Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,825 --> 00:01:16,035
So, yeah.
2
00:01:16,118 --> 00:01:18,788
That... that about covers it.
3
00:01:18,871 --> 00:01:21,707
So, Karen was pushed?
4
00:01:23,042 --> 00:01:26,838
- And Tyler was...
- Murdered, yes.
5
00:01:26,921 --> 00:01:29,590
- Both by A.
- And A is the train car guy?
6
00:01:29,674 --> 00:01:31,759
Crazy Joe. Joseph England.
7
00:01:31,843 --> 00:01:33,177
You all went to school with him.
8
00:01:33,261 --> 00:01:34,863
He's the one who sent us
those creepy text messages
9
00:01:34,887 --> 00:01:37,390
and you all those "gifts."
10
00:01:37,473 --> 00:01:41,394
It was a classic Agatha
Christie revenge plot.
11
00:01:41,477 --> 00:01:43,729
He was in love with Angela
Waters in high school,
12
00:01:43,813 --> 00:01:45,273
and years later,
13
00:01:45,356 --> 00:01:47,233
set about punishing
the people who were,
14
00:01:47,316 --> 00:01:50,236
in his mind, somehow
a party to her death.
15
00:01:50,319 --> 00:01:53,865
The sins of the mothers
visited upon their daughters.
16
00:01:53,948 --> 00:01:55,342
Why didn't you tell
us what was going on?
17
00:01:55,366 --> 00:01:57,577
A threatened us to keep quiet.
18
00:01:57,660 --> 00:02:00,913
We were afraid of what he might
do if we didn't follow his rules.
19
00:02:00,997 --> 00:02:03,749
After we found Crazy Joe's body,
20
00:02:03,833 --> 00:02:06,127
we placed an anonymous
call to the police.
21
00:02:06,210 --> 00:02:07,312
Imogen: We're assuming
they found Joe.
22
00:02:07,336 --> 00:02:11,465
We're also assuming they
assumed it was a suicide.
23
00:02:11,549 --> 00:02:13,342
Why kill himself?
After everything?
24
00:02:13,426 --> 00:02:18,097
We think probably because
Imogen busted his ass...
25
00:02:18,180 --> 00:02:20,600
discovered his identity,
where he was living.
26
00:02:20,683 --> 00:02:22,310
Also, maybe...
27
00:02:22,393 --> 00:02:25,438
because he accomplished
what he set out to do.
28
00:02:25,521 --> 00:02:26,772
Test us. Make us suffer.
29
00:02:26,856 --> 00:02:29,609
"Punish the guilty."
30
00:02:29,692 --> 00:02:33,070
- His words.
- So, now it's time for you guys to tell us the truth,
31
00:02:33,154 --> 00:02:34,780
the whole truth...
32
00:02:34,864 --> 00:02:37,283
about your connection
to Angela Waters.
33
00:02:40,703 --> 00:02:41,746
We...
34
00:02:43,289 --> 00:02:46,167
were bullies...
in high school.
35
00:02:46,250 --> 00:02:48,628
Horrible, mean girl bullies.
36
00:02:51,505 --> 00:02:53,341
Angela and I...
37
00:02:53,424 --> 00:02:55,635
were in a secret relationship,
38
00:02:55,718 --> 00:02:56,510
but I denied it
39
00:02:56,594 --> 00:02:59,180
and said she was
obsessed with me.
40
00:03:02,058 --> 00:03:04,226
I talked Angela into
getting a tattoo.
41
00:03:04,310 --> 00:03:07,563
Even though I knew she'd
get in trouble for it
42
00:03:07,647 --> 00:03:08,767
with her holy roller mother.
43
00:03:10,942 --> 00:03:14,362
I was smoking...
outside of school.
44
00:03:14,445 --> 00:03:15,363
And when the janitor caught us,
45
00:03:15,446 --> 00:03:18,783
I made Angela say
that it was just her.
46
00:03:22,745 --> 00:03:24,038
I wasn't a good friend to her.
47
00:03:24,121 --> 00:03:26,165
Angela confided something in me,
48
00:03:26,248 --> 00:03:29,460
something I should
have helped her with.
49
00:03:29,543 --> 00:03:30,543
Her assault?
50
00:03:31,754 --> 00:03:33,047
Imogen: But why?
51
00:03:33,130 --> 00:03:36,801
Why were you all
so cruel to Angela?
52
00:03:36,884 --> 00:03:38,803
What was it about that girl?
53
00:03:38,886 --> 00:03:41,472
It-It was a different time.
54
00:03:41,555 --> 00:03:44,475
Girls were meaner in the '90s.
55
00:03:44,558 --> 00:03:46,102
Angela was...
56
00:03:46,936 --> 00:03:49,480
- an easy target.
- It was a game.
57
00:03:49,563 --> 00:03:51,691
A, a terrible game.
58
00:03:51,774 --> 00:03:53,401
What about my mom?
59
00:03:55,611 --> 00:03:56,651
What did she do to Angela?
60
00:04:02,076 --> 00:04:03,119
Ms. Haworthe?
61
00:04:03,619 --> 00:04:04,620
One Halloween,
62
00:04:04,704 --> 00:04:07,373
Davie thought it would
be funny to make Angela
63
00:04:07,456 --> 00:04:09,875
throw filth at someone's door.
64
00:04:09,959 --> 00:04:11,919
And after Angela did it,
65
00:04:12,003 --> 00:04:13,546
Davie drove away in the car,
66
00:04:13,629 --> 00:04:15,881
and we all just left
her there, alone.
67
00:04:22,013 --> 00:04:23,723
So what happens now?
68
00:04:23,806 --> 00:04:26,809
We keep talking to each other...
69
00:04:26,892 --> 00:04:28,602
so nothing like this
ever happens again.
70
00:04:28,686 --> 00:04:31,564
But otherwise, everything
stays in this room.
71
00:04:31,647 --> 00:04:33,566
And after tonight, we move on.
72
00:04:39,155 --> 00:04:39,989
Marjorie: In light
of everything,
73
00:04:40,072 --> 00:04:42,742
I wanna try to get clean.
74
00:04:42,825 --> 00:04:44,243
For real this time.
75
00:04:45,286 --> 00:04:46,579
Are you thinkin' rehab?
76
00:04:46,662 --> 00:04:49,206
No. I'm gonna do it myself.
77
00:04:49,290 --> 00:04:49,665
Here, at home.
78
00:04:49,749 --> 00:04:51,876
I'm a nurse.
79
00:04:51,959 --> 00:04:53,336
I know how to detox.
80
00:04:53,419 --> 00:04:57,131
- That sounds messy, Mom.
- It is.
81
00:04:57,214 --> 00:04:58,924
That's why I, I need you to go
82
00:04:59,008 --> 00:05:01,343
and stay at Shawn's
for a few days.
83
00:05:01,427 --> 00:05:02,762
I don't want you to be alone.
84
00:05:02,845 --> 00:05:03,971
I won't be.
85
00:05:04,055 --> 00:05:06,515
I reached out to my sponsor.
86
00:05:06,599 --> 00:05:11,353
- Grace is coming?
- She's on her way right now... okay?
87
00:05:12,605 --> 00:05:14,774
But you can help
me with something.
88
00:05:14,857 --> 00:05:16,233
What? Anything.
89
00:05:16,317 --> 00:05:18,819
Can you cover my shifts
at Pinball Pizza?
90
00:05:18,903 --> 00:05:20,154
For sure.
91
00:05:20,237 --> 00:05:22,656
I'll go tomorrow after school.
92
00:05:24,283 --> 00:05:26,452
And it's really okay
for me to crash here?
93
00:05:26,535 --> 00:05:29,080
Of course. Yeah, my parents
are totally cool with it.
94
00:05:29,163 --> 00:05:31,207
So long as I, "sleep
on the floor."
95
00:05:31,290 --> 00:05:34,210
Got it.
96
00:05:34,293 --> 00:05:35,961
Is your mom gonna be okay?
97
00:05:37,004 --> 00:05:40,674
Um, yeah... It's just the flu.
98
00:05:40,758 --> 00:05:43,719
But I can't get sick or
Coach D will kill me.
99
00:05:44,470 --> 00:05:46,138
Might be a few days.
100
00:05:46,222 --> 00:05:46,972
Stay as long as you want.
101
00:05:47,056 --> 00:05:49,475
I love that you're here.
102
00:05:51,060 --> 00:05:52,436
Thank you, Shawn.
103
00:05:58,734 --> 00:06:01,612
Hey. I know we're
both tired...
104
00:06:02,947 --> 00:06:03,989
but...
105
00:06:05,491 --> 00:06:07,576
we still need to talk about
106
00:06:07,660 --> 00:06:09,328
what you told me.
107
00:06:09,411 --> 00:06:12,623
-It's okay. We don't have to.
-We do, baby.
108
00:06:12,706 --> 00:06:15,334
I can't make the same
mistake I made with Angela
109
00:06:15,418 --> 00:06:16,544
with my own daughter.
110
00:06:18,003 --> 00:06:20,923
Do you really
have... no idea...
111
00:06:21,924 --> 00:06:24,635
who hurt you?
112
00:06:24,718 --> 00:06:25,719
I really don't.
113
00:06:26,178 --> 00:06:28,013
It was...
114
00:06:29,223 --> 00:06:31,016
a blur.
115
00:06:31,100 --> 00:06:33,144
And I'm assuming you
didn't go to the police?
116
00:06:33,227 --> 00:06:35,813
Should we go there
now? Together?
117
00:06:35,896 --> 00:06:37,565
If he's still out there,
118
00:06:37,648 --> 00:06:38,899
don't you want him caught?
119
00:06:38,983 --> 00:06:42,236
More than anything, but...
it's not just about me.
120
00:06:43,362 --> 00:06:48,033
Imogen, she was also...
121
00:06:48,117 --> 00:06:52,580
- Oh no.
- We think, maybe, by the same guy.
122
00:06:52,663 --> 00:06:56,125
Aw, you girls. You girls have
been through so, so much.
123
00:06:56,208 --> 00:06:58,377
We'll be okay, Mom.
124
00:06:58,460 --> 00:07:01,380
We just need a little
more time. Okay?
125
00:07:12,892 --> 00:07:14,977
Shawn?
126
00:07:17,813 --> 00:07:19,857
Shawn?
127
00:07:23,152 --> 00:07:26,572
- Shawn!
128
00:07:27,323 --> 00:07:29,742
It's 4 AM. What's happening?
129
00:07:29,825 --> 00:07:31,076
Couldn't sleep.
130
00:07:31,160 --> 00:07:32,880
Was gettin' some reps
in. I'm almost at 350.
131
00:07:34,496 --> 00:07:36,457
I'm sorry
I woke you, babe.
132
00:07:39,210 --> 00:07:40,544
Fuck it.
133
00:07:42,838 --> 00:07:44,089
Shawn...
134
00:07:46,217 --> 00:07:47,843
we need to talk...
135
00:07:48,969 --> 00:07:50,169
about the pills you're taking.
136
00:07:52,473 --> 00:07:53,849
You mean my supplements?
137
00:07:53,933 --> 00:07:56,477
I'm pretty sure they're
performance enhancers.
138
00:07:57,228 --> 00:07:59,480
Half the team takes them.
139
00:07:59,563 --> 00:08:00,356
- Greg, Bobby...
- Shawn,
140
00:08:00,439 --> 00:08:03,734
you told me you weren't
taking steroids.
141
00:08:03,817 --> 00:08:05,110
I'm not an addict.
142
00:08:05,194 --> 00:08:07,112
You know how important
football is to my family.
143
00:08:07,196 --> 00:08:08,614
Yeah, well, football
season's over.
144
00:08:08,697 --> 00:08:10,366
I'm also on the basketball team.
145
00:08:10,449 --> 00:08:13,702
Well, now you're just coming
up with excuses to dope.
146
00:08:15,204 --> 00:08:16,789
I know all about those.
147
00:08:16,872 --> 00:08:19,083
What about the inhaler
that Beau gave you?
148
00:08:19,166 --> 00:08:22,628
I used it once... and
then I threw it out.
149
00:08:22,711 --> 00:08:23,754
Know why?
150
00:08:25,464 --> 00:08:27,299
"A," 'cause it's illegal.
151
00:08:27,383 --> 00:08:28,676
And, "B," 'cause who knows
152
00:08:28,759 --> 00:08:30,928
what that shit'll do to my body.
153
00:08:31,011 --> 00:08:32,011
Same with those pills.
154
00:08:32,054 --> 00:08:34,348
Can you stop?
155
00:08:36,392 --> 00:08:37,393
Please?
156
00:08:38,560 --> 00:08:39,687
I just...
157
00:08:39,770 --> 00:08:43,524
I ju... I can't handle juggling
two addicts in my life.
158
00:08:48,487 --> 00:08:50,656
- Hey.
159
00:08:50,739 --> 00:08:52,116
Yeah, okay...
160
00:08:52,741 --> 00:08:54,827
but not cold turkey.
161
00:08:54,910 --> 00:08:56,787
I gotta wean myself off it.
162
00:09:38,579 --> 00:09:41,623
Oh my god, oh my god.
163
00:09:43,042 --> 00:09:44,918
Oh my god.
164
00:10:25,668 --> 00:10:28,128
Tabby: I hate lying to my mom,
165
00:10:28,212 --> 00:10:30,631
but it's just until we
get the DNA results back
166
00:10:30,714 --> 00:10:32,966
- from the blood drive.
- That will be a relief.
167
00:10:34,343 --> 00:10:35,135
Or, most likely, it won't.
168
00:10:35,219 --> 00:10:37,805
I know that tone.
169
00:10:37,888 --> 00:10:39,640
What are you thinking, Imogen?
170
00:10:39,723 --> 00:10:41,475
If Crazy Joe wanted us dead,
171
00:10:41,558 --> 00:10:42,702
- he could've killed us in his train car.
- Don't remind me.
172
00:10:42,726 --> 00:10:45,270
And when he found me
at the Waters house,
173
00:10:45,354 --> 00:10:49,066
it was almost like he panicked.
174
00:10:49,149 --> 00:10:51,402
Okay, we've talked
about this, but...
175
00:10:52,152 --> 00:10:55,114
what if Crazy Joe wasn't A?
176
00:10:55,197 --> 00:10:57,449
What if A killed Crazy Joe,
177
00:10:57,533 --> 00:10:59,618
then staged it to
look like a suicide?
178
00:10:59,701 --> 00:11:02,079
To, like, throw
us off the trail?
179
00:11:02,162 --> 00:11:04,123
Digesting.
180
00:11:04,206 --> 00:11:06,625
It could be his... MO.
181
00:11:06,708 --> 00:11:09,128
And... and maybe
A killed my mom
182
00:11:09,211 --> 00:11:11,630
and made it look like a suicide.
183
00:11:11,713 --> 00:11:14,883
Imogen, do you really
believe that's what happened?
184
00:11:14,967 --> 00:11:16,969
I don't know anymore, Tabby.
185
00:11:17,052 --> 00:11:18,470
But, if it didn't,
186
00:11:18,554 --> 00:11:20,472
then that means that
my mom must've felt
187
00:11:20,556 --> 00:11:22,307
way guiltier about what she did
188
00:11:22,391 --> 00:11:24,476
than your moms, and that...
189
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
that just...
190
00:11:29,106 --> 00:11:31,066
doesn't reconcile with
who I know my mom to be.
191
00:11:31,150 --> 00:11:33,318
I hear you.
192
00:11:33,402 --> 00:11:35,362
But, at this point...
193
00:11:35,446 --> 00:11:37,656
how can you even find out
194
00:11:37,740 --> 00:11:39,825
what really happened
in the bathroom?
195
00:11:39,908 --> 00:11:42,870
I'm... gonna go talk to
the coroner after school.
196
00:11:46,206 --> 00:11:47,458
You cannot do this, Kelly.
197
00:11:47,541 --> 00:11:48,917
Father Karras is
counting on you.
198
00:11:49,001 --> 00:11:50,627
You can't just abandon him.
199
00:11:50,711 --> 00:11:53,797
I'm not abandoning him,
Mama. I can do both.
200
00:11:53,881 --> 00:11:56,258
Why are you two yelling?
201
00:11:56,341 --> 00:11:57,569
Kelly volunteered to
help Father Karras
202
00:11:57,593 --> 00:12:00,012
with a youth group
at St. Maud's.
203
00:12:00,095 --> 00:12:00,679
But now, she's...
204
00:12:00,762 --> 00:12:03,140
she's working on a dance piece
205
00:12:03,223 --> 00:12:05,184
with one of those
girls who hurt Karen.
206
00:12:05,267 --> 00:12:07,436
Faran didn't hurt Karen.
207
00:12:07,519 --> 00:12:09,521
And you would like this
piece, Mama, it's biblical.
208
00:12:09,605 --> 00:12:11,356
Can't count on the
girl for anything.
209
00:12:11,440 --> 00:12:12,774
Like father, like daughter.
210
00:12:15,944 --> 00:12:19,573
I thought we decided you were
done with dancing, Kelly.
211
00:12:19,656 --> 00:12:21,200
Not dancing.
212
00:12:21,783 --> 00:12:23,911
Just "Swan Lake."
213
00:12:23,994 --> 00:12:25,329
It's a shame. I was relieved.
214
00:12:25,412 --> 00:12:29,291
And let's face facts, you never
were the dancer your sister was.
215
00:12:30,626 --> 00:12:32,794
You know, Dad, we
all miss Karen.
216
00:12:35,464 --> 00:12:38,717
You're not the only one in pain.
217
00:12:38,800 --> 00:12:41,345
But you are the only one
who's lashing out like...
218
00:12:44,139 --> 00:12:45,516
like a drunk bully.
219
00:12:48,268 --> 00:12:49,829
And if there were any
justice in this world,
220
00:12:49,853 --> 00:12:53,649
it would've been you who
slipped and not Karen.
221
00:12:56,652 --> 00:12:58,237
Fuck you!
222
00:13:07,329 --> 00:13:10,290
You're so troubled, Tom.
223
00:13:10,374 --> 00:13:11,374
So tortured.
224
00:13:20,676 --> 00:13:24,805
Sorry I didn't text you back.
225
00:13:24,888 --> 00:13:27,891
Last night, I had
this... traumatizing
226
00:13:27,975 --> 00:13:29,685
"Come to Jesus" with my one mom.
227
00:13:29,768 --> 00:13:31,728
Then I got home and my other mom
228
00:13:31,812 --> 00:13:33,272
actually asked me
to set her up on
229
00:13:33,355 --> 00:13:35,440
lesbian dating apps...
230
00:13:35,524 --> 00:13:37,526
which was somehow even
more traumatizing.
231
00:13:37,609 --> 00:13:38,777
Holy shit.
232
00:13:38,860 --> 00:13:41,697
So, are they for sure
done-done with each other?
233
00:13:42,364 --> 00:13:43,949
I hope not.
234
00:13:44,032 --> 00:13:48,370
But how are they supposed
to work things out when...
235
00:13:48,453 --> 00:13:51,415
they refuse to be in
the same room together?
236
00:13:52,583 --> 00:13:53,583
Wait.
237
00:13:54,876 --> 00:13:57,963
Your family loves
Disney movies, right?
238
00:13:58,046 --> 00:13:59,965
They don't call me
Minnie Mouse for nothin'.
239
00:14:00,048 --> 00:14:00,882
Well...
240
00:14:00,966 --> 00:14:05,304
I think it's time we
"Parent Trap" your moms.
241
00:14:05,387 --> 00:14:08,098
Oh... I am...
242
00:14:08,181 --> 00:14:10,309
definitely down to
pull a Lindsay Lohan
243
00:14:10,392 --> 00:14:12,519
and force a face-to-face
between them.
244
00:14:13,020 --> 00:14:14,521
Great idea.
245
00:14:20,360 --> 00:14:23,989
Usually with these check-ups,
it's just you and me, Imogen.
246
00:14:25,032 --> 00:14:26,825
I know, Nurse Simmons,
247
00:14:26,908 --> 00:14:29,536
- but...
- I wanted to be here.
248
00:14:29,620 --> 00:14:32,914
You know, to be supportive...
249
00:14:32,998 --> 00:14:34,875
but I won't say anything else.
250
00:14:37,753 --> 00:14:39,296
Well...
251
00:14:39,379 --> 00:14:40,130
everything seems to be on track
252
00:14:40,213 --> 00:14:42,674
for the 38th week
of a pregnancy.
253
00:14:42,758 --> 00:14:43,998
- Not too much longer now.
- Oh.
254
00:14:44,051 --> 00:14:45,731
The only thing I am
slightly concerned about
255
00:14:45,802 --> 00:14:49,514
is your blood pressure.
It's a little high.
256
00:14:49,598 --> 00:14:51,767
My whole life is one
big anxiety attack.
257
00:14:51,850 --> 00:14:53,518
Hypertension can lead to risk.
258
00:14:53,602 --> 00:14:57,105
So, it is of paramount importance
that you stay calm, Imogen.
259
00:14:57,189 --> 00:14:59,691
No outside stressors,
understand?
260
00:15:07,741 --> 00:15:09,201
Tabby: Oh my god, Faran!
261
00:15:09,284 --> 00:15:11,536
I am living for your new look.
262
00:15:11,620 --> 00:15:12,412
Oh... you noticed?
263
00:15:15,374 --> 00:15:17,310
You're giving off some
serious fire emojis right now.
264
00:15:17,334 --> 00:15:19,086
Faran: Thanks.
265
00:15:19,169 --> 00:15:20,545
I'm trying something new.
266
00:15:20,629 --> 00:15:21,773
For the first time in my life,
267
00:15:21,797 --> 00:15:22,714
I'm giving myself permission to
268
00:15:22,798 --> 00:15:26,843
let down my hair and go natural.
269
00:15:26,927 --> 00:15:28,762
New project, new look.
270
00:15:28,845 --> 00:15:30,555
Well, it is working,
271
00:15:30,639 --> 00:15:32,599
and major props to you
272
00:15:32,683 --> 00:15:34,267
for starting an
independent study
273
00:15:34,351 --> 00:15:36,978
on top of everything else
that we're dealing with.
274
00:15:37,062 --> 00:15:39,564
I mean... evolve or
die, right?
275
00:15:39,648 --> 00:15:42,567
And not to diminish
276
00:15:42,651 --> 00:15:45,112
the role of a dancer,
which I still am,
277
00:15:45,195 --> 00:15:47,781
but choreographers
shape the story.
278
00:15:47,864 --> 00:15:49,157
Like with "Forbidden Fruit."
279
00:15:49,241 --> 00:15:51,910
My interpretation of
the Adam and Eve story.
280
00:15:51,993 --> 00:15:54,579
When we shot your
version of "Psycho,"
281
00:15:54,663 --> 00:15:57,582
honestly, that's what
inspired me to talk to Giry
282
00:15:57,666 --> 00:15:58,810
about creating a dance piece.
283
00:15:58,834 --> 00:15:59,710
Really?
284
00:16:00,585 --> 00:16:03,046
Aw!
285
00:16:03,130 --> 00:16:05,716
- I am obsessed with this lovefest.
- Ditto.
286
00:16:05,799 --> 00:16:07,968
- I heart us.
287
00:16:09,344 --> 00:16:10,470
Whoa.
288
00:16:21,356 --> 00:16:22,983
Is she wearing Karen's clothes?
289
00:16:25,569 --> 00:16:27,654
Not this shit again.
290
00:16:30,115 --> 00:16:32,242
Well... what do you think?
291
00:16:35,454 --> 00:16:38,957
I mean... it's
awesome.
292
00:16:39,040 --> 00:16:40,125
Any notes?
293
00:16:42,544 --> 00:16:43,920
Nope.
294
00:16:44,004 --> 00:16:45,464
But, if you want,
295
00:16:45,547 --> 00:16:47,966
I could lend you some of my
equipment for your shoot.
296
00:16:48,049 --> 00:16:50,218
Wait, like your
Red Komodo camera?
297
00:16:51,720 --> 00:16:53,138
- Yes...
298
00:16:53,221 --> 00:16:54,449
but you have to
be super careful.
299
00:16:54,473 --> 00:16:56,683
- The lenses scratch really easily.
- Okay.
300
00:16:58,602 --> 00:17:00,362
Dr. Brundle: What can I
do for you, Ms. Adams?
301
00:17:01,605 --> 00:17:03,148
I'm here to confirm the cause
302
00:17:03,231 --> 00:17:05,442
of my mother's
death, Dr. Brundle.
303
00:17:05,525 --> 00:17:07,819
Your mother's wounds
were self-inflicted.
304
00:17:09,237 --> 00:17:13,283
Yeah, but couldn't someone
else have attacked her...
305
00:17:13,366 --> 00:17:16,161
and staged her death
to look like a suicide?
306
00:17:16,244 --> 00:17:18,163
There was no evidence
to suggest a murder.
307
00:17:18,246 --> 00:17:21,333
Look, I just don't think
my mom would've done that.
308
00:17:21,416 --> 00:17:23,460
So, please...
309
00:17:24,920 --> 00:17:28,006
is there any way
to double check?
310
00:17:28,090 --> 00:17:29,170
I could perform an autopsy.
311
00:17:31,426 --> 00:17:33,804
- Fantastic.
- But...
312
00:17:33,887 --> 00:17:37,349
you'd need to file a petition
313
00:17:37,432 --> 00:17:39,142
for... exhumation.
314
00:17:40,602 --> 00:17:42,896
Fine. Who with?
315
00:17:42,979 --> 00:17:44,523
The County Sheriff.
316
00:17:48,235 --> 00:17:49,903
Faran: What's going on, Henry?
317
00:17:51,071 --> 00:17:53,573
This isn't something
I wanted to text.
318
00:17:53,657 --> 00:17:56,535
Okay... shady.
319
00:17:59,204 --> 00:18:01,122
Henry: After
school, Kelly and I
320
00:18:01,206 --> 00:18:03,542
were rehearsing the apple
scene from your piece,
321
00:18:03,625 --> 00:18:05,544
like you asked.
322
00:18:05,627 --> 00:18:07,796
And... she kissed me.
323
00:18:07,879 --> 00:18:09,130
Faran: She what?
324
00:18:09,214 --> 00:18:11,925
That bitch kissing you
was definitely not a part
325
00:18:12,008 --> 00:18:13,088
of my choreographic vision.
326
00:18:13,134 --> 00:18:14,594
It wasn't a make-out,
327
00:18:14,678 --> 00:18:16,555
and I called her out
as soon as it happened.
328
00:18:16,638 --> 00:18:19,891
- What'd she say?
- That she just got caught up in the moment.
329
00:18:19,975 --> 00:18:22,185
- Ugh.
- And it wouldn't happen again.
330
00:18:22,269 --> 00:18:25,856
I... appreciate
your honesty...
331
00:18:25,939 --> 00:18:27,458
but I am going to talk
to Kelly about this.
332
00:18:27,482 --> 00:18:29,526
I figured.
333
00:18:31,862 --> 00:18:32,862
W...
334
00:18:33,697 --> 00:18:36,116
Was Kelly really the one...
335
00:18:37,617 --> 00:18:39,160
initiating the kiss?
336
00:18:39,244 --> 00:18:40,287
Uh, yeah.
337
00:18:42,414 --> 00:18:44,749
Why would I wanna kiss
Kelly when I have you?
338
00:18:44,833 --> 00:18:45,833
It's just...
339
00:18:47,502 --> 00:18:49,754
you haven't said anything
about my new look.
340
00:18:49,838 --> 00:18:52,757
Yeah, I noticed...
341
00:18:52,841 --> 00:18:54,551
if that's what you're asking.
342
00:18:56,678 --> 00:18:58,346
And you look gorgeous.
343
00:18:59,848 --> 00:19:01,224
Why didn't you say so?
344
00:19:01,308 --> 00:19:03,560
To be honest, I didn't
want to risk offending you,
345
00:19:03,643 --> 00:19:04,643
saying the wrong thing.
346
00:19:05,896 --> 00:19:07,522
But you look incredible.
347
00:19:09,190 --> 00:19:11,294
- Uh, then again, you always look incredible.
348
00:19:24,039 --> 00:19:25,039
That's enough of that.
349
00:19:25,081 --> 00:19:26,708
Say goodnight, Prince Charming.
350
00:19:26,791 --> 00:19:29,419
Cinderella has homework.
351
00:19:42,807 --> 00:19:44,647
Elodie: I can't believe
you "Parent Trapped" us.
352
00:19:44,726 --> 00:19:48,313
Well, we're here now.
353
00:19:48,396 --> 00:19:49,707
Might as well all get
to know each other.
354
00:19:49,731 --> 00:19:52,692
Excellent idea, Mom.
355
00:19:52,776 --> 00:19:53,485
Noa: Mm-mm.
356
00:19:53,568 --> 00:19:55,487
- Thanks, Noa.
- Noa: You got it.
357
00:19:55,570 --> 00:19:57,781
And refills are on
the house tonight.
358
00:19:59,199 --> 00:20:03,870
So, Ash, as a young
trans man in Millwood...
359
00:20:05,163 --> 00:20:06,623
are you ever scared?
360
00:20:13,755 --> 00:20:18,009
I'm so, so
embarrassed and... so sorry
361
00:20:18,093 --> 00:20:19,594
my moms are insane.
362
00:20:19,678 --> 00:20:22,430
- All those questions were...
- Were intense,
363
00:20:22,514 --> 00:20:24,391
but I think her heart
was in the right place.
364
00:20:24,474 --> 00:20:29,187
God, it's just all
dysfunction... all the time.
365
00:20:29,270 --> 00:20:32,649
Mouse, did you ever
reach out to your dad?
366
00:20:32,732 --> 00:20:35,151
Yeah, we reconnected
on Thanksgiving.
367
00:20:35,235 --> 00:20:36,069
Well, if you ever want the
three of us to do something,
368
00:20:36,152 --> 00:20:39,364
like, you know, go bowling...
369
00:20:39,823 --> 00:20:41,992
I'm down.
370
00:20:42,701 --> 00:20:44,494
Um...
371
00:20:48,957 --> 00:20:51,668
that maybe could be arranged.
372
00:21:03,179 --> 00:21:05,432
Hi, princess.
373
00:21:05,515 --> 00:21:07,934
What the fuck do you want?
374
00:21:08,018 --> 00:21:12,063
I'm here to collect tonight's
tips... like I always do.
375
00:21:12,147 --> 00:21:15,066
Wait, you harass
my mother at work?
376
00:21:15,150 --> 00:21:17,086
- She owes me, is all.
- She doesn't owe you anything
377
00:21:17,110 --> 00:21:20,030
or want anything to do with you.
378
00:21:22,115 --> 00:21:22,615
Be seeing you.
379
00:21:33,001 --> 00:21:35,253
Where've you been?
380
00:21:35,336 --> 00:21:38,006
The last showtime was at 7:30.
381
00:21:38,089 --> 00:21:40,925
Sorry, I was working on my short
with Wes. He dropped me off.
382
00:21:41,009 --> 00:21:43,845
Would it kill you to text me the
next time you're running late?
383
00:21:43,928 --> 00:21:47,182
Definitely not. I will
text you next time, sorry.
384
00:21:48,183 --> 00:21:49,976
- I love you, Mom.
385
00:21:50,060 --> 00:21:51,978
I'm going upstairs
to do my homework.
386
00:21:55,065 --> 00:21:57,108
Sidney: It's late.
387
00:21:57,192 --> 00:21:58,693
Imogen's already in bed.
388
00:21:58,777 --> 00:22:01,362
Yeah, we had to stay
and do inventory.
389
00:22:01,446 --> 00:22:03,073
Wes gave me a ride.
390
00:22:03,948 --> 00:22:06,326
Wes gave me a ride.
391
00:22:11,164 --> 00:22:14,501
Exhuming a corpse isn't like
petitioning for a traffic light.
392
00:22:14,584 --> 00:22:17,921
I would need an awfully compelling
reason to take it to the judge.
393
00:22:18,004 --> 00:22:20,423
My mother didn't kill herself.
394
00:22:20,507 --> 00:22:22,634
She was murdered.
395
00:22:22,717 --> 00:22:24,344
Is that compelling enough?
396
00:22:30,016 --> 00:22:33,144
Murdered... how? And by whom?
397
00:22:33,228 --> 00:22:36,314
And why come to me now
months after the fact?
398
00:22:39,984 --> 00:22:42,821
Remember how badly...
399
00:22:44,572 --> 00:22:48,910
you wanted to know what happened
to Karen in those rafters?
400
00:22:50,954 --> 00:22:54,499
I need to know what
happened in that bathroom.
401
00:22:56,084 --> 00:22:58,002
If there is even a chance
402
00:22:58,086 --> 00:23:01,005
my mother didn't
choose to leave me...
403
00:23:02,465 --> 00:23:05,677
that would make all the
difference in the world.
404
00:23:13,101 --> 00:23:15,520
All right, Imogen,
I'll help you.
405
00:23:15,937 --> 00:23:17,564
Really?
406
00:23:20,567 --> 00:23:21,985
Thank you. Thank you.
407
00:23:22,068 --> 00:23:24,028
But I will need the
consent of an adult.
408
00:23:24,112 --> 00:23:27,157
Davie's next of kin.
409
00:23:28,449 --> 00:23:29,450
Would...
410
00:23:32,954 --> 00:23:35,790
my father qualify?
411
00:23:41,796 --> 00:23:43,423
Hi, Kelly.
412
00:23:43,506 --> 00:23:45,049
Anything you'd like
to share with me?
413
00:23:45,133 --> 00:23:48,219
- Henry told you?
- He did.
414
00:23:48,303 --> 00:23:50,096
- It was an accident.
- Oh, come on.
415
00:23:50,180 --> 00:23:53,600
It was a mistake. I'm sorry.
416
00:23:53,683 --> 00:23:55,161
Okay, I don't know what
I was doing or thinking,
417
00:23:55,185 --> 00:23:56,603
so just please get off my case.
418
00:23:56,686 --> 00:24:01,357
Things have been really, really
intense at home, and I...
419
00:24:01,441 --> 00:24:03,193
Kelly... your leg.
420
00:24:05,153 --> 00:24:06,070
Kelly: Oh god...
421
00:24:06,154 --> 00:24:09,574
um... it's my period.
422
00:24:09,657 --> 00:24:12,869
- Sorry, I have to go.
- Kelly, what is that?
423
00:24:16,998 --> 00:24:20,126
It's my... sewing kit.
424
00:24:21,544 --> 00:24:24,130
Kelly, talk to me.
425
00:24:30,887 --> 00:24:32,680
It's my dad.
426
00:24:34,224 --> 00:24:35,808
I mean, he's always been bad,
427
00:24:35,892 --> 00:24:40,438
but it's gotten so much worse
for my mom and I since...
428
00:24:40,521 --> 00:24:44,234
It's like he resents
that Karen's dead...
429
00:24:44,984 --> 00:24:46,694
and that I'm alive.
430
00:24:46,778 --> 00:24:49,948
- I'm sure he doesn't.
- Oh, he does.
431
00:24:50,448 --> 00:24:52,116
He said as much.
432
00:24:52,200 --> 00:24:54,953
He's a lunatic, okay?
433
00:24:55,036 --> 00:24:58,122
Do not listen to him.
434
00:24:58,206 --> 00:25:02,252
And, hurting yourself
is not the answer.
435
00:25:03,253 --> 00:25:05,129
What do I do, Faran?
436
00:25:06,547 --> 00:25:09,467
Sometimes I wish the
same thing he does.
437
00:25:12,345 --> 00:25:14,389
That I was Karen.
438
00:25:20,562 --> 00:25:23,189
- Or that I was the one...
- Don't say that, Kelly.
439
00:25:23,273 --> 00:25:25,316
Don't even think it.
440
00:25:25,400 --> 00:25:28,486
Fuck him. Fuck your dad, okay?
441
00:25:28,569 --> 00:25:32,282
Just promise me you won't
hurt yourself anymore,
442
00:25:32,365 --> 00:25:34,575
and that you'll talk to someone.
443
00:25:34,659 --> 00:25:37,537
Why are you being so nice to me?
444
00:25:42,625 --> 00:25:45,169
My sister and I were
horrible to you.
445
00:25:45,253 --> 00:25:48,006
- You were.
446
00:25:48,089 --> 00:25:49,089
Yes.
447
00:25:49,716 --> 00:25:51,092
- But...
448
00:25:52,260 --> 00:25:54,095
maybe we can break that cycle.
449
00:26:07,984 --> 00:26:08,984
Yo, table for five?
450
00:26:11,112 --> 00:26:12,155
Noa?
451
00:26:17,076 --> 00:26:18,679
Why aren't you guys at
basketball practice?
452
00:26:18,703 --> 00:26:22,457
We ended early. Why aren't
you at track practice?
453
00:26:22,957 --> 00:26:24,000
Um...
454
00:26:25,335 --> 00:26:27,795
I'm covering
my mom's shift.
455
00:26:28,880 --> 00:26:30,173
I lied.
456
00:26:31,632 --> 00:26:32,884
My mom doesn't have the flu.
457
00:26:32,967 --> 00:26:36,179
She-she's at home... detoxing.
458
00:26:36,262 --> 00:26:37,555
Wow. Of course, she is.
459
00:26:37,638 --> 00:26:40,183
You of all people
should not judge.
460
00:26:40,266 --> 00:26:41,601
Hey, don't compare
me to your mom.
461
00:26:41,684 --> 00:26:43,853
I mean, it's not like I'm
taking drugs recreationally.
462
00:26:43,936 --> 00:26:45,480
Neither did she.
463
00:26:45,563 --> 00:26:47,803
For the record, my mom started
using to help with the pain
464
00:26:47,857 --> 00:26:51,819
from working long hours and
being on her feet all night.
465
00:26:51,903 --> 00:26:53,905
I didn't know about
your mom. I'm sorry.
466
00:26:53,988 --> 00:26:57,617
If you truly mean that...
throw away those pills.
467
00:26:57,700 --> 00:27:00,745
I already did. You
can check my bag,
468
00:27:00,828 --> 00:27:01,889
you can check my locker,
you can check my room.
469
00:27:01,913 --> 00:27:04,707
Yo, Noble, are we ordering,
or going, or what?
470
00:27:08,586 --> 00:27:09,586
We'll go.
471
00:27:10,505 --> 00:27:11,756
But I'll see you tonight.
472
00:27:11,839 --> 00:27:13,466
I'm gonna go check in on my mom,
473
00:27:13,549 --> 00:27:14,634
but I'll text you.
474
00:27:16,010 --> 00:27:17,010
And, Shawn...
475
00:27:17,970 --> 00:27:19,097
thank you.
476
00:28:02,056 --> 00:28:03,307
Get away from my daughter.
477
00:28:03,391 --> 00:28:04,976
Mom? What are you doing here?
478
00:28:05,059 --> 00:28:06,519
Get away from her, I said.
479
00:28:06,602 --> 00:28:08,146
- Tabs?
- How old are you anyway? 30?
480
00:28:08,229 --> 00:28:10,481
I-I'm in my 20s.
481
00:28:10,565 --> 00:28:12,733
Makin' a teenage girl work late,
482
00:28:12,817 --> 00:28:13,818
givin' her rides home.
483
00:28:13,901 --> 00:28:15,445
I was helping Tabby
with her shot list.
484
00:28:15,528 --> 00:28:18,030
'Cause you were grooming
her... preying on her.
485
00:28:18,114 --> 00:28:20,324
- Mom, please.
- I made a move on her one time,
486
00:28:20,408 --> 00:28:23,053
- and I apologized.
- That's it. Motherfucker, I am callin' the police.
487
00:28:23,077 --> 00:28:24,954
-The police?! Wait, hang on.
-Mom, stop!
488
00:28:25,037 --> 00:28:26,640
- You don't know what you're doing.
- I am protecting you
489
00:28:26,664 --> 00:28:29,333
from this, this... rapist.
490
00:28:29,417 --> 00:28:31,794
-Oh!
-Oh my god! Mom, come with me.
491
00:28:31,878 --> 00:28:35,089
If I see you within 10
feet of my daughter,
492
00:28:35,173 --> 00:28:37,175
- I will cut your fuckin' dick off.
- Mom!
493
00:28:44,390 --> 00:28:46,684
Mom, seriously, you
need to calm down.
494
00:28:46,767 --> 00:28:47,435
Do not tell me to calm down,
495
00:28:47,518 --> 00:28:48,686
not after what he did to you.
496
00:28:48,769 --> 00:28:53,024
Wes didn't do it. He...
He wasn't the one.
497
00:28:53,107 --> 00:28:55,860
Nine times out of ten,
it's someone you know.
498
00:28:55,943 --> 00:28:59,405
Maybe... but we think it
was someone at school.
499
00:28:59,489 --> 00:29:02,700
- Probably a jock.
- A jock?
500
00:29:02,783 --> 00:29:04,285
We were both at parties
501
00:29:04,368 --> 00:29:05,648
with a bunch of
football players.
502
00:29:07,121 --> 00:29:09,540
Then, then let's tell
that to Principal Clanton.
503
00:29:09,624 --> 00:29:10,625
Mom...
504
00:29:11,125 --> 00:29:12,125
we have a plan.
505
00:29:15,922 --> 00:29:20,301
We collected DNA
from a bunch of students,
506
00:29:20,384 --> 00:29:23,679
from the football team's locker
room, from the blood drive,
507
00:29:23,763 --> 00:29:26,390
and we're comparing it
to DNA from Imogen's baby
508
00:29:26,474 --> 00:29:27,642
to see if there's a match.
509
00:29:27,725 --> 00:29:31,312
- What?
- Noa's mom is helping us.
510
00:29:31,395 --> 00:29:32,498
If there's a match
from that group,
511
00:29:32,522 --> 00:29:35,399
then we can go to the
police or whoever you want.
512
00:29:36,984 --> 00:29:38,528
Look, given everything,
513
00:29:38,611 --> 00:29:40,047
we thought that the
more proof we have,
514
00:29:40,071 --> 00:29:41,572
the more chance the
people in charge
515
00:29:41,656 --> 00:29:42,949
will actually do something.
516
00:29:45,952 --> 00:29:46,952
I'll talk to Corey.
517
00:29:46,994 --> 00:29:50,498
See if... she knows
anyone in the DA's office
518
00:29:50,581 --> 00:29:53,751
to help us navigate this.
519
00:29:59,590 --> 00:30:01,318
Steve: You know, I'm really
glad we're doing this.
520
00:30:01,342 --> 00:30:02,342
Aren't you, Mouse?
521
00:30:03,719 --> 00:30:05,846
Yeah... definitely.
522
00:30:07,723 --> 00:30:10,935
And, Ash... you're a good guy.
523
00:30:11,018 --> 00:30:14,230
I'm glad my little girl's
dating someone like you.
524
00:30:15,147 --> 00:30:17,400
Thank you, sir.
525
00:30:17,483 --> 00:30:20,027
Your daughter is a rock star.
526
00:30:20,111 --> 00:30:21,654
I can't take the
credit for that.
527
00:30:21,737 --> 00:30:24,282
Her moms are responsible.
528
00:30:24,365 --> 00:30:26,701
And I'm hoping to
make up for lost time.
529
00:30:30,871 --> 00:30:34,625
Uh... sorry, I
should take this.
530
00:30:34,709 --> 00:30:37,378
Why don't you two pick
out your bowling balls?
531
00:30:42,633 --> 00:30:44,570
You're lucky you caught me,
Bryant. I was on my way out.
532
00:30:44,594 --> 00:30:47,471
I'm here to talk about Kelly.
533
00:30:48,556 --> 00:30:50,141
Your daughter's cutting herself.
534
00:30:50,224 --> 00:30:53,603
- Do you understand what I mean when I say that?
- I do...
535
00:30:53,686 --> 00:30:57,231
- but Kelly's not doing that.
- I've seen the blood.
536
00:30:57,315 --> 00:30:58,750
And she's doing it because
you're abusing her.
537
00:30:58,774 --> 00:31:01,861
I have never laid a
hand on my daughter.
538
00:31:01,944 --> 00:31:05,615
I mean verbally...
emotionally.
539
00:31:05,698 --> 00:31:07,950
So I'm here to do
something no one, it seems,
540
00:31:08,034 --> 00:31:08,492
has ever done before,
541
00:31:08,576 --> 00:31:11,245
hold you accountable.
542
00:31:13,080 --> 00:31:14,915
I know all about the boy.
543
00:31:16,083 --> 00:31:17,918
Or is it boys?
544
00:31:18,002 --> 00:31:19,879
How you abuse your power.
545
00:31:19,962 --> 00:31:23,257
Make them give you favors.
546
00:31:23,341 --> 00:31:26,510
Olivar is gonna get herself
hauled back to juvie
547
00:31:26,594 --> 00:31:27,470
if she keeps spreading lies.
548
00:31:27,553 --> 00:31:32,183
Noa didn't tell me anything,
549
00:31:32,266 --> 00:31:35,227
but now I can't wait
to ask her about it.
550
00:31:36,771 --> 00:31:40,775
What do you want,
you little bitch?
551
00:31:42,610 --> 00:31:46,656
If you so much as raise
your voice to Kelly
552
00:31:46,739 --> 00:31:48,741
while I get her
the help she needs,
553
00:31:48,824 --> 00:31:50,743
I'll blow the whistle on you.
554
00:31:50,826 --> 00:31:53,579
Also, I recommend you step down
555
00:31:53,663 --> 00:31:55,790
as Community Service Leader,
556
00:31:55,873 --> 00:31:57,917
effective immediately.
557
00:31:58,000 --> 00:32:01,087
You really shouldn't be
around young people...
558
00:32:01,462 --> 00:32:03,381
Sheriff.
559
00:32:18,104 --> 00:32:20,523
What's so funny?
560
00:32:24,652 --> 00:32:26,278
Are you going somewhere...
561
00:32:26,654 --> 00:32:27,863
Dad?
562
00:32:27,947 --> 00:32:31,117
- Do not call me that.
- What's...
563
00:32:33,077 --> 00:32:35,121
going on? What happened?
564
00:32:35,204 --> 00:32:38,249
I have to leave
right fucking now.
565
00:32:43,379 --> 00:32:44,773
Chip: What was all
that with your mom?
566
00:32:44,797 --> 00:32:46,632
Just an epic misunderstanding.
567
00:32:46,716 --> 00:32:50,052
My mom thought Wes had been...
568
00:32:50,136 --> 00:32:51,429
inappropriate with me.
569
00:32:53,431 --> 00:32:55,975
Has he been? 'Cause to be
honest, I've... wondered.
570
00:32:57,059 --> 00:32:59,395
Wondered what, Chip?
571
00:32:59,478 --> 00:33:01,238
I mean, has Wes ever
tried anything with you?
572
00:33:04,817 --> 00:33:07,778
Once, but... nothing happened.
573
00:33:07,862 --> 00:33:10,573
And, um, where's
this coming from?
574
00:33:10,656 --> 00:33:14,285
- Are you jealous?
- What? No.
575
00:33:14,368 --> 00:33:17,246
And anyway, aren't
you into Imogen?
576
00:33:19,331 --> 00:33:21,542
Only 'cause you
wouldn't give me a shot.
577
00:33:22,918 --> 00:33:26,630
Wait, are you saying
you're not into Imogen?
578
00:33:26,714 --> 00:33:28,034
Because she's
definitely into you,
579
00:33:28,090 --> 00:33:30,968
- so if you're not...
- I am, I am.
580
00:33:31,051 --> 00:33:33,012
Good, 'cause I don't
want her to get hurt.
581
00:33:33,095 --> 00:33:36,182
And I don't want you
to get hurt with Wes.
582
00:33:36,265 --> 00:33:37,141
- He's said things, okay?
583
00:33:37,224 --> 00:33:39,310
- What things?
- How he wants to fuck you, okay?
584
00:33:39,393 --> 00:33:43,647
He's a creep, and I don't
trust him, so just be careful.
585
00:34:23,854 --> 00:34:26,023
Hi... Dad.
586
00:34:28,400 --> 00:34:29,860
Sawyer: What brings
you here, Imogen?
587
00:34:29,944 --> 00:34:33,489
I need your written permission
to exhume Mom's body.
588
00:34:33,572 --> 00:34:35,449
I don't believe
she killed herself.
589
00:34:35,533 --> 00:34:38,077
I think there's more to the
story, but I need proof.
590
00:34:39,453 --> 00:34:41,872
I, uh...
591
00:34:43,207 --> 00:34:44,834
I brought the form.
592
00:34:46,627 --> 00:34:49,046
You know, Imogen, when your
mom and I were first together,
593
00:34:49,129 --> 00:34:51,507
she struggled on and
off with depression.
594
00:34:53,008 --> 00:34:54,008
How...
595
00:34:55,636 --> 00:34:56,929
serious?
596
00:34:57,012 --> 00:34:58,055
I mean...
597
00:34:59,515 --> 00:35:00,808
bad was it?
598
00:35:00,891 --> 00:35:03,269
She saw therapists...
599
00:35:04,979 --> 00:35:05,980
took medications.
600
00:35:06,063 --> 00:35:09,358
There was a... push
and pull with her.
601
00:35:09,441 --> 00:35:12,903
Sometimes it would be like she had
gotten on the other side of it,
602
00:35:12,987 --> 00:35:14,071
and then...
603
00:35:16,532 --> 00:35:17,532
it'd be bad again.
604
00:35:18,909 --> 00:35:20,286
Around the holidays?
605
00:35:21,370 --> 00:35:22,370
Yeah.
606
00:35:25,624 --> 00:35:27,918
There was one New
Year's Eve where
607
00:35:28,002 --> 00:35:31,547
Davie took a combination
of alcohol and pills.
608
00:35:31,630 --> 00:35:33,883
Maybe it was accidental,
609
00:35:33,966 --> 00:35:34,966
maybe not.
610
00:35:38,012 --> 00:35:40,723
Dad, did she ever
open up to you?
611
00:35:42,308 --> 00:35:44,476
About why she was struggling?
612
00:35:44,560 --> 00:35:47,104
I think maybe somethin'
happened in high school
613
00:35:47,187 --> 00:35:49,747
because she wouldn't talk about
that time in her life much either.
614
00:35:51,567 --> 00:35:53,360
Mm-mm.
615
00:35:56,196 --> 00:35:58,157
You know the thing
I'm wrestling with...
616
00:36:00,242 --> 00:36:02,161
is the mom I knew
wasn't that way.
617
00:36:03,245 --> 00:36:04,830
She loved life...
618
00:36:06,540 --> 00:36:08,500
radiated love.
619
00:36:08,584 --> 00:36:09,627
Yeah.
620
00:36:12,213 --> 00:36:14,131
Well, that was
because she changed.
621
00:36:15,424 --> 00:36:20,304
She eventually completely
emerged from her depression.
622
00:36:20,387 --> 00:36:21,764
What happened?
623
00:36:23,390 --> 00:36:24,516
What turned her?
624
00:36:27,478 --> 00:36:28,604
You did.
625
00:36:28,687 --> 00:36:29,480
When she got pregnant with you,
626
00:36:29,563 --> 00:36:32,691
her whole outlook
on life transformed.
627
00:36:32,775 --> 00:36:34,902
No more pills...
628
00:36:34,985 --> 00:36:36,862
no more days in bed.
629
00:36:36,946 --> 00:36:39,782
She said, "No little girl will
be more loved than Imogen.
630
00:36:39,865 --> 00:36:42,493
No little girl... will
be more cherished."
631
00:36:49,583 --> 00:36:50,876
What about you?
632
00:36:54,755 --> 00:36:56,882
Why didn't you want me?
633
00:36:56,966 --> 00:37:00,636
Imogen, I couldn't
take care of you.
634
00:37:00,719 --> 00:37:02,680
Not the way you needed.
635
00:37:02,763 --> 00:37:06,517
Livin' next to a quarry's no
place for a young girl to grow up.
636
00:37:06,600 --> 00:37:08,143
Davie knew that.
637
00:37:08,227 --> 00:37:09,895
But even after she died?
638
00:37:09,979 --> 00:37:12,356
It's not what your mom wanted.
639
00:37:12,439 --> 00:37:15,567
Drew it up in her will
years after you were born,
640
00:37:15,651 --> 00:37:17,211
that if anything ever
happened to her...
641
00:37:17,277 --> 00:37:20,197
you would live with
Sidney Haworthe.
642
00:37:20,280 --> 00:37:22,116
Davie said she'd
take care of you
643
00:37:22,199 --> 00:37:24,201
like you were her own.
644
00:37:24,284 --> 00:37:25,619
Is that true?
645
00:37:27,788 --> 00:37:31,250
Is she... taking
good care of you?
646
00:37:34,920 --> 00:37:36,588
She is.
647
00:37:39,508 --> 00:37:40,884
I'll sign whatever you need.
648
00:37:41,969 --> 00:37:43,846
Not just because I should...
649
00:37:45,014 --> 00:37:46,932
but because I know you're right.
650
00:37:48,684 --> 00:37:52,563
Your mom would never
choose to leave you.
651
00:37:57,609 --> 00:37:58,736
Thank you, Dad.
652
00:38:01,822 --> 00:38:05,075
And, um...
653
00:38:05,159 --> 00:38:08,454
- if you can think of anything else...
- I'll call you.
654
00:38:09,997 --> 00:38:10,997
I will.
655
00:38:11,999 --> 00:38:12,999
Promise.
656
00:38:21,842 --> 00:38:25,345
Sidney: Nine times out of
ten, it's someone you know.
657
00:38:44,490 --> 00:38:47,409
But Wes wasn't at the parties.
658
00:38:53,832 --> 00:38:56,168
Chip: Tabby.
659
00:38:58,003 --> 00:38:59,755
- You wanna sip?
- No, I'm good.
660
00:38:59,838 --> 00:39:01,507
Come on, it's a party, Tabs.
661
00:39:01,590 --> 00:39:03,258
A party that you
wanted to come to.
662
00:39:03,342 --> 00:39:05,761
Chip, are you sloppy
drunk right now?
663
00:39:05,844 --> 00:39:08,138
- Definitely not.
664
00:39:08,222 --> 00:39:09,807
Let me get you some water.
665
00:39:10,682 --> 00:39:11,683
Tabby.
666
00:39:16,730 --> 00:39:17,730
Wait, wait...
667
00:39:20,400 --> 00:39:24,488
I don't... think
of you that way.
668
00:39:24,571 --> 00:39:27,324
We're friends, Chip.
669
00:39:27,407 --> 00:39:28,450
- Best friends.
- Right.
670
00:39:28,534 --> 00:39:31,411
Probably should've figured
that out... by now.
671
00:39:34,039 --> 00:39:36,119
- I'm gonna go.
- Uh, wait, Chip, I'll leave with you.
672
00:39:36,166 --> 00:39:40,170
Honestly, Tabby, I just think
I'd rather be alone right now.
673
00:39:47,594 --> 00:39:51,598
It happened the same night
as that fucked-up party
674
00:39:51,682 --> 00:39:54,184
at Karen's house back in March.
675
00:40:03,944 --> 00:40:06,530
Mom? Everything okay?
676
00:40:09,825 --> 00:40:11,034
Oh my...
677
00:40:11,118 --> 00:40:13,871
Guys, my mom heard from the lab.
678
00:40:13,954 --> 00:40:16,081
She got the DNA results.
679
00:40:16,623 --> 00:40:19,209
There's a match.
680
00:40:19,293 --> 00:40:21,587
- Was it a football player?
- No.
681
00:40:21,670 --> 00:40:23,690
No, the match came from the
blood on one of the cotton balls,
682
00:40:23,714 --> 00:40:24,631
not the locker room.
683
00:40:24,715 --> 00:40:25,549
Mouse: Oh my god.
684
00:40:25,632 --> 00:40:27,968
So, our process of
elimination worked.
685
00:40:28,051 --> 00:40:29,279
And now we know
it wasn't a jock,
686
00:40:29,303 --> 00:40:31,597
but some other creep at school.
687
00:40:31,680 --> 00:40:34,933
These are the names of all
the boys who donated blood.
688
00:40:35,017 --> 00:40:37,477
There are 66 of them,
so one of these 66...
689
00:40:40,731 --> 00:40:42,983
is the person who
did this to me.
690
00:40:43,525 --> 00:40:45,402
And maybe Tabby.
691
00:40:46,320 --> 00:40:47,738
So, what happens now?
692
00:40:47,821 --> 00:40:51,408
I'll take the list. My mom
said she'd talk to the D.A.,
693
00:40:51,491 --> 00:40:52,910
help us figure out next steps.
694
00:40:52,993 --> 00:40:55,412
Well, we have to
retest those 66 boys.
695
00:40:55,495 --> 00:40:58,874
Sixty-five because it
definitely wasn't Henry.
696
00:40:58,957 --> 00:41:00,250
Or Shawn.
697
00:41:01,126 --> 00:41:01,793
Or Ash.
698
00:41:01,877 --> 00:41:03,921
Or Chip.
699
00:41:05,005 --> 00:41:07,633
Tabby: You invited
me to a party, Greg.
700
00:41:07,716 --> 00:41:10,427
Over the summer, in the
woods behind the school...
701
00:41:10,510 --> 00:41:11,510
with a bonfire.
702
00:41:11,553 --> 00:41:12,553
- You were there.
- Yeah.
703
00:41:12,596 --> 00:41:14,097
- Do you remember?
- Yeah, I think so.
704
00:41:14,181 --> 00:41:16,099
Okay, great.
705
00:41:16,183 --> 00:41:18,018
Well, can you remember if
706
00:41:18,101 --> 00:41:20,187
one person,
specifically, was there?
707
00:41:20,270 --> 00:41:23,690
Chip... My friend.
708
00:41:23,774 --> 00:41:25,525
He helped us with
the "Psycho" shoot.
709
00:41:25,609 --> 00:41:28,070
- Could he have been there?
- Maybe?
710
00:41:28,153 --> 00:41:29,696
I do remember some
nitwits crashing.
711
00:41:29,780 --> 00:41:31,281
- It's possible.
- Okay.
712
00:41:31,365 --> 00:41:32,605
Um, why can't you just ask him?
713
00:41:35,702 --> 00:41:38,664
Stephanie... you have
to buy me milk today.
714
00:41:49,299 --> 00:41:52,135
What do you want, Steve?
715
00:41:52,219 --> 00:41:54,096
No... you know what?
Don't answer that.
716
00:41:54,179 --> 00:41:57,641
I don't actually give a shit.
717
00:41:57,724 --> 00:42:00,727
- I am done play-acting with you.
- Steve : It's Rachel.
718
00:42:01,603 --> 00:42:02,688
They found her.
719
00:42:04,147 --> 00:42:05,315
What?
720
00:42:05,399 --> 00:42:08,652
Oh, oh my god. Where?
721
00:42:08,735 --> 00:42:10,445
Where was she?
I-Is she home now?
722
00:42:10,529 --> 00:42:11,196
Steve: No, Mouse...
723
00:42:11,280 --> 00:42:14,032
they found... her body...
724
00:42:14,116 --> 00:42:16,952
in a landfill.
725
00:42:17,828 --> 00:42:20,163
Oh, Steve, I'm so sorry.
726
00:42:20,247 --> 00:42:22,708
Steve: Can I see
you... please?
727
00:42:23,834 --> 00:42:24,876
I need someone to talk to.
728
00:42:32,467 --> 00:42:33,510
Of course.
729
00:42:35,762 --> 00:42:37,306
Where are you?
730
00:42:53,739 --> 00:42:56,491
Sheriff Beasley, any news?
731
00:42:56,575 --> 00:42:58,869
Sheriff Beasley: What kind
of game are you playing?
732
00:42:58,952 --> 00:43:01,455
I told you it would take
some time for the judge
733
00:43:01,538 --> 00:43:03,938
to review your request, but you
just couldn't wait, could you?
734
00:43:03,999 --> 00:43:05,542
Wait for what?
735
00:43:05,625 --> 00:43:07,961
Sheriff Beasley:
I'm at the cemetery.
736
00:43:08,045 --> 00:43:11,423
Your mother's grave is dug
up. Her body's missing.
737
00:43:18,513 --> 00:43:20,057
- Steve: Rachel.
- Mouse: Steve.
738
00:43:20,140 --> 00:43:21,701
- Steve: Rachel.
- Mouse: It wasn't your fault.
739
00:43:21,725 --> 00:43:25,062
I should've been looking
for my only daughter,
740
00:43:25,145 --> 00:43:26,897
but no.
741
00:43:26,980 --> 00:43:27,606
No, I, I was playing.
742
00:43:27,689 --> 00:43:30,776
I, I was playing with, with you.
743
00:43:30,859 --> 00:43:35,072
- Oh, Rachel. Daddy's so sorry.
744
00:43:35,155 --> 00:43:36,239
Don't, don't answer that.
745
00:43:37,074 --> 00:43:39,159
I'm not.
746
00:43:41,620 --> 00:43:43,205
What can I do?
747
00:43:43,997 --> 00:43:45,582
Tell me so I can help.
748
00:43:50,337 --> 00:43:51,380
Um...
749
00:43:52,964 --> 00:43:55,050
uh, m-maybe, um...
750
00:43:56,593 --> 00:43:58,261
maybe we should call my moms?
751
00:44:00,222 --> 00:44:02,849
Here... put these on.
752
00:44:06,895 --> 00:44:07,104
Rachel.
753
00:44:18,198 --> 00:44:20,200
Mom, what's going on?
754
00:44:20,283 --> 00:44:22,327
- Your father was arrested.
- What?! Why?
755
00:44:22,411 --> 00:44:23,954
Apparently, his
tail light was out,
756
00:44:24,037 --> 00:44:27,165
which makes zero sense
because he just replaced them.
757
00:44:27,249 --> 00:44:28,810
And they're telling
me he resisted arrest.
758
00:44:28,834 --> 00:44:29,977
- That doesn't sound like Dad.
- Of course not!
759
00:44:30,001 --> 00:44:33,255
It sounds like some racist
Millwood cop abusing his power.
760
00:44:33,338 --> 00:44:34,524
- I'll come with you.
- Absolutely not.
761
00:44:34,548 --> 00:44:38,135
My Uber is here. You stay put.
762
00:44:38,218 --> 00:44:40,637
I'll... I'll get
your father home.
763
00:44:46,977 --> 00:44:48,437
Ash: Mouse cut out
of school early
764
00:44:48,520 --> 00:44:50,772
and she hasn't been
answering my calls or texts.
765
00:44:50,856 --> 00:44:54,359
We had kind of a crazy night with
her dad at the bowling alley.
766
00:44:54,443 --> 00:44:56,653
Mouse has been in
touch with her father?
767
00:44:56,736 --> 00:45:00,657
Yeah. I've met Steve
a couple of times now.
768
00:45:00,740 --> 00:45:02,020
That's not Mouse's
father's name.
769
00:45:03,493 --> 00:45:05,162
Dee, what are you doing?
770
00:45:05,245 --> 00:45:07,164
I can track Mouse's location.
771
00:45:08,415 --> 00:45:10,834
Yes, Shirley, I can
track our daughter.
772
00:45:10,917 --> 00:45:13,044
And right now, we should
all be thankful for that.
773
00:45:22,804 --> 00:45:25,390
- What the fuck is he doing here?
- Noa.
774
00:45:29,769 --> 00:45:31,938
- Noa. Noa!
- Get the fuck out of my fucking house!
775
00:45:32,022 --> 00:45:34,274
- Marjorie: Stop it!
- Get the hell out of my house!
776
00:45:34,357 --> 00:45:36,193
Listen to me.
777
00:45:36,276 --> 00:45:37,903
Baby, listen to
me. I called him.
778
00:45:37,986 --> 00:45:41,406
- I needed the help.
- Help? From him?
779
00:45:42,866 --> 00:45:44,784
You don't need that
kind of help, Mom.
780
00:45:50,499 --> 00:45:52,542
Oh! Mouse, thank god.
781
00:45:52,626 --> 00:45:55,712
Mouse, honey, what
are you doing here?
782
00:45:55,795 --> 00:45:58,340
My motel room is
literally down the hall.
783
00:45:58,423 --> 00:46:00,717
And why are you
dressed that way?
784
00:46:01,468 --> 00:46:03,428
Elodie: Wait, I know him.
785
00:46:03,512 --> 00:46:06,640
Ash: Mouse, what's going on?
786
00:46:08,266 --> 00:46:12,604
Um... my... friend...
787
00:46:15,315 --> 00:46:16,733
Steve, got some...
788
00:46:16,816 --> 00:46:19,361
bad news today about
his daughter, Rachel.
789
00:46:19,444 --> 00:46:21,404
I don't understand.
790
00:46:21,488 --> 00:46:24,616
We were, um...
playing pretend.
791
00:46:26,743 --> 00:46:27,911
Both of us.
792
00:46:31,289 --> 00:46:32,582
But now...
793
00:46:33,291 --> 00:46:35,669
the game's over.
794
00:46:37,337 --> 00:46:38,129
I'm so sorry.
795
00:46:44,344 --> 00:46:46,555
- Faran!
- Kelly,
796
00:46:46,638 --> 00:46:50,225
I have to talk to
you and your mom.
797
00:46:50,308 --> 00:46:52,269
There's something you need
to know about your dad.
798
00:46:56,398 --> 00:46:58,108
Oh my god.
799
00:46:58,191 --> 00:46:59,943
With...
800
00:47:01,444 --> 00:47:02,862
With boys from
Community Service?
801
00:47:05,699 --> 00:47:07,659
I-I had no idea.
802
00:47:07,742 --> 00:47:08,803
He's gone off the deep end,
803
00:47:08,827 --> 00:47:12,497
went after my dad, and
it's gonna get worse.
804
00:47:58,877 --> 00:48:02,672
Dad, hey... um...
what's going on?
805
00:48:02,756 --> 00:48:04,883
Sawyer: I remembered
somethin'.
806
00:48:04,966 --> 00:48:06,843
I don't know what started
your mom's troubles,
807
00:48:06,927 --> 00:48:10,180
but she did mention her high
school sweetheart once or twice.
808
00:48:10,263 --> 00:48:11,824
- Maybe he can help.
- What-What was his name?
809
00:48:11,848 --> 00:48:17,062
Some Tom... somethin'. Tommy.
810
00:48:20,148 --> 00:48:21,148
Tom...
811
00:48:23,026 --> 00:48:26,988
-Beasley?
-Sawyer: I'm not sure. Maybe.
812
00:48:34,663 --> 00:48:35,872
Did you know, Mama?
813
00:48:37,207 --> 00:48:38,207
Yes.
814
00:48:40,043 --> 00:48:42,295
He's always had his demons.
815
00:48:42,379 --> 00:48:44,005
Even back in high school...
816
00:48:44,089 --> 00:48:45,715
when he...
817
00:48:45,799 --> 00:48:47,592
he forced himself
on that poor girl
818
00:48:47,676 --> 00:48:51,513
just to... prove something.
819
00:48:59,771 --> 00:49:01,356
Imogen: Mom?
820
00:49:02,982 --> 00:49:04,943
Oh my god.
821
00:49:05,026 --> 00:49:06,486
Faran: Mrs. Beasley?
822
00:49:06,986 --> 00:49:09,072
What poor girl?
823
00:49:10,448 --> 00:49:12,283
Her name was...
824
00:49:14,828 --> 00:49:16,079
Angela.
58139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.