All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.S03E03.The.Killing.Machine.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BkW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,190 --> 00:00:55,130 ♪ With this whole town... 2 00:00:56,780 --> 00:01:01,217 - Oh, bloody show off. - I thought that was the point. 3 00:01:02,330 --> 00:01:04,718 Olson can't win it again. 4 00:01:04,720 --> 00:01:08,135 That's what you said before last year's Beach Hop. And the year before. 5 00:01:08,137 --> 00:01:11,978 Yeah, well I'd back my Cadillac over that Thunderbird of his any day of the week. 6 00:01:11,980 --> 00:01:15,274 You'd back anything any day of the week. 7 00:01:17,210 --> 00:01:20,900 ♪ Under the big sky 8 00:01:24,750 --> 00:01:28,400 What the... hell's happened here? 9 00:01:28,740 --> 00:01:31,820 Don't. Don't touch anything. 10 00:01:32,050 --> 00:01:34,220 Call the cops. 11 00:01:47,280 --> 00:01:51,163 - He hasn't been moved? - Nah. He's exactly as we found him. 12 00:01:51,165 --> 00:01:53,581 Nah, just walked in, saw him. Called you guys. 13 00:01:53,583 --> 00:01:56,428 - Do you know him? - Nah, never clapped eyes on him. Nah. 14 00:01:56,430 --> 00:01:58,628 I know his type, though. 15 00:01:58,630 --> 00:02:02,111 Young punk petrolhead trying to take what he hasn't earned. 16 00:02:02,973 --> 00:02:05,742 Beautiful. Lot of work gone into that. 17 00:02:05,744 --> 00:02:09,188 Yep. A 1969 Cadillac Eldorado. 18 00:02:09,190 --> 00:02:12,150 Temperamental prima donna, but worth it. 19 00:02:12,230 --> 00:02:15,343 His injuries look consistent with falling through the skylight. 20 00:02:15,345 --> 00:02:17,631 There would have been massive internal trauma, 21 00:02:17,633 --> 00:02:20,092 plus the angle of the head hitting the concrete 22 00:02:20,094 --> 00:02:23,120 has forced the neck back, snapped it. 23 00:02:27,670 --> 00:02:32,031 - No ID? - No wallet, no cards, no phone. 24 00:02:32,033 --> 00:02:34,115 He's conveniently a man of no identity. 25 00:02:34,117 --> 00:02:36,108 As if he knew he might not make it. 26 00:02:36,110 --> 00:02:39,200 Not your most optimistic burglar. 27 00:02:40,162 --> 00:02:42,708 Who are you, and who sent you? 28 00:02:42,710 --> 00:02:46,650 - You think someone sent him? - He is a kid. He is someone's minion. 29 00:02:46,652 --> 00:02:52,238 Or acting on his own initiative, sees a flash car, wants it. 30 00:02:52,240 --> 00:02:55,615 You might be underestimating the drive and ambition of the younger generation, Mike. 31 00:02:55,617 --> 00:02:58,758 Maybe underestimating their sense of entitlement? 32 00:02:58,860 --> 00:03:02,828 Why are cars like catnip to men, young or old? 33 00:03:02,830 --> 00:03:05,708 Big engines. They often compensate for other things. 34 00:03:05,710 --> 00:03:07,508 Go you, Mr Feminist. 35 00:03:07,510 --> 00:03:09,831 No, that's Roxy's theory, actually. 36 00:03:09,833 --> 00:03:12,588 OK, how did he know that the Eldorado was here? 37 00:03:12,590 --> 00:03:15,252 If indeed that's what he was after. 38 00:03:15,710 --> 00:03:20,734 - And can we assume that he's local? - I'll get started on some enquiries. 39 00:03:27,860 --> 00:03:29,918 - Is that yours? - Mm. 40 00:03:29,920 --> 00:03:34,183 Ooh, good bones. I could do something with that. 41 00:03:34,185 --> 00:03:35,969 I kinda like it the way it is. 42 00:03:36,071 --> 00:03:40,708 Yeah, but there's a difference between original and mint. 43 00:03:40,710 --> 00:03:45,442 Tell you what, why don't you bring it along, meet some kindred spirits? 44 00:03:47,332 --> 00:03:50,003 I might just do that. 45 00:03:57,670 --> 00:04:00,828 Those mongrel hot-rodders, the scourge of the sport. 46 00:04:00,830 --> 00:04:04,468 I thought you car people were one big happy, slightly mad, family? 47 00:04:04,470 --> 00:04:06,720 Like hell. 48 00:04:14,980 --> 00:04:18,215 - Good to see you, girl. - You too. 49 00:04:18,317 --> 00:04:20,840 - Greg. - Ah. 50 00:04:21,110 --> 00:04:24,757 - How are you? - Good to see you, man. How long's it been? 51 00:04:24,759 --> 00:04:26,558 Oh, not long enough, brother. 52 00:04:26,560 --> 00:04:29,972 - Ooh. - Some things never change. 53 00:04:32,542 --> 00:04:36,891 - Coffee? - Yeah, we'll grab the bags. - Yeah, you do that. 54 00:04:37,460 --> 00:04:41,635 See the bleed at the back of the head? From something blunt. 55 00:04:41,830 --> 00:04:45,948 - Is that what killed him? - Maybe. But how did he get it? 56 00:04:45,950 --> 00:04:49,320 It's not consistent with the impact from the fall. 57 00:04:54,339 --> 00:04:55,638 Kristin. 58 00:04:55,640 --> 00:04:59,028 - Could you check the arc of the fall before you go? - Sure. 59 00:04:59,030 --> 00:05:01,523 Could he have hit something on his way down? 60 00:05:01,750 --> 00:05:06,282 Uh, there's maybe a sprinkler pipe. I'd have to take a closer look. 61 00:05:11,670 --> 00:05:14,188 You looking for something? 62 00:05:14,190 --> 00:05:16,662 Why the screen? 63 00:05:16,674 --> 00:05:20,238 Cuts the light from the MIG welder. Health and Safety thing. 64 00:05:20,290 --> 00:05:24,608 Right. Yeah, that'll work, unlike the safety bars over the skylight. 65 00:05:24,610 --> 00:05:27,312 - What safety bars? - Exactly. 66 00:05:27,314 --> 00:05:30,440 Sam. Safety protocol time. 67 00:05:31,372 --> 00:05:34,565 All checked. It's safe and secure. Thanks, Sam. 68 00:05:34,567 --> 00:05:38,148 Good. I don't really want anyone else falling through the roof. 69 00:05:38,250 --> 00:05:41,447 Ah, would you mind just sticking to the nail lines? 70 00:06:12,110 --> 00:06:14,440 From here it's a sheer drop. 71 00:06:16,150 --> 00:06:19,610 No one is going to touch the sides on the way down from there. 72 00:06:21,110 --> 00:06:24,005 How was he planning on getting down? 73 00:06:24,107 --> 00:06:26,598 - Eh? - Did he have any rope on him? 74 00:06:26,600 --> 00:06:31,070 You're right. It was never going to be a happy ending without rope. 75 00:06:35,990 --> 00:06:38,284 The soles look like a match with your print. 76 00:06:38,286 --> 00:06:40,280 Thanks, just checking. 77 00:06:44,750 --> 00:06:48,372 I thought the weekend was all about the Beach Hop. The big parade. 78 00:06:48,374 --> 00:06:52,518 Yeah, yeah, but tonight is a little private street action for the hot-rodders. Cheers, brother. 79 00:06:52,520 --> 00:06:56,838 - Street action? - Yeah, all the cars are street legal. 80 00:06:56,840 --> 00:07:00,708 And what you're doing on the street is that legal? 81 00:07:00,710 --> 00:07:03,017 We've found a little road outside town. 82 00:07:03,019 --> 00:07:05,668 There won't be any traffic that time of night. 83 00:07:05,670 --> 00:07:08,248 You'd be up for a little quarter mile, wouldn't you? 84 00:07:08,250 --> 00:07:10,972 A drag race? Nah, mate, I'm good. 85 00:07:11,396 --> 00:07:14,340 We're all friends here, aren't we? 86 00:07:14,450 --> 00:07:16,976 And I need a crew tonight. 87 00:07:17,430 --> 00:07:19,158 Where do you keep it? 88 00:07:19,160 --> 00:07:22,068 The ladder? Just inside with the rest of the gear. 89 00:07:22,070 --> 00:07:23,787 Was the garage locked last night? 90 00:07:23,789 --> 00:07:26,068 Well, if it wasn't, why'd he use the skylight? 91 00:07:26,070 --> 00:07:27,108 Point taken. 92 00:07:27,110 --> 00:07:29,388 There's nothing missing from what I can see. 93 00:07:29,390 --> 00:07:30,828 Right. 94 00:07:30,830 --> 00:07:34,148 For an accident, there are too many unexplained elements. 95 00:07:34,150 --> 00:07:36,868 There's not even a drainpipe he could've shimmied up. 96 00:07:36,870 --> 00:07:39,428 So, how did he get on the roof, 97 00:07:39,430 --> 00:07:42,268 given that the ladder was locked inside last night? 98 00:07:42,270 --> 00:07:44,368 Maybe he had an accomplice or a friend 99 00:07:44,370 --> 00:07:47,260 who scarpered with their own ladder when things went wrong. 100 00:07:47,390 --> 00:07:49,308 Some friend. 101 00:07:49,310 --> 00:07:52,468 Even so, why no rope? 102 00:07:52,470 --> 00:07:55,868 How was he planning on lowering himself through the skylight? 103 00:07:55,882 --> 00:07:58,028 Well, he was climbing on the roof in work boots, 104 00:07:58,030 --> 00:08:01,188 hardly designed for stealth. A total novice, perhaps? 105 00:08:01,190 --> 00:08:04,437 - Holy... - Frodo? 106 00:08:14,201 --> 00:08:17,774 - What are you doing here? - Work here. You? 107 00:08:17,812 --> 00:08:21,838 - What happened to the Tyre Centre? - Too many heavy memories, y'know? 108 00:08:21,840 --> 00:08:25,252 Charlie and Keith offered me an apprenticeship here, so... Yeah. 109 00:08:25,254 --> 00:08:26,578 Where were you this morning? 110 00:08:26,580 --> 00:08:30,228 Got a call from Keith saying there'd been an accident, take the morning off. 111 00:08:30,230 --> 00:08:32,760 Nice wheels for an apprentice. 112 00:08:33,430 --> 00:08:37,102 Thanks. I'm competing tomorrow. 113 00:08:37,870 --> 00:08:39,521 Got a bit to do. 114 00:08:39,523 --> 00:08:41,900 You better get on with it, then. 115 00:08:47,761 --> 00:08:51,307 35... 40 grand at least, I'd say. 116 00:08:51,357 --> 00:08:53,668 How'd he come by that sort of cash? 117 00:08:53,670 --> 00:08:55,436 Hey, uh... 118 00:08:55,438 --> 00:08:59,450 Frodo's heard something on the grapevine you might be interested in. 119 00:09:07,916 --> 00:09:10,150 He totally loves it. 120 00:09:22,990 --> 00:09:24,948 What the hell do you think you're doing, huh? 121 00:09:24,950 --> 00:09:27,643 - Who do you think you are, mate? - Easy, friend. 122 00:09:27,645 --> 00:09:29,508 You know, it's criminal what you bastards do. 123 00:09:29,510 --> 00:09:32,142 That is a '56 Customline. It's a classic. 124 00:09:32,144 --> 00:09:34,238 Look at it now. It's desecrated. 125 00:09:34,240 --> 00:09:36,853 Well, we make them go. You ponces just make them show. 126 00:09:36,855 --> 00:09:39,788 - Ponces? - Yeah, get back in your Tonka toy and head for the hills. 127 00:09:39,790 --> 00:09:43,702 - And if the cops turn up tonight, I'll know exactly who tipped them off. - You surely will. 128 00:09:43,704 --> 00:09:47,708 Now why don't you head home and tuck yourself in with a cup of cocoa, eh? 129 00:09:47,710 --> 00:09:50,548 Hey, Morehu. What are you doing out here? 130 00:09:50,551 --> 00:09:54,478 - Just hanging, Charlie. - Get back in your car. 131 00:09:54,734 --> 00:09:58,308 Oh, look who called the cops, eh? Him and his boyfriend. 132 00:09:58,310 --> 00:10:01,028 OK. This is a public road, and you need to get off it. 133 00:10:01,030 --> 00:10:02,758 Good. Yeah, you tell the bastards. 134 00:10:02,760 --> 00:10:05,909 They're killing the sport, giving genuine enthusiasts a bad name. 135 00:10:05,911 --> 00:10:07,828 - What? - It goes for you too, Charlie. 136 00:10:07,830 --> 00:10:10,124 - What? - Get. - Come on - Come on, hombre. 137 00:10:10,126 --> 00:10:12,228 See you later, Charlie. 138 00:10:12,380 --> 00:10:14,810 Yeah, goodnight, mate. 139 00:10:23,383 --> 00:10:29,112 ♪ Well, I'm six months' married, and I'm on the road 140 00:10:29,114 --> 00:10:32,831 ♪ Singing round the Southland in a country show. 141 00:10:32,833 --> 00:10:36,531 ♪ Leaving my man home all alone, yeah. 142 00:10:36,533 --> 00:10:40,002 ♪ I'm six months' married, and I'm on the road. 143 00:10:40,004 --> 00:10:43,691 ♪ Yeah, we're six months' married, and we're paying the rent. 144 00:10:43,693 --> 00:10:45,951 ♪ Trying to earn it faster than we can spend... 145 00:10:46,053 --> 00:10:48,917 How sweet is this, eh? 146 00:10:49,053 --> 00:10:52,135 Hey, Frodes, isn't that your boss's car? 147 00:10:52,243 --> 00:10:56,563 ♪ Six months' married, and I'm payin' the rent ♪ 148 00:11:06,163 --> 00:11:08,048 Yo, boss? 149 00:11:08,050 --> 00:11:10,501 - Is it him? - I guess so. 150 00:11:10,503 --> 00:11:12,965 Charlie? Need a hand? 151 00:11:13,273 --> 00:11:16,454 - You can't just leave him. - Nah, he's busy. 152 00:11:16,456 --> 00:11:19,893 - Can we help? - Bit late, I reckon. 153 00:11:20,953 --> 00:11:22,973 Wait. 154 00:11:38,673 --> 00:11:41,711 Carry on, detectives. Don't mind us. 155 00:11:41,713 --> 00:11:44,951 - Was that a film? - What? - Carry on, Detectives. 156 00:11:44,953 --> 00:11:47,951 They made a lot of those Carry Ons, Barbara Windsor. 157 00:11:47,952 --> 00:11:50,879 Blonde, huge bosoms? 158 00:11:51,091 --> 00:11:53,273 Yes, that's the one. 159 00:11:53,733 --> 00:11:56,051 Petrolhead dies ingesting petrol. 160 00:11:56,053 --> 00:12:00,596 Some would call it irony, others might say natural selection. 161 00:12:00,653 --> 00:12:06,973 - Ingestion? What makes you so sure? - The scenario before us, Gina? 162 00:12:06,984 --> 00:12:09,031 All we know at this stage 163 00:12:09,033 --> 00:12:12,511 is that he has a plastic pipe sticking out of his mouth. 164 00:12:12,513 --> 00:12:17,759 A plastic siphon tube running back into the petrol tank. 165 00:12:18,374 --> 00:12:21,998 The keys are still in here. Tank is half full. 166 00:12:22,000 --> 00:12:28,241 So, he was... taking gas out of his own tank for someone else's. 167 00:12:28,243 --> 00:12:30,881 Charlie would've had to park up close to access that tube. 168 00:12:30,883 --> 00:12:34,855 So, the other car must've been... here? 169 00:12:34,873 --> 00:12:39,191 Maybe it slid into the side as it ran out of gas. 170 00:12:39,193 --> 00:12:42,363 But there are no obvious tyre marks. 171 00:12:42,541 --> 00:12:45,108 So much for the Good Samaritan. 172 00:12:47,245 --> 00:12:49,831 But if it was an accident, 173 00:12:49,833 --> 00:12:52,787 why didn't the other party report it? 174 00:12:53,613 --> 00:12:56,485 - Cold. - As is he. 175 00:13:02,397 --> 00:13:06,411 So, yesterday morning you discover a dead man in your garage, 176 00:13:06,413 --> 00:13:09,031 and the next morning you end up dead. 177 00:13:09,033 --> 00:13:12,430 Is this a coincidence, Charlie? 178 00:13:14,387 --> 00:13:16,471 You can get back to me on that. 179 00:13:16,473 --> 00:13:20,726 Speaking of coincidence, do you remember him? 180 00:13:21,684 --> 00:13:24,791 - Frodo, isn't it? - We've already told him everything. 181 00:13:24,793 --> 00:13:27,151 - Can we go now? - She's pretty freaked. 182 00:13:27,153 --> 00:13:28,571 That's understandable. 183 00:13:28,573 --> 00:13:30,370 Kinda put a downer on the day, but 184 00:13:30,372 --> 00:13:32,351 we were hoping to get to the Beach Hop prelims. 185 00:13:32,353 --> 00:13:35,151 You've just found your boss lying dead in the road. 186 00:13:35,153 --> 00:13:38,183 - You're still in the mood? - Hey, old Charlie was a good guy, 187 00:13:38,185 --> 00:13:40,041 and the Beach Hop was the highlight of his year. 188 00:13:40,043 --> 00:13:43,031 He wouldn't want the show to stop just because he had an accident. 189 00:13:43,033 --> 00:13:46,031 - What if it wasn't an accident? - What? 190 00:13:46,033 --> 00:13:48,620 Would that make you feel any different? 191 00:13:50,331 --> 00:13:52,571 Did Charlie have a wife? 192 00:13:52,573 --> 00:13:57,403 Yeah, they live just up the hill outside town, off Connemara. 193 00:13:58,023 --> 00:14:00,096 Gotta go, eh? 194 00:14:02,313 --> 00:14:04,944 Could, uh, you take their statement? 195 00:14:04,946 --> 00:14:07,011 I thought you wanted me to get to the Beach Hop? 196 00:14:07,013 --> 00:14:11,843 - Yeah, but... - Besides I think she'd prefer you more than me. 197 00:14:15,313 --> 00:14:17,751 - Detective Shepherd. - We saw nothing. 198 00:14:17,753 --> 00:14:20,511 Speak for yourself. 199 00:14:20,513 --> 00:14:22,969 Well, apart from the green Cadillac. 200 00:14:22,971 --> 00:14:25,381 - Bronze. - Bronze Cadillac. 201 00:14:25,383 --> 00:14:27,895 It was partially obscured by the brown Mustang. 202 00:14:27,897 --> 00:14:31,620 - Uh, red. - Red Mustang. 203 00:14:40,143 --> 00:14:41,761 Wow. 204 00:14:41,763 --> 00:14:46,100 So much panel, paint and testosterone, all in one place. 205 00:14:46,102 --> 00:14:49,101 - You've gotta love it. - Mm, no, you don't. 206 00:14:49,103 --> 00:14:52,003 So, how should we do this? 207 00:14:52,255 --> 00:14:55,718 More coverage and quicker if we split up. 208 00:15:10,313 --> 00:15:11,844 Valerie Baxter? 209 00:15:11,846 --> 00:15:13,911 Val. Yes? 210 00:15:13,913 --> 00:15:16,421 Uh, Detective Senior Sergeant Mike Shepherd. 211 00:15:16,423 --> 00:15:18,683 This is bad news, isn't it? 212 00:15:18,993 --> 00:15:22,187 It is, I'm afraid. Is there somewhere we can sit down? 213 00:15:22,189 --> 00:15:25,951 Sorry, I don't want to sit down. What's he done? 214 00:15:25,953 --> 00:15:30,170 Mrs Baxter, your husband, Charlie, has been found dead. 215 00:15:36,418 --> 00:15:40,511 ♪ Well, I'm on the road for weeks at a time. 216 00:15:40,513 --> 00:15:45,805 ♪ But when I get home to you, yes, I need your lovin', baby. 217 00:15:45,863 --> 00:15:48,831 ♪ I want your lovin', baby. ♪ 218 00:15:48,833 --> 00:15:53,174 Sorry. Got to check my make-up in the mirror. What do you think? 219 00:15:53,225 --> 00:15:55,121 Yeah, good. 220 00:15:55,223 --> 00:15:59,893 You a fan of the old T Bird, eh? Best car ever made. 221 00:15:59,914 --> 00:16:01,101 Mr Siola... 222 00:16:01,103 --> 00:16:03,773 Olson, please. 223 00:16:03,934 --> 00:16:05,801 You're a mate of Charlie Baxter's, aren't you? 224 00:16:05,803 --> 00:16:09,789 Charlie's the president of the Car Restoration Society, I'm the Treasurer. 225 00:16:09,791 --> 00:16:12,533 Yeah, we work very closely together. 226 00:16:12,692 --> 00:16:15,831 He's been found an accident. 227 00:16:15,833 --> 00:16:19,067 - What? Serious? - Fatal, I'm afraid. 228 00:16:19,981 --> 00:16:22,353 Oh, dear. 229 00:16:24,050 --> 00:16:27,803 - Greg. Coffee, bro? - Yeah, bro. 230 00:16:28,986 --> 00:16:31,075 Ta. 231 00:16:32,634 --> 00:16:35,821 Mm. You remembered. 232 00:16:36,021 --> 00:16:39,472 No sugar. Sweet enough without, you used to say. 233 00:16:39,474 --> 00:16:41,403 I did? 234 00:16:42,675 --> 00:16:44,951 God, I hate that noise. 235 00:16:44,953 --> 00:16:48,424 - I'll give him another call. - Wait. 236 00:16:51,683 --> 00:16:54,761 Remember these? I scanned them. 237 00:16:54,763 --> 00:17:01,317 - That was us. Lovebirds. - Yeah. Wow. Long time ago. 238 00:17:01,319 --> 00:17:04,241 - There's more. - Just like old times, eh? 239 00:17:04,243 --> 00:17:05,931 Dude, your coffee. 240 00:17:05,933 --> 00:17:08,921 - Thanks, brother. - What's that, 10 years ago? 241 00:17:08,923 --> 00:17:12,891 Where was I? Oh, that's right. Afghanistan, fighting the good fight. 242 00:17:12,893 --> 00:17:15,131 The reconstruction force in Bamyan Province. 243 00:17:15,133 --> 00:17:16,971 Yeah, whatever that means. 244 00:17:16,973 --> 00:17:20,326 Flag the coffee. The Killing Machine is tuned and ready for action. 245 00:17:20,328 --> 00:17:22,602 Let's get over to the Beach Hop. 246 00:17:30,554 --> 00:17:34,081 So, after the confrontation with the hot-rodders, you drove where? 247 00:17:34,083 --> 00:17:36,531 To Charlie's garage, where I'd left my car. 248 00:17:36,533 --> 00:17:39,076 Uh, I left Charlie there and drove home. 249 00:17:39,078 --> 00:17:41,745 - Did Charlie go straight home? - Nah, Charlie went in the garage. 250 00:17:41,747 --> 00:17:43,631 He said he wanted to do one more cut and polish. 251 00:17:43,633 --> 00:17:46,601 Really? That Cadillac looks spotless. 252 00:17:46,603 --> 00:17:49,321 Nah, not the bodywork, the engine. 253 00:17:49,323 --> 00:17:51,191 He was going to cut and polish the engine? 254 00:17:51,193 --> 00:17:52,961 Yeah, chrome-plated, like mine. 255 00:17:52,963 --> 00:17:56,211 Charlie was a true devotee, just backed the wrong horse. 256 00:17:56,213 --> 00:17:57,521 What horse? 257 00:17:57,523 --> 00:17:59,883 General Motors. Should have got a Ford. 258 00:17:59,885 --> 00:18:02,971 Right. Look, I'm going to need to take a statement. 259 00:18:02,973 --> 00:18:05,561 Yeah, yeah I'm happy to oblige, yeah? 260 00:18:05,563 --> 00:18:09,693 But, uh, the kids come first. You know, I can't let them down. 261 00:18:17,782 --> 00:18:21,469 Well, a couple of punters saw the Eldorado earlier this morning, 262 00:18:21,471 --> 00:18:24,401 as early as first light, but no one stopped. 263 00:18:24,403 --> 00:18:27,281 So, Charlie could have been there for hours. 264 00:18:27,283 --> 00:18:30,148 - Anything from Olson? - Not yet. 265 00:18:30,200 --> 00:18:33,441 What makes a grown man want to dress up like that? 266 00:18:33,443 --> 00:18:38,013 - To make kids happy? - Freak them out, more like. 267 00:18:38,355 --> 00:18:41,241 Charlie didn't come home last night at any stage? 268 00:18:41,243 --> 00:18:42,361 No. 269 00:18:42,419 --> 00:18:46,853 Was that unusual? Not in the lead-up to a big show. 270 00:18:47,403 --> 00:18:50,335 Like this weekend's Beach Hop parade? 271 00:18:50,438 --> 00:18:53,161 He was obsessed with that bloody car. 272 00:18:53,421 --> 00:18:57,344 That car restoration stuff it's like a drug, an addiction. 273 00:18:57,879 --> 00:18:59,371 I hated it. 274 00:18:59,373 --> 00:19:04,118 I told him more than once, "There'll come a day, Charlie, it'll be that car or me." 275 00:19:06,163 --> 00:19:08,933 The irony is it was him. 276 00:19:09,163 --> 00:19:11,681 You wouldn't understand, of course. 277 00:19:11,683 --> 00:19:14,056 - Sorry? - You're one of them. 278 00:19:14,058 --> 00:19:16,843 - One of what? - I saw your car. 279 00:19:16,993 --> 00:19:19,521 I'll admit I have a soft spot for the old Kingswood. 280 00:19:19,523 --> 00:19:21,577 But it's not what you'd call an obsession. 281 00:19:21,579 --> 00:19:27,373 You keep it that way, detective. Obsession can end up killing you. 282 00:19:30,081 --> 00:19:32,853 Thanks for coming in. 283 00:19:35,035 --> 00:19:38,721 Two victims on consecutive nights. But what is the connection? 284 00:19:38,723 --> 00:19:39,801 Thanks. 285 00:19:39,803 --> 00:19:41,586 Charlie's car. 286 00:19:41,588 --> 00:19:44,521 Balaclava guy was trying to steal it, Charlie was trying to protect it. 287 00:19:44,523 --> 00:19:46,520 Any ID on Balaclava Guy? 288 00:19:46,522 --> 00:19:49,171 Fingerprints are working on a match. 289 00:19:49,254 --> 00:19:52,301 The forensics have gone over Charlie's Cadillac. 290 00:19:52,303 --> 00:19:54,641 There's nothing unusual about it. 291 00:19:54,643 --> 00:19:57,912 Other than being a priceless piece of Automotive bling. 292 00:19:57,964 --> 00:20:00,841 Beauty is in the eye of the beholder. 293 00:20:00,843 --> 00:20:03,175 Oh, are you saying you're feeling the love? 294 00:20:03,177 --> 00:20:05,491 I'm saying I really don't care. 295 00:20:05,493 --> 00:20:08,061 Val Baxter hates cars with a passion. 296 00:20:08,063 --> 00:20:10,651 Does that make her a suspect or just sane? 297 00:20:10,653 --> 00:20:12,710 She didn't seem very upset. 298 00:20:12,712 --> 00:20:16,372 Oh, she's definitely upset, but it's more anger than grief. 299 00:20:16,951 --> 00:20:19,186 She may know more than she's letting on. 300 00:20:19,392 --> 00:20:22,533 I'll see what she stands to make from Charlie's death. 301 00:20:23,314 --> 00:20:26,851 Last night, that altercation out on Boundary Road with Charlie. 302 00:20:26,853 --> 00:20:28,374 Who was on the other side of that? 303 00:20:28,376 --> 00:20:30,840 - Out of towners. - And Jared Morehu. 304 00:20:30,842 --> 00:20:33,801 - Jared? - And Olson Siola with Charlie. 305 00:20:33,803 --> 00:20:38,490 They are, were, chairman and treasurer of the Car Restoration Society, and rivals. 306 00:20:38,492 --> 00:20:40,681 - Well, they looked like mates. - Up to a point. 307 00:20:40,683 --> 00:20:43,281 But Charlie's pride and joy was a Cadillac Eldorado 308 00:20:43,283 --> 00:20:45,718 while Olson's is a Ford Thunderbird. 309 00:20:45,721 --> 00:20:48,493 So, different cars? 310 00:20:48,662 --> 00:20:53,401 It's tribal. You're either Ford or General Motors. 311 00:20:53,403 --> 00:20:55,829 Huh... Boys and their toys. I'll never get it. 312 00:20:55,831 --> 00:20:59,683 OK, let's get back over to the Beach Hop, do a bit of mix and mingle before the big parade, hm? 313 00:21:00,184 --> 00:21:04,629 I'm not sure how much more fawning over cars I can take. 314 00:21:04,631 --> 00:21:07,832 Deep down, I reckon there's a petrolhead in you just waiting to come out. 315 00:21:07,834 --> 00:21:10,153 Not even a tiny bit. 316 00:21:14,233 --> 00:21:16,681 ♪ Come over and take me out. 317 00:21:16,683 --> 00:21:18,701 ♪ Take me someplace we can jump and shout. 318 00:21:18,703 --> 00:21:21,021 ♪ I wanna put on lipstick, do my hair up high. 319 00:21:21,023 --> 00:21:23,501 ♪ Tight dress, make you lose your mind. 320 00:21:23,503 --> 00:21:25,381 ♪ Come over and take me out. 321 00:21:25,383 --> 00:21:27,781 ♪ Take me where the music is good and loud. 322 00:21:27,783 --> 00:21:31,457 ♪ Get over here now. Come over and take me out. ♪ 323 00:21:34,483 --> 00:21:36,041 Impressive beast. 324 00:21:36,043 --> 00:21:39,722 Yeah, beast is right. 500 horsepower. 325 00:21:39,783 --> 00:21:43,193 - What does that actually mean? - Goes fast, I think. 326 00:21:43,224 --> 00:21:46,081 Quarter of a mile in less than 12 seconds, that's what that means. 327 00:21:46,083 --> 00:21:47,621 I call her the Killing Machine. 328 00:21:47,623 --> 00:21:51,521 Uh, Mike, Kristin, this is Greg and Carly McQueen. 329 00:21:51,523 --> 00:21:54,841 Yeah, we've met. Not formally introduced, but... 330 00:21:54,843 --> 00:21:58,531 That's what was going to happen last night out on Boundary Road. A drag race? 331 00:21:58,533 --> 00:22:01,401 Well, a gentle quarter mile, mate. Nothing to be alarmed about. 332 00:22:01,403 --> 00:22:04,936 But then those idiots turned up and shut the party down. 333 00:22:05,083 --> 00:22:07,024 Which idiots? 334 00:22:07,026 --> 00:22:09,961 Charlie and his mate. But you guys already knew that, 335 00:22:09,963 --> 00:22:11,791 so, what's this harassment really about? 336 00:22:11,793 --> 00:22:13,925 Greg, they're just trying to do their job, bro. 337 00:22:13,927 --> 00:22:18,041 Nothing happened last night. That nutter made sure of it by calling you guys. 338 00:22:18,043 --> 00:22:20,481 - But something did happen. - Yeah? 339 00:22:20,483 --> 00:22:24,516 Last night. Charlie Baxter died in suspicious circumstances. 340 00:22:24,518 --> 00:22:28,735 - No way. - Suspicious? In what way? 341 00:22:28,738 --> 00:22:31,103 What was said out at Boundary Road before we arrived? 342 00:22:31,105 --> 00:22:33,781 - What was suspicious? - That's what we're trying to clarify. 343 00:22:33,783 --> 00:22:36,533 - By talking to me? - We're talking to everyone. 344 00:22:37,291 --> 00:22:40,130 Mate, if you think you've got something on me, go on, 345 00:22:40,132 --> 00:22:41,888 arrest me right here. 346 00:22:41,890 --> 00:22:43,872 But otherwise, you and blondie here should back off. 347 00:22:43,874 --> 00:22:46,355 We've got a Beach Hop to get to. 348 00:22:46,392 --> 00:22:50,535 As have we. Enjoy. 349 00:22:55,439 --> 00:22:58,583 Since when did you get all friendly with the cops, huh, bud? 350 00:23:05,715 --> 00:23:09,101 - Finished clowning? - Until later, yeah. 351 00:23:09,103 --> 00:23:11,321 It's time for the serious business. 352 00:23:11,323 --> 00:23:13,401 The Prix de la Concourse Cup. 353 00:23:13,403 --> 00:23:17,593 - You're the defending champion, right? - Well, actually she is. 354 00:23:18,623 --> 00:23:22,461 A quick question. If Charlie cut and polished his engine, how long would that take? 355 00:23:22,463 --> 00:23:26,021 Two, maybe three hours. But Charlie was a perfectionist, eh. 356 00:23:26,023 --> 00:23:27,681 But it wouldn't have been an all-nighter? 357 00:23:27,683 --> 00:23:29,920 Not even by Charlie's standards. 358 00:23:30,711 --> 00:23:34,492 We're on, my beautiful. 359 00:23:42,494 --> 00:23:44,511 If we believe that the first victim 360 00:23:44,513 --> 00:23:46,661 was trying to steal the second victim's car, 361 00:23:46,663 --> 00:23:50,177 then one gets the feeling that these murders are all about cars. 362 00:23:50,503 --> 00:23:54,338 Which means the killer could be right here amongst us. 363 00:23:54,340 --> 00:23:56,181 I doubt they'd miss an event like this. 364 00:23:56,183 --> 00:23:58,371 Well that narrows it down a bit. 365 00:23:58,373 --> 00:24:00,941 You think they're laughing at us right now? 366 00:24:00,943 --> 00:24:04,555 Laughing or lining up their next target. 367 00:24:07,275 --> 00:24:10,912 - Bit touchy, that bloke. - Just a bit 368 00:24:13,447 --> 00:24:14,981 Breen. 369 00:24:14,983 --> 00:24:18,765 Senior, Olson dropped Charlie at the garage at about 10:30pm. 370 00:24:18,767 --> 00:24:21,522 Charlie cuts and polishes his engine, which, according to Olson, 371 00:24:21,524 --> 00:24:25,236 would take him a max three hours, So, that brings us to 1:30am latest. 372 00:24:25,237 --> 00:24:29,491 Kristin says one of the early arrivals saw Charlie's Eldorado at about 7:30 this morning. 373 00:24:29,493 --> 00:24:32,184 So, Charlie died between 1:30 and 7:30. 374 00:24:32,186 --> 00:24:33,621 Thanks. 375 00:24:33,623 --> 00:24:36,258 You know, I think I'm starting to get all this. 376 00:24:36,260 --> 00:24:40,261 The colour, the enthusiasm for their hobby... 377 00:24:40,263 --> 00:24:43,820 Those people that told you they saw the Cadillac, why didn't they stop? 378 00:24:43,822 --> 00:24:48,303 Just thought it was some guy tinkering with his engine, taking a leak. 379 00:24:51,071 --> 00:24:56,473 Whereas Frodo stopped because he recognised his boss' car, he says. 380 00:24:57,132 --> 00:24:59,805 Do we know what he was up to last night? 381 00:25:04,963 --> 00:25:06,873 Gina. 382 00:25:07,127 --> 00:25:09,061 Yeah, on my way. 383 00:25:09,063 --> 00:25:11,939 - Uh, back soon. - What's up? 384 00:25:11,941 --> 00:25:14,873 Uh, Gina's got a cause of death. 385 00:25:16,242 --> 00:25:18,563 Tell me what you see. 386 00:25:20,217 --> 00:25:23,730 He died from superficial cuts and grazes? 387 00:25:23,943 --> 00:25:26,141 How would that be possible? 388 00:25:26,143 --> 00:25:28,621 OK, he died from swallowing petrol, then. 389 00:25:28,623 --> 00:25:33,221 If he had swallowed it, he would probably still be alive. 390 00:25:33,223 --> 00:25:35,941 Our digestive systems can deal with petrol? 391 00:25:35,943 --> 00:25:39,021 In Russia, some of the vodka is much the same as gasoline. 392 00:25:39,023 --> 00:25:41,276 Yeah, but for normal mortals like Charlie Baxter...? 393 00:25:41,278 --> 00:25:43,777 What killed Charlie Baxter would kill any Russian too. 394 00:25:43,779 --> 00:25:44,541 So...? 395 00:25:44,543 --> 00:25:46,881 It was the petrol getting into his lungs. 396 00:25:46,883 --> 00:25:49,490 Even a tiny drop there can be very dangerous 397 00:25:49,492 --> 00:25:52,481 because it spreads out rapidly, coating and damaging the tissue 398 00:25:52,483 --> 00:25:54,641 and making it very hard to breathe. 399 00:25:54,643 --> 00:25:58,021 - So, the actual cause of death would be...? - Asphyxiation. 400 00:25:58,023 --> 00:26:00,368 By the petrol coating his lungs. 401 00:26:01,263 --> 00:26:04,831 - But how would it get in there? - By inhalation or... 402 00:26:04,833 --> 00:26:06,832 But why would he start inhaling petrol? 403 00:26:06,834 --> 00:26:10,270 If his breathing was suddenly disrupted, if he began coughing... 404 00:26:10,272 --> 00:26:14,210 Like someone attacking him while he was attempting to siphon, 405 00:26:14,212 --> 00:26:18,203 forcing him violently forward on to his hands and knees. 406 00:26:18,205 --> 00:26:20,259 Exactly. 407 00:26:23,408 --> 00:26:26,473 So, it wasn't a coincidence, was it, Charlie? 408 00:26:32,074 --> 00:26:34,593 Olson Siola. 409 00:26:35,093 --> 00:26:37,063 Thanks a lot. 410 00:26:37,687 --> 00:26:41,534 I'd like to dedicate this year's Prix de la Concourse 411 00:26:41,636 --> 00:26:44,101 to my dear friend, Charlie Baxter. 412 00:26:44,103 --> 00:26:45,731 Excuse me, Sam. 413 00:26:45,733 --> 00:26:48,950 A moment of your time. We've just recalled what could be a material fact. 414 00:26:48,952 --> 00:26:51,664 - "We"? - Well, Mrs Marlowe recalled. 415 00:26:51,666 --> 00:26:52,981 How can I help? 416 00:26:52,983 --> 00:26:55,479 - That young man... - in the red shirt 417 00:26:55,481 --> 00:26:57,202 - Brown. - The brown. 418 00:26:57,204 --> 00:27:00,521 He was the first at the scene of the crime. 419 00:27:00,573 --> 00:27:02,497 If indeed it was a crime. 420 00:27:02,499 --> 00:27:04,699 One of the young girls got out of his car 421 00:27:04,701 --> 00:27:07,683 and discovered poor old Charlie Baxter. 422 00:27:07,983 --> 00:27:09,221 Yes. 423 00:27:09,223 --> 00:27:11,661 And the interesting thing is, Sam, 424 00:27:11,663 --> 00:27:15,903 I'm no criminal investigator, as you know, but... 425 00:27:15,905 --> 00:27:19,941 When we pulled up and Edward asked Frodo... 426 00:27:19,943 --> 00:27:21,221 Can we help? 427 00:27:21,223 --> 00:27:25,657 - Bit late, I reckon. - He said, "Too late". - Wait. 428 00:27:26,944 --> 00:27:29,933 before the young lady screamed. 429 00:27:29,935 --> 00:27:32,399 - Meaning? - That young man 430 00:27:32,401 --> 00:27:35,648 seemed to already know what the young lady was about to discover, 431 00:27:35,650 --> 00:27:39,913 and it was too late to help poor Charlie Baxter. 432 00:27:40,924 --> 00:27:42,806 You can confirm that, Edward? 433 00:27:42,858 --> 00:27:46,022 Oh, well, let me see now, how can I put this? 434 00:27:46,222 --> 00:27:49,978 If Mrs Marlowe says that the young man told her 435 00:27:49,980 --> 00:27:53,552 that it was too late before the young lady screamed, 436 00:27:53,554 --> 00:27:55,861 then that is exactly what happened. 437 00:27:55,863 --> 00:27:59,608 Got it. Thank you. 438 00:27:59,771 --> 00:28:02,313 - Excuse me. - Frodo. 439 00:28:08,023 --> 00:28:09,913 Whoo. 440 00:28:14,853 --> 00:28:17,060 Very Thelma and Louise. 441 00:28:17,062 --> 00:28:20,403 Nah, I'm Kimberly, and she's Toni. 442 00:28:21,423 --> 00:28:24,861 - You must be proud. - Whoo. Go, you good thing. 443 00:28:24,863 --> 00:28:29,661 - So, you and Frodo, you're an item? - No way. 444 00:28:29,663 --> 00:28:31,681 Oh, sorry. So you are? 445 00:28:31,683 --> 00:28:34,805 Well, we both sort of are. Kind of. 446 00:28:34,807 --> 00:28:39,777 OK... So you were both with Frodo last night? 447 00:28:39,779 --> 00:28:42,763 Oh, no. It's not like that. 448 00:28:50,269 --> 00:28:52,131 Congratulations. 449 00:28:52,133 --> 00:28:55,141 Seems a bit hollow without Charlie being around. 450 00:28:55,143 --> 00:28:59,986 Still, on to more important things, like making little kids laugh. 451 00:29:01,064 --> 00:29:03,133 Do kids actually laugh? 452 00:29:03,246 --> 00:29:05,130 Yeah, of course. 453 00:29:05,132 --> 00:29:10,681 Yeah, but is it, like, joyous laughter or a bit, you know, nervous? 454 00:29:10,683 --> 00:29:14,204 When I was a kid, I always thought clowns were pretty scary. 455 00:29:14,206 --> 00:29:17,023 Did you actually want something? 456 00:29:17,674 --> 00:29:21,109 Val Baxter. She didn't look like she was congratulating you. 457 00:29:21,111 --> 00:29:23,825 - She's upset. - About...? 458 00:29:23,827 --> 00:29:27,199 - Need I explain? - It would be helpful. 459 00:29:27,794 --> 00:29:33,073 Have you no compassion? She's just lost her husband. 460 00:29:33,538 --> 00:29:37,393 Of course. Thanks for your time. 461 00:29:39,031 --> 00:29:42,561 So, Charlie fell forward on to his hands and knees, 462 00:29:42,563 --> 00:29:46,005 choked on the siphon and ended up getting petrol in his lungs. 463 00:29:46,007 --> 00:29:50,132 Question is, did he fall or was he pushed? 464 00:29:50,134 --> 00:29:52,941 Well, if it was an accident, 465 00:29:52,943 --> 00:29:56,427 how come whoever Charlie was trying to help hasn't come forward? 466 00:29:56,429 --> 00:30:00,261 If someone forced him to swallow that petrol, it's manslaughter at the very least. 467 00:30:00,477 --> 00:30:04,001 We need motive, then. What is it and who might have it? 468 00:30:04,003 --> 00:30:07,250 Um, well, Greg McQueen seemed pretty fired up 469 00:30:07,253 --> 00:30:09,161 going head to head with Charlie last night. 470 00:30:09,163 --> 00:30:11,725 We were too late to hear exactly what was said. 471 00:30:11,727 --> 00:30:16,081 I'll have a yarn with Jared, away from McQueen, try and confirm what was said. 472 00:30:16,083 --> 00:30:20,121 Olson Siola was having heated words with Val, Charlie's widow, after the prize-giving. 473 00:30:20,123 --> 00:30:22,481 She says she hates cars. What was she doing there? 474 00:30:22,483 --> 00:30:24,466 Crying on Olson's shoulder, apparently. 475 00:30:24,468 --> 00:30:27,441 - You think that's all? - I'll keep digging. 476 00:30:27,443 --> 00:30:32,681 Minor point, but neither of the two girls in Frodo's car is his girlfriend. 477 00:30:32,683 --> 00:30:35,440 - What, like rent-a-date? - Pretty much. 478 00:30:35,442 --> 00:30:40,053 But meaning neither of them can verify Frodo's whereabouts last night. 479 00:30:40,902 --> 00:30:43,716 Oh, and Mrs Marlowe and Edward 480 00:30:43,718 --> 00:30:45,971 reckon Frodo told them it was too late to help Charlie 481 00:30:45,973 --> 00:30:48,161 before Kimberly discovered his body. 482 00:30:48,163 --> 00:30:50,721 Tomorrow morning bring Frodo in for a chat. 483 00:30:50,723 --> 00:30:53,493 Yes, boss. 484 00:31:07,682 --> 00:31:10,429 He seems different since Afghanistan. 485 00:31:11,683 --> 00:31:13,121 Maybe. 486 00:31:13,123 --> 00:31:15,583 I guess he saw some pretty hard out things. 487 00:31:16,112 --> 00:31:18,404 He's a pretty hard out guy. 488 00:31:20,203 --> 00:31:22,557 Always has been. 489 00:31:24,793 --> 00:31:26,921 - You wanna go? You wanna go, huh? - Yo, it's cool. 490 00:31:26,923 --> 00:31:30,161 Yo, back up. He doesn't mean no harm. 491 00:31:30,163 --> 00:31:34,057 - Don't bother to get up. - It's cool. Ooh, big man eh? 492 00:31:36,163 --> 00:31:38,213 Bro, you're wasted. 493 00:31:44,042 --> 00:31:46,255 Yeah. 494 00:31:49,434 --> 00:31:51,631 Just like old times. 495 00:31:51,925 --> 00:31:54,046 Watch out for that. 496 00:32:01,743 --> 00:32:05,555 You're a good mate, bro. You're a good mate. 497 00:32:10,782 --> 00:32:12,511 He'll appreciate you bringing him in. 498 00:32:12,513 --> 00:32:14,601 I usually have to leave him in the car. 499 00:32:14,603 --> 00:32:18,027 - Is he like that a lot? - Fair bit. 500 00:32:18,553 --> 00:32:21,083 Are you guys OK? 501 00:32:21,274 --> 00:32:23,871 Yeah. Why? Do we seem...? 502 00:32:23,873 --> 00:32:26,041 Nah, just... 503 00:32:26,092 --> 00:32:29,723 That's good. I'm glad you're happy, you know. 504 00:32:33,754 --> 00:32:36,911 Do you sometimes wish things had worked out differently? 505 00:32:36,913 --> 00:32:38,528 What? 506 00:32:38,530 --> 00:32:40,511 Between us. 507 00:32:40,513 --> 00:32:42,521 You can't just say stuff like that. 508 00:32:42,523 --> 00:32:44,759 Tell me you don't think about it. 509 00:32:44,933 --> 00:32:46,471 I don't. 510 00:32:46,473 --> 00:32:51,425 Really? Have you ever had anything else like we had? 511 00:32:53,812 --> 00:32:58,649 Look, Carly, I pretty much keep to myself these days. 512 00:32:58,674 --> 00:33:01,813 And... that's how I like it. 513 00:33:03,781 --> 00:33:05,633 Night. 514 00:33:15,526 --> 00:33:18,071 Bit early in the morning for the mailman, Mike? 515 00:33:18,073 --> 00:33:19,280 Maybe. 516 00:33:19,282 --> 00:33:21,929 And I take it you're not keen on taking up running again. 517 00:33:21,931 --> 00:33:24,041 Yeah, not really dressed for it. 518 00:33:24,043 --> 00:33:26,763 OK. What? 519 00:33:27,393 --> 00:33:30,171 Out on Boundary Road, before Kristin and Breen arrived, 520 00:33:30,173 --> 00:33:33,991 there were strong words said between Greg McQueen and Charlie Baxter. 521 00:33:33,993 --> 00:33:35,751 What was said? 522 00:33:35,753 --> 00:33:39,031 Is this on the record? Or is this just the bit where I'm Mr Anonymous, 523 00:33:39,033 --> 00:33:40,151 helping you with your enquiries? 524 00:33:40,153 --> 00:33:45,389 Mr Anonymous works for me. We're just talking at this stage. 525 00:33:45,391 --> 00:33:48,632 OK, talking and walking. 526 00:33:48,784 --> 00:33:51,431 Walking, not running. 527 00:33:53,322 --> 00:33:55,191 Greg was pissed off, alright. 528 00:33:55,193 --> 00:33:58,750 And if the cops turn up tonight, I'll know exactly who tipped them off. 529 00:33:58,752 --> 00:34:02,031 So, Greg made a direct threat against Charlie Baxter? 530 00:34:02,033 --> 00:34:04,004 Was it a threat? 531 00:34:04,006 --> 00:34:07,799 Look, Mike, Greg is a decent guy deep down. 532 00:34:07,801 --> 00:34:12,351 He served in Afghanistan and something happened, I dunno... 533 00:34:12,353 --> 00:34:14,935 Aid reconstruction fatigue? 534 00:34:14,937 --> 00:34:17,247 He's dropping hints there was more to it than that. 535 00:34:17,249 --> 00:34:20,263 Maybe he's got some post-traumatic stress. 536 00:34:20,286 --> 00:34:23,621 So, you and Greg and Carly came straight back home after that? 537 00:34:23,623 --> 00:34:26,747 - We did, yeah. - And Greg was at your place all night? 538 00:34:26,749 --> 00:34:30,871 Yeah, must have been. I would've heard that bloody machine of his if he'd tried to go out. 539 00:34:30,873 --> 00:34:32,799 - You're sure? - Yeah. 540 00:34:32,801 --> 00:34:36,022 I mean, no way that monster would wake the dead. 541 00:34:36,024 --> 00:34:39,551 The Killing Machine. Why would he call it that? 542 00:34:39,553 --> 00:34:43,999 It kills the competition. Metaphorically. 543 00:34:47,319 --> 00:34:50,232 It's just a stupid name, Mike. 544 00:34:50,493 --> 00:34:52,422 Right. 545 00:35:01,867 --> 00:35:03,808 Where were you night before last? 546 00:35:03,810 --> 00:35:06,751 The night Charlie died? Am I in the gun for that? 547 00:35:06,753 --> 00:35:09,129 It's not the most helpful turn of phrase, Frodo. 548 00:35:09,131 --> 00:35:11,471 Do you mind just answering the question? 549 00:35:11,473 --> 00:35:14,551 Working late on my car, getting it ready for the show. 550 00:35:14,553 --> 00:35:17,997 So, you were at the garage when Charlie came back with Olson? 551 00:35:17,999 --> 00:35:21,821 - Nah. When did they turn up? - When did you leave? 552 00:35:21,823 --> 00:35:25,151 - Before they turned up. - Care to put a time on it? 553 00:35:25,153 --> 00:35:26,871 About 10:30? 554 00:35:26,873 --> 00:35:29,391 That's when Charlie came back with Olson. 555 00:35:29,393 --> 00:35:32,913 10, then. Maybe it was earlier, because I didn't see them. 556 00:35:34,635 --> 00:35:37,994 Why did you pretend that Kimberly was your girlfriend? 557 00:35:38,046 --> 00:35:40,643 She's a girl. She's a friend. 558 00:35:41,277 --> 00:35:44,131 OK, she loves my car. OK, I get that. 559 00:35:44,133 --> 00:35:45,951 But you stand a better chance of winning 560 00:35:45,953 --> 00:35:48,645 with a hot chick in your car. So, it works both ways. 561 00:35:48,647 --> 00:35:52,361 Right. At Charlie's Cadillac, 562 00:35:52,363 --> 00:35:55,290 Mrs Marlowe and Edward arrived just after you. 563 00:35:55,293 --> 00:35:56,471 Yep. 564 00:35:56,473 --> 00:35:59,321 When Edward asked if they could help, you said, 565 00:35:59,323 --> 00:36:01,151 'It's a bit late for that.' 566 00:36:01,153 --> 00:36:03,807 Uh, yep. Yeah, I think I did. 567 00:36:03,809 --> 00:36:07,310 You said that before Kimberly discovered the body. 568 00:36:07,410 --> 00:36:09,010 So? 569 00:36:09,012 --> 00:36:12,029 As if you already knew Charlie's body would be there. 570 00:36:12,031 --> 00:36:13,636 How could I have known that? 571 00:36:13,638 --> 00:36:15,201 Why did you say "It's a bit late for that"? 572 00:36:15,203 --> 00:36:17,142 Because we were already there. Already taken care of. 573 00:36:17,144 --> 00:36:20,061 - What was taken care of? - Whatever was the problem with Charlie's car. 574 00:36:20,063 --> 00:36:22,191 Look, you know Mrs Marlowe and Edward? 575 00:36:22,193 --> 00:36:23,232 Yes. 576 00:36:23,234 --> 00:36:26,673 Well, what help could they possibly be? 577 00:36:38,184 --> 00:36:40,911 - Boots. - What? 578 00:36:40,913 --> 00:36:44,221 - Your boots. - So, what? 579 00:36:44,223 --> 00:36:46,421 What brand are they? 580 00:36:46,423 --> 00:36:48,674 Will be on the label. 581 00:36:49,006 --> 00:36:51,071 Stein-mans. 582 00:36:51,073 --> 00:36:53,090 Your own boots and you don't know what they are? 583 00:36:53,092 --> 00:36:56,601 I was given them by Charlie. Standard issue work kit. 584 00:36:56,603 --> 00:36:59,196 1969 Cadillac Eldorado. 585 00:36:59,198 --> 00:37:02,071 Temperamental prima donna, but worth it. 586 00:37:02,073 --> 00:37:04,071 Standard issue. Are you sure about that? 587 00:37:04,073 --> 00:37:05,511 Yeah. 588 00:37:05,513 --> 00:37:08,283 What size? 589 00:37:10,793 --> 00:37:12,651 12. 590 00:37:12,653 --> 00:37:15,033 You're a size 12? 591 00:37:18,853 --> 00:37:20,871 The soles look like a match with your print. 592 00:37:20,873 --> 00:37:24,381 So, they're a bit big. I like them that way. 593 00:37:24,383 --> 00:37:29,795 - Particularly if they're free, eh? - An extra pair of socks, sweet as. 594 00:37:43,512 --> 00:37:45,751 - Do you want one? - Nah. 595 00:37:45,753 --> 00:37:48,791 Hey, look, Carly, Greg's gotta pull his head in and be careful. 596 00:37:48,793 --> 00:37:51,097 The cops know he threatened Charlie Baxter the night he died, 597 00:37:51,099 --> 00:37:53,551 and I had to reassure them he was here all night. 598 00:37:53,553 --> 00:37:54,903 OK. 599 00:37:54,905 --> 00:37:58,231 Jared, what I said last night... 600 00:37:58,233 --> 00:38:01,028 Oh, it's no big deal, you'd had a few. 601 00:38:01,030 --> 00:38:04,231 No. I meant every word of it. 602 00:38:04,233 --> 00:38:08,495 Jeez, Carly. What am I supposed to do with that? 603 00:38:08,719 --> 00:38:11,643 That coffee coming? 604 00:38:25,710 --> 00:38:29,885 You were seen arguing with Olson Siola at the Beach Hop prize-giving yesterday. 605 00:38:29,887 --> 00:38:32,388 - What was that about? - Nothing important. 606 00:38:32,390 --> 00:38:35,668 I thought you had an aversion to that whole car culture thing. 607 00:38:35,670 --> 00:38:39,307 I do. What better place to find a buyer for Charlie's Cadillac? 608 00:38:39,309 --> 00:38:42,508 I thought Olson might buy it, given he's got all the money. 609 00:38:42,510 --> 00:38:44,745 I don't really care what I let it go for. 610 00:38:44,747 --> 00:38:48,028 I'm sorry, Val. I'm sorry for your loss, 611 00:38:48,030 --> 00:38:50,068 but I've no desire to own that car. 612 00:38:50,070 --> 00:38:54,497 It'd be like walking in a dead man's shoes while he's still wearing them. 613 00:38:54,499 --> 00:38:56,073 I need the money. 614 00:38:56,075 --> 00:38:58,928 Can't you take it and flick it on to some other car nut? 615 00:38:58,930 --> 00:39:01,965 - Well, maybe if it was a Ford. - Why do you need the money? 616 00:39:01,967 --> 00:39:04,588 The bank made a friendly call just over a week ago. 617 00:39:04,590 --> 00:39:07,764 This place is under water, virtually. 618 00:39:07,766 --> 00:39:10,628 - You talk to Charlie about that? - No. 619 00:39:10,630 --> 00:39:15,145 - Why not? - I tried to. He got angry. 620 00:39:15,734 --> 00:39:19,708 Before the bank rang, you had no idea how much the mortgage was? 621 00:39:19,710 --> 00:39:22,541 The mortgage secures whatever's owed to the bank, 622 00:39:22,543 --> 00:39:26,128 including any business debt. I had no idea how much that was. 623 00:39:26,130 --> 00:39:29,491 Was Charlie a violent man? 624 00:39:29,493 --> 00:39:31,348 - Not to me. - Who to? 625 00:39:31,350 --> 00:39:34,472 You just wouldn't want to cross him, that's all. 626 00:39:34,959 --> 00:39:38,705 So, you never did. Until the night he died. 627 00:39:39,217 --> 00:39:41,790 You said it was an accident. 628 00:39:42,174 --> 00:39:45,598 We believe that Charlie stopped for someone on the side of the road. 629 00:39:45,600 --> 00:39:49,565 That they'd run out of petrol and he went to help them out. Was that you? 630 00:39:49,568 --> 00:39:51,308 What? No. 631 00:39:51,310 --> 00:39:55,588 We're working through several theories. For instance, it's dark, the wee small hours. 632 00:39:55,590 --> 00:39:59,006 Who's the one person in the world that Charlie would be certain to stop for? 633 00:39:59,085 --> 00:40:01,359 His own wife, if you'd run out of gas... 634 00:40:01,361 --> 00:40:02,698 No, that never happened. 635 00:40:02,700 --> 00:40:06,603 - OK. Like I said, it's only a theory. - I never left the house. 636 00:40:06,605 --> 00:40:09,990 - Can anyone confirm that? - No. 637 00:40:11,070 --> 00:40:13,266 I know how this looks. 638 00:40:13,268 --> 00:40:15,580 I knew something was wrong. He was away a lot. 639 00:40:15,582 --> 00:40:17,686 - Away? - Overnighters. 640 00:40:17,688 --> 00:40:20,317 He said it was the Cadillac, but there was something else going on. 641 00:40:20,319 --> 00:40:23,780 There must have been. I kept asking him what was wrong, and he'd just... 642 00:40:23,782 --> 00:40:27,115 he'd say it was business and not to worry about it. 643 00:40:27,117 --> 00:40:29,160 Did you ever think there was someone else? 644 00:40:29,162 --> 00:40:32,548 Of course. I even asked him if there was another woman. 645 00:40:32,550 --> 00:40:35,612 - At least he was honest. - There was? 646 00:40:35,614 --> 00:40:41,570 Yes. He said her name was Eldorado. He could be such a smart arse. 647 00:40:43,551 --> 00:40:45,870 Breen. 648 00:40:47,168 --> 00:40:49,341 Thanks. 649 00:40:49,443 --> 00:40:53,399 We have a fingerprint match for the guy who fell through the skylight. 650 00:40:57,070 --> 00:41:00,561 Sonny Smith, long list of previous, 651 00:41:00,563 --> 00:41:03,768 a bit of breaking and entering, lots of car conversion. 652 00:41:03,770 --> 00:41:08,207 Another car enthusiast. Maybe he was after Charlie's Cadillac. 653 00:41:08,354 --> 00:41:13,168 Or maybe there was something else in that garage he was interested in. 654 00:41:13,320 --> 00:41:16,193 - Local? - Up North until recently. 655 00:41:16,195 --> 00:41:22,361 Patchy employment history up there. Possum trapper, forestry release cutter, local farm hand... 656 00:41:22,363 --> 00:41:26,188 Arrived down here six weeks ago, and got a job cleaning cars. 657 00:41:26,190 --> 00:41:28,633 - Who for? - A local clown. 658 00:41:28,635 --> 00:41:31,055 Olson Siola of T Bird Cars. 659 00:41:31,057 --> 00:41:34,488 - You really don't like him? - Why would anyone want to be a clown? 660 00:41:34,490 --> 00:41:37,717 To bring a little joy into the world. 661 00:41:37,719 --> 00:41:40,038 Nah. There's something dodgy about clowns. 662 00:41:40,041 --> 00:41:42,366 Anyway, getting back to the facts... 663 00:41:42,368 --> 00:41:45,444 Olson Siola employed the deceased, Sonny Smith? 664 00:41:45,446 --> 00:41:46,783 One of the deceased. 665 00:41:46,785 --> 00:41:49,228 Maybe Sonny was stealing to order for Olson. 666 00:41:49,230 --> 00:41:53,148 A Cadillac. General Motors? Olson wouldn't sully himself. 667 00:41:53,150 --> 00:41:56,212 What was that kid doing there? And who sent him? 668 00:41:56,214 --> 00:41:58,298 And I still want to know how he got on the roof. 669 00:41:58,300 --> 00:42:00,621 What do we know about the business, Baxter and Balance? 670 00:42:00,623 --> 00:42:03,462 They advertise themselves as a one-stop car shop. 671 00:42:03,464 --> 00:42:07,468 repairs, panel and paint, and they do compliance work for imports. 672 00:42:07,470 --> 00:42:10,372 What, so they take the cars off the wharf as they arrive? 673 00:42:10,374 --> 00:42:13,668 No, the dealer or importer does that, 674 00:42:13,670 --> 00:42:16,158 then the dealer takes the cars 675 00:42:16,160 --> 00:42:19,736 to an authorised compliance agent like Baxter and Balance. 676 00:42:19,738 --> 00:42:22,988 They check them out, make sure they can be issued with a Warrant of Fitness for our roads, 677 00:42:22,990 --> 00:42:26,308 and then the cars go back to the dealer to be sold. 678 00:42:26,310 --> 00:42:27,752 Sounds lucrative. 679 00:42:27,754 --> 00:42:31,888 Baxter and Balance is the only authorised compliance agent in the area. Ka-ching. 680 00:42:31,890 --> 00:42:36,280 So, how come the Baxter house is so heavily mortgaged? 681 00:42:37,815 --> 00:42:40,828 Breen, get an address or phone number for Sonny out of Olson, 682 00:42:40,830 --> 00:42:43,748 then go there, find someone to ID him at the mortuary 683 00:42:43,750 --> 00:42:46,160 and pick up whatever background you can on him. 684 00:42:47,506 --> 00:42:50,970 There must be some connection to Charlie Baxter. 685 00:42:52,514 --> 00:42:55,371 Ah, the clown whisperer. 686 00:42:56,022 --> 00:42:59,588 Mr Siola. Do you have any contact details 687 00:42:59,590 --> 00:43:02,437 for a kid you employed here as a cleaner? Sonny Smith? 688 00:43:02,439 --> 00:43:03,808 Who? 689 00:43:03,810 --> 00:43:05,398 How many cleaners do you have? 690 00:43:05,400 --> 00:43:09,960 They're called car valet. What's the name again? 691 00:43:11,070 --> 00:43:15,628 - Smith. - Smith. Such an unusual name 692 00:43:15,630 --> 00:43:17,628 It's a wonder I can't remember it 693 00:43:17,630 --> 00:43:22,308 - Sonny? - Sonny. Wait there. 694 00:43:22,310 --> 00:43:24,228 I think I've got something for you. 695 00:43:24,230 --> 00:43:28,208 He came in looking for a car valet job, so I gave him a couple of tries. 696 00:43:28,210 --> 00:43:32,294 Had to give up on the boy. Stoned most of the time. 697 00:43:34,480 --> 00:43:37,214 Can't say I'm surprised he's in trouble. 698 00:43:37,217 --> 00:43:39,178 I never said he was. 699 00:43:39,180 --> 00:43:42,933 Then why is a detective enquiring after him? 700 00:43:50,440 --> 00:43:52,910 Hold the fort. 701 00:44:04,086 --> 00:44:06,202 Keith Balance is about? 702 00:44:06,204 --> 00:44:09,620 Just missed him. 703 00:44:10,290 --> 00:44:11,808 Urgent call out? 704 00:44:11,810 --> 00:44:15,844 Delivery. He's just finished compliance on that ute. 705 00:44:15,890 --> 00:44:18,398 What happens behind here? 706 00:44:18,400 --> 00:44:20,878 That's where the compliance work are done for the imports. 707 00:44:20,880 --> 00:44:23,208 - Why is it screened? - Regulations. 708 00:44:23,210 --> 00:44:25,885 You've got to be accredited to do that stuff. Separate business. 709 00:44:25,887 --> 00:44:27,568 I can't go in there. 710 00:44:27,570 --> 00:44:29,818 - Uh, nor should you. That's the rules. - It's OK. 711 00:44:29,820 --> 00:44:31,648 Nah, you'll cost me my job. You've gotta be accredited. 712 00:44:31,650 --> 00:44:33,379 Will this do? 713 00:44:37,570 --> 00:44:40,408 - No car. - Keith was driving it. 714 00:44:40,410 --> 00:44:43,390 - Where to? - Making a delivery, I guess. 715 00:44:43,690 --> 00:44:46,226 - Delivering the car? - Yeah. 716 00:44:47,053 --> 00:44:49,978 - Who to? - I Don't think it's a secret. 717 00:44:49,980 --> 00:44:54,009 I mean, most of that work's for T Bird Cars, far as I can make out. 718 00:45:19,218 --> 00:45:22,130 Hey. Stop. Police. 719 00:45:23,772 --> 00:45:26,540 Ah, come on. 720 00:45:36,610 --> 00:45:38,502 Oh, hell. 721 00:45:38,504 --> 00:45:43,368 Don't run, OK? When a police officer says "stop", you stop. 722 00:45:43,370 --> 00:45:46,368 - I didn't know I was being chased. - Why were you running? 723 00:45:46,370 --> 00:45:48,740 Exercise. 724 00:45:51,290 --> 00:45:55,288 - It's for my own use. - What's your name? 725 00:45:55,290 --> 00:45:59,088 - Tai. - Tai. Do you know Sonny Smith? 726 00:45:59,090 --> 00:46:00,845 You gonna bust me for the dope or what? 727 00:46:00,847 --> 00:46:03,778 Yes or no. Do you know him? 728 00:46:04,180 --> 00:46:06,377 He's my cousin. 729 00:46:08,720 --> 00:46:11,490 Where is he? 730 00:46:23,641 --> 00:46:26,270 Bastards. 731 00:46:27,095 --> 00:46:29,390 Who? 732 00:46:29,840 --> 00:46:34,572 He wouldn't hurt anyone. How did this happen? 733 00:46:34,574 --> 00:46:38,358 He fell through a skylight. Possibly accidental. 734 00:46:38,360 --> 00:46:40,586 Yeah, right. 735 00:46:51,815 --> 00:46:57,108 ♪ Why don't you come and talk to me any more? 736 00:46:59,530 --> 00:47:04,877 ♪ When you get home, first thing you should have done... ♪ 737 00:47:04,879 --> 00:47:06,718 Are we interrupting something? 738 00:47:06,763 --> 00:47:09,128 Not at all. Just delivered an import, 739 00:47:09,130 --> 00:47:11,880 and I'm about to pick up a new one. 740 00:47:13,870 --> 00:47:16,078 Takes a day or three to clear Customs. 741 00:47:16,130 --> 00:47:17,588 Is there a problem, officer? 742 00:47:17,590 --> 00:47:19,917 Why did you take off when we pulled up at the garage? 743 00:47:19,919 --> 00:47:21,198 Didn't see you. 744 00:47:21,200 --> 00:47:23,388 Oh, we had a little chat to Frodo. 745 00:47:23,390 --> 00:47:26,344 Yeah, Frodo's got an IQ in the margin for error. 746 00:47:27,110 --> 00:47:28,928 Why did you give him an apprenticeship, then? 747 00:47:28,930 --> 00:47:31,958 That was Charlie. Charlie did a lot of things. 748 00:47:31,960 --> 00:47:35,096 - Please, Detectives, can't you see this? - What did Charlie do, Keith? 749 00:47:35,098 --> 00:47:37,780 There's many stages to grief. There's anger... 750 00:47:37,782 --> 00:47:39,809 I'm talking to him. 751 00:47:42,393 --> 00:47:46,834 Charlie was just a bit, uh, headstrong at times, that's all. 752 00:47:46,900 --> 00:47:51,178 Frodo is not a bad guy. Look, I've got, uh... I've got work to do. 753 00:47:51,180 --> 00:47:54,393 Gotta get that new ute back to the garage. Time is money. 754 00:47:54,395 --> 00:47:57,048 That's what I wanted to talk to you about. 755 00:47:57,100 --> 00:47:59,120 Money? 756 00:48:03,070 --> 00:48:07,324 - You seem upset about Charlie. - I'm the one left holding the baby. 757 00:48:07,330 --> 00:48:09,258 Is there something you wanna share? 758 00:48:09,260 --> 00:48:11,628 Perhaps down at the station while making a statement? 759 00:48:11,630 --> 00:48:13,366 Why? Am I a suspect? 760 00:48:13,368 --> 00:48:15,845 Well, that would suggest that you believe Charlie was murdered. Why? 761 00:48:15,847 --> 00:48:19,100 You can put whatever words you want in my mouth. I'm saying nothing. 762 00:48:25,140 --> 00:48:28,296 My cousin wouldn't fall. He was like a cat. 763 00:48:28,298 --> 00:48:30,318 As in burglar? 764 00:48:30,320 --> 00:48:34,908 Was Sonny on a job when he fell? Who was he working for, Tai? 765 00:48:34,910 --> 00:48:37,879 Somebody sent him to Baxter's garage. 766 00:48:37,981 --> 00:48:41,628 - He got a call that night. - Who from? 767 00:48:41,630 --> 00:48:47,244 He wouldn't say. He never did. It was his way of protecting me. 768 00:48:48,372 --> 00:48:53,068 Sonny took a call, what, on the home line? He had a mobile? 769 00:48:53,070 --> 00:48:55,332 Who doesn't? 770 00:49:15,544 --> 00:49:19,111 What do you think happened to Charlie, then? 771 00:49:23,851 --> 00:49:28,013 Charlie owed a container-load of money. 772 00:49:28,071 --> 00:49:31,362 We know his house was mortgaged to the hilt. 773 00:49:32,172 --> 00:49:35,285 Val said that was because the business was in trouble. 774 00:49:35,287 --> 00:49:39,773 The business wasn't the problem. Charlie was the problem. 775 00:49:39,775 --> 00:49:40,751 Why? 776 00:49:40,753 --> 00:49:44,443 You've got his phone? Take a look at the apps. 777 00:49:50,981 --> 00:49:52,710 What's up? 778 00:49:52,712 --> 00:49:55,503 Baxter's mobile? Something about apps. 779 00:50:10,233 --> 00:50:12,623 Jeez. 780 00:50:18,417 --> 00:50:23,393 Gaming Club, Jackpot City, Royal Vegas. 781 00:50:23,861 --> 00:50:25,651 Charlie had a gambling problem? 782 00:50:25,653 --> 00:50:28,974 It wasn't a problem. It was catastrophic. 783 00:50:28,976 --> 00:50:31,191 - Who'd he owe money to? - Oh, who didn't he owe? 784 00:50:31,193 --> 00:50:33,591 He owed me for taking the money out of the business, 785 00:50:33,593 --> 00:50:35,765 he owed Val for leaving her nothing. 786 00:50:35,767 --> 00:50:38,988 - Well, that gives you and Val motive. - Oh, like hell. 787 00:50:38,990 --> 00:50:40,691 I've had enough of this. 788 00:50:40,693 --> 00:50:42,531 I don't have to stay here, you know. 789 00:50:42,533 --> 00:50:46,203 - That's right. You don't. - Yeah, good enough for me. 790 00:50:58,279 --> 00:51:00,561 Does he ever stop? 791 00:51:00,563 --> 00:51:03,093 Fiddling with the car or drinking? 792 00:51:04,579 --> 00:51:08,401 - Jared, babe... - Please. You can't call me that anymore. 793 00:51:08,403 --> 00:51:09,521 Sorry. 794 00:51:09,523 --> 00:51:11,761 What if Greg walked in and overheard? 795 00:51:11,763 --> 00:51:13,481 Is that the only reason? 796 00:51:13,483 --> 00:51:17,601 Nah. But what happened between us, it was, it was a long time ago. 797 00:51:17,603 --> 00:51:20,013 - I know that. - OK. 798 00:51:22,826 --> 00:51:24,521 There's still something I need to tell you. 799 00:51:24,523 --> 00:51:27,761 - Oh, Carly, we can't go there. - It's not about that. 800 00:51:27,763 --> 00:51:29,081 What? 801 00:51:29,083 --> 00:51:33,645 The night before last, the night of the stand-off between Greg and that guy Charlie Baxter, 802 00:51:33,647 --> 00:51:36,363 Greg went out. 803 00:51:36,654 --> 00:51:39,015 Nah, nah, nah, couldn't have. I would have heard him. 804 00:51:39,017 --> 00:51:42,743 He didn't take the Customline. He took your car. 805 00:51:46,132 --> 00:51:48,001 No way. 806 00:51:48,003 --> 00:51:53,413 Greg's got problems, but he's no murderer. 807 00:51:59,075 --> 00:52:00,720 Greg did that? 808 00:52:00,722 --> 00:52:03,412 He hits me where no one will see. 809 00:52:03,414 --> 00:52:05,613 Never my face. 810 00:52:05,615 --> 00:52:08,609 Sometimes around the head. 811 00:52:10,981 --> 00:52:12,972 Nah, not Greg. 812 00:52:12,974 --> 00:52:16,973 You guys can't see what is in front of your eyes when it comes to your mates. 813 00:52:19,417 --> 00:52:20,891 What happened to him? 814 00:52:20,892 --> 00:52:25,743 He was always exactly like this. Afghanistan just made it worse. 815 00:52:37,023 --> 00:52:40,158 Sonny's cousin Tai confirms that on the night he died, 816 00:52:40,160 --> 00:52:43,102 someone phoned him on his mobile, which seems to have disappeared. 817 00:52:43,104 --> 00:52:46,321 He went out to meet someone and never came back. 818 00:52:46,323 --> 00:52:49,121 So, he was on a mission at Baxter's garage. 819 00:52:49,123 --> 00:52:51,699 Tai also said Sonny was as agile as a cat, 820 00:52:51,701 --> 00:52:53,561 and she doesn't believe he would fall. 821 00:52:53,563 --> 00:52:56,321 Unless the agile cat was wearing oversized boots... 822 00:52:56,323 --> 00:52:59,721 Completely the wrong footwear for creeping across roofs. 823 00:52:59,723 --> 00:53:02,690 By the look of it, he and his cousin didn't have two cents to rub together. 824 00:53:02,692 --> 00:53:04,461 Maybe those boots were all he had. 825 00:53:04,463 --> 00:53:06,933 Or someone is trying to cover their tracks. 826 00:53:07,305 --> 00:53:10,881 Also a big doper, according to Olson, who cannot be trusted. 827 00:53:10,882 --> 00:53:13,519 - Because...? - He's a clown. 828 00:53:13,523 --> 00:53:16,578 - Is that it? - At this stage. 829 00:53:16,580 --> 00:53:19,301 Wasn't Olson's opinion that Sonny was a stoner 830 00:53:19,303 --> 00:53:21,481 backed up by the bag of dope you found on his cousin? 831 00:53:21,483 --> 00:53:25,961 Maybe he was so stoned he put on the wrong shoes? 832 00:53:25,963 --> 00:53:28,685 Size 12 were way too big for him, but they're Charlie's size exactly. 833 00:53:28,687 --> 00:53:32,233 Yeah, and size 12 is the same size that Frodo wears. 834 00:53:32,731 --> 00:53:39,201 So, instead of a middle-aged success story, own house, own business, 835 00:53:39,203 --> 00:53:43,881 we are now getting a picture of a very different Charlie Baxter. 836 00:53:43,883 --> 00:53:47,209 A desperate gaming addict who was causing his wife 837 00:53:47,211 --> 00:53:49,211 and business partner financial distress. 838 00:53:49,213 --> 00:53:51,201 Which might provide motive for both of them. 839 00:53:51,203 --> 00:53:52,935 But motive enough for murder? 840 00:53:52,937 --> 00:53:55,501 Well, it'd certainly put a lid on all the debts he was running up. 841 00:53:55,503 --> 00:53:57,881 Maybe Val and Keith were in it together. 842 00:53:57,883 --> 00:53:59,561 Conspiring lovers? 843 00:53:59,563 --> 00:54:02,901 Valerie Baxter is living proof of what my mother used to say. 844 00:54:02,903 --> 00:54:06,224 when debt comes in the door, love flies out the window. 845 00:54:06,226 --> 00:54:08,732 Get hold of the Baxter and Balance company records, 846 00:54:08,734 --> 00:54:10,791 balance sheet, cash flow, who owes what where. 847 00:54:10,793 --> 00:54:12,941 And then we get in a forensic accountant? 848 00:54:12,943 --> 00:54:15,500 Let's see what we can make of it first. 849 00:54:15,503 --> 00:54:17,773 - You. - Mm. 850 00:54:24,106 --> 00:54:26,120 What are you doing here? 851 00:54:26,122 --> 00:54:29,401 - I can't be seen. - I can see you. 852 00:54:29,492 --> 00:54:32,973 Can we go somewhere, you know, without windows? 853 00:54:35,143 --> 00:54:36,781 What time was this? 854 00:54:36,783 --> 00:54:41,081 Well, Carly reckons the bedside digital was reading 2:23am. 855 00:54:41,083 --> 00:54:44,231 - You saw and heard nothing? - Sound asleep. 856 00:54:44,233 --> 00:54:48,407 So, Greg leaves the marital bed, takes your car and goes... where? 857 00:54:48,409 --> 00:54:51,511 Well, Carly has no idea. She went back to sleep, didn't hear him come in, 858 00:54:51,513 --> 00:54:55,041 but when she woke just after 6, Greg was in bed beside her. 859 00:54:55,043 --> 00:54:59,121 Between 2:30 and 6 certainly fits the time frame for Charlie Baxter's death. 860 00:54:59,123 --> 00:55:01,893 I thought it might. 861 00:55:05,954 --> 00:55:07,561 There's no avoiding it. 862 00:55:07,563 --> 00:55:10,031 We have to interview Greg, try and get a statement. 863 00:55:10,033 --> 00:55:12,321 If Greg gets a whiff of where this is coming from, 864 00:55:12,323 --> 00:55:14,320 Carly might be the next body you find. 865 00:55:14,322 --> 00:55:17,601 - You think he's that bad? - What you don't know about your mates... 866 00:55:17,603 --> 00:55:22,881 He's been giving Carly the bash, and she showed me the bruises. She's terrified of him. 867 00:55:22,883 --> 00:55:26,128 We could arrest him for that. I doubt she'll testify against him. 868 00:55:26,130 --> 00:55:29,229 OK. We can sort this. So, it doesn't come back on her. 869 00:55:29,231 --> 00:55:31,681 We don't have to disclose who our witness is. 870 00:55:31,683 --> 00:55:33,445 Thanks. 871 00:55:46,550 --> 00:55:51,421 - Your mate is hiding in the kitchen. - We're actually here to see you. 872 00:55:51,423 --> 00:55:55,921 Listen, I've already told you. If you want to talk to me, you're going to have to arrest me. 873 00:55:55,923 --> 00:55:59,493 If you insist. Caution him, Sims. 874 00:55:59,522 --> 00:56:02,468 What? Based on what? 875 00:56:06,834 --> 00:56:08,351 - Morning, Jared. - Mike. 876 00:56:08,353 --> 00:56:10,959 What the hell is this? What do you think you've got on me? Huh? 877 00:56:10,961 --> 00:56:13,223 They can't have anything on you, babe. Just relax. 878 00:56:13,225 --> 00:56:14,641 Good idea. Relax. 879 00:56:14,643 --> 00:56:16,521 You've got something to say, say it here. 880 00:56:16,523 --> 00:56:19,412 We'd like to. But it's confidential. To you. 881 00:56:19,414 --> 00:56:20,161 Like what? 882 00:56:20,163 --> 00:56:22,481 It's to do with a witness that's come forward. 883 00:56:22,483 --> 00:56:23,833 A witness, babe? 884 00:56:23,835 --> 00:56:25,961 - It'll be nothing. - A witness to what? 885 00:56:25,963 --> 00:56:29,207 Your movements the night you were out on Boundary Road. 886 00:56:32,382 --> 00:56:38,201 OK, well, let me grab my stuff, and I'll meet you down at the station. 887 00:56:38,203 --> 00:56:40,253 Much appreciated. 888 00:56:42,403 --> 00:56:43,971 Better hope he turns up. 889 00:56:43,973 --> 00:56:46,913 Well, with a car like his, he won't be hard to find. 890 00:56:56,593 --> 00:56:58,818 Your mate's straight out of the bloody Gestapo. 891 00:56:58,820 --> 00:57:00,141 What the hell's he trying to prove? 892 00:57:00,143 --> 00:57:03,901 They're just doing their job, Greg. You know, ticking the boxes. 893 00:57:03,903 --> 00:57:07,268 That better be all it is. See you guys soon. 894 00:57:12,503 --> 00:57:13,641 Frodo. 895 00:57:13,643 --> 00:57:16,135 Oh, gosh. 896 00:57:17,462 --> 00:57:20,021 - What? - Where's the boss? 897 00:57:20,065 --> 00:57:23,957 - Uh, he was here. - But isn't? 898 00:57:24,109 --> 00:57:26,003 Might be. 899 00:57:31,031 --> 00:57:34,741 Hey. What the hell do you think you're doing? 900 00:57:34,893 --> 00:57:38,879 I was going to ask politely if I could have access to your firm's financial records 901 00:57:38,881 --> 00:57:41,761 bank accounts, securities, budgets, cash flow charts. 902 00:57:41,763 --> 00:57:44,920 Get outta here. You need a warrant to do that. 903 00:57:44,922 --> 00:57:48,081 That's Plan B. Either way, it's going to happen. 904 00:57:48,083 --> 00:57:50,571 Look, we just want to familiarise ourselves with your position. 905 00:57:50,573 --> 00:57:53,001 My position, what, vis-a-vis Charlie Baxter, 906 00:57:53,003 --> 00:57:56,277 was bent over a table with my pants around my ankles. 907 00:57:56,279 --> 00:57:58,373 Right. Because of Charlie's gambling. 908 00:57:58,375 --> 00:58:01,711 - Pretty much. - That must've been hard to take. 909 00:58:01,713 --> 00:58:04,665 Look, he dipped his fingers in the till and put the squeeze on the business. That's all. 910 00:58:04,667 --> 00:58:06,611 - Infuriating. - But you get on with it. 911 00:58:06,613 --> 00:58:10,213 Or you take matters into your own hands get back control. 912 00:58:10,216 --> 00:58:12,653 Bugger this. I've had a gutsful. 913 00:58:13,313 --> 00:58:16,283 Here. And here. 914 00:58:19,284 --> 00:58:21,281 That's this year's. 915 00:58:21,283 --> 00:58:24,007 There's only seven more years to go once you've finished those. 916 00:58:24,009 --> 00:58:27,121 And this. Oh, and this. 917 00:58:27,174 --> 00:58:29,987 Fill your bloody boots. 918 00:58:33,342 --> 00:58:36,973 Keith Balance is keen to help... 919 00:58:37,537 --> 00:58:41,271 - Sort of. - Looks like it. 920 00:58:41,323 --> 00:58:44,921 - Greg McQueen is on his way in. - How'd you manage that? 921 00:58:44,923 --> 00:58:48,521 - He wants to find out what we know. - The theory being? 922 00:58:48,523 --> 00:58:52,201 Charlie's driving home in the dark. He stops to help someone he knows. 923 00:58:52,203 --> 00:58:54,801 He recognises Jared's car, assumes it's him. 924 00:58:54,803 --> 00:58:58,498 That makes sense. There's no way he would have stopped for Greg's hot rod. 925 00:58:58,500 --> 00:59:00,521 There's more. 926 00:59:00,523 --> 00:59:03,584 You do the interview, given that Greg knows I'm friendly with Jared. 927 00:59:03,586 --> 00:59:05,831 - OK. - Remember... 928 00:59:05,833 --> 00:59:08,629 Before confirming Carly's assertion, get him to deny it. 929 00:59:08,631 --> 00:59:13,603 - You're on to it. And? - Their names will not leave my lips. 930 00:59:21,035 --> 00:59:24,533 OK. We just need to fill up with everyone whereabouts. 931 00:59:24,535 --> 00:59:28,029 So, can you confirm that you didn't go out in any car between the hours of 932 00:59:28,031 --> 00:59:30,605 1:30am and 6:30am that morning? 933 00:59:30,607 --> 00:59:31,725 I didn't. 934 00:59:31,727 --> 00:59:35,483 Well we have information that you were out and about in Jared Morehu's car. 935 00:59:35,485 --> 00:59:37,934 And this would be the witness that you mentioned? 936 00:59:37,936 --> 00:59:40,137 - That's right. - Who is...? 937 00:59:43,762 --> 00:59:49,494 So, this witness that you won't name reckons that... He? She? It? 938 00:59:49,496 --> 00:59:51,845 They. They. 939 00:59:51,847 --> 00:59:57,022 That they saw me in Jared's dunger in the early hours of the morning that Charlie died? Is that it? 940 00:59:57,024 --> 00:59:59,005 Yes. 941 01:00:01,325 --> 01:00:05,729 So, how can this witness be sure it wasn't Jared in his car? 942 01:00:06,211 --> 01:00:08,730 Our witness says it was you. 943 01:00:08,732 --> 01:00:12,358 Well, how can they be sure? He, she, it or them? 944 01:00:12,360 --> 01:00:14,312 Would've been dark. 945 01:00:14,314 --> 01:00:16,325 And how many people around here know me? 946 01:00:16,327 --> 01:00:19,340 The witness saw you at the Beach Hop. 947 01:00:19,492 --> 01:00:22,782 The Beach Hop didn't start until the next day. 948 01:00:23,181 --> 01:00:25,685 Well, that car of yours attracts a lot of attention. 949 01:00:25,687 --> 01:00:27,692 Not before the Beach Hop began. 950 01:00:27,694 --> 01:00:31,275 Unless he/she was at the drag race that wasn't out on Boundary Road? 951 01:00:31,277 --> 01:00:34,165 Look, we just need to know whether you can account for your movements that night? 952 01:00:34,167 --> 01:00:38,685 But there were no movements. I was in bed asleep. 953 01:00:38,687 --> 01:00:41,885 And I have two alibis to support me on that. 954 01:00:41,887 --> 01:00:44,325 Unless Jared was out in his car. 955 01:00:44,327 --> 01:00:49,485 But I wouldn't know. I was asleep. Have you spoken to Jared? 956 01:00:49,487 --> 01:00:50,905 We will speak to Jared. 957 01:00:50,907 --> 01:00:53,845 If you haven't spoken to Jared, how do you know it was his car? 958 01:00:53,847 --> 01:00:57,163 Our witness knows his car. And he knows it wasn't Jared driving, it was you. 959 01:00:57,165 --> 01:00:58,697 He? 960 01:00:59,287 --> 01:01:02,325 Which is weird because, as I said, I was tucked up in bed all night, 961 01:01:02,327 --> 01:01:04,455 and you can easily find two witnesses to verify that. 962 01:01:04,457 --> 01:01:06,570 Well, you could have slipped out unbeknownst to either of them. 963 01:01:06,572 --> 01:01:08,924 Which is why you took Jared's car, so they wouldn't hear anything. 964 01:01:08,926 --> 01:01:11,050 - Ah, so they heard nothing? - Well, I don't know. I'm just guessing. 965 01:01:11,052 --> 01:01:12,685 You've talked to Jared and Carly already. 966 01:01:12,687 --> 01:01:16,174 - No, I didn't say that. - You've got nothing. You're fishing. 967 01:01:18,156 --> 01:01:22,147 I don't know who put you up to this, but someone is hanging me out to dry. 968 01:01:37,364 --> 01:01:40,849 You got him to deny he was out and about? 969 01:01:40,851 --> 01:01:46,315 But Jared can't actually confirm that he left the property at that time in his car. 970 01:01:46,317 --> 01:01:50,365 No. It's down to Carly. We have to get her statement. 971 01:01:50,367 --> 01:01:53,294 Well, can we pull both Carly and Jared in now? 972 01:01:53,296 --> 01:01:56,781 I mean, they can just tell Greg that they're providing him with an alibi. 973 01:01:56,783 --> 01:02:01,497 In fact, if we don't do that, Greg will get suspicious. 974 01:02:05,334 --> 01:02:07,765 You've got the makings. 975 01:02:07,767 --> 01:02:11,457 - Of what? - A forensic accountant. 976 01:02:25,612 --> 01:02:28,035 Expect Jared will be showing up any minute now. 977 01:02:28,037 --> 01:02:30,925 Wouldn't wanna miss a chance to share lunch with his old flame. 978 01:02:30,927 --> 01:02:33,090 - Babe... - Mm. 979 01:02:33,092 --> 01:02:35,042 What's with the paranoia? 980 01:02:35,044 --> 01:02:38,631 Just because you're paranoid doesn't mean they're not out to get you. 981 01:02:38,733 --> 01:02:41,276 What are you talking about? 982 01:02:42,085 --> 01:02:44,765 The cops reckon they have a witness 983 01:02:44,767 --> 01:02:48,872 who saw me driving Jared's car the night that that guy was killed. 984 01:02:48,874 --> 01:02:52,015 No way. You were in bed with me all night. 985 01:02:52,067 --> 01:02:54,452 Did you tell them that? 986 01:02:55,727 --> 01:02:57,125 - Hm? - I will. 987 01:02:57,127 --> 01:02:59,165 But you haven't spoken to them already? 988 01:02:59,167 --> 01:03:01,297 No. I swear. 989 01:03:02,592 --> 01:03:05,355 Ah, speak of the devil. 990 01:03:05,357 --> 01:03:09,013 What'd I tell you? He can't stay away from you. 991 01:03:12,241 --> 01:03:15,154 - Hey. - Hey, brother. 992 01:03:17,773 --> 01:03:22,237 - Cleaning your rifle? - Yeah, old Army habits die hard, eh? 993 01:03:22,424 --> 01:03:27,275 See, in the desert, your life depends on having a clean rifle. 994 01:03:27,372 --> 01:03:29,875 Just like I thought I could depend on you. 995 01:03:30,440 --> 01:03:32,077 Eh? 996 01:03:33,845 --> 01:03:36,435 - I thought we were mates. - What do you mean? 997 01:03:36,437 --> 01:03:39,216 I didn't expect you to go to the cops behind my back. 998 01:03:39,268 --> 01:03:41,665 - What? Nah. - You're trying to stitch me up. - Come on, Greg. 999 01:03:41,667 --> 01:03:44,046 You've been speaking to your detective mate. 1000 01:03:44,048 --> 01:03:46,712 The cops reckon they have a witness who saw me driving your car 1001 01:03:46,714 --> 01:03:48,439 the night that Charlie was killed. 1002 01:03:48,441 --> 01:03:50,405 - I thought you were here asleep. - Is that what you told them? 1003 01:03:50,407 --> 01:03:51,728 - Who? - The cops. Who else? 1004 01:03:51,730 --> 01:03:53,645 - What are you saying? - It was your car. 1005 01:03:53,647 --> 01:03:56,159 They'd need to talk to you first to make sure you weren't driving it. 1006 01:03:56,161 --> 01:03:59,677 - Not if they'd seen. - I know how the cops work. 1007 01:04:00,122 --> 01:04:03,309 Ah, who do we have here? 1008 01:04:11,010 --> 01:04:13,395 Didn't hear you knock. 1009 01:04:13,407 --> 01:04:15,085 Is Carly about? 1010 01:04:15,087 --> 01:04:18,738 That depends. I'll get back to you. 1011 01:04:21,333 --> 01:04:25,157 OK, lovebirds, which one of you put the cops up to this? 1012 01:04:27,292 --> 01:04:29,045 Comms, this is DSS Shepherd. 1013 01:04:29,047 --> 01:04:32,042 Someone better start talking real quick. 1014 01:04:33,451 --> 01:04:36,785 - Is everything OK in there, Greg? - You tell me. 1015 01:04:36,787 --> 01:04:40,054 If there's an issue, we should just keep calm and talk it through. 1016 01:04:40,056 --> 01:04:42,685 Listen to your mate. He's giving you a chance to tell the truth. 1017 01:04:42,687 --> 01:04:45,803 OK, OK. It was me. 1018 01:04:45,805 --> 01:04:48,160 You were right to be suspicious. 1019 01:04:48,162 --> 01:04:52,098 I wanted to be with Carly and saw a chance to get you out of the way. 1020 01:04:54,157 --> 01:04:56,094 She knew nothing about it. 1021 01:04:56,096 --> 01:04:59,777 - Is that true? - I knew nothing. Honest, babe. 1022 01:05:00,143 --> 01:05:02,335 I should put a bullet through your head. 1023 01:05:02,337 --> 01:05:06,034 Don't, babe. He's not worth it. 1024 01:05:09,231 --> 01:05:12,365 You tell them what you just told me. 1025 01:05:12,774 --> 01:05:14,597 Tell them. 1026 01:05:16,482 --> 01:05:22,257 I made the story up. Greg never took my car. He was here all night. 1027 01:05:22,963 --> 01:05:26,775 I tried to set him up so me and Carly could get back together. 1028 01:05:27,737 --> 01:05:29,673 OK. 1029 01:05:29,675 --> 01:05:32,169 - You got that? - We've got that. 1030 01:05:32,471 --> 01:05:34,747 You can lower the rifle. 1031 01:05:40,744 --> 01:05:42,908 Lower the rifle. 1032 01:05:52,135 --> 01:05:56,307 Good. Now put it down. 1033 01:06:01,863 --> 01:06:04,686 Now, step back inside. 1034 01:06:12,083 --> 01:06:14,607 Put your hands on your head. 1035 01:06:16,172 --> 01:06:18,747 Now. 1036 01:06:40,091 --> 01:06:43,401 That was such a brave thing to do. Thank you. 1037 01:06:43,403 --> 01:06:46,045 It's OK. It's over. 1038 01:06:46,052 --> 01:06:50,725 They'll lock Greg up and you'll be able to make a statement. 1039 01:06:50,825 --> 01:06:55,297 Hey, hey, hey. Greg will never bash you again. 1040 01:06:56,172 --> 01:06:58,445 Maybe I won't have to make a statement. 1041 01:06:58,448 --> 01:06:59,855 How do you mean? 1042 01:06:59,857 --> 01:07:02,103 Well, Greg'll go to prison for what he did today. 1043 01:07:02,105 --> 01:07:05,927 Maybe. But he's still got to stand trial for murdering Charlie Baxter. 1044 01:07:08,162 --> 01:07:11,056 Except he couldn't possibly have done that. 1045 01:07:12,256 --> 01:07:14,155 He was here all night. 1046 01:07:14,157 --> 01:07:17,348 He never went out, didn't take your car. 1047 01:07:17,393 --> 01:07:21,447 I wanted him out of the way, so, we could be together again. 1048 01:07:22,264 --> 01:07:24,055 It was all a lie? 1049 01:07:24,057 --> 01:07:26,976 A white lie. A fib. In a good cause. 1050 01:07:26,978 --> 01:07:27,995 Do you know what you've done? 1051 01:07:27,997 --> 01:07:30,073 You told Greg the truth, that you really want to be with me. 1052 01:07:30,075 --> 01:07:32,585 And I want that too, babe, back the way it was. 1053 01:07:32,587 --> 01:07:33,975 Get in the car. 1054 01:07:33,977 --> 01:07:38,847 - I didn't know what else to do. - Get in the car, Carly. 1055 01:07:47,032 --> 01:07:49,455 Charge him with reckless use of a firearm. 1056 01:07:49,457 --> 01:07:53,467 I'll get a statement from Carly, we'll go from there. 1057 01:08:08,414 --> 01:08:11,033 She's got something to tell you. 1058 01:08:25,451 --> 01:08:27,095 Unbelievable. 1059 01:08:27,097 --> 01:08:31,176 I know you wanna charge her with something, but all she's actually done is lie to Jared. 1060 01:08:31,178 --> 01:08:35,121 I feel like we're going round and round in circles, getting nowhere. 1061 01:08:35,923 --> 01:08:38,947 Doughnuts. Doing doughnuts. 1062 01:08:38,949 --> 01:08:42,967 Going round and round in circles, and getting nowhere. Petrolhead term. 1063 01:08:42,986 --> 01:08:46,235 I know what a doughnut is. I'm just surprised that you do. 1064 01:08:46,254 --> 01:08:50,090 Actually, I can see you popping some wheelies in your youth. 1065 01:08:50,092 --> 01:08:51,785 Did you? Pull a few doughnuts. 1066 01:08:51,787 --> 01:08:55,107 Let's just say I prefer mine with jam and cream. 1067 01:08:55,319 --> 01:08:59,115 Hey, you should see the money trail here. So much money. 1068 01:08:59,117 --> 01:09:02,382 Huge amounts going out on Baxter's online gaming accounts. 1069 01:09:02,384 --> 01:09:05,854 Indian sports betting, TAB, online poker. You name it. 1070 01:09:05,856 --> 01:09:07,715 Charlie was up to his eyeballs in it. 1071 01:09:07,717 --> 01:09:10,438 So, he was a gambling addict. Does that help us? 1072 01:09:10,440 --> 01:09:12,595 No, the mystery's not how he lost all this dough, 1073 01:09:12,597 --> 01:09:14,269 it's where the hell he got it from. 1074 01:09:14,271 --> 01:09:17,015 The business is doing well. The panel and paint, 1075 01:09:17,017 --> 01:09:19,493 the car repairs, the compliance work on imports. 1076 01:09:19,495 --> 01:09:22,015 It's all here, all going through the books. 1077 01:09:22,017 --> 01:09:25,495 - So, he blew it all? - And much more besides. 1078 01:09:25,497 --> 01:09:28,935 According to Val, he borrowed against the business and against their house? 1079 01:09:28,937 --> 01:09:31,095 Yeah, that would cover some of it. 1080 01:09:31,097 --> 01:09:34,415 But Charlie's online gaming accounts show so much more going out. 1081 01:09:34,417 --> 01:09:36,225 There's no trace of it on the books 1082 01:09:36,227 --> 01:09:38,693 So, he must have had a huge stream of income 1083 01:09:38,695 --> 01:09:40,815 that wasn't going anywhere near the books. 1084 01:09:40,817 --> 01:09:42,640 From where? From his winnings? 1085 01:09:42,642 --> 01:09:44,907 No way. None of those accounts were ever in credit. 1086 01:09:44,909 --> 01:09:48,705 So, Baxter's gambling and gaming went far beyond what he was making from the business? 1087 01:09:48,707 --> 01:09:49,876 Way beyond. 1088 01:09:49,878 --> 01:09:54,855 And despite all this money coming in, the business itself is mortgaged to the hilt. 1089 01:09:54,857 --> 01:09:59,841 The land the garage sits on to, an outfit called Taurus Inc, 1090 01:09:59,843 --> 01:10:02,865 and then there's also a debenture on the remaining company assets to 1091 01:10:02,867 --> 01:10:05,175 - something called Edsel Inc. - Who are they? 1092 01:10:05,177 --> 01:10:08,010 Well, I'm still trying to find out. They were shelf companies, 1093 01:10:08,012 --> 01:10:11,419 but now with an accountant holding the shares in trust for the real owners. 1094 01:10:11,421 --> 01:10:13,975 Which means we're looking for a cash source, 1095 01:10:13,977 --> 01:10:16,398 some kind of black market money stream? 1096 01:10:16,400 --> 01:10:17,815 Has to be. 1097 01:10:17,817 --> 01:10:20,075 Keith Balance must know where the cash is coming from. 1098 01:10:20,077 --> 01:10:24,094 How could he not? And how could he not stop Baxter from blowing it all? 1099 01:10:24,096 --> 01:10:28,755 Ah, OK. An email from Val and Charlie's insurance company. 1100 01:10:28,757 --> 01:10:31,873 Charlie's life policy was increased 10 days ago. 1101 01:10:31,875 --> 01:10:35,907 Sole beneficiary wife, Valerie Baxter. 1102 01:10:41,254 --> 01:10:44,850 We note that you increased Charlie's life cover. 1103 01:10:45,063 --> 01:10:49,428 doubled it to half a million, just over a week before he died. 1104 01:10:49,432 --> 01:10:52,462 I did. It was a five-yearly review. 1105 01:10:52,464 --> 01:10:55,959 I know the timing looks bad, but it was just a coincidence, I swear. 1106 01:10:55,961 --> 01:10:59,355 And when exactly did you hear from the bank about the size of the mortgage on this place? 1107 01:10:59,357 --> 01:11:03,079 Before or after you increased the life insurance? 1108 01:11:03,131 --> 01:11:04,425 Before. 1109 01:11:04,427 --> 01:11:09,713 Right, so increasing the life insurance wasn't entirely coincidental. 1110 01:11:10,137 --> 01:11:14,320 No. I called them. Can you blame me? 1111 01:11:14,327 --> 01:11:18,392 The point is, you doubled the cover on your husband's life insurance 1112 01:11:18,394 --> 01:11:20,615 just days before he was killed. 1113 01:11:20,617 --> 01:11:24,035 - That was coincidental, I swear. - Oh, you'll have to. 1114 01:11:24,037 --> 01:11:29,669 If there's this half mill in the pipeline, why were you so anxious about selling Charlie's Cadillac? 1115 01:11:29,671 --> 01:11:34,455 Because I very quickly realised after he died that half a million wasn't nearly enough. 1116 01:11:34,457 --> 01:11:36,470 You know what I would have done if I'd known? 1117 01:11:36,472 --> 01:11:40,707 I'd have put it up to 2 million and killed the bastard myself. 1118 01:11:48,347 --> 01:11:50,135 I'm sorry, babe. 1119 01:11:50,137 --> 01:11:52,008 Sorry doesn't do it. 1120 01:11:52,010 --> 01:11:55,025 It didn't work out exactly as I thought it would, but hey 1121 01:11:55,027 --> 01:11:58,293 Carly. I don't blame you. 1122 01:11:59,023 --> 01:12:02,695 You did what you did to try and get out of a toxic relationship, 1123 01:12:02,698 --> 01:12:05,374 and I get that. 1124 01:12:05,893 --> 01:12:08,667 But I'm not the answer. 1125 01:12:09,017 --> 01:12:11,727 You've got Greg out of the picture for a while, 1126 01:12:12,867 --> 01:12:16,345 and you should take advantage of that. 1127 01:12:16,497 --> 01:12:20,067 Go see your family. Let them help. 1128 01:12:22,162 --> 01:12:24,736 I'm still your friend, OK? 1129 01:12:25,175 --> 01:12:27,747 OK. 1130 01:12:31,954 --> 01:12:35,705 Olson says that after the altercation out on Boundary Road, 1131 01:12:35,708 --> 01:12:39,397 Charlie drove him back to the Baxter and Balance garage. 1132 01:12:41,581 --> 01:12:44,628 It's not too late to get a Ford. 1133 01:12:45,782 --> 01:12:48,005 - Good night. - Good night. 1134 01:12:48,009 --> 01:12:53,237 Olson drives home, and Charlie works on the Eldorado. 1135 01:12:53,659 --> 01:12:57,955 Next morning, Charlie is found dead beside his Eldorado, 1136 01:12:57,957 --> 01:13:00,307 halfway between the garage and his home. 1137 01:13:00,309 --> 01:13:03,194 Yet when I showed up here that morning to give Val the bad news, 1138 01:13:03,196 --> 01:13:07,508 his ute is sitting in the driveway there. 1139 01:13:12,222 --> 01:13:14,658 How did Charlie's ute get home that night? 1140 01:13:14,660 --> 01:13:16,722 Either Charlie drove it or you drove it. 1141 01:13:16,724 --> 01:13:19,417 Either way, you're not telling us the truth, Val. 1142 01:13:19,457 --> 01:13:21,611 He did come home. 1143 01:13:21,612 --> 01:13:24,154 Those bloody hot-rodders spoil it for everyone. 1144 01:13:24,156 --> 01:13:28,052 He wanted me to drive him back to the garage, because he still had more work to do on the car. 1145 01:13:28,054 --> 01:13:30,013 He said he'd bring it home when he'd finished. 1146 01:13:30,015 --> 01:13:33,265 So, he could go straight to the beach hop in the Eldorado in the morning. 1147 01:13:33,267 --> 01:13:36,382 This was about half-past 10, quarter to 11. 1148 01:13:36,384 --> 01:13:38,694 He never came back to the house that night in the Eldorado? 1149 01:13:38,696 --> 01:13:42,105 No. It wasn't the first time he'd promised to come home and not shown up. 1150 01:13:42,107 --> 01:13:45,685 After you dropped him at the garage, you came straight home? 1151 01:13:45,687 --> 01:13:48,624 - And you never left the house again that evening? - No. 1152 01:13:48,626 --> 01:13:50,495 Why do you think I never mentioned it? 1153 01:13:50,497 --> 01:13:52,655 I was the last one to see him alive. 1154 01:13:52,657 --> 01:13:58,077 I knew that and the insurance would make me a suspect. 1155 01:13:59,763 --> 01:14:04,217 Plus lying to the police. That doesn't help. 1156 01:14:05,125 --> 01:14:07,961 No one's touched this since Charlie parked it here? 1157 01:14:07,963 --> 01:14:10,820 No. I ran him back to the garage in my car. 1158 01:14:15,585 --> 01:14:19,077 - Key? - No idea where. 1159 01:14:41,157 --> 01:14:43,155 Sonny Smith. 1160 01:14:43,157 --> 01:14:45,955 I swear I've never seen any of this stuff before. 1161 01:14:45,957 --> 01:14:47,815 What the hell was Charlie up to? 1162 01:14:47,817 --> 01:14:50,547 I'd say he was up to no good. 1163 01:14:51,442 --> 01:14:57,357 If the shoe fits, and I suspect it will... on Sonny's foot. 1164 01:14:57,735 --> 01:15:03,022 Tai verified that these belong to Sonny, and they fitted his feet perfectly. 1165 01:15:03,024 --> 01:15:05,517 They're not the only things that fit... 1166 01:15:07,085 --> 01:15:11,677 From something blunt. It's not consistent with the impact from the fall. 1167 01:15:11,679 --> 01:15:14,425 That'll have traces of Sonny's blood and hair. 1168 01:15:14,427 --> 01:15:18,451 Tai also said Sonny took a call earlier in the evening before going out. 1169 01:15:18,453 --> 01:15:20,565 - She was telling the truth. - Trace it. 1170 01:15:20,567 --> 01:15:22,495 The jerry can will need to be tested too. 1171 01:15:22,497 --> 01:15:26,484 I'm picking it will have Sonny's prints on it, as well as Charlie's. 1172 01:15:26,486 --> 01:15:29,432 Sonny was sent to the Baxter and Balance garage, 1173 01:15:29,434 --> 01:15:31,919 not to steal the 1969 Cadillac Eldorado, 1174 01:15:31,921 --> 01:15:34,133 but to burn the garage down. 1175 01:15:34,135 --> 01:15:38,098 Why? Insurance, we can only assume. 1176 01:15:38,409 --> 01:15:41,594 But Charlie was working late. 1177 01:15:42,674 --> 01:15:48,446 Charlie heard or saw something and sprang Sonny about to commit arson. 1178 01:15:48,448 --> 01:15:50,587 Charlie whacks him. 1179 01:15:58,801 --> 01:16:01,965 Charlie needs to make it look like an accident. 1180 01:16:01,967 --> 01:16:03,845 He's got too much to hide. 1181 01:16:03,847 --> 01:16:06,564 So, he gets the ladder from the garage 1182 01:16:06,566 --> 01:16:09,837 and drops Sonny through the skylight. 1183 01:16:11,362 --> 01:16:14,415 To make it look like the burglary had gone wrong. 1184 01:16:14,417 --> 01:16:18,025 Which is why there's only one set of footprints on the roof, 1185 01:16:18,027 --> 01:16:20,839 and a burglar is not going to care about keeping to the nail lines. 1186 01:16:20,841 --> 01:16:23,932 But Charlie did care about those prints up there. 1187 01:16:27,079 --> 01:16:30,543 And he saw a great way to tie those to Sonny. 1188 01:16:33,952 --> 01:16:38,187 So, it's clear that Charlie killed Sonny. 1189 01:16:38,554 --> 01:16:42,289 - But who killed Charlie? - Was it revenge for Sonny? 1190 01:16:42,291 --> 01:16:44,504 Whoever ordered Sonny to torch the garage 1191 01:16:44,506 --> 01:16:47,045 would have been angry that Charlie screwed the plan. 1192 01:16:47,047 --> 01:16:50,849 We'll only know that when we find out who sent Sonny on his mission. 1193 01:16:50,851 --> 01:16:53,935 It's got to be an inside job. Keith Balance or Val. 1194 01:16:53,937 --> 01:16:58,722 Maybe. And where is Frodo in all of this? 1195 01:17:02,923 --> 01:17:05,199 Where's the boss? 1196 01:17:07,332 --> 01:17:10,417 Hey, you can't just barge in there. 1197 01:17:11,654 --> 01:17:14,327 Frodo. Get in here now. 1198 01:17:16,225 --> 01:17:18,046 Stand back. 1199 01:17:37,631 --> 01:17:39,135 He's alive. 1200 01:17:39,137 --> 01:17:42,334 Right. Stay with him until he's up to talking about 1201 01:17:42,336 --> 01:17:45,317 the secrets he was so keen on taking to the grave. 1202 01:17:48,413 --> 01:17:50,765 Too many loose ends around you, Frodo. 1203 01:17:50,767 --> 01:17:54,513 Your brand new boots the day after the burglar was found dead in the garage 1204 01:17:54,515 --> 01:17:56,375 wearing the same brand and size. 1205 01:17:56,377 --> 01:17:58,831 Charlie flicked me those. What am I supposed to do? 1206 01:17:58,833 --> 01:18:00,802 Turn them down, so I can fork out for my own? 1207 01:18:00,804 --> 01:18:03,777 How much did you fork out for that car? 1208 01:18:04,244 --> 01:18:06,595 It'd be worth about 30K or 40K. 1209 01:18:06,597 --> 01:18:09,845 And how does an apprentice mechanic get that sort of cash? 1210 01:18:09,847 --> 01:18:14,943 - It's not actually mine. - Meaning? 1211 01:18:14,992 --> 01:18:17,585 - It's the company's. - Which company's? 1212 01:18:17,587 --> 01:18:20,335 Charlie and Keith jacked it up for me, so I assume it was them. 1213 01:18:20,337 --> 01:18:22,127 We'll check who it's registered to. 1214 01:18:22,129 --> 01:18:24,125 I'm allowed to drive it as if it's mine. 1215 01:18:24,127 --> 01:18:26,455 - Generous bosses. - Nothing wrong with that. 1216 01:18:26,457 --> 01:18:29,501 - What was the quid pro quo? - What, what? 1217 01:18:29,532 --> 01:18:33,559 - What did you have to do in return? - Nothing. Not much. 1218 01:18:33,561 --> 01:18:35,805 I drive it over to Olson's yard for a valet. 1219 01:18:35,807 --> 01:18:38,127 - How often? - Once a week, regular. 1220 01:18:38,129 --> 01:18:39,685 Well, couldn't you just clean it yourself? 1221 01:18:39,687 --> 01:18:42,819 I wasn't to touch it. That was the deal. 1222 01:18:44,552 --> 01:18:46,801 Once a week? Isn't that a bit excessive? 1223 01:18:46,803 --> 01:18:48,776 Maybe. I wasn't going to argue, was I? 1224 01:18:48,778 --> 01:18:52,045 I get free use of a mint Mustang, and I don't even have to clean it. 1225 01:18:52,047 --> 01:18:55,404 How choice is that? And I won the Piston trophy at the Beach Hop. 1226 01:18:55,406 --> 01:18:58,520 Yep, Kimberly and Toni were very impressed. 1227 01:18:58,675 --> 01:19:01,597 Yeah. Yeah, they were. 1228 01:19:01,742 --> 01:19:04,765 Uh, do you mind not telling Kimberly? 1229 01:19:04,767 --> 01:19:07,857 She doesn't need to know it's not my car, right? 1230 01:19:16,130 --> 01:19:17,824 Don't get it. 1231 01:19:17,826 --> 01:19:21,815 Frodo appears to be a pawn in a very strange game. 1232 01:19:21,817 --> 01:19:26,877 - He's not up to this, I'm sorry. - Just one question. OK? 1233 01:19:32,431 --> 01:19:38,224 You had a stream of black cash. Huge. Where did it come from? 1234 01:19:39,756 --> 01:19:42,870 Take a look at the ute on the hoist. 1235 01:19:42,872 --> 01:19:45,457 I've seen it. 1236 01:19:46,151 --> 01:19:50,998 Do your job. Take a real look. 1237 01:20:18,393 --> 01:20:20,451 Bingo. 1238 01:20:27,419 --> 01:20:30,511 Pseudoephedrine, precursor to P. 1239 01:20:30,513 --> 01:20:36,603 They come in through the utes, the Asian ones. We had it made. 1240 01:20:36,605 --> 01:20:38,641 How did you launder the money? 1241 01:20:38,643 --> 01:20:42,021 All Charlie had to do was go into the casino, 1242 01:20:42,023 --> 01:20:46,012 buy some chips, not bet them all, get a good proportion cashed up, 1243 01:20:46,014 --> 01:20:49,059 and we'd be home free with clean money. 1244 01:20:49,061 --> 01:20:52,201 But Charlie got a taste for the gaming tables and couldn't stop. 1245 01:20:52,203 --> 01:20:56,384 So, you two put Sonny Smith up to torch the garage for the fire insurance money. 1246 01:20:56,385 --> 01:21:01,211 Fat use that'd be. The mortgagee would collect, not me or Charlie. 1247 01:21:01,213 --> 01:21:04,081 So, who's the mortgagee? Who's standing behind those companies? 1248 01:21:04,083 --> 01:21:06,399 Taurus Incorporated and Edsel Incorporated? 1249 01:21:06,401 --> 01:21:07,801 Who did you deliver the bags to? 1250 01:21:07,803 --> 01:21:09,561 They went back where they came from. 1251 01:21:09,563 --> 01:21:11,328 - Well, where did they come from? - That's enough. 1252 01:21:11,330 --> 01:21:15,893 - How far back down the line? - Please. I'm asking you to leave. 1253 01:21:21,993 --> 01:21:23,520 Kristen. 1254 01:21:23,522 --> 01:21:27,701 Sonny's mobile is prepay, predictably. Untraceable. 1255 01:21:27,703 --> 01:21:29,561 I think we know whose phone that'll turn out to be. 1256 01:21:29,563 --> 01:21:32,192 Oh, and Frodo's Mustang 1257 01:21:32,194 --> 01:21:35,218 is registered to one of those companies, Edsel Inc. 1258 01:21:35,220 --> 01:21:36,241 Thanks. 1259 01:21:36,243 --> 01:21:40,761 - Edsel Inc owns the Mustang. - Oh. How did I miss that? 1260 01:21:40,763 --> 01:21:43,090 - What? - Taurus and Edsel, 1261 01:21:43,092 --> 01:21:45,281 the companies that hold the mortgage on Baxter and Balance. 1262 01:21:45,283 --> 01:21:48,041 - It has to be. Ford. - Ford what? Ford who? 1263 01:21:48,043 --> 01:21:51,761 Taurus and Edsel are the model names of the least successful Ford cars ever made. 1264 01:21:51,763 --> 01:21:54,441 The mystery shareholder has to be Olson Siola. 1265 01:21:54,443 --> 01:21:56,440 The biggest Ford freak in town. 1266 01:21:56,442 --> 01:21:58,961 So, Frodo was the unwitting mule, 1267 01:21:58,963 --> 01:22:03,949 driving his precious Mustang back and forth to Olson, for a valet. 1268 01:22:03,951 --> 01:22:07,503 If it was ever stopped, Frodo would have to take the fall. 1269 01:22:10,542 --> 01:22:12,813 Nice work. 1270 01:22:25,341 --> 01:22:27,352 Mr Siola. 1271 01:22:28,105 --> 01:22:30,223 A word, please. 1272 01:22:32,863 --> 01:22:34,797 What's he doing? 1273 01:22:57,192 --> 01:23:00,063 Olson, you idiot. Pull over. 1274 01:23:15,685 --> 01:23:17,651 Can I help you, Officer? 1275 01:23:17,653 --> 01:23:20,171 Yes, you can accompanying us down to the station. 1276 01:23:20,173 --> 01:23:23,483 Hm, I must admit it's a lovely evening for a cruise, 1277 01:23:23,485 --> 01:23:25,371 but why would I want to do that? 1278 01:23:25,373 --> 01:23:28,604 - To help us with our enquiries. - Need help, do you? 1279 01:23:28,632 --> 01:23:30,591 From you, yes. 1280 01:23:30,593 --> 01:23:33,651 And what if I find that inconvenient? 1281 01:23:33,653 --> 01:23:35,771 We could arrest you, if that would help? 1282 01:23:35,773 --> 01:23:39,331 - On what grounds? - Failure to stop, for starters. 1283 01:23:39,333 --> 01:23:41,051 Were you pursuing me? 1284 01:23:41,053 --> 01:23:45,171 If I'd known you were going to get all OJ Simpson about it, 1285 01:23:45,173 --> 01:23:49,150 - I would have driven my white Bronco. - It's your choice, Olson. 1286 01:23:49,621 --> 01:23:54,003 Can I bring a friend? Miranda Temple. My lawyer. 1287 01:23:55,073 --> 01:23:57,023 Please, do. 1288 01:23:57,493 --> 01:24:00,854 Charlie Baxter had become a loose cannon 1289 01:24:00,856 --> 01:24:03,371 who was jeopardising your lucrative scheme. 1290 01:24:03,373 --> 01:24:06,131 A lucrative scheme? Olson. Please. 1291 01:24:06,133 --> 01:24:08,371 Ms Temple cautioned her client to say nothing. 1292 01:24:08,373 --> 01:24:09,771 I certainly did not. 1293 01:24:09,773 --> 01:24:11,251 By gesture. 1294 01:24:11,253 --> 01:24:13,865 Burning the garage was a way to put Charlie out of business 1295 01:24:13,867 --> 01:24:17,851 and to cash up at the same time, by collecting the fire insurance. 1296 01:24:17,853 --> 01:24:20,091 Charlie caught Sonny in the act and killed him. 1297 01:24:20,093 --> 01:24:23,210 Hence Plan B for ending your partnership with Charlie. 1298 01:24:23,212 --> 01:24:26,386 You knew Charlie's plans to cut and polish the Eldorado 1299 01:24:26,388 --> 01:24:29,181 and exactly how long that would take, 1300 01:24:29,183 --> 01:24:32,243 and you knew he'd then drive it home. 1301 01:24:32,573 --> 01:24:37,515 You parked the T Bird where you knew Charlie would see it on his way home. 1302 01:24:52,011 --> 01:24:54,524 You knew he'd pull over... 1303 01:25:03,897 --> 01:25:05,831 It's coming. 1304 01:25:34,582 --> 01:25:37,331 As much as my client and I enjoy a good story, 1305 01:25:37,333 --> 01:25:41,673 we're still unaware of what lucrative scheme you're referring to. 1306 01:25:43,732 --> 01:25:48,131 These were found in the last ute that your client imported. 1307 01:25:48,133 --> 01:25:51,778 The one Keith Balance rendered unsaleable due to carbon monoxide toxicity? 1308 01:25:51,780 --> 01:25:55,091 - Keith dobbed your client in. - Well, he would, wouldn't he? 1309 01:25:55,093 --> 01:25:58,180 Although my client is unaware of what he and Charlie Baxter were up to, 1310 01:25:58,182 --> 01:26:01,051 clearly the stress has taken a terrible psychological toll 1311 01:26:01,053 --> 01:26:03,185 on the man, and he's trying to deflect culpability. 1312 01:26:03,187 --> 01:26:05,423 Keith will be ready and able to testify. 1313 01:26:05,425 --> 01:26:08,277 Which is more than can be said for Charlie Baxter. 1314 01:26:10,891 --> 01:26:13,031 But is that it? 1315 01:26:13,033 --> 01:26:15,100 One psychologically unstable witness 1316 01:26:15,102 --> 01:26:17,441 who's clearly implicated in some sort of drug importation 1317 01:26:17,443 --> 01:26:20,693 and will lie to save his own skin? 1318 01:26:21,253 --> 01:26:26,011 If that is it, Detective, my client and I will take our leave. 1319 01:26:26,013 --> 01:26:27,521 Damn. 1320 01:26:27,523 --> 01:26:30,193 Then there's Frodo. 1321 01:26:31,433 --> 01:26:33,625 Frodo? 1322 01:26:33,824 --> 01:26:36,051 As in Bilbo Baggins' nephew? 1323 01:26:36,053 --> 01:26:40,061 Frodo, aka Frankie Oades, the apprentice at Baxter and Balance 1324 01:26:40,063 --> 01:26:41,441 What does he have to do with my client? 1325 01:26:41,443 --> 01:26:44,860 He made deliveries directly to your client weekly in the borrowed Mustang, 1326 01:26:44,862 --> 01:26:47,021 still registered in Olson's company's name. 1327 01:26:47,023 --> 01:26:52,623 - Frodo knows nothing. - Olson, you're not required to speak. 1328 01:26:54,442 --> 01:26:56,891 Hobbits driving Mustangs? 1329 01:26:56,893 --> 01:27:00,108 Until you can give us something less fictional to go on, Detective, 1330 01:27:00,110 --> 01:27:02,319 we'll bid you goodnight. 1331 01:27:23,785 --> 01:27:28,061 I tried to tell you. Never trust a clown. 1332 01:27:28,063 --> 01:27:31,691 The murderer of a murderer. Should we even care? 1333 01:27:31,693 --> 01:27:35,015 And I hate to say it, but it seems you've dropped Frodo in it. 1334 01:27:35,017 --> 01:27:37,923 We better try and warn him. 1335 01:27:38,093 --> 01:27:39,819 Poor Frodo. 1336 01:27:39,821 --> 01:27:43,938 At the mercy of that crazy clown. And not likely to die laughing. 1337 01:27:44,022 --> 01:27:47,784 Straight to voicemail. What do we do? 1338 01:28:04,841 --> 01:28:07,909 Frodo, my friend. 1339 01:28:08,008 --> 01:28:13,331 I go out of my way to help you, give you a Mustang to play with, 1340 01:28:13,333 --> 01:28:17,273 and you repay me by talking to the cops? 1341 01:28:19,354 --> 01:28:22,381 You weren't supposed to know about the import side of the business, 1342 01:28:22,383 --> 01:28:27,429 but as with most things, Charlie and Keith were loose. 1343 01:28:29,165 --> 01:28:31,480 Unfortunately, my friend, 1344 01:28:31,532 --> 01:28:34,311 you're going to have to pay for their mistakes 1345 01:28:34,313 --> 01:28:39,611 with another little accident, just as Charlie had to. 1346 01:28:39,813 --> 01:28:44,243 These workplaces can be so unsafe. 1347 01:28:44,583 --> 01:28:48,503 Drop the weapon. Drop the weapon. 1348 01:28:50,759 --> 01:28:52,559 Quite a performance, Olson. 1349 01:28:52,561 --> 01:28:55,540 Drug imports, Charlie's murder, all on tape, 1350 01:28:55,542 --> 01:28:58,793 and attempted murder on camera. 1351 01:29:04,071 --> 01:29:08,401 Olson Siola you're under arrest for the murder of Charlie Baxter. 1352 01:29:08,403 --> 01:29:10,021 You have the right to remain silent... 1353 01:29:10,023 --> 01:29:13,002 - You OK? - Never better. 1354 01:29:14,169 --> 01:29:16,605 That was so awesome. 1355 01:29:18,294 --> 01:29:19,931 Thanks for helping out. 1356 01:29:19,933 --> 01:29:22,507 Nah, like I said, that was totally wicked. Any time. 1357 01:29:22,509 --> 01:29:25,071 Well, let's hope there isn't another time. 1358 01:29:25,073 --> 01:29:27,091 Take care, Frodo. 1359 01:29:27,093 --> 01:29:31,599 Hey, um, since he's nicked, will I lose the car? 1360 01:29:31,601 --> 01:29:35,558 Proceeds of a crime. I'd make the most of it. 1361 01:29:35,560 --> 01:29:39,663 Hey, um, want to take it for a spin, then? 1362 01:29:39,933 --> 01:29:43,823 - Hell yeah. As long as I can drive. - Hard out. 1363 01:29:52,092 --> 01:29:57,309 ♪ Well, Misty and Jimmy found themselves out in the middle... 1364 01:29:57,413 --> 01:30:00,659 The petrolhead within. It's a beautiful thing. 1365 01:30:00,761 --> 01:30:02,882 Yee-hah. 1366 01:30:02,884 --> 01:30:06,171 ♪ Well, Misty said to Jimmy, "I never read the sky." 1367 01:30:06,173 --> 01:30:10,013 ♪ And Jimmy said, "Well, me neither." 107335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.