Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:05,560
Previously
on The Amazing Race Australia...
2
00:00:05,560 --> 00:00:09,960
..teams arrived in the
transcontinental country of Turkiye.
3
00:00:09,960 --> 00:00:11,240
And yeah!
4
00:00:12,240 --> 00:00:14,880
Angel and Frankie hit the mat
for their third win.
5
00:00:14,880 --> 00:00:16,920
Whoo!
6
00:00:16,920 --> 00:00:19,120
But sadly...
Leave the doggie.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,280
..Crystal and Reem were eliminated.
8
00:00:21,280 --> 00:00:22,760
It's been amazing.
Yeah.
9
00:00:22,760 --> 00:00:24,560
I'm proud of you.
I'm proud of you too.
10
00:00:24,560 --> 00:00:25,560
Let's go.
Let's go.
11
00:00:25,560 --> 00:00:26,680
Tonight...
12
00:00:28,040 --> 00:00:30,200
..things get physical.
13
00:00:30,200 --> 00:00:31,840
It was Turkish Hulk.
14
00:00:31,840 --> 00:00:33,880
Go, girl!
Go, go, go!
15
00:00:33,880 --> 00:00:35,400
But will a simple mistake...
16
00:00:35,400 --> 00:00:38,160
Are you gonna carry your bags?
Nah.
17
00:00:38,160 --> 00:00:40,680
..Be the end for one team?
18
00:00:42,240 --> 00:00:43,480
I burnt my hand.
19
00:00:43,480 --> 00:00:46,600
Do you still wanna continue?
20
00:00:47,600 --> 00:00:50,960
This is The Amazing Race Australia.
21
00:01:24,800 --> 00:01:28,400
Well, here I am stuck in my hotel
room quarantining in Greece.
22
00:01:28,400 --> 00:01:30,800
Unfortunately, it's the same story
for two of our teams.
23
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
They will not be competing
in this leg
24
00:01:32,800 --> 00:01:36,280
and they will return to the race
when they finish their quarantine.
25
00:01:36,280 --> 00:01:40,400
Now, apparently, there was a few
kinks last leg with my replacement.
26
00:01:40,400 --> 00:01:45,360
Welcome to Izmir.
Welcome to Izmir. Welcome to Izmir.
27
00:01:45,360 --> 00:01:48,200
So I made a call to one of
my good mates, Scott Tweedie,
28
00:01:48,200 --> 00:01:49,920
who is right now on his way
29
00:01:49,920 --> 00:01:51,080
across the world
30
00:01:51,080 --> 00:01:53,280
to meet the teams at the Pit Stop
in Turkey
31
00:01:53,280 --> 00:01:56,600
and he's gonna fill in
in my size 16 shoes.
32
00:02:04,560 --> 00:02:06,520
Our 12 remaining teams
33
00:02:06,520 --> 00:02:08,160
have awoken today in Izmir
34
00:02:08,160 --> 00:02:10,160
on the edge of the Aegean Sea.
35
00:02:10,160 --> 00:02:13,160
When it was under the rule
of the Ottoman Empire,
36
00:02:13,160 --> 00:02:17,080
this city was considered the gateway
between Asia and Europe.
37
00:02:17,080 --> 00:02:20,960
And it's from Izmir clocktower that
our teams will be heading inland,
38
00:02:20,960 --> 00:02:22,920
across Turkey's Aegean region,
39
00:02:22,920 --> 00:02:26,000
on the 8th leg
of The Amazing Race Australia.
40
00:02:26,000 --> 00:02:27,640
Rip.
Ah!
41
00:02:27,640 --> 00:02:29,320
"Make your way to your marked car.
42
00:02:29,320 --> 00:02:31,120
"Use the Navigator app
on the phone provided
43
00:02:31,120 --> 00:02:32,560
"to look up
the following coordinates."
44
00:02:32,560 --> 00:02:34,320
Let's go.
45
00:02:34,320 --> 00:02:36,840
I don't know how to use coordinates.
46
00:02:36,840 --> 00:02:38,040
Let's go!
47
00:02:38,040 --> 00:02:40,240
The remaining 12 teams
are departing in the order
48
00:02:40,240 --> 00:02:42,040
they arrived
at the previous Pit Stop.
49
00:02:43,040 --> 00:02:45,080
Do you want me to drive?
I've got it.
50
00:02:46,280 --> 00:02:47,800
Oh, it's an auto!
51
00:02:47,800 --> 00:02:49,880
They're heading to Kimiz Farm
52
00:02:49,880 --> 00:02:52,400
just outside the small village
of Nazarkoy,
53
00:02:52,400 --> 00:02:54,040
where they'll receive
their next clue.
54
00:02:54,040 --> 00:02:56,000
Please enter your destination.
55
00:02:56,000 --> 00:02:57,320
Hello?
56
00:02:57,320 --> 00:02:59,280
Leave it. Don't shake it.
57
00:02:59,280 --> 00:03:03,120
We've won a few legs now,
so we want to just keep that pace.
58
00:03:03,120 --> 00:03:05,520
Hopefully finish in first place...
First place... again.
59
00:03:05,520 --> 00:03:09,440
In 500 metres,
stay in the left-hand lane.
60
00:03:09,440 --> 00:03:12,720
I don't know how people did it,
like, before our generations
61
00:03:12,720 --> 00:03:16,680
that didn't have phones
and used maps to get everywhere.
62
00:03:16,680 --> 00:03:18,600
Yeah, that's auto, I think.
63
00:03:18,600 --> 00:03:20,560
Vinny, keys.
64
00:03:20,560 --> 00:03:22,960
How did Tammy and Vinny
get ahead of us?
65
00:03:22,960 --> 00:03:24,720
Open it.
I don't know how.
66
00:03:24,720 --> 00:03:26,640
Stay in the left two lanes.
Alright.
67
00:03:26,640 --> 00:03:28,600
Chelsea's coming up on the left.
68
00:03:28,600 --> 00:03:30,120
Chelsea's a hothead.
69
00:03:30,120 --> 00:03:32,040
Get the phone going, Jamus.
I'm trying.
70
00:03:32,040 --> 00:03:34,160
I don't know how to put
the coordinates in.
71
00:03:34,160 --> 00:03:36,000
This is your time
to be good at technology.
72
00:03:36,000 --> 00:03:38,560
It can't always be me.
73
00:03:38,560 --> 00:03:41,560
Ahhh! Wrong side!
Oh!
74
00:03:41,560 --> 00:03:42,760
You're driving?
Yeah.
75
00:03:42,760 --> 00:03:43,880
OK, let's go.
76
00:03:43,880 --> 00:03:45,360
OK, where's our car?
77
00:03:45,360 --> 00:03:47,200
Today we're last.
78
00:03:47,200 --> 00:03:50,160
It's gonna be a bit tough
and we have to be mindful of that.
79
00:03:50,160 --> 00:03:52,000
Please enter your destination.
80
00:03:52,000 --> 00:03:54,240
I wonder how I'm gonna put
these coordinates in.
81
00:04:03,120 --> 00:04:04,600
Alright!
82
00:04:04,600 --> 00:04:06,320
You have arrived
at your destination
83
00:04:06,320 --> 00:04:07,960
Kimiz, Ciftligi.
84
00:04:07,960 --> 00:04:10,560
Ooh! Shoot!
- Oh, donkeys!
85
00:04:12,200 --> 00:04:14,520
Let's try and keep our pace up...
86
00:04:14,520 --> 00:04:16,440
Yep.
..So we can stay in first place.
87
00:04:16,440 --> 00:04:18,880
Let's get it!
What the actual...
88
00:04:18,880 --> 00:04:20,480
What is this place?
Yew!
89
00:04:22,240 --> 00:04:24,600
Oil wrestling was introduced
into Turkiye
90
00:04:24,600 --> 00:04:27,280
under the Seljuk Empire
in the 11th century
91
00:04:27,280 --> 00:04:30,680
and today it's considered
Turkiye's national sport.
92
00:04:30,680 --> 00:04:33,800
In this challenge,
teams must work together
93
00:04:33,800 --> 00:04:35,600
to wrestle a Turkish oil wrestler
94
00:04:35,600 --> 00:04:39,480
and get one of the wrestler's
body parts out of the ring.
95
00:04:39,480 --> 00:04:42,080
And if they can't do it
within the 3-minute time limit,
96
00:04:42,080 --> 00:04:45,840
they must join the back of the queue
before making their next attempt.
97
00:04:45,840 --> 00:04:47,920
Once they succeed,
they'll receive their next clue.
98
00:04:49,200 --> 00:04:50,880
Go to the changing room.
99
00:04:50,880 --> 00:04:53,880
There's costumes
with our names on them.
100
00:04:53,880 --> 00:04:55,680
Let's go.
Yep.
101
00:04:55,680 --> 00:04:57,280
At least we got to the right place.
102
00:04:57,280 --> 00:05:00,400
I actually put the
coordinates in properly for once.
103
00:05:00,400 --> 00:05:02,000
Come on, Jamus!
104
00:05:02,000 --> 00:05:03,960
I need to get undies.
I'm not wearing any.
105
00:05:04,960 --> 00:05:07,720
Alright!
Let's go do some wrestling!
106
00:05:07,720 --> 00:05:09,080
Let's get it!
107
00:05:23,200 --> 00:05:25,960
So when I found out
we had to get oiled up,
108
00:05:25,960 --> 00:05:30,320
I was like, "Oh, no, I think
I'll let him take one for the team."
109
00:05:30,320 --> 00:05:32,600
I just washed my hair last night.
Love that.
110
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
What's the rules?
111
00:05:35,600 --> 00:05:38,920
"You must get a body part to cross
over the line of the circle."
112
00:05:38,920 --> 00:05:40,800
You can do it, Frankie!
113
00:05:42,800 --> 00:05:44,880
Oh! Oh, my God!
114
00:05:45,880 --> 00:05:47,800
Just push him.
Just try and push him.
115
00:05:48,840 --> 00:05:50,960
Careful, Frankie.
Just think about it.
116
00:05:50,960 --> 00:05:52,600
Take your time.
117
00:05:52,600 --> 00:05:54,560
Oh, look!
118
00:05:55,760 --> 00:05:57,520
Slip off... slip off of him
119
00:05:57,520 --> 00:06:00,320
and go around the other side
and push him out.
120
00:06:00,320 --> 00:06:01,600
That's it, Frankie.
121
00:06:04,200 --> 00:06:05,360
Time.
122
00:06:05,360 --> 00:06:07,200
Go to the back of the line.
123
00:06:07,200 --> 00:06:09,320
We could possibly lose first place.
124
00:06:10,760 --> 00:06:11,800
Let's go.
125
00:06:13,760 --> 00:06:15,040
Quick, quick, quick!
126
00:06:17,320 --> 00:06:19,600
The oiling was fun.
It felt sensual.
127
00:06:19,600 --> 00:06:22,160
"Yeah, this is gonna be fun,"
and then we looked...
128
00:06:23,480 --> 00:06:26,200
And it was Turkish Hulk.
129
00:06:27,880 --> 00:06:30,120
- Go, girls!
- Go for the legs!
130
00:06:30,120 --> 00:06:31,760
Go for the legs!
131
00:06:31,760 --> 00:06:33,640
- Go, girls!
- Go, girls!
132
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
Go, go, go!
133
00:06:36,640 --> 00:06:39,200
We can't even move ours
an inch!
134
00:06:48,640 --> 00:06:50,520
Go, hon!
135
00:06:51,520 --> 00:06:53,680
Go, babe. Just push. Push.
136
00:06:53,680 --> 00:06:55,720
We both do it.
You want me in too?
137
00:06:55,720 --> 00:06:56,720
Yeah.
138
00:06:56,720 --> 00:06:59,760
In the second attempt, we realised
I should be in there helping him.
139
00:07:01,080 --> 00:07:03,080
It's so cold!
140
00:07:10,640 --> 00:07:12,000
Go, Chels! Go! Go!
141
00:07:12,000 --> 00:07:13,920
I was not getting involved.
142
00:07:13,920 --> 00:07:16,720
Between those two, I'm like, "There's
nowhere for me to go safely."
143
00:07:16,720 --> 00:07:18,520
So I just didn't stand in the way.
144
00:07:18,520 --> 00:07:20,040
Push him off the line!
145
00:07:20,040 --> 00:07:21,160
Push him!
146
00:07:24,360 --> 00:07:25,480
Oh! Oh!
147
00:07:25,480 --> 00:07:27,080
His hand went out!
His hand went out.
148
00:07:27,080 --> 00:07:29,000
Yah! Yah!
Body part out.
149
00:07:29,000 --> 00:07:30,520
He's out. Get him out.
150
00:07:31,520 --> 00:07:33,160
Yes!
Yes!
151
00:07:33,160 --> 00:07:35,040
Thank you, thank you, thank you.
152
00:07:38,600 --> 00:07:40,080
Come on.
153
00:07:40,080 --> 00:07:41,480
Yes! We did it!
154
00:07:41,480 --> 00:07:43,120
Got his foot out.
He got his foot.
155
00:07:43,120 --> 00:07:44,240
Wassup, baby?
156
00:07:44,240 --> 00:07:46,920
Yes!
Yeah! Whoo-hoo-hoo!
157
00:07:46,920 --> 00:07:49,360
I was very proud of you,
just to do that so fast.
158
00:07:49,360 --> 00:07:52,240
The islander came out of me
and, yeah, I killed it.
159
00:07:53,640 --> 00:07:54,960
Ohhh!
OK.
160
00:07:54,960 --> 00:07:58,120
"Road Block.
Who has an eye for detail?"
161
00:07:58,120 --> 00:08:01,120
A Road Block is a challenge
only one team member must complete
162
00:08:01,120 --> 00:08:02,800
based on a cryptic clue.
163
00:08:02,800 --> 00:08:05,640
Yassou. Room service.
Yes, it's Beau again.
164
00:08:05,640 --> 00:08:07,600
Can I please get
one piece of baklava,
165
00:08:07,600 --> 00:08:09,640
two pieces of spanakopita,
166
00:08:09,640 --> 00:08:11,960
wedge it in the middle
and then cover it in...
167
00:08:11,960 --> 00:08:14,520
Yes. Yes! Thank you.
168
00:08:17,520 --> 00:08:20,520
The nazar boncuk, or 'evil eye',
169
00:08:20,520 --> 00:08:25,120
is an ancient talisman used in
Turkiye to ward off evil spirits.
170
00:08:25,120 --> 00:08:26,480
Handmade of glass,
171
00:08:26,480 --> 00:08:31,640
it features three concentric circles
in dark blue, white and light blue.
172
00:08:31,640 --> 00:08:34,920
In this Road Block,
teams must travel to Nazarkoy,
173
00:08:34,920 --> 00:08:37,040
the village of the evil eye,
174
00:08:37,040 --> 00:08:39,280
and make their own evil eye talisman.
175
00:08:40,280 --> 00:08:43,240
The team member will present the
finished eye to the master craftsman
176
00:08:43,240 --> 00:08:44,800
to receive their next clue.
177
00:08:45,920 --> 00:08:47,880
It's your turn.
OK.
178
00:08:47,880 --> 00:08:51,240
Who has an eye for detail? Well,
we all know who does here - me.
179
00:08:58,560 --> 00:09:01,040
This feels good!
180
00:09:01,040 --> 00:09:05,040
Can we have more boys in the circle?
Can it be longer than three minutes?
181
00:09:11,080 --> 00:09:14,280
We could have taken a bit more time.
182
00:09:14,280 --> 00:09:16,960
"Who has an eye for detail?"
You've got an eye for detail.
183
00:09:16,960 --> 00:09:20,520
How does it feel to touch abs
for the first time in 10 years?
184
00:09:22,800 --> 00:09:25,160
"Who has an eye for detail?"
185
00:09:25,160 --> 00:09:27,560
You do!
Alright. Let's go, girl.
186
00:09:28,560 --> 00:09:30,960
So am I turning right here?
Yep.
187
00:09:30,960 --> 00:09:32,280
Nazarkoy.
188
00:09:43,480 --> 00:09:46,120
You have arrived
at your destination.
189
00:09:46,120 --> 00:09:47,600
Alright, let's go.
190
00:09:47,600 --> 00:09:50,320
Yeah, we gotta make up some time,
eh? 'Cause they caught up.
191
00:09:52,680 --> 00:09:54,000
See the eyes?
192
00:09:54,000 --> 00:09:56,400
Yeah. Yeah, dark blue,
white, light blue.
193
00:09:56,400 --> 00:09:57,600
Yeah.
194
00:09:58,600 --> 00:10:00,760
Oh, here! There are two workshops.
195
00:10:00,760 --> 00:10:03,200
Which one do you want?
Just find the closest one.
196
00:10:03,200 --> 00:10:04,600
Just here.
Workshop 1.
197
00:10:04,600 --> 00:10:08,840
So the next challenge was to create
an evil eye out of glass.
198
00:10:08,840 --> 00:10:10,360
You've got this, Frankie.
199
00:10:14,920 --> 00:10:16,280
Wowzers!
200
00:10:16,280 --> 00:10:18,000
What the...?!
201
00:10:18,000 --> 00:10:20,200
We had a guide teaching us
how to do it.
202
00:10:20,200 --> 00:10:24,280
In this fire pit thingy, he had
to kind of pull out the glass,
203
00:10:24,280 --> 00:10:25,760
then flatten it out.
204
00:10:25,760 --> 00:10:29,040
But it had to be dark blue
on the outside, white in the middle,
205
00:10:29,040 --> 00:10:30,640
and then light blue.
206
00:10:32,040 --> 00:10:33,600
What?
207
00:10:33,600 --> 00:10:35,120
OK.
208
00:10:35,120 --> 00:10:36,640
Oh, there we go.
209
00:10:38,320 --> 00:10:39,760
OK.
210
00:10:39,760 --> 00:10:41,880
I don't think it's meant
to look like this.
211
00:10:41,880 --> 00:10:43,600
I have no idea what I'm doing.
212
00:10:46,760 --> 00:10:48,880
You have arrived
at your destination.
213
00:10:48,880 --> 00:10:50,000
Let's go!
214
00:10:50,000 --> 00:10:51,560
Here, here.
Yeah.
215
00:10:51,560 --> 00:10:53,120
Good driving, babe.
216
00:10:53,120 --> 00:10:55,080
They told us
to put in coordinates,
217
00:10:55,080 --> 00:10:57,840
but I actually don't know
how to do it.
218
00:10:57,840 --> 00:10:59,400
Where are we?
219
00:10:59,400 --> 00:11:01,160
Did you put in the name?
Yeah.
220
00:11:01,160 --> 00:11:03,080
But it took us
three different places.
221
00:11:03,080 --> 00:11:04,880
We keep going
in the wrong direction.
222
00:11:04,880 --> 00:11:07,840
Then we're gonna be
really stuffed.
223
00:11:18,040 --> 00:11:19,880
Enjoy the music.
I know.
224
00:11:19,880 --> 00:11:22,200
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy.
Whoo!
225
00:11:22,200 --> 00:11:25,320
The first challenge today
was we had to knock
226
00:11:25,320 --> 00:11:28,200
a Turkish wrestler
out of his circle.
227
00:11:28,200 --> 00:11:30,680
Yep.
But we had to be oiled up as well.
228
00:11:30,680 --> 00:11:33,320
Ooh-hoo-hoo-hoo!
You're a bit of a tank.
229
00:11:33,320 --> 00:11:36,880
He was probably as tall as Heath,
but a shitload more muscular.
230
00:11:36,880 --> 00:11:38,440
Hey! What are you trying to say?
231
00:11:38,440 --> 00:11:40,000
Argh!
232
00:11:40,000 --> 00:11:41,600
Arrrgghh! Argh!
233
00:11:41,600 --> 00:11:43,520
Get out! Get out!
234
00:11:43,520 --> 00:11:45,760
Whoo-hoo-hoo!
235
00:11:47,120 --> 00:11:48,360
Thank you, sir.
236
00:11:48,360 --> 00:11:49,760
"Road Block."
"Road Block."
237
00:11:49,760 --> 00:11:51,480
"Who has an eye for detail?"
I do.
238
00:11:51,480 --> 00:11:53,200
Ready? Go!
239
00:11:53,200 --> 00:11:54,760
Our motto's one and done.
240
00:11:54,760 --> 00:11:56,320
We hate going for a second time.
241
00:11:56,320 --> 00:11:58,000
You got it, Flicka, Gabba!
242
00:11:59,800 --> 00:12:01,160
Oh!
243
00:12:01,160 --> 00:12:04,360
I got really hard body slammed,
so I'm in pain.
244
00:12:04,360 --> 00:12:07,440
I'm angry. And I said,
"I'm getting him out!"
245
00:12:07,440 --> 00:12:09,520
Go, girls! Go, Gab!
246
00:12:09,520 --> 00:12:11,520
Yes, you go him!
247
00:12:11,520 --> 00:12:14,040
We nailed him out.
248
00:12:14,040 --> 00:12:15,480
See ya, Turkish Hulk.
249
00:12:15,480 --> 00:12:17,960
Alright.
"Who has an eye for detail?"
250
00:12:17,960 --> 00:12:19,400
That's you. Let's go.
Let's go.
251
00:12:20,400 --> 00:12:22,960
Do we need to find out
how to put the coordinates in?
252
00:12:22,960 --> 00:12:24,640
Gas station.
Pull in here for a second.
253
00:12:25,640 --> 00:12:28,920
Hello! Can you help? Do you know
how to put coordinates in?
254
00:12:28,920 --> 00:12:30,480
Yes.
Ahhh!
255
00:12:30,480 --> 00:12:33,240
Thank you very much! Lovely.
Thank you.
256
00:12:33,240 --> 00:12:35,120
1.7 kilometres?
257
00:12:35,120 --> 00:12:37,240
Very nice Turkish men.
258
00:12:37,240 --> 00:12:38,960
They were very sweet.
259
00:12:43,400 --> 00:12:44,560
Alright.
260
00:12:44,560 --> 00:12:47,400
So we've got the Road Block
and we had to make a bead.
261
00:12:47,400 --> 00:12:49,280
That's exactly
what I was thinking of.
262
00:12:49,280 --> 00:12:50,760
Oh!
They're everywhere.
263
00:12:50,760 --> 00:12:52,840
See, look at them -
blue, white, blue.
264
00:12:52,840 --> 00:12:55,440
Here! Workshop 2.
Closer the better.
265
00:12:55,440 --> 00:12:56,520
Hello!
266
00:12:56,520 --> 00:12:57,880
Hello!
267
00:12:59,400 --> 00:13:01,240
Oh, wow!
268
00:13:01,240 --> 00:13:04,600
You've got... this stick.
269
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
Let's go!
270
00:13:06,200 --> 00:13:08,080
You've got this!
271
00:13:08,080 --> 00:13:09,960
So...
Where did he get that bit from?
272
00:13:09,960 --> 00:13:11,880
That's what I'm thinking.
It's in there, I think.
273
00:13:11,880 --> 00:13:15,320
In there? Has he got
different colours in there?
274
00:13:15,320 --> 00:13:17,880
It all looks the same colour to me.
275
00:13:19,200 --> 00:13:21,200
So I'm trying to figure out
which colour's which.
276
00:13:21,200 --> 00:13:22,720
This must be white here.
277
00:13:24,200 --> 00:13:26,880
And then light blue.
This must be this one.
278
00:13:29,880 --> 00:13:31,880
Getting it the way
it's meant to look is really...
279
00:13:31,880 --> 00:13:34,680
Oh, I just broke it!
And now it's all falling apart.
280
00:13:34,680 --> 00:13:36,840
Oh! It just keeps breaking.
281
00:13:38,360 --> 00:13:40,480
I wonder if it's, like, these things
we're making?
282
00:13:43,560 --> 00:13:45,880
That looks really hard.
It's not easy.
283
00:13:48,560 --> 00:13:49,800
Oh, my God.
284
00:13:49,800 --> 00:13:51,640
Th wrestler, it was
a broad-shouldered guy.
285
00:13:51,640 --> 00:13:53,120
So that was intimidating.
286
00:13:53,120 --> 00:13:55,640
Yeah, ready for the Shaq Attack!
287
00:14:00,000 --> 00:14:02,480
This guy just... I think
was a little surprised
288
00:14:02,480 --> 00:14:05,320
this tiny little Asian girl
was able to be that strong!
289
00:14:08,520 --> 00:14:11,240
"Road Block.
Who has an eye for detail?"
290
00:14:11,240 --> 00:14:13,040
I'm gonna do the Road Block.
291
00:14:13,040 --> 00:14:15,440
Let's go wrestle
some oily Turkish men.
292
00:14:15,440 --> 00:14:20,440
I don't care how muscly and
tough these Turkish oily men are.
293
00:14:20,440 --> 00:14:24,040
But no-one's gonna mess with these
really hot, sexy dragon boat mamas.
294
00:14:24,040 --> 00:14:25,880
Exactly.
Look out.
295
00:14:33,520 --> 00:14:35,200
There is no tiny one!
296
00:14:37,160 --> 00:14:38,920
Yow!
297
00:14:40,560 --> 00:14:41,840
Thank you.
298
00:14:43,600 --> 00:14:45,880
"Who has an eye for detail?"
I do. I got it.
299
00:14:45,880 --> 00:14:47,560
I have more an eye for detail.
Yeah.
300
00:14:47,560 --> 00:14:48,840
I do.
301
00:14:48,840 --> 00:14:50,480
Oh, there's oil in my eye.
302
00:14:52,520 --> 00:14:55,000
Workshop 1 or Workshop 2?
2!
303
00:14:56,480 --> 00:14:58,320
It's all about the technique, right?
304
00:15:02,880 --> 00:15:04,680
Vinny!
305
00:15:04,680 --> 00:15:06,520
Let's go.
306
00:15:06,520 --> 00:15:07,840
Hello.
307
00:15:07,840 --> 00:15:09,560
Go, BB!
308
00:15:09,560 --> 00:15:12,840
I think I know what he's doing.
And then he tapped it... Oh.
309
00:15:12,840 --> 00:15:14,360
Oh!
310
00:15:14,360 --> 00:15:16,880
It melts really quickly.
311
00:15:16,880 --> 00:15:18,920
Workshop 2. Go, Flicka.
312
00:15:18,920 --> 00:15:20,600
So he gets it out there...
313
00:15:20,600 --> 00:15:24,120
Flick's in there, who I chose.
She loves evil eyes so much.
314
00:15:24,120 --> 00:15:25,800
I've never heard
of them before!
315
00:15:25,800 --> 00:15:27,880
We have. I've got one on. Look.
Ahhh!
316
00:15:27,880 --> 00:15:29,400
Chelsea gives me it all the time.
317
00:15:30,560 --> 00:15:32,360
Ahh, that's what it's called?
It's an evil eye.
318
00:15:34,320 --> 00:15:36,280
This is killing me.
319
00:15:36,280 --> 00:15:38,240
Oh, should I just get a check?
320
00:15:38,240 --> 00:15:39,640
Come here.
321
00:15:39,640 --> 00:15:40,840
This one?
322
00:15:41,840 --> 00:15:43,400
Oh, damn.
323
00:15:43,400 --> 00:15:46,760
I hope this is not the one
that kinda puts us behind.
324
00:15:46,760 --> 00:15:48,640
Currently, Angel & Frankie,
325
00:15:48,640 --> 00:15:49,920
Chelsea & Jamus
326
00:15:49,920 --> 00:15:51,880
and Pako & Mori are leading the pack,
327
00:15:51,880 --> 00:15:53,360
with Lauren & Steph
328
00:15:53,360 --> 00:15:55,240
and Jodie & Claire at the bottom.
329
00:15:55,240 --> 00:15:57,520
But as we know, in this race,
330
00:15:57,520 --> 00:15:59,840
anything could still happen.
331
00:15:59,840 --> 00:16:01,840
Go, Lauren! Quick! Quick!
332
00:16:04,360 --> 00:16:05,360
Good enough.
333
00:16:05,360 --> 00:16:07,720
"Who has an eye for detail?"
Yeah, I'll do it.
334
00:16:14,560 --> 00:16:16,240
Oh, this is cruel.
335
00:16:16,240 --> 00:16:18,800
We're absolutely last, yeah.
We're 20 minutes behind.
336
00:16:18,800 --> 00:16:20,560
But you know what?
We don't give up.
337
00:16:20,560 --> 00:16:22,600
And we don't let it get to us.
338
00:16:22,600 --> 00:16:25,160
OK, let's get him. You ready?
339
00:16:26,480 --> 00:16:28,840
I gotta make my dad proud.
340
00:16:28,840 --> 00:16:30,880
He's a rugby boy! Come on!
341
00:16:30,880 --> 00:16:34,720
My dad's a rugby player and he's
always said go for the legs and head.
342
00:16:35,720 --> 00:16:36,960
Yay!
343
00:16:36,960 --> 00:16:39,480
"Who has an eye for detail?"
You do.
344
00:16:39,480 --> 00:16:41,480
I'm feeling very oily and moist.
345
00:16:45,960 --> 00:16:47,920
Oh, there we go.
346
00:16:49,400 --> 00:16:50,840
I've got the idea.
347
00:16:59,640 --> 00:17:01,560
Thank you. Thank you.
348
00:17:02,720 --> 00:17:04,400
How'd it go?
Nah.
349
00:17:04,400 --> 00:17:05,960
"Detour.
350
00:17:05,960 --> 00:17:09,040
"Street procession
or sweet obsession."
351
00:17:09,040 --> 00:17:11,320
A Detour is a choice
between two challenges,
352
00:17:11,320 --> 00:17:14,160
each with its own pros and cons.
353
00:17:14,160 --> 00:17:15,880
In this Detour,
354
00:17:15,880 --> 00:17:19,200
teams must travel
to the historic town of Kula,
355
00:17:19,200 --> 00:17:22,400
one of the only surviving
Ottoman towns of the Aegean region.
356
00:17:22,400 --> 00:17:26,120
They must then take part
in the local Mesir Macunu Festival,
357
00:17:26,120 --> 00:17:28,520
which celebrates
the beginning of spring.
358
00:17:28,520 --> 00:17:30,080
At the height of the festival,
359
00:17:30,080 --> 00:17:32,240
thousands of people
gather at the mosque
360
00:17:32,240 --> 00:17:33,880
to catch a locally made treat -
361
00:17:33,880 --> 00:17:35,640
mesir paste sweets,
362
00:17:35,640 --> 00:17:37,720
said to bring good luck.
363
00:17:37,720 --> 00:17:40,840
In Sweet Obsession,
teams will re-create this.
364
00:17:40,840 --> 00:17:43,360
One team member will wrap
mesir paste sweets
365
00:17:43,360 --> 00:17:46,120
and toss them over their shoulder
from the balcony.
366
00:17:46,120 --> 00:17:49,480
Below, the second team member
will be ready to catch
367
00:17:49,480 --> 00:17:51,640
using an upturned umbrella.
368
00:17:51,640 --> 00:17:54,080
Once the team has caught 50 sweets,
they'll receive their next clue.
369
00:17:56,760 --> 00:18:00,160
Turkiye has a rich history
of parades and celebrations,
370
00:18:00,160 --> 00:18:01,880
with folk dance at its centre.
371
00:18:01,880 --> 00:18:04,680
And the Mesir Macunu Festival
is no different.
372
00:18:05,680 --> 00:18:07,200
In Street Procession,
373
00:18:07,200 --> 00:18:09,360
teams must dress
in traditional attire
374
00:18:09,360 --> 00:18:11,360
and learn the yaren dance,
375
00:18:11,360 --> 00:18:13,600
the local folk dance of Kula.
376
00:18:13,600 --> 00:18:15,000
Once they are confident,
377
00:18:15,000 --> 00:18:18,840
they must then perform it in a parade
under the watchful gaze of the judge.
378
00:18:19,960 --> 00:18:21,600
When the judge is happy
with their performance...
379
00:18:21,600 --> 00:18:23,920
..they'll receive their next clue.
380
00:18:23,920 --> 00:18:27,800
Now, my dilemma is,
am I gonna watch Greek 'MasterChef'
381
00:18:27,800 --> 00:18:30,600
or 'Zorba's Big Fat Greek Wedding'?
382
00:18:30,600 --> 00:18:32,800
I reckon do the dance.
Yeah, we're good at that.
383
00:18:32,800 --> 00:18:34,560
Yew! Ahh!
384
00:18:34,560 --> 00:18:36,720
Don't! You're dirty!
385
00:18:36,720 --> 00:18:39,920
I feel like I... I had the technique
just before.
386
00:18:39,920 --> 00:18:41,520
Just need to keep it going.
387
00:18:41,520 --> 00:18:43,560
Sir, can I have a check?
388
00:18:43,560 --> 00:18:45,960
Yes! Thank you so much.
389
00:18:45,960 --> 00:18:48,920
Bit of a wonky eye, like me,
which I have. It did the job.
390
00:18:48,920 --> 00:18:50,400
It'll do.
391
00:18:51,400 --> 00:18:53,520
Did you just break it?
392
00:18:53,520 --> 00:18:54,960
No. I've got it.
393
00:18:54,960 --> 00:18:57,360
Let's go, let's go!
Thanks, guys!
394
00:18:57,360 --> 00:18:58,760
Sweet Obsession. I'm not dancing.
395
00:18:58,760 --> 00:19:00,080
I can't dance.
OK. OK.
396
00:19:00,080 --> 00:19:02,040
Is that passable?
397
00:19:02,040 --> 00:19:03,760
Yay! Thank you very much!
398
00:19:03,760 --> 00:19:07,120
That was so hard.
- Yes, Queen, you did it!
399
00:19:07,120 --> 00:19:08,960
Let's just learn the local dance.
400
00:19:08,960 --> 00:19:11,160
I think I'm going OK.
I don't know.
401
00:19:11,160 --> 00:19:14,000
To be honest, I didn't realise
it was actually made this way,
402
00:19:14,000 --> 00:19:15,720
so I'm truly appreciating
the piece now.
403
00:19:15,720 --> 00:19:17,200
How does this look?
404
00:19:17,200 --> 00:19:18,840
Thank you!
405
00:19:18,840 --> 00:19:22,240
Oh, my God, it's hot in there!
406
00:19:22,240 --> 00:19:24,520
Sweet Obsession. We'll do this.
407
00:19:27,120 --> 00:19:28,560
It has to be up here.
408
00:19:28,560 --> 00:19:30,080
Keep running. Let's run.
409
00:19:30,080 --> 00:19:31,640
Hey, guys!
Hey, guys.
410
00:19:31,640 --> 00:19:33,680
How's it going?
411
00:19:33,680 --> 00:19:35,600
Are you watching this bloke?
412
00:19:35,600 --> 00:19:38,080
'Cause he gets a chunk
and uses that flat thingy
413
00:19:38,080 --> 00:19:39,560
and then he cuts it down...
414
00:19:39,560 --> 00:19:41,680
Oh! I just smashed mine.
415
00:19:41,680 --> 00:19:44,560
As your stuff cools more,
it's less gel-ly.
416
00:19:46,520 --> 00:19:48,240
Alright, where are we going?
Keep going?
417
00:19:48,240 --> 00:19:50,320
Straight. We're in first place.
418
00:19:50,320 --> 00:19:52,720
What does this say?
Kula.
419
00:19:53,760 --> 00:19:54,920
We're getting there.
420
00:19:56,560 --> 00:19:58,000
Someone's here.
421
00:19:58,000 --> 00:19:59,800
They caught up.
- Is that Frankie and Angel?
422
00:19:59,800 --> 00:20:01,400
We're at the front
of the pack.
423
00:20:01,400 --> 00:20:02,960
Tones, we're in a good position here.
424
00:20:07,080 --> 00:20:08,800
Don't get left behind.
425
00:20:08,800 --> 00:20:10,600
Keep up with all the amazing action
426
00:20:10,600 --> 00:20:14,520
with every episode now
on 10play.com.au/theamazingrace
427
00:20:14,520 --> 00:20:16,000
or on the 10 play app.
428
00:20:24,440 --> 00:20:26,880
Oh! Sorry.
429
00:20:26,880 --> 00:20:29,320
During this Road Block
of making the evil eye,
430
00:20:29,320 --> 00:20:33,400
we had to make this bead
with three layers on it.
431
00:20:33,400 --> 00:20:35,440
Check, please!
432
00:20:35,440 --> 00:20:38,320
No? OK, I'll keep going.
433
00:20:38,320 --> 00:20:39,840
Not quite enough, I think.
434
00:20:39,840 --> 00:20:42,560
The material cooled down
really quickly
435
00:20:42,560 --> 00:20:44,840
and so it was very difficult
to mould
436
00:20:44,840 --> 00:20:47,160
and it was bloomin' frustrating.
437
00:20:47,160 --> 00:20:48,760
Check, please!
438
00:20:48,760 --> 00:20:49,960
No?
439
00:20:49,960 --> 00:20:52,120
Oh, my God, guys, I just tried twice.
440
00:20:52,120 --> 00:20:54,240
I just don't know how
he gets this around.
441
00:20:54,240 --> 00:20:55,520
Oh!
442
00:20:56,960 --> 00:20:58,840
The whole thing's quite intricate.
443
00:20:58,840 --> 00:21:00,920
I'm not very intricate.
I'm a bit rough.
444
00:21:00,920 --> 00:21:02,480
You're feeling a bit dirty,
445
00:21:02,480 --> 00:21:04,200
my rings were, like, getting hot.
446
00:21:04,200 --> 00:21:07,520
I could have taken them off,
but... the style.
447
00:21:07,520 --> 00:21:08,760
Check.
448
00:21:08,760 --> 00:21:10,560
Yes! Thanks, mate.
449
00:21:11,560 --> 00:21:13,520
Can I please get a check?
450
00:21:13,520 --> 00:21:15,320
Yay! Thank you so much.
451
00:21:16,320 --> 00:21:18,360
"Detour. Street Procession..."
452
00:21:18,360 --> 00:21:19,760
"..or Sweet Obsession."
453
00:21:19,760 --> 00:21:21,800
You wanna dance? Let's go.
Yeah.
454
00:21:21,800 --> 00:21:23,600
Let's do the dance.
You're good at dancing.
455
00:21:23,600 --> 00:21:25,080
Alright, let's go.
456
00:21:26,800 --> 00:21:29,280
Straight nine kilometres.
457
00:21:29,280 --> 00:21:32,240
I'm glad that we get,
like, our drives as well
458
00:21:32,240 --> 00:21:36,280
so it does actually give us a chance
to have a look around and...
459
00:21:36,280 --> 00:21:38,320
Drive around
and have a look at Turkey.
460
00:21:39,320 --> 00:21:41,760
That cannot be safe, man.
Nah.
461
00:21:41,760 --> 00:21:44,160
As long as there's a string there,
it's fine.
462
00:21:44,160 --> 00:21:46,560
You are now arriving in Kula.
463
00:21:46,560 --> 00:21:48,840
Oh, look at this little city.
464
00:21:48,840 --> 00:21:50,400
Ottoman town of Kula.
465
00:21:53,040 --> 00:21:55,320
At the centre of Kula,
466
00:21:55,320 --> 00:21:57,120
our teams will find themselves
467
00:21:57,120 --> 00:21:59,920
amongst more than
3,000 historical buildings
468
00:21:59,920 --> 00:22:02,840
dating back to the height
of the Ottoman Empire.
469
00:22:02,840 --> 00:22:04,440
Straight down or...
I think down here.
470
00:22:04,440 --> 00:22:05,840
Are you sure?
Yeah.
471
00:22:05,840 --> 00:22:07,040
This is hectic.
472
00:22:08,520 --> 00:22:10,480
They can laugh as much as they want.
473
00:22:10,480 --> 00:22:12,760
As long as I don't hit anything,
that's all that matters.
474
00:22:13,760 --> 00:22:15,240
Ooh!
475
00:22:16,560 --> 00:22:18,360
Are we in the spot now?
476
00:22:18,360 --> 00:22:19,800
It's coming up now.
477
00:22:19,800 --> 00:22:22,720
You have arrived
at your destination.
478
00:22:22,720 --> 00:22:24,720
Alright, let's go, Spankie.
479
00:22:24,720 --> 00:22:26,680
Here?
480
00:22:26,680 --> 00:22:28,480
Route recalculating.
What?
481
00:22:28,480 --> 00:22:30,400
"Park your car
in the parking area."
482
00:22:30,400 --> 00:22:32,200
How do we know
what the parking area is?
483
00:22:32,200 --> 00:22:35,560
I just wanna find a car park. I'm
starting to get really worked up.
484
00:22:35,560 --> 00:22:37,080
Route recalculating.
485
00:22:38,680 --> 00:22:40,360
Come this way.
486
00:22:40,360 --> 00:22:41,760
Hi, guys.
Hi, guys.
487
00:22:41,760 --> 00:22:43,320
Hey.
488
00:22:43,320 --> 00:22:44,800
Make bead, yes!
489
00:22:44,800 --> 00:22:46,400
That way?
The blue... blue door.
490
00:22:46,400 --> 00:22:47,800
Blue door?
491
00:22:47,800 --> 00:22:49,960
Today, we've been behind
everybody else.
492
00:22:49,960 --> 00:22:52,600
Knowing that there's still teams
at that challenge
493
00:22:52,600 --> 00:22:55,000
really did make me feel like
I've got this.
494
00:22:55,000 --> 00:22:58,400
I need to have the dark blue
on the outside, I know that much.
495
00:22:58,400 --> 00:23:01,880
Ohhh! Just trying to keep
my frustration in check.
496
00:23:01,880 --> 00:23:04,200
Tammy, take a deep breath.
Calm blue ocean.
497
00:23:05,520 --> 00:23:07,280
That looks pretty good.
498
00:23:07,280 --> 00:23:09,120
Can I get a check, please?
499
00:23:09,120 --> 00:23:10,320
Yes!
500
00:23:10,320 --> 00:23:12,200
Alright, we're going
Sweet Obsession.
501
00:23:12,200 --> 00:23:14,560
Legend, mate! Legend!
502
00:23:14,560 --> 00:23:16,720
Can I please get a check?
503
00:23:16,720 --> 00:23:18,600
Oh, yes, Kelly, I got it!
504
00:23:18,600 --> 00:23:20,080
Oh, yeah!
505
00:23:20,080 --> 00:23:22,320
So you want to do the sweets
rather than dancing?
506
00:23:22,320 --> 00:23:24,600
Yeah.
Good job. I'm really proud of you.
507
00:23:24,600 --> 00:23:27,640
Go on, Tammy, you got this!
Calm blue ocean.
508
00:23:27,640 --> 00:23:29,920
I know. Calm blue ocean.
509
00:23:29,920 --> 00:23:33,200
It was definitely tough knowing that
we had dropped further in the pack.
510
00:23:33,200 --> 00:23:34,400
Check, please.
511
00:23:34,400 --> 00:23:36,640
Yes! Thank God!
512
00:23:36,640 --> 00:23:39,320
Vincent, ready the horses!
513
00:23:39,320 --> 00:23:41,880
Don't quit your day job
and don't become a jeweller.
514
00:23:41,880 --> 00:23:44,120
I think that's what it tells me.
515
00:23:44,120 --> 00:23:46,080
We're doing Street Procession.
Yeah.
516
00:23:46,080 --> 00:23:48,000
I'm sorry, Vinny,
that took me so long.
517
00:23:48,000 --> 00:23:49,280
Oh, it's OK.
518
00:23:49,280 --> 00:23:51,120
Route recalculating.
519
00:23:51,120 --> 00:23:53,640
I'm just gonna find a park
up here somewhere. We can walk.
520
00:23:53,640 --> 00:23:55,840
Route recalculating.
521
00:23:55,840 --> 00:23:59,160
You are 2km from your destination.
We're four minutes away from here.
522
00:23:59,160 --> 00:24:00,440
Trekking.
Huh?
523
00:24:00,440 --> 00:24:03,560
Is there where you wanna park?
Yeah, stuff it. Who gives a crap?
524
00:24:03,560 --> 00:24:06,560
Lock the car.
Are we gonna carry our bags?
525
00:24:06,560 --> 00:24:07,640
Nah.
526
00:24:08,720 --> 00:24:11,040
Do you think there was
a closer parking area?
527
00:24:11,040 --> 00:24:13,520
Yeah, I think we're just
a little bit far out.
528
00:24:13,520 --> 00:24:19,520
This is the most unsafe road
I've ever driven on in my life.
529
00:24:19,520 --> 00:24:21,760
You've got cement boulders
in the middle.
530
00:24:21,760 --> 00:24:24,320
Pack of lemons
in between two scooters.
531
00:24:24,320 --> 00:24:26,640
A scooter with three people on it.
532
00:24:26,640 --> 00:24:30,840
OK, just driving
over a big wooden thing there.
533
00:24:30,840 --> 00:24:33,000
It's supposed to be straight, yeah.
534
00:24:34,640 --> 00:24:37,000
Holy shit.
535
00:24:37,000 --> 00:24:39,720
And then maybe left...
left down there?
536
00:24:39,720 --> 00:24:42,480
We heard the band.
537
00:24:45,760 --> 00:24:48,880
At least we're going
in the right direction.
538
00:24:48,880 --> 00:24:50,320
Oh, here.
539
00:24:53,160 --> 00:24:55,800
OK, we have to pick our outfits.
Oh!
540
00:24:55,800 --> 00:24:58,240
Oh, this is so cool.
I know. I love it!
541
00:24:59,240 --> 00:25:01,520
We put these awesome costumes on.
Loved those.
542
00:25:01,520 --> 00:25:05,040
Oh, it's too small!
Too small.
543
00:25:05,040 --> 00:25:08,120
"Carefully watch a demonstration of
the yaren dance that you must learn.
544
00:25:08,120 --> 00:25:13,000
"The performance consists of dancing
through a route of streets
545
00:25:13,000 --> 00:25:14,680
"with the yaren dancers and band."
546
00:25:19,480 --> 00:25:21,040
Are you watching this, Frankie?
547
00:25:22,560 --> 00:25:25,320
Ohh! What?
548
00:25:25,320 --> 00:25:27,280
When he first started
to do the dance,
549
00:25:27,280 --> 00:25:29,520
I was literally, like, freaking out.
550
00:25:31,280 --> 00:25:32,600
Oh, my God.
551
00:25:32,600 --> 00:25:34,120
Toni, I think
that's the dancing.
552
00:25:34,120 --> 00:25:36,400
Shall we just do dance?
Yeah. We're here.
553
00:25:36,400 --> 00:25:38,040
We're here?
Let's just do it.
554
00:25:38,040 --> 00:25:40,200
We usually always nail
these dancing ones.
555
00:25:40,200 --> 00:25:43,320
This looks fun.
This looks fun!
556
00:25:43,320 --> 00:25:45,480
Thank you.
Let's learn, Flicka.
557
00:25:45,480 --> 00:25:47,640
Is that it here? Here!
558
00:25:47,640 --> 00:25:49,800
What? Oh, yeah, good.
Good work, honey.
559
00:25:49,800 --> 00:25:53,400
We went out to the sweets
and it was just us there.
560
00:25:53,400 --> 00:25:55,600
I thought we might be able to
get through this quickly.
561
00:25:55,600 --> 00:25:57,200
Do you want me to wrap these sweets?
562
00:25:57,200 --> 00:25:58,840
Or do you want to catch them?
563
00:25:58,840 --> 00:26:00,600
You wrap and I'll catch.
OK.
564
00:26:00,600 --> 00:26:03,280
"Take your place upstairs
on the second floor
565
00:26:03,280 --> 00:26:05,400
"where you'll roll your paste
into sweet wrappers".
566
00:26:05,400 --> 00:26:08,160
"Catcher, you must pick up
an umbrella and wait at the bottom."
567
00:26:08,160 --> 00:26:09,560
Thank you!
Thank you.
568
00:26:12,840 --> 00:26:15,440
Alright, I'm wrapping.
How many do you have to roll?
569
00:26:15,440 --> 00:26:17,560
50. You're gonna catch
these wrappers.
570
00:26:17,560 --> 00:26:19,320
I'm gonna do a few practice runs.
571
00:26:19,320 --> 00:26:21,080
You ready?
Yep.
572
00:26:21,080 --> 00:26:23,640
Hon, what are you doing?
You went way off.
573
00:26:23,640 --> 00:26:25,920
Just let... Just drop...
No, no, you gotta walk around.
574
00:26:25,920 --> 00:26:29,440
So wherever this lands, you should
try and catch it with the umbrella.
575
00:26:29,440 --> 00:26:30,840
OK, I'll keep trying.
576
00:26:32,440 --> 00:26:33,680
Hon.
577
00:26:38,400 --> 00:26:40,440
OK, got it round.
And it might stay hot.
578
00:26:40,440 --> 00:26:42,040
Then I quickly...
579
00:26:42,040 --> 00:26:45,200
Ooh, that's the best circle one
I've had yet.
580
00:26:45,200 --> 00:26:48,680
Wrong end. Shit. That hurt.
581
00:26:49,680 --> 00:26:51,520
I burnt my hand.
582
00:26:51,520 --> 00:26:53,240
You need a medic?
583
00:26:53,240 --> 00:26:55,960
That whole black thing is the burn.
584
00:26:58,040 --> 00:26:59,320
Are you OK?
585
00:26:59,320 --> 00:27:01,920
Oh, she's not OK.
586
00:27:01,920 --> 00:27:04,560
Oh, she's not OK.
Oh, I was just trying to focus.
587
00:27:04,560 --> 00:27:07,160
And I dropped the whole stick
and I just picked the stick up,
588
00:27:07,160 --> 00:27:09,640
but I picked the wrong end up.
589
00:27:09,640 --> 00:27:11,480
Do you still want to continue?
590
00:27:23,040 --> 00:27:24,840
What happened?
591
00:27:24,840 --> 00:27:27,840
Oh, I just picked the stick up,
but I picked the wrong end up.
592
00:27:27,840 --> 00:27:30,560
Should I go in and make it?
I'll be alright.
593
00:27:30,560 --> 00:27:32,800
It was more of a fright
than anything.
594
00:27:32,800 --> 00:27:35,280
I just gotta keep going
'cause I need to finish my eye
595
00:27:35,280 --> 00:27:37,000
'cause I need to get the next clue.
596
00:27:37,000 --> 00:27:39,560
And I'm charging on
like a good dragon boater would.
597
00:27:40,560 --> 00:27:44,280
OK, you gotta get it round
on your thing. Is that an eye?
598
00:27:45,280 --> 00:27:46,400
Thank you.
599
00:27:50,120 --> 00:27:52,560
Thank you very much. Thank you.
600
00:27:54,080 --> 00:27:57,720
Oh, it's just like toasting
marshmallows. Check, please.
601
00:27:57,720 --> 00:27:59,000
OK.
602
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Thank you.
603
00:28:01,360 --> 00:28:02,840
And that's an evil eye.
604
00:28:02,840 --> 00:28:04,960
It's very evil
and it looks like an eye.
605
00:28:04,960 --> 00:28:06,240
Excuse me.
606
00:28:06,240 --> 00:28:07,880
Oh, thank you so much!
607
00:28:07,880 --> 00:28:09,320
Thank you, thank you.
608
00:28:10,800 --> 00:28:13,440
"Make your way to the Ottoman town
of Kula..."
609
00:28:13,440 --> 00:28:15,960
Get the new directions in.
You did a great job.
610
00:28:15,960 --> 00:28:18,280
Whoo!
This cold wind doesn't help, eh?
611
00:28:18,280 --> 00:28:19,280
Nah.
612
00:28:19,280 --> 00:28:20,880
MEDIC:
613
00:28:20,880 --> 00:28:22,320
It's just stinging, you know.
614
00:28:22,320 --> 00:28:23,920
You with us?
Yes, I'm still with you.
615
00:28:23,920 --> 00:28:25,040
You good?
Yes.
616
00:28:25,040 --> 00:28:26,120
I'm good.
Good.
617
00:28:27,280 --> 00:28:28,720
It's a Detour.
618
00:28:28,720 --> 00:28:31,040
"Street Procession
or Sweet Obsession."
619
00:28:31,040 --> 00:28:32,880
OK.
620
00:28:36,000 --> 00:28:37,120
Whoo!
621
00:28:38,520 --> 00:28:39,880
Yew!
622
00:28:39,880 --> 00:28:43,520
We love dancing.
We do TikToks all the time.
623
00:28:49,800 --> 00:28:51,960
Three, two, one.
624
00:28:56,720 --> 00:28:59,240
Turn. Turn.
625
00:29:00,480 --> 00:29:04,760
Today I really felt
and embraced the culture.
626
00:29:04,760 --> 00:29:08,160
You know, we're in these outfits
and we're in these cool streets.
627
00:29:08,160 --> 00:29:10,400
Everyone was just so,
like, in a vibe.
628
00:29:13,600 --> 00:29:16,040
Yew!
Yay!
629
00:29:16,040 --> 00:29:18,000
Loved it. We were in our zone.
So good.
630
00:29:19,000 --> 00:29:20,480
Yay!
Yay!
631
00:29:20,480 --> 00:29:22,360
Thank you.
632
00:29:22,360 --> 00:29:24,160
It was actually harder
than I thought.
633
00:29:24,160 --> 00:29:25,360
Yeah!
634
00:29:25,360 --> 00:29:27,480
"Make your way on foot
to Gentlemen's House,
635
00:29:27,480 --> 00:29:30,400
"locally known as Beyler Evi,
to find the next Pit Stop.
636
00:29:30,400 --> 00:29:32,440
"Hurry! The last team to check in
may be eliminated."
637
00:29:32,440 --> 00:29:33,560
OK, let's go!
638
00:29:35,200 --> 00:29:36,840
Nestled within the town of Kula,
639
00:29:36,840 --> 00:29:39,800
the Beyler Evi, or Gentlemen's House,
640
00:29:39,800 --> 00:29:43,200
is a perfectly preserved example
of an 18th-century residence,
641
00:29:43,200 --> 00:29:44,920
typical of the Aegean region,
642
00:29:44,920 --> 00:29:47,520
making it the ideal Pit Stop location
643
00:29:47,520 --> 00:29:50,320
for the 8th leg
of The Amazing Race Australia.
644
00:29:50,320 --> 00:29:53,040
And here comes Scotty right now,
just in time.
645
00:30:00,680 --> 00:30:02,400
Beau-ey!
646
00:30:02,400 --> 00:30:03,920
Scotty, how are you, brother?
647
00:30:03,920 --> 00:30:08,680
I absolutely loved flying 32 hours
to help a mate out
648
00:30:08,680 --> 00:30:10,920
on one of the greatest shows on TV.
649
00:30:10,920 --> 00:30:13,600
I'm not gonna lie to you,
Channel 10 said, "Who do you want?"
650
00:30:13,600 --> 00:30:16,280
And we all agreed Dr Chris Brown.
651
00:30:16,280 --> 00:30:18,520
But he's on holidays
for a couple of weeks
652
00:30:18,520 --> 00:30:20,760
and I said,
"Well, mate, Scott Tweedie."
653
00:30:20,760 --> 00:30:22,520
Hey, mate.
654
00:30:22,520 --> 00:30:25,800
Thank you so much, brother.
I owe you and I'll speak to you soon.
655
00:30:25,800 --> 00:30:27,280
See ya!
656
00:30:32,040 --> 00:30:34,840
You are now arriving in Kula.
657
00:30:34,840 --> 00:30:37,240
And it is saying on the car
that it's three degrees,
658
00:30:37,240 --> 00:30:39,040
so I guess it is 'cooler'.
659
00:30:40,680 --> 00:30:43,480
- The car park's on the right.
- So let's just park here.
660
00:30:43,480 --> 00:30:45,600
Alright, let's go.
661
00:30:47,480 --> 00:30:50,400
Thank you so much! Thank you.
Thank you. Thank you.
662
00:30:50,400 --> 00:30:52,280
There's no bags here!
663
00:30:52,280 --> 00:30:53,720
Oh, no, Jamus is here.
664
00:30:53,720 --> 00:30:55,200
Hello!
665
00:30:55,200 --> 00:30:57,520
Twist, twist? Twist, twist.
666
00:30:57,520 --> 00:30:59,920
Can you do that?
Yeah, it's rolling a twisty lolly.
667
00:30:59,920 --> 00:31:02,600
How are you doing?
Go, go, go, go!
668
00:31:02,600 --> 00:31:05,240
Yeah, good.
669
00:31:05,240 --> 00:31:08,080
Jamus, if you're counting, you should
have been counting from the start.
670
00:31:08,080 --> 00:31:09,800
I'm just counting. Just wait.
671
00:31:09,800 --> 00:31:12,600
So you've got no idea how many
I've thrown into your umbrella.
672
00:31:12,600 --> 00:31:14,560
Hey, the girls! Hey!
Hey, guys.
673
00:31:14,560 --> 00:31:16,360
Second floor.
OK.
674
00:31:16,360 --> 00:31:18,400
What do I do?
Gotta work fast.
675
00:31:18,400 --> 00:31:20,320
Hey, girls.
How are you, Jodes?
676
00:31:20,320 --> 00:31:22,440
Oh, how cool.
I feel like Mary Poppins.
677
00:31:25,520 --> 00:31:27,400
Thank you!
678
00:31:27,400 --> 00:31:30,280
Ohh!
- Oh, God.
679
00:31:30,280 --> 00:31:31,480
Ready, Heath?
Yeah.
680
00:31:31,480 --> 00:31:33,120
I'm pretty uncoordinated.
Yeah.
681
00:31:33,120 --> 00:31:35,720
But I like to make a fool of myself.
682
00:31:36,880 --> 00:31:39,600
Dance like no-one's watching.
683
00:31:43,880 --> 00:31:45,800
Once you got
the rhythm of the feet,
684
00:31:45,800 --> 00:31:47,960
it wasn't too bad.
685
00:31:47,960 --> 00:31:50,600
But you had to, like, really focus.
686
00:31:50,600 --> 00:31:52,720
I'm, like, going around.
Let's see.
687
00:31:53,720 --> 00:31:55,920
Hey!
688
00:31:55,920 --> 00:31:58,240
I think we did OK.
Don't know if we got it.
689
00:31:58,240 --> 00:31:59,640
Yay!
690
00:31:59,640 --> 00:32:01,920
Thank you, my friend. Thank you!
691
00:32:03,440 --> 00:32:05,080
Whoo!
692
00:32:06,440 --> 00:32:07,640
Yay!
693
00:32:10,920 --> 00:32:12,880
Whoo!
Whoo!
694
00:32:12,880 --> 00:32:13,880
Let's do it.
695
00:32:13,880 --> 00:32:15,880
"Make your way on foot
to the Gentleman's House
696
00:32:15,880 --> 00:32:17,360
"and find the next Pit Stop."
697
00:32:17,360 --> 00:32:18,920
Let's go!
698
00:32:18,920 --> 00:32:20,120
- Let's go!
- Ready?
699
00:32:20,120 --> 00:32:22,160
Go!
OK.
700
00:32:22,160 --> 00:32:23,880
Whoo-hoo-hoo!
You think that's it?
701
00:32:23,880 --> 00:32:25,440
Yeah.
OK!
702
00:32:25,440 --> 00:32:27,040
Hopefully it's not island counting.
703
00:32:27,040 --> 00:32:29,480
46, 47,
704
00:32:29,480 --> 00:32:33,120
48, 49, 50!
705
00:32:33,120 --> 00:32:35,240
Yay!
706
00:32:35,240 --> 00:32:37,120
Good job, baby.
Wassup, baby!
707
00:32:37,120 --> 00:32:39,600
Thank you so much! Yee-hee-hee!
708
00:32:39,600 --> 00:32:41,640
"Make your way on foot
to the next Pit Stop.
709
00:32:41,640 --> 00:32:43,520
"Hurry! Last team to check in
may be eliminated."
710
00:32:43,520 --> 00:32:45,000
Beyler Evi?
- Yeah.
711
00:32:45,000 --> 00:32:46,800
Right?
712
00:32:46,800 --> 00:32:48,280
Oh, jeez, which way?
713
00:32:48,280 --> 00:32:50,360
Beyler Evi?
No. Beyler Evi.
714
00:32:50,360 --> 00:32:52,200
All the way.
All the way.
715
00:32:52,200 --> 00:32:53,680
This guy's showing us.
716
00:32:55,120 --> 00:32:56,360
Here.
717
00:32:56,360 --> 00:32:58,680
OK, shoes off
before we go up the stairway.
718
00:33:01,240 --> 00:33:02,800
Watch your head, Frankie.
719
00:33:04,640 --> 00:33:07,880
Oh!
Ready? Three, two, one, go.
720
00:33:07,880 --> 00:33:09,120
Welcome to Kula.
721
00:33:09,120 --> 00:33:11,160
Thank you.
Thank you.
722
00:33:11,160 --> 00:33:13,320
My name's Scott and this is Hussein.
723
00:33:14,800 --> 00:33:16,840
He's a local.
I flew in to help Beau out.
724
00:33:16,840 --> 00:33:18,720
Wow.
Oh!
725
00:33:18,720 --> 00:33:20,840
Angel, Frankie,
726
00:33:20,840 --> 00:33:22,760
you are the first team to check in!
727
00:33:24,760 --> 00:33:26,840
Oh, my gosh! Yes!
Oh, no way.
728
00:33:26,840 --> 00:33:29,720
Three wins for you guys. Two in
a row. You feeling that momentum now?
729
00:33:29,720 --> 00:33:31,200
It's actually four.
730
00:33:31,200 --> 00:33:32,760
Four wins?
- Yeah.
731
00:33:32,760 --> 00:33:35,040
Beau didn't tell me that
on the phone. Four wins!
732
00:33:35,040 --> 00:33:36,680
We're just improving
every single time.
733
00:33:36,680 --> 00:33:38,440
We're getting better.
734
00:33:38,440 --> 00:33:40,240
The good news,
you can get the oil off,
735
00:33:40,240 --> 00:33:41,840
have a warm shower,
wash your hair again.
736
00:33:41,840 --> 00:33:43,200
Yes! Thank you.
Thank you.
737
00:33:43,200 --> 00:33:45,080
Congratulations, guys. Put it there.
Thank you so much.
738
00:33:45,080 --> 00:33:46,480
Well done.
Thank you.
739
00:33:46,480 --> 00:33:47,760
Use conditioner!
740
00:33:47,760 --> 00:33:50,440
Number one, baby! So happy.
741
00:33:50,440 --> 00:33:52,440
Yes! OK.
742
00:33:52,440 --> 00:33:54,600
Come on, come on!
Yeah!
743
00:33:54,600 --> 00:33:56,000
I almost fell over.
744
00:33:56,000 --> 00:33:58,840
Heath and Toni, you are...
745
00:33:58,840 --> 00:34:01,080
..the second team to check in.
Yes!
746
00:34:01,080 --> 00:34:03,480
That's awesome!
747
00:34:03,480 --> 00:34:05,840
You know who loves dancing? Hussein.
748
00:34:05,840 --> 00:34:07,600
Can you dance?
Can you show some moves?
749
00:34:09,920 --> 00:34:12,440
I wish I knew what he said.
750
00:34:13,680 --> 00:34:15,880
- Man!
- Watch his feet. Yeah.
751
00:34:17,240 --> 00:34:18,240
Hey!
752
00:34:19,240 --> 00:34:21,280
I have two left feet.
753
00:34:21,280 --> 00:34:23,520
Most of the time I'm falling over
754
00:34:23,520 --> 00:34:26,240
and I don't know where my feet are
or where I am.
755
00:34:27,320 --> 00:34:30,960
Just so unco and awkward.
756
00:34:32,840 --> 00:34:34,400
Whoo!
757
00:34:34,400 --> 00:34:35,960
Ohhh. OK, alright.
OK. That's OK.
758
00:34:37,640 --> 00:34:40,240
Whoo!
Yeah!
759
00:34:40,240 --> 00:34:42,160
Yeah!
That's better now.
760
00:34:44,480 --> 00:34:45,720
Ha!
761
00:34:49,560 --> 00:34:51,000
Whoo!
762
00:34:52,040 --> 00:34:53,840
Yay!
763
00:34:53,840 --> 00:34:55,840
That was so cool!
764
00:34:55,840 --> 00:34:57,280
Yes!
765
00:34:57,280 --> 00:34:58,680
Yay!
Yay!
766
00:34:58,680 --> 00:35:00,960
Thank you!
Thank you!
767
00:35:00,960 --> 00:35:02,400
I'll remember you forever.
768
00:35:05,560 --> 00:35:07,080
Thank you!
769
00:35:07,080 --> 00:35:08,400
Whoo-hoo!
770
00:35:08,400 --> 00:35:09,800
Yes!
771
00:35:22,800 --> 00:35:24,600
No. Oh, my God.
772
00:35:24,600 --> 00:35:27,600
I need a moment. I'm so frustrated.
773
00:35:28,600 --> 00:35:30,160
Tammy,
if you're feeling frustrated,
774
00:35:30,160 --> 00:35:32,120
do you just wanna go
to the other Detour?
775
00:35:32,120 --> 00:35:35,400
Huh? I just need to know
you can get this on this next one.
776
00:35:35,400 --> 00:35:36,560
Coming up...
777
00:35:36,560 --> 00:35:38,040
Didn't say bring them.
Every single time.
778
00:35:38,040 --> 00:35:40,000
No.
Every single time in the rules.
779
00:35:40,000 --> 00:35:41,720
We have to. Absolutely.
780
00:35:41,720 --> 00:35:43,160
Oh, what a day.
781
00:35:43,160 --> 00:35:45,360
"How did you get sent home?"
"We didn't wear our bags."
782
00:35:45,360 --> 00:35:47,480
We're the last team now.
783
00:35:47,480 --> 00:35:49,960
We don't know where we're going.
How will we find it back?
784
00:35:53,680 --> 00:35:56,680
Your time in the race is over.
785
00:36:04,560 --> 00:36:06,800
Pit Stop, Flicka. Let's go.
786
00:36:06,800 --> 00:36:10,600
Hi, guys. We're looking for a place.
Do you think you can help us?
787
00:36:10,600 --> 00:36:12,280
This way.
788
00:36:12,280 --> 00:36:14,800
Thank you!
Thanks, guys! Let's go, Gabba.
789
00:36:14,800 --> 00:36:16,760
- There's a sign there.
- Yeah, yeah, yeah.
790
00:36:19,480 --> 00:36:20,880
Hurry! Come on!
791
00:36:21,880 --> 00:36:23,720
Come on, Jodie, let's go!
792
00:36:23,720 --> 00:36:25,200
Ready?
Yeah!
793
00:36:26,400 --> 00:36:27,520
Yeah!
794
00:36:27,520 --> 00:36:30,360
How many is that, Claire?
That's 10. Only 40 to go.
795
00:36:30,360 --> 00:36:33,200
If they're in here unravelled,
they don't count.
796
00:36:33,200 --> 00:36:36,160
49, 50.
That one.
797
00:36:38,280 --> 00:36:39,280
Yay!
798
00:36:39,280 --> 00:36:40,960
Don't do that!
Thank you so much!
799
00:36:40,960 --> 00:36:42,960
Thank you.
Good luck, girls.
800
00:36:43,960 --> 00:36:45,840
"Hurry! Last team to check in
may be eliminated."
801
00:36:45,840 --> 00:36:47,120
Come on! Come on!
802
00:36:59,960 --> 00:37:02,760
We knew the pressure was on
to try and get this right.
803
00:37:02,760 --> 00:37:03,960
No.
804
00:37:03,960 --> 00:37:06,280
I feel like doing the same thing
over and over again
805
00:37:06,280 --> 00:37:08,160
is the definition of insanity.
806
00:37:15,960 --> 00:37:18,040
Here!
Yoo-hoo!
807
00:37:18,040 --> 00:37:20,360
- You good, Flicka?
- Mm-hm!
808
00:37:25,560 --> 00:37:27,200
Oh, my gosh!
809
00:37:28,440 --> 00:37:29,640
Welcome to Kula.
810
00:37:29,640 --> 00:37:31,640
A different-looking Beau.
Yeah, I know.
811
00:37:31,640 --> 00:37:33,080
Flick, Gabby,
812
00:37:33,080 --> 00:37:35,800
you are the third team to check in.
813
00:37:35,800 --> 00:37:38,120
Yes!
Whoo!
814
00:37:38,120 --> 00:37:39,800
Well done today.
Thanks, mate.
815
00:37:39,800 --> 00:37:41,120
Whoo-hoo!
Whoo!
816
00:37:46,400 --> 00:37:47,960
Whoo-hoo!
817
00:37:51,600 --> 00:37:53,640
I'm so confused right now.
818
00:37:54,640 --> 00:37:55,880
Hello.
819
00:37:55,880 --> 00:38:00,200
Chelsea, Jamus,
I've got a question for you two.
820
00:38:00,200 --> 00:38:01,560
Where are your backpacks?
821
00:38:02,920 --> 00:38:04,760
Oh, in the car.
822
00:38:04,760 --> 00:38:06,960
Are we gonna carry our bags?
Nah.
823
00:38:07,960 --> 00:38:09,600
We'll have to go get them.
824
00:38:09,600 --> 00:38:11,320
It was about 2km down the way.
825
00:38:11,320 --> 00:38:13,040
We might as well just walk it now.
826
00:38:13,040 --> 00:38:14,960
There's no point.
We're not gonna make it back.
827
00:38:14,960 --> 00:38:16,440
I told you we should've taken them.
828
00:38:16,440 --> 00:38:18,920
So, it's a rule, they have
to have their backpacks...
829
00:38:18,920 --> 00:38:20,760
..or else they can't finish.
830
00:38:25,440 --> 00:38:28,240
Oh, another sexy man for us!
831
00:38:28,240 --> 00:38:29,680
Pako, Mori,
832
00:38:29,680 --> 00:38:32,200
you are the 4th team to check in!
833
00:38:32,200 --> 00:38:34,040
Yay!
I'm so happy.
834
00:38:34,040 --> 00:38:36,240
I'm proud of you, babe.
835
00:38:36,240 --> 00:38:38,600
48.
836
00:38:38,600 --> 00:38:41,360
49. And that one. 50.
837
00:38:42,640 --> 00:38:44,320
Thank you!
838
00:38:44,320 --> 00:38:47,120
Thank you very much.
Thank you very much. Thank you.
839
00:38:47,120 --> 00:38:50,480
"Hurry! The last team to check in
may be eliminated."
840
00:38:50,480 --> 00:38:52,880
Our biggest problem is
we've got to go back to the car.
841
00:38:52,880 --> 00:38:54,880
We don't have our backpacks.
Didn't say to bring them.
842
00:38:54,880 --> 00:38:56,360
You always. Every single time.
No.
843
00:38:56,360 --> 00:38:58,040
Every single time in the rules.
Shit.
844
00:38:58,040 --> 00:38:59,120
Have to. Absolutely.
845
00:39:00,360 --> 00:39:02,400
Thank you so much! Thank you!
Thank you! Thank you.
846
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
You have a good day.
Let's go.
847
00:39:06,000 --> 00:39:08,680
Hon, we are so far
from the car right now.
848
00:39:08,680 --> 00:39:10,720
We have to get our backpacks.
Let's go.
849
00:39:10,720 --> 00:39:12,840
We have no idea where we are!
850
00:39:12,840 --> 00:39:15,560
Just find the car so we can go home!
851
00:39:15,560 --> 00:39:17,160
Shall we go this way?
852
00:39:17,160 --> 00:39:19,920
Nah. Let's just find
a main market thing first.
853
00:39:19,920 --> 00:39:22,400
We don't know where we're going.
How're we gonna find it back?
854
00:39:22,400 --> 00:39:24,000
Oh! Oh, my God!
855
00:39:25,560 --> 00:39:28,040
Morgan, Lilli.
Hello!
856
00:39:28,040 --> 00:39:30,800
You are... the 5th team to check in!
857
00:39:30,800 --> 00:39:32,760
Yes!
Really?
858
00:39:32,760 --> 00:39:34,640
This way?
859
00:39:34,640 --> 00:39:36,680
Yes. Perfect. Thank you.
Thank you.
860
00:39:36,680 --> 00:39:39,040
Come on, mate, run! There's no time.
861
00:39:39,040 --> 00:39:40,640
Back here!
862
00:39:45,280 --> 00:39:46,520
Fliss, Tottie.
863
00:39:48,040 --> 00:39:50,240
You are right.
864
00:39:50,240 --> 00:39:53,720
But known to most as Beau's friend.
So, helping Beau out at the moment.
865
00:39:53,720 --> 00:39:55,120
Fliss, Tottie,
866
00:39:55,120 --> 00:39:57,760
you are... the 6th team to check in!
867
00:39:59,920 --> 00:40:01,880
Shoes off. Now go.
868
00:40:04,280 --> 00:40:06,080
Lauren, Steph,
869
00:40:06,080 --> 00:40:08,920
you are... the 7th team to check in.
870
00:40:08,920 --> 00:40:10,960
7th?
7th? That's awesome, mate.
871
00:40:10,960 --> 00:40:13,480
How did that even happen? Ohh.
How did we do that?
872
00:40:14,680 --> 00:40:17,640
We need to try and get
this done as soon as possible.
873
00:40:17,640 --> 00:40:19,560
So there's prayers
going on at the moment
874
00:40:19,560 --> 00:40:21,800
and because it's located
near a mosque,
875
00:40:21,800 --> 00:40:23,760
we can't make any loud noise.
876
00:40:23,760 --> 00:40:26,520
I'm very much convinced
we're the last team now.
877
00:40:28,680 --> 00:40:31,680
Turn left here.
Really?
878
00:40:31,680 --> 00:40:34,120
Oh, man! We're going home.
879
00:40:34,120 --> 00:40:36,120
No, no, no.
That's it. We are.
880
00:40:36,120 --> 00:40:38,480
I've come to terms with it now.
881
00:40:38,480 --> 00:40:41,080
This is our time to go home.
882
00:40:41,080 --> 00:40:43,000
We're nowhere near!
883
00:40:43,000 --> 00:40:45,480
Jamus!
I don't know, Chelsea.
884
00:40:46,720 --> 00:40:49,560
Where do we go from here?
Babe, I'm trying to like...
885
00:41:06,080 --> 00:41:08,360
Vincent, put it
above your head! Above your head!
886
00:41:08,360 --> 00:41:10,120
It is above my head.
Good!
887
00:41:15,360 --> 00:41:16,960
No. OK.
888
00:41:16,960 --> 00:41:19,800
Vinny, you have to bang up here
when we're doing this.
889
00:41:19,800 --> 00:41:21,640
OK. One more time, please.
890
00:41:21,640 --> 00:41:23,160
You right?
891
00:41:24,160 --> 00:41:26,200
Is that our car just there?
892
00:41:26,200 --> 00:41:28,000
Yeah.
893
00:41:28,000 --> 00:41:29,680
Oh, there they are.
894
00:41:30,840 --> 00:41:33,160
49, 50.
895
00:41:34,720 --> 00:41:37,320
Yay! Thank you so much! Thank you!
Thank you so much. Thank you.
896
00:41:37,320 --> 00:41:40,160
Yep, come down, come... Oh, no.
Yep. It's alright, come down.
897
00:41:40,160 --> 00:41:43,600
48, 49, 50.
898
00:41:44,800 --> 00:41:46,320
Thank you!
899
00:41:46,320 --> 00:41:47,840
Yes, OK. Let's go.
900
00:42:00,440 --> 00:42:02,320
One, two, three! Whoa!
901
00:42:02,320 --> 00:42:05,080
Yeah! Thank you!
902
00:42:05,080 --> 00:42:06,960
Thank you so much. Thank you.
903
00:42:06,960 --> 00:42:08,920
Thank you, thank you.
904
00:42:10,600 --> 00:42:13,040
"Hurry! The last team to check in
may be eliminated."
905
00:42:13,040 --> 00:42:14,960
I'm going to take him
to some dancing classes.
906
00:42:14,960 --> 00:42:17,880
No. Please, God.
907
00:42:17,880 --> 00:42:20,880
Come on, Vinny, let's go.
We don't have time.
908
00:42:20,880 --> 00:42:23,400
Wow. What a day.
909
00:42:23,400 --> 00:42:26,920
"How did you get sent home?"
"'Cause we didn't wear our bags."
910
00:42:26,920 --> 00:42:28,360
Let's just try, hon.
911
00:42:28,360 --> 00:42:31,040
Oh, my God.
Gotta make it back to the car.
912
00:42:31,040 --> 00:42:32,600
We've still got time, though.
913
00:42:32,600 --> 00:42:34,800
Press the boot.
914
00:42:34,800 --> 00:42:36,960
Oh!
915
00:42:36,960 --> 00:42:38,400
Sorry.
916
00:42:41,640 --> 00:42:42,840
Ohhh!
917
00:42:42,840 --> 00:42:45,080
So back this way?
918
00:42:45,080 --> 00:42:46,680
Thank you.
919
00:42:46,680 --> 00:42:49,800
Yeah, here it is. Let's go, baby!
Proud of you.
920
00:42:49,800 --> 00:42:51,680
We got this.
921
00:42:51,680 --> 00:42:53,960
Quick fix.
Hello!
922
00:42:56,320 --> 00:42:59,400
Thank you! Oh, hello.
You're not Beau.
923
00:42:59,400 --> 00:43:01,360
Kelly, Georgia.
924
00:43:01,360 --> 00:43:03,360
8th place.
Oh, let's go!
925
00:43:03,360 --> 00:43:04,960
Well done.
Thank you so much.
926
00:43:04,960 --> 00:43:06,880
Thank you so much. See ya!
OK, thank you.
927
00:43:08,640 --> 00:43:09,920
Welcome to Kula.
928
00:43:09,920 --> 00:43:11,400
Thank you very much!
929
00:43:11,400 --> 00:43:14,400
Jodie, Claire,
you are the 9th team to check in.
930
00:43:14,400 --> 00:43:15,680
Wow!
Yay!
931
00:43:15,680 --> 00:43:17,880
Hang on. Which hand?
Oh, that one.
932
00:43:17,880 --> 00:43:19,880
You're still in the race. Well done.
Thank you.
933
00:43:19,880 --> 00:43:23,480
I have learnt today
we cannot go onto the mat
934
00:43:23,480 --> 00:43:26,160
without your backpacks
and your bum bag.
935
00:43:29,600 --> 00:43:31,280
Cynthia, Tiffany,
936
00:43:31,280 --> 00:43:34,120
you are... the 10th team to check in.
937
00:43:34,120 --> 00:43:35,840
We made it, OK.
You've made it here.
938
00:43:35,840 --> 00:43:37,040
Rightio.
Yeah. Absolutely.
939
00:43:37,040 --> 00:43:39,000
Excuse me,
do you know where this is?
940
00:43:39,000 --> 00:43:40,800
Through there? Thank you so much.
941
00:43:40,800 --> 00:43:43,160
And let's do our best.
I'm not, I'm not giving up.
942
00:43:43,160 --> 00:43:44,840
OK.
Left or right?
943
00:43:48,160 --> 00:43:51,400
There's an arrow.
Oh, sweet. Yeah, yeah.
944
00:43:51,400 --> 00:43:53,880
Fingers crossed, baby.
Come here. Oh!
945
00:44:03,160 --> 00:44:04,440
Oh.
Yeah.
946
00:44:04,440 --> 00:44:05,600
Ohh.
947
00:44:05,600 --> 00:44:08,520
Chelsea, Jamus...
Yes.
948
00:44:08,520 --> 00:44:11,520
..You are the 11th team to check in.
949
00:44:12,560 --> 00:44:13,960
Huh?
What?
950
00:44:13,960 --> 00:44:15,440
How does that work?
951
00:44:18,320 --> 00:44:20,800
It's all good, baby.
952
00:44:23,760 --> 00:44:25,560
Damn!
953
00:44:27,760 --> 00:44:29,640
Where did you think you were?
Last!
954
00:44:29,640 --> 00:44:31,560
OK.
All for a backpack.
955
00:44:31,560 --> 00:44:34,840
After, you know, everything...
956
00:44:34,840 --> 00:44:37,960
The race is not easy, so
I thought to go out for a backpack
957
00:44:37,960 --> 00:44:41,080
not on our backs
was pretty... pretty rough.
958
00:44:41,080 --> 00:44:43,640
It's not an easy race, is it?
Nope.
959
00:44:43,640 --> 00:44:45,040
You're doing really well.
Thank you.
960
00:44:45,040 --> 00:44:46,800
Congratulations, you two.
Thank you!
961
00:44:46,800 --> 00:44:48,880
Thank you.
I don't wanna see you again today.
962
00:44:48,880 --> 00:44:50,680
We gotta sleep with them now.
Sleep with them?
963
00:44:50,680 --> 00:44:53,160
Probably sleep on them, with them.
Yes.
964
00:44:54,320 --> 00:44:56,400
Through here.
965
00:44:58,160 --> 00:44:59,600
Hi.
966
00:44:59,600 --> 00:45:01,040
Yoo-hoo!
Hi.
967
00:45:01,040 --> 00:45:02,560
Tammy, Vincent,
968
00:45:02,560 --> 00:45:03,960
you are...
969
00:45:05,160 --> 00:45:07,080
..the last team to check in.
970
00:45:07,080 --> 00:45:09,880
Yep.
Your time in the race is over.
971
00:45:11,600 --> 00:45:14,640
I'm sad for it to be over.
I wanna keep going on the adventure.
972
00:45:14,640 --> 00:45:16,920
Yeah, but it's OK.
973
00:45:16,920 --> 00:45:18,880
I think we're really happy
with what we've done.
974
00:45:18,880 --> 00:45:19,880
Yeah.
975
00:45:19,880 --> 00:45:22,840
Thanks, Beau number 2.
Yeah.
976
00:45:22,840 --> 00:45:24,440
We've just grown
from this experience
977
00:45:24,440 --> 00:45:27,160
and become closer together
as brother and sister.
978
00:45:27,160 --> 00:45:29,320
Hi, Beau-Beau!
Sorry to hear you're in isolation.
979
00:45:29,320 --> 00:45:30,760
Guys, I'm proud of you.
980
00:45:30,760 --> 00:45:32,720
You should be very proud
of each other.
981
00:45:34,960 --> 00:45:36,480
I know you need it.
Oh.
982
00:45:36,480 --> 00:45:38,320
I miss ya and I'll see ya soon.
983
00:45:38,320 --> 00:45:40,040
Thanks, Beau-Beau.
984
00:45:40,040 --> 00:45:41,600
Ohh.
985
00:45:42,960 --> 00:45:45,000
It was a pleasure.
986
00:45:46,200 --> 00:45:48,040
We're lucky to be here.
Yeah.
987
00:45:49,240 --> 00:45:52,000
Next time
on The Amazing Race Australia...
988
00:45:53,000 --> 00:45:56,360
..in the coastal town of Alacati...
989
00:45:56,360 --> 00:45:58,600
The teams are on us like glue today.
990
00:45:58,600 --> 00:46:00,400
..The time for games...
Oh!
991
00:46:00,400 --> 00:46:01,720
..Is over.
992
00:46:01,720 --> 00:46:03,560
Frankie and Angel need to stuff up.
993
00:46:03,560 --> 00:46:04,840
And speed...
994
00:46:04,840 --> 00:46:05,840
Faster! Faster!
995
00:46:05,840 --> 00:46:07,600
..Is crucial.
996
00:46:07,600 --> 00:46:08,720
Go, Gabby!
997
00:46:08,720 --> 00:46:11,000
Turn! Turn!
998
00:46:11,000 --> 00:46:12,760
She's flooring it here.
999
00:46:12,760 --> 00:46:14,160
Oh, shit. Oh, shit!
1000
00:46:15,920 --> 00:46:18,000
Captions by Red Bee Media
66343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.