17:17,416
that would love you for something besides your money.
276
00:17:17,708 --> 00:17:19,167
- Well that's all you know.
277
00:17:19,459 --> 00:17:22,045
I still have my money, and my boots.
278
00:17:22,337 --> 00:17:24,256
- Five dollars, that ain't no stake.
279
00:17:24,548 --> 00:17:25,632
To do what you want to do,
280
00:17:25,924 --> 00:17:27,175
you'd have to take out a loan at a bank.
281
00:17:27,467 --> 00:17:28,260
- A bank?
282
00:17:28,552 --> 00:17:29,511
- Yes, Booger, a bank,
283
00:17:29,803 --> 00:17:31,388
and I reckon that's just what we'll do,
284
00:17:31,680 --> 00:17:33,432
is march ourselves right over to that bank
285
00:17:33,724 --> 00:17:34,641
and tell that feller in there that we--
286
00:17:34,933 --> 00:17:37,394
- Hold on Ben, you gotta have what they call,
287
00:17:37,686 --> 00:17:38,562
it's called--
288
00:17:38,854 --> 00:17:39,396
- Collateral.
289
00:17:39,688 --> 00:17:40,397
- That's right, and ain't no bank
290
00:17:40,689 --> 00:17:41,356
gonna give us something for nothin',
291
00:17:41,648 --> 00:17:43,066
and we ain't got nothin' worth nothin'
292
00:17:43,358 --> 00:17:45,026
but this here five dollar poker chip.
293
00:17:45,944 --> 00:17:47,779
- How about this old chin buster here?
294
00:17:48,071 --> 00:17:50,407
We gave nearly 25 dollars for this, remember?
295
00:17:50,699 --> 00:17:51,825
And that ain't countin' the postage,
296
00:17:52,117 --> 00:17:55,454
and there's real gold in this watch, Booger, real gold.
297
00:17:58,373 --> 00:18:01,960
8:15, my day, any men interested in getting ahead
298
00:18:02,252 --> 00:18:03,378
would be on the job by now.
299
00:18:05,380 --> 00:18:06,673
It's what made this country,
300
00:18:08,550 --> 00:18:10,343
grit and punctuality.
301
00:18:13,472 --> 00:18:15,140
- Hold up a minute, Ben.
302
00:18:15,432 --> 00:18:16,641
Hey have you ever been in a bank before?
303
00:18:16,933 --> 00:18:17,476
- No.
304
00:18:17,768 --> 00:18:18,310
- Well I have.
305
00:18:18,602 --> 00:18:19,186
Tried to cash a check from a man
306
00:18:19,478 --> 00:18:20,604
who had bought a horse from me.
307
00:18:20,896 --> 00:18:21,438
- What happened?
308
00:18:21,730 --> 00:18:22,272
- Well, they wouldn't give me the money.
309
00:18:22,564 --> 00:18:23,440
They said his check was bad.
310
00:18:23,732 --> 00:18:25,066
But that didn't make no difference.
311
00:18:25,358 --> 00:18:26,026
- Why not?
312
00:18:26,318 --> 00:18:26,902
- It wasn't my horse.
313
00:18:27,194 --> 00:18:28,195
Ben, let's come back tomorrow.
314
00:18:28,487 --> 00:18:29,696
- Tomorrow's Saturday, and the bank is closed.
315
00:18:29,988 --> 00:18:30,989
- Well let's come back on Monday.
316
00:18:31,281 --> 00:18:32,240
- Come on, Booger.
317
00:18:38,038 --> 00:18:40,207
- Business hours don't start till nine o'clock gentlemen,
318
00:18:40,499 --> 00:18:41,208
if you'll come back then,
319
00:18:41,500 --> 00:18:44,169
I'm sure we can take care of whatever business you might--
320
00:18:44,461 --> 00:18:46,963
- We ain't, we ain't got a lot of time.
321
00:18:47,255 --> 00:18:48,673
- What is this about?
322
00:18:50,217 --> 00:18:51,259
- Here Booger, it was your idea.
323
00:18:51,551 --> 00:18:52,969
You tell him what we want.
324
00:18:57,641 --> 00:18:58,391
- We need,
325
00:18:59,851 --> 00:19:00,727
we need some money.
326
00:19:05,148 --> 00:19:05,690
What's that noise?
327
00:19:05,982 --> 00:19:06,525
- How the hell should I know?
328
00:19:06,817 --> 00:19:08,276
I never been in a bank before.
329
00:19:09,319 --> 00:19:10,862
- Ben, I think we just took up
330
00:19:12,239 --> 00:19:13,031
bank robbin'.
331
00:19:15,951 --> 00:19:17,536
- Hold up mister, hold up!
332
00:19:17,828 --> 00:19:18,662
- Can't hear you with that bell ringin'.
333
00:19:18,954 --> 00:19:19,621
- Get him Booger.
334
00:19:19,913 --> 00:19:21,122
- Hold up, we need a ride.
335
00:19:21,414 --> 00:19:23,333
- I can't hear, there's a bell ringin'.
336
00:19:23,625 --> 00:19:24,167
- Hold it.
337
00:19:24,459 --> 00:19:25,377
- Fella, there's a bell ringin',
338
00:19:25,669 --> 00:19:27,337
I can't hear a word you're sayin'.
339
00:19:27,629 --> 00:19:28,380
- Stop it.
340
00:19:28,672 --> 00:19:29,297
- Hold it.
341
00:19:30,382 --> 00:19:32,050
Stop that thing.
342
00:19:32,342 --> 00:19:34,636
- Hold it, I said, hold it.
343
00:19:34,928 --> 00:19:36,179
Get in Booger, get in.
344
00:19:37,389 --> 00:19:39,474
- I told you to stop, that we needed a ride.
345
00:19:39,766 --> 00:19:41,142
Get this damn thing movin'.
346
00:19:41,434 --> 00:19:42,811
High-tail it, mister.
347
00:20:02,873 --> 00:20:04,624
What are you doin'?
348
00:20:04,916 --> 00:20:06,167
- Hey, what'd you do that for?
349
00:20:06,459 --> 00:20:08,086
- Look gentlemen, I'm not asking any question, okay.
350
00:20:08,378 --> 00:20:10,380
I really don't care what you gentlemen are doing.
351
00:20:10,672 --> 00:20:11,214
You can have my car.
352
00:20:11,506 --> 00:20:12,465
Just hand me my sample cases.
353
00:20:12,757 --> 00:20:13,300
- Hold on a minute.
354
00:20:13,592 --> 00:20:15,135
- Please mister, give me my sample cases,
355
00:20:15,427 --> 00:20:16,303
and I'll be on my way.
356
00:20:16,595 --> 00:20:17,679
Oh Lord.
357
00:20:17,971 --> 00:20:18,680
Thank you.
358
00:20:18,972 --> 00:20:19,890
- But you ain't got no coat.
359
00:20:20,181 --> 00:20:21,266
- I appreciate it, thank you.
360
00:20:21,558 --> 00:20:22,809
I'm gonna walk.
361
00:20:23,101 --> 00:20:24,477
I really don't mind walkin'.
362
00:20:24,769 --> 00:20:26,605
Walking's good for me.
363
00:20:30,525 --> 00:20:31,943
Oh, excuse me.
364
00:20:32,235 --> 00:20:33,028
My merchandise.
365
00:20:34,487 --> 00:20:35,238
Excuse me.
366
00:20:41,453 --> 00:20:43,705
- Booger, can you drive this contraption?
367
00:20:43,997 --> 00:20:45,874
- Hell no, you know I can't drive.
368
00:20:46,166 --> 00:20:48,126
- Well if that fancy dan can do it, you can do it.
369
00:20:48,418 --> 00:20:50,587
Get your buns up behind that wheel and let's go.
370
00:20:51,546 --> 00:20:52,380
- What do I do first?
371
00:20:52,672 --> 00:20:54,382
- Whatever he was doing, you do.
372
00:20:54,674 --> 00:20:56,259
Let's get the hell out of here.
373
00:20:56,551 --> 00:20:58,261
The other way Booger, the other way.
374
00:21:01,306 --> 00:21:02,974
Get on the road, Booger.
375
00:21:03,266 --> 00:21:04,684
Hell Ben, I'm trying.
376
00:21:05,727 --> 00:21:06,394
Booger!
377
00:21:06,686 --> 00:21:07,729
Be careful with my automobile,
378
00:21:08,021 --> 00:21:09,314
won't
you, please?
379
00:21:12,484 --> 00:21:14,319
Booger, you're gonna kill us.
380
00:21:28,124 --> 00:21:30,710
- That damn fool and his toys.
381
00:21:37,592 --> 00:21:38,343
Thaddeus.
382
00:21:40,720 --> 00:21:42,222
Thaddeus?
383
00:21:42,514 --> 00:21:44,099
I told you for the last time
384
00:21:44,391 --> 00:21:46,977
if you pull that thing again I'm gonna fry your liver.
385
00:21:48,311 --> 00:21:49,270
Thaddeus?
386
00:21:49,562 --> 00:21:51,231
You around here?
387
00:21:51,523 --> 00:21:52,565
- Sheriff, did you catch them?
388
00:21:52,857 --> 00:21:54,484
- Turn that damn thing off.
389
00:22:01,950 --> 00:22:02,617
Catch who?
390
00:22:02,909 --> 00:22:03,952
- The two bank bandits.
391
00:22:05,704 --> 00:22:06,538
- Thaddeus,
392
00:22:07,914 --> 00:22:11,126
now if you're trying to make out that you've been robbed,
393
00:22:11,418 --> 00:22:12,293
it ain't gonna work.
394
00:22:13,294 --> 00:22:16,172
I've been rousted out of my bed enough,
395
00:22:16,464 --> 00:22:19,259
with that bellerin' doodad you get there,
396
00:22:19,551 --> 00:22:21,553
and I want to warn you,
397
00:22:21,845 --> 00:22:23,930
if you don't get shed of that thing,
398
00:22:24,222 --> 00:22:26,558
there's gonna be hell to pay.
399
00:22:26,850 --> 00:22:29,644
- But Sheriff, I set it off on purpose this time.
400
00:22:29,936 --> 00:22:31,104
There was two of 'em.
401
00:22:31,396 --> 00:22:33,606
They surprised me as I was openin" the bank.
402
00:22:33,898 --> 00:22:37,027
I almost didn't have time to reach up for the alarm handle.
403
00:22:37,318 --> 00:22:40,739
One of 'em, shoved a shotgun right in my face.
404
00:22:42,282 --> 00:22:44,993
- Well I'll be damned.
405
00:22:45,285 --> 00:22:46,745
How much money did they get?
406
00:22:52,834 --> 00:22:54,669
Stop this damn thing, Booger.
407
00:22:54,961 --> 00:22:55,503
I can't.
408
00:22:55,795 --> 00:22:56,671
Stop this damn thing.
409
00:22:56,963 --> 00:22:59,174
I ain't sure I can stop this, Ben.
410
00:22:59,466 --> 00:23:00,008
Why you can't?
411
00:23:00,300 --> 00:23:01,718
I told you I couldn't drive the damn thing.
412
00:23:02,010 --> 00:23:04,137
Now which way do we go?
413
00:23:04,429 --> 00:23:05,930
Let's head for Fort Stockton.
414
00:23:06,222 --> 00:23:07,807
Then we can catch at the fast break.
415
00:23:09,017 --> 00:23:10,060
That way?
416
00:23:10,351 --> 00:23:11,728
The other way, Booger.
417
00:23:12,020 --> 00:23:12,562
The other way!
418
00:23:15,273 --> 00:23:17,400
Watch that ditch Booger.
419
00:23:17,692 --> 00:23:19,110
Keep it on the road.
420
00:23:19,402 --> 00:23:21,446
Why I ever let you drive.
421
00:23:23,073 --> 00:23:25,283
- What do you mean, they didn't get any money?
422
00:23:26,451 --> 00:23:29,245
- Because my new alarm system scared 'em off.
423
00:23:29,537 --> 00:23:31,748
They just turned tail and ran when it went off,
424
00:23:32,040 --> 00:23:33,792
like any frightened bank robber would.
425
00:23:34,084 --> 00:23:35,960
They even left their money bag behind.
426
00:23:36,252 --> 00:23:37,629
Now are you gonna go after them?
427
00:23:37,921 --> 00:23:39,756
Or do I have to wire the Rangers?
428
00:23:40,048 --> 00:23:42,008
- Do no good to wire the Rangers.
429
00:23:42,300 --> 00:23:42,967
- Why not?
430
00:23:43,259 --> 00:23:45,720
- Because day before yesterday that gully washer
431
00:23:46,012 --> 00:23:49,808
knocked the lines down, comin' and goin'.
432
00:23:50,100 --> 00:23:51,726
- Well get it fixed.
433
00:24:08,993 --> 00:24:12,580
- Honest Ben, I can't see a sign of anybody.
434
00:24:12,872 --> 00:24:15,250
- Well, they probably tock a shortcut, Booger.
435
00:24:15,542 --> 00:24:16,417
Hurry up and cut the wire,
436
00:24:16,709 --> 00:24:18,128
we're running out of running room.
437
00:24:18,419 --> 00:24:19,045
- I can't.
438
00:24:20,296 --> 00:24:21,131
- You can't?
439
00:24:21,422 --> 00:24:21,965
Why?
440
00:24:22,257 --> 00:24:23,049
- I ain't got a knife.
441
00:24:27,554 --> 00:24:28,304
- Here.
442
00:24:35,436 --> 00:24:37,105
Now cut the damn wire, Booger,
443
00:24:37,397 --> 00:24:39,482
the Rangers are probably already out after us.
444
00:24:41,151 --> 00:24:42,193
- Which one?
445
00:24:42,485 --> 00:24:44,904
- How in the hell should I know, Booger?
446
00:24:45,196 --> 00:24:47,657
Just cut both of them, and be done with it.
447
00:24:47,949 --> 00:24:48,575
- Okay.
448
00:24:57,333 --> 00:24:58,084
Ben!
449
00:25:06,676 --> 00:25:08,136
You owe me one, Ben.
450
00:25:08,428 --> 00:25:10,305
- You cut the damn wires, Booger.
451
00:25:10,597 --> 00:25:11,681
- You owe me one.
452
00:25:14,142 --> 00:25:15,518
Anybody here seen Sheriff Catledge?
453
00:25:15,810 --> 00:25:18,438
- Sheriff, if you don't go after those two thugs right now,
454
00:25:18,730 --> 00:25:20,940
I am gonna have your badge come election day.
455
00:25:21,232 --> 00:25:22,567
- But you said yourself,
456
00:25:22,859 --> 00:25:24,319
that there wasn't any money took.
457
00:25:24,611 --> 00:25:26,029
- There was a robbery,
458
00:25:26,321 --> 00:25:27,238
an attempted robbery,
459
00:25:27,530 --> 00:25:29,574
and by damn you're gonna--
460
00:25:29,866 --> 00:25:30,491
- Excuse me Sheriff,
461
00:25:30,783 --> 00:25:31,951
somebody told me I might find you here.
462
00:25:32,243 --> 00:25:33,870
- Hold, hold tight Sam.
463
00:25:34,162 --> 00:25:35,663
But if there wasn't any money took,
464
00:25:35,955 --> 00:25:38,291
there wasn't any robbery.
465
00:25:38,583 --> 00:25:41,002
- Excuse me Sheriff, but I have been robbed.
466
00:25:42,295 --> 00:25:43,963
Automobile thieves, with a shotgun.
467
00:25:45,381 --> 00:25:47,675
- Well, Sheriff.
468
00:25:47,967 --> 00:25:50,887
- All right Thaddeus, now you just simmer down.
469
00:25:51,179 --> 00:25:53,056
Even if I was to form a posse,
470
00:25:53,348 --> 00:25:56,100
we haven't got a prayer of catching them thieves.
471
00:25:56,392 --> 00:25:58,895
They'd be long gone by now, don't you know that?
472
00:25:59,187 --> 00:25:59,938
- Thieves?
473
00:26:00,230 --> 00:26:03,107
You mean armed bandits, probably murderers.
474
00:26:03,399 --> 00:26:06,152
If you'd have seen the steely-eyed look.
475
00:26:07,570 --> 00:26:09,822
We are signing out a warrant, Sheriff Catledge,
476
00:26:10,114 --> 00:26:11,574
and by damn you better--
477
00:26:13,159 --> 00:26:15,119
What do you mean you can't catch up with them?
478
00:26:15,411 --> 00:26:17,413
If you expect me to go off on horseback
479
00:26:17,705 --> 00:26:20,124
with a posse full of hungover store clerks,
480
00:26:20,416 --> 00:26:22,043
after two desperadoes,
481
00:26:22,335 --> 00:26:25,672
in an automobile, and the only automobile in town,
482
00:26:25,964 --> 00:26:27,882
you're barking up the wrong tree, mister.
483
00:26:28,174 --> 00:26:31,636
- Wait a minute Sheriff, how about Miss Jesse?
484
00:26:31,928 --> 00:26:32,971
She's got an automobile.
485
00:26:33,263 --> 00:26:35,181
- Miss Jesse got a lot of things,
486
00:26:35,473 --> 00:26:36,766
but they cost a lot of money.
487
00:26:37,058 --> 00:26:38,559
Yes ma'am there was two of 'em,
488
00:26:38,851 --> 00:26:40,436
robbed Mister Dillman's bank,
489
00:26:40,728 --> 00:26:43,022
and then they stole Sam's new REO.
490
00:26:43,314 --> 00:26:44,607
Then I don't expect you'll be coming up
491
00:26:44,899 --> 00:26:48,695
the back stairs this weekend unless you get your money back.
492
00:26:49,862 --> 00:26:51,322
Huh Thaddy?
493
00:26:51,614 --> 00:26:53,992
- Well, they didn't actually get any money, Miss Jesse.
494
00:26:54,284 --> 00:26:56,536
I tripped my new electrical alarm system.
495
00:26:56,828 --> 00:26:58,329
The barefoot one had the shotgun,
496
00:26:58,621 --> 00:26:59,205
and when the alarm went off.
497
00:26:59,497 --> 00:27:01,541
- Did you say one of them was barefoot?
498
00:27:03,084 --> 00:27:04,544
- Curly hair?
499
00:27:04,836 --> 00:27:05,586
Heavy set?
500
00:27:06,796 --> 00:27:09,716
Then it must have been the same two that tock advantage,
501
00:27:10,758 --> 00:27:12,593
that roughed up a couple of my girls,
502
00:27:12,885 --> 00:27:14,512
and tried to skip out of town with,
503
00:27:15,805 --> 00:27:18,850
hell yes you can have my automobile, Sheriff.
504
00:27:21,060 --> 00:27:21,811
Leon!
505
00:27:23,021 --> 00:27:23,771
Leon.
506
00:27:24,063 --> 00:27:24,605
Yes, ma'am.
507
00:27:24,897 --> 00:27:26,232
- Get the car ready.
508
00:27:27,900 --> 00:27:30,236
Sheriff Catledge is going to need some help.
509
00:27:37,702 --> 00:27:38,453
- Outlaw.
510
00:27:41,289 --> 00:27:42,415
Hey Sheriff.
511
00:27:43,374 --> 00:27:46,044
- Stop the caterwaulin' Pike.
512
00:27:46,336 --> 00:27:47,295
Come on.
513
00:27:47,587 --> 00:27:49,922
There's gonna be a hangin'.
514
00:27:50,214 --> 00:27:50,757
- A hangin'?
515
00:27:51,049 --> 00:27:52,216
Oh you can't, you can't hang a man
516
00:27:52,508 --> 00:27:54,469
just from getting a little drunk.
517
00:27:54,761 --> 00:27:57,013
- Save it for the festivities, come on.
518
00:27:57,305 --> 00:27:58,139
- But you can't--
519
00:27:58,431 --> 00:27:59,807
- Come on, come on.
520
00:28:00,099 --> 00:28:00,975
Start movin'.
521
00:28:02,101 --> 00:28:03,478
Damn your drivin' Booger,
522
00:28:03,770 --> 00:28:05,480
if I had my boots I'd walk.
523
00:28:05,772 --> 00:28:07,482
If your feet wasn't so small you could wear mine.
524
00:28:07,774 --> 00:28:09,317
That ain't funny Booger.
525
00:28:09,609 --> 00:28:11,652
If you don't kill us, a posse will.
526
00:28:13,404 --> 00:28:14,155
- Follow me.
527
00:28:14,447 --> 00:28:15,073
- Right.
528
00:28:24,207 --> 00:28:25,583
- Great balls of fire.
529
00:28:29,170 --> 00:28:30,713
- I hardly had time to get dressed.
530
00:28:31,005 --> 00:28:33,508
- Lucinda, you must remember that this is a business,
531
00:28:33,800 --> 00:28:35,718
and we either collect up front,
532
00:28:36,010 --> 00:28:38,763
or we collect over their dead bodies.
533
00:28:39,055 --> 00:28:39,806
- Oh but we--
534
00:28:40,098 --> 00:28:43,643
- And Lucinda, try not to talk.
535
00:28:48,981 --> 00:28:51,275
- And where in the blazes do you think you're goin'?
536
00:28:51,567 --> 00:28:54,320
- Swear us in, Sheriff, we're going too.
537
00:28:54,612 --> 00:28:56,531
- It's gonna be too rough out there for you girls.
538
00:28:56,823 --> 00:28:59,492
A woman's place is in a house, a home.
539
00:28:59,784 --> 00:29:01,327
- Since when, John?
540
00:29:01,619 --> 00:29:03,287
It's my automobile,
541
00:29:03,579 --> 00:29:05,164
and those two deadbeats took advantage
542
00:29:05,456 --> 00:29:06,749
of poor little Lucinda, here.
543
00:29:07,041 --> 00:29:08,084
- No.
544
00:29:08,376 --> 00:29:11,003
- And either we go, or nobody goes.
545
00:29:11,295 --> 00:29:13,172
At least not in my automobile.
546
00:29:14,298 --> 00:29:16,634
- It ain't worth it, it never was.
547
00:29:16,926 --> 00:29:18,344
Thaddeus, where's your piece?
548
00:29:18,636 --> 00:29:20,513
- Sheriff, whatever do you mean?
549
00:29:25,768 --> 00:29:28,896
- Every member of this posse has got to have a piece.
550
00:29:29,188 --> 00:29:31,232
- I don't know how to, it's your job
551
00:29:31,524 --> 00:29:32,775
to pursue those men, Sheriff.
552
00:29:33,067 --> 00:29:34,527
I don't see why I have to--
553
00:29:34,819 --> 00:29:36,404
- Get your rump in here, Thaddeus.
554
00:29:38,573 --> 00:29:39,866
- Get in.
555
00:29:40,158 --> 00:29:40,908
- Really Sheriff, I don't--
556
00:29:41,200 --> 00:29:41,784
- Get in the car.
557
00:29:42,076 --> 00:29:42,702
- Yes, sir.
558
00:29:48,458 --> 00:29:50,334
Bye, Miss Smith.
559
00:30:20,364 --> 00:30:21,115
- Bye!
560
00:30:36,714 --> 00:30:40,176
- Shut up breathin' Booger, I can't hear nothin".
561
00:30:40,468 --> 00:30:41,302
- I can't shut up breathin',
562
00:30:41,594 --> 00:30:44,722
and still jump this here fool thing up and down, Ben.
563
00:30:45,014 --> 00:30:46,557
Here, you pump a while.
564
00:30:46,849 --> 00:30:48,309
- We ain't got time to change off.
565
00:30:48,601 --> 00:30:50,228
That posse'll be coming over the hill any minute.
566
00:30:50,520 --> 00:30:51,395
Just keep pumpin'.
567
00:30:56,692 --> 00:30:58,611
- Oh my God, Ben looky yonder.
568
00:31:00,279 --> 00:31:01,656
- Where'd he come from?
569
00:31:01,948 --> 00:31:04,033
- Reckon he knows something we don't know Ben?
570
00:31:04,992 --> 00:31:06,410
- Get the hell out of here, shoo whoo.
571
00:31:06,702 --> 00:31:08,246
We ain't gonna be your dinner, git!
572
00:31:09,747 --> 00:31:11,040
He's just restin' up there, Booger.
573
00:31:11,332 --> 00:31:12,667
Hell we're not gonna be his--
574
00:31:14,001 --> 00:31:17,797
Uh oh, maybe we are gonna be his dinner.
575
00:31:35,481 --> 00:31:37,775
- Maybe we oughta give ourselves up or something, Ben.
576
00:31:38,067 --> 00:31:39,277
- You go ahead and give yourself up.
577
00:31:39,569 --> 00:31:41,612
If they don't shoot you, I'll give myself up.
578
00:31:50,705 --> 00:31:53,958
- Hell Ben, they can't be the posse.
579
00:31:54,250 --> 00:31:55,668
Posse'd be comin' from that way.
580
00:32:03,884 --> 00:32:04,927
Maybe it's the Rangers.
581
00:32:05,219 --> 00:32:06,554
I hear they're dead shots, Ben.
582
00:32:07,805 --> 00:32:08,764
- Well if that is the Rangers,
583
00:32:09,056 --> 00:32:10,391
they're being careless as hell.
584
00:32:12,143 --> 00:32:13,728
They don't even know who we are yet.
585
00:32:16,314 --> 00:32:17,857
Just act natural, Booger.
586
00:32:18,149 --> 00:32:19,859
We ain't in the jailhouse yet,
587
00:32:20,151 --> 00:32:21,152
not for a while anyways.
588
00:32:25,489 --> 00:32:27,116
Hey, that ain't Rangers, Booger.
589
00:32:27,408 --> 00:32:29,243
Them boys are wearing soldiers' suits.
590
00:32:29,535 --> 00:32:30,494
That's soldier boys.
591
00:32:36,125 --> 00:32:38,628
Well, we're sure glad to see you fellows come along.
592
00:32:39,587 --> 00:32:41,797
We kind of threw a shoe,
593
00:32:42,089 --> 00:32:44,383
in sort of a manner of speakin'.
594
00:32:45,426 --> 00:32:47,261
- Looks like you got troubles all right.
595
00:32:47,553 --> 00:32:48,429
Real trouble.
596
00:32:50,598 --> 00:32:53,976
We wasn't real sure what was going on down here.
597
00:32:54,268 --> 00:32:57,521
- Yeah, you don't see one of them contraptions
598
00:32:57,813 --> 00:32:58,731
around here very often.
599
00:32:59,690 --> 00:33:03,444
- We been river ridin', looking for bandit sign.
600
00:33:06,864 --> 00:33:07,698
Found some too.
601
00:33:09,492 --> 00:33:10,242
- Bandits?
602
00:33:10,534 --> 00:33:12,536
Oh yeah, that's why we was actin' sort of spooky down here.
603
00:33:12,828 --> 00:33:13,871
When you all came ridin' up,
604
00:33:14,163 --> 00:33:15,665
we thought you was bandits.
605
00:33:15,956 --> 00:33:17,291
- I expect you fellers did.
606
00:33:17,583 --> 00:33:19,418
Mighty grateful for some help,
607
00:33:19,710 --> 00:33:21,128
were it to come.
608
00:33:21,420 --> 00:33:22,672
- Boy, you ain't a-kiddin'.
609
00:33:34,350 --> 00:33:35,685
- Whereabouts you boys headed?
610
00:33:37,520 --> 00:33:38,521
- We headin' that way.
611
00:33:40,189 --> 00:33:42,066
- Well, whereabouts you come from?
612
00:33:42,358 --> 00:33:44,610
- Well, we came from back yonder ways.
613
00:33:44,902 --> 00:33:46,278
- Oh yeah, Matterhorn's down there.
614
00:33:46,570 --> 00:33:48,739
Boy they got a cathouse down there, don't they?
615
00:33:49,782 --> 00:33:50,616
- I wouldn't know.
616
00:33:52,368 --> 00:33:53,244
I never been there.
617
00:33:54,662 --> 00:33:55,413
I couldn't say.
618
00:33:58,833 --> 00:33:59,917
- There you go, fellers.
619
00:34:01,085 --> 00:34:03,754
Harder'n a watermelon, now, plenty of air in there.
620
00:34:06,382 --> 00:34:07,425
Well that oughta be worth somethin' to you fellers,
621
00:34:07,717 --> 00:34:08,801
don't you think?
622
00:34:09,093 --> 00:34:10,594
- Much obliged.
623
00:34:10,886 --> 00:34:14,265
- I was thinkin' more like a couple of greenback dollars.
624
00:34:14,557 --> 00:34:16,475
- Well, you gonna have to settle for much obliged.
625
00:34:16,767 --> 00:34:17,643
We're flat busted.
626
00:34:19,687 --> 00:34:21,063
- Really?
627
00:34:21,355 --> 00:34:24,525
Well, you can't afford to pay,
628
00:34:24,817 --> 00:34:27,445
then you can't have my air.
629
00:34:27,737 --> 00:34:28,362
Bevins.
630
00:34:31,699 --> 00:34:32,992
- Hey, what are you doing?
631
00:34:33,284 --> 00:34:33,909
Stop that!
632
00:34:34,952 --> 00:34:36,912
- I figure a man drive a car like that around,
633
00:34:37,204 --> 00:34:39,498
a fancy car like that around,
634
00:34:39,790 --> 00:34:42,168
he oughta have some cash around.
635
00:34:42,460 --> 00:34:44,170
- Honest boys, we really are broke.
636
00:34:44,462 --> 00:34:45,004
Honest.
637
00:34:45,296 --> 00:34:46,422
- All right, that tears it.
638
00:34:46,714 --> 00:34:49,008
The fun's over, reach for the sky!
639
00:34:49,300 --> 00:34:51,969
Looks like we're about to join the US Army, Booger.
640
00:34:52,261 --> 00:34:54,764
Start peeling out of them fancy little soldier suits.
641
00:34:58,642 --> 00:34:59,393
Peel 'em.
642
00:35:08,110 --> 00:35:09,779
- I don't know why we have to be runnin' around
643
00:35:10,070 --> 00:35:12,072
this hot desert chasing after them two
644
00:35:12,364 --> 00:35:13,073
sweet fellas. - Oh Lucinda,
645
00:35:13,365 --> 00:35:14,700
if you would do as you were told,
646
00:35:14,992 --> 00:35:17,912
and you were told to collect the money up front,
647
00:35:18,204 --> 00:35:19,872
this wouldn't be happening.
648
00:35:20,164 --> 00:35:22,166
- But, Miss Jesse,
649
00:35:22,458 --> 00:35:24,376
you know the funny one, the cute one that has the cutest,
650
00:35:25,878 --> 00:35:27,630
well, he and I are gonna be married,
651
00:35:27,922 --> 00:35:29,089
so I didn't feel it was right
652
00:35:29,381 --> 00:35:31,592
to collect money from him, up front.
653
00:35:33,177 --> 00:35:34,386
- Tell me Lucinda,
654
00:35:34,678 --> 00:35:37,139
what's this guy got, that I don't have?
655
00:35:38,390 --> 00:35:40,935
- For one thing, big feet.
656
00:35:45,272 --> 00:35:48,901
- Honest fellers, we was really just funnin' ya.
657
00:35:49,193 --> 00:35:51,403
We didn't mean to make you mad,
658
00:35:51,695 --> 00:35:52,863
nothin' like that.
659
00:35:53,155 --> 00:35:55,407
- Yeah, look here, I don't want to make you any madder,
660
00:35:55,699 --> 00:35:57,034
but I gotta tell you guys somethin'.
661
00:35:57,326 --> 00:35:58,828
Those uniforms, they don't even belong to us.
662
00:35:59,119 --> 00:36:01,372
They belong to the United States government.
663
00:36:01,664 --> 00:36:03,958
You're just gonna get yourself in a lot more trouble.
664
00:36:05,417 --> 00:36:06,335
- Trouble?
665
00:36:06,627 --> 00:36:08,087
There's a posse after us.
666
00:36:08,379 --> 00:36:09,672
And we wouldn't be doin" this to you,
667
00:36:09,964 --> 00:36:11,966
if it wasn't a matter of life or death.
668
00:36:12,258 --> 00:36:13,759
So I just wanted to give you all a fair warning.
669
00:36:14,051 --> 00:36:15,052
- Come on Ben, let's go.
670
00:36:17,054 --> 00:36:18,556
- Beings that you all was kindly enough,
671
00:36:18,848 --> 00:36:21,350
to stop and help a couple of weary travelers out,
672
00:36:21,642 --> 00:36:23,227
that posse that's gonna come in here,
673
00:36:23,519 --> 00:36:24,770
is gonna come in a-shootin' first
674
00:36:25,062 --> 00:36:26,146
and askin' questions later,
675
00:36:26,438 --> 00:36:29,692
if there's anyone left to ask questions to.
676
00:36:29,984 --> 00:36:32,403
Things kinda got out of hand back there in Matterhorn.
677
00:36:32,695 --> 00:36:35,114
We had to leave a couple of folks shot up pretty bad.
678
00:36:36,782 --> 00:36:39,243
- Now what are you talkin' about.
679
00:36:39,535 --> 00:36:41,161
- Them two old ladies at the bank.
680
00:36:41,453 --> 00:36:44,874
The ones that wouldn't give us the combination to the safe.
681
00:36:45,165 --> 00:36:46,667
- Oh yeah, them two.
682
00:36:46,959 --> 00:36:48,002
He's tellin' the truth.
683
00:36:49,086 --> 00:36:50,212
The only description they've got here
684
00:36:50,504 --> 00:36:51,755
is this automobile here.
685
00:36:52,047 --> 00:36:53,299
We didn't leave any eyewitnesses.
686
00:36:53,591 --> 00:36:54,842
- If I was you boys,
687
00:36:55,926 --> 00:36:58,304
I'd be gettin' that wheel back on this vehicle,
688
00:36:58,596 --> 00:37:00,222
just as quick as I could,
689
00:37:00,514 --> 00:37:02,099
and be gettin' the hell out of here.
690
00:37:04,143 --> 00:37:05,936
Here Booger, I'll cover 'em.
691
00:37:06,228 --> 00:37:08,355
You pick up them old clothes, let's be gettin'.
692
00:37:14,361 --> 00:37:17,323
Now you fellas better do what he says.
693
00:37:22,244 --> 00:37:23,579
- Now you boys'd be well-advised
694
00:37:23,871 --> 00:37:26,582
to try to keep that thing between the ditches.
695
00:37:26,874 --> 00:37:27,541
Come on, Booger.
696
00:37:30,628 --> 00:37:32,296
- You got my finger in there!
697
00:38:50,791 --> 00:38:52,668
- Things are starting to get out of hand, Ben.
698
00:38:52,960 --> 00:38:55,921
I never signed on for all this stealin', robbin' and such.
699
00:38:56,213 --> 00:38:57,089
- Now wait a minute, Booger.
700
00:38:57,381 --> 00:38:58,924
We ain't done anything really bad.
701
00:38:59,216 --> 00:39:01,010
I mean we ain't hurt anybody have we?
702
00:39:01,301 --> 00:39:02,720
We didn't take any money.
703
00:39:03,012 --> 00:39:04,013
I guess we took that car,
704
00:39:04,304 --> 00:39:06,765
and these horses and these clothes, in self defense.
705
00:39:07,057 --> 00:39:08,142
- We damn sure can't get across the river
706
00:39:08,434 --> 00:39:09,476
in these here soldier suits.
707
00:39:09,768 --> 00:39:11,812
We'll get our asses shot off.
708
00:39:12,104 --> 00:39:13,647
You got a bigger target than I got.
709
00:39:15,107 --> 00:39:16,692
- Look that sign back there at the crossroads
710
00:39:16,984 --> 00:39:18,027
said, 'Sudro Springs'.
711
00:39:18,318 --> 00:39:20,446
Now that's gotta be a ranch or a town or something.
712
00:39:20,738 --> 00:39:23,198
We can get a change of clothes there, come on.
713
00:39:50,100 --> 00:39:50,893
Hold up Ben, hold up.
714
00:39:52,478 --> 00:39:53,979
Look back yonder.
715
00:39:54,271 --> 00:39:55,606
That's them soldier boys.
716
00:39:55,898 --> 00:39:58,233
Boy, they sure fixed that wheel in a hurry.
717
00:40:01,862 --> 00:40:03,363
And who's that?
718
00:40:03,655 --> 00:40:05,574
That's gotta be the posse.
719
00:40:05,866 --> 00:40:08,327
I pink posse?
720
00:40:09,578 --> 00:40:11,997
Well, we gotta good jump on 'em, let's go.
721
00:40:21,048 --> 00:40:22,966
What's wrong with that wheel back there?
722
00:40:23,258 --> 00:40:24,343
I can't hold it.
723
00:40:24,635 --> 00:40:26,512
Something's comin' loose.
724
00:40:32,059 --> 00:40:32,893
Please don't let them shoot
725
00:40:33,185 --> 00:40:33,852
those two poor innocent--
726
00:40:34,144 --> 00:40:36,021
Lucinda, quiet.
727
00:40:43,612 --> 00:40:45,823
Damn, what have they done to my car?
728
00:40:46,115 --> 00:40:48,867
- Looks to me like they got a busted tire.
729
00:40:50,536 --> 00:40:51,703
I think we got 'em now.
730
00:40:53,372 --> 00:40:55,207
I wonder what in the hell they're doing,
731
00:40:55,499 --> 00:40:57,876
standing around there in their long johns.
732
00:40:58,168 --> 00:40:58,710
- I don't know Sheriff,
733
00:40:59,002 --> 00:41:00,629
but they're wavin' a white flag.
734
00:41:00,921 --> 00:41:02,381
- We ain't the ones.
735
00:41:02,673 --> 00:41:03,715
- We ain't done nothin'.
736
00:41:04,007 --> 00:41:04,550
- We ain't--
737
00:41:04,842 --> 00:41:06,468
- Well, what about it, gentlemen?
738
00:41:06,760 --> 00:41:08,345
Take a good look.
739
00:41:08,637 --> 00:41:10,305
Are they the ones?
740
00:41:10,597 --> 00:41:12,683
- I can't see from here, Sheriff.
741
00:41:12,975 --> 00:41:13,809
They certainly weren't dressed like that
742
00:41:14,101 --> 00:41:14,810
when the held up the bank.
743
00:41:15,102 --> 00:41:16,228
We didn't do nothin'!
744
00:41:16,520 --> 00:41:17,062
There were wearin' clothes
745
00:41:17,354 --> 00:41:18,230
when they stole my automobile,
746
00:41:18,522 --> 00:41:20,858
and that's my REO, that's my REO for sure, Sheriff.
747
00:41:23,193 --> 00:41:25,445
- I never seen them before in my whole life.
748
00:41:25,737 --> 00:41:26,363
That's right.
749
00:41:28,532 --> 00:41:29,950
- We're in the Army.
750
00:41:30,242 --> 00:41:31,493
It's them other guys.
751
00:41:31,785 --> 00:41:33,120
- Don't shoot us, don't shoot.
752
00:41:33,412 --> 00:41:34,246
Wait a minute!
753
00:41:35,205 --> 00:41:36,373
Honest to God, we ain't the ones
754
00:41:36,665 --> 00:41:38,250
who shot up them two old ladies.
755
00:41:38,542 --> 00:41:39,626
- You guys have got to hear us out.
756
00:41:39,918 --> 00:41:41,962
Now we ain't done nothin', we're in the Army.
757
00:41:42,254 --> 00:41:43,505
We didn't kill them little old ladies.
758
00:41:43,797 --> 00:41:46,592
- Nobody told me anything about two old ladies gettin' shot.
759
00:41:46,884 --> 00:41:48,385
- Not in my bank, they didn't.
760
00:41:48,677 --> 00:41:50,053
- I'm sorry Sheriff, those aren't the two fellas
761
00:41:50,345 --> 00:41:53,098
that stole my REO, but that's my REO all right.
762
00:41:53,390 --> 00:41:55,893
At least, what's left of it.
763
00:41:56,185 --> 00:41:57,561
- We just stopped to help a couple of guys
764
00:41:57,853 --> 00:41:58,645
with a flat tire.
765
00:41:59,730 --> 00:42:00,981
Well the first thing we know,
766
00:42:01,273 --> 00:42:03,734
they done leveled down on us with a shotgun,
767
00:42:04,026 --> 00:42:06,195
threatenin' to shoot us down like dogs.
768
00:42:06,486 --> 00:42:07,029
Ain't that right, Bevins?
769
00:42:07,321 --> 00:42:08,322
- Yes sir, that's right.
770
00:42:08,614 --> 00:42:09,406
They meant it too, Sheriff.
771
00:42:09,698 --> 00:42:11,783
After they said that they was gonna kill us.
772
00:42:12,075 --> 00:42:13,327
- Said they murdered two old ladies
773
00:42:13,619 --> 00:42:15,370
in cold blood a ways back.
774
00:42:15,662 --> 00:42:17,247
- Sure as shootin', Sheriff.
775
00:42:17,539 --> 00:42:18,332
We's gonna be next.
776
00:42:19,458 --> 00:42:21,460
- Oh, howdy Miss Jesse.
777
00:42:21,752 --> 00:42:22,836
You remember us,
778
00:42:23,128 --> 00:42:25,797
Corporal Hawkins, 13th Cavalry.
779
00:42:26,089 --> 00:42:27,382
Just last week.
780
00:42:27,674 --> 00:42:29,593
You give me a real treat.
781
00:42:33,138 --> 00:42:34,973
She's the one I told you about.
782
00:42:35,265 --> 00:42:37,809
- Yes, I've seen these two, Sheriff.
783
00:42:38,101 --> 00:42:38,727
They're Army.
784
00:42:42,272 --> 00:42:44,233
Okay, you can put your hands down.
785
00:42:44,524 --> 00:42:45,943
On second thought, put 'em up.
786
00:42:46,235 --> 00:42:46,860
You're deputized.
787
00:42:48,195 --> 00:42:49,112
- Deputized?
788
00:42:51,114 --> 00:42:52,324
- Yeah, deputized.
789
00:42:52,616 --> 00:42:56,495
- Leon, give them boys one of Miss Jesse's spare tires.
790
00:42:56,787 --> 00:42:59,373
We're gonna need all the help we can get.
791
00:42:59,665 --> 00:43:02,334
And damn it, somebody give that bare-assed boy
792
00:43:02,626 --> 00:43:03,710
something to wear there.
793
00:43:35,242 --> 00:43:37,536
- Well, it's just like you said, Booger.
794
00:43:37,828 --> 00:43:39,621
Things could be a lot worse.
795
00:43:39,913 --> 00:43:40,747
We can fill up here on spring water,
796
00:43:41,039 --> 00:43:42,958
and be in Mexico before dark.
797
00:43:43,250 --> 00:43:44,293
- Yep.
798
00:43:44,584 --> 00:43:48,130
Just in time to get shot by whichever side finds us first.
799
00:43:49,089 --> 00:43:50,465
- Booger, you're a worrier.
800
00:43:50,757 --> 00:43:51,550
You're gonna have to start looking
801
00:43:51,842 --> 00:43:53,093
at the bright side of things.
802
00:43:58,765 --> 00:44:00,100
Soap!
803
00:44:00,392 --> 00:44:02,477
The whole damn creek is full of soap.
804
00:44:04,563 --> 00:44:06,315
- This ain't no time to be takin' a bath, Ben.
805
00:44:06,606 --> 00:44:08,608
- I mean it, Booger.
806
00:44:08,900 --> 00:44:10,527
We're a hundred miles from no place,
807
00:44:10,819 --> 00:44:11,778
in the middle of nothin',
808
00:44:12,070 --> 00:44:14,114
and the whole damn creek is full of soap.
809
00:44:15,866 --> 00:44:16,616
- Is is soap.
810
00:44:17,909 --> 00:44:20,162
Soap in the damn creek.
811
00:44:20,454 --> 00:44:22,414
Bound to be clear water upstream, come on.
812
00:44:56,615 --> 00:44:57,866
Hell, Booger.
813
00:44:58,158 --> 00:45:00,535
That's just a couple of fellers doing their wash.
814
00:45:00,827 --> 00:45:01,745
- Where the hell are we, Ben?
815
00:45:02,037 --> 00:45:02,662
I don't know Booger,
816
00:45:02,954 --> 00:45:04,790
but I hope this is the road to Mexico.
817
00:45:05,832 --> 00:45:07,667
- Well they don't look like Mexicans to me.
818
00:45:13,757 --> 00:45:15,133
- Buenas Dias,
819
00:45:15,425 --> 00:45:18,387
el road-o, Mexico?
820
00:45:24,601 --> 00:45:26,353
- Ben, they don't talk like Mexicans.
821
00:45:27,771 --> 00:45:30,482
- Is this the road to Sudro Springs?
822
00:45:35,362 --> 00:45:36,905
- The river, which way's the river?
823
00:45:39,533 --> 00:45:40,951
- Which way is it?
824
00:45:41,243 --> 00:45:42,869
This way, or that way?
825
00:45:45,038 --> 00:45:47,290
- You're scaring the horses.
826
00:45:50,210 --> 00:45:51,545
You're scaring the horses.
827
00:45:51,837 --> 00:45:53,713
- We don't want any trouble.
828
00:45:54,005 --> 00:45:55,674
Hold it, stop that!
829
00:46:01,680 --> 00:46:04,182
Ah hell, let's get out of here.
830
00:46:32,878 --> 00:46:34,921
By God boys, they're headed for the river.
831
00:46:36,506 --> 00:46:38,175
Jesus Christ Bevins, hold on.
832
00:46:42,637 --> 00:46:44,055
- Whoa, whoa Ben.
833
00:46:44,347 --> 00:46:45,015
Looky yonder, Ben.
834
00:46:45,307 --> 00:46:47,350
What in the world's going on now?
835
00:46:47,642 --> 00:46:48,226
Give it all you got now,
836
00:46:48,518 --> 00:46:49,019
we'll be out of here
837
00:46:49,311 --> 00:46:49,936
in now time. - I don't know, Booger.
838
00:46:50,228 --> 00:46:50,896
Okay, you ready? - But it don't look like
839
00:46:51,188 --> 00:46:52,439
there's any other way around.
840
00:46:55,942 --> 00:46:59,654
Hold it, hold it, hold it.
841
00:46:59,946 --> 00:47:00,572
Al right.
842
00:47:01,740 --> 00:47:03,325
One more good shove, and we'll have her now.
843
00:47:03,617 --> 00:47:05,535
Okay, let's shove with all you've got, now.
844
00:47:05,827 --> 00:47:07,120
Ready, heave!
845
00:47:10,582 --> 00:47:11,917
Hold it, hold it.
846
00:47:13,210 --> 00:47:14,002
If you'd have put your back into it,
847
00:47:14,294 --> 00:47:16,630
we'd have had it out of here, and back on the road.
848
00:47:18,215 --> 00:47:20,258
You men, come down here and lend us a hand.
849
00:47:21,843 --> 00:47:23,178
You two on the horses.
850
00:47:23,470 --> 00:47:25,013
Get down here on the double.
851
00:47:25,305 --> 00:47:26,890
- What are we gonna do?
852
00:47:27,182 --> 00:47:29,392
- Well hell Booger, you got the stripes.
853
00:47:29,684 --> 00:47:31,478
Just act natural, we'll ride on through.
854
00:47:33,188 --> 00:47:34,064
- Act natural?
855
00:47:34,356 --> 00:47:37,150
Hell, that's the real Army down there, Ben.
856
00:47:37,442 --> 00:47:39,110
- Look at that feller flappin' his arms.
857
00:47:39,402 --> 00:47:41,863
They can't even keep their truck on the road, Booger.
858
00:47:43,323 --> 00:47:43,990
Let's go.
859
00:47:44,282 --> 00:47:46,493
Hold it men, hold it.
860
00:47:55,669 --> 00:47:58,296
Don't you men see that we need some help here?
861
00:47:59,339 --> 00:48:01,299
- I'm sorry Lieutenant, we ain't got time.
862
00:48:01,591 --> 00:48:03,051
- It's Captain, Captain Hazelton.
863
00:48:03,343 --> 00:48:05,095
What do you mean you don't have time, soldier?
864
00:48:05,387 --> 00:48:07,430
- Well, beggin' the Captain's pardon, sir.
865
00:48:07,722 --> 00:48:09,558
But me and Booger, I mean me and the sergeant here,
866
00:48:09,849 --> 00:48:10,725
we gotta get on down the road.
867
00:48:11,017 --> 00:48:11,685
- Sergeant?
868
00:48:11,977 --> 00:48:13,144
Just who's in charge here, Corporal?
869
00:48:13,436 --> 00:48:14,396
And button that shirt.
870
00:48:16,231 --> 00:48:16,898
- I am sir.
871
00:48:17,190 --> 00:48:18,233
And we got special orders
872
00:48:18,525 --> 00:48:19,818
to take a message down to the springs.
873
00:48:20,110 --> 00:48:20,986
- Well you're wrong Corporal,
874
00:48:21,278 --> 00:48:21,945
I'm in charge here,
875
00:48:22,237 --> 00:48:24,155
and first you'll lend us a hand with this truck.
876
00:48:24,447 --> 00:48:26,866
And I'm sure your mission isn't a matter of life and death.
877
00:48:27,158 --> 00:48:27,867
- Well yes sir, it is sir,
878
00:48:28,159 --> 00:48:29,619
in a manner of speaking it is, sir.
879
00:48:29,911 --> 00:48:31,413
- Well, we'll see about that later.
880
00:48:31,705 --> 00:48:33,206
Then we'll all do down to the springs,
881
00:48:33,498 --> 00:48:34,583
because I have orders, Corporal,
882
00:48:34,874 --> 00:48:37,335
to set up a signal station, and take messages.
883
00:48:37,627 --> 00:48:39,296
Now then, take some of those ropes,
884
00:48:39,588 --> 00:48:41,756
and tie on to the front of that truck.
885
00:48:42,048 --> 00:48:44,342
That is a direct order.
886
00:48:48,138 --> 00:48:48,888
Move it.
887
00:48:49,180 --> 00:48:50,765
- Aye aye, Captain sir.
888
00:48:51,057 --> 00:48:51,683
- Move it!
889
00:48:59,733 --> 00:49:01,359
Get the pole back under there, men.
890
00:49:07,115 --> 00:49:07,782
- What are we gonna do, now?
891
00:49:08,074 --> 00:49:09,951
- Well just do what the soldier boy says.
892
00:49:10,243 --> 00:49:11,578
Let's don't start any trouble here.
893
00:49:11,870 --> 00:49:13,038
Go ahead and tie her on.
894
00:49:15,415 --> 00:49:16,166
- Put the shoulders into it men,
895
00:49:16,458 --> 00:49:18,251
and we'll be out of here and back on the road, in no time.
896
00:49:18,543 --> 00:49:20,295
Are you men ready up there?
897
00:49:20,587 --> 00:49:22,464
- Ready as we'll ever be sir.
898
00:49:22,756 --> 00:49:25,675
- Hey we can't go ridin' into the springs with the Army.
899
00:49:25,967 --> 00:49:26,885
They'll find us out for sure.
900
00:49:27,177 --> 00:49:28,845
- We'll just have to play it by ear, Booger.
901
00:49:29,137 --> 00:49:30,597
Stay loose.
902
00:49:30,889 --> 00:49:32,307
Stay loose, my ass.
903
00:49:32,599 --> 00:49:34,267
All right, get a move on up there men.
904
00:49:35,602 --> 00:49:36,728
Okay let's do it by the numbers guys,
905
00:49:37,020 --> 00:49:38,229
we'll go on four, okay?
906
00:49:39,606 --> 00:49:41,483
All together men, by the numbers.
907
00:49:41,775 --> 00:49:42,400
One, two,
908
00:49:45,487 --> 00:49:46,237
three,
909
00:49:48,907 --> 00:49:49,658
four!
910
00:49:57,248 --> 00:49:59,376
- Get down Booger, get down.
911
00:50:01,336 --> 00:50:02,087
- Hey!
912
00:50:06,383 --> 00:50:09,010
Don't let it go!
913
00:50:09,302 --> 00:50:11,012
- I'll have you court-martialed.
914
00:50:16,226 --> 00:50:18,937
- By God when we get to Sudro, I'll have their hides.
915
00:51:15,702 --> 00:51:20,498
Leon, be careful with the car.
916
00:51:23,001 --> 00:51:24,252
- They're murderers.
917
00:51:24,544 --> 00:51:25,670
- Real pig feet.
918
00:51:27,213 --> 00:51:28,214
- Horse thieves.
919
00:51:28,506 --> 00:51:30,383
- Murdered two little old ladies too.
920
00:51:32,927 --> 00:51:35,180
- Hold back there, this is the law.
921
00:51:35,472 --> 00:51:37,766
Leon, put some water in this thing.
922
00:51:38,057 --> 00:51:39,517
- We're following two bank bandits.
923
00:51:39,809 --> 00:51:42,562
- And murderers, there's gonna be a hangin'.
924
00:51:42,854 --> 00:51:44,564
- Did anybody else go through here?
925
00:51:48,109 --> 00:51:51,154
Does anybody speak ying-yang, what the hell they're talkin'?
926
00:51:52,489 --> 00:51:53,364
Two bank robbers.
927
00:51:55,200 --> 00:51:55,992
Two soldiers.
928
00:52:04,834 --> 00:52:06,169
Two men on horse.
929
00:52:06,461 --> 00:52:08,213
Giddy up, giddy up, giddy up, giddy up.
930
00:52:09,589 --> 00:52:10,340
Giddy up.
931
00:52:13,343 --> 00:52:14,719
Miss Jesse.
932
00:52:15,011 --> 00:52:15,637
Miss Jesse.
933
00:52:16,805 --> 00:52:17,555
Real treat.
934
00:52:18,848 --> 00:52:19,599
Real treat.
935
00:52:31,569 --> 00:52:32,695
- They do my laundry.
936
00:52:33,738 --> 00:52:34,823
Who does yours?
937
00:52:37,951 --> 00:52:40,620
- That's enough gabberin' and caterwaulin", and sgawkin'.
938
00:52:41,704 --> 00:52:42,622
Raise your hands.
939
00:52:44,374 --> 00:52:45,041
Ah, the hell with it.
940
00:52:45,333 --> 00:52:47,043
You're deputized, get in the other car.
941
00:52:49,087 --> 00:52:50,630
Get in the other car!
942
00:52:52,006 --> 00:52:53,758
- Back there, back in that car.
943
00:52:54,050 --> 00:52:54,676
Hurry!
944
00:53:00,265 --> 00:53:02,308
- Get mud all over my car.
945
00:53:09,732 --> 00:53:12,443
Miss Jesse, I still gotta go.
946
00:53:12,735 --> 00:53:14,153
Lucinda.
947
00:53:14,445 --> 00:53:15,655
Grit your teeth.
948
00:53:26,165 --> 00:53:28,626
By God Booger, there's Sudro's.
949
00:53:28,918 --> 00:53:29,711
What'd I tell you?
950
00:53:30,003 --> 00:53:31,296
Looks kinda dead to me, Ben.
951
00:53:31,588 --> 00:53:33,631
We'll just ride on down and find out.
952
00:53:45,143 --> 00:53:47,937
Hello in the house, anybody home?
953
00:53:48,229 --> 00:53:48,855
Anybody home?
954
00:53:51,566 --> 00:53:52,692
- Anybody home?
955
00:53:52,984 --> 00:53:53,610
Sing out.
956
00:53:55,612 --> 00:53:56,446
Bandit,.
957
00:54:05,455 --> 00:54:07,790
Take cover, get down.
958
00:54:13,796 --> 00:54:15,048
- What are you damn fools doing here?
959
00:54:32,482 --> 00:54:34,317
That was a damn fool stunt to pull.
960
00:54:34,609 --> 00:54:36,778
Them bandits almost had your hide.
961
00:54:37,070 --> 00:54:38,404
Some of Pancho Villa's leftovers.
962
00:54:38,696 --> 00:54:40,907
They call themselves revolutionaries, I call 'em bandits.
963
00:54:41,199 --> 00:54:44,285
The sons of bitches had us pinned down here for two days.
964
00:54:44,577 --> 00:54:46,162
Where's the rest of your outfit?
965
00:54:46,454 --> 00:54:47,789
- They ain't no more of us.
966
00:54:48,081 --> 00:54:48,957
There's just us two.
967
00:54:49,248 --> 00:54:49,916
- What the corporal means is,
968
00:54:50,208 --> 00:54:51,292
that we were sent on ahead.
969
00:54:51,584 --> 00:54:52,961
There's a whole bunch of troopers up the road,
970
00:54:53,252 --> 00:54:54,212
headed this way.
971
00:54:54,504 --> 00:54:55,463
- And there's a posse from Matterhorn,
972
00:54:55,755 --> 00:54:57,340
and they right behind them.
973
00:55:00,760 --> 00:55:02,011
- Well they better hurry and get here,
974
00:55:02,303 --> 00:55:04,430
'cause we're running out of ammunition.
975
00:55:04,722 --> 00:55:05,890
Ran outta water during the night.
976
00:55:06,182 --> 00:55:08,434
They knocked down my sluice box to the springs.
977
00:55:09,811 --> 00:55:12,480
Well, looks like you're gonna be here for the duration.
978
00:55:12,772 --> 00:55:14,649
I might as well introduce you around.
979
00:55:14,941 --> 00:55:16,526
I'm Anson Sudro.
980
00:55:16,818 --> 00:55:18,903
That's my wife, Mary.
981
00:55:19,195 --> 00:55:21,155
Over there under the table, with our little boy, Charlie.
982
00:55:21,447 --> 00:55:24,409
Charlie got hit with a ricochet bullet last night.
983
00:55:24,701 --> 00:55:27,370
I reckon he's gonna be all right, if we can get some help.
984
00:55:28,871 --> 00:55:30,164
That's my oldest boy, Tom, over there.
985
00:55:30,456 --> 00:55:32,041
He's guardin' the backside.
986
00:55:33,459 --> 00:55:37,005
That lady back there, that's the widow Quinn.
987
00:55:40,216 --> 00:55:42,176
- Looks like you're holdin' your own, ma'am.
988
00:56:02,780 --> 00:56:05,867
- Sudro, anybody over there in the box?
989
00:56:06,159 --> 00:56:06,784
- Yep.
990
00:56:14,959 --> 00:56:16,627
Her husband, Mister Quinn.
991
00:56:20,339 --> 00:56:22,967
- Well I reckon you pretty happy to see us come along.
992
00:56:23,926 --> 00:56:25,678
Well little lady, I'll tell you what I'm gonna do.
993
00:56:25,970 --> 00:56:26,596
- Ben.
994
00:56:28,014 --> 00:56:29,098
- Well I'll tell you what we're gonna do.
995
00:56:29,390 --> 00:56:31,142
We're gonna-- Private.
996
00:56:31,434 --> 00:56:32,852
I'm the Corporal, and I'm in charge,
997
00:56:33,144 --> 00:56:35,271
and I want to talk to you a minute.
998
00:56:35,563 --> 00:56:36,230
In private.
999
00:56:37,565 --> 00:56:38,316
Private.
1000
00:56:41,569 --> 00:56:42,445
- Excuse me, ma'am.
1001
00:56:45,198 --> 00:56:48,034
- Ben, this ain't no time to get horny.
1002
00:56:48,326 --> 00:56:49,786
Especially with the widow woman.
1003
00:56:50,078 --> 00:56:50,870
That damn posse from Matterhorn,
1004
00:56:51,162 --> 00:56:52,371
and those soldiers are liable to,
1005
00:56:52,663 --> 00:56:54,040
they're liable to bust in here any minute.
1006
00:56:54,332 --> 00:56:54,999
And if they don't,
1007
00:56:55,291 --> 00:56:56,459
why them banditos out there are gonna
1008
00:56:56,751 --> 00:56:57,835
knock this place to the ground.
1009
00:56:58,127 --> 00:56:59,087
Either way, we lose.
1010
00:56:59,378 --> 00:57:01,214
- Booger, this place is built like a fort.
1011
00:57:01,506 --> 00:57:02,757
We can hold 'em off in here.
1012
00:57:03,049 --> 00:57:04,342
- Yeah, until everybody else who's lookin' for us,
1013
00:57:04,634 --> 00:57:06,469
until they show up, and then what?
1014
00:57:06,761 --> 00:57:07,929
The firing squad?
1015
00:57:08,221 --> 00:57:09,180
Are they gonna put us in jail?
1016
00:57:09,472 --> 00:57:11,099
- Well, don't burn your cornbread.
1017
00:57:12,058 --> 00:57:14,185
I'll think of something before that happens.
1018
00:57:16,437 --> 00:57:17,730
I hope.
1019
00:57:18,022 --> 00:57:19,857
- Well just who in the hell do you think you are, old man?
1020
00:57:20,149 --> 00:57:21,484
- I'm the Brewster County Sheriff,
1021
00:57:21,776 --> 00:57:23,528
and I'm ordering you to get that damn truck
1022
00:57:23,820 --> 00:57:25,988
off of that damn road, and out of my damn way.
1023
00:57:26,280 --> 00:57:27,615
- Well can't you see that I'm workin' on it?
1024
00:57:27,907 --> 00:57:28,908
What the hell's your hurry, anyway?
1025
00:57:29,200 --> 00:57:30,368
- Bank robbers!
1026
00:57:30,660 --> 00:57:32,912
Headed for Sudro Springs and the crossing,
1027
00:57:33,204 --> 00:57:35,873
wearing soldier suits and ridin' government issue mounts.
1028
00:58:29,051 --> 00:58:30,386
- If they'd just stick to chicken stealin',
1029
00:58:30,678 --> 00:58:31,762
I wouldn't mind it so bad.
1030
00:58:33,055 --> 00:58:34,557
- Anson, Charlie's gotta have some water.
1031
00:58:34,849 --> 00:58:36,058
He's burning up with fever,
1032
00:58:36,350 --> 00:58:38,311
and I'm afraid to give him any more of this.
1033
00:58:40,021 --> 00:58:40,771
-I get it.
1034
00:58:41,856 --> 00:58:42,773
Have to run down to the ditch.
1035
00:58:43,065 --> 00:58:43,983
They won't see me before it's too late.
1036
00:58:44,275 --> 00:58:46,152
- No no no, get away from that door.
1037
00:58:47,195 --> 00:58:49,780
What makes you think you'd get any further than I did?
1038
00:58:50,072 --> 00:58:51,699
You'd be damn lucky if they only shot you in the leg,
1039
00:58:51,991 --> 00:58:53,075
like they did me.
1040
00:58:53,367 --> 00:58:54,994
- We ain't got that many choices, Pa.
1041
00:58:56,287 --> 00:58:57,914
- We'll manage son, we'll manage.
1042
00:58:59,540 --> 00:59:01,125
Them troops are on the way, right?
1043
00:59:02,335 --> 00:59:03,878
- Yeah, any time now.
1044
00:59:08,049 --> 00:59:10,968
- In the future keep your damn big feet off your Mama's bed.
1045
00:59:15,181 --> 00:59:16,891
- Oh, their shooting's getting better.
1046
00:59:34,784 --> 00:59:37,912
- Hold on, it'll be all right, Charlie.
1047
00:59:39,413 --> 00:59:43,000
Just hold on a little while longer, darling.
1048
00:59:49,966 --> 00:59:52,593
- Ben, have you thought of anything yet?
1049
00:59:54,512 --> 00:59:56,013
- No, I'm still thinkin' on it.
1050
01:00:04,605 --> 01:00:05,356
Hey Sudro?
1051
01:00:05,648 --> 01:00:06,941
What's in that shed out there?
1052
01:00:07,900 --> 01:00:08,859
- That's where I keep my coal oil barrel.
1053
01:00:09,151 --> 01:00:11,279
I got a bunch of old harness, and rope,
1054
01:00:11,570 --> 01:00:13,698
and dynamite caps, things like that.
1055
01:00:13,990 --> 01:00:14,615
- Dynamite caps?
1056
01:00:14,907 --> 01:00:15,992
Where?
1057
01:00:16,284 --> 01:00:17,952
- I got another full box sittin' there on the floor.
1058
01:00:18,244 --> 01:00:19,704
We don't get much call for 'em.
1059
01:00:19,996 --> 01:00:20,830
- Where on the floor?
1060
01:00:22,206 --> 01:00:24,250
- It's sittin' over there by the door.
1061
01:00:28,254 --> 01:00:29,297
- Booger, I'm gonna go out the front,
1062
01:00:29,588 --> 01:00:31,090
and stir me up some bandits.
1063
01:00:31,382 --> 01:00:32,883
You take that government issue rifle of yours,
1064
01:00:33,175 --> 01:00:35,177
and you start pumpin" rounds into that shed,
1065
01:00:35,469 --> 01:00:36,929
just as fast as you can,
1066
01:00:37,221 --> 01:00:38,139
and aim low.
1067
01:00:39,473 --> 01:00:42,226
We just may start ourselves a little fire.
1068
01:00:42,518 --> 01:00:44,312
And if we can get enough smoke goin',
1069
01:00:44,603 --> 01:00:47,189
maybe we can make it across that yard and up that ditch.
1070
01:00:49,859 --> 01:00:52,987
And you can fire a few rounds yourself, it's your shed.
1071
01:00:53,279 --> 01:00:57,700
- I'm the only one who knows where them dynamite caps are.
1072
01:01:47,833 --> 01:01:50,753
- Ain't hardly enough left of that shed to start a fire Ben.
1073
01:01:51,045 --> 01:01:52,254
Think of something else.
1074
01:02:21,659 --> 01:02:23,661
Hey Ben, what set it off?
1075
01:02:24,662 --> 01:02:25,329
- I don't know Booger,
1076
01:02:25,621 --> 01:02:26,539
but let's take what's given.
1077
01:02:30,709 --> 01:02:31,460
- Ben.
1078
01:02:38,175 --> 01:02:39,677
Well, it's now or never.
1079
01:02:41,011 --> 01:02:42,972
- You're gonna need these for the water.
1080
01:02:43,264 --> 01:02:45,015
- Oh yeah, the water.
1081
01:02:46,892 --> 01:02:48,436
Let's go, Booger.
1082
01:02:48,727 --> 01:02:50,563
All right, let's turn 'em out son.
1083
01:02:54,608 --> 01:02:55,484
- This way, Booger.
1084
01:03:15,296 --> 01:03:15,963
- Ben?
1085
01:03:16,255 --> 01:03:17,715
Hell, how about the water?
1086
01:03:18,007 --> 01:03:19,216
- Wait a minute, Booger.
1087
01:03:19,508 --> 01:03:20,551
Take a look at this.
1088
01:03:20,843 --> 01:03:21,469
Come on.
1089
01:03:33,439 --> 01:03:34,565
That's Mexico, Booger.
1090
01:03:35,608 --> 01:03:37,234
All we've gotta do is swim for it.
1091
01:03:39,195 --> 01:03:42,781
- Ben, we about to be quits as partners.
1092
01:03:44,825 --> 01:03:45,701
Right here and now.
1093
01:03:50,164 --> 01:03:52,333
We ain't quits, partner.
1094
01:03:52,625 --> 01:03:53,918
But by God, we're even.
1095
01:03:57,755 --> 01:03:59,548
Nobody gets to live forever.
1096
01:03:59,840 --> 01:04:00,466
- Here, come on.
1097
01:04:20,986 --> 01:04:22,488
Come on Booger, come on.
1098
01:04:39,088 --> 01:04:39,838
Booger!
1099
01:04:40,881 --> 01:04:41,632
Come on.
1100
01:04:48,514 --> 01:04:50,474
- You'll be okay Booger, just take it easy.
1101
01:04:51,517 --> 01:04:52,434
- Get me a bucket.
1102
01:04:52,726 --> 01:04:53,394
- Get him a bucket, quick.
1103
01:04:53,686 --> 01:04:55,229
- I need a bucket, dang it.
1104
01:04:55,521 --> 01:04:56,355
Quick.
1105
01:04:56,647 --> 01:04:57,731
- What are you doing?
1106
01:04:58,899 --> 01:05:00,859
What you did out there today,
1107
01:05:01,151 --> 01:05:03,529
you'll be remembered for this, I promise you that.
1108
01:05:03,821 --> 01:05:04,572
- If it's all the same to you, ma'am,
1109
01:05:04,863 --> 01:05:07,032
I'd just as soon you forget about the whole thing.
1110
01:05:07,324 --> 01:05:08,492
- Yeah, we'd just as soon not have our names
1111
01:05:08,784 --> 01:05:11,036
bandied about ma'am, if you don't mind.
1112
01:05:11,328 --> 01:05:12,580
- We got the water.
1113
01:05:12,871 --> 01:05:14,164
It's muddy but it's wet.
1114
01:05:18,460 --> 01:05:20,296
I'll take over for a while now, ma'am.
1115
01:05:22,423 --> 01:05:23,841
Charlie's gonna be okay, look.
1116
01:05:24,133 --> 01:05:25,384
Look what I brought you Charlie.
1117
01:05:25,676 --> 01:05:26,468
Got ya some chicken.
1118
01:05:27,761 --> 01:05:30,556
The old boy ain't all in one piece, but he's good, looky.
1119
01:05:34,518 --> 01:05:35,102
I think we really got 'em
1120
01:05:35,394 --> 01:05:36,812
stirred up out there now.
1121
01:05:38,480 --> 01:05:39,648
How about that?
1122
01:05:47,323 --> 01:05:50,826
Looks like they're running out of patience.
1123
01:06:09,178 --> 01:06:11,513
Rigged themselves some kind of ladder.
1124
01:06:15,309 --> 01:06:17,144
- And they are making a run at us.
1125
01:06:29,823 --> 01:06:30,574
Get the bar.
1126
01:06:46,757 --> 01:06:49,343
- Son of a bitch is on the roof.
1127
01:07:08,821 --> 01:07:10,948
There's no way to get at him up there.
1128
01:07:11,240 --> 01:07:13,617
- Well, he can't get at us, either.
1129
01:08:06,170 --> 01:08:08,714
Everybody take cover.
1130
01:08:14,553 --> 01:08:16,472
Get back and take cover.
1131
01:08:25,063 --> 01:08:27,149
One of them shots are bound to hit somebody.
1132
01:08:33,363 --> 01:08:34,031
- You won't get him that way,
1133
01:08:34,323 --> 01:08:35,657
that roof's three inches thick.
1134
01:08:38,577 --> 01:08:39,328
- Booger?
1135
01:08:40,537 --> 01:08:41,705
Unbar the door.
1136
01:08:43,040 --> 01:08:43,707
- Ben you can't go out there,
1137
01:08:43,999 --> 01:08:45,292
you'll get your butt shot off.
1138
01:08:46,960 --> 01:08:48,128
- Unbar the door, Booger.
1139
01:08:49,379 --> 01:08:51,173
- Ben, you're gonna get yourself killed.
1140
01:08:51,465 --> 01:08:55,052
- Booger, just unbar the door, damn it.
1141
01:08:55,344 --> 01:08:56,762
Unbar the door.
1142
01:09:00,390 --> 01:09:01,558
You got any better ideas?
1143
01:09:02,601 --> 01:09:03,393
- Well no, but.
1144
01:09:05,187 --> 01:09:06,396
- Then unbar the door.
1145
01:09:24,039 --> 01:09:27,751
- I told you were gonna get your butt shot off.
1146
01:09:46,520 --> 01:09:48,355
Ben, och my God,
1147
01:09:48,647 --> 01:09:51,108
you done got yourself shot, Ben.
1148
01:09:55,362 --> 01:09:56,113
Ben?
1149
01:09:57,155 --> 01:09:58,657
You son of a bitch.
1150
01:10:47,623 --> 01:10:48,790
All hell's fixin' the break loose Ben,
1151
01:10:49,082 --> 01:10:50,626
here comes the posse.
1152
01:11:06,600 --> 01:11:08,435
- Form a skirmish line, men.
1153
01:11:08,727 --> 01:11:10,228
Form and start firing.
1154
01:13:01,882 --> 01:13:03,800
- Let's head for the river, Ben.
1155
01:13:04,092 --> 01:13:05,927
This'd be our last chance.
1156
01:13:06,219 --> 01:13:08,138
- We sure ain't gonna get a better one.
1157
01:13:15,103 --> 01:13:16,438
- Hold your fire.
1158
01:13:18,523 --> 01:13:19,691
Hold your fire!
1159
01:13:21,693 --> 01:13:23,695
- Hold your fire, men!
1160
01:13:23,987 --> 01:13:24,613
That's Mexico over there,
1161
01:13:24,905 --> 01:13:27,449
I ain't gonna create an international accident,
1162
01:13:27,741 --> 01:13:28,366
incident.
1163
01:13:31,912 --> 01:13:33,330
- Cease fire, men.
1164
01:13:37,876 --> 01:13:39,169
Cease fire!
1165
01:13:39,461 --> 01:13:41,755
Damn it, get back up to the store.
1166
01:13:47,219 --> 01:13:48,804
- All right Leon, let's get this thing
1167
01:13:49,096 --> 01:13:50,263
back up at the store.
1168
01:13:50,555 --> 01:13:53,016
No tellin' what we might find on the inside.
1169
01:13:53,308 --> 01:13:55,018
- Yes, Mister Catledge.
1170
01:14:15,705 --> 01:14:17,666
- Thank God, you made it.
1171
01:14:17,958 --> 01:14:18,708
They said you was comin',
1172
01:14:19,000 --> 01:14:21,378
but we didn't think you was gonna make it in time.
1173
01:14:21,670 --> 01:14:23,380
God bless your damn hearts.
1174
01:14:23,672 --> 01:14:25,298
- Well, we're mighty glad we did,
1175
01:14:25,590 --> 01:14:27,217
even if it was a bit close.
1176
01:14:27,509 --> 01:14:29,845
The fact is, that we got here in time.
1177
01:14:30,137 --> 01:14:31,680
- Well you wouldn't have,
1178
01:14:31,972 --> 01:14:34,141
not if it hadn't been for those two brave troopers
1179
01:14:34,432 --> 01:14:35,517
that you sent down ahead.
1180
01:14:36,518 --> 01:14:38,937
Those men gave up their lives, so that we could,
1181
01:14:42,065 --> 01:14:44,109
so that we could live.
1182
01:14:44,401 --> 01:14:45,777
The bandits must have taken them.
1183
01:14:46,069 --> 01:14:47,988
- Ma'am, those men weren't exactly
1184
01:14:48,280 --> 01:14:49,865
what you thought they were.
1185
01:14:50,157 --> 01:14:52,242
- Captain, I'm in charge here.
1186
01:14:52,534 --> 01:14:53,368
I'll handle this.
1187
01:14:55,370 --> 01:14:57,956
And whom might you be, ma'am?
1188
01:14:58,248 --> 01:14:59,499
- I'm Amanda Quinn,
1189
01:14:59,791 --> 01:15:00,876
Missus Richard Quinn,
1190
01:15:01,168 --> 01:15:02,502
from Rancho del Carmen.
1191
01:15:02,794 --> 01:15:05,547
And thanks to those two heroic troopers,
1192
01:15:05,839 --> 01:15:07,591
Mister Sundro and his young son
1193
01:15:07,883 --> 01:15:09,926
were the only friendly casualties that we suffered
1194
01:15:10,218 --> 01:15:11,928
during this entire encounter.
1195
01:15:12,220 --> 01:15:15,223
Now I know those two good men were gravely wounded.
1196
01:15:15,515 --> 01:15:16,933
Perhaps you can go and find them.
1197
01:15:17,225 --> 01:15:18,476
- Madame, those two,
1198
01:15:19,603 --> 01:15:20,395
those two men were--
1199
01:15:20,687 --> 01:15:22,856
- Thaddeus, shut your mouth.
1200
01:15:23,148 --> 01:15:23,773
- Yeah!
1201
01:15:24,941 --> 01:15:28,236
- I believe that we have the distinct honor
1202
01:15:28,528 --> 01:15:29,905
of meeting the beautiful daughter
1203
01:15:30,197 --> 01:15:33,742
of our state's great and distinguished Senator,
1204
01:15:34,034 --> 01:15:36,203
the Honorable Reuben Carlisle.
1205
01:15:40,999 --> 01:15:45,754
Captain, call this mob to order, pronto, right here.
1206
01:15:46,046 --> 01:15:46,922
- Sergeant, form a line right here
1207
01:15:47,214 --> 01:15:48,131
in front of this porch right now.
1208
01:15:48,423 --> 01:15:50,675
You in the car, get out and form a line.
1209
01:15:50,967 --> 01:15:51,593
Thaddeus, I expect you
1210
01:15:51,885 --> 01:15:53,428
to buy me a new parasol.
1211
01:15:53,720 --> 01:15:55,972
Leon, let me down there.
1212
01:15:56,264 --> 01:15:56,806
All right, you heard the Captain, two ranks,
1213
01:15:57,098 --> 01:15:59,559
civilians in the front, move it.
1214
01:16:00,769 --> 01:16:03,730
Excuse me, excuse me.
1215
01:16:04,022 --> 01:16:04,648
Push.
1216
01:16:10,987 --> 01:16:12,656
Now listen up people.
1217
01:16:13,698 --> 01:16:16,868
By the vigorous action you took part in, today,
1218
01:16:17,160 --> 01:16:18,870
lives were saved,
1219
01:16:19,162 --> 01:16:20,872
and through your courage,
1220
01:16:21,164 --> 01:16:23,917
and that of the two scouts that we sent ahead,
1221
01:16:24,209 --> 01:16:27,879
lives and the property and honor of the state of Texas,
1222
01:16:28,171 --> 01:16:29,339
have been defended.
1223
01:16:30,465 --> 01:16:34,803
I am sure there will be honors, and rewards,
1224
01:16:35,095 --> 01:16:36,721
for all who participated.
1225
01:16:38,723 --> 01:16:40,517
Do you get my meaning?
1226
01:16:41,685 --> 01:16:42,560
- You're right, Sheriff.
1227
01:16:42,852 --> 01:16:44,771
I say, hang 'em.
1228
01:16:45,063 --> 01:16:45,689
- Shut up, Pike.
1229
01:16:49,317 --> 01:16:50,986
The rescue party from Matterhorn
1230
01:16:51,278 --> 01:16:55,949
will be in every newspaper in the nation, with pictures.
1231
01:16:56,241 --> 01:16:59,411
The legislature and Congress will bestow honor,
1232
01:16:59,703 --> 01:17:03,290
upon honor, hell there may even be a parade.
1233
01:17:04,249 --> 01:17:05,917
And as for you soldiers,
1234
01:17:07,127 --> 01:17:10,964
there will be advancement, advancement for all.
1235
01:17:13,091 --> 01:17:13,758
- Ben?
1236
01:17:14,050 --> 01:17:15,010
- What, Booger?
1237
01:17:15,302 --> 01:17:16,177
- I really can't swim.
1238
01:17:18,138 --> 01:17:19,889
- Well you'd better hold on.
1239
01:17:20,181 --> 01:17:21,016
Here come the rapids.
1240
01:17:22,559 --> 01:17:23,601
Easy Booger.
1241
01:17:26,438 --> 01:17:27,605
Hold on Booger!
1242
01:17:31,776 --> 01:17:33,028
Hold it, Booger!
1243
01:18:18,448 --> 01:18:21,534
- Read all about it folks, in the Houston Post,
1244
01:18:21,826 --> 01:18:23,745
Texarkana hatchet murders,
1245
01:18:24,037 --> 01:18:25,413
more on the border troubles.
1246
01:18:25,705 --> 01:18:28,291
Bandits invade Texas, National Guard called up.
1247
01:18:28,583 --> 01:18:29,417
Read all about it.
1248
01:18:31,544 --> 01:18:32,879
That'll be a nickel, mister.
1249
01:18:34,589 --> 01:18:37,175
- Give the man a nickel.
1250
01:18:37,467 --> 01:18:39,844
Will you give the man a nickel?
1251
01:18:41,471 --> 01:18:43,348
- How come I always have to be the one
1252
01:18:43,640 --> 01:18:44,682
to give the man a nickel?
1253
01:18:46,101 --> 01:18:46,851
There.
1254
01:18:48,353 --> 01:18:49,396
- Thank you.
1255
01:18:49,687 --> 01:18:51,815
Border trouble, National Guard called up.
1256
01:18:52,107 --> 01:18:53,108
Read all about it.
1257
01:18:53,400 --> 01:18:56,736
Read all about it in the Houston Post.
1258
01:18:57,028 --> 01:18:58,738
- Good God almighty Booger.
1259
01:18:59,030 --> 01:19:00,949
They're still lookin' for us!
1260
01:19:01,241 --> 01:19:02,158
- You're damn right they're looking for us.
1261
01:19:02,450 --> 01:19:02,992
If you don't keep your mouth shut,
1262
01:19:03,284 --> 01:19:04,619
they're gonna find us, too.
1263
01:19:04,911 --> 01:19:07,622
- No I mean it's all here in the paper, the whole thing.
1264
01:19:07,914 --> 01:19:08,540
Look here.
1265
01:19:09,916 --> 01:19:13,086
"The Andrew Carnegie Foundation has added to the reward,
1266
01:19:13,378 --> 01:19:16,840
"now totally 5,000 dollars,
1267
01:19:17,132 --> 01:19:20,552
"in hopes the two brave cavalry troopers,
1268
01:19:20,844 --> 01:19:23,805
"who stood off overwhelming odds can be found."
1269
01:19:25,682 --> 01:19:27,183
- Read some more.
1270
01:19:27,475 --> 01:19:28,726
- "Through their noble sacrifice,
1271
01:19:29,018 --> 01:19:31,187
"the lives of five people were saved.๏ฟฝ
1272
01:19:31,479 --> 01:19:33,815
By God Booger, that's us and that's our reward.
1273
01:19:34,107 --> 01:19:35,233
- Yeah, that's our reward.
1274
01:19:35,525 --> 01:19:37,569
Yeah they want us all right, dead or alive.
1275
01:19:37,861 --> 01:19:39,821
Hell Ben, that's just a trap.
1276
01:19:40,113 --> 01:19:41,990
- I guess you know more than the paper, huh?
1277
01:19:42,282 --> 01:19:44,576
Listen, "Brewster County Sheriff John Catledge
1278
01:19:44,868 --> 01:19:46,119
"gave this account of the events.
1279
01:19:46,411 --> 01:19:48,913
"It is still not known whether the two
1280
01:19:49,205 --> 01:19:52,208
as yet unidentified soldiers survived the battle.
1281
01:19:52,500 --> 01:19:54,752
"Their bodies were never found."
1282
01:19:55,044 --> 01:19:55,587
- That's us?
1283
01:19:55,879 --> 01:19:57,046
- I know that if you'll hush.
1284
01:19:57,338 --> 01:19:59,090
"No one has come forward to claim the honors
1285
01:19:59,382 --> 01:20:00,633
"and the sizable reward.
1286
01:20:00,925 --> 01:20:03,303
"It's one of the great mysteries of modern times,
1287
01:20:03,595 --> 01:20:06,556
"according to Missus Richard Quinn's daughter
1288
01:20:06,848 --> 01:20:09,642
"of the influential Senator Reuben Carlisle,
1289
01:20:09,934 --> 01:20:14,147
"and survivor of the now-famous Battle of Sudro Springs.๏ฟฝ
1290
01:20:14,439 --> 01:20:17,192
By God Booger, we're rich, we're going back.
1291
01:20:17,484 --> 01:20:18,568
- Tickets, tickets please.
1292
01:20:19,694 --> 01:20:21,529
Could I have your tickets please?
1293
01:20:21,821 --> 01:20:23,656
- Well, what'd you do with our tickets?
1294
01:20:23,948 --> 01:20:24,949
- Oh the tickets?
1295
01:20:25,241 --> 01:20:28,536
Yeah, I got 'em right here, just a minute.
1296
01:20:29,829 --> 01:20:31,080
I ain't got 'em.
1297
01:20:32,248 --> 01:20:33,416
You must have 'em.
1298
01:20:33,708 --> 01:20:36,211
- Oh, they must up in the baggage car in our duffle bags.
1299
01:20:36,503 --> 01:20:38,630
We're travelin' military convalescence passes.
1300
01:20:40,798 --> 01:20:42,217
Show him your dog tags Booger.
1301
01:20:45,220 --> 01:20:46,888
- That's very interesting.
1302
01:20:47,180 --> 01:20:49,724
But I'm afraid I'll still have to have your tickets.
1303
01:20:50,016 --> 01:20:51,601
- Well I didn't mean to misplace 'em.
1304
01:20:51,893 --> 01:20:53,269
Kind of slipped my mind.
1305
01:20:53,561 --> 01:20:55,104
It's just old war wounds, you know.
1306
01:20:55,396 --> 01:20:56,814
We was wounded in the same battle.
1307
01:20:57,106 --> 01:20:58,316
- Oh, is that right?
1308
01:20:58,608 --> 01:20:59,317
- Folks have taken to callin' it
1309
01:20:59,609 --> 01:21:00,860
the Battle of Sudro Springs.
1310
01:21:01,152 --> 01:21:02,320
- Is that a fact?
1311
01:21:02,612 --> 01:21:03,821
- Maybe you read about it in the paper?
1312
01:21:04,113 --> 01:21:05,198
- No, I didn't read about that.
1313
01:21:05,490 --> 01:21:06,282
- You didn't?
1314
01:21:06,574 --> 01:21:07,909
- We're only going as far as New Orleans.
1315
01:21:08,201 --> 01:21:09,953
We got a boat to catch.
1316
01:21:10,245 --> 01:21:12,247
Hey, when we get off and get our duffle bags,
1317
01:21:12,539 --> 01:21:13,873
we'll show you our tickets then.
1318
01:21:14,165 --> 01:21:15,583
You'll still be on board, won't you?
1319
01:21:15,875 --> 01:21:18,503
- Yes, I'll still be on board.
1320
01:21:37,355 --> 01:21:38,523
Booger!
1321
01:21:53,997 --> 01:21:55,623
- Well, you've done it again.
1322
01:21:57,875 --> 01:21:59,043
- You all right?
1323
01:21:59,335 --> 01:22:01,754
- Yeah, but I'll tell you one thing,
1324
01:22:02,046 --> 01:22:04,132
that widow woman was half-ready to swoop up on me.
1325
01:22:04,424 --> 01:22:05,717
Now that'd be the life,
1326
01:22:06,009 --> 01:22:08,386
and I got a good mind to go back, collect that reward money,
1327
01:22:08,678 --> 01:22:09,220
and the widow woman.
1328
01:22:09,512 --> 01:22:10,555
- Hold on there Ben, I'll tell you what.
1329
01:22:10,847 --> 01:22:12,640
If you go back, well you're goin' all by yourself,
1330
01:22:12,932 --> 01:22:13,891
because I ain't a goin'.
1331
01:22:14,183 --> 01:22:15,935
That dog won't hunt, and you know it.
1332
01:22:17,395 --> 01:22:19,939
First of all, I ain't got me no widow woman,
1333
01:22:20,231 --> 01:22:22,984
and second of all, you'd wind up in jail, bigger'n hell.
1334
01:22:24,110 --> 01:22:25,236
And third of all,
1335
01:22:25,528 --> 01:22:27,280
I wouldn't have me no partner.
1336
01:22:27,572 --> 01:22:30,074
And besides that, things ain't so bad.
1337
01:22:30,366 --> 01:22:31,659
I mean there's all the travelin',
1338
01:22:31,951 --> 01:22:33,494
and you said yourself there's a whole bunch of country
1339
01:22:33,786 --> 01:22:34,954
out there for a man to see.
1340
01:22:48,426 --> 01:22:50,386
- By God, you owe me one.
1341
01:22:54,015 --> 01:22:54,557
All right, partner,
1342
01:22:54,849 --> 01:22:55,600
I owe you one.
1343
01:22:56,934 --> 01:22:58,311
How about Florida, Ben?
1344
01:22:59,604 --> 01:23:00,647
Or maybe even Cuba.
1345
01:23:02,106 --> 01:23:03,775
Or the Caribbean Islands,
1346
01:23:04,067 --> 01:23:04,609
I mean they don't know anything
1347
01:23:04,901 --> 01:23:07,403
about our criminal past down there,
1348
01:23:07,695 --> 01:23:08,613
and we could probably get jobs.
1349
01:23:08,905 --> 01:23:10,406
I'm talkin' about a real job, Ben.
1350
01:23:11,449 --> 01:23:12,825
Have you ever had a real job?
1351
01:23:13,951 --> 01:23:15,244
They got cattle down there?
1352
01:23:16,704 --> 01:23:19,123
You know anything about cattle, Ben?
95311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.