All language subtitles for Swingers Short Film - Spanish -generated)

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:19,210 [Música] 2 00:00:23,550 --> 00:00:26,330 viene 3 00:00:33,430 --> 00:00:36,920 [Música] 4 00:00:35,530 --> 00:00:49,279 i 5 00:00:36,920 --> 00:00:49,279 [Música] 6 00:00:51,350 --> 00:00:56,799 [Música] 7 00:01:02,570 --> 00:01:11,549 [Música] 8 00:01:34,000 --> 00:01:36,510 a 9 00:01:38,980 --> 00:01:41,610 bueno 10 00:01:49,070 --> 00:01:55,100 [Música] 11 00:01:52,100 --> 00:01:55,100 e 12 00:01:56,290 --> 00:01:59,290 ah 13 00:02:00,290 --> 00:02:06,390 que todo se quitan temprano [ __ ] 14 00:02:03,490 --> 00:02:06,390 en series 15 00:02:10,310 --> 00:02:14,310 yo de verdad no entiendo por qué tienen 16 00:02:12,170 --> 00:02:15,110 que hacer eso todos ellos entonces sabe 17 00:02:14,310 --> 00:02:19,170 carlos 18 00:02:15,110 --> 00:02:21,900 contigo ya ni siquiera me vengo 19 00:02:19,170 --> 00:02:23,760 y te voy a decir algo yo no sé dónde va 20 00:02:21,900 --> 00:02:25,310 a llegar las cosas y las llegase que 21 00:02:23,760 --> 00:02:28,099 ella sigue 22 00:02:25,310 --> 00:02:29,930 vas a buscar otra en la calle sucre que 23 00:02:28,099 --> 00:02:32,299 es el chico 24 00:02:29,930 --> 00:02:36,250 ya no hay más alternativa podemos hacer 25 00:02:32,299 --> 00:02:39,930 otras cosas más de lo que yo he hecho 26 00:02:36,250 --> 00:02:39,930 ahora no lo hemos hecho todo 27 00:02:40,750 --> 00:02:43,590 por ejemplo 28 00:02:47,010 --> 00:02:52,470 no se pare 29 00:02:48,910 --> 00:02:55,320 y que no son de parís 30 00:02:52,470 --> 00:02:58,230 o sea buscamos una pareja que sea 31 00:02:55,320 --> 00:03:00,110 estable como nosotros y que quiera no se 32 00:02:58,230 --> 00:03:04,410 experimenta por una noche 33 00:03:00,110 --> 00:03:06,980 disfrutar y compartir el momento así 34 00:03:04,410 --> 00:03:10,420 así 35 00:03:06,980 --> 00:03:10,420 nosotros nos divertimos 36 00:03:10,960 --> 00:03:16,920 yo no te pego los cuernos y pasamos un 37 00:03:14,650 --> 00:03:20,599 rato agradable de más mejor 38 00:03:16,920 --> 00:03:20,599 la diversidad que tú opinas 39 00:03:20,750 --> 00:03:26,340 [Música] 40 00:03:27,060 --> 00:03:32,400 busca tu la parecen todos contigo no se 41 00:03:29,470 --> 00:03:32,400 queda bien de ninguna manera 42 00:03:33,420 --> 00:03:38,569 todo está escuchando 43 00:03:36,069 --> 00:03:40,640 y ese caso es una locura 44 00:03:38,569 --> 00:03:42,900 vamos a buscar un terapeuta y hacemos 45 00:03:40,640 --> 00:03:44,900 una cita esta misma semana 46 00:03:42,900 --> 00:03:46,819 amor 47 00:03:44,900 --> 00:03:48,140 nosotros somos dos personas adultas no 48 00:03:46,819 --> 00:03:49,090 tenemos que ser buscando el criterio de 49 00:03:48,140 --> 00:03:50,330 todo el mundo 50 00:03:49,090 --> 00:03:52,400 [Música] 51 00:03:50,330 --> 00:03:53,720 carlos mismo y citas con hospital compré 52 00:03:52,400 --> 00:03:56,800 la pistola tenía que llamar a tu papá 53 00:03:53,720 --> 00:03:58,770 para pedir la aprobación es en serio 54 00:03:56,800 --> 00:04:01,350 [Música] 55 00:03:58,770 --> 00:04:03,130 a revolcarse con extrañas usted parece 56 00:04:01,350 --> 00:04:04,830 lógico 57 00:04:03,130 --> 00:04:06,610 [Música] 58 00:04:04,830 --> 00:04:08,310 i 59 00:04:06,610 --> 00:04:10,230 comprar 60 00:04:08,310 --> 00:04:13,500 todo 61 00:04:10,230 --> 00:04:13,500 porque sí 62 00:04:34,320 --> 00:04:37,550 y eso carnes 63 00:04:40,780 --> 00:04:47,280 también que esté loco tú te imaginas que 64 00:04:44,290 --> 00:04:47,280 ver entre otra persona 65 00:04:49,330 --> 00:04:54,870 qué te pasa 66 00:04:52,150 --> 00:04:54,870 estoy así 67 00:04:57,620 --> 00:05:01,090 ahora se le ha metido en la cabeza de 68 00:04:59,900 --> 00:05:05,330 que hacer un 69 00:05:01,090 --> 00:05:07,550 intercambio para la casa ikea un swinger 70 00:05:05,330 --> 00:05:09,780 party promedio 71 00:05:07,550 --> 00:05:11,910 en lo peor 72 00:05:09,780 --> 00:05:15,560 hay quien tiene que buscar la gente pase 73 00:05:11,910 --> 00:05:15,560 esa vaina soy 74 00:05:16,710 --> 00:05:23,090 yo no sabía que 75 00:05:19,340 --> 00:05:23,090 ustedes estaban así 76 00:05:23,150 --> 00:05:28,670 ya fueron a terapia 77 00:05:25,950 --> 00:05:28,670 con jazz 78 00:05:28,820 --> 00:05:34,159 eso fue lo primero que resolveré 79 00:05:31,169 --> 00:05:34,159 estamos en lo entregas 80 00:05:34,600 --> 00:05:39,720 pero de verdad es clave 81 00:05:36,280 --> 00:05:39,720 yo no sé qué voy a hacer vamos a mojar 82 00:05:50,540 --> 00:05:54,100 mira pero 83 00:05:54,380 --> 00:05:58,960 pensándolo bien no me parece tan 84 00:05:56,060 --> 00:05:58,960 descabellada la idea 85 00:05:59,349 --> 00:06:04,350 considerando el hecho de que 86 00:06:01,980 --> 00:06:06,870 ustedes son una pareja que tiene mucho 87 00:06:04,350 --> 00:06:10,520 tiempo juntos es normal 88 00:06:06,870 --> 00:06:15,020 carlos la gente se aburre 89 00:06:10,520 --> 00:06:16,879 mira mi caso con ramón por ejemplo 90 00:06:15,020 --> 00:06:19,810 y se me pega todo lo cual no es muy de 91 00:06:16,879 --> 00:06:19,810 jura que no me doy cuenta 92 00:06:22,470 --> 00:06:25,100 ok 93 00:06:25,310 --> 00:06:28,780 si tú tuvieras en mi posición 94 00:06:29,240 --> 00:06:32,470 todavía es algo seco 95 00:06:32,640 --> 00:06:37,050 nunca me había pasado por la mente 96 00:06:38,310 --> 00:06:41,090 pero son 97 00:06:43,860 --> 00:06:48,199 yo lo haría con alguien de confianza 98 00:06:48,810 --> 00:06:57,270 son cosas que no se hacen a la ligera 99 00:06:52,950 --> 00:06:59,610 es más que estoy segura que si le hago 100 00:06:57,270 --> 00:07:02,479 el comentario a la reina 101 00:06:59,610 --> 00:07:02,479 me dice que sí 102 00:07:16,640 --> 00:07:21,800 [Música] 103 00:07:33,440 --> 00:07:36,880 recordemos como pediste 104 00:07:38,060 --> 00:07:42,900 qué 105 00:07:40,030 --> 00:07:42,900 usamos 106 00:07:54,450 --> 00:07:58,949 [Música] 107 00:07:56,889 --> 00:08:01,199 pero tú como para no querer 108 00:07:58,949 --> 00:08:03,860 terminaste escribiendo muy rápido 109 00:08:01,199 --> 00:08:07,060 cuéntame 110 00:08:03,860 --> 00:08:07,060 quienes son los afortunados 111 00:08:07,090 --> 00:08:12,110 claudia raymond 112 00:08:10,220 --> 00:08:15,190 son una pareja de amigos así como 113 00:08:12,110 --> 00:08:19,020 nosotros casados hace mucho tiempo 114 00:08:15,190 --> 00:08:19,020 la cuenta de lo que me producirse 115 00:08:19,569 --> 00:08:24,710 me dijeron que diga cuándo y dónde 116 00:08:23,050 --> 00:08:26,810 de hecho 117 00:08:24,710 --> 00:08:29,060 claudia compañero de trabajo hay lo 118 00:08:26,810 --> 00:08:30,530 carlos o sea a ti realmente nada más a 119 00:08:29,060 --> 00:08:33,400 que ocurre inventar una compañía de 120 00:08:30,530 --> 00:08:33,400 trabajo para esta situación 121 00:08:33,490 --> 00:08:40,110 tú no te puedes meter 122 00:08:37,089 --> 00:08:40,110 contigo no hay manera 123 00:08:40,140 --> 00:08:43,100 eso es lo que hay 124 00:08:50,900 --> 00:08:57,120 [Música] 125 00:08:54,460 --> 00:08:57,120 hola 126 00:08:59,259 --> 00:09:03,550 sólo para hacerse la gente 127 00:09:04,720 --> 00:09:09,699 hola 128 00:09:06,699 --> 00:09:09,699 carlos 129 00:09:13,430 --> 00:09:17,529 mientras estas casas gracias gracias 130 00:09:17,570 --> 00:09:51,580 [Música] 131 00:09:51,040 --> 00:10:12,750 [Aplausos] 132 00:09:51,580 --> 00:10:13,070 [Música] 133 00:10:12,750 --> 00:10:21,830 [Aplausos] 134 00:10:13,070 --> 00:10:22,280 [Música] 135 00:10:21,830 --> 00:10:54,140 [Aplausos] 136 00:10:22,280 --> 00:10:54,140 [Música] 137 00:10:57,850 --> 00:11:06,890 [Música] 138 00:11:05,410 --> 00:11:19,599 [Aplausos] 139 00:11:06,890 --> 00:11:19,599 [Música] 140 00:11:28,820 --> 00:11:33,630 [Música] 141 00:11:30,850 --> 00:11:33,630 carlos 142 00:11:36,790 --> 00:11:42,000 están ocupados y va a salir pero qué 143 00:11:39,670 --> 00:11:42,000 pasa 144 00:11:46,120 --> 00:11:50,230 y raimon 145 00:11:47,800 --> 00:11:52,560 aquí 146 00:11:50,230 --> 00:11:56,120 [Música] 147 00:11:52,560 --> 00:11:56,120 ya salgo voy a cambiar 148 00:11:57,139 --> 00:12:01,910 carlos / a 149 00:12:00,340 --> 00:12:03,710 [Música] 150 00:12:01,910 --> 00:12:05,420 gracias 151 00:12:03,710 --> 00:12:07,440 si es que tengo que conversar algo 152 00:12:05,420 --> 00:12:10,130 contigo clave 153 00:12:07,440 --> 00:12:10,130 ok 154 00:12:12,940 --> 00:12:15,870 d 155 00:12:19,910 --> 00:12:24,590 y no te puedo escribir antes de 156 00:12:22,370 --> 00:12:27,110 complicar un poco las cosas pero para 157 00:12:24,590 --> 00:12:28,190 gallo lo pasé demasiado bien contigo lo 158 00:12:27,110 --> 00:12:30,950 vino del país luego que lo voy a 159 00:12:28,190 --> 00:12:33,410 resolver con carlos y hablo con él lo 160 00:12:30,950 --> 00:12:35,900 que sea mi vida pero importante que por 161 00:12:33,410 --> 00:12:39,910 fin podemos estar juntas demasiado 162 00:12:35,900 --> 00:12:43,050 emocionado me adora mi amor 163 00:12:39,910 --> 00:12:43,050 la vagina 164 00:12:44,089 --> 00:12:49,320 dígame unión 165 00:12:46,360 --> 00:12:49,320 baja la cosa 166 00:12:50,480 --> 00:12:59,649 mira jessica y yo estábamos esperando el 167 00:12:54,230 --> 00:12:59,649 momento para que máxima con ella 168 00:13:00,460 --> 00:13:03,210 pero es que tú no entiendes 169 00:13:03,440 --> 00:13:10,980 esto pasó que dice renga 170 00:13:07,570 --> 00:13:10,980 rímolo no sabe todavía 171 00:13:12,450 --> 00:13:15,800 en su momento se lo voy a explicar 172 00:13:17,270 --> 00:13:20,080 perdón 173 00:13:20,170 --> 00:13:25,960 personas de verdad yo no quise hacerte 174 00:13:23,780 --> 00:13:25,960 daño 175 00:13:26,600 --> 00:13:34,490 [Música] 176 00:13:32,010 --> 00:13:34,490 ah 177 00:13:35,600 --> 00:13:38,339 ah 178 00:13:37,180 --> 00:13:39,170 [Música] 179 00:13:38,339 --> 00:13:42,380 ya está 180 00:13:39,170 --> 00:13:43,860 [Música] 181 00:13:42,380 --> 00:13:46,200 ah 182 00:13:43,860 --> 00:13:48,680 [Música] 183 00:13:46,200 --> 00:13:48,680 por qué 184 00:14:01,350 --> 00:14:05,929 [Música] 185 00:14:09,430 --> 00:14:21,739 [Música] 186 00:14:31,040 --> 00:15:21,560 [Música] 187 00:15:19,820 --> 00:15:38,570 [Aplausos] 188 00:15:21,560 --> 00:15:38,570 [Música]11158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.