All language subtitles for The.Antisocial.Network.Memes.To.Mayhem.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,602 --> 00:00:21,187 Il codice si può cambiare. 2 00:00:21,187 --> 00:00:22,939 Ma le persone no. 3 00:00:24,190 --> 00:00:27,235 Mi piace dire che l'anello debole di un sistema 4 00:00:28,069 --> 00:00:30,280 è chi lo costruisce. 5 00:00:30,989 --> 00:00:32,657 Quindici anni fa, 6 00:00:33,241 --> 00:00:36,494 eravamo dei ragazzini stupidi che si divertivano 7 00:00:37,078 --> 00:00:39,414 a fare meme e a scherzare su internet. 8 00:00:40,290 --> 00:00:44,294 Sappiamo chi o cosa sia questo 4chan? 9 00:00:45,045 --> 00:00:50,842 4chan è una community nota per averle postate sul web. Tom? 10 00:00:50,842 --> 00:00:52,510 - Cosa sono le foto? - Sì. 11 00:00:53,303 --> 00:00:56,806 Usavamo l'umorismo sovversivo per prendere in giro il mondo. 12 00:00:56,806 --> 00:00:59,809 Il nome deriva dal loro sito segreto. 13 00:01:00,685 --> 00:01:06,024 Non sapendo che quegli scherzi sarebbero diventati teorie del complotto. 14 00:01:08,151 --> 00:01:11,154 E poi, è successo che il mondo 15 00:01:11,154 --> 00:01:16,367 si è trasformato in una chanosfera che pullula di disinformazione. 16 00:01:17,452 --> 00:01:20,038 Internet è piena di tesi complottiste. 17 00:01:20,038 --> 00:01:24,375 Questa disinformazione ha cambiato la nostra società. 18 00:01:29,839 --> 00:01:34,135 Abbiamo creato una cosa ma non volevamo che finisse così. 19 00:01:38,473 --> 00:01:40,892 U.S.A.! 20 00:01:43,645 --> 00:01:48,733 Adesso cerco di riparare agli errori che ho commesso. 21 00:01:57,117 --> 00:01:59,327 OHIO CENTRALE 22 00:02:08,920 --> 00:02:14,050 Mi sono appassionato all'informatica all'età di 10 anni. 23 00:02:15,051 --> 00:02:18,179 Facevo finta di stare male 24 00:02:18,179 --> 00:02:19,848 per rimanere a casa da scuola. 25 00:02:19,848 --> 00:02:23,143 Avevamo l'unica presa del telefono in soggiorno, 26 00:02:23,726 --> 00:02:26,646 ma il mio computer era nella camera di sopra. 27 00:02:30,859 --> 00:02:33,903 Prendevo un assegno dal libretto dei miei, 28 00:02:34,863 --> 00:02:38,783 aprivo un account AOL e stavo su internet tutto il giorno. 29 00:02:40,743 --> 00:02:44,289 Poi un'ora prima che i miei tornassero a casa dal lavoro, 30 00:02:44,289 --> 00:02:47,542 chiamavo AOL e chiudevo l'account. 31 00:02:49,294 --> 00:02:54,090 Mi sentivo il criminale più scaltro del mondo. 32 00:02:55,383 --> 00:02:58,136 Avrò avuto 12 anni, quando abbiamo messo internet. 33 00:02:58,720 --> 00:03:03,975 Ero molto curiosa e cercavo cose che non avrei dovuto cercare. 34 00:03:04,684 --> 00:03:06,644 Mi ricordo bene che una volta, 35 00:03:06,644 --> 00:03:09,647 dopo cena, il mio patrigno venne da me 36 00:03:09,647 --> 00:03:12,901 e mi chiese: "Perché hai cercato il sito sex.com?" 37 00:03:13,860 --> 00:03:16,571 Mi misero in punizione. 38 00:03:16,571 --> 00:03:19,407 Per una settimana non mi fecero usare internet. 39 00:03:20,992 --> 00:03:25,830 Da piccolo, per me esisteva soltanto internet. 40 00:03:27,498 --> 00:03:30,543 Le chat, i vari tipi di forum. 41 00:03:31,669 --> 00:03:35,506 Mi ero creato un'identità online per vivere una vita parallela. 42 00:03:36,549 --> 00:03:41,596 Kirtaner è un tipo casinista, sfrontato e spavaldo. 43 00:03:42,805 --> 00:03:46,226 L'esatto contrario di come ero io nella vita vera. 44 00:03:51,481 --> 00:03:53,399 Non sapevo di soffrire di ansia, 45 00:03:53,399 --> 00:03:58,363 ma mi sentivo a disagio quando ero insieme ad altre persone. 46 00:04:00,698 --> 00:04:04,953 Internet era diventato un posto in cui stavo bene. 47 00:04:07,205 --> 00:04:10,375 Andavo su internet, vedevo gli argomenti di cui si parlava 48 00:04:10,375 --> 00:04:12,085 e provavo a inserirmi. 49 00:04:12,961 --> 00:04:16,714 C'era tutto un mondo di persone con cui potevo parlare. 50 00:04:18,174 --> 00:04:22,053 Parlavamo di videogiochi, di anime. 51 00:04:23,304 --> 00:04:28,059 All'epoca, gli anime giapponesi andavano per la maggiore. 52 00:04:28,059 --> 00:04:32,397 I cartoni animati per l'infanzia americani erano abbastanza brutti. 53 00:04:32,981 --> 00:04:37,819 I cartoni giapponesi erano molto più fighi della roba che c'era allora in TV. 54 00:04:40,071 --> 00:04:41,281 Power Rangers! 55 00:04:41,281 --> 00:04:45,618 Negli anni 90, la cultura giapponese sembrava dominare il mondo. 56 00:04:51,374 --> 00:04:53,251 TOKYO (GIAPPONE) 57 00:04:59,424 --> 00:05:01,718 Ho sempre voluto vivere in Giappone. 58 00:05:02,552 --> 00:05:03,970 Per noi della Generazione X... 59 00:05:03,970 --> 00:05:07,223 AUTORE DI POP. COME LA CULTURA GIAPPONESE HA CONQUISTATO IL MONDO 60 00:05:07,223 --> 00:05:09,642 ...le cose più fighe si producevano in Giappone. 61 00:05:11,102 --> 00:05:13,438 Negli anni 90 e nei primi anni 2000, 62 00:05:13,438 --> 00:05:18,026 il Giappone era un laboratorio creativo d'innovazione tecnologica. 63 00:05:21,779 --> 00:05:26,492 Gran parte dei giapponesi accedeva a internet non dal PC, 64 00:05:26,492 --> 00:05:29,829 ma dal cellulare che aveva una velocità molto limitata. 65 00:05:31,080 --> 00:05:36,294 E così nacquero nuovi codici di comunicazione come le emoji. 66 00:05:38,046 --> 00:05:40,715 E 2channel ne era un altro esempio. 67 00:05:42,425 --> 00:05:46,012 2channel è un forum anonimo. 68 00:05:47,430 --> 00:05:50,016 L'anonimato garantiva ai ragazzi 69 00:05:50,016 --> 00:05:52,894 la possibilità di sfogarsi e di dire quello che pensavano, 70 00:05:52,894 --> 00:05:55,688 senza preoccuparsi del giudizio degli altri. 71 00:05:57,065 --> 00:05:59,567 L'aspetto grafico lasciava a desiderare, 72 00:05:59,567 --> 00:06:01,986 ma conoscere gente, 73 00:06:01,986 --> 00:06:05,656 trovare la propria tribù, era una cosa molto rivoluzionaria. 74 00:06:07,200 --> 00:06:11,162 Tra gli otaku divenne subito famoso. 75 00:06:12,413 --> 00:06:15,541 Gli otaku sono adulti a cui non interessano 76 00:06:15,541 --> 00:06:18,378 i simboli convenzionali dell'età adulta. 77 00:06:18,961 --> 00:06:22,632 Con 2channel si immersero ancora di più in questa fantasia. 78 00:06:24,592 --> 00:06:30,390 La presenza d'immagini lo ha reso più accessibile agli occidentali. 79 00:06:30,390 --> 00:06:35,478 Fra questi, c'era un utente misterioso che si chiamava "moot". 80 00:06:36,479 --> 00:06:40,400 Scaricò una copia del software di 2chan 81 00:06:41,484 --> 00:06:45,780 e creò un sito che si chiamava 4chan. 82 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 4chan.net, 83 00:06:48,908 --> 00:06:53,204 la versione inglese di 2chan.net. 84 00:06:56,999 --> 00:07:00,211 Scoprii 4chan, il primo giorno che era online, 85 00:07:01,295 --> 00:07:03,381 se non mi sbaglio. 86 00:07:05,383 --> 00:07:08,010 Era un'accozzaglia di tutto l'immaginabile. 87 00:07:09,137 --> 00:07:12,640 C'erano cose che non si trovavano da altre parti. 88 00:07:13,391 --> 00:07:17,770 E c'erano molte cose che andavano ben oltre. 89 00:07:19,397 --> 00:07:24,444 Per me, da piccolo, queste cose era veramente sbalorditive. 90 00:07:26,112 --> 00:07:29,115 Si poteva dire di tutto, senza ripercussioni. 91 00:07:29,115 --> 00:07:31,993 Eravamo anonimi, nessuno sapeva chi fossimo. 92 00:07:34,871 --> 00:07:36,497 Postare nell'anonimato... 93 00:07:36,497 --> 00:07:38,166 PROGRAMMATORE E MODERATORE DI 4CHAN 94 00:07:38,166 --> 00:07:41,252 ...e con un'immagine non esisteva da altre parti. 95 00:07:44,088 --> 00:07:46,007 Nell'estate del 2004, 96 00:07:46,007 --> 00:07:47,800 un amico mi chiese 97 00:07:47,800 --> 00:07:49,886 se volevo diventare programmatore per loro. 98 00:07:50,553 --> 00:07:51,971 Risposi di sì, 99 00:07:51,971 --> 00:07:54,849 perché mi piaceva programmare, quindi perché no? 100 00:07:56,434 --> 00:07:59,729 moot era molto misterioso. Nessuno sapeva che aspetto avesse. 101 00:07:59,729 --> 00:08:03,441 Nessuno sapeva il suo nome o dove vivesse. 102 00:08:04,066 --> 00:08:06,819 Ma aveva creato una cosa che volevamo tutti, 103 00:08:07,445 --> 00:08:09,947 cioè come avrebbe dovuto essere internet. 104 00:08:10,573 --> 00:08:14,785 Comunicare con chiunque nel mondo e in qualunque modo. 105 00:08:17,788 --> 00:08:20,917 I primi anni furono un periodo memorabile. 106 00:08:21,584 --> 00:08:25,171 Era il nostro pane quotidiano, la nostra vita. 107 00:08:25,880 --> 00:08:28,549 Avevamo creato una lingua nostra, uno slang. 108 00:08:29,842 --> 00:08:34,305 Se la usassimo anche oggi, non sarebbe più socialmente accettato. 109 00:08:38,684 --> 00:08:41,812 Su 4chan si facevano battute 110 00:08:41,812 --> 00:08:45,525 che quelli al di fuori non riuscivano a capire. 111 00:08:46,234 --> 00:08:47,818 Esisteva "For the Lulz". 112 00:08:48,319 --> 00:08:52,365 "The Lulz" era un modo storpiato di dire "Laugh Out Loud", LOL. 113 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 Creavi un meme divertente, 114 00:08:54,367 --> 00:08:58,329 lo postavi, aggiornavi la pagina e c'erano 100 commenti. 115 00:08:58,329 --> 00:09:01,207 Tutti ridono, fanno battute, lo modificano. 116 00:09:02,458 --> 00:09:04,293 Ti viene la botta di dopamina. 117 00:09:04,293 --> 00:09:06,379 Poi ne vuoi ancora, un'altra dose. 118 00:09:07,296 --> 00:09:10,049 Negli occhi c'era un'esplosione d'immagini virali. 119 00:09:10,049 --> 00:09:12,301 E non volevi che finissero mai. 120 00:09:15,263 --> 00:09:17,640 Il sito funzionava in modo darwiniano, 121 00:09:17,640 --> 00:09:21,102 per cui i post più interessanti, quelli più commentati... 122 00:09:21,102 --> 00:09:22,186 GIORNALISTA 123 00:09:22,186 --> 00:09:26,190 ...andavano in cima al sito e gli altri morivano a fondo pagina. 124 00:09:27,316 --> 00:09:31,529 Il gioco era postare cose interessanti, divertenti, che venivano commentate, 125 00:09:31,529 --> 00:09:34,657 così da sopravvivere più di un secondo sul sito. 126 00:09:35,366 --> 00:09:39,495 Arrivavano continuamente nuovi contenuti che ti tenevano attaccato. 127 00:09:39,495 --> 00:09:43,749 Era il formato che poi è diventato quello di social media odierni, 128 00:09:43,749 --> 00:09:45,835 cioè lo scroll infinito. 129 00:09:54,635 --> 00:09:58,556 Eravamo testimoni della crescita e dell'evoluzione 130 00:09:58,556 --> 00:10:02,184 e del controllo che iniziava a esercitare sui nostri pensieri. 131 00:10:09,775 --> 00:10:11,986 Gli utenti di 4chan non sapevano 132 00:10:11,986 --> 00:10:16,490 dell'impatto profondo che 2channel aveva avuto sulla società giapponese. 133 00:10:17,450 --> 00:10:21,495 2channel aveva generato alcuni comportamenti estremi. 134 00:10:22,747 --> 00:10:24,540 Come l'episodio di Neomugicha, 135 00:10:24,540 --> 00:10:28,461 in cui un ragazzo, aizzato da degli utenti di 2channel, 136 00:10:28,461 --> 00:10:30,421 aveva dirottato un autobus 137 00:10:30,421 --> 00:10:34,133 e aveva ucciso un passeggero, accoltellandolo. 138 00:10:36,636 --> 00:10:39,597 Questo scatenò il dibattito 139 00:10:39,597 --> 00:10:43,643 sugli effetti che provocava un sito che offre l'anonimato completo. 140 00:10:43,643 --> 00:10:48,606 Internet è, senza dubbio, terreno fertile per delinquere. 141 00:10:48,606 --> 00:10:52,777 Si postano commenti scellerati perché tanto c'è l'anonimato. 142 00:10:53,277 --> 00:10:56,238 Le cose che avevamo visto accadere in Giappone 143 00:10:56,238 --> 00:11:00,701 stavano arrivando in Occidente, ma ancora non ne eravamo coscienti. 144 00:11:07,249 --> 00:11:10,252 Signore e signori, ragazze e ragazzi, otaku di tutte le età, 145 00:11:10,252 --> 00:11:13,047 benvenuti all'Otakon 2005! 146 00:11:13,047 --> 00:11:15,383 FIERA DEGLI ANIME, BALTIMORA, AGOSTO 2005 147 00:11:16,092 --> 00:11:20,054 Otakon è una fiera degli anime che si svolgeva a Baltimora. 148 00:11:20,054 --> 00:11:22,515 Allora, era una delle più grandi del paese, 149 00:11:22,515 --> 00:11:26,018 qui si svolse il primo incontro ufficiale di 4chan. 150 00:11:27,395 --> 00:11:31,524 È stato surreale passare tanto tempo online su 4chan, 151 00:11:31,524 --> 00:11:37,363 per poi incontrarsi dal vero con migliaia di persone. 152 00:11:37,863 --> 00:11:40,700 Da piccolo, ho vissuto in maniera schiva. 153 00:11:40,700 --> 00:11:42,076 A scuola mi bullizzavano, 154 00:11:42,076 --> 00:11:43,744 i miei non mi aiutavano, 155 00:11:43,744 --> 00:11:46,872 nessuno si interessava di quello che mi piaceva. 156 00:11:46,872 --> 00:11:49,834 Ho dovuto trovare un modo di affrontare la cosa. 157 00:11:49,834 --> 00:11:53,129 Il mondo degli anime, per me, era una via di fuga. 158 00:11:54,046 --> 00:11:57,967 Potevo smettere di fingere, potevo essere il vero me stesso. 159 00:12:00,886 --> 00:12:03,889 Feci anche tutto uno sketch comico, 160 00:12:03,889 --> 00:12:06,350 ma quando finii, scesi dal palco 161 00:12:06,350 --> 00:12:09,603 e mi sedetti in prima fila all'incontro di 4chan. 162 00:12:10,229 --> 00:12:12,565 Domani è già su BitTorrent. 163 00:12:13,858 --> 00:12:16,777 Nella sala c'erano i ragazzi di 4chan 164 00:12:16,777 --> 00:12:21,657 che provavano a fare una presentazione PowerPoint 165 00:12:22,283 --> 00:12:25,578 del loro nuovo sito. 166 00:12:26,078 --> 00:12:28,247 Anche se c'era l'anonimato completo, 167 00:12:28,247 --> 00:12:31,333 c'erano alcuni utenti che erano quasi dei VIP. 168 00:12:31,333 --> 00:12:34,545 Era buffo, perché non avevamo postato foto nostre 169 00:12:34,545 --> 00:12:36,839 e nessuno sapeva che faccia avessimo. 170 00:12:36,839 --> 00:12:39,592 C'era chi pensava che moot non esistesse. 171 00:12:39,592 --> 00:12:40,801 Vieni qua! 172 00:12:40,801 --> 00:12:44,847 moot è tra noi e sta per salire sul palco. 173 00:12:48,851 --> 00:12:49,852 Non è moot. 174 00:12:50,978 --> 00:12:52,021 Non ci credo. 175 00:12:52,021 --> 00:12:53,939 Mi conoscete con il nome di "moot". 176 00:12:55,357 --> 00:13:00,279 moot era un adolescente con una polo celeste, le guancette 177 00:13:00,279 --> 00:13:02,490 e il cappellino degli Yankees. 178 00:13:02,490 --> 00:13:04,200 Non sapevo chi aspettarmi, 179 00:13:04,200 --> 00:13:07,411 ma moot non era chi ci aspettavamo. 180 00:13:09,246 --> 00:13:12,750 Era quasi una sorta di VIP, no? 181 00:13:12,750 --> 00:13:14,794 Era moot, il fondatore di 4chan. 182 00:13:14,794 --> 00:13:20,341 Navighiamo più di tre milioni di pagine al giorno, è un bel po' di porno. 183 00:13:23,677 --> 00:13:27,223 La cosa più bella di fare un incontro con gli utenti 184 00:13:27,223 --> 00:13:31,018 era comprendere che eravamo più grandi di quello che pensavamo. 185 00:13:34,230 --> 00:13:37,900 Vedevamo migliaia di post al giorno da tutto il mondo, 186 00:13:37,900 --> 00:13:41,487 ma non avevamo capito l'influenza che avevamo sulla gente. 187 00:13:43,113 --> 00:13:48,494 Non ci ritenevamo delle persone speciali. Eravamo dei ragazzini che si divertivano. 188 00:13:48,494 --> 00:13:52,456 E che avevano costruito una cosa più grande di loro. 189 00:13:54,792 --> 00:13:59,088 4chan si era contraddistinto perché era un posto buffo e creativo. 190 00:13:59,088 --> 00:14:00,840 E le battute e gli scherzi 191 00:14:00,840 --> 00:14:03,425 iniziarono a uscire dalla nicchia di 4chan. 192 00:14:03,968 --> 00:14:07,847 Uno dei primi meme virali era un link a una cosa bella da vedere, 193 00:14:10,432 --> 00:14:14,728 ma il link portava al video di Rick Astley di "Never Gonna Give You Up" 194 00:14:14,728 --> 00:14:15,980 Il cosiddetto "Rickroll". 195 00:14:16,814 --> 00:14:18,566 Un amico vi manda un link, 196 00:14:18,566 --> 00:14:22,069 ma quando lo aprite, viene fuori questo. 197 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 È un Rickroll. 198 00:14:25,990 --> 00:14:29,493 In pratica, trollavamo la gente. 199 00:14:30,286 --> 00:14:32,288 Trollare è un'arte performativa. 200 00:14:35,291 --> 00:14:39,253 L'idea è di far fare figuracce digitali a qualcuno, per poi deriderlo. 201 00:14:41,338 --> 00:14:43,549 Almeno, quello era lo spirito. 202 00:14:45,050 --> 00:14:47,887 Si organizzavano per fare gli scherzi di gruppo 203 00:14:47,887 --> 00:14:51,098 e dicevano: "Infastidiamo questa persona. 204 00:14:51,098 --> 00:14:53,142 Mandiamo in crash questo sito". 205 00:14:54,727 --> 00:14:57,688 Habbo Hotel era un gioco su browser. 206 00:14:57,688 --> 00:14:59,607 In pratica, era una chat, 207 00:14:59,607 --> 00:15:03,611 ma si poteva anche andare in luoghi virtuali diversi. 208 00:15:04,570 --> 00:15:06,864 Girava voce che Habbo Hotel 209 00:15:06,864 --> 00:15:09,950 eliminasse gli utenti che usavano avatar neri. 210 00:15:10,743 --> 00:15:12,870 Gli utenti di 4chan decisero 211 00:15:12,870 --> 00:15:16,957 di fare dei personaggi neri con afro e completo elegante 212 00:15:16,957 --> 00:15:18,584 e di andare in massa 213 00:15:18,584 --> 00:15:22,880 su Habbo Hotel per bloccare l'accesso ad aree intere. 214 00:15:24,048 --> 00:15:26,592 Bloccavamo gli ingressi alla piscina. 215 00:15:26,592 --> 00:15:30,638 Con la famigerata frase: "Piscina chiusa causa AIDS". 216 00:15:31,555 --> 00:15:35,392 Altri scherzi: posizionavamo i personaggi a forma di svastica. 217 00:15:36,268 --> 00:15:38,312 Lo so, eravamo stupidi. 218 00:15:39,188 --> 00:15:43,359 A ripensarci, forse non era una cosa così innocente, 219 00:15:43,359 --> 00:15:45,736 come pensava chi faceva gli scherzi, 220 00:15:45,736 --> 00:15:47,237 per noi lo era. 221 00:15:47,237 --> 00:15:49,281 Ci sembrava di fare gli stupidi. 222 00:15:49,281 --> 00:15:53,994 Ma poi hanno iniziato a trollare nella vita vera. 223 00:15:54,578 --> 00:15:58,165 I miei nipoti per metà neri di sei e otto anni 224 00:15:58,165 --> 00:16:00,542 non possono andare nella piscina condominiale. 225 00:16:00,542 --> 00:16:03,504 C'è chi lo spiega come un fenomeno di internet, 226 00:16:03,504 --> 00:16:06,090 ma chi non sa niente non capisce la battuta. 227 00:16:06,090 --> 00:16:11,345 Non sembrava una cosa malvagia. Lo facevano tutti, quindi era divertente. 228 00:16:12,179 --> 00:16:14,306 Uno scherzo è quando si ride in due. 229 00:16:14,932 --> 00:16:16,016 Io non rido. 230 00:16:16,016 --> 00:16:19,728 Durante l'intervista, Altorfer ha saputo di un altro volantino. 231 00:16:19,728 --> 00:16:22,022 C'è una foto di me con un afro? 232 00:16:22,773 --> 00:16:27,236 È solo un gruppo di ragazzini razzisti e omofobi. 233 00:16:27,236 --> 00:16:30,155 C'era chi ricreò di persona Habbo Hotel 234 00:16:30,155 --> 00:16:32,825 e da lì scaturì questo comportamento. 235 00:16:32,825 --> 00:16:38,330 Eravamo cresciuti insieme online e insieme imparavamo. 236 00:16:38,330 --> 00:16:41,583 Non capivamo se facevamo cose giuste o meno. 237 00:16:41,583 --> 00:16:44,586 Non sapevamo quali strascichi avremmo lasciato. 238 00:16:44,586 --> 00:16:48,549 Non ne eravamo consapevoli, ma stavamo costruendo una cultura. 239 00:16:50,676 --> 00:16:54,388 E la cosa diventò un problema per i gestori di 4chan. 240 00:16:55,681 --> 00:16:58,267 moot bannò questo tipo di azioni. 241 00:17:00,144 --> 00:17:02,646 Ci divertivamo un sacco, 242 00:17:03,897 --> 00:17:06,525 ma ci bloccarono molto velocemente. 243 00:17:06,525 --> 00:17:09,445 E a noi non andava per niente bene. 244 00:17:10,988 --> 00:17:14,074 L'incontro all'Otakon aveva dato a moot l'idea 245 00:17:14,074 --> 00:17:17,494 di rendere 4chan un sito più social, 246 00:17:17,494 --> 00:17:19,038 una cosa tipo Facebook, 247 00:17:19,038 --> 00:17:22,166 invece che garantire l'anonimato come era iniziato. 248 00:17:22,166 --> 00:17:23,584 Non ero d'accordo, 249 00:17:23,584 --> 00:17:27,921 ne discutemmo e moot mi tolse l'accesso al server. 250 00:17:29,548 --> 00:17:31,300 E fu così che mi buttò fuori. 251 00:17:33,218 --> 00:17:35,012 moot non era il nostro capo. 252 00:17:35,012 --> 00:17:37,639 Vogliamo fare quello che ci pare, divertirci. 253 00:17:38,390 --> 00:17:42,186 E a quel punto si creò una nuova identità. 254 00:17:42,186 --> 00:17:45,272 Iniziammo a chiamare noi stessi 255 00:17:45,272 --> 00:17:48,859 e la nostra bella banda di portatori di caos: 256 00:17:48,859 --> 00:17:50,569 "Anonymous", 257 00:17:52,780 --> 00:17:56,450 che, ironicamente, diventò una vera e propria identità. 258 00:17:56,450 --> 00:17:59,661 Parlando di "Anonymous", non ci si riferisce a un'identità, 259 00:18:00,370 --> 00:18:04,416 ma all'identità che sta intorno alla singola parola. 260 00:18:31,151 --> 00:18:35,823 L'esperienza di Habbo Hotel dimostrava che potevamo punire 261 00:18:35,823 --> 00:18:39,576 chi, secondo noi, se lo meritava. 262 00:18:40,744 --> 00:18:42,496 E la cosa attirò quelli 263 00:18:42,496 --> 00:18:45,541 che volevano divertirsi e creare caos. 264 00:18:48,585 --> 00:18:49,878 Il raid dell'indipendenza: 265 00:18:49,878 --> 00:18:53,966 un conduttore radiofonico neonazista che si chiamava Hal Turner. 266 00:18:53,966 --> 00:18:56,301 Benvenuti all'Hal Turner Show. 267 00:18:56,301 --> 00:18:57,636 Per qualche motivo, 268 00:18:57,636 --> 00:19:01,849 queste civiltà e razze inferiori sono più importanti. 269 00:19:01,849 --> 00:19:03,475 È una cosa disgustosa. 270 00:19:03,475 --> 00:19:07,187 Si è reso bersaglio, solo per il fatto di essere sé stesso. 271 00:19:07,187 --> 00:19:08,981 C'era un suo numero di telefono. 272 00:19:08,981 --> 00:19:10,440 Da dove chiami? 273 00:19:10,440 --> 00:19:12,025 Facevamo scherzi telefonici. 274 00:19:12,025 --> 00:19:13,360 Thomas, sei in onda. 275 00:19:13,360 --> 00:19:16,780 Sono nato e cresciuto a Philadelphia. 276 00:19:16,780 --> 00:19:19,449 - A scuola giocavo a basket con gli amici. - Sì. 277 00:19:19,449 --> 00:19:22,369 Mia madre si è spaventata, perché ho fatto una piccola rissa 278 00:19:22,369 --> 00:19:24,663 e mi ha mandato dai parenti a Bel-Air. 279 00:19:24,663 --> 00:19:28,625 E anche lui lo buttiamo fuori! Un altro coglione! 280 00:19:29,126 --> 00:19:30,794 L'abbiamo fatto impazzire. 281 00:19:30,794 --> 00:19:33,130 "Hal Turner aveva ragione, dovevo dargli retta, 282 00:19:33,130 --> 00:19:36,383 ma ero troppo impegnato a fare il cazzone alla radio!" 283 00:19:36,967 --> 00:19:39,052 Hal Turner Show. Da dove chiami? 284 00:19:39,052 --> 00:19:42,848 Reagiva sempre male e aggravava la cosa. 285 00:19:42,848 --> 00:19:45,434 Te ne stai lì a fare la testa di cazzo... 286 00:19:45,434 --> 00:19:50,772 Non voglio sottintendere che tutti quelli che facevano scherzi a Hal Turner 287 00:19:50,772 --> 00:19:52,733 fossero antirazzisti. 288 00:19:52,733 --> 00:19:55,527 In tanti volevano solo sfottere qualcuno. 289 00:19:55,527 --> 00:19:58,113 Per mesi l'abbiamo trollato senza pietà. 290 00:19:58,113 --> 00:20:02,492 - Salve, sono Kirt. Gestisco 420chan. - Ti sei divertito molto con me. 291 00:20:02,492 --> 00:20:04,536 Per dieci settimane, il programma non ci fu. 292 00:20:04,536 --> 00:20:08,665 Non potete buttarmi fuori dal mio server. 293 00:20:08,665 --> 00:20:13,378 Entrammo nella sua mail, trovammo messaggi dell'FBI. 294 00:20:14,254 --> 00:20:19,259 Svelammo che era un informatore, fu emarginato dai suprematisti 295 00:20:19,259 --> 00:20:21,178 e la moglie chiese il divorzio. 296 00:20:21,762 --> 00:20:24,598 E alla fine, in prigione ci andò lui. 297 00:20:25,182 --> 00:20:27,935 Sono in prigione, facevo il duro su internet, 298 00:20:27,935 --> 00:20:30,938 ma in verità, la prigione non è il posto per me. 299 00:20:31,563 --> 00:20:35,567 Se una cosa attirava le ire di Anonymous, finiva per soffrire. 300 00:20:43,200 --> 00:20:45,619 Spesso, quando si fa una cosa innovativa, 301 00:20:45,619 --> 00:20:48,789 si capisce che lo è, solo col senno di poi. 302 00:20:48,789 --> 00:20:51,792 Ma mentre si fa, è solo una cosa che succede. 303 00:20:53,710 --> 00:20:56,672 Ho fatto delle chiamate, durante l'attacco a Hal Turner. 304 00:20:56,672 --> 00:20:58,799 Non vado più fiero del contenuto, 305 00:20:58,799 --> 00:21:00,717 ma, finito l'attacco, 306 00:21:00,717 --> 00:21:02,469 ripensandoci, in fin dei conti, 307 00:21:02,469 --> 00:21:04,388 avevamo messo una nazista in prigione. 308 00:21:04,972 --> 00:21:08,558 Era stato un bene. Cos'altro potremmo fare? 309 00:21:09,851 --> 00:21:12,896 Cercavano qualcuno con cui misurarsi 310 00:21:12,896 --> 00:21:15,607 e scelsero la chiesa di Scientology. 311 00:21:18,777 --> 00:21:21,113 Scientology è una religione recente. 312 00:21:21,113 --> 00:21:23,532 Fu fondata da uno scrittore di fantascienza, 313 00:21:23,532 --> 00:21:24,992 L. Ron Hubbard. 314 00:21:24,992 --> 00:21:28,537 E sfruttò i VIP per diventare una potenza mondiale. 315 00:21:29,997 --> 00:21:33,959 Fu messo online un video interno della chiesa di Scientology, 316 00:21:33,959 --> 00:21:38,046 in cui Tom Cruise si comportava in maniera bizzarra. 317 00:21:40,132 --> 00:21:42,134 C'è uno stadio globale 318 00:21:42,134 --> 00:21:45,554 in cui si gioca il destino di popolazioni intere, 319 00:21:45,554 --> 00:21:47,431 ma c'è una persona 320 00:21:47,431 --> 00:21:50,475 che fa progressi sbalorditivi dentro Scientology. 321 00:21:50,475 --> 00:21:57,399 Ed è il vincitore della medaglia IAS Freedom Medal of Valor, Tom Cruise! 322 00:21:58,567 --> 00:22:01,570 Non lascio mai le cose a metà. 323 00:22:02,904 --> 00:22:03,947 Vado sempre così... 324 00:22:07,326 --> 00:22:10,871 Il video è esilarante perché si comporta in maniera folle. 325 00:22:10,871 --> 00:22:14,541 Doveva essere visto soltanto dai membri di Scientology. 326 00:22:14,541 --> 00:22:17,461 Era un video interno, non volevano mostrarlo al mondo. 327 00:22:18,086 --> 00:22:23,508 E, di punto in bianco, Scientology lo fece sparire da internet. 328 00:22:24,176 --> 00:22:27,888 Vogliono controllare il flusso di informazioni su Internet? 329 00:22:27,888 --> 00:22:29,306 Non esiste. 330 00:22:30,057 --> 00:22:33,060 Ma Scientology non era un bersaglio facile. 331 00:22:33,060 --> 00:22:35,312 Già nel 1991, credo, 332 00:22:36,063 --> 00:22:41,735 fece causa a Time per un articolo intitolato "Il culto dell'avidità". 333 00:22:42,444 --> 00:22:46,073 Infatti, gran parte della stampa non parlava di Scientology 334 00:22:46,073 --> 00:22:47,616 che faceva cose orribili. 335 00:22:47,616 --> 00:22:52,537 Si diceva che chi lasciava la chiesa veniva perseguitato 336 00:22:53,288 --> 00:22:55,832 o, misteriosamente, si suicidava. 337 00:22:55,832 --> 00:22:58,877 La segretezza circondava Scientology. 338 00:22:59,586 --> 00:23:02,255 E se noi, in quanto gruppo, 339 00:23:02,255 --> 00:23:06,718 facessimo in modo che la cosa suscitasse uno scalpore clamoroso, 340 00:23:06,718 --> 00:23:09,721 cosicché i media debbano per forza parlarne? 341 00:23:09,721 --> 00:23:11,223 Sarebbe una vittoria. 342 00:23:12,224 --> 00:23:16,103 Salve, leader di Scientology. Siamo Anonymous. 343 00:23:16,103 --> 00:23:20,023 Vi abbiamo osservato. Diffondete la disinformazione. 344 00:23:20,023 --> 00:23:21,400 Sopprimete il dissenso. 345 00:23:21,400 --> 00:23:23,193 Anonymous ha deciso 346 00:23:23,193 --> 00:23:25,946 che la vostra organizzazione verrà distrutta. 347 00:23:26,446 --> 00:23:29,157 Caricammo il messaggio su YouTube 348 00:23:29,658 --> 00:23:33,370 e andammo a dormire non pensando che sarebbe successo granché. 349 00:23:34,830 --> 00:23:36,331 22 GENNAIO 2008 08:26 350 00:23:36,832 --> 00:23:37,833 22 GENNAIO 2008 08:27 351 00:23:37,833 --> 00:23:40,836 Il giorno dopo, mi svegliò la mia ragazza, 352 00:23:41,711 --> 00:23:43,338 dicendo: "È sulla CNN". 353 00:23:44,798 --> 00:23:49,094 Accesi la TV e, mentre guardavo, trasmisero il video due volte. 354 00:23:49,094 --> 00:23:54,433 Noi siamo Anonymous. Siamo una legione. Non perdoniamo. Non dimentichiamo. 355 00:23:54,433 --> 00:23:57,978 E adesso, online, tutti si aspettavano qualche istruzione. 356 00:23:59,813 --> 00:24:02,983 Ci inventammo il nome di operazione Chanology. 357 00:24:02,983 --> 00:24:07,571 Siccome avevano centinaia di strutture in tutte le città più importanti al mondo, 358 00:24:07,571 --> 00:24:11,324 immaginammo internet che si presentava nel mondo vero. 359 00:24:11,950 --> 00:24:14,911 Ci serviva un'immagine che rimanesse impressa. 360 00:24:16,079 --> 00:24:17,622 Questo tizio qua. 361 00:24:19,332 --> 00:24:22,419 V per Vendetta, all'epoca, faceva furore. 362 00:24:22,419 --> 00:24:23,795 La maschera era ovunque. 363 00:24:23,795 --> 00:24:26,465 Lo stile era quello degli attacchi a Habbo Hotel: 364 00:24:26,465 --> 00:24:28,800 cravatta e completo, l'afro 365 00:24:28,800 --> 00:24:32,721 insieme alla maschera di Guy Fawkes. 366 00:24:36,266 --> 00:24:40,562 Pensavamo che si sarebbero presentate 200 persone in tutto il mondo. 367 00:24:41,480 --> 00:24:44,858 Partiva Sidney, che era la prima città. 368 00:24:44,858 --> 00:24:48,570 Nel giro di un'ora, c'erano già 200 persone. 369 00:24:49,154 --> 00:24:52,032 Poi c'erano Perth, Adelaide e Melbourne. 370 00:24:52,032 --> 00:24:56,161 Erano più piccole di Sydney, ci aspettavamo 20 persone. 371 00:24:56,161 --> 00:24:57,662 Ma erano centinaia. 372 00:24:57,662 --> 00:25:02,709 Quando fu il momento della Germania, erano oltre 4.000 persone. 373 00:25:02,709 --> 00:25:04,878 Non ci volevamo credere. 374 00:25:04,878 --> 00:25:08,215 Siamo qui con un manifestante che si fa chiamare... 375 00:25:08,215 --> 00:25:09,174 Anonymous. 376 00:25:09,174 --> 00:25:13,220 Un gruppo web chiamato Anonymous ha organizzato picchetti e proteste 377 00:25:13,220 --> 00:25:16,223 davanti alla chiesa di Scientology a Boston e altrove. 378 00:25:16,223 --> 00:25:19,392 La protesta si è svolta in diverse città del mondo. 379 00:25:19,392 --> 00:25:22,771 E oggi, a Toronto, in decine hanno messo la maschera 380 00:25:22,771 --> 00:25:24,147 per una protesta insolita. 381 00:25:24,147 --> 00:25:26,566 Vogliono far chiudere quello che chiamano 382 00:25:26,566 --> 00:25:28,777 il culto della disinformazione e dell'avidità. 383 00:25:28,777 --> 00:25:33,031 Siamo Anonymous. Siamo una legione. Aspettateci! 384 00:25:33,031 --> 00:25:34,574 Aspettateci! 385 00:25:35,617 --> 00:25:38,703 Alla fine, in tutto il mondo, si erano presentati 386 00:25:38,703 --> 00:25:40,956 in quasi 10.000 alle proteste. 387 00:25:45,168 --> 00:25:48,672 Anonymous, da quel momento in avanti 388 00:25:49,965 --> 00:25:53,009 diventò una forza mondiale che lottava per il bene. 389 00:25:56,471 --> 00:25:57,639 È un'assurdità, no? 390 00:25:57,639 --> 00:26:01,560 Un sito strampalato di anime si trasforma in altro, 391 00:26:01,560 --> 00:26:04,563 decide di manifestare, in modo quasi ironico, 392 00:26:04,563 --> 00:26:07,440 contro il culto fantascientifico dei VIP. 393 00:26:11,236 --> 00:26:15,824 Chanology mostrò a un'intera generazione 394 00:26:15,824 --> 00:26:20,078 che si poteva organizzare una cosa anonima che aveva effetti sul mondo. 395 00:26:21,037 --> 00:26:24,374 Proporre un'idea online, 396 00:26:24,374 --> 00:26:27,294 farla accadere nella realtà, 397 00:26:27,294 --> 00:26:28,878 è una sensazione potente. 398 00:26:29,879 --> 00:26:32,215 Inizia a piacere il fatto 399 00:26:32,215 --> 00:26:35,885 che si può infliggere il proprio dolore agli altri. 400 00:26:35,885 --> 00:26:39,514 È una via di fuga dal dolore, un modo di controllarlo. 401 00:26:39,514 --> 00:26:42,267 Ma, alla fine, nuoce a tutti. 402 00:26:43,393 --> 00:26:46,187 All'inizio, era tutto molto centralizzato, 403 00:26:46,187 --> 00:26:47,939 ma dopo Chanology 404 00:26:48,523 --> 00:26:52,277 la cosa diventò una bestia informe e amorfa. 405 00:26:52,777 --> 00:26:56,615 Per un po', nella nostra community, 406 00:26:56,615 --> 00:27:01,578 ero uno dei pochi che ogni tanto proponeva qualcosa: 407 00:27:01,578 --> 00:27:05,040 "Che ne dite di attaccare questa multinazionale malvagia?" 408 00:27:08,001 --> 00:27:10,295 Ci volevamo divertire in qualche modo. 409 00:27:10,295 --> 00:27:14,215 Erano tutti bravi ragazzi, i buoni. Ma noi non siamo i buoni. 410 00:27:14,215 --> 00:27:16,343 Siamo dei cazzo di mostri, 411 00:27:16,343 --> 00:27:19,512 come cazzo vi permettete di svalutarci così? 412 00:27:20,889 --> 00:27:24,643 Quindi, facevano delle manifestazioni serie, 413 00:27:24,643 --> 00:27:28,188 contemporaneamente, organizzavano scherzi di cattivo gusto. 414 00:27:28,188 --> 00:27:30,273 Postarono sul forum di Oprah. 415 00:27:30,273 --> 00:27:33,193 Vi leggo una cosa che è stata postata nei nostri forum 416 00:27:33,193 --> 00:27:36,613 da una persona che sostiene di appartenere a una rete di pedofili. 417 00:27:36,613 --> 00:27:40,575 Oprah lo lesse al suo pubblico di sette milioni di mamme. 418 00:27:40,575 --> 00:27:42,202 Non dimentica. 419 00:27:42,202 --> 00:27:43,161 Non perdona. 420 00:27:43,161 --> 00:27:47,540 Nel suo gruppo ci sono più di 9.000 peni che stuprano bambini. 421 00:27:47,540 --> 00:27:49,334 È orripilante, no? 422 00:27:49,334 --> 00:27:54,673 C'era chi faceva lo stronzo, il crudele, solo per il gusto di farlo 423 00:27:54,673 --> 00:27:59,010 e per testare i limiti. 424 00:27:59,010 --> 00:28:01,638 Ammetto senza problemi che ero tra quelli. 425 00:28:03,390 --> 00:28:05,809 Erano solo battute. Era humour pesante. 426 00:28:07,519 --> 00:28:10,897 Se conoscevi lo scherzo, ci ridevi su e basta. 427 00:28:12,899 --> 00:28:15,944 Quindi, Anonymous si divide in due movimenti. 428 00:28:16,444 --> 00:28:19,614 Metà del gruppo pratica vero e proprio attivismo 429 00:28:19,614 --> 00:28:21,491 e l'ironia se ne va. 430 00:28:21,491 --> 00:28:26,287 E l'altra metà vuole continuare a trollare. 431 00:28:28,289 --> 00:28:31,292 FIERA DEGLI ANIME OTAKON, BALTIMORA 432 00:28:31,292 --> 00:28:34,212 L'Otakon era diverso. 433 00:28:34,212 --> 00:28:36,506 La comunità era cresciuta molto. 434 00:28:36,506 --> 00:28:40,176 - Il giorno più bello della mia vita. - Guarda che costumi! 435 00:28:40,176 --> 00:28:46,516 Invece che da personaggi degli anime, c'erano persone vestite da meme di 4chan. 436 00:28:47,809 --> 00:28:49,310 4chan è il posto giusto. 437 00:28:50,228 --> 00:28:51,938 Vaffanculo! 438 00:28:52,856 --> 00:28:54,941 Mi chiesero di partecipare a un incontro. 439 00:28:54,941 --> 00:28:58,695 Ero amico di moot. Finii nel suo entourage. 440 00:28:58,695 --> 00:29:01,072 - Ultime parole? - Oggi ci divertiremo. 441 00:29:01,656 --> 00:29:04,909 - Ok, un'altra domanda. - Ciao, vengo lì. 442 00:29:04,909 --> 00:29:08,329 Mi guardo intorno e penso: "Sì, sono i miei simili, 443 00:29:08,329 --> 00:29:10,665 ma c'è qualcosa che non va". 444 00:29:18,882 --> 00:29:22,343 Iniziarono a dire Sieg Heil davanti a tutti. 445 00:29:22,844 --> 00:29:25,096 Quasi nessuno dette peso alla cosa. 446 00:29:25,096 --> 00:29:29,100 Erano la minoranza. Non rappresentavano la totalità. 447 00:29:30,477 --> 00:29:35,899 C'era molta più disinvoltura di prima a dire e a fare certe cose. 448 00:29:35,899 --> 00:29:40,487 A dire cose razziste, cose veramente offensive. 449 00:29:40,487 --> 00:29:42,655 Si sentivano tranquilli in gruppo 450 00:29:42,655 --> 00:29:45,033 e pensavano che non ci sarebbero state conseguenze. 451 00:29:46,326 --> 00:29:51,331 Se tornassi indietro nel tempo e mi dicessero che alla fiera degli anime, 452 00:29:51,331 --> 00:29:54,334 ci sarebbe stato un momento che avrebbe cambiato la storia... 453 00:29:55,376 --> 00:29:58,922 Ora, ripensandoci, sembra una premonizione. 454 00:29:58,922 --> 00:30:04,719 Era in netto contrasto con la bontà che c'era, 455 00:30:04,719 --> 00:30:07,472 il senso di comunità, di amicizia che c'erano alla fiera. 456 00:30:07,472 --> 00:30:12,143 Era evidente che stavano accadendo cose brutte 457 00:30:12,143 --> 00:30:14,896 e che si stavano diffondendo nel mondo vero. 458 00:30:15,396 --> 00:30:17,065 Il primo giorno, 459 00:30:17,065 --> 00:30:23,613 moot creò 4chan e disse: "Ecco, questo è 4chan, latore di dolore". 460 00:30:23,613 --> 00:30:24,948 Alleluia! 461 00:30:29,077 --> 00:30:31,788 Il secondo giorno, moot creò Anonymous. 462 00:30:35,500 --> 00:30:38,962 Ho dovuto scegliere se aderire o meno. 463 00:30:38,962 --> 00:30:42,674 Partecipando, avrei appoggiato la cosa, giustificandola, 464 00:30:42,674 --> 00:30:44,300 ma non volevo giustificarla. 465 00:30:45,051 --> 00:30:46,261 Grazie, Will. 466 00:30:46,261 --> 00:30:49,430 Smisi di andare alle fiere. Smisi di fare cosplay. 467 00:30:50,807 --> 00:30:53,309 Per farla breve, sono dovuto crescere. 468 00:30:54,394 --> 00:30:58,147 Ci fu un cambiamento enorme in quasi tutta la community, 469 00:30:58,147 --> 00:31:00,650 era praticamente diventata 470 00:31:01,150 --> 00:31:02,193 un covo di troll. 471 00:31:02,819 --> 00:31:04,737 Trenino dello stupro! 472 00:31:04,737 --> 00:31:08,366 Iniziò a predominare rispetto alle cose buffe. 473 00:31:09,576 --> 00:31:11,452 Faceva abbastanza paura, sì. 474 00:31:21,671 --> 00:31:24,007 Crescendo e maturando, 475 00:31:24,007 --> 00:31:28,303 il mio interesse era rivolto a sconvolgere gli equilibri di potere. 476 00:31:31,681 --> 00:31:34,225 Io speravo che 477 00:31:34,976 --> 00:31:38,062 saremmo riusciti a usare questa forza 478 00:31:38,563 --> 00:31:39,689 per fare del bene. 479 00:31:44,611 --> 00:31:49,240 Questo collettivo decentralizzato e anti-establishment cresceva, 480 00:31:49,240 --> 00:31:51,534 ma anche il panorama politico cambiava. 481 00:31:51,534 --> 00:31:55,288 Obama aveva promesso speranza e cambiamenti, 482 00:31:55,288 --> 00:31:57,206 ma non riuscì a mantenere la promessa. 483 00:31:57,999 --> 00:32:01,461 Le aspettative che finissero le guerre, 484 00:32:01,461 --> 00:32:03,671 che Wall Street sarebbe stata punita, 485 00:32:03,671 --> 00:32:07,258 che sarebbe accaduto qualcosa, si tramutarono in astio. 486 00:32:07,759 --> 00:32:11,012 Fu il momento in cui si disse: "Dobbiamo fare qualcosa". 487 00:32:15,767 --> 00:32:18,603 Sempre più gente inizia ad appoggiare l'idea 488 00:32:18,603 --> 00:32:21,230 di una giustizia online del popolo. 489 00:32:22,440 --> 00:32:24,984 Se volevamo, avremmo potuto cambiare le cose. 490 00:32:24,984 --> 00:32:26,736 Potevamo fare qualcosa. 491 00:32:34,285 --> 00:32:36,371 Potevamo fare qualcosa di distruttivo. 492 00:32:36,371 --> 00:32:39,999 Pensavamo di poter distruggere quello che esisteva, 493 00:32:39,999 --> 00:32:43,670 per costringere a ricostruire dalle rovine. 494 00:32:44,671 --> 00:32:48,925 E Occupy Wall Street sembrava il tramite adatto. 495 00:32:51,552 --> 00:32:54,597 NEW YORK, SETTEMBRE 2011 496 00:32:54,597 --> 00:32:57,976 Occupy Wall Street era un'idea di un gruppo di New York, 497 00:32:57,976 --> 00:32:59,644 ma nessuno se ne interessava. 498 00:33:01,187 --> 00:33:03,606 Manifestavano allo Zuccotti Park. 499 00:33:03,606 --> 00:33:08,069 Protestavano contro il settore finanziario e volevano arrestare chi se lo meritava. 500 00:33:09,529 --> 00:33:11,864 Ci facemmo avanti con la nostra risonanza, 501 00:33:11,864 --> 00:33:14,617 dicendo che Anonymous sosteneva i manifestanti. 502 00:33:14,617 --> 00:33:16,619 Iniziammo a pubblicare materiale. 503 00:33:17,120 --> 00:33:20,832 Visto che era coinvolto Anonymous, i media iniziarono a parlarne. 504 00:33:21,416 --> 00:33:24,836 Stamattina iniziamo con le proteste contro Wall Street. 505 00:33:24,836 --> 00:33:27,046 - Che prendono sempre più piede. - Anonymous. 506 00:33:27,046 --> 00:33:29,465 Si batte per il cambiamento sociale. 507 00:33:29,465 --> 00:33:32,552 È il traino dei manifestanti di Occupy Wall Street. 508 00:33:32,552 --> 00:33:35,888 - Fatemi vedere la democrazia! - Questa è la democrazia! 509 00:33:35,888 --> 00:33:40,309 Fin dall'inizio, Occupy Wall Street fu un successo per Anonymous. 510 00:33:40,309 --> 00:33:44,772 Gente comune che occupava spazi pubblici. 511 00:33:46,149 --> 00:33:49,110 Per i media, è allettante avere un gruppo di persone... 512 00:33:49,110 --> 00:33:50,737 MEMBRO DI ANONYMOUS E SCRITTORE 513 00:33:50,737 --> 00:33:52,530 ...che non può essere identificato, 514 00:33:52,530 --> 00:33:55,158 perché chiunque poteva essere dentro Anonymous. 515 00:33:55,158 --> 00:33:56,659 La gente non ce la fa più. 516 00:33:56,659 --> 00:33:59,954 Sappiamo che il Paese va nella direzione sbagliata. 517 00:34:00,997 --> 00:34:05,293 Non c'era altro modo di comunicare cosa voleva dire Occupy Wall Street. 518 00:34:05,293 --> 00:34:08,838 Ci sono grandi strutture di potere che stanno al di sopra, 519 00:34:08,838 --> 00:34:12,050 che non piacciono a nessuno, ma che si possono scalfire, 520 00:34:12,050 --> 00:34:15,053 forse anche smantellare. Anonymous era in grado di farlo. 521 00:34:15,887 --> 00:34:19,640 Oggi migliaia di sindacalisti hanno sfilato in solidarietà. 522 00:34:19,640 --> 00:34:24,103 In tutti gli Stati e in oltre 100 città. 523 00:34:24,103 --> 00:34:28,691 Fu uno sforzo collettivo e in molti cavalcarono l'onda. 524 00:34:28,691 --> 00:34:32,236 Siamo il 99%! 525 00:34:32,236 --> 00:34:35,948 Ero sempre a guardare le dirette. 526 00:34:35,948 --> 00:34:37,241 Tassate i ricchi! 527 00:34:37,742 --> 00:34:40,953 L'atmosfera intorno a Occupy 528 00:34:40,953 --> 00:34:45,041 faceva sperare che la svolta fosse dietro l'angolo. 529 00:34:54,175 --> 00:34:59,806 La risposta dello Stato fu quanto più aggressiva. 530 00:34:59,806 --> 00:35:02,558 Vergogna! 531 00:35:05,603 --> 00:35:08,815 Chi si rifiuta di sgombrare la piazza verrà arrestato. 532 00:35:09,732 --> 00:35:12,276 Lo Stato voleva distruggere il movimento 533 00:35:12,276 --> 00:35:15,696 e distruggere l'idea, perché rappresentava una minaccia. 534 00:35:16,906 --> 00:35:20,284 Ci trattano come se fossimo gente violenta. 535 00:35:20,284 --> 00:35:22,995 Che tristezza! Questa è l'America. 536 00:35:37,844 --> 00:35:40,596 Fu un momento in cui il mondo era in subbuglio. 537 00:35:41,097 --> 00:35:43,558 Sapevo quello che aveva fatto Anonymous. 538 00:35:43,558 --> 00:35:44,559 ATTIVISTA E HACKER 539 00:35:44,559 --> 00:35:47,395 E volevo offrire la mia esperienza e le mie capacità. 540 00:35:47,895 --> 00:35:51,607 L'hackeraggio mi attirava perché ero un antiautoritarista 541 00:35:51,607 --> 00:35:54,193 e sono ideali in cui mi rispecchiavo. 542 00:35:57,113 --> 00:36:00,616 Dato che la polizia represse i movimenti di protesta, 543 00:36:00,616 --> 00:36:04,203 intensificai l'azione, attaccando la polizia e il governo. 544 00:36:04,203 --> 00:36:08,416 Un gruppo di cyber burloni ha intrapreso un'azione di ritorsione. 545 00:36:08,416 --> 00:36:10,334 In rappresaglia alla brutalità 546 00:36:10,334 --> 00:36:13,254 contro i manifestanti di Occupy Wall Street. 547 00:36:13,254 --> 00:36:15,631 A dire il vero, ci fu un momento 548 00:36:15,631 --> 00:36:17,550 in cui avevo più obiettivi che tempo. 549 00:36:17,550 --> 00:36:19,844 Attacchi agli uffici dello sceriffo... 550 00:36:19,844 --> 00:36:22,054 Hacker violano il server degli Interni... 551 00:36:22,054 --> 00:36:25,516 Un noto gruppo di hacker ha preso di mira i giornali di Rupert Murdoch. 552 00:36:25,516 --> 00:36:29,312 Si divertivano a commettere reati di alto profilo. 553 00:36:29,312 --> 00:36:32,106 Il sito della CIA, il sito del Senato... 554 00:36:32,106 --> 00:36:34,859 Hanno attaccato i siti delle forze dell'ordine 555 00:36:34,859 --> 00:36:36,569 di Birmingham, Boston. 556 00:36:37,195 --> 00:36:39,447 Tanto non avevo niente da perdere. 557 00:36:39,447 --> 00:36:43,284 Hanno mandato offline per un breve periodo il sito FBI.gov. 558 00:36:43,284 --> 00:36:45,661 Anonymous festeggia le proprie vittorie. 559 00:36:45,661 --> 00:36:51,083 Di notte, hackeravo e di giorno andavo a scuola e al lavoro. 560 00:36:51,083 --> 00:36:54,420 Avevamo preso lo slancio e avevamo la forza. 561 00:36:54,420 --> 00:36:56,047 Eravamo al comando. 562 00:36:56,047 --> 00:36:59,550 Gli agenti non sapevano che ci fosse un terzo in linea. 563 00:36:59,550 --> 00:37:02,553 Il bersaglio della chiamata, Anonymous, era in ascolto. 564 00:37:02,553 --> 00:37:07,016 Avrei demolito volentieri il sistema. Ridotto tutto in cenere. 565 00:37:07,016 --> 00:37:08,851 Non passa settimana 566 00:37:08,851 --> 00:37:12,104 senza una notizia di attacco informatico o di hackeraggio. 567 00:37:12,104 --> 00:37:14,398 Il Pentagono ora indica Anonymous 568 00:37:14,398 --> 00:37:18,486 come esempio di nuova minaccia informatica grave. 569 00:37:21,364 --> 00:37:24,033 Una notte, saranno state le 3:00, 570 00:37:26,702 --> 00:37:29,997 mi arrivò un messaggio privato 571 00:37:30,790 --> 00:37:33,876 da uno username di Jeremy Hammond. 572 00:37:34,710 --> 00:37:36,712 Si percepiva una certa insistenza. 573 00:37:38,005 --> 00:37:40,216 Aveva bisogno di aiuto con gli attacchi 574 00:37:40,216 --> 00:37:44,387 e mi dette degli obiettivi specifici da perseguire 575 00:37:44,387 --> 00:37:49,767 e tutte le informazioni necessarie per comprometterli. 576 00:37:50,601 --> 00:37:52,228 Una cosa mai vista prima. 577 00:37:52,228 --> 00:37:56,691 Come dare a uno le chiavi della macchina e chiedergli: "Me la puoi rubare?" 578 00:37:58,401 --> 00:38:02,655 Fu una conversazione diversa da quelle che avevamo avuto prima di allora. 579 00:38:02,655 --> 00:38:04,991 Mi sentivo veramente a disagio. 580 00:38:09,078 --> 00:38:10,621 La mattina dopo, 581 00:38:11,163 --> 00:38:14,417 al lavoro avevo il turno di apertura 582 00:38:14,417 --> 00:38:17,586 e mi arrivò un messaggio da un amico. 583 00:38:18,879 --> 00:38:21,048 Era appena uscita una notizia. 584 00:38:21,048 --> 00:38:24,385 Dei membri dell'organizzazione di hacker chiamata Anonymous 585 00:38:24,385 --> 00:38:25,761 non sono più anonimi. 586 00:38:25,761 --> 00:38:30,016 Jeremy Hammond è uno dei cinque hacker arrestati dall'FBI. 587 00:38:31,142 --> 00:38:34,562 Controllavano i miei spostamenti da casa. 588 00:38:35,730 --> 00:38:38,024 Hammond è stato arrestato a casa sua. 589 00:38:38,024 --> 00:38:40,651 Stava fumando marijuana con degli amici, 590 00:38:40,651 --> 00:38:44,155 quando gli agenti armati hanno lanciato una granata stordente. 591 00:38:45,364 --> 00:38:49,118 Erano al portone di casa, avevano sfondato la finestra. 592 00:38:49,827 --> 00:38:52,038 La polizia cercava il mio portatile. 593 00:38:52,038 --> 00:38:54,749 Volevano sequestrarmi il portatile acceso 594 00:38:54,749 --> 00:38:57,752 e avevo impostato la richiesta di password 595 00:38:57,752 --> 00:38:59,337 se veniva chiuso. 596 00:38:59,337 --> 00:39:03,424 In modo da impedire di recuperare il contenuto del mio hard disk. 597 00:39:04,884 --> 00:39:09,096 Mi avvicinai al portatile e lo chiusi appena in tempo. 598 00:39:11,140 --> 00:39:13,142 Ero spaventatissimo. 599 00:39:14,018 --> 00:39:18,356 Avevo capito che non era stato Jeremy a contattarmi, 600 00:39:18,356 --> 00:39:22,234 ma l'FBI che cercava d'incastrarmi. 601 00:39:25,571 --> 00:39:30,785 Tornato a casa, iniziai subito a cancellare gli hard disk. 602 00:39:32,203 --> 00:39:33,579 Il giorno dopo scappai. 603 00:39:36,415 --> 00:39:39,543 Non c'entravo niente, ma ero terrorizzato 604 00:39:39,543 --> 00:39:42,380 e cancellai tutto quello che trovavo 605 00:39:42,380 --> 00:39:45,049 nelle prime cinque, dieci pagine di Google. 606 00:39:46,050 --> 00:39:49,303 Se c'era una voce di una wiki che mi nominava, la cancellavo. 607 00:39:51,389 --> 00:39:54,141 Fu il momento in cui decisi di sparire. 608 00:39:55,810 --> 00:39:58,854 Di seppellire quello che potevo del mio passato. 609 00:40:00,398 --> 00:40:03,275 Di tirarmi fuori completamente da quel mondo. 610 00:40:04,902 --> 00:40:06,821 Per moltissimo tempo. 611 00:40:17,164 --> 00:40:19,542 L'FBI riuscì a smantellare il gruppo. 612 00:40:23,587 --> 00:40:26,799 E la bolla intorno ad Anonymous si disintegrò. 613 00:40:32,179 --> 00:40:35,599 Purtroppo riuscirono a trovare la password del portatile. 614 00:40:36,475 --> 00:40:37,601 Ci vollero sei mesi. 615 00:40:37,601 --> 00:40:40,813 Come password avevo scelto il nome del mio gatto: Chewy12345. 616 00:40:41,397 --> 00:40:42,565 Sono dieci caratteri. 617 00:40:43,441 --> 00:40:46,652 Mi hanno condannato a dieci anni, la massima pena prevista. 618 00:40:46,652 --> 00:40:49,655 Chi mi ha scritto, chi è venuto a trovarmi, chi era in aula, 619 00:40:49,655 --> 00:40:50,614 vi ringrazio. 620 00:40:51,449 --> 00:40:54,869 C'era decisamente una sensazione di delusione. 621 00:40:54,869 --> 00:40:59,540 In tanti riponevamo grandi speranze in Anonymous, 622 00:40:59,540 --> 00:41:02,084 in quello che sarebbe successo. 623 00:41:04,920 --> 00:41:09,675 Passai i mesi successivi su treni, 624 00:41:09,675 --> 00:41:12,511 su pullman 625 00:41:12,511 --> 00:41:15,806 e su taxi in giro per il Paese. 626 00:41:16,474 --> 00:41:20,811 Avevo paura che contattando parenti e amici, 627 00:41:20,811 --> 00:41:22,438 mi sarei fatto trovare. 628 00:41:22,438 --> 00:41:26,817 È stata l'esperienza più solitaria della mia vita. 629 00:41:29,028 --> 00:41:31,572 Dopo che Anonymous lasciò 4chan, 630 00:41:32,198 --> 00:41:34,116 chi era rimasto 631 00:41:34,116 --> 00:41:38,996 era un gruppo nutrito di giovani più disperati che mai. 632 00:41:46,253 --> 00:41:50,257 4chan mi piaceva perché la mia situazione mi faceva arrabbiare. 633 00:41:52,468 --> 00:41:54,887 Era un posto dove c'erano molti ragazzi arrabbiati... 634 00:41:54,887 --> 00:41:55,804 FONDATORE DI 8CHAN 635 00:41:55,804 --> 00:41:57,139 ...e anche adulti arrabbiati. 636 00:41:57,139 --> 00:42:00,142 Ma era diventato un posto super depresso. 637 00:42:01,936 --> 00:42:04,021 Siamo un po' tutti degli sfigati, no? 638 00:42:04,021 --> 00:42:06,690 Non è una cosa così orribile 639 00:42:06,690 --> 00:42:09,360 e ci si può creare una community intorno. 640 00:42:09,360 --> 00:42:13,906 Iniziai a vedere utenti che facevano a gara 641 00:42:13,906 --> 00:42:16,325 a raccontare chi stava peggio. 642 00:42:17,743 --> 00:42:21,413 Mi sembrava di poter sempre vincere, anche se ero giovane, 643 00:42:21,413 --> 00:42:23,499 perché ho una malattia invalidante. 644 00:42:27,253 --> 00:42:31,632 Il senso d'impotenza, che dette il via a Occupy Wall Street, 645 00:42:31,632 --> 00:42:32,967 non era scomparso. 646 00:42:33,676 --> 00:42:38,472 Era sprofondato in un luogo diverso, più oscuro 647 00:42:39,598 --> 00:42:40,975 e nichilista. 648 00:42:57,992 --> 00:43:00,327 Una cosa che mi piaceva molto di 4chan 649 00:43:00,327 --> 00:43:02,705 era che non ci dovevo stare. 650 00:43:02,705 --> 00:43:05,249 Era progettato in modo da scacciarmi... 651 00:43:05,249 --> 00:43:06,166 SCRITTRICE 652 00:43:06,166 --> 00:43:09,086 ...e dicevano che non volevano le donne. 653 00:43:12,006 --> 00:43:17,011 I ragazzi vivevano un'esperienza profonda di alienazione collettiva 654 00:43:17,011 --> 00:43:21,807 e la affrontavano usando humour estremo e immagini violente e sessuali. 655 00:43:22,516 --> 00:43:24,685 Diventò chiaro 656 00:43:24,685 --> 00:43:29,231 che la volontà era creare un luogo ostile per le donne. 657 00:43:33,360 --> 00:43:37,323 All'epoca, ero giornalista e scrivevo di videogiochi. 658 00:43:37,323 --> 00:43:39,241 Una sviluppatrice di nome Zoë Quinn 659 00:43:39,241 --> 00:43:42,119 aveva creato un gioco indie sulla depressione. 660 00:43:42,620 --> 00:43:43,871 Depression Quest. 661 00:43:43,871 --> 00:43:48,375 Era un gioco testuale senza molto valore commerciale. 662 00:43:48,375 --> 00:43:51,545 Zoë diventò una sviluppatrice molto discussa, 663 00:43:51,545 --> 00:43:56,342 perché portava voci e argomenti nuovi nel mondo dei videogiochi. 664 00:43:56,342 --> 00:44:01,013 Dopo un po', un ex di Zoë, che era molto arrabbiato con lei, 665 00:44:01,013 --> 00:44:03,724 pubblicò un post in un blog in cui raccontava 666 00:44:04,350 --> 00:44:08,020 che Zoë aveva una relazione con un giornalista videoludico. 667 00:44:08,020 --> 00:44:10,898 Ho pensato che non sarebbe successo nulla. 668 00:44:10,898 --> 00:44:14,151 Ma dei gamer approfittarono del post 669 00:44:14,151 --> 00:44:19,031 per farlo passare come prova che le donne e le minoranze di genere 670 00:44:19,031 --> 00:44:21,617 volevano rovinare il settore dei videogiochi. 671 00:44:21,617 --> 00:44:23,077 Depression Quest. 672 00:44:24,495 --> 00:44:26,914 È stato sviluppato da una cogliona di nome Zoë Quinn, 673 00:44:26,914 --> 00:44:30,417 che si è scopata cinque giornalisti in cambio di recensioni positive. 674 00:44:30,417 --> 00:44:33,087 E come lei, ce ne sono tante di stronze. 675 00:44:33,087 --> 00:44:35,923 Quel giornalista non ha mai scritto del lavoro di Zoë. 676 00:44:36,674 --> 00:44:40,344 Questa tesi diventò una campagna persecutoria contro di lei, 677 00:44:40,344 --> 00:44:42,805 contro le giornaliste videoludiche 678 00:44:42,805 --> 00:44:46,350 e contro chi si opponeva apertamente alla persecuzione. 679 00:44:46,975 --> 00:44:50,688 Sostenevano che si trattasse di etica nel giornalismo, 680 00:44:50,688 --> 00:44:51,689 ma non era vero. 681 00:44:53,190 --> 00:44:57,403 Cercavano una logica per spiegare la propria emarginazione sociale. 682 00:44:57,403 --> 00:45:03,075 Zoë Quinn, sei la persona più stupida al mondo. 683 00:45:03,701 --> 00:45:07,079 Avevano paura che le donne rubassero loro i giocattoli. 684 00:45:07,079 --> 00:45:10,541 L'unico posto sicuro in cui poter fare stupidaggini, 685 00:45:10,541 --> 00:45:12,710 sembrava sotto attacco da parte delle donne. 686 00:45:12,710 --> 00:45:17,047 GamerGate. È una storia di sessismo nel mondo dei videogiochi. 687 00:45:17,047 --> 00:45:20,259 Allarmi bomba, minacce di stupro e minacce di morte. 688 00:45:20,259 --> 00:45:24,763 Stavano proprio cercando di farmi suicidare. 689 00:45:24,763 --> 00:45:27,224 Di far in modo che qualcuno mi facesse male. 690 00:45:28,559 --> 00:45:32,479 GamerGate è una guerra contro le donne in questo settore. 691 00:45:32,479 --> 00:45:35,315 Non si costruisce così l'etica nel giornalismo. 692 00:45:35,315 --> 00:45:39,778 Sono uomini che attaccavo le donne in modo ostile e aggressivo. 693 00:45:39,778 --> 00:45:41,196 Questo è GamerGate. 694 00:45:44,283 --> 00:45:50,998 Con GamerGate, 4chan diventò un luogo di comportamenti estremisti e misogini. 695 00:45:51,582 --> 00:45:55,169 E moot ne era ovviamente molto turbato. 696 00:45:55,961 --> 00:45:57,504 Il ragazzino col berretto, 697 00:45:57,504 --> 00:46:02,342 che si nascondeva dietro il portatile all'Otakon, 698 00:46:02,342 --> 00:46:05,179 era diventato quasi un VIP di internet. 699 00:46:05,721 --> 00:46:07,306 Vivi ancora con i tuoi? 700 00:46:07,306 --> 00:46:09,433 Mi sono trasferito di recente. 701 00:46:09,433 --> 00:46:11,185 Molto bene. 702 00:46:11,185 --> 00:46:15,022 Quando GamerGate arrivò su 4chan, moot vietò di parlarne. 703 00:46:16,064 --> 00:46:19,526 moot disse al gruppo GamerGate che non potevano parlarne. 704 00:46:20,402 --> 00:46:22,237 Avendolo visto con Scientology, 705 00:46:22,237 --> 00:46:25,032 credevo che i movimenti che nascevano su 4chan, 706 00:46:25,032 --> 00:46:27,159 alla fine, avessero ragione. 707 00:46:27,159 --> 00:46:29,995 Ne ero profondamente convinto. 708 00:46:29,995 --> 00:46:32,456 Quindi, quando è successo GamerGate, 709 00:46:33,207 --> 00:46:36,627 senza dubbio, facevo parte del pubblico schierato a favore. 710 00:46:38,420 --> 00:46:40,714 Dopo che Chris Poole bannò GamerGate, 711 00:46:41,298 --> 00:46:44,760 c'era gente che voleva continuare a parlarne. 712 00:46:45,260 --> 00:46:48,305 Su Google cercavano: "Alternative a 4chan". 713 00:46:48,305 --> 00:46:51,600 Arrivavano a pagina tre, in cui c'era: 714 00:46:52,392 --> 00:46:56,480 "Crea il tuo forum gratuito su 8chan.co. Non è necessaria esperienza". 715 00:47:00,818 --> 00:47:05,364 8chan, prima di GamerGate, aveva appena 100 post al giorno. 716 00:47:05,864 --> 00:47:11,912 Ma dopo, certi giorni, raggiungevamo i 7.000 post all'ora. 717 00:47:13,288 --> 00:47:16,959 Fredrick, tu e 8chan siete paragonati a un gruppo estremista. 718 00:47:16,959 --> 00:47:18,544 Come rispondi? 719 00:47:18,544 --> 00:47:21,547 Qualcuno ha creato una pagina GamerGate su 8chan, 720 00:47:21,547 --> 00:47:24,341 ma non per lo scopo di GamerGate 721 00:47:24,341 --> 00:47:27,511 e rimarrà anche dopo che GamerGate è finito. 722 00:47:27,511 --> 00:47:30,722 Le uniche fonti che prendevano sul serio GamerGate 723 00:47:30,722 --> 00:47:33,517 erano quelle di estrema destra. Come Breitbart. 724 00:47:34,184 --> 00:47:39,731 Breitbart News, un tabloid online, voce dell'estrema destra alternativa. 725 00:47:39,731 --> 00:47:45,112 Un connubio di conservatori, populisti, suprematisti bianchi e antisemiti. 726 00:47:45,112 --> 00:47:49,408 Milo Yiannopoulos scrisse molti articoli sul GamerGate. 727 00:47:50,033 --> 00:47:51,535 Tutte le community, 728 00:47:51,535 --> 00:47:53,620 che siano 4chan, Reddit o altro... 729 00:47:53,620 --> 00:47:54,705 GIORNALISTA BREITBART 730 00:47:54,705 --> 00:47:56,331 ...hanno interesse nel GamerGate. 731 00:47:56,331 --> 00:47:59,001 I conservatori hanno perso un'enorme opportunità. 732 00:47:59,001 --> 00:48:02,713 Sapeva di scrivere al pubblico di 4chan. 733 00:48:03,297 --> 00:48:05,757 I gamer venivano corteggiati. 734 00:48:05,757 --> 00:48:10,095 "Sì, siete marginalizzati e, sì, le donne vi rubano i giocattoli. 735 00:48:10,095 --> 00:48:14,683 Succede anche a noi, a qualunque livello del governo." 736 00:48:14,683 --> 00:48:16,727 Steve Bannon, editore di Breitbart... 737 00:48:16,727 --> 00:48:17,686 DIRETTORE BREITBART 738 00:48:17,686 --> 00:48:19,563 ...che ha fatto parte del governo Trump, 739 00:48:19,563 --> 00:48:23,901 coglie il malcontento del gruppo di ragazzi marginalizzati, 740 00:48:23,901 --> 00:48:25,986 che sono arrabbiati e infelici, 741 00:48:25,986 --> 00:48:28,196 e dice: "Sono arrivati con GamerGate, 742 00:48:28,196 --> 00:48:30,866 ora facciamogli piacere Trump". È la sua idea. 743 00:48:33,660 --> 00:48:37,664 Farò in modo che non siate più il popolo dimenticato. 744 00:48:37,664 --> 00:48:39,249 Siamo il popolo dimenticato. 745 00:48:40,500 --> 00:48:45,672 Non vi deluderò mai. Vi prometto che non vi deluderò mai. 746 00:48:51,511 --> 00:48:55,223 Come sarebbe l'America se ci fosse un'ascesa dell'alt-right? 747 00:48:55,223 --> 00:48:59,895 Con Trump alla Casa Bianca e Bannon a capo del gabinetto e... 748 00:48:59,895 --> 00:49:02,230 Sarebbe molto più divertente. 749 00:49:02,230 --> 00:49:05,734 Sarebbe più gioiosa, più birbante, piena di risate e meme. 750 00:49:05,734 --> 00:49:06,777 Più spontanea. 751 00:49:07,361 --> 00:49:10,280 Steve Bannon sa riconoscere il potenziale. 752 00:49:10,280 --> 00:49:12,658 E attivando quelli che chiamava 753 00:49:12,658 --> 00:49:17,037 i "maschi bianchi senza radici", parole sue, "di 4chan", 754 00:49:17,037 --> 00:49:19,331 li trasforma in una forza politica influente. 755 00:49:20,582 --> 00:49:24,795 Nel 2002, era andata così anche in Giappone, 756 00:49:24,795 --> 00:49:31,134 con utente politicizzati di 2channel che si facevano chiamare "Net Right", 757 00:49:31,134 --> 00:49:37,432 che pensavano che il proprio Paese non facesse abbastanza per il Giappone. 758 00:49:39,309 --> 00:49:41,687 Cosa fanno 4chan e 8chan per promuovere Trump? 759 00:49:41,687 --> 00:49:43,981 La stessa cosa che faceva Anonymous. 760 00:49:43,981 --> 00:49:48,610 Scherzi di massa, diffusione di disinformazione nella stampa, 761 00:49:48,610 --> 00:49:51,446 come le voci che Hillary Clinton fosse malata. 762 00:49:52,406 --> 00:49:53,949 E fanno meme. 763 00:49:56,576 --> 00:50:00,163 Che escono fuori dai chan e arrivano al grande pubblico. 764 00:50:00,747 --> 00:50:04,167 I radicalizzati sapevano di poter intorbidire le acque 765 00:50:04,167 --> 00:50:07,337 e d'influenzare l'opinione pubblica con queste cose. 766 00:50:07,337 --> 00:50:11,299 È quello che aveva sempre fatto 4chan, ma ora era ancora più tossico. 767 00:50:12,467 --> 00:50:15,929 Mentre accade questo, cosa accade nel resto di internet? 768 00:50:16,513 --> 00:50:18,765 Quello che tutti facciamo su internet 769 00:50:18,765 --> 00:50:22,978 è una versione monetizzata e capitalistica di 4chan. 770 00:50:24,021 --> 00:50:25,856 Ma è più pericolosa di 4chan, 771 00:50:25,856 --> 00:50:30,152 perché i nuovi siti sono in grado di promuovere meglio i contenuti 772 00:50:30,152 --> 00:50:33,196 che fanno restare più a lungo gli utenti sul sito. 773 00:50:34,990 --> 00:50:38,827 La cosa che fa aumentare il numero di utenti e il fatturato 774 00:50:38,827 --> 00:50:39,745 è la rabbia. 775 00:50:42,581 --> 00:50:45,333 Quindi, Facebook e Twitter guadagnano di più, 776 00:50:45,333 --> 00:50:49,046 man mano che l'utenza si arrabbia e sta più a lungo al video. 777 00:50:50,630 --> 00:50:53,008 Siccome internet è sempre più simile a 4chan, 778 00:50:53,008 --> 00:50:57,971 è ancora più facile creare cose terribili, disgustose e violente. 779 00:50:57,971 --> 00:51:02,726 Nascono in quell'ambiente e poi si diffondono ovunque. 780 00:51:02,726 --> 00:51:03,769 Prego. 781 00:51:06,938 --> 00:51:11,943 Il centro analisi di Fox News dichiara Donald Trump 782 00:51:11,943 --> 00:51:15,072 il 45° presidente degli Stati Uniti. 783 00:51:15,072 --> 00:51:20,035 Vince le elezioni più surreali che abbiamo mai visto. 784 00:51:23,163 --> 00:51:25,624 8 NOVEMBRE 2016 785 00:51:31,588 --> 00:51:35,467 Mi è sembrato buffo che moot, dopo che siamo andati via tutti, 786 00:51:35,467 --> 00:51:39,137 ha lasciato perché era rimasto con i neonazisti. 787 00:51:39,137 --> 00:51:41,515 Una folla inferocita di 25 milioni di persone 788 00:51:41,515 --> 00:51:45,310 a cui non piace niente di quello che fai non è bello. 789 00:51:45,310 --> 00:51:46,895 Non sono all'esaurimento, 790 00:51:46,895 --> 00:51:51,483 a questo punto, ci sono già arrivato cinque volte. 791 00:51:53,026 --> 00:51:58,198 Aveva fondato 4chan come ritrovo per gli appassionati di cose giapponesi 792 00:51:58,198 --> 00:52:00,700 e di scherzi su internet. 793 00:52:00,700 --> 00:52:02,911 La politica non gli interessava. 794 00:52:04,246 --> 00:52:09,626 moot è esasperato e annuncia che lascia il sito. 795 00:52:10,418 --> 00:52:11,753 Prima di andarsene, 796 00:52:11,753 --> 00:52:14,589 dice che non è il caso di stare così tanto su internet. 797 00:52:15,173 --> 00:52:19,010 Meglio uscire e viversi la vita, Adesso è un meme: "Tocca l'erba". 798 00:52:19,761 --> 00:52:21,471 Per chi su internet è furioso, 799 00:52:21,471 --> 00:52:26,143 spero davvero che un giorno conosciate la bellezza di non farvi aizzare 800 00:52:26,143 --> 00:52:29,020 da sconosciuti o dalle cose fuori dal vostro controllo. 801 00:52:29,020 --> 00:52:33,108 Penso che abbassare il battito cardiaco vi allungherà la vita. 802 00:52:36,778 --> 00:52:40,365 Ma gli utenti volevano portare il sito verso un'altra direzione. 803 00:52:44,327 --> 00:52:46,413 Dopo che Trump vince le elezioni, 804 00:52:46,413 --> 00:52:52,043 chi ha diffuso disinformazione virale su 4chan e 8chan si sente legittimato. 805 00:52:52,043 --> 00:52:54,254 Ha funzionato e continua a farlo. 806 00:53:00,677 --> 00:53:03,346 Dopo che Trump è diventato presidente, 807 00:53:03,346 --> 00:53:05,140 io ero scioccato. 808 00:53:08,101 --> 00:53:10,478 Leggevo il New York Times. 809 00:53:10,478 --> 00:53:13,648 Davano la vittoria di Hillary a più del 90%. 810 00:53:14,900 --> 00:53:18,612 Fin dall'inizio, nessuno pensava che sarebbe davvero accaduto 811 00:53:18,612 --> 00:53:19,905 ed è successo. 812 00:53:22,741 --> 00:53:25,118 All'epoca, ero una matricola a New York. 813 00:53:25,619 --> 00:53:28,997 Ero di sinistra. Molto di sinistra. 814 00:53:30,165 --> 00:53:35,295 Si paragonava Trump alla seconda venuta di Hitler. 815 00:53:36,463 --> 00:53:42,010 Per uno ignorante come me a 18, 19 anni, sembrava una cosa orribile. 816 00:53:42,928 --> 00:53:46,014 Quel giorno i miei amici mi dicono che vanno a una marcia. 817 00:53:46,014 --> 00:53:47,515 Alla Trump Tower. 818 00:53:47,515 --> 00:53:49,100 Non vogliamo il muro! 819 00:53:49,100 --> 00:53:50,560 Era pura follia. 820 00:53:50,560 --> 00:53:53,104 Donald Trump, vaffanculo! 821 00:53:53,104 --> 00:53:54,898 La gente strillava. 822 00:53:54,898 --> 00:53:57,692 New York ti odia! 823 00:53:57,692 --> 00:53:59,819 C'era solo rabbia. 824 00:53:59,819 --> 00:54:01,029 Diamogli fuoco! 825 00:54:01,029 --> 00:54:02,572 Bruciamo tutto! 826 00:54:02,572 --> 00:54:05,033 A stare in mezzo a quella folla, sentivo molto odio 827 00:54:05,033 --> 00:54:08,119 e ho avuto una specie di rivelazione 828 00:54:08,119 --> 00:54:11,998 e ho capito che non era quello che volevo. 829 00:54:11,998 --> 00:54:14,584 - Quali strade? - Le nostre! 830 00:54:14,584 --> 00:54:20,757 Ho fatto un cambiamento dovuto al fatto che sono molto curioso. 831 00:54:23,885 --> 00:54:26,263 Quando si è giovani, si vuole cambiare il mondo. 832 00:54:26,263 --> 00:54:29,557 È come dire, il Paese è corrotto, 833 00:54:29,557 --> 00:54:31,559 qualcuno deve fare qualcosa. 834 00:54:32,060 --> 00:54:34,396 Con Trump, c'è un capo nuovo che dice 835 00:54:34,396 --> 00:54:36,398 che bisogna "bonificare la palude". 836 00:54:37,023 --> 00:54:39,484 Bonificheremo la palude di Washington. 837 00:54:39,484 --> 00:54:42,654 E sarà molto bello. Ci divertiremo a farlo insieme. 838 00:54:43,154 --> 00:54:46,574 Offriva la speranza che il mondo sarebbe cambiato. 839 00:54:48,868 --> 00:54:52,163 Molti trumpiani pensavano che, con lui alla Casa Bianca, 840 00:54:52,872 --> 00:54:57,585 ci sarebbe stato un piano per consegnare alla giustizia 841 00:54:57,585 --> 00:54:59,879 tutti i migranti irregolari. 842 00:55:00,797 --> 00:55:03,425 Ma la speranza di un cambiamento radicale, 843 00:55:03,425 --> 00:55:06,761 che era stata più volte promessa, 844 00:55:06,761 --> 00:55:09,931 non sembrava mai realizzarsi veramente. 845 00:55:11,850 --> 00:55:15,645 Fu allora che iniziai ad accorgermi dei primi post di Q. 846 00:55:17,814 --> 00:55:20,608 Qualcuno pubblicò un post con il nome di Q, 847 00:55:20,608 --> 00:55:23,945 con le frasi che Trump avrebbe twittato dieci minuti dopo. 848 00:55:25,905 --> 00:55:29,075 Come faceva a sapere cosa avrebbe twittato Trump? 849 00:55:29,075 --> 00:55:33,705 Era una cosa fuori di testa. "Facciamolo vedere a tutti. È pazzesco." 850 00:55:34,414 --> 00:55:36,416 Lo hanno postato su 4chan. 851 00:55:36,416 --> 00:55:38,835 Q ha postato tre più 852 00:55:38,835 --> 00:55:44,007 e Donald Trump, sette minuti dopo, ha twittato tre più. 853 00:55:44,007 --> 00:55:45,633 Sappiamo che Q è reale. 854 00:55:45,633 --> 00:55:47,802 E già dopo uno o due giorni, 855 00:55:47,802 --> 00:55:53,308 ero a 20.000 visualizzazioni, c'era una marea di commenti positivi. 856 00:55:53,975 --> 00:55:56,644 È stata una cosa travolgente. 857 00:55:57,354 --> 00:56:00,940 "Cosa ho fatto?", no? "In cosa mi sono imbattuto?" 858 00:56:03,109 --> 00:56:04,235 L'idea dietro era 859 00:56:04,235 --> 00:56:08,615 che c'era una persona interna che lasciava degli indizi. 860 00:56:12,535 --> 00:56:14,871 Ci dà indizi. 861 00:56:14,871 --> 00:56:18,124 Vi lascio tutti quanti gli indizi necessari. 862 00:56:18,124 --> 00:56:20,752 È come dire, non conoscete la storia vera. 863 00:56:20,752 --> 00:56:23,088 Ecco cosa succede dietro le quinte. 864 00:56:23,671 --> 00:56:26,966 Trump voleva che tutti pensassero che lui avesse un piano. 865 00:56:27,884 --> 00:56:32,347 Aveva fatto in modo che pensassero che sarebbe emersa questa persona. 866 00:56:32,931 --> 00:56:36,393 Questo è il suo entourage. Penso che Q sia uno di loro. 867 00:56:36,393 --> 00:56:39,687 Questo è Kushner, ma guardate i pollici. 868 00:56:39,687 --> 00:56:43,483 Se colleghiamo i pollici, viene fuori una Q. 869 00:56:43,483 --> 00:56:45,110 È stato il primo indizio. 870 00:56:45,860 --> 00:56:50,073 Il canale YouTube cresceva all'impazzata. 871 00:56:50,698 --> 00:56:55,620 Non era mai successo prima nella storia e stava accadendo per via di internet. 872 00:56:55,620 --> 00:56:58,415 Condividetelo, twittatelo, fate quello che volete. 873 00:56:58,415 --> 00:57:00,917 QAnon ci chiede di diffondere le informazioni, 874 00:57:01,960 --> 00:57:05,171 Q è un patriota, lo sappiamo per certo. 875 00:57:05,171 --> 00:57:10,176 Molte cose su cui ha dato indizi, 876 00:57:10,176 --> 00:57:12,262 di cui ha parlato su 4chan e su altri forum... 877 00:57:12,262 --> 00:57:13,805 FUTURA DEPUTATA USA 878 00:57:13,805 --> 00:57:15,515 ...si sono dimostrate veritiere. 879 00:57:15,515 --> 00:57:19,519 C'è stato un particolare curioso al raduno Trump di ieri a Tampa. 880 00:57:19,519 --> 00:57:21,855 La lettera Q era ovunque. 881 00:57:21,855 --> 00:57:24,399 Quella che una volta era una teoria strampalata 882 00:57:24,399 --> 00:57:27,110 è diventata una setta online di massa. 883 00:57:27,110 --> 00:57:28,987 Q vuole arrivare alla verità. 884 00:57:28,987 --> 00:57:34,367 Conosce molti dei loro segreti, è per questo che per loro è una minaccia. 885 00:57:34,367 --> 00:57:38,788 Le informazioni che ci ha dato sono straordinarie. 886 00:57:39,456 --> 00:57:45,086 Era un gruppo molto eterogeneo, ma alla fine sono persone normali. 887 00:57:45,086 --> 00:57:50,216 Hanno un lavoro, dei figli, una famiglia. È gente che lavora. 888 00:57:52,594 --> 00:57:56,598 Quando si parla con i sostenitori di QAnon, 889 00:57:56,598 --> 00:57:59,726 si capisce che hanno bisogno di qualcosa che esprima 890 00:57:59,726 --> 00:58:02,937 il fatto che loro sono l'ultima ruota del carro. 891 00:58:03,771 --> 00:58:07,775 C'è un'élite che diventa sempre più ricca, che usa i grandi media 892 00:58:07,775 --> 00:58:10,445 per dire che va tutto bene, di non preoccuparsi, 893 00:58:10,445 --> 00:58:12,614 che la vita è sempre più difficile. 894 00:58:12,614 --> 00:58:14,616 Questa è la verità, noi la rappresentiamo. 895 00:58:14,616 --> 00:58:17,702 E succede che la gente inizia a odiare la verità. 896 00:58:18,620 --> 00:58:22,790 E finisce per fare la stessa cosa che faceva 4chan. 897 00:58:22,790 --> 00:58:26,044 Rimanere intrappolata dentro internet, dentro una fantasia. 898 00:58:27,754 --> 00:58:31,049 "Quelli al potere usano la verità per sottomettermi. 899 00:58:31,549 --> 00:58:33,301 Ora mi invento la mia verità." 900 00:58:33,301 --> 00:58:36,179 Non deve essere reale, deve piacere. 901 00:58:37,805 --> 00:58:41,518 E, piano piano, queste "verità" sono diventate follia. 902 00:58:42,101 --> 00:58:45,355 Se non sapete cosa sono le tesi complottiste, ecco qua. 903 00:58:45,355 --> 00:58:48,983 C'è chi pensa che il presidente Trump combatta una guerra segreta 904 00:58:48,983 --> 00:58:52,820 contro i pedofili satanici del partito democratico e di Hollywood. 905 00:58:53,321 --> 00:58:56,991 Hillary Clinton è luciferiana, satanista e lo sono anche i Rothschild. 906 00:58:56,991 --> 00:58:58,701 E il resto della cabala. 907 00:58:58,701 --> 00:59:02,038 Aprite gli occhi su quello che succede. Oprah Winfrey? 908 00:59:02,038 --> 00:59:04,290 Veramente vi fidate di lei? 909 00:59:04,290 --> 00:59:07,126 Vogliono bere il sangue. Perché lo fanno? 910 00:59:07,126 --> 00:59:13,091 Perché è un medicinale, l'adrenocromo. Dà energia. Li fa sentire più giovani, no? 911 00:59:13,091 --> 00:59:15,635 Non è che lo fanno senza motivo. 912 00:59:16,135 --> 00:59:19,347 Questa bufala diventa un meme che diventa popolare 913 00:59:19,347 --> 00:59:21,182 e la gente inizia a crederci. 914 00:59:21,182 --> 00:59:26,062 Ma 4chan è consapevole di stare riproponendo i vecchi scherzi 915 00:59:26,062 --> 00:59:28,189 in quello che si stanno inventando. 916 00:59:29,190 --> 00:59:33,444 Ad esempio, CP sta per child pornography, cioè pedopornografia. 917 00:59:33,444 --> 00:59:36,281 Tutto quello che inizia con CP: 918 00:59:36,281 --> 00:59:40,201 cheese pizza, Christopher Poole, il capitano Picard, 919 00:59:41,202 --> 00:59:43,580 erano vecchi meme di 4chan. 920 00:59:43,580 --> 00:59:45,373 Su la mano se siete pedofili. 921 00:59:45,873 --> 00:59:47,000 Ah, bene. Ecco. 922 00:59:48,042 --> 00:59:51,462 Erano sciocchezze adolescenziali, 923 00:59:51,462 --> 00:59:54,173 cose molte distanti da quello su cui scherzavano. 924 00:59:54,674 --> 00:59:57,302 Si sono evolute in una bizzarra storia dell'orrore 925 00:59:57,302 --> 00:59:58,928 a cui credeva molta gente. 926 00:59:59,512 --> 01:00:01,723 In segreto, sta salvando il mondo 927 01:00:01,723 --> 01:00:05,560 da una setta satanica di pedofili e cannibali. 928 01:00:05,560 --> 01:00:09,814 Le sembra una cosa in cui si ritrova? 929 01:00:09,814 --> 01:00:12,567 Non ne ho mai sentito parlare. 930 01:00:13,693 --> 01:00:16,195 È una cosa positiva o negativa? 931 01:00:16,195 --> 01:00:20,700 New York, non permettetegli di normalizzare la pedofilia. 932 01:00:20,700 --> 01:00:23,870 Hollywood cerca di normalizzare la pedofilia. 933 01:00:24,537 --> 01:00:30,793 Quando QAnon ha iniziato ad assorbire l'iconografia, il gergo, 934 01:00:30,793 --> 01:00:33,671 le tattiche di comunicazione di Anonymous, 935 01:00:34,297 --> 01:00:36,799 l'ho presa sul personale. 936 01:00:42,388 --> 01:00:46,100 A quel punto ero fuori dai giochi da un paio di anni. 937 01:00:47,185 --> 01:00:50,063 Ho provato a ignorare la cosa il più possibile, 938 01:00:50,063 --> 01:00:52,940 ma erano dei troll che si autogeneravano. 939 01:00:54,984 --> 01:01:00,239 Nel circolo dell'uncinetto della bisnonna si parla di Q e dei bambini da salvare. 940 01:01:01,199 --> 01:01:04,619 Q era un gruppo di troll, 941 01:01:04,619 --> 01:01:10,249 si divertivano a prendere in giro la gente che ci credeva veramente. 942 01:01:10,958 --> 01:01:13,795 "Questi scemi ci credono, facciamoci due risate." 943 01:01:15,463 --> 01:01:17,548 L'unico modo di ottenere questa cosa 944 01:01:17,548 --> 01:01:23,012 è fare lo stronzo che fa credere alla gente che quello che pensa, 945 01:01:23,012 --> 01:01:25,598 la percezione della realtà, non è vera. 946 01:01:25,598 --> 01:01:28,351 È pericoloso. 947 01:01:28,351 --> 01:01:30,228 È pericoloso per chiunque. 948 01:01:31,604 --> 01:01:34,607 Noi, che avevamo costruito questa cultura, 949 01:01:34,607 --> 01:01:36,734 vedevamo che il nostro lavoro 950 01:01:36,734 --> 01:01:39,195 veniva usato da gente che disprezzavamo. 951 01:01:39,195 --> 01:01:44,033 E siccome avevamo lasciato 4chan, non c'era nessuno a opporre resistenza. 952 01:01:46,786 --> 01:01:50,164 Abbiamo tutti contribuito a intaccare la realtà 953 01:01:50,164 --> 01:01:53,668 con i nostri scherzi scemi e i complotti. 954 01:01:56,129 --> 01:02:01,634 Ma non volevamo che la realtà diventasse un cartone animato. 955 01:02:03,094 --> 01:02:07,265 E adesso abbiamo compreso che ci siamo risvegliati in un incubo. 956 01:02:07,265 --> 01:02:08,808 Ma possiamo lottare! 957 01:02:10,935 --> 01:02:13,521 Purtroppo, quando uno è andato così oltre, 958 01:02:13,521 --> 01:02:15,940 non ci si può fare molto. 959 01:02:15,940 --> 01:02:21,446 Non rimane che incrociare le dita e sperare che alla fine capisca 960 01:02:22,447 --> 01:02:23,656 che l'hanno fregato. 961 01:02:25,074 --> 01:02:27,994 Ero convinto che fosse vero. 962 01:02:27,994 --> 01:02:31,330 Ma, alla fine, Q iniziò a sbagliare qualche cosa. 963 01:02:32,498 --> 01:02:35,877 Venivano indicate delle date, ma non succedeva niente. 964 01:02:35,877 --> 01:02:38,421 Come dicevo, è QAnon, giusto? 965 01:02:38,421 --> 01:02:42,467 Ha detto il 9 marzo. È il 20 marzo, ragazzi. 966 01:02:42,467 --> 01:02:45,136 Succedevano queste cose ripetutamente. 967 01:02:45,136 --> 01:02:49,474 Sappiamo che la tempesta è alle porte. Questi qui verranno arrestati. 968 01:02:49,474 --> 01:02:54,061 C'è stata una diretta streaming con tutti gli influencer di Q, 969 01:02:54,061 --> 01:02:55,563 una specie di presentazione. 970 01:02:55,563 --> 01:02:57,148 Che importa se esiste? 971 01:02:57,148 --> 01:03:00,735 È meglio de Il trono di spade, House of Cards, Walking Dead. 972 01:03:00,735 --> 01:03:03,446 È la cosa più divertente che sta su Internet. 973 01:03:03,446 --> 01:03:06,616 Gli argomenti di cui parla sono veri. Che Q sia reale o no, 974 01:03:06,616 --> 01:03:08,701 quello di cui parla è senza dubbio vero. 975 01:03:08,701 --> 01:03:09,619 Già. 976 01:03:09,619 --> 01:03:13,372 Alla fine, ho scoperto che molti di quelli presenti in diretta 977 01:03:13,372 --> 01:03:16,292 avevano scritto dei post di QAnon. 978 01:03:18,002 --> 01:03:20,171 Era gente che abitava con i genitori, 979 01:03:20,171 --> 01:03:24,383 che si era guadagnata fondatezza, anticipando i tweet di Trump. 980 01:03:25,426 --> 01:03:27,929 Q non ha mai anticipato i tweet di Trump. 981 01:03:28,513 --> 01:03:31,516 Dei troll avevano falsificato data e ora perché sembrassero veri. 982 01:03:33,267 --> 01:03:35,895 I seguaci di QAnon hanno visto quello che volevano 983 01:03:35,895 --> 01:03:37,647 e hanno creduto alla bugia. 984 01:03:40,274 --> 01:03:42,735 Penso che si siano approfittati di gente 985 01:03:42,735 --> 01:03:47,240 che cercava risposte su di sé e sul mondo. 986 01:03:50,785 --> 01:03:56,040 Ero al punto che sentivo di dover dire a tutti che non era vero. 987 01:03:56,541 --> 01:03:59,335 Oggi è il giorno in cui muore Q. 988 01:04:00,002 --> 01:04:04,966 Il gruppo dietro QAnon è un gruppo di truffatori manipolatori di 8chan. 989 01:04:04,966 --> 01:04:07,134 Mi hanno usato per promuovere Q, 990 01:04:07,134 --> 01:04:09,971 non è stato bello credere a una speranza finta. 991 01:04:09,971 --> 01:04:11,722 La verità deve venire fuori. 992 01:04:11,722 --> 01:04:14,433 Non è andata per niente bene. 993 01:04:14,934 --> 01:04:18,479 Ho ricevuto un sacco di non mi piace e di commenti negativi. 994 01:04:22,733 --> 01:04:26,612 Era come parlare a un muro. Non c'era dialogo. 995 01:04:27,363 --> 01:04:31,450 Quando ho capito che era tutto finto, che non sarebbe successo niente, 996 01:04:31,450 --> 01:04:33,744 ho iniziato a pensare 997 01:04:34,412 --> 01:04:36,873 a che fine avrebbe fatto questa gente. 998 01:04:37,373 --> 01:04:41,502 La polizia dice che un uomo si è barricato in un veicolo blindato 999 01:04:41,502 --> 01:04:46,048 vicino al ponte sulla diga di Hoover, chiedendo che Trump pubblichi i rapporti. 1000 01:04:46,048 --> 01:04:48,551 Non ha chiarito di quali rapporti parla. 1001 01:04:48,551 --> 01:04:52,555 L'uomo, accusato dell'omicidio del boss Francesco "Franky Boy" Cali, 1002 01:04:52,555 --> 01:04:54,015 è comparso in aula. 1003 01:04:54,015 --> 01:04:55,725 Comello ha mostrato la mano, 1004 01:04:55,725 --> 01:04:59,979 su cui c'erano scarabocchi con riferimenti alle tesi complottiste. 1005 01:04:59,979 --> 01:05:03,649 Secondo la polizia, la donna credeva che suo figlio fosse stato rapito 1006 01:05:03,649 --> 01:05:07,236 da una banda di pedofili satanici democratici. 1007 01:05:07,236 --> 01:05:09,280 È una cosa ridicola, gente. 1008 01:05:09,280 --> 01:05:14,243 Si scopre che la contea di Douglas gestisce il traffico di minori 1009 01:05:14,243 --> 01:05:16,913 e ora cerca d'incolpare chi li ha smascherati. 1010 01:05:16,913 --> 01:05:19,206 Le cose erano sull'orlo del baratro. 1011 01:05:19,206 --> 01:05:22,084 Le elezioni del 2020 hanno dato la spinta per precipitare. 1012 01:05:25,087 --> 01:05:30,676 Joseph R. Biden Jr. viene eletto 46° presidente degli Stati Uniti. 1013 01:05:31,177 --> 01:05:33,095 È una truffa enorme per la nazione. 1014 01:05:34,055 --> 01:05:37,141 Ci stavamo preparando a vincere le elezioni. 1015 01:05:37,141 --> 01:05:39,685 Sinceramente, le elezioni le abbiamo vinte. 1016 01:05:41,062 --> 01:05:43,814 Trump è apparso in pubblico e ha dichiarato il falso, 1017 01:05:43,814 --> 01:05:45,942 dicendo che ha vinto le elezioni. 1018 01:05:45,942 --> 01:05:49,654 Non sembra intenzionato a voler riconoscere la sconfitta. 1019 01:05:49,654 --> 01:05:52,031 Fermate il furto! 1020 01:05:52,031 --> 01:05:56,786 Siamo qui per dire che non ci ruberanno la nostra Repubblica! 1021 01:05:56,786 --> 01:06:00,039 Era un altro rifiuto della realtà. 1022 01:06:00,539 --> 01:06:02,208 Conciliano la sconfitta di Trump, 1023 01:06:02,208 --> 01:06:05,670 creando una fantasia in cui lui ha effettivamente vinto. 1024 01:06:05,670 --> 01:06:08,214 Cerchiamo come vengono fatti i brogli, 1025 01:06:08,214 --> 01:06:10,299 come si buttano via le schede elettorali, 1026 01:06:10,299 --> 01:06:13,678 questi pagheranno le conseguenze, perché sono dei codardi, 1027 01:06:13,678 --> 01:06:15,596 sono solo dei pedofili. 1028 01:06:15,596 --> 01:06:18,224 "Stop the Steal" si è diffuso via mail, 1029 01:06:18,224 --> 01:06:22,061 pagine Facebook e Twitter come un virus fuori controllo. 1030 01:06:23,187 --> 01:06:27,441 C'è stato un momento, di cui non si è scritto molto, 1031 01:06:27,441 --> 01:06:29,151 prima del 6 gennaio, 1032 01:06:29,735 --> 01:06:30,861 di tensione incredibile. 1033 01:06:31,487 --> 01:06:37,034 Domani devono fermare il furto! Fermate il furto! 1034 01:06:37,868 --> 01:06:39,704 Fermate il furto! 1035 01:06:40,454 --> 01:06:43,833 Si percepiva nell'aria. Non si sapeva cosa sarebbe successo. 1036 01:06:43,833 --> 01:06:46,252 Fermate il furto! 1037 01:06:46,252 --> 01:06:48,045 Poteva succedere di tutto. 1038 01:06:50,006 --> 01:06:53,259 6 GENNAIO 2021 1039 01:06:58,514 --> 01:07:01,726 Delta Airlines chiama Fight For Trump. 1040 01:07:02,768 --> 01:07:04,437 Fight For Trump. 1041 01:07:06,689 --> 01:07:09,984 Lottiamo per Trump! 1042 01:07:12,862 --> 01:07:17,950 La giornata più importante della storia politica moderna è arrivata. 1043 01:07:17,950 --> 01:07:19,410 Avete voi il potere. 1044 01:07:19,410 --> 01:07:22,496 Uno, due, tre, quattro! U.S.A.! 1045 01:07:22,496 --> 01:07:24,957 È stato un evento prodotto da internet. 1046 01:07:25,583 --> 01:07:28,836 Come va? Di dove siete? Fatemi sapere. Taggate! 1047 01:07:28,836 --> 01:07:30,755 Vi porto a vedere... 1048 01:07:30,755 --> 01:07:33,174 Vi porto a vedere la gente che c'è. 1049 01:07:33,758 --> 01:07:36,886 Era gente che ama Cristo, che ama Trump, 1050 01:07:36,886 --> 01:07:41,807 chi era conservatore e basta, complottisti, persone squilibrate, 1051 01:07:41,807 --> 01:07:45,936 che si erano aggregate nell'accettazione radicale della cosa, 1052 01:07:46,729 --> 01:07:49,523 perché credevano a un'allucinazione collettiva. 1053 01:07:50,357 --> 01:07:52,610 Prendiamo d'assalto il Campidoglio! 1054 01:07:52,610 --> 01:07:54,403 Cazzo, sì! 1055 01:07:54,403 --> 01:07:56,197 È stato folle, no? 1056 01:07:56,197 --> 01:07:58,365 Non era mai successo niente del genere. 1057 01:07:59,909 --> 01:08:04,038 Non c'è un parallelo storico con l'assalto al Campidoglio. 1058 01:08:05,331 --> 01:08:08,084 Ma allora, non ero affatto sorpreso. 1059 01:08:13,380 --> 01:08:15,549 Sono giornalista e c'ero anch'io lì. 1060 01:08:16,050 --> 01:08:17,259 Ero in mezzo alla gente, 1061 01:08:17,259 --> 01:08:21,806 fino all'inizio di Capitol Hill, dove c'è il Campidoglio 1062 01:08:21,806 --> 01:08:24,809 e c'era una cortina di lacrimogeni e fumogeni. 1063 01:08:26,769 --> 01:08:30,898 Andavo in giro a chiedere: "Mi scusi, perché assale il Campidoglio?" 1064 01:08:30,898 --> 01:08:34,276 Pensiamo che ci siano stati dei brogli e con le prove... 1065 01:08:34,276 --> 01:08:35,444 - Sì. - E il resto. 1066 01:08:35,444 --> 01:08:41,283 E ognuno crede a un complotto leggermente diverso e folle. 1067 01:08:41,784 --> 01:08:44,954 Se non sapete cos'è un obelisco, cercatevelo. 1068 01:08:44,954 --> 01:08:47,873 In pratica, è il pene di Satana. Cercatelo. 1069 01:08:47,873 --> 01:08:50,626 Bisogna chiedersi perché sia a Washington. 1070 01:08:50,626 --> 01:08:51,752 Sono tutte diverse. 1071 01:08:51,752 --> 01:08:53,838 - Il grande reset? - Sì. 1072 01:08:53,838 --> 01:08:58,217 È quando arriveremo a una moneta digitale e a un governo mondiale. 1073 01:08:58,217 --> 01:09:00,177 Un altro diceva un'altra cosa. 1074 01:09:00,177 --> 01:09:03,973 Il governatore Wolf della Pennsylvania, mi ha chiuso il ristorante. 1075 01:09:03,973 --> 01:09:05,933 Vai a fanculo, governatore Wolf. 1076 01:09:06,433 --> 01:09:08,644 Chiedevo: "Che cosa legge?" 1077 01:09:08,644 --> 01:09:11,480 Le informazioni su Trump le trova da qualche parte? 1078 01:09:11,480 --> 01:09:13,524 Sì, su Facebook e Parler. 1079 01:09:13,524 --> 01:09:16,610 Non c'era mai stata una rivolta simile. 1080 01:09:16,610 --> 01:09:21,031 Era nuova. Era un prodotto di internet. Un prodotto dei social media. 1081 01:09:22,741 --> 01:09:25,035 Sono quello con la maschera. Dove sei? 1082 01:09:26,120 --> 01:09:27,496 Cobra, passo e chiudo. 1083 01:09:29,331 --> 01:09:30,875 Sfondiamo tutto! 1084 01:09:43,304 --> 01:09:47,558 Fermate il furto! 1085 01:09:48,434 --> 01:09:52,104 Dopo che i manifestanti per Trump hanno invaso l'edificio, 1086 01:09:52,938 --> 01:09:57,318 non hanno calpestato le transenne, il cordone rosso. 1087 01:09:57,318 --> 01:10:01,780 Ci sono passati dentro e si sono messi in fila. 1088 01:10:02,531 --> 01:10:05,075 Sembravano turisti. Era come se dicessero: 1089 01:10:05,659 --> 01:10:08,245 "Wow, ce l'abbiamo fatta". 1090 01:10:08,245 --> 01:10:13,709 Era come se molti di loro fossero smarriti e sbalorditi. 1091 01:10:17,880 --> 01:10:22,509 Erano stupiti, come se si aggirassero dentro a un sogno. 1092 01:10:26,180 --> 01:10:28,057 E per me, questo rivela 1093 01:10:28,974 --> 01:10:30,434 la loro allucinazione. 1094 01:10:31,101 --> 01:10:35,856 Mettevano in atto una fantasia nata su internet. 1095 01:10:36,941 --> 01:10:42,196 Ed era molto distante dalla realtà di quello che stavano facendo. 1096 01:10:43,614 --> 01:10:45,157 Ovviamente si filmavano. 1097 01:10:45,157 --> 01:10:49,119 Per postare su internet quello che facevano, come in un loop. 1098 01:10:49,620 --> 01:10:52,915 Posso parlare con Pelosi? Stiamo arrivando, stronza! 1099 01:10:52,915 --> 01:10:54,500 Di chi è l'ufficio? 1100 01:10:55,292 --> 01:10:56,669 Era sulla porta? 1101 01:10:57,962 --> 01:10:59,088 Cavolo! 1102 01:11:27,825 --> 01:11:32,871 Una parte di noi, che ha dato il via a questa serie sfortunata di eventi, 1103 01:11:32,871 --> 01:11:35,624 ha assistito inerme alla cosa. 1104 01:11:37,751 --> 01:11:41,297 "No. Questa cosa deve finire, cazzo." 1105 01:11:41,297 --> 01:11:42,965 U.S.A.! 1106 01:11:42,965 --> 01:11:44,466 Sì, cazzo! 1107 01:11:45,134 --> 01:11:47,720 Erano esaltati dalla foga del momento, 1108 01:11:47,720 --> 01:11:51,932 ma poi hanno cancellato quello che potevano da internet. 1109 01:11:54,601 --> 01:11:58,022 Nelle scorse settimane, l'FBI ha cercato d'identificare e rintracciare 1110 01:11:58,022 --> 01:12:00,566 le persone coinvolte nella rivolta. 1111 01:12:00,566 --> 01:12:03,861 Per ora, in più di 70 sono stati imputati, 1112 01:12:03,861 --> 01:12:05,529 ma ne restano molti liberi, 1113 01:12:05,529 --> 01:12:08,991 che si nascondono per sfuggire alle accuse. 1114 01:12:08,991 --> 01:12:11,827 L'FBI ha bisogno di aiuto per trovarli. 1115 01:12:13,037 --> 01:12:15,622 Quando ho saputo che Kirt sarebbe tornato, 1116 01:12:15,622 --> 01:12:18,751 la mia prima reazione è stata di gioia. 1117 01:12:18,751 --> 01:12:21,879 Lui è un vero e proprio troll alla vecchia maniera. 1118 01:12:21,879 --> 01:12:24,256 Ha le capacità di combinare guai. 1119 01:12:25,466 --> 01:12:29,428 Quindi, io e gli altri ci siamo messi al lavoro. 1120 01:12:31,805 --> 01:12:36,352 Parler è un social che è stato usato durante la rivolta del 6 gennaio. 1121 01:12:36,352 --> 01:12:41,231 Siamo riusciti a scaricare tutti i media pubblicati quel giorno. 1122 01:12:42,399 --> 01:12:45,361 Oltre a quello, anche con chi comunicavano, 1123 01:12:45,361 --> 01:12:48,405 dove sono andati dopo, da dove sono venuti. 1124 01:12:48,405 --> 01:12:51,867 C'era tutto, pronto a essere usato, 1125 01:12:51,867 --> 01:12:55,954 abbiamo scaricato tutto e pubblicato. 1126 01:12:58,082 --> 01:13:01,835 Anonymous ha tolto l'anonimato di tutti. 1127 01:13:04,671 --> 01:13:06,215 È stata poesia in movimento. 1128 01:13:06,215 --> 01:13:10,469 È l'ambiente giusto che mi stimola, sotto a chi tocca. 1129 01:13:10,469 --> 01:13:13,305 Il gruppo di hacker Anonymous ha rubato dati 1130 01:13:13,305 --> 01:13:16,558 da un sito che fa hosting per gruppi estremisti e razzisti. 1131 01:13:16,558 --> 01:13:18,018 Epik hosting, 1132 01:13:18,018 --> 01:13:24,274 tra i suoi clienti ci sono InfoWars, gli Oath Keepers, i Proud Boys. 1133 01:13:25,067 --> 01:13:27,277 I gruppi estremisti più importanti. 1134 01:13:29,988 --> 01:13:34,410 I dati dei clienti, le carte di credito, le informazioni personali, 1135 01:13:34,410 --> 01:13:36,161 sono state pubblicate da Anonymous. 1136 01:13:37,329 --> 01:13:40,582 È stato il più grande attacco informatico del decennio. 1137 01:13:40,582 --> 01:13:44,336 La polizia è coinvolta e scopriremo com'è andata. 1138 01:13:44,336 --> 01:13:45,379 AD EPIK HOSTING 1139 01:13:45,379 --> 01:13:47,840 No, non nego la realtà. Ma dai! 1140 01:13:48,590 --> 01:13:50,717 Se infilo una serie di buoni risultati, 1141 01:13:50,717 --> 01:13:53,512 sono euforico, sulla cresta dell'onda 1142 01:13:53,512 --> 01:13:55,806 e mi faccio un po' trasportare. 1143 01:13:56,932 --> 01:14:00,978 C'è un elemento che dà alla testa, 1144 01:14:00,978 --> 01:14:05,190 che deriva dall'attenzione che riceve un attacco informatico. 1145 01:14:05,190 --> 01:14:08,944 Può indurre a pensare che sia una lotta per il bene. 1146 01:14:08,944 --> 01:14:12,823 In realtà, si fa per la sensazione di avere in mano il potere. 1147 01:14:14,992 --> 01:14:16,869 Dietro a uno schermo, 1148 01:14:16,869 --> 01:14:21,999 un giorno, ci si può svegliare e decidere: "Oggi faccio lo stronzo". 1149 01:14:23,083 --> 01:14:27,004 E si può farlo davvero e sfogarsi, 1150 01:14:27,004 --> 01:14:28,380 solo per vedere che succede. 1151 01:14:29,006 --> 01:14:31,425 È successo agli attacchi all'FBI. 1152 01:14:32,092 --> 01:14:33,844 È successo a QAnon. 1153 01:14:34,386 --> 01:14:36,138 Ancora oggi si vede. 1154 01:14:36,889 --> 01:14:41,018 Ho veramente scoperto la password di Donald Trump su Twitter, 1155 01:14:41,018 --> 01:14:44,480 che era Maga2020 con il punto esclamativo. 1156 01:14:45,189 --> 01:14:48,650 E l'ha cambiata in Maga2024, cambiando un numero. 1157 01:14:50,694 --> 01:14:53,155 Era la password di realDonaldTrump 1158 01:14:53,697 --> 01:14:54,865 E io la sapevo. 1159 01:14:55,365 --> 01:14:56,992 So che era la password di Twitter. 1160 01:14:56,992 --> 01:15:00,746 Non so se la usava da altre parti. Non ho controllato. 1161 01:15:00,746 --> 01:15:04,082 Invito tutti a non fare niente, 1162 01:15:04,082 --> 01:15:09,421 ma con dei piccoli cambiamenti, funziona anche in molti altri posti. 1163 01:15:09,922 --> 01:15:14,885 L'ex presidente Trump ha appena lanciato la sua nuova app social, Truth Social. 1164 01:15:14,885 --> 01:15:17,554 Ieri sera, il sito, da poco accessibile, 1165 01:15:17,554 --> 01:15:20,140 è stato invaso subito dai troll 1166 01:15:20,140 --> 01:15:24,102 che hanno postato la foto di un maiale che defeca sul proprio scroto. 1167 01:15:25,979 --> 01:15:29,358 È stato buffo. La cacca del maiale è finita sul Colbert Show. 1168 01:15:30,776 --> 01:15:32,402 Nel corso degli anni, 1169 01:15:32,402 --> 01:15:37,824 in tanti hanno provato a prendere le redini di Anonymous, 1170 01:15:37,824 --> 01:15:42,621 ma non hanno imparato dagli errori che abbiamo fatto in passato. 1171 01:15:44,665 --> 01:15:49,878 L'attivismo deve nascere dalla volontà di comprensione, 1172 01:15:49,878 --> 01:15:54,132 più che dalla rabbia e dalla paura 1173 01:15:54,132 --> 01:15:58,345 e soprattutto dall'esaltazione di sé. 1174 01:15:58,345 --> 01:16:02,099 In realtà, era da un po' che non sentivamo Anonymous, 1175 01:16:02,099 --> 01:16:04,601 cosa puoi dirci dell'attacco? 1176 01:16:04,601 --> 01:16:10,065 Per via dell'attenzione che si riceve 1177 01:16:10,065 --> 01:16:11,858 con queste tattiche, 1178 01:16:11,858 --> 01:16:14,403 la gente può finire col farsi traviare. 1179 01:16:14,903 --> 01:16:19,741 Sono proprio su tutti i grandi media per le cose che faccio! 1180 01:16:20,409 --> 01:16:22,494 Non sono un attore sconosciuto! 1181 01:16:23,161 --> 01:16:26,665 Sono un cazzo di cyber terrorista famoso! 1182 01:16:27,291 --> 01:16:29,418 Pensate di farmi paura? 1183 01:16:29,418 --> 01:16:33,338 Cosa volete fare? Cosa volete farmi, eh? 1184 01:16:46,768 --> 01:16:51,106 Erano le 11:00, sono spuntati un paio di poliziotti. 1185 01:16:55,944 --> 01:16:57,154 Avevano un mandato. 1186 01:16:57,154 --> 01:16:59,740 "Siamo venuti a perquisire la casa. 1187 01:16:59,740 --> 01:17:05,078 Siamo del reparto crimini informatici della polizia dell'Ontario." 1188 01:17:06,788 --> 01:17:12,169 Non ero stato accusato, né arrestato, ma mi indagavano 1189 01:17:12,753 --> 01:17:15,797 per presunte attività online. 1190 01:17:20,344 --> 01:17:25,724 Tirano fuori i miei computer, gli hard disk che trovano. 1191 01:17:25,724 --> 01:17:30,062 E poi verso la fine: "C'è anche una maschera di Guy Fawkes?" 1192 01:17:30,062 --> 01:17:32,981 "Sì". "Sì, ha la maschera di Guy Fawkes". 1193 01:17:33,899 --> 01:17:39,946 Ero in una situazione molto simile a quella di Jeremy Hammond. 1194 01:17:41,114 --> 01:17:43,742 Ed è stato veramente terrificante, 1195 01:17:43,742 --> 01:17:48,580 perché Hammond è stato in prigione dieci anni. 1196 01:17:50,791 --> 01:17:55,545 La cosa ironica di 4chan, e di questi spazi digitali, 1197 01:17:56,213 --> 01:17:59,049 è che li frequentavamo per sentirci meno soli, 1198 01:17:59,049 --> 01:18:02,052 ma erano spazi che simulavano il senso di appartenenza. 1199 01:18:03,887 --> 01:18:05,555 Poteva sembrare 1200 01:18:05,555 --> 01:18:08,350 che le fantasie più sfrenate si realizzassero, 1201 01:18:09,601 --> 01:18:12,354 ma, invece, vivevamo sempre meno la vita. 1202 01:18:16,983 --> 01:18:20,654 Sembrava di avere tutto, ma in realtà, non avevamo niente. 1203 01:18:22,280 --> 01:18:25,242 Eravamo da soli insieme. 1204 01:18:52,602 --> 01:18:56,398 Qua, quando sei in giro e trovi qualcuno, 1205 01:18:56,398 --> 01:18:59,234 ci si guarda negli occhi e si fa un cenno di saluto. 1206 01:18:59,234 --> 01:19:00,444 Sì, è bello. 1207 01:19:01,278 --> 01:19:03,363 Per quanto riguarda l'FBI, 1208 01:19:03,363 --> 01:19:07,743 ne sono uscito bene, senza accuse o cose simili. 1209 01:19:08,660 --> 01:19:12,748 Le persone da cui ho vissuto nel periodo in cui vagavo per il Paese 1210 01:19:12,748 --> 01:19:14,833 erano quelli che conobbi negli anni 90, 1211 01:19:14,833 --> 01:19:17,669 nelle chat di anime, 1212 01:19:17,669 --> 01:19:22,257 e che non avevo mai incontrato prima di scappare. 1213 01:19:24,593 --> 01:19:30,056 Anonymous non è mai stato un unicorno mitologico, 1214 01:19:30,056 --> 01:19:34,644 un'organizzazione che era in grado di risolvere tutti i nostri problemi. 1215 01:19:34,644 --> 01:19:37,564 La gente lo credeva. 1216 01:19:44,654 --> 01:19:50,243 Credo di aver capito come certe nostre azioni del passato, 1217 01:19:50,243 --> 01:19:54,456 che ci piaccia o no, abbiano influenzato 1218 01:19:55,373 --> 01:19:57,250 la realtà in cui viviamo oggi. 1219 01:19:57,250 --> 01:19:59,711 La polizia dice che ha postato un testo 1220 01:19:59,711 --> 01:20:02,339 a sostegno di teorie complottiste e razziste. 1221 01:20:02,339 --> 01:20:04,007 Il Guardian dice che 4chan 1222 01:20:04,007 --> 01:20:07,177 è l'ispirazione dietro almeno tre stragi, 1223 01:20:07,177 --> 01:20:10,055 tra cui una sparatoria il mese scorso a Washington. 1224 01:20:11,389 --> 01:20:18,104 C'è stata una serie di finte sparatorie di massa con attori. 1225 01:20:18,104 --> 01:20:20,982 Gli ebrei vogliono sostituire i bianchi perché ci odiano. 1226 01:20:20,982 --> 01:20:23,193 Fate le vostre ricerche e scopritelo. 1227 01:20:23,193 --> 01:20:25,362 I leader si trasformano in rettili. 1228 01:20:25,362 --> 01:20:27,531 Mangiano sempre i bambini. 1229 01:20:27,531 --> 01:20:29,866 Certo che non è finto, capito? 1230 01:20:30,659 --> 01:20:34,329 Ora sappiamo che passando tanto tempo davanti a uno schermo, 1231 01:20:35,080 --> 01:20:40,418 si può creare un'allucinazione collettiva, in cui ci si dissocia dalla realtà 1232 01:20:40,418 --> 01:20:43,547 e, nella mente, si crea una realtà parallela 1233 01:20:43,547 --> 01:20:46,258 che è delicata e complessa 1234 01:20:46,258 --> 01:20:48,885 e che può anche essere molto affascinante 1235 01:20:48,885 --> 01:20:51,805 e su cui ci si può fissare per giorni insieme ad altri. 1236 01:20:53,265 --> 01:20:55,392 Può sembrare veramente reale. 1237 01:21:00,272 --> 01:21:04,609 Ma non è altro che la costruzione di fantasie bizzarre ed elaborate 1238 01:21:04,609 --> 01:21:06,486 che nascono dalla nostra infelicità. 1239 01:21:10,991 --> 01:21:15,787 In questo momento, dobbiamo pensare a noi in quanto esseri umani. 1240 01:21:17,664 --> 01:21:20,750 E pensare che abbiamo iniziato a vedere gli effetti 1241 01:21:20,750 --> 01:21:23,628 degli strumenti che usiamo tutti. 1242 01:21:25,338 --> 01:21:28,425 Non ci siamo evoluti per stare sempre online. 1243 01:21:30,302 --> 01:21:34,472 È un momento veramente nuovo per l'animale umano. 1244 01:21:38,476 --> 01:21:42,230 E capire come usare questi strumenti 1245 01:21:42,230 --> 01:21:45,400 sarà la domanda del prossimo secolo. 1246 01:23:35,093 --> 01:23:40,932 Sottotitoli: Giada Riva104922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.