Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,880 --> 00:00:19,210
[Música]
2
00:00:23,550 --> 00:00:26,330
viene
3
00:00:33,430 --> 00:00:36,920
[Música]
4
00:00:35,530 --> 00:00:49,279
i
5
00:00:36,920 --> 00:00:49,279
[Música]
6
00:00:51,350 --> 00:00:56,799
[Música]
7
00:01:02,570 --> 00:01:11,549
[Música]
8
00:01:34,000 --> 00:01:36,510
a
9
00:01:38,980 --> 00:01:41,610
bueno
10
00:01:49,070 --> 00:01:55,100
[Música]
11
00:01:52,100 --> 00:01:55,100
e
12
00:01:56,290 --> 00:01:59,290
ah
13
00:02:00,290 --> 00:02:06,390
que todo se quitan temprano [ __ ]
14
00:02:03,490 --> 00:02:06,390
en series
15
00:02:10,310 --> 00:02:14,310
yo de verdad no entiendo por qué tienen
16
00:02:12,170 --> 00:02:15,110
que hacer eso todos ellos entonces sabe
17
00:02:14,310 --> 00:02:19,170
carlos
18
00:02:15,110 --> 00:02:21,900
contigo ya ni siquiera me vengo
19
00:02:19,170 --> 00:02:23,760
y te voy a decir algo yo no sé dónde va
20
00:02:21,900 --> 00:02:25,310
a llegar las cosas y las llegase que
21
00:02:23,760 --> 00:02:28,099
ella sigue
22
00:02:25,310 --> 00:02:29,930
vas a buscar otra en la calle sucre que
23
00:02:28,099 --> 00:02:32,299
es el chico
24
00:02:29,930 --> 00:02:36,250
ya no hay más alternativa podemos hacer
25
00:02:32,299 --> 00:02:39,930
otras cosas más de lo que yo he hecho
26
00:02:36,250 --> 00:02:39,930
ahora no lo hemos hecho todo
27
00:02:40,750 --> 00:02:43,590
por ejemplo
28
00:02:47,010 --> 00:02:52,470
no se pare
29
00:02:48,910 --> 00:02:55,320
y que no son de parís
30
00:02:52,470 --> 00:02:58,230
o sea buscamos una pareja que sea
31
00:02:55,320 --> 00:03:00,110
estable como nosotros y que quiera no se
32
00:02:58,230 --> 00:03:04,410
experimenta por una noche
33
00:03:00,110 --> 00:03:06,980
disfrutar y compartir el momento así
34
00:03:04,410 --> 00:03:10,420
así
35
00:03:06,980 --> 00:03:10,420
nosotros nos divertimos
36
00:03:10,960 --> 00:03:16,920
yo no te pego los cuernos y pasamos un
37
00:03:14,650 --> 00:03:20,599
rato agradable de más mejor
38
00:03:16,920 --> 00:03:20,599
la diversidad que tú opinas
39
00:03:20,750 --> 00:03:26,340
[Música]
40
00:03:27,060 --> 00:03:32,400
busca tu la parecen todos contigo no se
41
00:03:29,470 --> 00:03:32,400
queda bien de ninguna manera
42
00:03:33,420 --> 00:03:38,569
todo está escuchando
43
00:03:36,069 --> 00:03:40,640
y ese caso es una locura
44
00:03:38,569 --> 00:03:42,900
vamos a buscar un terapeuta y hacemos
45
00:03:40,640 --> 00:03:44,900
una cita esta misma semana
46
00:03:42,900 --> 00:03:46,819
amor
47
00:03:44,900 --> 00:03:48,140
nosotros somos dos personas adultas no
48
00:03:46,819 --> 00:03:49,090
tenemos que ser buscando el criterio de
49
00:03:48,140 --> 00:03:50,330
todo el mundo
50
00:03:49,090 --> 00:03:52,400
[Música]
51
00:03:50,330 --> 00:03:53,720
carlos mismo y citas con hospital compré
52
00:03:52,400 --> 00:03:56,800
la pistola tenía que llamar a tu papá
53
00:03:53,720 --> 00:03:58,770
para pedir la aprobación es en serio
54
00:03:56,800 --> 00:04:01,350
[Música]
55
00:03:58,770 --> 00:04:03,130
a revolcarse con extrañas usted parece
56
00:04:01,350 --> 00:04:04,830
lógico
57
00:04:03,130 --> 00:04:06,610
[Música]
58
00:04:04,830 --> 00:04:08,310
i
59
00:04:06,610 --> 00:04:10,230
comprar
60
00:04:08,310 --> 00:04:13,500
todo
61
00:04:10,230 --> 00:04:13,500
porque sí
62
00:04:34,320 --> 00:04:37,550
y eso carnes
63
00:04:40,780 --> 00:04:47,280
también que esté loco tú te imaginas que
64
00:04:44,290 --> 00:04:47,280
ver entre otra persona
65
00:04:49,330 --> 00:04:54,870
qué te pasa
66
00:04:52,150 --> 00:04:54,870
estoy así
67
00:04:57,620 --> 00:05:01,090
ahora se le ha metido en la cabeza de
68
00:04:59,900 --> 00:05:05,330
que hacer un
69
00:05:01,090 --> 00:05:07,550
intercambio para la casa ikea un swinger
70
00:05:05,330 --> 00:05:09,780
party promedio
71
00:05:07,550 --> 00:05:11,910
en lo peor
72
00:05:09,780 --> 00:05:15,560
hay quien tiene que buscar la gente pase
73
00:05:11,910 --> 00:05:15,560
esa vaina soy
74
00:05:16,710 --> 00:05:23,090
yo no sabía que
75
00:05:19,340 --> 00:05:23,090
ustedes estaban así
76
00:05:23,150 --> 00:05:28,670
ya fueron a terapia
77
00:05:25,950 --> 00:05:28,670
con jazz
78
00:05:28,820 --> 00:05:34,159
eso fue lo primero que resolveré
79
00:05:31,169 --> 00:05:34,159
estamos en lo entregas
80
00:05:34,600 --> 00:05:39,720
pero de verdad es clave
81
00:05:36,280 --> 00:05:39,720
yo no sé qué voy a hacer vamos a mojar
82
00:05:50,540 --> 00:05:54,100
mira pero
83
00:05:54,380 --> 00:05:58,960
pensándolo bien no me parece tan
84
00:05:56,060 --> 00:05:58,960
descabellada la idea
85
00:05:59,349 --> 00:06:04,350
considerando el hecho de que
86
00:06:01,980 --> 00:06:06,870
ustedes son una pareja que tiene mucho
87
00:06:04,350 --> 00:06:10,520
tiempo juntos es normal
88
00:06:06,870 --> 00:06:15,020
carlos la gente se aburre
89
00:06:10,520 --> 00:06:16,879
mira mi caso con ramón por ejemplo
90
00:06:15,020 --> 00:06:19,810
y se me pega todo lo cual no es muy de
91
00:06:16,879 --> 00:06:19,810
jura que no me doy cuenta
92
00:06:22,470 --> 00:06:25,100
ok
93
00:06:25,310 --> 00:06:28,780
si tú tuvieras en mi posición
94
00:06:29,240 --> 00:06:32,470
todavía es algo seco
95
00:06:32,640 --> 00:06:37,050
nunca me había pasado por la mente
96
00:06:38,310 --> 00:06:41,090
pero son
97
00:06:43,860 --> 00:06:48,199
yo lo haría con alguien de confianza
98
00:06:48,810 --> 00:06:57,270
son cosas que no se hacen a la ligera
99
00:06:52,950 --> 00:06:59,610
es más que estoy segura que si le hago
100
00:06:57,270 --> 00:07:02,479
el comentario a la reina
101
00:06:59,610 --> 00:07:02,479
me dice que sí
102
00:07:16,640 --> 00:07:21,800
[Música]
103
00:07:33,440 --> 00:07:36,880
recordemos como pediste
104
00:07:38,060 --> 00:07:42,900
qué
105
00:07:40,030 --> 00:07:42,900
usamos
106
00:07:54,450 --> 00:07:58,949
[Música]
107
00:07:56,889 --> 00:08:01,199
pero tú como para no querer
108
00:07:58,949 --> 00:08:03,860
terminaste escribiendo muy rápido
109
00:08:01,199 --> 00:08:07,060
cuéntame
110
00:08:03,860 --> 00:08:07,060
quienes son los afortunados
111
00:08:07,090 --> 00:08:12,110
claudia raymond
112
00:08:10,220 --> 00:08:15,190
son una pareja de amigos así como
113
00:08:12,110 --> 00:08:19,020
nosotros casados hace mucho tiempo
114
00:08:15,190 --> 00:08:19,020
la cuenta de lo que me producirse
115
00:08:19,569 --> 00:08:24,710
me dijeron que diga cuándo y dónde
116
00:08:23,050 --> 00:08:26,810
de hecho
117
00:08:24,710 --> 00:08:29,060
claudia compañero de trabajo hay lo
118
00:08:26,810 --> 00:08:30,530
carlos o sea a ti realmente nada más a
119
00:08:29,060 --> 00:08:33,400
que ocurre inventar una compañía de
120
00:08:30,530 --> 00:08:33,400
trabajo para esta situación
121
00:08:33,490 --> 00:08:40,110
tú no te puedes meter
122
00:08:37,089 --> 00:08:40,110
contigo no hay manera
123
00:08:40,140 --> 00:08:43,100
eso es lo que hay
124
00:08:50,900 --> 00:08:57,120
[Música]
125
00:08:54,460 --> 00:08:57,120
hola
126
00:08:59,259 --> 00:09:03,550
sólo para hacerse la gente
127
00:09:04,720 --> 00:09:09,699
hola
128
00:09:06,699 --> 00:09:09,699
carlos
129
00:09:13,430 --> 00:09:17,529
mientras estas casas gracias gracias
130
00:09:17,570 --> 00:09:51,580
[Música]
131
00:09:51,040 --> 00:10:12,750
[Aplausos]
132
00:09:51,580 --> 00:10:13,070
[Música]
133
00:10:12,750 --> 00:10:21,830
[Aplausos]
134
00:10:13,070 --> 00:10:22,280
[Música]
135
00:10:21,830 --> 00:10:54,140
[Aplausos]
136
00:10:22,280 --> 00:10:54,140
[Música]
137
00:10:57,850 --> 00:11:06,890
[Música]
138
00:11:05,410 --> 00:11:19,599
[Aplausos]
139
00:11:06,890 --> 00:11:19,599
[Música]
140
00:11:28,820 --> 00:11:33,630
[Música]
141
00:11:30,850 --> 00:11:33,630
carlos
142
00:11:36,790 --> 00:11:42,000
están ocupados y va a salir pero qué
143
00:11:39,670 --> 00:11:42,000
pasa
144
00:11:46,120 --> 00:11:50,230
y raimon
145
00:11:47,800 --> 00:11:52,560
aquí
146
00:11:50,230 --> 00:11:56,120
[Música]
147
00:11:52,560 --> 00:11:56,120
ya salgo voy a cambiar
148
00:11:57,139 --> 00:12:01,910
carlos / a
149
00:12:00,340 --> 00:12:03,710
[Música]
150
00:12:01,910 --> 00:12:05,420
gracias
151
00:12:03,710 --> 00:12:07,440
si es que tengo que conversar algo
152
00:12:05,420 --> 00:12:10,130
contigo clave
153
00:12:07,440 --> 00:12:10,130
ok
154
00:12:12,940 --> 00:12:15,870
d
155
00:12:19,910 --> 00:12:24,590
y no te puedo escribir antes de
156
00:12:22,370 --> 00:12:27,110
complicar un poco las cosas pero para
157
00:12:24,590 --> 00:12:28,190
gallo lo pasé demasiado bien contigo lo
158
00:12:27,110 --> 00:12:30,950
vino del país luego que lo voy a
159
00:12:28,190 --> 00:12:33,410
resolver con carlos y hablo con él lo
160
00:12:30,950 --> 00:12:35,900
que sea mi vida pero importante que por
161
00:12:33,410 --> 00:12:39,910
fin podemos estar juntas demasiado
162
00:12:35,900 --> 00:12:43,050
emocionado me adora mi amor
163
00:12:39,910 --> 00:12:43,050
la vagina
164
00:12:44,089 --> 00:12:49,320
dígame unión
165
00:12:46,360 --> 00:12:49,320
baja la cosa
166
00:12:50,480 --> 00:12:59,649
mira jessica y yo estábamos esperando el
167
00:12:54,230 --> 00:12:59,649
momento para que máxima con ella
168
00:13:00,460 --> 00:13:03,210
pero es que tú no entiendes
169
00:13:03,440 --> 00:13:10,980
esto pasó que dice renga
170
00:13:07,570 --> 00:13:10,980
rímolo no sabe todavía
171
00:13:12,450 --> 00:13:15,800
en su momento se lo voy a explicar
172
00:13:17,270 --> 00:13:20,080
perdón
173
00:13:20,170 --> 00:13:25,960
personas de verdad yo no quise hacerte
174
00:13:23,780 --> 00:13:25,960
daño
175
00:13:26,600 --> 00:13:34,490
[Música]
176
00:13:32,010 --> 00:13:34,490
ah
177
00:13:35,600 --> 00:13:38,339
ah
178
00:13:37,180 --> 00:13:39,170
[Música]
179
00:13:38,339 --> 00:13:42,380
ya está
180
00:13:39,170 --> 00:13:43,860
[Música]
181
00:13:42,380 --> 00:13:46,200
ah
182
00:13:43,860 --> 00:13:48,680
[Música]
183
00:13:46,200 --> 00:13:48,680
por qué
184
00:14:01,350 --> 00:14:05,929
[Música]
185
00:14:09,430 --> 00:14:21,739
[Música]
186
00:14:31,040 --> 00:15:21,560
[Música]
187
00:15:19,820 --> 00:15:38,570
[Aplausos]
188
00:15:21,560 --> 00:15:38,570
[Música]11158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.