Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,040 --> 00:01:32,560
Gir.
2
00:01:35,800 --> 00:01:37,040
Selamün aleyküm ağabey.
3
00:01:37,380 --> 00:01:39,540
Aleyküm selam koçum , hayırdır ?
4
00:01:45,680 --> 00:01:47,840
Hayır mı değil mi sen karar ver ağabey.
5
00:01:48,900 --> 00:01:53,500
Ben Vedat Sayar karımın ağabeysi ve yakın korumam olan Salih Zorlu'yu...
6
00:01:54,080 --> 00:01:56,940
...karımı ve oğlumu benden kaçırmak istediği için öldürdüm.
7
00:02:01,920 --> 00:02:03,260
Bunu Mustafa dan nasıl aldın ?
8
00:02:03,820 --> 00:02:05,360
Nasıl aldığımı boş verelim de.
9
00:02:06,560 --> 00:02:09,300
Vedat şerefsizini hiç çıkmama üzere hapse tıkalım.
10
00:02:20,360 --> 00:02:20,920
Koçum.
11
00:02:22,920 --> 00:02:24,340
Sen ne yaptığının farkındasın değil mi ?
12
00:02:25,300 --> 00:02:26,100
Farkındayım ağabey.
13
00:02:27,400 --> 00:02:28,540
Vedat'ın ipini çektim.
14
00:02:29,080 --> 00:02:31,580
Bu itiraf senin canının sigortasıydı , ağabey'in ne diyecek ?
15
00:02:33,000 --> 00:02:34,600
Benim canımın sigortası rabbim.
16
00:02:35,720 --> 00:02:38,420
Onun yazdığı ecel gelmeden kimse benim canımı alamaz.
17
00:02:41,640 --> 00:02:43,240
Ben sana bunu teslim ettim.
18
00:02:44,400 --> 00:02:45,280
Sende görevini yap.
19
00:02:46,540 --> 00:02:48,740
Vedat şerefsizini bir an önce hapse tık.
20
00:03:05,100 --> 00:03:05,700
Yok.
21
00:03:06,820 --> 00:03:07,560
Açmıyor.
22
00:03:12,460 --> 00:03:14,640
Bu deli yine ne yapıyor ?
23
00:03:15,240 --> 00:03:16,340
Civra dadır ağabey.
24
00:03:17,040 --> 00:03:19,740
Nefes yengem ile Tahir ağabeyim Yiğit'in gidişine yıkıldı.
25
00:03:24,780 --> 00:03:25,500
Ne oldu da ?
26
00:03:26,260 --> 00:03:27,060
Ula salataklık.
27
00:03:27,500 --> 00:03:29,220
Sahura kalksan anlardın ne oluyor.
28
00:03:30,360 --> 00:03:32,860
Sen zaten sadece düşmanın kızına dertlen.
29
00:03:36,060 --> 00:03:38,940
Mustafa. Ne ? Bulaşma uşağa da.
30
00:03:40,580 --> 00:03:42,640
Yengem , biz sahura kalktık...
31
00:03:42,880 --> 00:03:45,240
...baktık Tahir yok. E Civra dadır.
32
00:03:45,560 --> 00:03:49,420
Civra da Civra da. Desin o zaman ben Civra dayım diye merak etmeyelim da.
33
00:03:50,580 --> 00:03:51,080
He.
34
00:03:51,740 --> 00:03:53,460
Mustafa'm doğru dedi onu.
35
00:03:54,300 --> 00:03:55,940
Hem karısı oldu perişan.
36
00:03:56,500 --> 00:03:58,360
Bu dangoz niye karısının yanında değil ?
37
00:03:59,420 --> 00:04:00,620
Gelsin bak ben onun ağzına...
38
00:04:00,820 --> 00:04:02,980
Yavaş. Günaydın.
39
00:04:03,960 --> 00:04:06,120
Asiye abla , börek açabilir miyiz ?
40
00:04:11,500 --> 00:04:12,080
Börek mi dedi o ?
41
00:04:13,100 --> 00:04:14,620
Vallahi börek dedi he.
42
00:04:16,040 --> 00:04:17,640
Yengem börek mi dedin sen ?
43
00:04:19,899 --> 00:04:20,399
Evet.
44
00:04:21,339 --> 00:04:23,400
Peynirli börek , sevmez misiniz ?
45
00:04:24,800 --> 00:04:26,200
Tövbe. Uyy.
46
00:04:26,300 --> 00:04:29,380
Hepten kaydırdı , yengem sen gel otur şöyle.
47
00:04:29,400 --> 00:04:32,480
Yangaz sende kapıları aç içerisi hava alsın. Ya ne oturuyorum.
48
00:04:33,620 --> 00:04:35,320
Düş şey oldu ya. Ne oldu ?
49
00:04:36,100 --> 00:04:39,820
Ne mi oldu ? Oğlunu Vedat'a verdilier.
50
00:04:40,100 --> 00:04:40,880
Unuttun mu ?
51
00:04:42,020 --> 00:04:44,280
Yoksa sonunda kafayı mı sıyırdın ?
52
00:04:45,020 --> 00:04:46,060
Sıyırmadım Saniye Hanım.
53
00:04:46,740 --> 00:04:48,540
Benim sıyırmak gibi bir lüksüm yok zaten.
54
00:04:49,240 --> 00:04:50,700
Oğlum için güçlü olmak zorundayım.
55
00:04:51,640 --> 00:04:53,420
Dün yapılan hata bir şekilde düzeltilecek.
56
00:04:53,720 --> 00:04:56,560
Umutsa umut inatsa inat , oğlumu geri alacağım ben.
57
00:04:58,740 --> 00:05:01,160
Uyy metanetini sevdiğim.
58
00:05:03,100 --> 00:05:05,440
Tam bir Kaleli. Helal sana be yengem.
59
00:05:06,340 --> 00:05:07,780
Gamsız karı.
60
00:05:08,360 --> 00:05:09,160
Ana !
61
00:05:09,460 --> 00:05:10,120
Ne ?
62
00:05:10,540 --> 00:05:11,040
Ana.
63
00:05:12,000 --> 00:05:13,680
Bi karı evladını alamaz ise gamsızdır.
64
00:05:14,580 --> 00:05:16,060
Ağlayıp durursa çaresizdir.
65
00:05:17,040 --> 00:05:19,780
Ama göz yaşını silip kalkarsa çok tehlikelidir.
66
00:05:20,280 --> 00:05:21,400
O karıdan korkacaksın.
67
00:05:22,080 --> 00:05:23,420
Bilmem anlatabildim mi Saniye Hanım ?
68
00:05:24,320 --> 00:05:24,820
Uyy.
69
00:05:26,740 --> 00:05:29,320
Esma abla iftara gelecek temizi konuşmak için.
70
00:05:29,880 --> 00:05:32,640
O peynirli börek seviyor ya , yapabilir miyiz ?
71
00:05:33,060 --> 00:05:34,680
Emrin olur elticim.
72
00:05:35,220 --> 00:05:37,100
Çıkar unu yoğuralım hamuru haydi.
73
00:05:40,220 --> 00:05:41,060
Ben çıkarttım zaten.
74
00:05:42,880 --> 00:05:43,660
Tahir geldi.
75
00:05:48,280 --> 00:05:48,840
TAhir.
76
00:05:51,040 --> 00:05:52,700
Kötü haber gelen Tahir değil...
77
00:05:53,740 --> 00:05:54,240
...benim.
78
00:05:54,800 --> 00:05:57,060
Ama iyi haber seni Tahir'in yanına götürmeye geldim.
79
00:05:58,420 --> 00:06:00,560
Hadi Nefes yenge giy ayakkabılarını devrem bekliyor.
80
00:06:28,640 --> 00:06:29,520
Tahir hayırdır ?
81
00:06:36,920 --> 00:06:38,260
Siz ne karıştırıyorsunuz ?
82
00:07:00,280 --> 00:07:02,060
Hayırdır devrem gemide sahur keyfi mi ?
83
00:07:03,340 --> 00:07:04,020
Af buyur.
84
00:07:05,000 --> 00:07:06,120
Hani gecenin körü ya...
85
00:07:06,420 --> 00:07:08,800
...bu saat de uyandırınca dedim sahur yapacağız herhalde gemide.
86
00:07:09,360 --> 00:07:11,760
Ula ye , iç , yat , uyu zaten.
87
00:07:12,100 --> 00:07:12,780
Oy nenem.
88
00:07:14,020 --> 00:07:16,740
Oğlum , bak bana vampir muamelesi yapma lan.
89
00:07:17,280 --> 00:07:19,920
İnsan dediğinin yemesi uyuması lazım değil mi ?
90
00:07:20,160 --> 00:07:22,320
Ama bir konuda işe yaraması lazım devrem.
91
00:07:29,060 --> 00:07:30,600
Haydi bakalım yine aksiyon değil mi ?
92
00:07:32,460 --> 00:07:33,040
Kaçıyoruz.
93
00:07:33,940 --> 00:07:35,920
Olum niye kaçıyoruz lan , polis mi peşimizde ?
94
00:07:38,900 --> 00:07:40,560
Doğru , polis olan benim.
95
00:07:41,420 --> 00:07:44,380
Ya agacığım , mübarek sahur vakti yorma beni.
96
00:07:44,480 --> 00:07:44,980
Hadi anlat.
97
00:07:45,640 --> 00:07:48,240
Yarın Vedat'ın itirafını Mithat ağabeye vereceğim.
98
00:07:48,820 --> 00:07:49,500
Vedat hapse girecek.
99
00:07:52,520 --> 00:07:53,780
Oğlum sen kafayı mı yedin lan he ?
100
00:07:54,840 --> 00:07:57,940
Vedat içeri girerse evrakta sahtecilikten içeriye tıkmazlar mı ?
101
00:07:58,260 --> 00:08:00,820
Tıkarlar. Ee yengeden mi sıkıldın ? Yok.
102
00:08:01,340 --> 00:08:03,960
Bu al mektuplarını ver mektuplarını durumundan sıkıldım devrem.
103
00:08:04,620 --> 00:08:06,420
Ceylan'ı , Nefesten saklamaktan sıkıldım.
104
00:08:06,900 --> 00:08:09,740
Vedat ile anlaşma manlaşma yok , o içeri biz dışarı.
105
00:08:10,260 --> 00:08:12,060
Dışarı derken ? Rusya'ya kaçıyoruz.
106
00:08:13,440 --> 00:08:14,200
Hayde.
107
00:08:33,340 --> 00:08:35,000
İdris Ali , Ali İdris.
108
00:08:36,299 --> 00:08:38,539
Tamam mı mesele İdris ? Tamamdır uşağım.
109
00:08:38,900 --> 00:08:41,780
Sizin pasaportların yanına Ceylan içinde ek bir pasaport yapılacak.
110
00:08:42,059 --> 00:08:43,019
Ceylan'ın fotoğrafı lazım yalnız.
111
00:08:44,340 --> 00:08:46,900
Yarın Vedat tutuklansın çocuklar ile fotoğraf işini hallederim.
112
00:08:48,500 --> 00:08:49,300
Al şu parayı da.
113
00:08:52,260 --> 00:08:52,980
Eyvallah.
114
00:08:53,540 --> 00:08:55,800
Pasaportlarda bizim soyadımız yazacak değil mi ?
115
00:08:56,040 --> 00:08:58,460
Dört kişilik bir aile gibi görüneceğiz. Aynen.
116
00:09:01,240 --> 00:09:02,000
Ne bakıyorsun devrem ?
117
00:09:03,020 --> 00:09:05,240
Çok özür dilerim devrem , sen az önce...
118
00:09:06,040 --> 00:09:08,760
...bir polis memurunun yanında sahte pasaport mu düzenlettirmeye mi çalıştın ?
119
00:09:08,980 --> 00:09:09,980
He devrem ne oldu ?
120
00:09:10,840 --> 00:09:12,900
Ulan , beni ne *** alet ediyorsun o zaman.
121
00:09:13,380 --> 00:09:15,600
Kanunsuzluğa göz yumdum diye kendi kafama sıkayım diye mi ?
122
00:09:15,860 --> 00:09:18,500
Yok devrem sıkma kafan o kafa lazım bana. Neye lazım ?
123
00:09:18,860 --> 00:09:21,600
Yarın o kafanı da al bize git , Nefes'i al bana getir.
124
00:09:22,180 --> 00:09:23,220
Ben niye gidiyorum ağa ?
125
00:09:23,300 --> 00:09:25,940
Nefes'i polisten saklayacağımız evi ayarlayacağım ben devrem.
126
00:09:27,040 --> 00:09:29,500
Vedat tutuklanır tutuklanmaz Nefes'i şikayet eder.
127
00:09:30,280 --> 00:09:31,620
Gidene kadar kızı kollamam lazım.
128
00:09:33,620 --> 00:09:34,600
Lan , sen...
129
00:09:35,460 --> 00:09:37,340
...ciddi ciddi her şeyi bırakıp gidiyorsun yani.
130
00:09:38,520 --> 00:09:40,580
Her şeyimi kaybetmemek için gidiyorum devrem.
131
00:09:43,080 --> 00:09:44,040
Tahir anlatır sana yenge.
132
00:09:46,560 --> 00:09:47,060
Gel.
133
00:09:58,400 --> 00:09:59,140
Sen iyi misin ?
134
00:10:00,680 --> 00:10:02,140
Gayet iyiyim , sen ?
135
00:10:04,000 --> 00:10:05,120
Nefes kafası diyorsun yani.
136
00:10:05,720 --> 00:10:07,140
Tahir beni buraya niye getirdin ?
137
00:10:07,460 --> 00:10:10,420
Akşam Esma abla gelecek temisi konuşacağız , daha börek açacaz.
138
00:10:10,640 --> 00:10:13,340
Böreği de , temisi de unut. Bir daha eve gitmeyeceksin.
139
00:10:14,280 --> 00:10:17,060
Neden gitmeyecek mişim ? Çünkü gidersen tutuklanırsın.
140
00:10:18,900 --> 00:10:19,400
Ne ?
141
00:10:21,300 --> 00:10:22,700
Neden tutuklanacak mışım ki ?
142
00:10:24,060 --> 00:10:26,080
Gürcistan'a girerken attığın sahte imza.
143
00:10:51,200 --> 00:10:52,280
Baba dan izin belgesi.
144
00:11:28,700 --> 00:11:29,880
Buyurun geçebilirsiniz.
145
00:11:36,600 --> 00:11:37,980
Onun için mi tutuklanacağım ?
146
00:11:39,020 --> 00:11:41,120
Ama niye şimdi ? Ceylan'ı...
147
00:11:43,040 --> 00:11:45,060
...Ceylan ile Berrak'ı almayayım diye...
148
00:11:45,180 --> 00:11:47,020
...Vedat seni hapse attırmak ile tehdit etti.
149
00:11:48,600 --> 00:11:50,880
Bende itiraf videosu ile onu tehdit ettim aldım.
150
00:11:51,840 --> 00:11:52,940
Bana eksik anlattın.
151
00:11:54,680 --> 00:11:57,480
Tehdit ettiğini söylemedin , anlaşman yaptık dedin.
152
00:11:57,580 --> 00:11:59,800
Tamam her neyse , anlaşma bozuldu.
153
00:12:00,360 --> 00:12:02,820
Niye bozuldu ? Çünkü Vedat rahat durmadı.
154
00:12:03,340 --> 00:12:04,920
Yiğit'i de aynı şey ile tehdit etti.
155
00:12:05,540 --> 00:12:08,380
O yüzden çocuk babam ile kalacağım dedi , seni kurtarmak için.
156
00:12:09,400 --> 00:12:11,280
Emin misin ? Çok düşündüm.
157
00:12:12,020 --> 00:12:13,060
Başka bir ihtimal yok.
158
00:12:13,800 --> 00:12:15,920
Senin özgürlüğün ile tehdit etmeseydi Yiğit'i...
159
00:12:16,240 --> 00:12:17,560
...kendine onu mahkum etmezdi.
160
00:12:19,740 --> 00:12:20,860
Ama Yiğit çok küçük.
161
00:12:22,420 --> 00:12:23,560
O daha yedi yaşında.
162
00:12:25,640 --> 00:12:28,940
Onun omuzları , böyle bir yükü taşımaz ki çok küçük.
163
00:12:31,260 --> 00:12:32,580
Yüreği omuzlarından büyük.
164
00:12:33,480 --> 00:12:34,260
Sıkıntı o.
165
00:12:40,880 --> 00:12:42,500
Sen şimdi niye öyle söyledin ki ?
166
00:12:44,940 --> 00:12:46,400
Ben söz vermiştim.
167
00:12:49,320 --> 00:12:51,620
Ağlamayacaktım , güçlü olacaktım.
168
00:13:03,840 --> 00:13:04,380
Bir dakika...
169
00:13:06,120 --> 00:13:06,680
...Vedat...
170
00:13:08,200 --> 00:13:11,240
...niye şimdi böyle bir şey yaptı ki ? İstediğini elde etti.
171
00:13:11,480 --> 00:13:14,440
Yiğit'i aldı niye beni hapse attırmak istiyor ?
172
00:13:15,420 --> 00:13:17,760
Çünkü bu sabah itiraf videosunu polise verdim.
173
00:13:23,100 --> 00:13:23,600
Nefes !
174
00:13:24,520 --> 00:13:25,080
Nefes dur.
175
00:13:26,480 --> 00:13:27,000
Kızım dur.
176
00:13:29,280 --> 00:13:32,160
Kızım sana dur dedik. Ya sen nasıl böyle bir şey yaparsın ya ?
177
00:13:32,360 --> 00:13:34,480
Nasıl kafana göre iş yaparsın ? Ya ne yapsaydım ?
178
00:13:35,080 --> 00:13:38,220
Oğlumuzu alan şerefsize buyur al götür büyüt mü deseydim ?
179
00:13:39,520 --> 00:13:40,380
Bir bana sorsaydın.
180
00:13:41,300 --> 00:13:43,920
Her şeyi herkesi arkamızda bırakıp kaçıyoruz Nefes diye sorsaydın.
181
00:13:44,260 --> 00:13:45,100
Bir kere sordum.
182
00:13:49,800 --> 00:13:50,560
Bu ne Tahir ?
183
00:13:52,080 --> 00:13:54,360
Neye benziyor ? Pasaport işte Nefes.
184
00:13:54,640 --> 00:13:55,260
Olmaz.
185
00:13:56,620 --> 00:13:57,520
Nesi olmaz Nefes ?
186
00:13:58,900 --> 00:14:00,620
Yiğit'in bir haftada geldiği hale bir baksana.
187
00:14:01,540 --> 00:14:03,260
Ya o adam daimi velayeti alırsa ?
188
00:14:04,620 --> 00:14:06,040
Vedat daimi velayeti aldı.
189
00:14:07,240 --> 00:14:08,700
Şimdi de biz onu içeri tıkıyoruz.
190
00:14:09,580 --> 00:14:12,660
Yiğit'i de alıp gidiyoruz bitti. Hiç bir yere gitmiyoruz.
191
00:14:14,020 --> 00:14:14,520
Kızım.
192
00:14:14,920 --> 00:14:17,980
Vedat içeri girdiği an seni şikayet edecek belki de etmiştir bile.
193
00:14:18,140 --> 00:14:20,520
Sen hapse mi girmek istiyorsun ? Dün bana sorsaydın.
194
00:14:20,800 --> 00:14:23,300
Senin mezara benim hapse girmemi garantiledikten sonra değil.
195
00:14:23,820 --> 00:14:25,820
Oğlumu sensizde bensiz de bıraktıktan sonra değil.
196
00:14:30,200 --> 00:14:30,780
Gir içeri.
197
00:14:31,980 --> 00:14:32,480
Ne ?
198
00:14:33,120 --> 00:14:34,920
Gir içeri kır dizini otur beni bekle.
199
00:14:35,360 --> 00:14:38,040
Sen kır dizini otur , ben içeri filan girmiyorum. Ali !
200
00:14:44,780 --> 00:14:45,580
Nefes sana emanet.
201
00:14:46,520 --> 00:14:47,220
Yiğit'i alıp geliyorum.
202
00:14:48,440 --> 00:14:50,000
Sakın çıkmasına müsaade etme.
203
00:15:24,780 --> 00:15:25,280
Yiğit.
204
00:15:26,120 --> 00:15:26,680
Oğlum.
205
00:15:29,940 --> 00:15:33,320
Yiğit babacım bak kalk bir şeyler ye , senin yüzünden Ceylan da yemek yemiyor.
206
00:15:35,200 --> 00:15:36,880
Yemeyeceğim orucum ben.
207
00:15:42,040 --> 00:15:42,740
Oruç musun ?
208
00:15:44,040 --> 00:15:45,440
Ama çocuklar oruç tutmaz ki.
209
00:15:47,620 --> 00:15:50,360
Babalar da çocuklarını annelerinden ayırmaz.
210
00:15:59,000 --> 00:15:59,780
Babacığım bak.
211
00:16:00,640 --> 00:16:02,780
Üzgünsün biliyorum ama geçecek.
212
00:16:03,880 --> 00:16:05,940
Hadi şimdi ne yemek istiyorsun söyle hazırlatayım.
213
00:16:06,400 --> 00:16:08,700
Sen ben Ceylan hep beraber yemek yiyelim olur mu ?
214
00:16:09,140 --> 00:16:11,660
Yemem istemiyorum , seni istemiyorum.
215
00:16:12,000 --> 00:16:16,200
Ceylanı da istemiyorum. Çünkü ben artık annemi bile isteyemiyorum.
216
00:16:17,620 --> 00:16:18,120
Yiğit.
217
00:17:14,599 --> 00:17:15,659
Yenge sıkma artık canını ya.
218
00:17:17,800 --> 00:17:18,340
Haklısın.
219
00:17:19,680 --> 00:17:21,560
Ben bir yüzümü yıkayım. Tamamdır yenge.
220
00:18:44,520 --> 00:18:48,300
Amca , rica etsem beni bir yere kadar bırakabilir misin ? Parasını sonra öderim.
221
00:18:48,560 --> 00:18:49,860
Bin kızım bin , para istemez.
222
00:21:05,800 --> 00:21:06,380
Yavaş.
223
00:21:08,280 --> 00:21:09,720
Yiğit'i almaya geldin he ?
224
00:21:10,340 --> 00:21:11,580
Ağabey. Ağabeyinin...
225
00:21:13,780 --> 00:21:14,280
Ağabey.
226
00:21:16,600 --> 00:21:17,760
Arkana bakamadan...
227
00:21:18,300 --> 00:21:19,800
...arkana bakamadan bırakıp gideceksin ağabeyini he ?
228
00:21:21,860 --> 00:21:22,680
Sen nereden öğrendin ?
229
00:21:23,940 --> 00:21:25,360
Yiğit'i almaya geldiysen.
230
00:21:26,080 --> 00:21:27,080
Vedat evde.
231
00:21:28,740 --> 00:21:29,240
Ne ?
232
00:21:30,000 --> 00:21:30,620
Tutuklamadılar.
233
00:21:32,040 --> 00:21:33,420
Tutuklatmam.
234
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
Selamın Aleyküm.
235
00:21:39,500 --> 00:21:40,400
Mustafa ağabey hayırdır ?
236
00:21:42,420 --> 00:21:43,540
Mithat nerede de bana.
237
00:21:44,280 --> 00:21:45,180
Oda da.
238
00:21:50,100 --> 00:21:50,600
Bana...
239
00:21:50,860 --> 00:21:52,700
...Vedat'ı tutukladım deme.
240
00:21:53,960 --> 00:21:56,880
Daha dosyayı hazırlıyorum , hayırdır sen nereden biliyorsun ?
241
00:21:57,340 --> 00:21:59,660
İtirafı buraya mı kopyalamış , al sana itiraf he.
242
00:21:59,660 --> 00:22:01,640
Ya dur delirdin mi ya !
243
00:22:01,640 --> 00:22:03,420
***
244
00:22:03,560 --> 00:22:04,720
Al sana itiraf.
245
00:22:04,960 --> 00:22:06,200
Ula bir dur sen.
246
00:22:06,240 --> 00:22:08,060
Dayı oğlu ne yapıyorsun ya ?
247
00:22:08,300 --> 00:22:09,000
Video he.
248
00:22:09,500 --> 00:22:10,500
Alsana buda video.
249
00:22:11,600 --> 00:22:13,100
Ya ne yaptın ya ! Ne yaptın ya !
250
00:22:13,440 --> 00:22:16,420
Ben ailemin birliği , kardeşimin hayatını korudum.
251
00:22:17,780 --> 00:22:19,260
BEzdum vallahi bezdum.
252
00:22:19,640 --> 00:22:21,500
Sonunda sıkacağım kendi kafama o olacak.
253
00:22:22,540 --> 00:22:23,200
Takip et beni.
254
00:22:24,020 --> 00:22:25,640
Seninle evde hesaplaşacağız.
255
00:23:07,000 --> 00:23:08,360
Nefes yenge iyi misin ?
256
00:23:08,580 --> 00:23:09,780
Bir saat oldu çıkmadın.
257
00:23:56,040 --> 00:23:56,680
Ne var devrem ?
258
00:23:57,760 --> 00:24:00,400
Devrem , Nefes yengem kaçmış. Ne !
259
00:24:06,700 --> 00:24:07,640
Teşekkür ederim.
260
00:24:09,540 --> 00:24:10,500
Burada Nefes kapat devrem.
261
00:24:17,880 --> 00:24:18,460
Sen ne yapıyorsun ?
262
00:24:19,400 --> 00:24:21,260
Beni bir yere kapatırsan kaçarım , hep kaçtım.
263
00:24:21,660 --> 00:24:22,820
Dua et bugün evime kaçtım.
264
00:24:24,480 --> 00:24:25,020
Pes.
265
00:24:27,640 --> 00:24:30,280
Ağabey bulmuşsun. Buldum bacım sayende.
266
00:24:31,400 --> 00:24:32,140
Sen mi haber verdin ?
267
00:24:33,400 --> 00:24:33,900
Yuh.
268
00:24:44,180 --> 00:24:46,280
Ben çok önceden yapılması gerekeni yaptım.
269
00:24:46,740 --> 00:24:48,160
Bunca zaman beklediğimiz kabahat.
270
00:24:48,580 --> 00:24:51,360
He aman durma , ananı kardeşlerini bırak...
271
00:24:51,560 --> 00:24:53,000
...hemen kaç gevur memleketine.
272
00:24:53,160 --> 00:24:57,140
La kot kafalı , sana kaç kere diyeceğim o manyak hapse girerse seni öldürecek.
273
00:24:57,400 --> 00:24:59,780
O elinde ki itiraf senin canının sigortası.
274
00:24:59,920 --> 00:25:01,760
Ula bir tutturdun can sigortası.
275
00:25:02,040 --> 00:25:04,580
Ya bu adam beni öldüremediği yerde öldürtmeye kalkmadı mı ?
276
00:25:05,180 --> 00:25:07,760
Mercan'ı astı Cemil beni öldürmeye yemin etti.
277
00:25:08,120 --> 00:25:11,640
Ya anlamıyor musunuz ? Bu adamı durdurmanın tek yolu bu.
278
00:25:12,100 --> 00:25:15,020
Bin tane yedeği var bende delirtmeyin beni giderim veririm savcıya.
279
00:25:15,520 --> 00:25:19,100
Bana bak , delirme ben delirirsem sana benzemem ha.
280
00:25:19,480 --> 00:25:20,060
Biliyorsun.
281
00:25:21,500 --> 00:25:22,000
Mustafa
282
00:25:22,640 --> 00:25:25,000
Hem oruç hem deli hiç çekilmezsin. Sakın.
283
00:25:25,500 --> 00:25:28,840
Tahir doğru der. Gayban herif durmuyor işte. Ağabeyim haklı.
284
00:25:29,440 --> 00:25:30,600
Vedat'ı durdurmanın...
285
00:25:30,820 --> 00:25:32,840
...kurbanları kurtarmanın tek yolu bu.
286
00:25:33,040 --> 00:25:35,920
Lan sus sen konuşma. Yangaz bence de sen sus saçmalıyorsun.
287
00:25:36,220 --> 00:25:37,740
Lan ne susacak adam doğru dedi.
288
00:25:38,180 --> 00:25:39,660
Mercan ne halde bilmiyor musunuz ?
289
00:25:39,920 --> 00:25:42,620
Nazarı da kendi ağına düşürdü şimdi. Ya bu şerefsiz , Yiğit'e...
290
00:25:42,900 --> 00:25:45,980
...beni istemezsen anneni hapse attırırım dedi de öyle aldı çocuğu.
291
00:25:48,420 --> 00:25:50,320
Ne bulacak da Nefes bacımı hapse attıracak.
292
00:25:50,920 --> 00:25:52,660
O çok dahiyane planın vardı ya ağabey.
293
00:25:56,200 --> 00:25:56,980
Vadat'a vermem.
294
00:25:57,980 --> 00:25:58,740
Vermeyeceğim zaten.
295
00:26:00,500 --> 00:26:02,760
Kadın ile çocuk Gürcistan üzerinden Rusya'ya kaçacak.
296
00:26:04,240 --> 00:26:04,860
Sende...
297
00:26:09,820 --> 00:26:11,740
Ula niye açıldı o eski defterler şimdi ?
298
00:26:12,100 --> 00:26:13,460
Hayırdır ne alaka yengem ?
299
00:26:14,400 --> 00:26:15,900
Alakasını diyeyim yengem.
300
00:26:17,360 --> 00:26:18,900
Gürcistan'a geçerken Vedat...
301
00:26:19,460 --> 00:26:21,760
...imzasını taklit etti diye Nefes'i şikayet edecek.
302
00:26:23,780 --> 00:26:27,240
Evrakta sahtecilik çocuk kaçırma derken Nefes hapsi boylayacak.
303
00:26:28,480 --> 00:26:30,040
Siz Vedat'ı hapse tıkın.
304
00:26:30,460 --> 00:26:32,140
O da bu karıyı tıksın.
305
00:26:32,600 --> 00:26:34,240
Hepten kurtulalım. Ana !
306
00:26:34,680 --> 00:26:35,580
Niye kızıyorsun ki annene ?
307
00:26:36,020 --> 00:26:37,280
Onun dediğini yapmadın mı ?
308
00:26:37,700 --> 00:26:40,000
Vedat'a ne hacet , sen kalemimi kırdın zaten.
309
00:26:40,260 --> 00:26:43,500
Mustafa ağabey itirafı almasaydı ben şuan hapisteydim ya. Bana bak kızım.
310
00:26:43,980 --> 00:26:46,580
Üçtür çok pis ayar oluyorum sana efendiliğimi bozdurma bana.
311
00:26:47,140 --> 00:26:48,660
Bir çaresini düşündük herhalde değil mi ?
312
00:26:48,960 --> 00:26:50,340
Çare dediğin memleketini terk etmek.
313
00:26:50,820 --> 00:26:52,580
Onu yapacağıma kaç yılsa yatarım daha iyi.
314
00:26:53,180 --> 00:26:56,100
Belli , arkamı döner dönmez kaçıp buraya geldiğine göre.
315
00:26:56,360 --> 00:26:58,920
Sen hapse düşünce Yiğit'e kim bakaca düşündün mü hiç ?
316
00:26:59,080 --> 00:27:01,240
Sen gurbete gittiğin de ailen ne yapacak onu düşündün mü ?
317
00:27:01,600 --> 00:27:02,820
Bırak oğlumu da ben düşüneyim !
318
00:27:18,860 --> 00:27:23,240
Ağabey ne oldu şimdi Nefes istemiyor diye itirafı vermiyor musun Vedat yine mi yırtıyor ?
319
00:27:23,340 --> 00:27:26,680
Yangaz bak ağabeyim zaten tepem atmış zorlama düşüneceğim bir şeyler.
320
00:27:27,340 --> 00:27:30,020
Nazar'ı , Vedat'ın eline bırakmayacağım demiştin onu da düşünecek misin ?
321
00:27:30,400 --> 00:27:32,020
Şuan nereye gidiyorum biliyor musun Yangaz ?
322
00:27:32,440 --> 00:27:33,700
Cemil'i içeriden çıkarmaya gidiyorum.
323
00:27:34,180 --> 00:27:37,300
O çıkarsa Nazar'ın , Vedat ile evlenmesine gerek kalmaz işinin başına geçer.
324
00:27:37,740 --> 00:27:39,080
Ne oldu düşünmüş müyüm bir şeyler ?
325
00:27:39,760 --> 00:27:41,640
Düşünmüşsün ağabey , sağ ol.
326
00:28:13,520 --> 00:28:14,020
Girin.
327
00:28:16,720 --> 00:28:19,380
Selamün aleyküm , aleyküm selam savcım.
328
00:28:23,240 --> 00:28:25,480
Oo Tahir , sen vurulmamış mıydın ?
329
00:28:26,260 --> 00:28:27,100
Ne çabucak ayağa kalktın.
330
00:28:27,920 --> 00:28:28,540
Bünye işte.
331
00:28:29,800 --> 00:28:32,100
Hayırdır niye geldin ? Hayır savcım hayır.
332
00:28:32,480 --> 00:28:35,780
Cemil Dağdeviren'in suçsuz olduğunu söyleme geldim. Diyorsun.
333
00:28:36,260 --> 00:28:39,400
Adam itiraf etti yahu. Ya siz bakmayın ona.
334
00:28:39,920 --> 00:28:43,380
Beni vurmayı çok istiyordu , başkası vurunca da gurur yaptı işte.
335
00:28:44,020 --> 00:28:44,740
Allah Allah.
336
00:28:44,940 --> 00:28:47,360
Meslek hayatım boyunca böyle saçma şey duymadım.
337
00:28:48,040 --> 00:28:49,640
Vallahi bence de adam çok saçma.
338
00:28:50,300 --> 00:28:52,640
Kim vurdu o zaman seni ? Vallahi hiç bilmiyorum.
339
00:28:53,900 --> 00:28:56,900
Sen şu Cemil'i içeriden çıkartma için uydurmuyorsun değil mi bunları.
340
00:28:57,160 --> 00:28:57,920
Yok ya savcım.
341
00:28:58,860 --> 00:29:00,640
Bana kalsa yatsın içeride ***.
342
00:29:01,520 --> 00:29:04,740
Bilirsin sevmiyorum kendisini ama vicdanım el vermiyor işte.
343
00:29:05,660 --> 00:29:08,720
Yalnız deli Tahir sende şikayetçi olmasan da bu kamu davasına dönüştü.
344
00:29:09,540 --> 00:29:10,500
En iyi ihtimal işe Celil...
345
00:29:10,720 --> 00:29:12,200
...tutuksuz yargılanmaya devam eder.
346
00:29:13,540 --> 00:29:14,340
Vallahi o...
347
00:29:14,700 --> 00:29:16,600
...kamu ile Cemil arasında savcım.
348
00:29:18,400 --> 00:29:21,460
Ben şikayetçi değilim , Cemil beni vurmadı.
349
00:29:21,720 --> 00:29:22,300
Bitmiştir.
350
00:29:36,120 --> 00:29:36,840
Funda Hanım.
351
00:29:40,160 --> 00:29:41,500
Merhaba. Merhabalar.
352
00:29:42,620 --> 00:29:45,600
Kusura bakmayın böyle habersiz geldim ama bir gelişme var.
353
00:29:45,960 --> 00:29:46,460
Buyurun.
354
00:29:48,300 --> 00:29:49,980
Avukat olduğum için haber verdiler.
355
00:29:50,460 --> 00:29:52,240
Tahir Kaleli savcılığa gitmiş...
356
00:29:52,440 --> 00:29:54,760
...kendisini Cemil Dağdeviren'in vurmadığını söylemiş.
357
00:30:01,480 --> 00:30:02,840
Cemil'i çıkartacak yani.
358
00:30:06,840 --> 00:30:07,540
NE zaman çıkar ?
359
00:30:08,440 --> 00:30:10,740
Adli işlemler en fazla bir gün içinde biter.
360
00:30:11,920 --> 00:30:13,440
Niye çıkarıyor ki Cemil Bey'i ?
361
00:30:14,820 --> 00:30:16,540
Cemil işinin başına geçsin...
362
00:30:17,380 --> 00:30:19,860
...bizimde Nazar ile evlenmemize gerek kalmasın diye.
363
00:30:22,820 --> 00:30:23,400
Yani...
364
00:30:25,660 --> 00:30:28,900
...ben Kaleliler , Yiğit'in yasını tutarlar diye beklerken...
365
00:30:30,520 --> 00:30:32,160
...çoktan taaruza geçtiler bile.
366
00:31:17,800 --> 00:31:19,960
Gel dedin geldi söyle bakalım.
367
00:31:20,380 --> 00:31:22,180
Neymiş diyeceğim o önemli şey ?
368
00:31:22,580 --> 00:31:25,360
Selamün aleyküm , aleyküm selam Necip.
369
00:31:34,280 --> 00:31:37,100
Bu itirafı aldığın günü hatılarsın he.
370
00:31:42,720 --> 00:31:44,140
Nefes bacım dedi ki.
371
00:31:45,440 --> 00:31:48,160
Vedat , ağabeysini öldürdüğünde...
372
00:31:48,440 --> 00:31:49,740
...sende oradaymışsın.
373
00:31:50,760 --> 00:31:52,460
Hatta adamı sen gömmüşsün he.
374
00:31:54,620 --> 00:31:55,300
Tahir...
375
00:31:57,220 --> 00:32:00,040
...kaseti , itirafı , Mithat'a verdi.
376
00:32:02,140 --> 00:32:02,800
Olamaz.
377
00:32:03,720 --> 00:32:06,120
Bence de olamaz ama işte deli.
378
00:32:06,480 --> 00:32:07,480
Ne yaparsın.
379
00:32:10,860 --> 00:32:15,580
Şimdi Vedat hapse girecek sende yardım ve yataklıktan hapis yatacaksın he Necip.
380
00:32:18,080 --> 00:32:21,060
Korkma korkma , Ben Vedat dan aldım itirafı geri.
381
00:32:21,620 --> 00:32:23,060
Sen benimle dalga mi geçiyorsun ?
382
00:32:23,840 --> 00:32:25,200
Ne dalga geçeceğim la seninle.
383
00:32:26,880 --> 00:32:29,180
Olacakları anlatıyorum Necip.
384
00:32:30,020 --> 00:32:32,180
Tahir'in elinde bir sürü kopya var.
385
00:32:33,320 --> 00:32:34,400
Bizim deli durulmayacak.
386
00:32:36,880 --> 00:32:37,980
Mithat dan aldım ama...
387
00:32:38,860 --> 00:32:40,340
...savcıya verece itirafı.
388
00:32:43,760 --> 00:32:44,860
Ama duydum ki...
389
00:32:47,560 --> 00:32:50,460
Bu bizim delinin hayatını sen kurtarmışsın he Necip ?
390
00:32:51,180 --> 00:32:54,220
Ya Vedat ortalıkta dolandığı sürece Tahir'in hayatı zaten tehlikede.
391
00:32:54,640 --> 00:32:56,600
Kendisi vuramadığı için gitti Cemil'i vurdurdu.
392
00:32:57,780 --> 00:32:59,280
Recep olmasaydı ölmüştü Tahir.
393
00:33:00,680 --> 00:33:03,520
Necip ? La hani Ali kurtarmıştı Tahir'in hayatını.
394
00:33:03,620 --> 00:33:07,560
Yok yok Necip kurtardı , biriniz boş boğazlık eder diye Vedat duyar diye gizli tutmuştum.
395
00:33:08,000 --> 00:33:09,520
Ama şimdi kendim boş boğazlık ettim.
396
00:33:10,960 --> 00:33:11,560
Halamın oğlu.
397
00:33:12,700 --> 00:33:14,000
De bakayım bana bu Necip.
398
00:33:14,560 --> 00:33:16,320
Niye kurtarsın Tahir'in hayatını ?
399
00:33:17,040 --> 00:33:20,600
Vedat'ın elinden ailesini korumak için , Tahir'e güveniyormuş.
400
00:33:24,040 --> 00:33:25,320
Bize yardım edersen...
401
00:33:26,440 --> 00:33:29,400
..Tahir kaseti savcıya vermesini engellerim.
402
00:33:31,260 --> 00:33:33,640
Sende suçlanmazsın ailenin başında kalırsın.
403
00:33:34,800 --> 00:33:35,300
Nasıl ?
404
00:33:35,720 --> 00:33:38,860
Vedat'ın kadına karşı şiddet olayını ispatlar isen.
405
00:33:39,880 --> 00:33:42,860
Nefes bacım , Yiğit'in velayetini alır...
406
00:33:44,060 --> 00:33:45,420
Bizim Tahir de delirmez.
407
00:33:45,960 --> 00:33:48,660
Ben nasıl ispatlayacağım ki şiddet olayının gerçekliğini ?
408
00:33:50,020 --> 00:33:51,940
Vallahi o kadarını sen bileceksin.
409
00:33:53,020 --> 00:33:57,360
Benim istediğim bu şerefsizin hak ettiği cezayı çekmesi he.
410
00:33:59,320 --> 00:34:02,420
Hani , biz Vedat'ı cinayetten içeriye alırsak...
411
00:34:03,840 --> 00:34:05,720
...sende yardım ve yataklıktan yatacaksın.
412
00:34:06,660 --> 00:34:10,000
Ama sen kadına karşı şiddet olayını ispatlar isen .
413
00:34:10,480 --> 00:34:11,580
Biz seni koruruz.
414
00:34:12,320 --> 00:34:13,880
Sende ailenin başında kalırsın.
415
00:34:14,679 --> 00:34:17,859
Vedat yine hapis yatar ama sen suçlanmazsın...
416
00:34:18,179 --> 00:34:18,679
...Necip.
417
00:34:20,699 --> 00:34:21,299
Anladın.
418
00:34:53,040 --> 00:34:54,140
Vallahi Yangaz.
419
00:34:55,080 --> 00:34:57,160
Bu taktiğin tutacağında emin misin lan ?
420
00:34:57,400 --> 00:34:59,640
Ölümü gösterip ayrılığa razı etmedin mi ağabey ?
421
00:34:59,980 --> 00:35:00,540
O nedir la ?
422
00:35:01,100 --> 00:35:03,480
Eminim ağabey , o plan sende hep tutuyor.
423
00:35:03,800 --> 00:35:04,580
Ulan... Ağabey.
424
00:35:05,140 --> 00:35:07,000
Şimdi kalayı basacağım Nefes bacımın yanında.
425
00:35:07,880 --> 00:35:10,580
Ağzım oruçlu tövbe tövbe. Ağabey nasıl geçti ?
426
00:35:10,780 --> 00:35:11,400
İyi bacım iyi.
427
00:35:12,480 --> 00:35:13,940
Necip'e gidelim demekte haklıymışsın.
428
00:35:14,740 --> 00:35:17,720
Senide yardım ve yataklıktan içeri alırlar deyince tırstı gevşek.
429
00:35:19,020 --> 00:35:21,400
Bence bize bu Vedat'ın şiddeti ile ilgili bir şeyler verecek.
430
00:35:21,900 --> 00:35:24,260
Bende oğlumun velayetini alacağım. İnşallah bacım inşallah.
431
00:35:24,940 --> 00:35:25,740
Allah'ın izniyle.
432
00:35:26,720 --> 00:35:29,420
Yoksa biz bu Tahir'i durduramayacağız ha.
433
00:35:29,860 --> 00:35:30,680
Durduracağız ağabey.
434
00:35:31,380 --> 00:35:35,220
Tahir tek çözümün Rusya'ya gitmek olmadığını anlayacak. Ya Necip bize bir şeyler verecek...
435
00:35:35,540 --> 00:35:36,840
...yada Mercan uyanıp konuşacak.
436
00:35:37,240 --> 00:35:40,240
Ama ben çocuğumu o canavarın eline bırakmayacağım , burada kalacağım.
437
00:35:44,940 --> 00:35:45,560
Haydi.
438
00:36:04,900 --> 00:36:07,500
Seninle ne güzel hayaller kurardık hatırlar mısın ?
439
00:36:08,300 --> 00:36:10,380
Sen Tahir ile evleneceğini söylerdin...
440
00:36:10,960 --> 00:36:14,600
...bende bir adama bağlı olarak yaşanılır mı kendi ayakların üzerinde duracaksın derdim.
441
00:36:18,180 --> 00:36:19,320
Şimdi düştüğümüz hale bak.
442
00:36:20,900 --> 00:36:21,400
Sen...
443
00:36:22,140 --> 00:36:25,160
...sevdiğin adam bir başkasıyla evlendi diye kendini astın.
444
00:36:27,760 --> 00:36:29,580
Ben ayaklarımın üstünde durmak için...
445
00:36:30,980 --> 00:36:32,720
...başka adam ile evlenmek zorundayım.
446
00:36:37,020 --> 00:36:40,300
Biz o planları yaparken kader bizimle iyi dalga geçmişti değil mi ?
447
00:36:54,820 --> 00:36:56,840
Girebilir miyim ? Gel tabi.
448
00:37:00,340 --> 00:37:00,840
Nasılsın ?
449
00:37:01,500 --> 00:37:03,140
İyiyim , ne oldu ?
450
00:37:03,840 --> 00:37:04,420
Mustafa...
451
00:37:05,340 --> 00:37:08,180
...ilk çekin karşılığını bankaya yatırmış. Nasıl ?
452
00:37:09,020 --> 00:37:10,420
Onlar o kadar iş yapmış mı ?
453
00:37:14,100 --> 00:37:15,840
Babanın bize söylediği şeyi hatırlıyor musun ?
454
00:37:17,660 --> 00:37:19,680
Kaleli konağını o şerefsizlerden alın.
455
00:37:21,500 --> 00:37:22,280
Murat ile siz oturun.
456
00:37:24,420 --> 00:37:26,460
Kızımın kendini astığı o evde.
457
00:37:28,520 --> 00:37:30,320
O konağı hala alabiliriz Nazar.
458
00:37:30,740 --> 00:37:33,900
ama bir an önce Mustafa'ya kaptırdığımız müşterileri geri kazanmamız lazım.
459
00:37:34,160 --> 00:37:36,280
Artık her dakika bizim için altın değerinde.
460
00:37:37,080 --> 00:37:39,560
Yani. Yani diyorum ki...
461
00:37:40,900 --> 00:37:43,260
...hemen şimdi gidip , yarın için nikah günü alalım.
462
00:37:43,820 --> 00:37:44,520
Ne ?
463
00:37:45,820 --> 00:37:46,460
Yarın mı ?
464
00:37:47,320 --> 00:37:49,600
Yarın çok erken ya. Nazar.
465
00:37:50,780 --> 00:37:52,040
Babanın dediklerini hatırla.
466
00:37:53,980 --> 00:37:54,600
Hemene evlenelim.
467
00:37:55,980 --> 00:37:56,480
Hadi.
468
00:37:57,760 --> 00:38:00,240
Anam namaz kılıyor ben gideyim onu çağırayım.
469
00:38:00,520 --> 00:38:01,160
Çıkarız.
470
00:38:21,200 --> 00:38:23,040
Ben Vedat'ın karısı olacağım.
471
00:38:23,200 --> 00:38:25,220
Sen onun hiç bir şeyi olmayacaksın.
472
00:38:25,900 --> 00:38:29,320
Anladın mı ? Sen onun hiç bir şeyi olmayacaksın sus artık sus !
473
00:38:57,160 --> 00:38:58,200
Sen nasılsın Mercan ?
474
00:39:01,180 --> 00:39:01,800
İyi misin ?
475
00:39:08,740 --> 00:39:10,460
Eğer iyi isen elimi sık.
476
00:39:13,500 --> 00:39:14,000
Aa.
477
00:39:16,220 --> 00:39:18,060
Nefes'in elini sıkmıştın ama...
478
00:39:28,780 --> 00:39:29,980
Baban hapisten çıkıyor.
479
00:39:31,260 --> 00:39:31,760
Evet.
480
00:39:33,320 --> 00:39:35,320
Biricik aşkın Tahir onu hapisten çıkarıyor.
481
00:39:39,380 --> 00:39:40,500
Şimdi sana bir sorum var.
482
00:39:42,860 --> 00:39:43,540
Acaba...
483
00:39:44,600 --> 00:39:47,520
...kendisini öldürmeye yemin etmiş bir adamı...
484
00:39:48,380 --> 00:39:49,560
...neden hapisten çıkarıyor ?
485
00:39:52,880 --> 00:39:53,380
Efendim ?
486
00:39:54,340 --> 00:39:54,840
Duymadım.
487
00:39:56,900 --> 00:39:57,400
Evet.
488
00:39:58,080 --> 00:39:58,720
Doğru cevap.
489
00:39:59,580 --> 00:40:01,740
Nazar ile evlenmemize engel olmak için.
490
00:40:04,880 --> 00:40:06,060
O zaman sana bir soru daha.
491
00:40:08,720 --> 00:40:09,520
Acaba...
492
00:40:10,960 --> 00:40:13,460
...beni babana şikayet eder misin ?
493
00:40:16,900 --> 00:40:17,460
Nefes'in...
494
00:40:18,260 --> 00:40:19,680
...elini sıktığın gibi...
495
00:40:21,600 --> 00:40:23,820
...babanın de elini sıkar mısın acaba ?
496
00:40:26,880 --> 00:40:27,760
Eniştem...
497
00:40:29,620 --> 00:40:30,880
...beni astı...
498
00:40:31,720 --> 00:40:32,960
...der misin Mercan ?
499
00:40:39,980 --> 00:40:41,120
Hayır hayır hayır hayır.
500
00:40:41,940 --> 00:40:43,300
Tabi ki demezsin.
501
00:40:44,460 --> 00:40:46,720
Demezsin akıllı kız.
502
00:40:48,080 --> 00:40:48,780
Çünkü sen...
503
00:40:51,880 --> 00:40:52,460
...eniştenin...
504
00:40:54,400 --> 00:40:55,580
..neler yapabileceğini...
505
00:40:56,780 --> 00:40:59,000
...çok iyi bilen biri olarak...
506
00:41:00,200 --> 00:41:03,680
...böyle bir aptallığı asla yapmazsın.
507
00:41:05,040 --> 00:41:06,380
Değil mi Mercan ?
508
00:41:09,640 --> 00:41:10,340
İyileşeceksin.
509
00:41:11,640 --> 00:41:13,100
İyi olacaksın Mercan.
510
00:41:13,880 --> 00:41:15,380
Hep beraber çıkacağız bu durumdan.
511
00:41:17,800 --> 00:41:18,300
Heh.
512
00:41:22,160 --> 00:41:23,900
Nazar planlarımızdan bahsetti herhalde.
513
00:41:24,680 --> 00:41:25,220
Bahsetti.
514
00:41:26,620 --> 00:41:29,120
Madem ucunda Kaleliler'i yok etmek var...
515
00:41:29,840 --> 00:41:31,620
...gidin alın nikah gününü.
516
00:41:33,320 --> 00:41:33,900
Yani...
517
00:41:35,340 --> 00:41:37,580
...dillere desten bir düğün yapmak isterdim ama...
518
00:41:38,900 --> 00:41:39,960
...Mercan bu halde iken...
519
00:41:42,560 --> 00:41:43,560
...ama iyileş...
520
00:41:44,040 --> 00:41:46,940
...kardeşine dillere destan bir düğün yapacağım Mercan.
521
00:41:49,140 --> 00:41:50,620
Hep beraber dans edeceğiz.
522
00:42:20,880 --> 00:42:22,380
Bir söz var Murat biliyor musun ?
523
00:42:23,380 --> 00:42:24,260
Neymiş yenge ?
524
00:42:25,180 --> 00:42:28,000
Bazen Allah kurtarır sen ayrıldım sanırsın.
525
00:42:29,320 --> 00:42:30,580
Yani. Yani...
526
00:42:31,320 --> 00:42:34,520
...verilmiş sadakan varmış ki o kıvırcık fitne ficurdan kurtuldun.
527
00:42:35,380 --> 00:42:38,060
Yenge etme da. Ee ne etmeyeyim Yangaz ?
528
00:42:38,340 --> 00:42:41,120
Ben o kızı elti olarak istemiyorum dedikçe yapıştın kaldın.
529
00:42:41,600 --> 00:42:44,280
Aa bak şimdi sen derleniyorsun. Ya yenge.
530
00:42:45,140 --> 00:42:47,700
Ben o kızı alamadım diye mi dertleniyorum sanıyorsun ?
531
00:42:48,460 --> 00:42:52,200
Ben o kız , Vedat şerefsizinin eline düştü diye dertleniyorum.
532
00:42:53,620 --> 00:42:56,340
Koca Ahmet aklı ile çeker zahmet.
533
00:42:57,020 --> 00:42:58,620
Ona kim dedi ki git Vedat'a he de.
534
00:42:59,000 --> 00:43:00,500
Nefes'i de mi görmedi salak kız.
535
00:43:01,200 --> 00:43:03,580
Oyy ağabeyimin Asiye'si oy.
536
00:43:04,260 --> 00:43:06,540
Ney Mustafam'ın Yangaz'ı ney ?
537
00:43:07,360 --> 00:43:07,980
Yalan mı ?
538
00:43:08,720 --> 00:43:09,820
Hem dertlenme...
539
00:43:10,200 --> 00:43:12,140
...Nefes'in planı ile hal olacak Vedat işi.
540
00:43:17,740 --> 00:43:20,060
Asiye abla Tahir geldi mi ? Yok gelmedi.
541
00:43:20,480 --> 00:43:23,380
Sizde deyin bakalım ne ettiniz tamam mı ? Tamam Asiye'm tamam.
542
00:43:24,700 --> 00:43:26,200
Nefes'in planı tuttu.
543
00:43:26,720 --> 00:43:28,000
Necip işi tamam.
544
00:43:30,460 --> 00:43:32,940
Oyy ballarını seveyim senin.
545
00:43:33,400 --> 00:43:34,980
Yani artık gitmiyorsunuz Rusya'ya.
546
00:43:35,360 --> 00:43:37,840
Ben zaten evimi bırakıp Rusya'ya gitmiyordum Asiye abla.
547
00:43:40,120 --> 00:43:40,760
Asiye.
548
00:43:42,180 --> 00:43:43,440
Haklıymışsın hatun.
549
00:43:45,120 --> 00:43:47,040
Nefes tam sana laik bir elti.
550
00:44:07,360 --> 00:44:09,420
Yangaz , la unut artık sende şu kızı.
551
00:44:10,040 --> 00:44:12,340
Yangaz , tepemin tasını attırma da.
552
00:44:12,920 --> 00:44:15,300
Dua edin de Nazar evlenmeden planınız işe yarasın.
553
00:44:23,040 --> 00:44:24,280
Kız elticiğim.
554
00:44:25,740 --> 00:44:28,800
Planı kurdun , şimdi niye asık mıncırların.
555
00:44:33,140 --> 00:44:35,400
Hee anladım.
556
00:44:35,920 --> 00:44:39,220
Sen Tahir ile aran bozuk diye dertleniyorsun.
557
00:44:40,720 --> 00:44:41,720
Bence de dertlen.
558
00:44:42,860 --> 00:44:45,560
Ağır laflar ettin uşağın suratı suratına.
559
00:44:46,620 --> 00:44:48,400
Bırak da oğlumu ben düşüneyim.
560
00:44:49,300 --> 00:44:50,560
Yuh yani sana da Nefes.
561
00:44:57,260 --> 00:44:59,320
Ee iyi ya tamam şaka ettim.
562
00:44:59,940 --> 00:45:01,160
Kız Tahir sana kıyar mı ?
563
00:45:03,040 --> 00:45:04,380
Akşam yüzünü görünce.
564
00:45:05,840 --> 00:45:08,720
''Ula Nefes'' der , affeder seni.
565
00:45:09,680 --> 00:45:11,100
Bakalım ben affedecek miyim onu ?
566
00:45:12,740 --> 00:45:15,280
E kız niye affetmiyor isin ? Ben bir şey mi kaçırdım ?
567
00:45:16,340 --> 00:45:19,560
Bana sormadan hayatım ile ilgili kararlar aldığı için olabilir mi Asiye abla ?
568
00:45:20,220 --> 00:45:21,840
Belki ben Rusya'ya gitmek istemiyorum.
569
00:45:22,520 --> 00:45:24,160
Belki ben sizden ayrılmak istemiyorum.
570
00:45:25,300 --> 00:45:27,800
Belki oğlumu geri almak için benim başka planlarım var.
571
00:45:28,700 --> 00:45:29,440
Ki var zaten.
572
00:45:30,220 --> 00:45:32,240
Ama ne düşündüğüm Tahir'in umurunda mı ? Değil.
573
00:45:36,000 --> 00:45:37,780
Şimdi sen böyle deyince...
574
00:45:38,320 --> 00:45:40,220
...bende oldum Nasrettin Hoca.
575
00:45:41,740 --> 00:45:43,480
Ne diyeyim kuzum sende haklısın.
576
00:45:44,600 --> 00:45:45,660
Haklıyım ama bir şey değişmiyor.
577
00:45:47,160 --> 00:45:49,180
Benim ne düşündüğüm Tahir'in umurunda bile değil.
578
00:45:50,160 --> 00:45:51,480
Burnunun dikine gidip duruyor.
579
00:45:52,720 --> 00:45:55,540
Kim bilir yine ne kuruyor kafasında. Kız yok.
580
00:45:56,500 --> 00:45:59,020
Sen o kadar kızdın yine kendi bildiğini okur mu ?
581
00:45:59,400 --> 00:45:59,920
Sence ?
582
00:46:02,140 --> 00:46:02,840
Bir düşündüm.
583
00:46:03,880 --> 00:46:04,380
Okur.
584
00:46:05,320 --> 00:46:07,700
Ne için ? Çünkü o Deli Tahir.
585
00:46:31,860 --> 00:46:32,460
Devrem.
586
00:46:33,680 --> 00:46:35,800
Kaçma işi senin evliliği tehlikeye atacak gibi.
587
00:46:36,800 --> 00:46:39,080
Bak sonra Nefes yenge kıçına tekmeyi basmasın.
588
00:46:42,280 --> 00:46:44,520
Sen gurbete gittiğinde ailen ne yapacak onu düşündün mü ?
589
00:46:44,800 --> 00:46:46,140
Bırak oğlumu da ben düşüneyim.
590
00:46:49,080 --> 00:46:50,440
Hele bir Rusya'ya kapağı atalım.
591
00:46:51,660 --> 00:46:53,620
Tekmeyi yersek de eyvallah deriz , ne yapalım.
592
00:46:54,200 --> 00:46:56,420
Hey ben senin inadına ***. Başlama lan yine.
593
00:46:57,600 --> 00:46:59,280
Yiğit'i başka türlü almanın bir yolu mu var ?
594
00:47:00,200 --> 00:47:02,300
İtiraf polise biz Rusya'ya bitmiştir.
595
00:47:09,400 --> 00:47:10,200
Tahir...
596
00:47:10,800 --> 00:47:12,440
...kaç saattir dolanıyoruz uşağım.
597
00:47:12,880 --> 00:47:14,760
Yaktığımız mazotu ağabeyin duysa...
598
00:47:15,200 --> 00:47:16,600
hepimizin ağzına ***.
599
00:47:20,280 --> 00:47:21,340
Gelmeyecek bu moskoflar.
600
00:47:21,880 --> 00:47:22,900
Gelecekler.
601
00:47:25,180 --> 00:47:26,400
Hep aynı rotadan geçiyorlar.
602
00:47:27,640 --> 00:47:30,080
Gündüz olmaz ise gece ama mutlaka gelecekler.
603
00:47:30,440 --> 00:47:31,060
Ağabey ya.
604
00:47:31,800 --> 00:47:34,200
Gelseler mi iyi gelmeseler mi bilemedim.
605
00:47:35,080 --> 00:47:36,180
Adamlar azılı bela.
606
00:47:37,420 --> 00:47:39,880
Tahir acaba sınır kapısından mı geçseniz yine ?
607
00:47:40,580 --> 00:47:41,540
İdris sen salak mısın ?
608
00:47:43,540 --> 00:47:45,920
Vadat'ı hapse tıktırdığım an Nefes'i şikayet edecek.
609
00:47:46,200 --> 00:47:50,440
Sisteme eşkali kanun kaçağı diyecek geçecek , kendi ellerim ile mi sınır polisine teslim edeyim kızı.
610
00:47:50,940 --> 00:47:52,300
La bir durun da daraldım.
611
00:48:02,100 --> 00:48:02,600
Heh.
612
00:48:03,440 --> 00:48:04,340
Gelin bakalım.
613
00:48:07,220 --> 00:48:08,680
Hep silah kaçıracak değilsiniz ya.
614
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
Ağa , sen beni çok bozdun he.
615
00:48:13,600 --> 00:48:15,920
Önce sahte pasaport şimdi kaçakçılar.
616
00:48:17,480 --> 00:48:20,300
Polisim lan ben , oğlum polisim lan ben hatırladın değil mi ?
617
00:48:20,340 --> 00:48:21,980
He insan bir azıcık çekinir.
618
00:48:22,200 --> 00:48:24,160
Sana adamlar ile silah kaçır mı diyorum devrem ?
619
00:48:24,780 --> 00:48:25,500
Tanı işte.
620
00:48:26,420 --> 00:48:29,260
Biz Rusya'ya geçtikten sonra köklerini kazırsın şerefsizlerin.
621
00:48:30,200 --> 00:48:33,320
Çok sağ ol devrem , vallahi lütuf ettin Allah senden razı olsun.
622
00:48:33,820 --> 00:48:37,160
Rica ederim devrem rica ederim hadi İdris yürü telsize.
623
00:49:33,000 --> 00:49:33,620
Geliyorlarmış.
624
00:49:34,680 --> 00:49:35,480
Gelsinler bakalım.
625
00:49:45,800 --> 00:49:46,300
Yuh.
626
00:49:47,080 --> 00:49:48,240
Ellerindekilere bak ağa
627
00:49:49,380 --> 00:49:50,200
Keleş değil mi lan o ?
628
00:49:51,340 --> 00:49:53,040
*** bak A takımı gibi geziyorlar.
629
00:49:54,040 --> 00:49:57,120
Silah kaçakçısı adamdan ne bekliyordun devrem ? Altı patlar mı ?
630
00:50:43,460 --> 00:50:45,500
Ne dedi ? Cemil ile konuşmuş.
631
00:50:45,780 --> 00:50:47,200
Bizi tanımadığını söylemiş.
632
00:50:50,140 --> 00:50:51,200
Zarf atıyor hıyar.
633
00:50:53,200 --> 00:50:55,280
Cemil hapiste , onunla konuşamaz.
634
00:50:55,680 --> 00:50:56,940
Ya bir şekilde konuştuysa.
635
00:50:57,600 --> 00:51:00,520
O zaman şu arkadaki yarma ile sakallı bende...
636
00:51:01,160 --> 00:51:02,400
...gerisini siz paylaşın.
637
00:51:03,680 --> 00:51:05,020
Aman ne güzel plan yaptın.
638
00:51:06,300 --> 00:51:07,760
İyi gel aynağı da ben yerim.
639
00:51:08,700 --> 00:51:09,340
İdris.
640
00:51:10,720 --> 00:51:13,600
Cemil'in hapiste olduğunu söyle , yemesinler bizi.
641
00:51:13,980 --> 00:51:14,880
İşimize bakalım.
642
00:51:16,020 --> 00:51:19,140
Bizi , beni ve ailemi Rusya'ya kaçıp kaçıramayacağını sor.
643
00:51:42,100 --> 00:51:44,020
Neden Rusya'ya kaçmak istediğini soruyor.
644
00:51:44,840 --> 00:51:46,420
Azılı bir manyak olduğumu söyle.
645
00:51:47,260 --> 00:51:50,760
Burada öldürecek bir adam bulamadım , şansımı Rusya da deneyeceğimi söyle.
646
00:51:51,480 --> 00:51:52,080
Lan ona ne !
647
00:51:53,640 --> 00:51:55,700
Bizi kaçıracak mı kaçırmacak mı onu sor.
648
00:52:00,680 --> 00:52:02,320
Ateşlisin.
649
00:52:03,760 --> 00:52:06,400
Egor sevdi seni.
650
00:52:09,580 --> 00:52:10,360
Sevme lan beni.
651
00:52:10,900 --> 00:52:13,320
Hıyar herif ateşli nedir da.
652
00:52:39,560 --> 00:52:40,320
Pahalıya patlarmış.
653
00:52:42,600 --> 00:52:44,140
Ula ben şimdi onu bir patlatacağım.
654
00:52:44,620 --> 00:52:47,340
Moskova da iftar açacaklar. Manyak mısın lan sen ?
655
00:52:48,000 --> 00:52:50,060
Sağ sola dalacağım diye gidip Rus mafyasına çatıyor.
656
00:52:51,140 --> 00:52:52,140
Allah sonumuz hayır etsin.
657
00:52:53,360 --> 00:52:55,080
Ya Allah bir sağ salim döne idik.
658
00:52:55,400 --> 00:52:58,000
Zevzekliği bırakın da sor bakalım kaç para ? Kaç para ?
659
00:53:02,780 --> 00:53:03,280
Yüz bin.
660
00:53:43,180 --> 00:53:43,840
Saniye Hanım.
661
00:53:45,060 --> 00:53:48,100
Niye kaçmıyorsun moskofa ? Efendim ?
662
00:53:49,560 --> 00:53:50,720
Oğlum pek hevesli.
663
00:53:51,560 --> 00:53:56,140
Köyünü , evini , ailesini gözünü kırpmadan ardında bırakacak.
664
00:53:56,900 --> 00:53:57,560
Saniye Hanım.
665
00:53:57,900 --> 00:54:00,360
Senin uğruna gurbete gidecek.
666
00:54:01,220 --> 00:54:04,200
Sen niye gitmiyorsun ? İşine gelmeyen nedir ?
667
00:54:05,280 --> 00:54:08,160
İşime gelmiyor , çünkü kaçarak yaşamak istemiyorum.
668
00:54:09,380 --> 00:54:10,220
İşime gelmiyor.
669
00:54:11,080 --> 00:54:14,360
Çünkü oğlum her an annesi yakalanır korkusu ile büyüsün istemiyorum.
670
00:54:15,720 --> 00:54:16,500
İşime gelmiyor.
671
00:54:17,520 --> 00:54:19,560
Çünkü siz her ne kadar istemeseniz de...
672
00:54:20,060 --> 00:54:22,320
...bu ev benim yuvam diyebileceğim ilk ve tek ev.
673
00:54:25,400 --> 00:54:26,220
Benim ağabeyim öldü.
674
00:54:28,200 --> 00:54:29,440
Ben burada üç tane ağabey buldum.
675
00:54:32,160 --> 00:54:33,180
Bir tane ablam buldum.
676
00:54:35,660 --> 00:54:36,820
Annemi hatırlamıyorum.
677
00:54:39,340 --> 00:54:40,380
Ben doğarken ölmüş.
678
00:54:43,720 --> 00:54:44,220
Biliyorum.
679
00:54:46,340 --> 00:54:48,800
Siz beni hiç bir zaman evladını olarak görmeyeceksiniz.
680
00:54:51,100 --> 00:54:52,380
Yiğit'e torunum demeyeceksiniz.
681
00:54:54,080 --> 00:54:55,460
Ama siz bizi korudunuz...
682
00:54:55,960 --> 00:54:56,920
...bizi değilse bile...
683
00:54:57,440 --> 00:54:58,940
..köylüye , sosyal hizmetlere...
684
00:54:59,740 --> 00:55:01,380
...aileymişiz gibi davrandınız.
685
00:55:02,660 --> 00:55:04,120
Kaleli konağı bize kale oldu.
686
00:55:05,400 --> 00:55:08,520
O yüzden bu Kale'yi korumak istiyorum. Tahir gitmesin.
687
00:55:10,280 --> 00:55:11,780
Kaleliler eksilmesin istiyorum.
688
00:55:13,880 --> 00:55:14,380
Bu yuva'ya...
689
00:55:15,240 --> 00:55:16,880
...hasret acısı girmesin istiyorum.
690
00:55:19,260 --> 00:55:20,140
Ben öksüzüm.
691
00:55:23,600 --> 00:55:25,900
Tahir , öksüz kalmasın istiyorum.
692
00:55:29,800 --> 00:55:30,300
Ben...
693
00:55:32,740 --> 00:55:34,120
...evlat hasreti çekiyorum.
694
00:55:35,840 --> 00:55:37,700
Siz evlat hasreti çekmeyim istiyorum.
695
00:55:48,460 --> 00:55:48,960
Hayde.
696
00:55:50,980 --> 00:55:53,220
Gel orucunu aç , acıkmışsındır.
697
00:55:59,720 --> 00:56:01,820
Ya Tahir nerededir da gelmeyecek mi ?
698
00:56:02,880 --> 00:56:05,980
Dedik ya işte anlattık da , kafası atmış hergelenin.
699
00:56:06,580 --> 00:56:08,440
Başlayacağım şimdi onun tepesine.
700
00:56:08,860 --> 00:56:11,860
Ya benim kızı aldı gitti bir daha da hiç uğramadılar bana.
701
00:56:12,420 --> 00:56:16,820
Senin kızları alana kadar tünüyorlar senin kapıya hoca efendi.
702
00:56:17,360 --> 00:56:20,820
Sonrada beni başıma sarıyorlar o kızları.
703
00:56:21,160 --> 00:56:21,980
Hoş geldin.
704
00:56:22,600 --> 00:56:26,300
Oo durun durun vallahi kaynanamın son dakikaları...
705
00:56:26,480 --> 00:56:27,940
E kız ana iyi misin ?
706
00:56:28,360 --> 00:56:31,720
Buraya Nefes ile geldin hiç carlamadın birde espiri yaptın.
707
00:56:33,260 --> 00:56:33,800
Asiye.
708
00:56:34,400 --> 00:56:35,880
Hoş bulduk dünürüm.
709
00:56:36,680 --> 00:56:37,280
Fatih.
710
00:56:38,880 --> 00:56:39,880
Tahir ile konuştun mu ?
711
00:56:41,040 --> 00:56:42,660
Yok yenge telefonu kapalı.
712
00:56:43,020 --> 00:56:45,320
Gidemedi ya , kudurmuştur.
713
00:56:45,780 --> 00:56:47,240
Kudursun kudursun.
714
00:56:47,460 --> 00:56:50,320
Ben aşısını yapacağım onun. Uuu.
715
00:56:50,680 --> 00:56:51,960
Ya bakın bunlara.
716
00:56:52,640 --> 00:56:55,380
Hep bir oldular paşama yürüyorlar , Nefes.
717
00:56:55,720 --> 00:56:58,760
Kız korusana kocanı , korunacak yeri olsa koruyacağım.
718
00:56:59,200 --> 00:56:59,960
Ama haklılar.
719
00:57:00,460 --> 00:57:03,580
Duamızı edelim iftarımız açalım ben tereviye gecikmeyeyim.
720
00:57:25,800 --> 00:57:26,720
Bu halin ne Nazar ?
721
00:57:28,080 --> 00:57:30,000
Görende yarın cenazemiz kalkıyor sanır.
722
00:57:30,820 --> 00:57:33,540
Yani , sen yarın hemen evlenelim diyince.
723
00:57:34,640 --> 00:57:36,000
Biraz bekleseydik.
724
00:57:40,060 --> 00:57:41,160
Bu konuyu konuştuk sanıyordum.
725
00:57:42,340 --> 00:57:43,200
Evet konuştuk.
726
00:57:46,340 --> 00:57:47,600
Eyşan nerede ?
727
00:57:53,920 --> 00:57:54,680
Bilmiyorum.
728
00:57:55,380 --> 00:57:56,580
Telefonuna ulaşamıyorum.
729
00:57:57,840 --> 00:57:59,320
İstanbul'a gitti herhalde.
730
00:58:00,140 --> 00:58:01,300
E neye kızdı ?
731
00:58:04,920 --> 00:58:07,080
Herhalde Yiğit için endişeleniyor. Yani...
732
00:58:08,220 --> 00:58:10,240
..sen onu kabul edebilecek misin yoksa...
733
00:58:10,720 --> 00:58:13,500
...kötü bir üvey anne mi olacaksın emin olamıyor işte.
734
00:58:13,660 --> 00:58:17,120
Ya niye kabul etmeyim ? Küçük masum bir çocuk.
735
00:58:23,620 --> 00:58:24,440
Çok tatlısın.
736
00:58:26,520 --> 00:58:29,520
E Yiğit nerede ? İnmeyecek mi yemeğe ?
737
00:58:30,340 --> 00:58:31,900
Yiğit yukarıda Ceylan ile oynuyor.
738
00:58:33,660 --> 00:58:34,640
Ceylan kim ?
739
00:58:37,840 --> 00:58:38,900
Ceylan , Necip'in kızı.
740
00:58:41,220 --> 00:58:41,800
Değil mi Necip ?
741
00:58:42,980 --> 00:58:45,220
Küçük kızım , birde büyük kızım var.
742
00:58:45,920 --> 00:58:46,580
Berrak.
743
00:58:49,420 --> 00:58:53,080
Evet biz bu evde büyük bir koloni halinde yaşıyoruz Nazar umarım kabul edebilirsin.
744
00:58:54,080 --> 00:58:55,380
Yok sorun olmaz.
745
00:59:01,540 --> 00:59:04,400
Yemeyeceksin herhalde. İstersen yukarı çıkıp çocuklar ile oynayalım.
746
00:59:05,820 --> 00:59:06,880
Ben bir lavaboya gideyim.
747
00:59:07,220 --> 00:59:09,880
Tamam yukarıda göstereyim. Ben giderim.
748
00:59:33,740 --> 00:59:34,440
Merhaba.
749
00:59:35,040 --> 00:59:37,000
Merhaba. Ben Berrak.
750
00:59:37,460 --> 00:59:38,680
Nazar bende.
751
00:59:39,820 --> 00:59:41,160
Lavaboyu arıyordum da ben.
752
00:59:42,720 --> 00:59:45,480
Vedat ile nişanlanmışsınız galiba öyle mi ? Evet.
753
00:59:46,960 --> 00:59:48,860
Nazar bak çok büyük bir hata yapıyorsun.
754
00:59:49,740 --> 00:59:50,900
Eğer onunla evlenirsen...
755
00:59:51,340 --> 00:59:52,140
Berrak !
756
00:59:54,200 --> 00:59:56,280
Ne olurmuş ağabeyim Nazar benimle evlenirse ?
757
01:00:03,160 --> 01:00:05,040
Sen odana geç istersen Berrakcığım.
758
01:00:06,500 --> 01:00:07,100
Hadi ağabeyim.
759
01:00:17,860 --> 01:00:18,680
Kusura bakma ya.
760
01:00:19,780 --> 01:00:23,240
Bu kız evleneceğimi duyunca üzüntüden böyle saçmalamaya başladı da.
761
01:00:23,560 --> 01:00:26,420
Niye ki ? Yoksa senden mi hoşlanıyor ?
762
01:00:29,600 --> 01:00:33,560
Babasını patronuyum ya , böyle biraz hayranlık biraz platonik bir şeyler filan.
763
01:00:35,220 --> 01:00:37,420
Zaten garip bir kız boş ver onu gel bak.
764
01:00:43,840 --> 01:00:45,760
Yiğit , bak size kimi getirdim.
765
01:00:46,800 --> 01:00:49,520
Merhaba Yiğit nasılsın ? İyiyim.
766
01:00:49,860 --> 01:00:50,800
Ee ne o ?
767
01:00:51,180 --> 01:00:53,240
Sevinmedin galiba beni gördüğüne.
768
01:00:54,100 --> 01:00:56,400
Benim hiç bir şeye sevinecek halim yok.
769
01:01:00,020 --> 01:01:01,060
Annesini özlüyor da.
770
01:01:06,020 --> 01:01:08,760
Peki beni bu arkadaşın ile tanıştırmayacak mısın ?
771
01:01:09,840 --> 01:01:12,960
Ne kadar güzel bir kız böyle , adın ne senin ?
772
01:01:13,460 --> 01:01:14,220
O seni duymaz.
773
01:01:16,280 --> 01:01:16,840
İşitme engelli de.
774
01:01:18,320 --> 01:01:20,880
Engelli değil bir kere o özellik.
775
01:01:21,060 --> 01:01:23,320
Onun adı gözleri konuşan Ceylan.
776
01:01:24,780 --> 01:01:26,440
Ne kadar güzel bir ismi var.
777
01:01:27,000 --> 01:01:28,320
İsmi de kendi gibi.
778
01:01:29,320 --> 01:01:31,760
Tabi güzel annem taktı o ismi ona.
779
01:01:36,260 --> 01:01:36,760
Nazar.
780
01:01:37,960 --> 01:01:39,980
İstersen seni bırakayım artık geç oldu.
781
01:01:59,020 --> 01:02:00,160
Şimdi Esmacığım.
782
01:02:00,800 --> 01:02:01,800
De bakayım bana.
783
01:02:03,920 --> 01:02:06,840
Bu Necip denilen herif o şiddeti bize kanıtlarsa...
784
01:02:07,140 --> 01:02:08,240
...biz Yiğit'i ne zaman alırız ?
785
01:02:09,120 --> 01:02:10,580
Çok kısa sürede alırız.
786
01:02:11,440 --> 01:02:13,120
Yeter ki Necip bize bir kanıt getirsin.
787
01:02:13,280 --> 01:02:17,420
Dua edelimde , Necip bize kanıtı getirene kadar arada Nazar harcanmasın.
788
01:02:17,780 --> 01:02:20,800
Murat. Ne Murat ya ? Ne Murat !
789
01:02:22,080 --> 01:02:24,400
Burada hepimiz durduk , Necip denen herif...
790
01:02:24,700 --> 01:02:26,920
...bize şiddeti ispatlayacak diye bekliyoruz.
791
01:02:27,860 --> 01:02:29,420
Vedat bu sürede Nazar ile evlenir.
792
01:02:30,080 --> 01:02:31,720
Hali hazırda karısı da var.
793
01:02:32,240 --> 01:02:36,420
Sonra bir bakmışız , Necip'in bize getirdiği kanıtlarda ki kurban Nazar.
794
01:02:37,400 --> 01:02:39,160
Murat , bak öyle değil.
795
01:02:40,640 --> 01:02:42,100
Tahir , Cemil'i içeride çıkarıyor.
796
01:02:42,940 --> 01:02:48,220
Mithat ağabey hastaneye adam dikti , Mercan ifade verebilecek duruma geldiği zaman ifadesi verecek , Vedat içeriye tıkılacak.
797
01:02:48,940 --> 01:02:51,220
Bak ne olur böyle yapma , umutsuzluğa kapılma.
798
01:02:51,820 --> 01:02:53,600
Eğer biz o itirafı verseydik...
799
01:02:54,380 --> 01:02:58,760
...şimdi yok o öyle olsaydı , yok bu böyle olsaydı diye konuşup durmazdık.
800
01:02:59,160 --> 01:03:03,120
O Vedat iti hapse girmişti şimdi. Nefes yengemde içerideydi.
801
01:03:03,660 --> 01:03:06,980
Hatta bizde Tahir ağabeyim toprağa ne zaman girecek diye tetikteydik.
802
01:03:07,120 --> 01:03:08,600
Allah korusun. Amin.
803
01:03:09,240 --> 01:03:13,060
Zaten dua etmekten başka yapacak bir şeyimiz kalmadı , haydi iyi geceler.
804
01:03:22,940 --> 01:03:24,720
Kızın nerede ? Çocuklar iyi beyim.
805
01:03:28,520 --> 01:03:29,180
Ceylan.
806
01:03:30,440 --> 01:03:33,240
Yiğit'in yemek yemesi lazım. Değil mi ?
807
01:03:35,940 --> 01:03:37,280
Yemek yemeyeceğim.
808
01:03:40,060 --> 01:03:41,780
Ama annesi üzülür.
809
01:03:48,840 --> 01:03:49,520
Evet.
810
01:03:50,420 --> 01:03:50,960
Nefes.
811
01:03:58,160 --> 01:03:59,260
Çık dışarıda bekle.
812
01:04:00,280 --> 01:04:02,180
Çık dışarıda bekle beni , çık.
813
01:04:11,020 --> 01:04:12,140
Oğlum daha iyi misin ?
814
01:04:13,260 --> 01:04:14,100
Değilim.
815
01:04:29,820 --> 01:04:31,800
O bana biraz kızgın.
816
01:04:33,480 --> 01:04:36,300
Ama seninle aramız iyi değil mi ?
817
01:04:47,680 --> 01:04:48,180
Canım.
818
01:04:55,660 --> 01:04:56,160
Yiğit !
819
01:04:57,880 --> 01:05:00,080
Ceylan'ın aklını saçma sapan şeyler ile doldurma.
820
01:05:01,440 --> 01:05:02,160
Kız zaten duymuyor.
821
01:05:03,460 --> 01:05:04,720
Birde senin için üzülmesin.
822
01:05:05,900 --> 01:05:06,400
Lütfen.
823
01:05:07,380 --> 01:05:07,880
Tamam mı ?
824
01:05:29,200 --> 01:05:29,980
Ne diyecektin ona ?
825
01:05:30,620 --> 01:05:32,440
He ne diyecektin !
826
01:05:32,980 --> 01:05:35,220
Ne diyecektin !
827
01:05:40,420 --> 01:05:41,300
Onunla evlenirsen...
828
01:05:46,920 --> 01:05:48,380
...seni döver mi diyecektin !
829
01:05:49,940 --> 01:05:50,880
Ne diyecektin ?
830
01:05:52,700 --> 01:05:53,200
Ne diyecektin ?
831
01:05:54,520 --> 01:05:56,080
Sen varken Berrak...
832
01:05:57,720 --> 01:05:58,860
...neden onu döveyim ki ?
833
01:06:01,760 --> 01:06:02,500
Neden !
834
01:06:03,460 --> 01:06:06,180
Ben nasıl ispatlayacağım ki şiddet olayını gerçekliğini ?
835
01:06:07,540 --> 01:06:09,540
Vallahi onu sen bileceksin.
836
01:06:10,460 --> 01:06:15,000
Benim istediğim bu şerefsizin hak ettiği cezayı çekmesi he.
837
01:06:16,820 --> 01:06:20,000
Hani , biz Vedat'ı cinayetten içeri alırsak...
838
01:06:21,320 --> 01:06:23,240
...sende yardım ve yataklıktan yatacaksın.
839
01:06:24,060 --> 01:06:27,460
Ama sen , kadına karşı şiddet olayını ispatlarsan...
840
01:06:27,920 --> 01:06:29,100
...biz seni koruruz.
841
01:06:29,840 --> 01:06:31,340
Sende ailenin başında kalırsın.
842
01:06:32,720 --> 01:06:33,860
Niye onu döveyim ?
843
01:06:39,240 --> 01:06:41,360
Sen varken...
844
01:06:41,860 --> 01:06:44,220
...neden onu döveyim ?
845
01:07:40,820 --> 01:07:41,320
Heh.
846
01:07:42,720 --> 01:07:45,100
Alo. İstediğim kanıtı vereceğim.
847
01:07:46,060 --> 01:07:46,840
Yarın buluşalım.
848
01:07:47,800 --> 01:07:50,100
Benimde bazı şartlarım olacak. Tamam.
849
01:07:51,140 --> 01:07:52,480
Sen adresi gönderirsin he.
850
01:07:56,540 --> 01:07:57,600
Hadi gözünü aydın.
851
01:07:59,180 --> 01:08:00,740
Necip yola gelmiş.
852
01:08:01,740 --> 01:08:02,840
Yarın buluşuyoruz.
853
01:08:09,800 --> 01:08:10,800
854
01:08:17,814 --> 01:08:18,814
855
01:08:22,420 --> 01:08:23,420
856
01:08:30,620 --> 01:08:32,500
Devrem hadi gitmiyor muyuz ? İyice kök saldın he.
857
01:08:33,540 --> 01:08:34,040
Sen git.
858
01:08:35,260 --> 01:08:37,340
Ben bu hırs ile eve gidersem yıkmadığım yer kalmaz.
859
01:08:38,180 --> 01:08:39,300
He anladım.
860
01:08:40,220 --> 01:08:41,840
Hala Nefes yengeye öfkelisin.
861
01:08:42,620 --> 01:08:44,340
Nasılsa denizde yanmaz diyorsun.
862
01:08:44,899 --> 01:08:47,939
E güzelmiş ağa. Ali ! Bir *** ağabey.
863
01:08:48,800 --> 01:08:50,920
Yarın Yiğit ile Ceylan'ı almaya gittiğimizde gelirsin.
864
01:08:55,040 --> 01:08:56,940
Oğlun sen baya baya beni kullanıyorsun he.
865
01:08:58,979 --> 01:09:00,579
Yüzsüz olmasam güceneceğim artık da.
866
01:09:02,720 --> 01:09:03,460
Neyse ağacım.
867
01:09:04,140 --> 01:09:07,120
O zaman sana iyi köpürmeler , Ali baba gider.
868
01:09:07,960 --> 01:09:08,660
Hayde.
869
01:09:22,100 --> 01:09:22,860
Nefes git.
870
01:09:28,120 --> 01:09:30,240
Sen benim olduğumu nereden anladın ?
871
01:09:34,260 --> 01:09:36,820
Aklımdan bir türlü çıkaramadığım kokunu duydum Nefes.
872
01:09:37,979 --> 01:09:38,479
Nasıl ?
873
01:09:39,140 --> 01:09:40,260
İyi sevdalanmış mıyım ?
874
01:09:41,240 --> 01:09:41,740
Tahir...
875
01:09:43,600 --> 01:09:44,100
...ben...
876
01:09:46,660 --> 01:09:48,760
..biliyorum çok kızdın. Biliyor musun ?
877
01:09:49,760 --> 01:09:50,960
Bir fışkı bildiğim yok senin.
878
01:09:52,200 --> 01:09:53,200
Bir tek sen biliyorsun değil mi ?
879
01:09:54,040 --> 01:09:54,740
Ama yemezler.
880
01:09:55,600 --> 01:09:57,360
Sadece sen biliyormuşsun gibi davranma.
881
01:09:58,000 --> 01:10:01,380
Bu kavgayı da , bu sevdayı da , bu hayatı da tek başına yaşıyormuşsun gibi davranma.
882
01:10:01,580 --> 01:10:02,720
Tek başınayım tabi lan.
883
01:10:03,520 --> 01:10:06,460
Bugün sen demedin mi ? Sen oğlun ile ben tek başıma.
884
01:10:08,580 --> 01:10:09,080
Bu mu yani ?
885
01:10:10,500 --> 01:10:12,280
Sen benim canımı yakamı çalışıyorsun.
886
01:10:12,720 --> 01:10:14,240
Yakıp yıktığın bu cana sayarsın.
887
01:10:16,060 --> 01:10:19,100
İstemeden söyledim. İsteyerek yada istemeyerek...
888
01:10:19,340 --> 01:10:21,940
...sen bana bugün benim oğlum dedin mi ? Bitmiştir.
889
01:10:22,580 --> 01:10:23,960
Ben bir kere bizim oğlumuz dedim.
890
01:10:25,460 --> 01:10:28,480
Bir anlık öfke ile söylenmiş bir şey için mi pes ediyorsun Deli Tahir ?
891
01:10:32,520 --> 01:10:33,380
Ne pes etmesi ?
892
01:10:34,820 --> 01:10:35,620
Ne pes etmesi ?
893
01:10:36,780 --> 01:10:42,180
Pes edenin de , seni buradan alıp gitmeyin de , o susmayan ağzını kapatmayın da...
894
01:11:12,340 --> 01:11:12,840
Yiğit.
895
01:11:14,800 --> 01:11:17,140
Yiğit'im. Tahir ağabey.
896
01:11:17,760 --> 01:11:20,380
Aa neredesin sen gemide mi ?
897
01:11:21,420 --> 01:11:26,080
Gemideyim tabi ya. Ya bende üçümüz yan yanayken yaparız diye düşünmüştüm.
898
01:11:26,840 --> 01:11:27,760
Ama olmadı.
899
01:11:29,520 --> 01:11:30,820
Bence yine yapabiliriz.
900
01:11:34,380 --> 01:11:35,700
Aa anne.
901
01:11:36,260 --> 01:11:37,900
Annem. Anne...
902
01:11:38,160 --> 01:11:40,040
...bana çok kızmadınız değil mi ?
903
01:11:40,460 --> 01:11:42,940
Hani babam ile kalmak istiyorum dedim ya.
904
01:11:43,460 --> 01:11:43,960
Annem.
905
01:11:44,860 --> 01:11:46,000
Kızmadım bir tanem.
906
01:11:46,860 --> 01:11:48,660
Ben hapse girmeyeyim diye yaptın biliyorum.
907
01:11:49,420 --> 01:11:51,260
Aa biliyor musunuz siz ?
908
01:11:51,860 --> 01:11:52,780
Biliyoruz tabi ya.
909
01:11:53,580 --> 01:11:54,760
Ama hiç merak etme.
910
01:11:55,360 --> 01:11:57,240
Kimse hapse girmeyecek gidiyoruz buralardan.
911
01:11:57,780 --> 01:11:59,020
Gerçekten mi ?
912
01:11:59,600 --> 01:12:01,400
Tahir , anneciğim.
913
01:12:02,320 --> 01:12:05,480
Gitmeyeceğiz ama , hep beraber yaşamanın bir yolunu bulacağız.
914
01:12:06,280 --> 01:12:07,740
Benim pek umudum yok.
915
01:12:08,220 --> 01:12:09,560
Bizim umudumuz biterse...
916
01:12:10,860 --> 01:12:13,420
...inadımız başlar , değil mi Tahir ağabeysi ?
917
01:12:14,900 --> 01:12:16,400
Anan çok doğru dedi Yiğit'im.
918
01:12:17,940 --> 01:12:19,140
İnadımız başlar.
919
01:12:32,860 --> 01:12:33,820
Afiyet olsun.
920
01:12:34,480 --> 01:12:37,000
Heh imsak kuşları da imsak kalkmadan yetişti.
921
01:12:37,120 --> 01:12:38,540
Oturun oturun buyurun.
922
01:12:43,980 --> 01:12:46,860
Necip ile anlaşmışsın ağabey , Nefes öyle söyledi.
923
01:12:48,820 --> 01:12:50,240
Deli deli işler etmeyip...
924
01:12:51,040 --> 01:12:52,920
...akıllı çareler arayanlar var çok şükür.
925
01:12:53,900 --> 01:12:55,980
Diyelim ki bu akıllı çareniz işe yaradı...
926
01:12:57,060 --> 01:12:59,320
...diyelim ki bu şiddet hadisesini ispatladınız.
927
01:12:59,660 --> 01:13:00,800
Diyelim ki Yiğit'i aldık...
928
01:13:01,620 --> 01:13:03,900
...Vedat hala patlamaya hazır bir bomba olacak.
929
01:13:04,460 --> 01:13:07,600
Ne zaman deliripte Nefes'i hapse attıracağını bilemeyeceğiz.
930
01:13:08,160 --> 01:13:08,660
Tahir.
931
01:13:09,440 --> 01:13:11,700
Bak bu plan ile Yiğit'i geri alma ihtimalimiz var.
932
01:13:12,520 --> 01:13:13,620
Onu sonra düşünsek.
933
01:13:14,000 --> 01:13:16,100
Plan öyle ihtimaller üzerine kurulmaz Nefes Hanım.
934
01:13:16,940 --> 01:13:19,880
Rüzgarın hızı bile hesaplarsın ki mermi hedeften şaşmasın.
935
01:13:20,120 --> 01:13:22,680
Sen şaşmışsın , mermi şaşsa ne olur.
936
01:13:22,980 --> 01:13:25,700
Evini kökünü bırakacak kadar şaşmışsın.
937
01:13:28,040 --> 01:13:29,180
Sakinim sakinim.
938
01:13:37,820 --> 01:13:39,020
Yok olmuyor.
939
01:14:22,720 --> 01:14:24,840
Derdim de dermanım da sensin ne yapayım ?
940
01:14:48,220 --> 01:14:50,900
Hadi sabah ola hayır ola , Allah rahatlık versin.
941
01:14:51,180 --> 01:14:52,260
Hadi hayırlı geceler ağabey.
942
01:14:52,540 --> 01:14:54,060
Allah rahatlık versin.
943
01:15:16,140 --> 01:15:20,820
Ben Vedat Sayar , karımın ağabeysi ve yakın korumam olan Salih Zorlu'yu...
944
01:15:21,460 --> 01:15:24,280
...karımı ve oğlumu benden kaçırmak istediği için öldürdüm.
945
01:15:58,660 --> 01:16:01,600
Vallahi bir insanın heri bir teli inat olur mu arkadaş.
946
01:16:06,660 --> 01:16:07,860
Kızım sınav mısın be ?
947
01:16:09,260 --> 01:16:09,860
Nefes.
948
01:16:11,800 --> 01:16:12,480
Haydi kalk.
949
01:16:13,200 --> 01:16:15,000
Nefes alo haydi.
950
01:16:15,340 --> 01:16:17,600
Ne oldu Tahir ? Sabah oldu.
951
01:16:19,480 --> 01:16:20,000
Sabah.
952
01:16:20,600 --> 01:16:21,360
He sabah.
953
01:16:23,140 --> 01:16:25,040
Derdinde benim dermanında ya.
954
01:16:25,900 --> 01:16:28,920
Sabah oldu şimdi derman olma kısmı bitti.
955
01:16:29,200 --> 01:16:29,880
Haydi bakalım.
956
01:16:30,740 --> 01:16:32,540
Dert olacaksın yani yine.
957
01:16:33,900 --> 01:16:34,980
Gideceğiz diye tutturacaksın.
958
01:16:36,140 --> 01:16:37,640
Bak nasılda tanıyor kocasını.
959
01:16:38,080 --> 01:16:40,820
Konuyu kaynatma Yiğit'e bir daha gideceğiz demeyeceksin.
960
01:16:41,040 --> 01:16:43,400
Niye Nefes ? Yalan mı söyleyeyim çocuğa.
961
01:16:44,620 --> 01:16:46,600
He yoksa ben karışmayayım mı senin oğlun mu ?
962
01:16:47,260 --> 01:16:48,000
Tahir.
963
01:16:50,100 --> 01:16:53,080
Şimdi çıkarsan üstümü değiştireceğim. Çıkmıyorum.
964
01:16:53,460 --> 01:16:55,620
Ve biz bu konuyu hallediyoruz. İyi.
965
01:16:55,940 --> 01:16:56,760
Sen bilirsin.
966
01:16:58,500 --> 01:16:59,840
Tamama çıkıyorum.
967
01:17:11,840 --> 01:17:12,840
Oy oy.
968
01:17:16,940 --> 01:17:18,600
Tahir ama konuşacağız dedim.
969
01:17:19,800 --> 01:17:22,560
Günaydın. Günaydın.
970
01:17:24,300 --> 01:17:26,500
Uu yine ne oldu bunlara ?
971
01:17:26,580 --> 01:17:29,020
Tahir cevap verir misin nereye dedim ?
972
01:17:29,580 --> 01:17:32,300
Veriyim tabi ya karım bana soru sormuş ben cevap vermez miyim ?
973
01:17:33,340 --> 01:17:34,500
Cemil bugün çıkıyor ya.
974
01:17:35,820 --> 01:17:37,220
Gitmeden bir konuşayım istedim.
975
01:17:37,760 --> 01:17:40,700
Ailesini başında dursun benimde aklım geride kalmasın istedim.
976
01:17:41,400 --> 01:17:42,160
Nasıl münasip mi ?
977
01:17:43,080 --> 01:17:45,960
Hayla gideceğim diyor ya , koyacaksın kafasına gombozu.
978
01:17:47,420 --> 01:17:47,920
Tahir.
979
01:17:48,820 --> 01:17:50,320
Hani biz bir iddia'ya girmiştik ya.
980
01:17:51,900 --> 01:17:52,400
İddia ?
981
01:17:53,000 --> 01:17:56,140
Top sektirme iddiası. Anne sende gelsene.
982
01:17:56,800 --> 01:17:57,740
Anan ne anlar oğlum futboldan.
983
01:17:58,600 --> 01:18:01,140
Hiçte bile bir kere acayip top sektiriyor.
984
01:18:02,060 --> 01:18:04,480
Kaç tane sektiriyor ki ? Bir , üç.
985
01:18:05,100 --> 01:18:05,600
Hiç.
986
01:18:07,060 --> 01:18:09,640
Yirmi. Yuh hayatta inanmam.
987
01:18:10,160 --> 01:18:11,380
Bence yarışma benimle.
988
01:18:13,100 --> 01:18:14,440
Hadi bakalım hodri meydan.
989
01:18:15,200 --> 01:18:17,480
Beşten fazla sektir dile benden ne dilersen.
990
01:18:17,480 --> 01:18:18,780
Ama beşte kalırsan...
991
01:18:19,160 --> 01:18:20,700
...dün gece konuştuğumuz şeyi kabul edersin.
992
01:18:21,040 --> 01:18:23,460
Söz mü ? Söz , Yiğit şahit.
993
01:18:24,140 --> 01:18:26,600
Bence çok kötü bir anlaşma yaptın Tahir ağabey.
994
01:18:30,720 --> 01:18:33,000
Bir iki üç dört ...
995
01:18:33,300 --> 01:18:36,540
... beş altı yedi sekiz dokuz ...
996
01:18:36,840 --> 01:18:39,920
... on , on bir , on iki , on üç , on dört ...
997
01:18:39,980 --> 01:18:42,240
...on beş , on altı , on yedi ...
998
01:18:42,500 --> 01:18:45,140
... on sekiz , on dokuz , yirmi ...
999
01:18:45,320 --> 01:18:47,020
... yirmi bir , yirmi iki.
1000
01:18:49,020 --> 01:18:50,120
Ya pardon ya.
1001
01:18:54,640 --> 01:18:57,340
Yalnız yirmi idi değil mi ? Ben biraz fazla kaptırdım kendimi.
1002
01:18:59,340 --> 01:19:02,060
Dedim sana Tahir ağabey annem kazandı.
1003
01:19:07,980 --> 01:19:09,120
Ee ne olmuş o iddia'ya.
1004
01:19:09,660 --> 01:19:11,660
Ben kazanmıştım ama bir şey istememiştim.
1005
01:19:12,600 --> 01:19:13,400
Şimdi istiyorum.
1006
01:19:14,520 --> 01:19:17,420
Gitmiyoruz ve burada kalıyoruz. Nefes.
1007
01:19:18,080 --> 01:19:20,880
Böyle ciddi bir kararı böyle saçma bir iddia ile almayacağız herhalde. Niye ?
1008
01:19:21,220 --> 01:19:23,900
Sen o saçma iddiayı kazansa idin beni zorla götürecektin ya.
1009
01:19:24,300 --> 01:19:28,000
Uuuuuuu Yengem.
1010
01:19:28,180 --> 01:19:30,580
Kuyruğu kaptırdın vallahi.
1011
01:19:30,700 --> 01:19:34,680
Aferin Gelin Hanım , iddiadan dönülmez döneni kaşığı kırılır he.
1012
01:19:34,760 --> 01:19:36,740
Ağabey gaz vermeyin şun ya.
1013
01:19:36,960 --> 01:19:40,020
Gidiyoruz Nefes sen başka bir şey iste. İsteğim belli.
1014
01:19:41,160 --> 01:19:44,260
HE ama sen sözünde duramayacak isen bize söyle...
1015
01:19:45,000 --> 01:19:46,840
...bizde gözümüzde deli Tahir'i büyütmeyelim.
1016
01:19:46,900 --> 01:19:47,580
Bak.
1017
01:19:48,420 --> 01:19:49,020
Ne diyorsun ?
1018
01:19:49,580 --> 01:19:52,540
İddia sonucuna katlanıyor musun ? Yoksa kıvırıyor musun ?
1019
01:19:55,260 --> 01:19:56,520
Hay kafama ***.
1020
01:19:57,380 --> 01:19:58,000
Cevabın ?
1021
01:20:00,800 --> 01:20:01,300
Tamam.
1022
01:20:04,700 --> 01:20:07,720
Ama hapse gireceğini anladığım an elini kolunu bağlar kaçırırım seni.
1023
01:20:08,580 --> 01:20:09,420
Anlaştık.
1024
01:20:10,740 --> 01:20:12,000
Çak bakalım.
1025
01:20:13,600 --> 01:20:15,940
Çak çak anama da çak bir beşlik eksik kalmasın.
1026
01:20:16,140 --> 01:20:17,340
Şebeke kesildiler başıma.
1027
01:20:58,580 --> 01:20:59,480
Niye çıkardın lan beni ?
1028
01:21:00,220 --> 01:21:03,000
Sana da hayırlı günler Cemil ağabey. La bana bak.
1029
01:21:03,840 --> 01:21:05,740
Senin yüzünden Mercan'ım yatalak oldu.
1030
01:21:06,780 --> 01:21:09,300
Seni gebertemediğim için günlerdir uyku uyuyamıyorum.
1031
01:21:10,320 --> 01:21:11,160
Şimdi defol git.
1032
01:21:12,140 --> 01:21:13,920
Yarım kalan işimi bana tamamlatma.
1033
01:21:14,440 --> 01:21:16,200
Ula ne zatotoz adamsın be.
1034
01:21:16,820 --> 01:21:21,300
Sana kızını Vedat astı diyorum sen gelmiş seni gebertemediğim için uyku uyuyamıyorum diyorsun.
1035
01:21:22,320 --> 01:21:26,000
Mercan'ı asan adama kızın verdin Cemil Ağabey sesim geliyor mu oraya ?
1036
01:21:26,660 --> 01:21:27,380
Vazgeç ula.
1037
01:21:27,960 --> 01:21:30,600
Kendini aklamak için başkalarına iftira atmaktan vazgeç.
1038
01:21:31,160 --> 01:21:32,760
Dursana yaptığın *** arkasında.
1039
01:21:33,380 --> 01:21:34,660
Hanidir senin delikanlılığın ?
1040
01:21:35,160 --> 01:21:35,680
Sakın.
1041
01:21:37,100 --> 01:21:39,980
Benim delikanlılığımı sorgulayacak son kişisin Dağdeviren.
1042
01:21:40,420 --> 01:21:41,900
Benim ayarlarım ile oynama.
1043
01:21:43,140 --> 01:21:43,640
Şimdi.
1044
01:21:44,120 --> 01:21:46,440
Seni içeride neden çıkarttığımı sormuştun bana.
1045
01:21:47,280 --> 01:21:48,500
Ailenin yanında dur.
1046
01:21:48,800 --> 01:21:52,460
Vedat'a meydan bırakma , Nazar'ı yakma diye çıkarttım seni içeriden.
1047
01:21:53,080 --> 01:21:54,560
Ama sen ne yaparsın onu bilmem.
1048
01:21:55,320 --> 01:21:56,720
Ben insanlık vazifemi yapayım da.
1049
01:21:58,280 --> 01:21:59,260
He bu arada.
1050
01:22:00,380 --> 01:22:01,640
Dün Yegor ile tanıştık.
1051
01:22:03,600 --> 01:22:06,880
Yakında polis arkadaşlar kendisin ufak bir ziyarette bulunabilir.
1052
01:22:07,720 --> 01:22:10,420
Eğer aklın var ise bu aralar silah kaçakçılığı yapmazsın.
1053
01:22:12,020 --> 01:22:14,740
Cinayete teşebbüsten yırttın , kaçakçılıktan hapis yatma.
1054
01:22:14,980 --> 01:22:15,980
Hadi eyvallah.
1055
01:23:33,840 --> 01:23:34,660
Beğendin mi ?
1056
01:23:37,240 --> 01:23:37,740
Hayır.
1057
01:23:39,100 --> 01:23:39,600
Yani.
1058
01:23:40,720 --> 01:23:43,240
Tabi sana ne yakışmazda , istersen başka bir şey dene.
1059
01:23:44,240 --> 01:23:45,240
İyi peki.
1060
01:23:55,180 --> 01:23:55,680
Efendim ?
1061
01:24:01,080 --> 01:24:01,580
Tamam.
1062
01:24:06,360 --> 01:24:07,940
Nazar acil bir şey çıktı !
1063
01:24:08,620 --> 01:24:10,900
Acil bir şey çıktıda gitmem lazım.
1064
01:24:11,160 --> 01:24:12,680
İyi tamam sen git ben hallederim.
1065
01:24:14,760 --> 01:24:15,420
İşte en sevdiğim.
1066
01:24:16,480 --> 01:24:17,120
Anlayışlı kadın.
1067
01:24:57,880 --> 01:24:58,680
Ne bakıyorsun ?
1068
01:24:59,520 --> 01:25:00,340
Bakıyorum değil mi ?
1069
01:25:01,980 --> 01:25:03,700
Murat başına kış güneşi mi geçti ?
1070
01:25:06,060 --> 01:25:07,180
Bence bana Nazar değdi.
1071
01:25:11,500 --> 01:25:12,600
Nazar aptal mısın ?
1072
01:25:13,860 --> 01:25:14,880
Aptalsın ya.
1073
01:25:28,540 --> 01:25:30,180
Sana yüzük seçmeye geldim.
1074
01:25:30,840 --> 01:25:33,960
O yüzden buralarda fazla dolanma da sürprizi kaçmasın.
1075
01:25:35,480 --> 01:25:38,600
Parmağıma senin yüzlüğünü takacağıma boynuma ilmik takarım.
1076
01:25:46,160 --> 01:25:47,980
Parmağıma senin yüzlüğünü takacağıma...
1077
01:25:48,460 --> 01:25:49,920
...boynuma ilmik takarım deyince...
1078
01:25:50,600 --> 01:25:52,520
... bu kadar ciddi olduğunu bilmiyordum be Nazar.
1079
01:25:53,680 --> 01:25:54,660
Çık git buradan.
1080
01:25:56,760 --> 01:25:59,980
Gideceğim , gideceğim ama bana önce şunun cevabını ver.
1081
01:26:00,760 --> 01:26:02,100
Beni Vedat dan niye korudun ?
1082
01:26:02,720 --> 01:26:04,540
Nişanlımın eli kana bulansın istemedim.
1083
01:26:05,140 --> 01:26:07,580
Yok ya , bende bunu yedim öyle mi ?
1084
01:26:08,200 --> 01:26:10,620
Sen bana kıyamadın Nazar. Saçmalık
1085
01:26:10,860 --> 01:26:13,220
Sırf şu gözünü kör eden intikamın yüzünden...
1086
01:26:13,660 --> 01:26:14,860
...evleneceksin o şerefsiz ile.
1087
01:26:15,620 --> 01:26:17,440
Diyelim ki öyle , sana ne ?
1088
01:26:18,280 --> 01:26:18,920
Az önce...
1089
01:26:20,600 --> 01:26:21,880
...aptal mısın diye sordun ya...
1090
01:26:23,660 --> 01:26:24,320
...kim vardı aklında ?
1091
01:26:29,080 --> 01:26:29,720
Git buradan.
1092
01:26:30,320 --> 01:26:31,820
Vedat mı vardı ? Ben mi vardım ?
1093
01:26:32,660 --> 01:26:33,300
Murat git dedim.
1094
01:26:35,240 --> 01:26:35,980
Üstünde...
1095
01:26:36,480 --> 01:26:38,260
...Vedat'a giyeceğin gelinlik var iken...
1096
01:26:39,020 --> 01:26:40,620
aklında kim vardı Nazar ?
1097
01:26:42,240 --> 01:26:43,880
Sen , sen vardın.
1098
01:26:44,680 --> 01:26:45,600
E tamam işte !
1099
01:26:46,320 --> 01:26:47,500
Hadi çıkar şu gelinliği !
1100
01:26:50,460 --> 01:26:51,980
Ama olmaması gerekiyor Murat.
1101
01:26:53,100 --> 01:26:54,440
Sen ile ben yok.
1102
01:26:55,980 --> 01:26:58,180
Ağabeyin yüzünden ablam orada yatarken yok.
1103
01:26:59,000 --> 01:27:00,660
Babam cezaevindeyken yok.
1104
01:27:03,640 --> 01:27:04,740
Nişanladım ben gördün mü ?
1105
01:27:07,460 --> 01:27:09,760
Ben bugün bu gelinliği Vedat için giyeceğim.
1106
01:27:11,800 --> 01:27:12,460
Ve sende...
1107
01:27:13,380 --> 01:27:14,260
...ailende...
1108
01:27:15,000 --> 01:27:17,360
...bize yaptığım her şeyin bedelini ödeyeceksiniz.
1109
01:27:17,940 --> 01:27:19,360
Lan *** her şeyi.
1110
01:27:20,160 --> 01:27:23,020
Kızım sen kendini yakacaksın anlamıyor musun ?
1111
01:27:23,140 --> 01:27:25,120
Anlamıyorum ! Anlamıyorum !
1112
01:27:26,780 --> 01:27:28,300
Nazar Hanım problem mi var ?
1113
01:27:32,240 --> 01:27:32,820
Şimdi...
1114
01:27:34,860 --> 01:27:38,760
...eğer bir başkasının nişanlısına yan göz ile bakacak kadar şerefsiz değilsen...
1115
01:27:40,260 --> 01:27:41,140
...çıkıp gidersin.
1116
01:28:02,640 --> 01:28:04,140
Nazar Hanım iyi misiniz ?
1117
01:28:07,780 --> 01:28:08,340
Su getireyim.
1118
01:28:18,760 --> 01:28:20,520
Hadi eyvallah. Ağabey. He ağabeyim.
1119
01:28:21,520 --> 01:28:22,020
Şey...
1120
01:28:23,200 --> 01:28:25,060
...Necip'e oğlum nasılmış diye sorar mısın ?
1121
01:28:27,620 --> 01:28:28,620
Sorarım tabi ağabeyim.
1122
01:28:28,840 --> 01:28:31,400
Sen merak etme , sorarım.
1123
01:28:33,380 --> 01:28:34,080
Hadi Allah'a emanet.
1124
01:28:36,940 --> 01:28:38,860
Haydi rast gelsin Mustafa.
1125
01:28:39,860 --> 01:28:40,740
Sağ olasın Asiye'm.
1126
01:29:02,740 --> 01:29:03,480
Ne ettin ula ?
1127
01:29:04,180 --> 01:29:06,060
Çözdün mü Cemil işini çıktı mı hapisten ?
1128
01:29:06,600 --> 01:29:08,760
Çıktı da , adama ne desen boş.
1129
01:29:09,120 --> 01:29:10,840
Vedat'ın pisliklerine gözleri kapalı.
1130
01:29:11,820 --> 01:29:13,980
Sen diyeceğini dedin , edeceğini ettin aslanım.
1131
01:29:14,200 --> 01:29:16,760
Bundan sonrası ona kalmış. Öyle , sen ?
1132
01:29:17,240 --> 01:29:19,080
Necip'e mi ? He Necip'e.
1133
01:29:19,300 --> 01:29:22,380
Bu işi kökünden çözmeye. Bu kökten çözüm değil ağabey.
1134
01:29:22,820 --> 01:29:29,280
Vedat bugün susar , yarın pislik yapmaya Nefes'i hapse atmak için uğraşmaya devam eder bunu sende bende çok iyi biliyoruz.
1135
01:29:29,580 --> 01:29:30,460
Bana bak ula.
1136
01:29:31,020 --> 01:29:33,080
Yine başım sıkıştığın da çekip gideceğim diyeceksen.
1137
01:29:33,160 --> 01:29:34,320
Ağabey tamam da.
1138
01:29:34,960 --> 01:29:38,480
Kıytırık bir iddia yüzünde gitmekten vazgeçtim ya açma şu konuyu da.
1139
01:29:38,640 --> 01:29:40,540
Açacağım.Ya neyini açacaksın ?
1140
01:29:40,740 --> 01:29:44,100
Aptrikik kuptirik planlarınıza da eyvallah demişim ya daha ne istiyorsun.
1141
01:29:44,720 --> 01:29:49,080
Bana söz ver istiyorum , her sıkıştığında bu aileyi bırakıp gitmeyeceksin.
1142
01:29:50,880 --> 01:29:54,140
Ağabey haydi sen şu Necip ile ulan işini çöz haydi kolay gelsin. Dinle ula dine.
1143
01:29:56,680 --> 01:29:58,680
Bu aileden önce ben sonra sen.
1144
01:29:59,720 --> 01:30:02,420
Biz olmasak şu gördüğün çatı üç güne...
1145
01:30:02,880 --> 01:30:03,440
...yıkılır gider.
1146
01:30:04,880 --> 01:30:05,520
Bak Nefes'e.
1147
01:30:06,600 --> 01:30:08,480
Ben kalacağım , ailem ile dedi.
1148
01:30:09,720 --> 01:30:10,400
Yuvam dedi.
1149
01:30:12,180 --> 01:30:14,540
Yarın öbür gün sen bu ailenin başına geçtiğinde...
1150
01:30:15,580 --> 01:30:18,720
...ilk dara düştüğümde çekip gitmek olmaz aslanım.
1151
01:30:19,760 --> 01:30:22,040
Ailemin başında sen varsın. Eyvallah.
1152
01:30:22,820 --> 01:30:24,120
Ama kimsenin yarına garantisi yok.
1153
01:30:24,800 --> 01:30:26,620
Düşmez kalkmak bir Allah.
1154
01:30:27,060 --> 01:30:28,240
Benimde bir garantim yok.
1155
01:30:29,400 --> 01:30:29,900
Yok doğru.
1156
01:30:30,820 --> 01:30:34,340
Ama ben , senin emanetlerini bırakıp gitmem.
1157
01:30:35,180 --> 01:30:36,960
Ağabey. Sende gitmeyeceksin.
1158
01:30:41,240 --> 01:30:41,740
Ben...
1159
01:30:42,480 --> 01:30:45,640
...arkamda kapı gibi kardeşimi bilmek istiyorum.
1160
01:30:48,600 --> 01:30:49,840
Babam sizi bana emanet etti.
1161
01:30:50,980 --> 01:30:51,580
Eyvallah.
1162
01:30:53,740 --> 01:30:56,700
Ben ailemi sana emanet edebilecek miyim Tahir ?
1163
01:30:57,920 --> 01:30:59,200
Sorumluluktan kaçmam ben.
1164
01:31:02,340 --> 01:31:03,800
Sen vidanın dan kaçmazsın.
1165
01:31:05,700 --> 01:31:07,220
Merhametinden kaçmazsın.
1166
01:31:09,180 --> 01:31:11,260
Sen verdiğin sözde kaçmazsın Tahir.
1167
01:31:13,060 --> 01:31:15,520
Ama sen daha sorumluluk nedir bilmiyorsun kardeşim.
1168
01:31:16,480 --> 01:31:17,420
Şimdi de bana...
1169
01:31:18,660 --> 01:31:21,240
..benim arkamda kapı gibi kardeşim var mı ?
1170
01:31:21,760 --> 01:31:22,760
Yok mu ?
1171
01:31:24,720 --> 01:31:25,680
Var ulan var.
1172
01:31:27,940 --> 01:31:29,360
İşte benim kardeşim bu be !
1173
01:31:30,540 --> 01:31:31,680
Aslanım benim !
1174
01:31:35,920 --> 01:31:37,140
Oh koçum benim.
1175
01:32:49,520 --> 01:32:50,520
Merak etme kızım.
1176
01:32:52,880 --> 01:32:54,280
Artık acımız dinecek.
1177
01:32:55,060 --> 01:32:57,420
Vedat bir daha bize asla dokunamayacak.
1178
01:33:45,700 --> 01:33:47,600
Demek beni sırtımdan vuracaksın Necip ?
1179
01:33:49,380 --> 01:33:50,600
Oysa söz vermiştin.
1180
01:33:52,300 --> 01:33:54,740
Sana asla kalleşlik etmem demiştin.
1181
01:34:03,340 --> 01:34:03,840
Ya.
1182
01:34:06,300 --> 01:34:07,900
Çok canın acıyor değil mi Necip ?
1183
01:34:10,240 --> 01:34:11,300
Kasıl bir anda.
1184
01:34:11,920 --> 01:34:13,360
Hiç bir yerin tutmaz.
1185
01:34:15,980 --> 01:34:17,660
Seni öldürmekte çok iyi karar verdim.
1186
01:34:19,380 --> 01:34:22,160
Sonuçta sana minnet borcu ile...
1187
01:34:22,340 --> 01:34:25,500
...köpek gibi bağlı olan bir adamı öldürmek akıllıca olmaz değil mi ?
1188
01:34:29,060 --> 01:34:29,740
Sonuçta...
1189
01:34:30,940 --> 01:34:32,460
...bu minnet kolay yaratılmıyor.
1190
01:34:37,140 --> 01:34:37,640
Gerçi...
1191
01:34:42,180 --> 01:34:44,420
...Sayar kuralları no üç.
1192
01:34:46,620 --> 01:34:47,680
Hatırlarsın ya.
1193
01:34:49,540 --> 01:34:50,040
Necip.
1194
01:34:51,020 --> 01:34:51,520
Değil mi ?
1195
01:34:52,120 --> 01:34:53,200
Derste sende vardın.
1196
01:34:55,800 --> 01:34:56,480
Ne demiştim.
1197
01:34:58,040 --> 01:34:58,620
Minnet...
1198
01:35:00,460 --> 01:35:01,740
...nimet yaratır.
1199
01:35:02,840 --> 01:35:05,880
Her tür kalleşliği bekle sana borcu olandan.
1200
01:35:08,180 --> 01:35:09,000
Ama korkuyorsa...
1201
01:35:12,220 --> 01:35:13,220
...korkuttu isen yada...
1202
01:35:16,040 --> 01:35:16,780
...işte o zaman...
1203
01:35:18,480 --> 01:35:20,540
...sana zarar vermekten ödü kopar.
1204
01:35:22,720 --> 01:35:23,220
Çünkü...
1205
01:35:24,120 --> 01:35:25,600
...çekinme dediğin şey...
1206
01:35:26,480 --> 01:35:29,600
...hiç bitmeyen bir ceza korkusuna dayalıdır.
1207
01:35:33,000 --> 01:35:33,500
Hatırladın mı ?
1208
01:35:35,660 --> 01:35:36,460
Hatırladım.
1209
01:35:51,640 --> 01:35:54,880
Önceki geceden ceza korkusu ile yaşamak nasıl peki ?
1210
01:35:57,280 --> 01:35:57,840
Kötü bir duygu.
1211
01:36:01,960 --> 01:36:03,440
Minnet dediğin duygu ne alemde ?
1212
01:36:05,500 --> 01:36:07,980
Bana bir kalleşlik yapmayı planlamıyorsun değil mi ?
1213
01:36:11,440 --> 01:36:12,000
Asla.
1214
01:36:24,520 --> 01:36:26,000
Ama sözünde durmadın Necip.
1215
01:36:27,760 --> 01:36:28,920
Bana kalleşlik ettin.
1216
01:36:30,780 --> 01:36:32,240
Beni sırtımdan vurmaya kalktın.
1217
01:36:37,800 --> 01:36:41,380
Ama sırtından vurma konusunda Vedat Sayar ile yarışamazsın.
1218
01:36:42,580 --> 01:36:44,060
Çünkü ben vakit kaybetmem.
1219
01:36:47,240 --> 01:36:47,740
Bide...
1220
01:36:49,080 --> 01:36:50,880
...sen dersleri de her zaman ihmal ettin.
1221
01:36:52,360 --> 01:36:54,040
Hep hatırlatmak zorunda kalıyorum.
1222
01:36:55,780 --> 01:36:56,280
Neydi ?
1223
01:36:58,540 --> 01:37:01,120
Sayar kuralları no dört.
1224
01:37:03,140 --> 01:37:04,640
Birin öldüreceksen...
1225
01:37:06,120 --> 01:37:07,200
...önce vur...
1226
01:37:09,360 --> 01:37:10,040
...sonra konuş.
1227
01:37:17,600 --> 01:37:19,040
Necip necip !
1228
01:37:20,380 --> 01:37:21,460
Lafımı bitirdim mi ?
1229
01:37:22,480 --> 01:37:23,020
Bitirmedim.
1230
01:37:24,340 --> 01:37:25,960
Sana ölebilirsin dedim mi ?
1231
01:37:27,380 --> 01:37:28,100
Demedim.
1232
01:37:30,020 --> 01:37:31,720
Aferin aslanım işte böyle.
1233
01:37:54,660 --> 01:37:55,760
Şimdi beni iyi dinle.
1234
01:37:58,460 --> 01:38:00,640
Ölmeden önce bilmen gereken bir iki şey var.
1235
01:38:03,460 --> 01:38:04,400
Karını öldürdüm.
1236
01:38:07,340 --> 01:38:08,700
Berrak'ın haberi yok daha.
1237
01:38:09,280 --> 01:38:10,660
Hala annesini özlüyor.
1238
01:38:11,480 --> 01:38:12,560
Ama merak etme...
1239
01:38:13,900 --> 01:38:15,060
...kızını da öldüreceğim.
1240
01:38:15,760 --> 01:38:17,020
Neden biliyor musun ?
1241
01:38:18,100 --> 01:38:21,220
Çünkü , o da aynı babasına çekmiş.
1242
01:38:23,340 --> 01:38:25,280
Berrak'da kalleşliğe çok meyilli.
1243
01:38:29,780 --> 01:38:30,280
He ?
1244
01:38:33,720 --> 01:38:34,440
Allah...
1245
01:38:36,660 --> 01:38:38,060
...belanı versin.
1246
01:38:45,220 --> 01:38:45,720
Şimdi...
1247
01:38:50,060 --> 01:38:52,820
...aileni de koruyamadığını öğrendiğine göre...
1248
01:38:55,200 --> 01:38:57,000
...huzur içinde ölebilirsin Necip.
1249
01:38:58,620 --> 01:39:00,840
Cehennemde görüşürüz sevgili dostum.
1250
01:39:20,740 --> 01:39:21,740
Cehennemde görüşürüz.
1251
01:40:58,740 --> 01:41:00,340
Aradığını kişiye şuan ulaşılamıyor.
1252
01:41:04,380 --> 01:41:08,100
Ulan sizin gibi şerefsizlere güvenen aklıma ***.
1253
01:41:08,880 --> 01:41:10,120
Tövbe tövbe.
1254
01:41:30,400 --> 01:41:32,460
Yapma !
1255
01:41:48,940 --> 01:41:50,860
Acele et biraz nikahımı kaçıracağım.
1256
01:41:52,580 --> 01:41:54,160
Şu gömleğini de değiştir.
1257
01:41:54,940 --> 01:41:55,480
Kan olmuş.
1258
01:41:56,280 --> 01:41:57,220
Baş üstüne.
1259
01:42:09,040 --> 01:42:11,660
Hoş geldiniz , hoş geldiniz buyurun. Hoş bulduk.
1260
01:42:12,740 --> 01:42:15,120
Ben bir lavaboya gideyim sen ablanı götür.
1261
01:42:33,060 --> 01:42:34,660
Ne kadar güzel olmuş değil mi ?
1262
01:42:40,040 --> 01:42:42,300
Biz bu hayalleri hep senin için kurardık.
1263
01:42:43,120 --> 01:42:44,380
Şimdi şu hale bak.
1264
01:42:48,700 --> 01:42:49,900
Ama merak etme abla...
1265
01:42:51,600 --> 01:42:53,660
...Kaleliler den alacağım senin intikamını.
1266
01:43:01,020 --> 01:43:03,100
Hoş geldiniz Cemil Bey , buyurun.
1267
01:43:06,780 --> 01:43:07,280
Baba.
1268
01:43:08,380 --> 01:43:08,880
Kızım.
1269
01:43:09,420 --> 01:43:10,600
Nereden çıktın sen ?
1270
01:43:11,700 --> 01:43:12,700
Uyyy.
1271
01:43:13,740 --> 01:43:15,360
Allah'ıma şükürler olsun.
1272
01:43:16,080 --> 01:43:19,600
Adam sen nasıl çıktın ? Nasıl çıktımsa çıktım karı.
1273
01:43:21,580 --> 01:43:22,100
Mercan.
1274
01:43:26,900 --> 01:43:28,420
Allah'ım sana şükürler olsun.
1275
01:43:29,820 --> 01:43:31,240
Evlenmese sırası kızımın.
1276
01:43:32,840 --> 01:43:34,620
Şimdi buraya ha böyle oturuyorsun he.
1277
01:43:40,360 --> 01:43:41,280
Vedat hanidir ?
1278
01:43:41,720 --> 01:43:43,980
Çok acil bir işi varmış gelir birazdan.
1279
01:43:44,820 --> 01:43:45,760
Sen niye hazırlanmadın ?
1280
01:43:46,820 --> 01:43:48,900
Senin bugün nikahın yok mu ? Gelinliksiz mi evleneceksin ?
1281
01:43:49,580 --> 01:43:50,140
Baba...
1282
01:43:50,700 --> 01:43:53,340
...sen çıktığına göre evlenmeme gerek yok.
1283
01:43:53,800 --> 01:43:55,420
Sen geçersin işlerin başına.
1284
01:44:02,000 --> 01:44:03,340
O kıt kara aklınla bunu mu düşündün ?
1285
01:44:04,320 --> 01:44:07,340
Ha bu ne diyor Cemil ? O ne dediğini bilmiyor.
1286
01:44:08,060 --> 01:44:13,040
Ama ben , Cemil Dağdeviren'in kızı evleneceği gün nikahı bıraktı dedirtmem.
1287
01:44:14,480 --> 01:44:15,980
Zaten ablan başımı yere eğdi.
1288
01:44:17,480 --> 01:44:20,180
Gitti bir şerefsiz yüzünden kendini astı , birde sen rezillik çıkarma başıma.
1289
01:44:21,840 --> 01:44:25,060
Etme baba , e biz iş için evleniyorduk.
1290
01:44:26,300 --> 01:44:28,940
Sen içeride idin yoktun... Uzatma !
1291
01:44:31,100 --> 01:44:31,980
Ben ne diyorsam o.
1292
01:44:32,800 --> 01:44:34,260
Benim sözümün üstüne söz mü diyorsun he ?
1293
01:44:36,340 --> 01:44:37,720
Vedat'ı karşımıza alırsak...
1294
01:44:38,540 --> 01:44:39,660
...Kaleliler'i nasıl alt edeceğiz ?
1295
01:44:41,540 --> 01:44:42,080
Evleneceksin.
1296
01:44:43,180 --> 01:44:43,960
Bitti.
1297
01:45:18,920 --> 01:45:19,420
Gir.
1298
01:45:22,860 --> 01:45:24,520
Selamın aleyküm sayın savcım.
1299
01:45:24,520 --> 01:45:26,020
O Murat hoş geldin , hayırdır ?
1300
01:45:26,280 --> 01:45:27,040
Hayır hayır.
1301
01:45:32,640 --> 01:45:38,200
Ben Vedat Sayar , karımın ağabeysi ve yakın korumam olan Salih Zorlu'yu...
1302
01:45:39,120 --> 01:45:41,820
...karımı ve oğlumu benden kaçırmak istediği için öldürdüm.
1303
01:45:49,480 --> 01:45:52,720
Hoş geldiniz. Hoş bulduk. Buyurn.
1304
01:45:58,900 --> 01:46:00,880
Türkan , nerededir damat ?
1305
01:46:01,180 --> 01:46:04,280
İşi çıkmış yoldaymış. Ee tabi canım.
1306
01:46:04,540 --> 01:46:06,380
Adam koskoca patron.
1307
01:46:07,440 --> 01:46:11,000
Ama , düğün günüde işi çıkması biraz tuhaf.
1308
01:46:13,320 --> 01:46:13,880
Yasin.
1309
01:46:14,760 --> 01:46:15,480
Ya sus ya s...
1310
01:46:16,600 --> 01:46:17,260
...git.
1311
01:46:18,540 --> 01:46:21,740
Cemil , sen gidip nikah memuru ile ilgilen ben bir gidip Nazar'a bakayım.
1312
01:46:33,600 --> 01:46:35,560
Maşallah benim kızıma.
1313
01:46:36,620 --> 01:46:39,880
Hani damat ? Nikah memuru geldi Naciye bana laf sokuyor.
1314
01:46:40,640 --> 01:46:41,660
İyi ya ana işte.
1315
01:46:42,180 --> 01:46:44,020
Ona da konuşacak iki laf düşmüştür.
1316
01:46:44,440 --> 01:46:48,040
Hadi hadi bana laf çarpacağına ara bakalım Vedat'ı neredeymiş sor.
1317
01:46:49,000 --> 01:46:49,680
Türkan Hanım.
1318
01:46:50,340 --> 01:46:51,240
Müstakbel eşimi alayım.
1319
01:46:59,280 --> 01:46:59,780
Cemil Bey.
1320
01:47:01,180 --> 01:47:02,940
Geçmiş olsun. Sağ olasın.
1321
01:47:03,840 --> 01:47:07,020
Nikahımıza yetişebilmenize çok sevindim. Allah nasip etti işte.
1322
01:47:08,520 --> 01:47:10,960
E o zaman herkes tamam ise artık evlenebiliriz.
1323
01:47:14,200 --> 01:47:15,200
Çok güzel olmuşsun.
1324
01:47:37,680 --> 01:47:39,500
Yine kilitlenmeye başladık.
1325
01:47:44,460 --> 01:47:44,960
Sen...
1326
01:47:45,900 --> 01:47:49,280
...babamı seviyor musun ?
1327
01:47:53,420 --> 01:47:54,900
Keşke onu sevmeseydin.
1328
01:47:55,800 --> 01:47:57,120
Seninde canını yakabilir.
1329
01:48:02,280 --> 01:48:06,560
Olmaz , sana o adamın canavar olduğunu söylersem çok korkarsın.
1330
01:48:06,700 --> 01:48:08,420
Çünkü sen daha çok küçüksün.
1331
01:48:16,920 --> 01:48:20,220
Ama ben seni korurum.
1332
01:48:30,360 --> 01:48:31,960
Gelin Hanım isminiz soy isminiz ?
1333
01:48:32,680 --> 01:48:33,580
Nazar Dağdeviren.
1334
01:48:41,520 --> 01:48:44,180
Damat Bey isminiz soy isminiz ? Vedat Sayar.
1335
01:48:50,120 --> 01:48:54,000
Nazar Dağdeviren , Vedat Sayar'ı eş olmaya kabul ediyor musunuz ?
1336
01:49:01,300 --> 01:49:01,980
Bırakın la.
1337
01:49:05,800 --> 01:49:07,140
Sakın evet deme o adama.
1338
01:49:07,800 --> 01:49:09,620
Bana bak Nazar , gel la buraya.
1339
01:49:11,620 --> 01:49:13,500
Sakın evet deme adam kötü olur he.
1340
01:49:23,120 --> 01:49:23,740
Evet.
1341
01:49:24,900 --> 01:49:25,540
Evet.
1342
01:49:36,540 --> 01:49:41,200
Sayın Vedat Sayar , Nazar Dağdeviren'i eş olmaya kabul ediyor musunuz ? Evet evet.
1343
01:49:41,860 --> 01:49:43,460
Bende sizi karı koca ilan ediyorum.
1344
01:50:30,140 --> 01:50:32,460
Kız bas ayağına. Evet.
1345
01:50:32,740 --> 01:50:35,020
Bende sizi karı koca ilan ediyorum.
1346
01:50:42,620 --> 01:50:43,120
Nazar.
1347
01:51:17,560 --> 01:51:21,740
Oğlum mesaj atmış da kusura bakmayın hemen geliyorum.
1348
01:51:41,720 --> 01:51:43,100
Murat ağabey !
1349
01:52:33,280 --> 01:52:34,940
Hayırlı olsun.
1350
01:52:35,280 --> 01:52:36,300
Hayırlı olsun.
1351
01:52:36,940 --> 01:52:38,680
Maşallah , maşallah , maşallah.
1352
01:52:39,640 --> 01:52:40,660
Hayırlı olsun.
1353
01:52:41,440 --> 01:52:42,600
Allah mesut etsin.
1354
01:52:47,200 --> 01:52:48,240
Ne oluyor ya ?
1355
01:52:48,460 --> 01:52:52,340
Vedat Sayar'ı cinayetten tutuklamaya geldik kimse kıpırdamasın. Ne ?
1356
01:52:52,720 --> 01:52:54,700
Cinayet mi ne cinayeti ?
1357
01:52:57,500 --> 01:52:58,500
Ne cinayeti ya ?
1358
01:53:13,220 --> 01:53:14,600
Ne oldu ? Alamadın mı ?
1359
01:53:15,520 --> 01:53:16,380
Necip gelmedi.
1360
01:53:18,080 --> 01:53:19,260
Vedat yine yırttı yani.
1361
01:53:19,960 --> 01:53:20,800
Çok güzel !
1362
01:53:25,020 --> 01:53:25,520
Söyle Murat.
1363
01:53:27,540 --> 01:53:28,040
Ne ?
1364
01:53:29,400 --> 01:53:30,660
Sakın peşlerinde ayrılma.
1365
01:53:32,900 --> 01:53:35,220
Murat itirafı savcılığa götürmüş.
1366
01:53:36,200 --> 01:53:38,940
Polisler Vedat'ı almaya gitmiş ama o Yiğit'i de alıp kaçmış.
1367
01:53:39,080 --> 01:53:39,660
Yiğit.
1368
01:53:41,180 --> 01:53:43,460
Ulan Murat. Murat peşlerinde.
1369
01:53:45,220 --> 01:53:47,740
Nefes eşyalarını topla. Ağabey , Fatih.
1370
01:53:48,060 --> 01:53:50,600
Nefes'i taşlı yaylasını götürün Ali'ye söyleyeceğim sizi karşılar.
1371
01:53:50,600 --> 01:53:51,820
Olmaz bende seninle geleceğim.
1372
01:53:52,280 --> 01:53:56,140
Vedat ilk fırsatını bulduğun da itirafın intikamını almak için seni ihbar edecek.
1373
01:53:56,420 --> 01:53:57,760
Avukatına söylemiş bile olabilir.
1374
01:53:58,120 --> 01:54:00,620
En fazla iki üç saate hakkında yakalama kararı çıkar.
1375
01:54:00,820 --> 01:54:03,260
Ortalarda dolaşamazsın. Ama Yiğit.
1376
01:54:05,460 --> 01:54:08,520
Sana onu getireceğim , söz. Kendine dikkat edeceksin.
1377
01:54:09,020 --> 01:54:09,520
Söz.
1378
01:54:10,400 --> 01:54:11,260
Size emanet.
1379
01:54:38,320 --> 01:54:41,600
Annem'i istiyorum , Tahir ağabeyimi istiyorum.
1380
01:54:44,900 --> 01:54:46,000
Alo tekne hazır mı ?
1381
01:54:53,300 --> 01:54:53,960
Allah kahretsin.
1382
01:55:00,180 --> 01:55:05,640
Alo , ağabey Yiğit'i kaçırmaya çalıştığı liman yolu var ya oraya girdi şerefsiz peşindeyim ben şimdi.
1383
01:55:06,300 --> 01:55:07,240
Sakın sen yaklaşma.
1384
01:55:07,540 --> 01:55:08,520
Çok yakınınızdayım.
1385
01:55:27,280 --> 01:55:28,280
Ulan şerefsiz.
1386
01:55:32,500 --> 01:55:33,640
Sana mı ateş ediyor ? Murat.
1387
01:55:34,200 --> 01:55:35,200
Murat ses ver.
1388
01:55:39,480 --> 01:55:40,060
Murat.
1389
01:55:54,600 --> 01:55:58,540
Ağabey lastiği patlattı şerefsiz daha fazla gidemiyorum peşinden.
1390
01:56:12,740 --> 01:56:15,580
Senden nefret ediyorum anladın mı ?
1391
01:56:15,740 --> 01:56:16,940
Sen istediğin kadar nefret et.
1392
01:56:17,580 --> 01:56:19,620
Siz benimsiniz , benimsiniz.
1393
01:56:24,900 --> 01:56:25,560
Gördüm onu.
1394
01:56:42,280 --> 01:56:42,780
Yiğit.
1395
01:56:44,440 --> 01:56:45,520
Bırak beni. Gel buraya.
1396
01:56:45,620 --> 01:56:46,980
Bırak dedim sana.
1397
01:56:47,580 --> 01:56:48,100
Bırak.
1398
01:56:55,000 --> 01:56:57,860
Tahir ağabey kurtar beni , Tahir ağabey.
1399
01:56:57,860 --> 01:56:58,800
Motorları çalıştırın.
1400
01:56:59,500 --> 01:57:00,040
Yiğit.
1401
01:57:09,040 --> 01:57:10,680
Vurma Tahir ağabeyime.
1402
01:57:31,180 --> 01:57:32,220
Yiğit !
1403
01:57:56,580 --> 01:57:58,120
Ceylan !
1404
01:57:59,680 --> 01:58:00,900
Yiğit !
1405
01:58:23,580 --> 01:58:25,380
Asiye , Nefes haydi.
1406
01:58:25,660 --> 01:58:29,140
Fatih bak anam çarşıdan geldiğinde anam hiç bir şey deme.
1407
01:58:29,380 --> 01:58:31,740
Polisler Nefes'i almaya geldiğinde anam hiç bir şey bilmesin.
1408
01:58:31,740 --> 01:58:35,040
Tamam ağabey ama sizde habersiz koymayın. Tamam koçum , Nefes !
1409
01:58:35,340 --> 01:58:36,420
Asiye haydi !
1410
01:58:37,780 --> 01:58:38,780
Geldik Mustafa'm.
1411
01:58:39,080 --> 01:58:41,240
Allah'ım ne olur Tahir , Yiğit'i bulmuş olsun.
1412
01:58:41,440 --> 01:58:42,560
İnşallah bacım inşallah.
1413
01:58:43,240 --> 01:58:46,160
Haydi Fatih Allah'a emanet. Haydi ağabey yolunuz açık olsun.
1414
01:59:00,740 --> 01:59:04,220
Herif yememiş içmemiş direkt ihbar etmiş seni. Mustafa'm ne edeceğiz ?
1415
01:59:05,100 --> 01:59:08,160
Nefes , Fatih ile arkadan kaçım kızım.
1416
01:59:09,600 --> 01:59:12,300
Fatih oğlum haydi yavaş yavaş kaçır Nefes bacımı.
1417
01:59:12,540 --> 01:59:13,060
Haydi.
1418
01:59:15,480 --> 01:59:17,760
Mustafa Kaleli. Buyurun benim.
1419
01:59:18,240 --> 01:59:18,920
Bagajı aç.
1420
01:59:21,340 --> 01:59:22,440
Ne oluyor memur bey ?
1421
01:59:27,700 --> 01:59:28,320
İhbar doğruymuş.
1422
01:59:30,300 --> 01:59:31,200
Oyy.
1423
01:59:31,680 --> 01:59:32,380
Tövbe.
1424
01:59:32,840 --> 01:59:34,160
Bunun burada ne işi var ?
1425
01:59:35,040 --> 01:59:37,360
Seni Necip Yılmaz'ı öldürmek suçunda tutukluyorum.
1426
01:59:37,780 --> 01:59:38,540
Ne ? Kelepçeleyin.
1427
01:59:45,640 --> 01:59:46,360
Tuzak bu.
1428
01:59:48,120 --> 01:59:49,940
Ben kimseyi öldürmedim memur bey.
1429
01:59:50,180 --> 01:59:51,780
Bırakın kocamı. Fatih , Esma'yı ara !
1430
01:59:52,060 --> 01:59:53,980
Fatih tuzak bu! Ağabey.
1431
01:59:54,500 --> 01:59:55,940
Tuzak bu tuzak ! Ağabey.
1432
02:00:04,840 --> 02:00:05,680
Ağabey'im yapmadı.
1433
02:00:17,380 --> 02:00:18,020
Mustafa.
100174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.