All language subtitles for The.Mummy.Returns.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,702 --> 00:00:40,120 [Narrator] Five thousand years ago, 2 00:00:40,246 --> 00:00:43,247 a fierce warrior known as the Scorpion King... 3 00:00:43,372 --> 00:00:45,331 led a great army on a campaign... 4 00:00:45,456 --> 00:00:47,332 to conquer the known world. 5 00:00:56,003 --> 00:00:58,004 [ Shouting ] 6 00:01:00,214 --> 00:01:03,590 [ Yelling ] 7 00:01:06,634 --> 00:01:09,511 [ Shouts in Arabic ] 8 00:01:28,478 --> 00:01:30,272 [ All Yelling ] 9 00:02:08,833 --> 00:02:13,461 after a vicious campaign which lasted seven long years, 10 00:02:13,586 --> 00:02:16,170 the Scorpion King and his army were defeated... 11 00:02:16,295 --> 00:02:20,047 and driven deep into the sacred desert of Ahm Shere. 12 00:02:33,929 --> 00:02:37,556 [Animal Screeching] 13 00:02:42,851 --> 00:02:47,061 One by one, they slowly perished under the scorching sun... 14 00:02:49,520 --> 00:02:53,148 until only the great warrior himself was left alive. 15 00:03:00,359 --> 00:03:02,235 Near death, 16 00:03:02,360 --> 00:03:06,279 the Scorpion King made a pact with the dark god Anubis... 17 00:03:06,404 --> 00:03:09,072 [ Speaking Arabic ] that if Anubis would spare his life... 18 00:03:09,198 --> 00:03:11,824 and let him conquer his enemies, 19 00:03:11,948 --> 00:03:14,492 he would give him his soul. 20 00:03:19,995 --> 00:03:21,871 [ Grunting ] 21 00:03:21,996 --> 00:03:25,664 Anubis accepted his offer and spared his life. 22 00:03:46,133 --> 00:03:49,635 [ Triumphant Yell ] 23 00:03:50,761 --> 00:03:53,137 [ Groans ] 24 00:03:53,221 --> 00:03:57,348 Anubis gave the Scorpion King command of his army, [ Roaring ] 25 00:03:57,472 --> 00:03:59,973 and like an evil flood, 26 00:04:00,057 --> 00:04:03,392 they washed away all that lay before them. 27 00:04:05,185 --> 00:04:08,853 [ Screaming ] 28 00:04:14,314 --> 00:04:18,025 When his task was done, Anubis forced the Scorpion King... 29 00:04:18,109 --> 00:04:21,151 to serve him for all time. 30 00:04:21,235 --> 00:04:23,569 [ Screams ] 31 00:04:27,363 --> 00:04:31,532 His army was returned to the sands from whence they came, 32 00:04:31,657 --> 00:04:34,908 [ Roaring ] 33 00:04:36,243 --> 00:04:39,160 where they wait, silently, 34 00:04:39,244 --> 00:04:41,537 to be awakened once again. 35 00:04:41,537 --> 00:04:42,079 to be awakened once again. 36 00:05:04,132 --> 00:05:06,049 [ Squeaking ] 37 00:05:50,656 --> 00:05:52,574 [Distant Hissing] 38 00:05:52,657 --> 00:05:55,992 [Distant Screaming] 39 00:06:05,122 --> 00:06:07,165 [Growling] 40 00:06:14,376 --> 00:06:17,879 - [ Screams ] - [ Panting ] 41 00:06:18,004 --> 00:06:20,172 Alex ? 42 00:06:20,297 --> 00:06:23,089 What were you thinking, a mummy had come back to life ? 43 00:06:23,214 --> 00:06:25,841 I'll tell you a story some time. 44 00:06:25,966 --> 00:06:28,009 What are you doing down here ? I told you to wait for us up in the temple. 45 00:06:28,134 --> 00:06:29,885 But, Dad, I saw-- No "buts." It's dangerous down here, Alex. 46 00:06:29,968 --> 00:06:32,720 But I saw your tattoo. You saw what ? 47 00:06:32,802 --> 00:06:36,430 On a wall by the entrance. There's a cartouche just like it. 48 00:06:36,555 --> 00:06:40,599 With the pyramid and the eye and the two kings and everything. 49 00:06:40,724 --> 00:06:43,183 Really ? Yeah. 50 00:06:43,308 --> 00:06:46,018 Okay, well, I'll be up to take a look at that in a minute. 51 00:06:46,143 --> 00:06:48,853 In the meantime, I want you to wait for us up there. But-- But-- 52 00:06:48,978 --> 00:06:52,021 No, pick up your stuff, and I'll see you up in the temple. Go. 53 00:06:53,688 --> 00:06:57,399 Go on. And-- And what shall I do ? 54 00:06:57,483 --> 00:06:59,941 I don't know. Surprise me. 55 00:07:00,025 --> 00:07:02,109 Build a better mousetrap. Okay. 56 00:07:02,234 --> 00:07:04,653 While your mother goes and desecrates another tomb. 57 00:07:12,740 --> 00:07:16,909 [Hissing] 58 00:07:19,702 --> 00:07:21,370 Go away. 59 00:07:21,495 --> 00:07:24,455 [ Gasps ] Those are poisonous, you know. 60 00:07:24,537 --> 00:07:26,289 Only if they bite you. 61 00:07:26,414 --> 00:07:28,956 What was all that about ? Oh, nothing. 62 00:07:29,082 --> 00:07:31,917 Alex wanted to show me something. 63 00:07:32,000 --> 00:07:33,918 I swear, 64 00:07:34,001 --> 00:07:36,919 the kid gets more and more like you every day. 65 00:07:37,002 --> 00:07:39,295 What, you mean more attractive, sweet... 66 00:07:39,420 --> 00:07:41,296 and devilishly charming ? 67 00:07:41,421 --> 00:07:43,464 No, he's driving me crazy. 68 00:07:43,589 --> 00:07:45,465 Now, where were we ? 69 00:07:45,590 --> 00:07:47,466 Hammer and chisel. 70 00:07:52,678 --> 00:07:55,471 All right, all right ! Let's do it your way. 71 00:07:55,595 --> 00:07:57,888 Thank you. 72 00:08:15,523 --> 00:08:18,315 Ever since I had that dream, 73 00:08:18,399 --> 00:08:21,150 this place is all I can think about. 74 00:08:21,275 --> 00:08:24,610 Ever since you had that dream, I haven't had a decent night of sleep. 75 00:08:25,987 --> 00:08:28,613 I feel like I've been here before. 76 00:08:28,696 --> 00:08:31,823 I know I've been here before. Evy, nobody's been here before. 77 00:08:31,948 --> 00:08:35,283 Not in at least 3,000 years. Except for these guys. 78 00:08:36,534 --> 00:08:38,451 [ Creaking ] 79 00:08:40,744 --> 00:08:43,662 Then how do I seem to know exactly where I'm going ? 80 00:08:58,420 --> 00:09:00,170 Let's go. 81 00:09:02,880 --> 00:09:05,799 [Squeaking] 82 00:09:12,594 --> 00:09:14,511 [Voices Echoing] 83 00:09:17,763 --> 00:09:20,973 [Voices Continue] 84 00:09:33,730 --> 00:09:36,940 Knock, knock. Anybody home ? 85 00:09:40,233 --> 00:09:43,526 You two check out that stuff, see if it's there. 86 00:09:43,610 --> 00:09:46,028 - I'll sort out the O'Connells. - [ Gasps ] 87 00:10:09,582 --> 00:10:13,709 [Hissing Voices] 88 00:10:15,418 --> 00:10:17,336 [ Gasping ] 89 00:10:26,049 --> 00:10:27,925 [Loud Clanging] 90 00:10:51,519 --> 00:10:54,021 [Lock Creaking Into Place] 91 00:11:15,157 --> 00:11:17,867 [ Grunting ] 92 00:11:17,951 --> 00:11:21,410 You know, if you move that fast enough, you can almost write your name. 93 00:11:21,494 --> 00:11:23,912 I just had a vision. 94 00:11:23,995 --> 00:11:26,080 It was-- It was like my dream, 95 00:11:26,205 --> 00:11:28,081 but it was real. 96 00:11:28,206 --> 00:11:31,082 It was like I was actually here in ancient times. 97 00:11:31,207 --> 00:11:33,083 Well, if you actually were here, 98 00:11:33,208 --> 00:11:36,085 could you show me how to open this thing ? 99 00:11:36,210 --> 00:11:38,086 Hold this. 100 00:11:52,176 --> 00:11:54,719 All right, now you're starting to scare me. 101 00:11:54,845 --> 00:11:56,762 Now I'm starting to scare myself. 102 00:11:56,887 --> 00:12:00,764 What is this ? Look at the state of this rubbish. 103 00:12:00,848 --> 00:12:04,516 Those Egyptians never had a clue. It's all chintz and stuff. 104 00:12:04,641 --> 00:12:06,517 Look at that. 105 00:12:06,642 --> 00:12:10,269 Cheap pottery, this. Ancient rubbish. 106 00:12:10,352 --> 00:12:13,396 Aaah ! [ Moans ] 107 00:12:13,479 --> 00:12:15,438 Jacques, something's hit me head ! 108 00:12:15,564 --> 00:12:18,439 Shut up, Spivey. This place is cursed. 109 00:12:18,523 --> 00:12:21,650 [ Groaning, Sobbing ] 110 00:12:21,775 --> 00:12:24,360 We do not want to wake the gods. 111 00:12:30,238 --> 00:12:32,114 [Faint Shriek] [ Gasps ] 112 00:12:34,115 --> 00:12:35,991 [Crunching] 113 00:12:37,158 --> 00:12:40,451 [ Gasping ] 114 00:12:40,535 --> 00:12:42,953 Ohh ! Aaah ! Aah ! Aah ! Aah ! 115 00:12:45,996 --> 00:12:48,455 That's the emblem of the Scorpion King. 116 00:12:48,539 --> 00:12:50,957 He's supposed to be pure myth. 117 00:12:51,040 --> 00:12:53,958 No-- No trace of him has ever been found before. 118 00:12:54,041 --> 00:12:56,960 No artifacts, no archival evidence. 119 00:12:57,085 --> 00:12:59,878 Maybe they didn't want anybody to find him. Let's open this. 120 00:13:00,003 --> 00:13:02,629 Evy, I don't have a real good feeling about this. 121 00:13:02,754 --> 00:13:06,298 [Evy] It's only a chest. No harm ever came from opening a chest. 122 00:13:06,423 --> 00:13:09,300 [ Chuckling ] Right, and no harm ever came from reading a book. 123 00:13:09,425 --> 00:13:11,801 Remember how that went ? We can't stop now. 124 00:13:11,926 --> 00:13:14,927 Just remember, I was the voice of reason here. For once. 125 00:13:15,052 --> 00:13:19,138 [ Muttering ] Rubbish. Rubbish. Dreck. Chintz. 126 00:13:20,181 --> 00:13:22,265 Only half of this-- 127 00:13:22,348 --> 00:13:24,099 [Groaning] 128 00:13:24,183 --> 00:13:26,642 God, that hurt! 129 00:13:26,766 --> 00:13:28,643 [Groaning Continues] 130 00:13:33,353 --> 00:13:35,980 [Grunting] 131 00:13:45,610 --> 00:13:48,987 Hon ? Let's do it your way. 132 00:14:07,538 --> 00:14:09,831 The bracelet of Anubis. 133 00:14:09,915 --> 00:14:11,332 [ Grunts ] 134 00:14:13,750 --> 00:14:16,210 [ Gasps ] 135 00:14:17,877 --> 00:14:20,128 I'll take care of this. 136 00:14:21,337 --> 00:14:23,338 [ Hammer Cocks ] 137 00:14:23,463 --> 00:14:26,173 [Rumbling] 138 00:14:26,256 --> 00:14:27,965 Oh, my God. 139 00:14:29,216 --> 00:14:30,801 It's a bit late for that ! 140 00:14:30,925 --> 00:14:34,177 Put it in your rucksack. I got a better idea. Let's leave it here. 141 00:14:34,260 --> 00:14:37,845 I think it's a bit late for that ! What's it say ? 142 00:14:37,970 --> 00:14:41,972 "He who disturbs this bracelet shall drink from the Nile." 143 00:14:42,056 --> 00:14:43,765 That doesn't sound too bad. 144 00:14:44,933 --> 00:14:46,975 [ Screaming ] 145 00:14:58,231 --> 00:15:00,482 [ Grunting, Panting ] 146 00:15:02,108 --> 00:15:06,360 Jacques's gonna make a nice fillet out of you, my son. 147 00:15:08,153 --> 00:15:11,029 - Oh, please. Please. -Spivey! Jacques ! 148 00:15:11,154 --> 00:15:14,156 -Let's get the hell outta here ! -Come on ! 149 00:15:20,326 --> 00:15:23,452 - Come on! - [ Grunting, Yelling ] 150 00:15:32,082 --> 00:15:35,834 - [ Continues Yelling ] - [ Evy Screaming ] 151 00:16:05,933 --> 00:16:07,809 Whoa. 152 00:16:15,271 --> 00:16:17,814 This is bad, Evy ! 153 00:16:17,939 --> 00:16:20,065 We've had bad before ! This is worse ! 154 00:16:20,190 --> 00:16:21,983 [ Gasps ] 155 00:16:49,788 --> 00:16:53,708 [ Coughing, Sputtering ] 156 00:16:58,793 --> 00:17:03,087 Mom, Dad, I can explain everything. 157 00:17:30,393 --> 00:17:33,269 The Book of the Dead gives life. 158 00:17:33,394 --> 00:17:35,937 And the Book of the Living... 159 00:17:38,856 --> 00:17:40,940 takes life away. 160 00:17:41,066 --> 00:17:43,941 I thought that was my job. 161 00:17:46,151 --> 00:17:48,110 We're getting close. 162 00:17:49,195 --> 00:17:52,112 [Shouting In Arabic] 163 00:18:04,827 --> 00:18:07,120 [Horn Honks] 164 00:18:16,542 --> 00:18:18,460 Did you acquire it ? 165 00:18:18,543 --> 00:18:20,461 [Rumbling] 166 00:18:31,299 --> 00:18:34,259 [Low Rumbling] [Horse Whinnying] 167 00:18:43,348 --> 00:18:45,265 [Rumbling Continues] 168 00:19:00,356 --> 00:19:02,816 [ All Screaming ] 169 00:19:30,330 --> 00:19:32,748 We're getting very close. 170 00:19:32,873 --> 00:19:35,166 [Men Continue Screaming] 171 00:19:44,379 --> 00:19:47,298 [Man Shouting In Arabic] 172 00:19:47,381 --> 00:19:49,299 We've found him. 173 00:19:49,382 --> 00:19:51,300 [ Cheering, Yelling ] 174 00:19:51,383 --> 00:19:54,426 We've found him ! We've found him ! 175 00:20:11,310 --> 00:20:13,686 Step a side here. Out of the way! 176 00:20:18,689 --> 00:20:20,565 Imhotep. 177 00:20:20,690 --> 00:20:22,857 It's him. It's Imhotep. 178 00:20:27,234 --> 00:20:30,153 Now we must raise those that serve him. 179 00:20:30,236 --> 00:20:32,195 Get out of my way. [Man Speaking Arabic] 180 00:20:32,279 --> 00:20:35,197 Get out of my way, or I'm gonna shoot you in the face. 181 00:20:35,280 --> 00:20:37,324 He means it. He shot someone before. 182 00:20:37,406 --> 00:20:41,825 - Give it to me. - The, uh, opportunity passed us by. 183 00:20:42,909 --> 00:20:44,619 We need that bracelet. 184 00:20:44,744 --> 00:20:47,537 And we need it before it opens. 185 00:20:47,621 --> 00:20:49,871 [ Onlookers Gasping, Murmuring ] 186 00:20:50,955 --> 00:20:52,372 Enough. 187 00:20:55,166 --> 00:20:57,042 My dear Hafez, 188 00:20:57,167 --> 00:20:59,084 I told you I should have handled it. 189 00:20:59,084 --> 00:21:00,044 I told you I should have handled it. 190 00:21:00,168 --> 00:21:05,004 I did not want your past history to cloud the issue. 191 00:21:05,087 --> 00:21:07,339 We know where it is. We'll take care of it. 192 00:21:07,422 --> 00:21:09,840 No, we'll take care of it. 193 00:21:09,924 --> 00:21:12,841 I have a different chore for you now. 194 00:21:12,925 --> 00:21:16,801 - Where is the bracelet ? - It's on its way to merry old London. 195 00:21:18,094 --> 00:21:20,970 Then London is where we must go. 196 00:21:27,891 --> 00:21:30,768 [Thunder Crashing] 197 00:21:38,396 --> 00:21:41,440 I think the bracelet is some sort of guide... 198 00:21:41,564 --> 00:21:43,941 to the lost oasis of Ahm Shere. 199 00:21:44,066 --> 00:21:46,442 Evy, I know what you're thinking, 200 00:21:46,567 --> 00:21:48,443 and the answer is no. 201 00:21:48,568 --> 00:21:50,444 We just got home. 202 00:21:50,569 --> 00:21:53,446 That's the beauty of it. We're already packed. 203 00:21:53,571 --> 00:21:56,739 Why don't you just give me one good reason. 204 00:21:56,822 --> 00:21:58,865 It's just an oasis, 205 00:22:00,407 --> 00:22:02,242 darling. 206 00:22:03,326 --> 00:22:05,327 A beautiful, 207 00:22:05,410 --> 00:22:07,954 exciting, 208 00:22:08,079 --> 00:22:09,955 romantic... 209 00:22:11,121 --> 00:22:13,039 oasis. 210 00:22:13,122 --> 00:22:15,040 Mmm. 211 00:22:15,123 --> 00:22:18,543 The kind with the white, sandy beach and the palm trees... 212 00:22:18,626 --> 00:22:21,752 and the cool, clear, blue water and-- 213 00:22:21,877 --> 00:22:25,879 We could have some of those big drinks with the little umbrellas. 214 00:22:26,004 --> 00:22:28,047 Sounds good. Sounds too good. 215 00:22:28,172 --> 00:22:30,090 What's the catch ? 216 00:22:30,173 --> 00:22:32,091 Supposedly it's the resting place of Anubis's army. 217 00:22:32,174 --> 00:22:35,093 See ? I knew there's a catch. There's always a catch. 218 00:22:35,176 --> 00:22:39,095 And let me guess. It was commanded by that Scorpion King guy ? 219 00:22:39,178 --> 00:22:42,096 Yes, but he only awakens once every 5,000 years. Right. 220 00:22:42,179 --> 00:22:46,098 And if someone doesn't kill him, he's gonna wipe out the world. How did you know ? 221 00:22:46,181 --> 00:22:48,599 I didn't. But that's always the story. 222 00:22:48,683 --> 00:22:53,102 The last known expedition to actually reach Ahm Shere was sent by Ramses the Fourth... 223 00:22:53,185 --> 00:22:55,103 over 3,000 years ago. 224 00:22:55,186 --> 00:22:57,729 He sent over a thousand men. And none of them was ever seen again. 225 00:22:57,855 --> 00:23:00,272 How did you know ? I didn't. But that's always the story. 226 00:23:00,355 --> 00:23:02,273 Did I mention there was a pyramid of gold ? Twice. 227 00:23:02,398 --> 00:23:05,525 Alexander the Great sent troops in search of it. Hooray for him. 228 00:23:05,608 --> 00:23:08,651 So did Caesar. Yeah, look what happened to his career. 229 00:23:08,776 --> 00:23:11,695 And Napoleon. But we're smarter than him. And taller too. 230 00:23:11,820 --> 00:23:15,864 - Exactly. That's why we're gonna find it. - Because we're taller ? 231 00:23:15,989 --> 00:23:17,906 Mmm. That's why I love you. 232 00:23:18,990 --> 00:23:20,157 Nice try. 233 00:23:40,835 --> 00:23:42,752 [Alex] Mom ! 234 00:23:42,836 --> 00:23:44,753 What do I do with this chest ? 235 00:23:44,837 --> 00:23:46,921 This sucker weighs a goddang ton. 236 00:23:47,005 --> 00:23:48,922 Alex, watch your language ! 237 00:23:49,006 --> 00:23:50,798 Rather weighty, this. 238 00:23:52,799 --> 00:23:54,842 [ Grunts ] 239 00:23:54,967 --> 00:23:58,260 - [ Click] - Huh ? 240 00:23:58,343 --> 00:24:00,803 [Voices Murmuring] 241 00:24:00,887 --> 00:24:04,638 Evy, that first weird dream of yours was exactly six weeks ago, right ? 242 00:24:04,722 --> 00:24:08,266 I think so, yes. But what's that got to do with anything ? 243 00:24:08,349 --> 00:24:11,475 It just happens to coincide with Egyptian New Year. 244 00:24:13,185 --> 00:24:15,561 Oh. That's right. What a coincidence. 245 00:24:16,895 --> 00:24:21,272 Maybe. All I'm saying is, let's be cautious. 246 00:24:26,108 --> 00:24:28,026 Oh ! 247 00:24:28,151 --> 00:24:30,110 [Thunder Rumbling] 248 00:24:30,235 --> 00:24:33,570 If anything happened to you, I would never forgive myself. 249 00:24:38,907 --> 00:24:40,824 Aah ! 250 00:24:53,873 --> 00:24:56,790 You and Alex are the only thing that matter to me. 251 00:24:56,874 --> 00:24:59,292 Well, 252 00:24:59,375 --> 00:25:02,919 the Bembridge scholars have been begging me... 253 00:25:03,044 --> 00:25:05,378 to run the British Museum. 254 00:25:13,549 --> 00:25:15,509 Wh-- Whoa. 255 00:25:15,634 --> 00:25:18,010 Oh. 256 00:25:21,970 --> 00:25:25,222 [ Grunts ] Aw, cripes, how do you get this thing off ? 257 00:25:25,347 --> 00:25:28,224 Have I kissed you today ? [ Alex Grunting ] 258 00:25:35,811 --> 00:25:38,687 I hate it when you do that. 259 00:25:38,813 --> 00:25:41,897 Why ? Makes me feel like agreeing to anything. 260 00:25:42,022 --> 00:25:44,690 Anything ? Mm-hmm. [ Giggles ] 261 00:25:49,610 --> 00:25:51,444 Those knickers are not mine. 262 00:25:52,528 --> 00:25:55,029 [ Sighs ] Jonathan. 263 00:25:55,154 --> 00:25:57,531 Hey, Alex, behave yourself for five minutes. 264 00:25:57,614 --> 00:25:59,532 You betcha. 265 00:26:08,370 --> 00:26:10,329 Happy to be home ? 266 00:26:10,454 --> 00:26:11,955 Couldn't be happier. 267 00:26:12,080 --> 00:26:14,623 It's the year of the scorpion. 268 00:26:14,706 --> 00:26:16,624 Neat ! Thought you might like that. 269 00:26:16,707 --> 00:26:19,625 [Door Slams] So then I killed the mummy and all his minions... 270 00:26:19,708 --> 00:26:21,626 and stole his scepter. 271 00:26:21,709 --> 00:26:24,628 Oh, you're so brave. And rich. Did I mention rich ? 272 00:26:24,711 --> 00:26:27,379 What do you think I'm doing here ? 273 00:26:29,755 --> 00:26:31,673 Sorry. We must be in the wrong house. 274 00:26:31,756 --> 00:26:34,091 You said this was your house. No, I didn't. 275 00:26:34,216 --> 00:26:36,634 - Call me ! - [ Weak Chuckle ] 276 00:26:36,717 --> 00:26:39,177 - You're not Sheila's husband, are you ? - No. 277 00:26:39,261 --> 00:26:42,887 Look, if you work for Johnny, I was gonna pay him back on Tuesday. 278 00:26:43,012 --> 00:26:44,888 I don't know any Johnny. 279 00:26:45,013 --> 00:26:47,557 We are looking for the bracelet of Anubis. 280 00:26:47,682 --> 00:26:50,474 Oh, good for you. Good thing to have, the old bracelet of Anubis. 281 00:26:50,558 --> 00:26:55,018 Where is it ? Ah, you're looking here for the bracelet. I see. 282 00:26:55,102 --> 00:26:57,353 I have no idea what you're talking about. 283 00:26:57,437 --> 00:27:00,354 Mr. O'Connell, you try my patience. 284 00:27:00,438 --> 00:27:03,231 Mr. O'Connell ? No, hold on a minute. You've got the wrong ma-- 285 00:27:03,314 --> 00:27:05,899 Aaah ! That bracelet. Now I remember. 286 00:27:06,024 --> 00:27:09,234 - I lost it in a card game. - For your sake, I hope not. 287 00:27:10,776 --> 00:27:12,570 [ Gasps ] 288 00:27:12,653 --> 00:27:14,987 - [ Chokes ] - It can't be. 289 00:27:16,280 --> 00:27:18,364 [Woman] Hello. [Thunder Crashes] 290 00:27:20,866 --> 00:27:22,908 Hello. [ Chuckles ] 291 00:27:23,033 --> 00:27:24,743 Where's your wife? 292 00:27:24,868 --> 00:27:27,161 My wife ? Oh, you mean Evy. 293 00:27:27,285 --> 00:27:29,995 I think she went off to Baden-Baden or Tibet or something. 294 00:27:30,078 --> 00:27:31,996 The girl's a free spirit. 295 00:27:32,079 --> 00:27:33,830 Did I mention I was single now ? 296 00:27:33,913 --> 00:27:37,082 [ Hisses ] 297 00:27:39,916 --> 00:27:42,752 Egyptian asps are quite poisonous. 298 00:27:44,002 --> 00:27:46,336 It's downstairs. There's a safe. 299 00:27:46,462 --> 00:27:49,756 The combinationis, uh, uh, 3-20-58-- 300 00:27:49,839 --> 00:27:52,548 uh, 3-9-3-something. 301 00:27:52,631 --> 00:27:56,216 It's in a safe downstairs. I told you. I told you! 302 00:27:56,300 --> 00:27:59,260 - And your point is ? - My point is, I told you so you wouldn't kill me. 303 00:27:59,343 --> 00:28:01,511 When did we make that arrangement ? 304 00:28:01,595 --> 00:28:04,096 - [ Gasps ] -[Hissing Continues] 305 00:28:09,474 --> 00:28:12,601 - Uh, hello. - [ Chuckles ] 306 00:28:12,684 --> 00:28:14,934 Jonathan, I thought I said no more wild parties. 307 00:28:15,060 --> 00:28:17,227 Well, when you're popular-- [ Grunts ] 308 00:28:17,311 --> 00:28:20,480 Alex, I'm serious. If you've lost that key, you're grounded. 309 00:28:20,605 --> 00:28:23,647 I haven't lost it. I just can't find it. There's a difference. 310 00:28:23,773 --> 00:28:26,649 Well, you'd better start finding it then. 311 00:28:26,775 --> 00:28:29,068 I will, Mom. There's nothing to worry about. 312 00:28:29,151 --> 00:28:31,902 Good evening. 313 00:28:34,195 --> 00:28:37,072 Who are you ? What are you doing here ? 314 00:28:37,155 --> 00:28:39,531 I'm looking for the chest, of course. 315 00:28:41,865 --> 00:28:44,116 Give it to me now. 316 00:28:46,242 --> 00:28:49,119 Get out of my house. 317 00:28:49,203 --> 00:28:51,621 Whoa, Mom. Maybe not the best idea. 318 00:28:51,746 --> 00:28:54,246 Alex, get back there. 319 00:28:56,498 --> 00:28:59,041 Definitely not the best idea. 320 00:28:59,124 --> 00:29:01,459 I think it's time to yell for Dad now. 321 00:29:01,542 --> 00:29:04,461 - Now I will kill you and take it anyway. -[Man] I think not. 322 00:29:04,585 --> 00:29:06,462 [ Henchmen Grunt ] 323 00:29:06,586 --> 00:29:09,463 Ardeth, what are you doing here ? 324 00:29:09,588 --> 00:29:11,798 Perhaps explanations are best kept for later. 325 00:29:11,881 --> 00:29:13,423 Ardeth Bay. 326 00:29:13,548 --> 00:29:15,591 Lock-Nah. [Thunder Crashes] 327 00:29:15,675 --> 00:29:19,968 Knowing my brother-in-law, he probably deserves whatever you're about to do to him, 328 00:29:20,094 --> 00:29:23,595 but this is my house, I have certain rules about snakes and dismemberment. 329 00:29:26,847 --> 00:29:28,973 -[Gun Hammers Cocking] - Shoot him ! 330 00:29:29,099 --> 00:29:31,392 Aaah ! 331 00:29:33,642 --> 00:29:35,143 Aaah ! 332 00:29:35,268 --> 00:29:36,977 [ Speaks Arabic ] 333 00:29:37,061 --> 00:29:39,521 [ Shouting, Grunting ] 334 00:29:57,530 --> 00:30:00,781 Whoa, Mom ! When did you learn to do that ? 335 00:30:00,864 --> 00:30:03,282 I have no idea. 336 00:30:03,366 --> 00:30:06,159 [ Both Grunting ] 337 00:30:07,618 --> 00:30:09,494 That I learned from your father. 338 00:30:09,619 --> 00:30:11,412 [Firearm Cocking] 339 00:30:11,537 --> 00:30:13,746 - I'll take that. - Whoa ! 340 00:30:23,085 --> 00:30:25,961 Not bad for a Medjai. 341 00:30:32,798 --> 00:30:34,674 Let go ! 342 00:30:43,012 --> 00:30:46,013 - What's in the chest ? - The bracelet of Anubis ! 343 00:31:00,895 --> 00:31:04,605 They must not get the bracelet ! Get it and get out of here ! 344 00:31:10,984 --> 00:31:12,860 Mom, look out ! 345 00:31:12,985 --> 00:31:14,862 - [ Groans ] - Evelyn ! 346 00:31:14,944 --> 00:31:17,988 [ Shouting, Groaning ] 347 00:31:19,405 --> 00:31:21,281 Mom ! 348 00:31:27,160 --> 00:31:29,493 Jonathan ! 349 00:31:29,577 --> 00:31:31,329 Jonathan ! 350 00:31:33,746 --> 00:31:36,205 What'd you do this time ? [ Stammering ] 351 00:31:36,289 --> 00:31:38,457 I haven't done anything to anybody ! 352 00:31:38,582 --> 00:31:40,458 [Gunfire Continues] 353 00:31:40,583 --> 00:31:42,542 Lately. Come on ! 354 00:31:42,626 --> 00:31:45,544 [ Both Shouting ] 355 00:32:03,470 --> 00:32:05,471 Rick ! 356 00:32:05,596 --> 00:32:07,221 Evelyn ! Look out, Rick ! 357 00:32:18,061 --> 00:32:19,937 Dad ! Dad ! 358 00:32:20,062 --> 00:32:21,854 Are you all right ? 359 00:32:21,938 --> 00:32:24,022 Yeah. Yeah ? Okay. 360 00:32:24,105 --> 00:32:25,898 [ Panting ] 361 00:32:26,023 --> 00:32:27,732 O'Connell. 362 00:32:27,857 --> 00:32:31,234 What are you doing here ? No, scratch that. I don't care. 363 00:32:31,360 --> 00:32:33,444 Who are those guys ? Where are they taking my wife ? 364 00:32:33,569 --> 00:32:36,445 My friend, I'm not sure, 365 00:32:36,570 --> 00:32:40,530 but wherever this man is, your wife will surely be. 366 00:32:41,906 --> 00:32:43,783 Hey, I know him. 367 00:32:43,908 --> 00:32:46,784 He's the curator. He works at the British Museum. 368 00:32:46,909 --> 00:32:51,411 Are you sure ? Believe him. He spends more time there than at home. 369 00:32:52,912 --> 00:32:55,789 You're here, the bad guys are here, Evy's been kidnapped. 370 00:32:55,914 --> 00:32:59,374 Let me guess. Yes, they once again removed the creature from his grave. 371 00:32:59,499 --> 00:33:02,833 I don't mean to point fingers, but isn't it your job to make sure that doesn't happen ? 372 00:33:02,917 --> 00:33:06,336 That woman who was with him, she knows things that no living person could possibly know. 373 00:33:06,419 --> 00:33:08,836 She knew exactly where the creature was buried. 374 00:33:08,920 --> 00:33:12,047 We were hoping she would lead us to the bracelet. She obviously did. 375 00:33:12,172 --> 00:33:14,090 And now they have it. 376 00:33:14,173 --> 00:33:16,591 I wouldn't get too nervous just yet. 377 00:33:18,634 --> 00:33:22,135 Is that gold ? When I stuck it on, I saw the pyramids at Giza. 378 00:33:22,261 --> 00:33:24,887 Then, whoosh ! Straight across the desert to Karnak. 379 00:33:25,012 --> 00:33:27,930 By putting this on, you have started a chain reaction that could bring the next apocalypse. 380 00:33:28,013 --> 00:33:30,098 - [ Gasp ] - You, lighten up. 381 00:33:30,223 --> 00:33:33,100 You, big trouble. You, get in the car. 382 00:33:39,019 --> 00:33:40,937 I am sorry if I alarmed your son, 383 00:33:41,020 --> 00:33:43,939 but you must understand, now that the bracelet is on his wrist, 384 00:33:44,021 --> 00:33:46,565 we have only seven days before the Scorpion King awakens. 385 00:33:46,690 --> 00:33:50,275 We ? What we ? If he is not killed, he will raise the army of Anubis. 386 00:33:50,400 --> 00:33:53,944 - I take it that's not a good thing. - Oh, he'll wipe out the world. 387 00:33:54,069 --> 00:33:56,279 Ah, the old "wipe out the world" ploy. 388 00:34:00,239 --> 00:34:02,448 Whom ever can kill the Scorpion King... 389 00:34:02,532 --> 00:34:04,449 can send his army back to the Underworld... 390 00:34:04,533 --> 00:34:07,242 or use it to destroy mankind and rule the Earth. 391 00:34:07,325 --> 00:34:11,494 That's why they dug up Imhotep. He's the only guy tough enough to take out the Scorpion King. 392 00:34:11,619 --> 00:34:13,745 That is their plan. 393 00:34:24,585 --> 00:34:29,004 Alex, I've got a big job for you. Stay here and protect the car. 394 00:34:29,129 --> 00:34:31,338 I can do that. Protect the car ? 395 00:34:31,463 --> 00:34:34,423 Just because I'm a kid doesn't mean I'm stupid. 396 00:34:34,548 --> 00:34:36,674 - I know. - Dad ! 397 00:34:36,799 --> 00:34:40,634 - Ehh. - If you see anyone come out screaming, it's just me. 398 00:34:40,759 --> 00:34:44,636 - Maybe you should stay here and watch him. - Yes, now you're talking. 399 00:34:48,847 --> 00:34:51,682 - You want the shotgun ? - No, I prefer the Thompson. 400 00:34:57,685 --> 00:35:00,312 If I were to say to you, 401 00:35:00,437 --> 00:35:04,647 I'm a stranger traveling from the east, seeking that which is lost-- 402 00:35:04,730 --> 00:35:07,523 Then I would reply that I am a stranger traveling from the west. 403 00:35:07,648 --> 00:35:10,192 It is I whom you seek. How-- Then it is true. 404 00:35:10,317 --> 00:35:12,318 [ Chuckles ] You have the sacred mark. 405 00:35:12,443 --> 00:35:15,861 What, that ? No, that got slapped on me in an orphanage in Cairo. 406 00:35:15,986 --> 00:35:18,446 That mark means you're a protector of man, 407 00:35:18,571 --> 00:35:20,989 a warrior for God, a Medjai. 408 00:35:21,072 --> 00:35:23,448 Sorry. You've got the wrong guy. [ Rifle Cocks ] 409 00:35:23,531 --> 00:35:24,490 [Thunder Crashing] 410 00:35:24,490 --> 00:35:25,949 [Thunder Crashing] 411 00:35:27,284 --> 00:35:31,161 [ All Chanting ] 412 00:35:47,503 --> 00:35:50,837 [ Chanting Continues ] 413 00:35:54,256 --> 00:35:56,174 [ Groans ] 414 00:35:58,841 --> 00:36:01,676 [Man Praying In Arabic] 415 00:36:04,761 --> 00:36:07,513 [ Praying Continues ] 416 00:36:08,597 --> 00:36:10,473 Mr. Hafez. 417 00:36:10,556 --> 00:36:13,224 [ Continues Praying In Arabic ] 418 00:36:15,141 --> 00:36:17,018 They found him. 419 00:36:28,982 --> 00:36:32,234 [Thunder Continues Crashing, Rumbling] 420 00:36:32,359 --> 00:36:35,236 [Praying Continues, Faint] 421 00:36:40,154 --> 00:36:42,531 [Chanting Continues, Faint] 422 00:36:55,454 --> 00:36:57,872 [Praying Continues, Faint] 423 00:36:59,832 --> 00:37:01,833 [ Shrieking ] 424 00:37:04,376 --> 00:37:07,877 [ All Shrieking, Growling ] 425 00:37:16,799 --> 00:37:20,217 [ Praying, Chanting Continue ] 426 00:37:38,393 --> 00:37:40,727 [Imhotep Snarling] 427 00:37:42,520 --> 00:37:44,396 [ Roars ] 428 00:37:52,192 --> 00:37:54,026 Imhotep. 429 00:37:54,110 --> 00:37:57,027 [ Speaking Arabic ] 430 00:38:04,240 --> 00:38:06,116 [ Sinister Laughter] 431 00:38:06,241 --> 00:38:09,200 -[Door Opens] - [ Gasps ] 432 00:38:26,710 --> 00:38:29,253 [ Rumbling Growl ] 433 00:38:29,378 --> 00:38:31,254 Do not be frightened. 434 00:38:31,379 --> 00:38:33,255 I am not afraid. 435 00:38:34,380 --> 00:38:36,256 [ Speaking Arabic ] 436 00:39:01,811 --> 00:39:05,897 [Sighs] You know, a couple of years ago... 437 00:39:05,980 --> 00:39:09,065 this would've seemed really strange to me. 438 00:39:13,901 --> 00:39:16,778 Lord Imhotep will be much pleased. 439 00:39:26,157 --> 00:39:28,241 Where is it ? 440 00:39:28,325 --> 00:39:30,576 Where is the bracelet ? 441 00:39:31,744 --> 00:39:33,994 I think I know. 442 00:39:34,119 --> 00:39:38,080 At the very top of the gold pyramid, there was a huge diamond. 443 00:39:38,163 --> 00:39:40,081 Huge ? How huge ? 444 00:39:40,164 --> 00:39:45,084 It was so big, it would reflect the sun and wink at distant travelers, 445 00:39:45,167 --> 00:39:48,127 beckoning them to their deaths. 446 00:39:48,211 --> 00:39:50,628 [ Speaking Arabic ] 447 00:40:01,842 --> 00:40:04,260 [ Grunting ] 448 00:40:08,221 --> 00:40:10,472 [Evy] Get-- No! Get off! 449 00:40:14,182 --> 00:40:15,682 Oh, my God. 450 00:40:17,059 --> 00:40:20,811 You wait! I'll put you in your grave again ! 451 00:40:20,936 --> 00:40:24,020 Our thinking was, not if we put you in your grave first. 452 00:40:24,145 --> 00:40:27,022 [ Shouts In Arabic ] Burn her ! 453 00:40:27,147 --> 00:40:29,607 You bast-- [ Screams ] 454 00:40:32,483 --> 00:40:34,192 Rick ! 455 00:40:41,196 --> 00:40:45,156 [ Gasps ] Open it ! Open it ! I'm trying, I'm trying ! 456 00:40:45,240 --> 00:40:47,741 [ Whimpering ] 457 00:40:47,825 --> 00:40:49,742 Meela ! 458 00:41:05,083 --> 00:41:08,836 - Hurry up ! - Come on, come on, come on ! 459 00:41:08,919 --> 00:41:11,962 Aah ! You broke it, you broke it, you broke it ! 460 00:41:12,045 --> 00:41:15,006 Be quiet, Alex ! If there's gonna be hysterics, they'll come from me ! 461 00:41:35,349 --> 00:41:37,225 [ Screaming ] 462 00:41:59,153 --> 00:42:00,696 Go, go, go, go ! 463 00:42:00,820 --> 00:42:02,655 [ Speaking Arabic ] 464 00:42:10,909 --> 00:42:13,327 [ Shouts In Arabic ] 465 00:42:16,329 --> 00:42:19,331 Oh, no. Not these guys again. 466 00:42:19,455 --> 00:42:21,664 [ Shouts In Arabic ] 467 00:42:21,748 --> 00:42:23,874 [ All Roaring ] 468 00:42:23,999 --> 00:42:25,875 [Roaring Resonates] [ Gasps ] 469 00:42:28,001 --> 00:42:30,878 What are we gonna do ? What are we gonna do ? 470 00:42:31,003 --> 00:42:33,880 You're asking me ? I'm only eight years old ! 471 00:42:41,675 --> 00:42:44,926 Honey, what you doin'? These guys don't use doors. 472 00:42:47,803 --> 00:42:50,055 Where the hell's Jonathan ? 473 00:42:54,848 --> 00:42:57,183 Alex ! What's the matter with my car ? 474 00:42:57,266 --> 00:43:00,060 I was forced to find an alternative means of transportation. 475 00:43:00,185 --> 00:43:02,186 - A double-decker bus ? - It was his idea ! 476 00:43:02,311 --> 00:43:03,519 Was not ! Was too ! 477 00:43:03,603 --> 00:43:05,729 Just go ! It was too ! Was not ! 478 00:43:05,854 --> 00:43:07,730 Oh,jeez. 479 00:43:09,272 --> 00:43:11,066 [ Creatures Roaring ] 480 00:43:21,279 --> 00:43:23,863 No, no ! Not my car ! 481 00:43:28,074 --> 00:43:30,367 Oh, I hate mummies. 482 00:43:30,450 --> 00:43:33,869 Glad to see me now ? Just like old times, huh ? 483 00:43:52,504 --> 00:43:54,712 Right. 484 00:44:25,895 --> 00:44:27,938 [Roaring] 485 00:44:30,606 --> 00:44:32,774 Aah ! 486 00:44:32,899 --> 00:44:35,776 - [ Grunts ] - [ Whimpers ] 487 00:44:52,159 --> 00:44:54,119 Ohh ! Ohh ! 488 00:44:54,202 --> 00:44:56,245 [ Grunting ] 489 00:45:11,669 --> 00:45:15,671 - Aah ! - Turn ! Turn ! Turn ! Turn ! Turn ! 490 00:45:18,631 --> 00:45:20,340 Aaah ! 491 00:45:21,425 --> 00:45:23,301 Yaah ! 492 00:45:25,093 --> 00:45:27,969 [ Grunting ] [ Roaring ] 493 00:45:33,264 --> 00:45:36,599 - No ! Get out of the way ! - [ Tires Screeching ] 494 00:45:54,233 --> 00:45:55,984 [ Groans ] 495 00:46:03,696 --> 00:46:06,031 [Alex] Look out! 496 00:46:19,662 --> 00:46:21,539 Ugh ! [ Groaning ] 497 00:46:25,625 --> 00:46:27,125 Uh-oh. 498 00:46:28,709 --> 00:46:31,211 [ Screeches, Gasps ] 499 00:46:34,754 --> 00:46:36,296 Whoa ! 500 00:47:08,688 --> 00:47:10,564 Great driving, Uncle Jon. 501 00:47:10,689 --> 00:47:12,398 Yeah. 502 00:47:16,984 --> 00:47:19,486 [ Panting ] You all right ? 503 00:47:19,610 --> 00:47:23,488 [ Panting ] This was... my first bus ride. 504 00:47:23,571 --> 00:47:25,489 [ Exhales, Continues Panting ] 505 00:47:25,572 --> 00:47:27,490 Huh ? 506 00:47:30,115 --> 00:47:32,033 What would I do without you ? 507 00:47:32,116 --> 00:47:35,828 Are all librarians this much trouble ? Oh,jeez, get a room. 508 00:47:35,911 --> 00:47:37,829 [ Muttering ] 509 00:47:49,125 --> 00:47:51,085 -[Muffled] Let me go! - Alex ! 510 00:47:51,210 --> 00:47:52,670 Silence ! Stop ! 511 00:47:52,752 --> 00:47:55,838 - Go ! - Stop ! 512 00:47:59,589 --> 00:48:01,674 [Bridge Alarm Bell Ringing] 513 00:48:01,757 --> 00:48:03,883 [ Shouting In Arabic ] 514 00:48:23,602 --> 00:48:27,229 [ Horn Honks, Tires Screech ] 515 00:48:27,354 --> 00:48:29,772 [ Panting ] Alex. 516 00:48:37,901 --> 00:48:40,236 [ Speaking Arabic ] 517 00:49:39,892 --> 00:49:42,768 Please, do not fear for your son, my friends. 518 00:49:42,893 --> 00:49:45,770 They cannot hurt him, for he wears the bracelet of Anubis. 519 00:49:46,895 --> 00:49:48,771 Alex is wearing the bracelet ? 520 00:49:48,896 --> 00:49:52,064 When he put it on, he said he saw the pyramids at Giza, the temple at Karnak. 521 00:49:52,148 --> 00:49:55,316 And when they reach Karnak, the bracelet will show him the next step of the journey. 522 00:49:55,441 --> 00:49:58,318 Well, if we don't get to Karnak before them, 523 00:49:58,443 --> 00:50:01,319 we won't have any idea where to look for him next. 524 00:50:01,444 --> 00:50:05,279 Seems to me like we need a magic carpet. 525 00:50:05,362 --> 00:50:09,282 [ Whistle Blowing ] 526 00:50:23,914 --> 00:50:26,791 When Lord Imhotep last encountered the O'Connells, 527 00:50:26,916 --> 00:50:29,793 they sent his immortal soul to the Underworld. 528 00:50:29,918 --> 00:50:31,794 As powerful as he will become, 529 00:50:31,919 --> 00:50:33,795 he is still vulnerable. 530 00:50:33,920 --> 00:50:37,588 Only with the army of Anubis will he be invincible. 531 00:50:37,671 --> 00:50:40,589 [ Snap ] He will need your help. 532 00:50:42,673 --> 00:50:46,426 [ Speaks Arabic ] Keep this with you always. 533 00:50:46,510 --> 00:50:48,427 [ Grunting ] Hey ! 534 00:50:48,511 --> 00:50:51,470 The Book of the Dead! 535 00:50:51,553 --> 00:50:53,471 What a bright little child. 536 00:50:54,680 --> 00:50:57,014 Your mother must be missing you terribly. 537 00:50:57,139 --> 00:51:00,016 If you wish to see her again, you'd better behave. 538 00:51:00,141 --> 00:51:02,476 Lady, I don't behave for my parents. 539 00:51:02,559 --> 00:51:05,769 What makes you think I'm going to do it for you ? Silence ! 540 00:51:05,852 --> 00:51:10,271 Because your parents wouldn't slip poisonous snakes into your bed... 541 00:51:10,355 --> 00:51:12,606 while you were sleeping. 542 00:51:12,689 --> 00:51:15,483 Lord Imhotep wishes to meet the boy. 543 00:51:15,607 --> 00:51:18,484 Now we shall see how brave you are. 544 00:51:18,609 --> 00:51:20,819 [ Chuckling ] [Alex Grunting] Hey! 545 00:51:20,944 --> 00:51:23,654 Watch the suit ! Hey ! 546 00:51:23,737 --> 00:51:25,530 [Spivey] Ow! Me fingers ! 547 00:51:26,697 --> 00:51:28,656 Nice. 548 00:51:30,949 --> 00:51:33,117 Very nice. 549 00:51:33,200 --> 00:51:35,201 Did you acquire what we asked ? 550 00:51:35,326 --> 00:51:37,703 Oh, we acquired it, all right. 551 00:51:37,828 --> 00:51:39,704 You know what ? 552 00:51:39,829 --> 00:51:43,539 We had to kill two of those guards at the mausoleum... to acquire it. 553 00:51:43,664 --> 00:51:46,290 This chest is cursed. 554 00:51:47,374 --> 00:51:49,291 It says there is one, 555 00:51:49,375 --> 00:51:51,292 the undead, 556 00:51:51,376 --> 00:51:54,044 who will kill all those who open this chest. 557 00:51:54,169 --> 00:51:57,713 Yes, yes, and the creature will suck them dry, then become whole again. 558 00:51:57,838 --> 00:51:59,714 We've all heard this story before. 559 00:51:59,839 --> 00:52:03,424 Yeah, but I heard the yanks who found it nine years ago all died. 560 00:52:03,507 --> 00:52:05,425 Horrible deaths, they were. 561 00:52:05,508 --> 00:52:08,051 - So, with that in mind-- - We want ten. 562 00:52:08,176 --> 00:52:10,177 - [ Groans ] - Quiet ! 563 00:52:10,302 --> 00:52:12,887 [ Speaks Arabic ] 564 00:52:13,013 --> 00:52:14,888 The agreement was for five. 565 00:52:15,014 --> 00:52:17,889 Yeah, well, we want ten, or we'll take it elsewhere. 566 00:52:18,015 --> 00:52:20,016 If you-- Ten will be just fine. 567 00:52:20,141 --> 00:52:22,017 Follow me, gentlemen. 568 00:52:23,143 --> 00:52:25,185 [ Grunting ] Get in. 569 00:52:32,313 --> 00:52:34,273 [ Gasps ] 570 00:52:41,277 --> 00:52:43,695 [ Speaking Arabic ] 571 00:52:47,739 --> 00:52:49,698 it is you who are the chosen one, 572 00:52:49,823 --> 00:52:53,700 you who will take me to Ahm Shere. 573 00:52:53,783 --> 00:52:57,910 What if I don't ? What if I get a little... Lost ? 574 00:52:58,036 --> 00:52:59,995 [Chuckling] 575 00:53:00,078 --> 00:53:02,747 You have strength, little one. 576 00:53:02,872 --> 00:53:05,206 You are your father's son. 577 00:53:05,290 --> 00:53:07,832 But I know something you don't. 578 00:53:07,957 --> 00:53:12,084 [ Groaning ] This bracelet is a gift and a curse. 579 00:53:13,626 --> 00:53:16,045 The sands of time... 580 00:53:16,128 --> 00:53:18,755 have already begun to pour against you. 581 00:53:22,340 --> 00:53:24,924 Yeah, yeah. I already heard this part. 582 00:53:25,050 --> 00:53:27,092 From the minute I put the bracelet on, 583 00:53:27,217 --> 00:53:29,719 seven days do I have before the Scorpion King wakes up. 584 00:53:29,844 --> 00:53:32,345 Did you also hear that if you do not enter the pyramid... 585 00:53:32,428 --> 00:53:35,347 before the sun strikes it on that very morning... 586 00:53:35,430 --> 00:53:38,349 that the bracelet will suck the life out of you ? 587 00:53:38,431 --> 00:53:40,350 That part I missed. 588 00:53:40,433 --> 00:53:43,517 Hey, wait a minute. That means I've only got five days left. 589 00:53:43,601 --> 00:53:47,895 Then I believe it will be best if we do not get lost. Don't you ? 590 00:53:47,978 --> 00:53:51,772 My dad is going to kick your ass. 591 00:53:51,897 --> 00:53:53,773 Mmm. 592 00:53:57,566 --> 00:54:00,693 - [ Gasps ] - I do not think so. 593 00:54:05,237 --> 00:54:07,113 In here, gentlemen, 594 00:54:07,238 --> 00:54:09,614 you shall receive your just rewards. 595 00:54:09,739 --> 00:54:11,615 No tricks now, woman. 596 00:54:11,740 --> 00:54:14,617 We're not givin' up this chest till we're satisfied. 597 00:54:14,742 --> 00:54:18,118 Oh, don't worry. There is much satisfaction to be had. 598 00:54:18,243 --> 00:54:21,120 [Hissing Voices] 599 00:54:24,997 --> 00:54:28,374 - [ Locks Clicking ] - What's going on ? 600 00:54:32,960 --> 00:54:36,711 This place... is cursed. 601 00:54:36,795 --> 00:54:40,755 -What is it with you and curses ? -He ain't happy without a curse. 602 00:54:40,838 --> 00:54:44,383 This is cursed. That is cursed. Give it a rest, will ya ! 603 00:54:44,508 --> 00:54:47,467 -[Hissing, Roaring] - [ Screaming ] 604 00:54:48,426 --> 00:54:50,094 Christ ! 605 00:54:52,637 --> 00:54:54,596 [ Whimpering ] 606 00:54:56,013 --> 00:54:57,639 [ Sinister Laughter] 607 00:54:57,764 --> 00:55:01,225 He wants you to open the chest ! Open the chest ! 608 00:55:02,350 --> 00:55:04,893 - No ! -[Screeching] 609 00:55:08,061 --> 00:55:09,812 [Screeching Quiets] 610 00:55:11,646 --> 00:55:13,439 [ Trembling Whimper] 611 00:55:24,486 --> 00:55:26,404 [Spivey] Where'd he go ? 612 00:55:26,487 --> 00:55:28,405 Where'd he go ? [ Panting ] 613 00:55:31,073 --> 00:55:33,491 - [ Roaring ] - [ Screaming ] 614 00:55:47,456 --> 00:55:49,332 Spivey ! 615 00:56:17,055 --> 00:56:20,599 This is the magic carpet ? He'll be fine. He's a professional. 616 00:56:20,682 --> 00:56:23,142 [ Humming, Gasps ] 617 00:56:23,309 --> 00:56:25,518 - Izzy ! - Aah ! 618 00:56:25,643 --> 00:56:28,185 [ Whimpers ] 619 00:56:28,311 --> 00:56:30,353 [Locks Clicking] Hey ! 620 00:56:30,478 --> 00:56:33,355 He definitely remembers you. He's a little shy. 621 00:56:33,480 --> 00:56:35,356 Jonathan, get our bags. 622 00:56:35,481 --> 00:56:37,357 Oh, my hands are full. Now. 623 00:56:37,482 --> 00:56:40,318 Right. I'll get the bags. I'll deal with the flight details. 624 00:56:41,943 --> 00:56:45,278 Honey, you're not a subtle man. We don't have time for subtle. 625 00:56:46,362 --> 00:56:48,280 [ Whimpering ] 626 00:56:48,363 --> 00:56:50,072 Izzy, come here. Oh, no, no. 627 00:56:51,698 --> 00:56:54,199 Doesn't look happy to see you. Never turned me down yet. 628 00:56:54,325 --> 00:56:56,326 Whatever it is, whatever you need, I don't care. 629 00:56:56,451 --> 00:56:59,327 Forget it, O'Connell. Every time I hook up with you, I get shot ! 630 00:56:59,452 --> 00:57:02,913 Last time, I got shot in the ass. I'm in mourning for my ass. 631 00:57:02,996 --> 00:57:06,164 Remember that bank job in Marrakesh ? Bank job ? 632 00:57:06,289 --> 00:57:09,291 It's not like it sounds. Uh, it's exactly how it sounds. 633 00:57:09,374 --> 00:57:12,042 I'm flying high, hiding in the sun. 634 00:57:12,167 --> 00:57:15,127 The white boy here flags me down, so I fly in low for the pickup. 635 00:57:15,211 --> 00:57:17,378 The next thing you know, I get shot ! 636 00:57:17,503 --> 00:57:19,546 I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, 637 00:57:19,671 --> 00:57:22,047 and I see him waltzing up with some belly dancer girl. 638 00:57:22,172 --> 00:57:26,008 Belly dancer girl ? lzzy, I think you and I should talk. 639 00:57:26,133 --> 00:57:28,134 As long as I don't get shot. Quit your whining. 640 00:57:28,217 --> 00:57:30,301 You're gonna get paid this time. 641 00:57:33,136 --> 00:57:35,012 [Izzy] O'Connell, have you looked around here any? Huh ? 642 00:57:35,137 --> 00:57:38,556 What do I need money for? What the hell am I gonna spend it on ? 643 00:57:38,680 --> 00:57:41,224 I'm gonna keep this short. My little boy is out there. 644 00:57:41,349 --> 00:57:43,600 I'm gonna do whatever it takes to get him back. 645 00:57:47,018 --> 00:57:50,062 [ Muttering ] 646 00:57:51,395 --> 00:57:53,313 O'Connell, if you give me that gold stick there, 647 00:57:53,396 --> 00:57:55,606 you can shave my head, wax my legs and use me for a surfboard. 648 00:57:56,857 --> 00:57:59,358 Didn't we do that in Tripoli ? 649 00:57:59,483 --> 00:58:02,568 Say, by the way, when did you... lose your eye ? 650 00:58:02,693 --> 00:58:05,153 Oh. I didn't. 651 00:58:05,237 --> 00:58:07,154 I just thought it made me look more dashing. 652 00:58:08,363 --> 00:58:10,989 Come on. Get to work. 653 00:58:12,240 --> 00:58:14,157 You're not exactly catching me at my best. 654 00:58:14,241 --> 00:58:17,034 Oh, I'm sure I am. [Horse Whinnying] 655 00:58:23,663 --> 00:58:26,622 I knew it. I'm gonna get shot. 656 00:58:28,706 --> 00:58:32,251 These are the commanders of the 1 2 tribes of the Medjai. Horus ! 657 00:58:34,335 --> 00:58:36,419 [ Whistling ] 658 00:58:38,546 --> 00:58:41,922 - Ah. Pet bird. - My best and most clever friend. 659 00:58:42,047 --> 00:58:44,923 He will let the commanders know of our progress so that they may follow. 660 00:58:48,175 --> 00:58:50,969 - [ Speaking Arabic ] - [ Repeating Phrase In Arabic ] 661 00:59:03,058 --> 00:59:05,351 If the Army of Anubis arises, 662 00:59:06,768 --> 00:59:09,811 they will do all they can to stop it. 663 00:59:09,894 --> 00:59:11,812 Rick, are you sure lzzy's reliable ? 664 00:59:11,895 --> 00:59:14,188 Yeah, yeah, he's reliable-ish. 665 00:59:19,525 --> 00:59:22,234 - Isn't she beautiful ? - It's a balloon. 666 00:59:22,359 --> 00:59:25,528 - Oh ! It's a dirigible. - Where's your airplane ? 667 00:59:25,611 --> 00:59:28,113 - Airplanes are a thing of the past. - Izzy, you were right. 668 00:59:28,238 --> 00:59:30,572 - I was ? - Yeah. You're gonna get shot. 669 00:59:30,697 --> 00:59:34,408 Whoa, whoa, whoa! She's faster than she looks. 670 00:59:34,532 --> 00:59:37,159 And she's quiet. Real quiet. 671 00:59:37,242 --> 00:59:40,327 Perfect for sneaking up on people, which is a very good thing. 672 00:59:40,411 --> 00:59:42,328 Unless, of course, we go with your approach-- 673 00:59:42,412 --> 00:59:45,872 barging in face-first, guns blazing, and gettin' your friends shot in the ass ! 674 00:59:48,248 --> 00:59:52,750 Why can't you people ever keep your feet on the ground ? 675 00:59:52,876 --> 00:59:54,835 [ Children Shouting ] 676 01:00:38,274 --> 01:00:42,151 O'Connell does not want to believe, but he flies like Horus towards his destiny. 677 01:00:42,276 --> 01:00:46,111 Yes, yes, very interesting. Tell me some more about this gold pyramid. 678 01:00:46,236 --> 01:00:48,863 Well, it is written that since the time of the Scorpion King, 679 01:00:48,946 --> 01:00:52,198 no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale. 680 01:00:52,281 --> 01:00:54,657 Where is all this stuff written ? Hello. 681 01:00:56,950 --> 01:00:59,202 Got it. [ Sighs ] 682 01:01:00,410 --> 01:01:02,620 Mmm-hmm-hmm. 683 01:01:02,745 --> 01:01:05,288 Pretty nice, eh ? 684 01:01:05,413 --> 01:01:07,663 This is all I have left in the world. 685 01:01:07,789 --> 01:01:09,915 The rest of my fortune was lost... 686 01:01:10,040 --> 01:01:12,333 to some rather unscrupulous characters, actually. 687 01:01:12,458 --> 01:01:16,585 But if the curator reacted to it the way you say, it must be very important. 688 01:01:16,668 --> 01:01:18,628 If I were you, I would keep it close. 689 01:01:18,753 --> 01:01:22,213 My friend, the gods couldn't take this away from me. Hey ! 690 01:01:22,296 --> 01:01:25,173 - That's mine ! - No, it's not ! 691 01:01:25,298 --> 01:01:27,549 Keep your hands off fit. 692 01:01:36,221 --> 01:01:38,222 Hey. 693 01:01:38,305 --> 01:01:40,889 I want him back, Rick. 694 01:01:40,972 --> 01:01:42,890 I want him in my arms. 695 01:01:42,973 --> 01:01:44,892 I know. 696 01:01:46,643 --> 01:01:48,519 We taught him well. 697 01:01:49,644 --> 01:01:52,437 He's smarter than you... 698 01:01:52,521 --> 01:01:54,438 and he's tougher than me. 699 01:01:54,522 --> 01:01:56,439 I love him so much. I just can't-- 700 01:01:56,523 --> 01:01:58,899 I know. We both do, and Alex knows that. 701 01:02:01,109 --> 01:02:02,984 I'll get him back, Evy. I promise. 702 01:02:03,110 --> 01:02:04,985 I know you will. 703 01:02:31,624 --> 01:02:34,501 Are we there yet ? Are we there yet ? No. No. 704 01:02:34,584 --> 01:02:37,627 Are we there yet ? Are we there yet ? Are we there yet ? No. No. 705 01:02:37,711 --> 01:02:39,712 No. No. Are we there yet ? Are we there yet ? 706 01:02:39,837 --> 01:02:42,463 No. No. Are we there yet ? Are we there yet ? 707 01:02:42,547 --> 01:02:44,756 No ! No ! No ! Are we there yet ? Are we there yet ? 708 01:02:44,840 --> 01:02:47,924 - [ Shouts ] - Whoa ! That was amazing ! 709 01:02:48,007 --> 01:02:51,634 Perfect aim. What are you talking about ? 710 01:02:51,759 --> 01:02:53,677 I missed. 711 01:03:02,223 --> 01:03:04,182 I have to go to the bathroom. 712 01:03:12,937 --> 01:03:14,980 Ugh. 713 01:03:34,407 --> 01:03:36,366 Make it quick. 714 01:03:36,450 --> 01:03:38,409 Ugh. 715 01:03:38,534 --> 01:03:40,410 [ Flies Buzzing ] 716 01:03:43,870 --> 01:03:45,912 Hurry up. 717 01:03:48,873 --> 01:03:51,082 - Hey, reading material. - Now ! 718 01:03:55,459 --> 01:03:58,210 I can't go when someone's watching. 719 01:04:00,920 --> 01:04:02,838 I don't trust you. You'll look. 720 01:04:10,050 --> 01:04:12,593 [ Grunting ] 721 01:04:12,718 --> 01:04:14,594 Darn ! 722 01:04:18,013 --> 01:04:22,598 Oh, my God ! Doesn't anyone around here know how to flush a toilet ? 723 01:04:40,149 --> 01:04:42,983 [Whistle Blowing] 724 01:04:49,695 --> 01:04:51,571 [ Shouting In Arabic ] 725 01:05:09,955 --> 01:05:12,332 [ Both Screaming ] 726 01:05:22,254 --> 01:05:24,172 Karnak. 727 01:05:36,595 --> 01:05:38,471 Huh ? 728 01:05:55,938 --> 01:05:57,814 Tsk, tsk, tsk. 729 01:05:59,107 --> 01:06:00,983 [ Whistling ] 730 01:06:04,776 --> 01:06:08,111 If a man does not embrace his past, he has no future. 731 01:06:08,194 --> 01:06:11,947 Look, even if... 732 01:06:12,029 --> 01:06:13,948 I was some sort of sacred Medjai, 733 01:06:14,030 --> 01:06:16,074 what good does that do me now? 734 01:06:16,156 --> 01:06:18,241 It is the missing piece of your heart. 735 01:06:18,366 --> 01:06:21,994 If you embrace it, if you accept it, you can do anything. 736 01:06:22,119 --> 01:06:24,828 Sounds great. Listen. 737 01:06:24,953 --> 01:06:28,663 - What can we expect from our old friend Imhotep ? - His powers are returning. 738 01:06:28,788 --> 01:06:31,164 By the time he reaches Ahm Shere, 739 01:06:31,290 --> 01:06:34,208 even the Scorpion King won't be able to stop him. 740 01:12:24,000 --> 01:12:26,879 Imhotep. Anck-su-namun. 741 01:12:34,179 --> 01:12:37,686 Evy, I know you haven't exactly been your self lately with all these dreams and visions-- 742 01:12:37,810 --> 01:12:40,647 No, no, they're memories from my previous life. 743 01:12:40,772 --> 01:12:43,652 Honestly, I'm not losing my mind. It all makes perfect sense now. 744 01:12:43,734 --> 01:12:46,780 And that's the reason why we found the bracelet ? Exactly. 745 01:12:46,906 --> 01:12:49,241 I was its protector. [Ardeth Bay] Now do you believe, my friend? 746 01:12:49,324 --> 01:12:51,701 Clearly, you were destined to protect this woman. 747 01:12:51,827 --> 01:12:54,956 Right. She's a reincarnated princess, and I'm a warrior for God. 748 01:12:55,083 --> 01:12:59,086 And your son leads the way to Ahm Shere. Three sides of the pyramid. 749 01:12:59,170 --> 01:13:03,718 This was all preordained thousands of years ago. And how does the story end ? 750 01:13:03,843 --> 01:13:06,472 Only the journey's written, not the destination. 751 01:13:06,597 --> 01:13:09,809 - Convenient. - How else do you explain Evy's visions ? 752 01:13:09,894 --> 01:13:12,352 That it is your son who wears the bracelet ? 753 01:13:12,437 --> 01:13:16,067 - How do you explain your mark ? - Coincidence. 754 01:13:16,193 --> 01:13:20,948 My friend, there is a fine line between coincidence and fate. 755 01:13:39,556 --> 01:13:41,891 [Lock-Nah] Don't even think about it! 756 01:13:45,898 --> 01:13:48,527 Hold on there, partner. 757 01:13:51,405 --> 01:13:53,697 When the time comes, 758 01:13:53,781 --> 01:13:57,497 [ Gasping ] I shall truly enjoy killing you. 759 01:13:57,580 --> 01:14:01,125 But until that time, 760 01:14:01,251 --> 01:14:04,129 you better be a little nicer to me. 761 01:14:04,255 --> 01:14:06,215 Now, where's my water ? 762 01:14:08,592 --> 01:14:11,388 [ Muttering ] No ice ? 763 01:14:13,599 --> 01:14:15,478 [ Shouting In Arabic ] 764 01:14:16,811 --> 01:14:18,731 Make sure he doesn't move ! 765 01:14:49,145 --> 01:14:51,398 They've gone. We've lost them. 766 01:15:07,125 --> 01:15:09,004 Rick ! 767 01:15:17,432 --> 01:15:20,227 Alex left us his tie, 768 01:15:20,353 --> 01:15:24,273 and he made us a little sand castle. 769 01:15:24,356 --> 01:15:26,693 It's the Temple Island of Philae. 770 01:15:26,777 --> 01:15:28,695 They've gone to Philae. That-a-boy, Alex. 771 01:15:28,821 --> 01:15:30,698 Come on ! 772 01:15:41,379 --> 01:15:44,132 The great temple of Abu Simbel. 773 01:15:44,216 --> 01:15:46,637 [ Whistling ] 774 01:15:57,858 --> 01:15:59,736 [ Horus Whistling ] 775 01:16:19,928 --> 01:16:21,806 [ Snorting ] 776 01:16:25,102 --> 01:16:26,979 [Horus Whistling] 777 01:16:47,088 --> 01:16:48,965 [ Arabic ] 778 01:17:11,285 --> 01:17:13,788 That's the Blue Nile down there. 779 01:17:13,871 --> 01:17:15,792 We must be out of Egypt by now. 780 01:17:15,875 --> 01:17:19,295 In ancient times, all this still belonged to the upper kingdom. 781 01:17:19,380 --> 01:17:21,591 The oasis must be around here somewhere. 782 01:17:21,675 --> 01:17:24,470 Don't worry, Evy, we'll find him. He's a smart kid. 783 01:17:24,554 --> 01:17:26,471 He'll leave us a sign. 784 01:17:31,728 --> 01:17:33,648 Surprised to see me ? Aah ! 785 01:17:33,731 --> 01:17:36,694 Leaving bread crumbs, huh ? Huh ? 786 01:17:36,818 --> 01:17:39,488 [Imhotep] 787 01:18:10,612 --> 01:18:13,031 [Rumbling In Distance] 788 01:18:21,667 --> 01:18:24,213 [Wind Howling] [ Gasps ] 789 01:18:30,346 --> 01:18:32,349 We're in trouble ! 790 01:18:32,432 --> 01:18:34,515 Whoa ! 791 01:18:38,689 --> 01:18:41,109 [ Bellowing ] 792 01:18:43,361 --> 01:18:45,281 [ Sinister Laughter] 793 01:18:45,365 --> 01:18:47,576 Horus, fly ! 794 01:18:50,163 --> 01:18:53,834 Izzy, come hard right ! Starboard ! Starboard ! 795 01:18:53,959 --> 01:18:57,921 [ Roaring ] 796 01:19:37,015 --> 01:19:39,727 Was there a little something you forgot to mention ? Hmm ? 797 01:19:43,480 --> 01:19:45,651 Uh, people ? 798 01:20:03,882 --> 01:20:06,762 Ahm Shere. 799 01:20:16,940 --> 01:20:19,526 - Right. - [Rumbling] 800 01:20:25,077 --> 01:20:27,038 - He's back ! - [ Roaring ] 801 01:20:29,248 --> 01:20:31,460 Hang on ! 802 01:20:36,508 --> 01:20:39,387 [ Engines Winding Down ] 803 01:20:44,601 --> 01:20:46,728 [Engines Stop] Well, that's not good. 804 01:20:48,856 --> 01:20:50,776 [ Rick] Hang on ! 805 01:20:57,159 --> 01:20:59,579 Mom ? 806 01:20:59,663 --> 01:21:01,580 Dad ? 807 01:21:05,254 --> 01:21:07,130 [ Grunts ] 808 01:21:10,342 --> 01:21:12,512 [Rick] We're gonna go get my son. 809 01:21:12,637 --> 01:21:15,474 Then we're gonna wanna get out of here fast, so make this work, lzzy. 810 01:21:15,558 --> 01:21:17,477 No, no, you don't understand, goddamn it. 811 01:21:17,561 --> 01:21:19,939 This thing was filled with gas. Not hot air-- gas. 812 01:21:20,023 --> 01:21:21,939 I need gas to get this thing off the ground. 813 01:21:22,024 --> 01:21:23,943 Where am I gonna get gas from around here ? Huh ? 814 01:21:24,027 --> 01:21:26,155 Bananas ? Mangos ? Tarzan's ass ? 815 01:21:26,238 --> 01:21:28,489 Well, maybe I could finagle it to take hot air. 816 01:21:28,573 --> 01:21:31,786 But do you know how many cubic meters I'd need ? It's too big ! 817 01:21:31,870 --> 01:21:36,709 If anybody can fill this thing up with hot air, lzzy, it's you. 818 01:21:43,217 --> 01:21:47,891 Come to Daddy. [ Whistling ] 819 01:21:48,015 --> 01:21:49,894 Horus ! 820 01:21:57,903 --> 01:22:00,490 [Jonathan ] So, Rick, what's the plan ? 821 01:22:00,573 --> 01:22:03,077 [ Rick] Let's find some higher ground. 822 01:22:04,412 --> 01:22:06,330 [Small Explosion] 823 01:22:06,414 --> 01:22:08,334 [ Horus Whistling ] 824 01:22:19,264 --> 01:22:21,141 [Gunshot] [ Gasps ] 825 01:22:21,265 --> 01:22:23,144 Horus ! 826 01:22:28,567 --> 01:22:30,444 I must go. Where ? 827 01:22:30,570 --> 01:22:32,864 I must let the commanders know where we are. You can't go. 828 01:22:32,948 --> 01:22:35,910 If the Army of Anubis arises-- I need you to help me find my son. 829 01:22:42,126 --> 01:22:44,630 Then first, I shall help you. Thank you. 830 01:23:23,471 --> 01:23:25,807 Look. Roman legionnaires. 831 01:23:27,895 --> 01:23:33,276 And here. Turn-of-the-century French. Napoleon's troops. 832 01:23:33,360 --> 01:23:36,488 What in the name of Anubis did this ? 833 01:23:42,080 --> 01:23:43,997 [Growling] 834 01:23:56,097 --> 01:23:59,100 You hear that ? What ? 835 01:23:59,225 --> 01:24:01,269 Nothing. 836 01:24:01,394 --> 01:24:03,690 Absolutely nothing. 837 01:24:03,773 --> 01:24:07,027 [ Whispering ] My word ! 838 01:24:10,239 --> 01:24:12,576 I say, chaps, look at this. 839 01:24:12,702 --> 01:24:16,414 Shrunken heads. I'd love to know how they do that. 840 01:24:18,584 --> 01:24:20,629 Just curious. 841 01:24:25,800 --> 01:24:28,262 You any good with that ? 842 01:24:28,387 --> 01:24:31,725 Three times Fox and Hound's grand champion, I'll have you know. 843 01:24:31,807 --> 01:24:35,566 You any good with that ? You'll know soon enough. 844 01:24:35,648 --> 01:24:39,777 Because the only way to kill an Anubis warrior is by taking off its head. 845 01:24:39,902 --> 01:24:41,780 I'll remember that. 846 01:24:47,288 --> 01:24:49,708 Evy, try to remember to, uh-- 847 01:24:51,751 --> 01:24:54,379 Just keep it tight in the shoulder and, uh, 848 01:24:56,258 --> 01:25:00,054 Lead the target a little bit, and then, uh-- 849 01:25:00,137 --> 01:25:02,557 And squeeze the trigger. Don't pull it. 850 01:25:04,602 --> 01:25:06,479 I won't miss. 851 01:25:30,467 --> 01:25:32,845 [Growling] 852 01:25:45,653 --> 01:25:48,199 - [Man] Pyramid. - The pyramid. 853 01:25:48,323 --> 01:25:50,785 Cripes, I'm in trouble now. 854 01:25:50,869 --> 01:25:52,705 Now may I kill him ? 855 01:26:05,929 --> 01:26:07,849 Retrieve that bracelet. With pleasure. 856 01:26:24,747 --> 01:26:28,542 [Wind Howling] 857 01:26:34,717 --> 01:26:37,679 Something is coming. 858 01:26:37,804 --> 01:26:40,223 [Thunder Crashing] 859 01:26:53,406 --> 01:26:56,077 [Shouting Continues] 860 01:26:57,245 --> 01:27:00,333 Jonathan ? Yes ? 861 01:27:00,459 --> 01:27:03,420 That's my husband and my son down there. 862 01:27:03,505 --> 01:27:05,924 Make me proud. 863 01:27:06,007 --> 01:27:07,926 Today's that day, Evy. 864 01:27:14,727 --> 01:27:16,937 [ Shouting In Arabic ] Where's the boy ? 865 01:28:06,751 --> 01:28:08,671 [Growling] [ Gasps ] 866 01:28:12,341 --> 01:28:14,303 [ Gasps ] 867 01:28:23,149 --> 01:28:25,902 [ Screaming ] 868 01:28:26,026 --> 01:28:28,363 - [ Groaning ] - [ Shrieking ] 869 01:28:36,039 --> 01:28:38,375 The Black Book ! 870 01:28:43,007 --> 01:28:44,549 Let's go ! 871 01:28:44,675 --> 01:28:46,386 [ Gasping ] 872 01:28:46,511 --> 01:28:49,098 [ Screaming ] 873 01:28:50,183 --> 01:28:52,061 [ Screaming, Shouting ] 874 01:29:14,214 --> 01:29:16,758 There you are ! 875 01:29:18,092 --> 01:29:20,137 The time has come, my little friend. 876 01:29:20,262 --> 01:29:22,391 Let go ! 877 01:29:32,110 --> 01:29:34,490 [ Screaming ] 878 01:29:38,453 --> 01:29:42,792 - Dad ! - Alex ! 879 01:29:42,916 --> 01:29:45,254 Alex-- 880 01:29:51,553 --> 01:29:53,512 Dad ! 881 01:30:02,777 --> 01:30:05,654 Time to remove that bracelet, my good son. 882 01:30:05,739 --> 01:30:08,324 - Dad ! - [ Shouting ] 883 01:30:14,164 --> 01:30:16,210 [ Shrieking ] 884 01:30:16,335 --> 01:30:18,797 - Dad, behind you ! - Whoa ! 885 01:30:24,386 --> 01:30:26,681 [ Shouting ] 886 01:31:28,635 --> 01:31:30,554 [Gunshot] [ Gasps ] 887 01:31:41,526 --> 01:31:44,114 Let's go. Thank God for that. 888 01:31:49,622 --> 01:31:51,456 [ All Panting ] 889 01:31:51,539 --> 01:31:55,170 The two of you must sacrifice yourselves for me. 890 01:31:56,505 --> 01:31:59,341 You shall be rewarded in heaven ! 891 01:31:59,467 --> 01:32:01,345 [Growling, Shrieking] 892 01:32:13,902 --> 01:32:16,447 Mom ! Alex ! 893 01:32:16,571 --> 01:32:19,493 Hey, nice shootin', Tex. What were those creepy little pygmy things ? 894 01:32:19,576 --> 01:32:21,496 Just the local natives. Are you sure ? 895 01:32:21,579 --> 01:32:23,371 I'm sure. It was nothin'. 896 01:32:23,497 --> 01:32:25,543 Come on, Mom ! Come on ! Come on, Dad ! 897 01:32:25,668 --> 01:32:28,838 We have to get to the pyramid. I have to get the bracelet off now ! 898 01:32:28,921 --> 01:32:30,883 Oh, leave it on, Alex. Looks good on you. 899 01:32:31,008 --> 01:32:33,719 No, you guys ! You don't understand ! He told me... 900 01:32:33,845 --> 01:32:37,891 the bracelet will kill me if I don't get inside the pyramid before the sun hits it ! 901 01:32:38,016 --> 01:32:40,978 - Today ! - Oh, my God. 902 01:32:41,062 --> 01:32:43,690 [Shrieking, Growling] 903 01:32:43,773 --> 01:32:46,652 Time to go ! 904 01:32:46,735 --> 01:32:48,655 I thought you said it was nothing ! 905 01:32:57,876 --> 01:33:00,670 [ Whimpering ] 906 01:33:00,753 --> 01:33:03,175 Where's Jonathan ? 907 01:33:13,228 --> 01:33:15,065 Look ! There's a burial ground ! 908 01:33:15,190 --> 01:33:18,527 We're safe ! We're safe ! See those sacred stones ? They'll never cross those. 909 01:33:18,611 --> 01:33:21,739 You are sure ? Yes, of course I'm sure ! 910 01:33:27,205 --> 01:33:29,791 [ Screaming ] 911 01:33:36,717 --> 01:33:39,304 Sorry. My mistake. 912 01:33:47,314 --> 01:33:49,984 Wait for me! [Evy] Hurry up, Jonathan! 913 01:33:51,401 --> 01:33:53,905 Wait for me ! What's that for ? 914 01:33:54,031 --> 01:33:56,493 Ah, nothin'. Just a little something in case of an emergency. 915 01:34:14,348 --> 01:34:16,350 Rick. 916 01:34:19,187 --> 01:34:21,107 Let's go, Alex ! 917 01:34:29,702 --> 01:34:33,123 Run ! Come on, Alex, faster ! Come on ! 918 01:34:33,206 --> 01:34:37,379 Come on ! Dad ! The bracelet ! 919 01:34:37,503 --> 01:34:39,797 Run ! Come on ! 920 01:34:59,363 --> 01:35:02,326 [ Panting ] 921 01:35:02,409 --> 01:35:05,498 You know, it's not... 922 01:35:05,622 --> 01:35:08,751 easy being a... dad. 923 01:35:08,876 --> 01:35:11,880 Yeah, but you do it really good. 924 01:35:12,005 --> 01:35:13,884 Thanks. 925 01:35:32,782 --> 01:35:35,785 They made it. Thank God. 926 01:35:35,868 --> 01:35:38,914 Oh, yes. Great. 927 01:35:39,039 --> 01:35:40,918 Fabulous. 928 01:35:41,043 --> 01:35:43,088 [ Groans ] 929 01:35:44,381 --> 01:35:45,967 No ! 930 01:35:46,091 --> 01:35:47,759 [ Yelling ] 931 01:35:57,106 --> 01:35:58,941 Evy ! 932 01:35:59,023 --> 01:36:01,569 Evy ! 933 01:36:06,534 --> 01:36:09,913 Jonathan ! Jonathan ! Mom ! 934 01:36:09,997 --> 01:36:12,500 - You're going to be all right. Isn't she, Dad ? - She'll be fine. 935 01:36:12,625 --> 01:36:14,670 She's going to be all right. Just get him-- Take him. Take-- 936 01:36:14,796 --> 01:36:17,924 Mommy's fine. It's okay. 937 01:36:18,008 --> 01:36:20,134 Where-- Evy-- Your mother's gonna be fine, okay ? 938 01:36:20,217 --> 01:36:22,345 Oh, my God ! 939 01:36:22,471 --> 01:36:25,142 You're real strong. You're gonna make it. You're gonna make it. 940 01:36:25,266 --> 01:36:27,603 You're fine. 941 01:36:27,686 --> 01:36:31,649 What do I do ? What do I do, Evy ? 942 01:36:31,774 --> 01:36:35,656 What do I do ? Take care of Alex. 943 01:36:36,906 --> 01:36:40,660 No. Sweetheart, no. 944 01:36:43,331 --> 01:36:45,793 I love you. 945 01:36:45,918 --> 01:36:49,380 No, don't-- No. No ! 946 01:36:49,504 --> 01:36:51,799 Evy ? Evy ? 947 01:36:53,470 --> 01:36:57,474 No. No. Evy! 948 01:36:57,557 --> 01:36:59,478 [ Sobbing ] 949 01:37:02,022 --> 01:37:03,899 Come back, Evy. 950 01:37:05,486 --> 01:37:08,614 Evy, come back. 951 01:37:08,739 --> 01:37:10,615 Come back. 952 01:37:59,345 --> 01:38:03,057 [ Screaming ] 953 01:38:35,642 --> 01:38:37,519 Stay here. 954 01:38:48,451 --> 01:38:50,534 [ Gasps ] 955 01:39:28,334 --> 01:39:30,212 Whoa ! 956 01:40:11,848 --> 01:40:14,478 Try to think of it like this, Alex. 957 01:40:14,602 --> 01:40:16,980 She's gone to a better place. 958 01:40:17,106 --> 01:40:19,066 You know, like it says in the good book. 959 01:40:19,149 --> 01:40:21,610 The book. That's it. What ? 960 01:40:21,736 --> 01:40:24,364 That's it. Come on, Uncle Jon ! That's what ? 961 01:40:24,490 --> 01:40:26,493 Come on ! Come on ! That's it ! The book ! What ? 962 01:40:26,618 --> 01:40:29,580 [ Grunting ] 963 01:40:35,837 --> 01:40:39,968 You're too late, O'Connell. I have released the Army of Anubis. 964 01:40:40,093 --> 01:40:45,474 Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King and take command. 965 01:40:45,599 --> 01:40:47,478 Not after I get through with him. 966 01:40:47,602 --> 01:40:49,523 [Flesh Tearing] Aah ! 967 01:41:16,724 --> 01:41:19,019 Niy! 968 01:41:26,152 --> 01:41:28,656 Niy! Niy! 969 01:41:28,739 --> 01:41:30,826 You realize, of course, 970 01:41:30,951 --> 01:41:34,246 that this can only be done by someone who can actually read ancient Egyptian. 971 01:41:34,372 --> 01:41:37,500 I don't know about you, but I'm a tad rusty. 972 01:41:37,584 --> 01:41:39,503 [ Sighs ] Now where ? 973 01:41:39,587 --> 01:41:43,425 We go right. How do you know ? 974 01:41:43,549 --> 01:41:45,511 "Kasheesh Osirian Nye. " 975 01:41:45,595 --> 01:41:49,015 Basically, "This way to the Scorpion King." 976 01:41:50,725 --> 01:41:52,603 Mum taught me. 977 01:41:55,606 --> 01:41:58,276 This just might work. 978 01:42:25,936 --> 01:42:28,399 [Clears Throat] 979 01:42:28,524 --> 01:42:30,734 It's time someone taught you a lesson, wench. Come on. 980 01:42:40,163 --> 01:42:42,126 This is for my sister. 981 01:42:44,376 --> 01:42:47,088 [Gong Banging] 982 01:43:09,201 --> 01:43:11,996 [Bellowing] 983 01:43:19,756 --> 01:43:21,967 [ Yelling ] 984 01:44:06,566 --> 01:44:08,735 [ Roaring ] 985 01:44:14,119 --> 01:44:16,913 - [ Shouts In Arabic ] - [ All Shouting ] 986 01:44:16,998 --> 01:44:21,127 [ Speaking Arabic ] 987 01:44:30,596 --> 01:44:33,433 Is that all you've got ? 988 01:44:40,403 --> 01:44:42,444 [ Arabic ] 989 01:45:24,041 --> 01:45:26,502 Hurry up, Alex ! 990 01:45:26,626 --> 01:45:31,676 "Hootashnaraba oos Veesloo. 991 01:45:31,801 --> 01:45:34,804 Ahm kum Ra. Ahm kum Dei. " 992 01:46:17,526 --> 01:46:20,989 "EfdayShokran-- EfdayShokran--" 993 01:46:21,072 --> 01:46:23,909 Uncle Jon, I don't know what this last symbol is ! 994 01:46:24,035 --> 01:46:27,414 - What's it look like ? - It's a bird ! A stork ! 995 01:46:29,917 --> 01:46:32,921 I know that one ! I know that one ! [Yelling] 996 01:46:33,047 --> 01:46:36,926 - Then what is it ? - [ Groaning ] 997 01:46:37,051 --> 01:46:39,721 Ahmenophus ! 998 01:46:39,804 --> 01:46:43,059 That's it ! "EfdayShokranAhmenophus!" 999 01:47:18,937 --> 01:47:21,149 [ Groans ] 1000 01:47:23,778 --> 01:47:26,657 Why don't you pick on somebody your own size ? 1001 01:47:26,782 --> 01:47:29,951 - Oh, my God. Evy ! - Take Alex. 1002 01:47:30,035 --> 01:47:32,830 Go and help Rick. No "buts," Alex. But Mom-- 1003 01:47:32,913 --> 01:47:35,710 - Come on, Alex. - [Alex] But-But-- 1004 01:47:37,504 --> 01:47:39,380 I'll be just fine. 1005 01:47:39,505 --> 01:47:41,383 We did it, Uncle Jon ! We did it ! 1006 01:47:41,509 --> 01:47:43,470 Right, partner. Now, let's go help your dad. 1007 01:47:59,115 --> 01:48:01,535 [ Bellowing ] 1008 01:49:19,175 --> 01:49:21,178 Nefertiri. 1009 01:49:21,303 --> 01:49:24,099 Anck-su-namun. 1010 01:49:46,127 --> 01:49:48,129 That's a little something new ! 1011 01:50:01,020 --> 01:50:03,899 [ Whimpering ] 1012 01:50:16,375 --> 01:50:20,046 My lord ! [ Arabic ] 1013 01:50:20,129 --> 01:50:22,047 Save me ! Save me ! 1014 01:50:23,467 --> 01:50:27,429 [ Shouting In Arabic ] [ Roaring ] 1015 01:50:39,694 --> 01:50:41,615 [ Cheering ] 1016 01:50:51,754 --> 01:50:54,925 [Rumbling] 1017 01:51:47,655 --> 01:51:49,660 Okay, now I'm a believer. 1018 01:51:49,785 --> 01:51:52,371 Rick ! 1019 01:51:53,917 --> 01:51:56,837 -Jonathan ! It's a spear ! - Dad ! 1020 01:51:56,921 --> 01:51:59,633 The gold stick thing-- It's a-- It's a spear ! 1021 01:51:59,716 --> 01:52:02,720 Really ? Doesn't look like a spear ! 1022 01:52:02,845 --> 01:52:05,473 No ! That's because it opens up into one ! 1023 01:52:05,556 --> 01:52:08,141 Yes ? And ? Jonathan! 1024 01:52:08,266 --> 01:52:11,020 It opens up into spear! 1025 01:52:11,103 --> 01:52:13,899 [Bellowing] 1026 01:52:43,479 --> 01:52:45,732 [ All Shouting ] 1027 01:52:47,443 --> 01:52:50,281 [Bellowing Continues] [ Gasps ] 1028 01:52:57,538 --> 01:53:01,042 - Rick ! - Evy ? 1029 01:53:07,887 --> 01:53:10,765 Twist it ! Pull ! I tried it ! Push ! 1030 01:53:13,519 --> 01:53:15,895 Jonathan, quick ! 1031 01:53:29,663 --> 01:53:32,334 Jonathan, throw it ! Kill the Scorpion King ! 1032 01:53:32,459 --> 01:53:34,420 Send his army back to the Underworld ! 1033 01:53:34,545 --> 01:53:37,425 Step aside, Alex. I'm a professional. 1034 01:53:49,439 --> 01:53:52,109 [ Roaring ] 1035 01:53:57,281 --> 01:53:59,160 Rick ! 1036 01:54:06,586 --> 01:54:10,132 - No ! - [ Yells ] 1037 01:54:28,115 --> 01:54:29,739 No ! 1038 01:54:33,996 --> 01:54:35,874 Niy! 1039 01:54:41,089 --> 01:54:45,053 Go to hell, and take your friends with you ! 1040 01:54:45,137 --> 01:54:47,179 [ Roaring ] 1041 01:55:07,872 --> 01:55:10,459 [ All Shouting ] 1042 01:55:19,429 --> 01:55:23,310 [ Bellowing ] 1043 01:56:01,440 --> 01:56:03,319 Dad ! 1044 01:56:20,842 --> 01:56:23,846 Evy, no ! Get out of here ! 1045 01:56:23,971 --> 01:56:26,474 Just get out of here ! 1046 01:56:26,600 --> 01:56:28,643 No ! 1047 01:56:32,315 --> 01:56:34,485 Mom ! 1048 01:56:46,499 --> 01:56:48,877 Hang on, Rick ! 1049 01:56:58,307 --> 01:57:00,727 Anck-su-namun ! 1050 01:57:04,773 --> 01:57:07,861 - No ! - Anck-su-namun ! 1051 01:57:12,115 --> 01:57:14,035 Anck-su-namun. 1052 01:57:45,867 --> 01:57:48,288 [ Screaming ] 1053 01:57:57,757 --> 01:57:59,634 Whoa ! 1054 01:58:03,807 --> 01:58:05,685 Let's go up ! 1055 01:58:07,436 --> 01:58:09,815 [ Screeching, Growling ] 1056 01:58:24,542 --> 01:58:28,505 This whole damn place is gonna get sucked up ! Let's move up ! Go ! 1057 01:58:41,940 --> 01:58:44,484 Go, Alex ! Come on ! Come on ! 1058 01:58:54,455 --> 01:58:57,417 Rick, we're trapped ! 1059 01:59:03,550 --> 01:59:05,763 [Izzy] Hey! 1060 01:59:08,473 --> 01:59:11,103 - Izzy ! - Come on ! Get your butts moving ! 1061 01:59:11,227 --> 01:59:13,606 Hurry up ! Hurry up ! I haven't got all day ! 1062 01:59:17,527 --> 01:59:19,404 Go ! You're next ! 1063 01:59:26,038 --> 01:59:29,041 - [ Screaming ] -Jonathan ! Hold on ! 1064 01:59:29,166 --> 01:59:32,254 - Pull him up ! Pull him up ! - Pull up ! Pull me up ! 1065 01:59:34,171 --> 01:59:38,095 Wait ! Wait ! Let me down ! Let me down ! 1066 01:59:38,178 --> 01:59:41,600 - It's not worth your life, you idiot ! - Yes, it is ! Yes, it is ! 1067 01:59:44,186 --> 01:59:46,105 Right. 1068 01:59:51,611 --> 01:59:55,993 [ Screaming ] Pull me up ! Pull me up ! 1069 02:00:10,638 --> 02:00:13,807 - Whoo ! Whoo ! - Okay. 1070 02:00:13,892 --> 02:00:16,436 Yeah ! O'Connell. 1071 02:00:16,518 --> 02:00:18,980 You almost got me killed! At least you didn't get shot. 1072 02:00:20,106 --> 02:00:22,527 Izzy ! Thank you ! 1073 02:00:22,652 --> 02:00:25,782 Thank you ! Mmm ! Mmm ! 1074 02:00:25,864 --> 02:00:28,201 Yes ! [ Chuckling ] 1075 02:00:28,326 --> 02:00:30,705 O'Connell, who the hell you been messin' with this time ? 1076 02:00:30,830 --> 02:00:32,790 Huh ? [Rick] Oh, you know, the usual. 1077 02:00:32,914 --> 02:00:36,001 Mummies, pygmies, 1078 02:00:36,126 --> 02:00:39,130 big bugs. 1079 02:00:47,809 --> 02:00:49,686 [ Arabic ] 1080 02:00:58,365 --> 02:01:00,326 [ Whinnying ] 1081 02:01:06,959 --> 02:01:09,587 I thought I almost lost you there. 1082 02:01:09,713 --> 02:01:11,589 For a moment there, you did. 1083 02:01:13,134 --> 02:01:15,512 Would you like to know what heaven looks like ? 1084 02:01:17,054 --> 02:01:18,933 Later. 1085 02:01:22,395 --> 02:01:24,440 [ Together] Oh, please ! 1086 02:01:24,565 --> 02:01:26,776 That's half mine, you know. What ? 1087 02:01:26,901 --> 02:01:29,447 That's half mine. I have no idea what you're talking about. 1088 02:01:29,573 --> 02:01:32,325 What ? You took my gold stick ! I know you took my gold stick ! 1089 02:01:32,410 --> 02:01:36,705 I swear on the head of my wife, I have no idea what you're talking about. 1090 02:01:36,788 --> 02:01:38,751 You haven't-- You ain't got a wife ! 79164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.