Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
How the Unlikely became like
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
To others, an unmatched talent
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
To us, an unselfish family man
4
00:00:14,000 --> 00:00:19,000
Outsiders may see him as unconventional or unorthodox
5
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
But we have always seen him as unbelievable
6
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
It may be unlikely that a proud service
7
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Drafted as the Overlook 41st pick
8
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Would achieve a status only a few have reached
9
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
But when you play your cards right
10
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Anything is likely
11
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Behind the scars and the smiles
12
00:00:46,000 --> 00:00:51,000
Lies the work, lies the belief that you will be great
13
00:00:52,000 --> 00:01:00,000
And we, we will always believe in our now three times MVP
14
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
This is our support, this is our MVP
15
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Yeah, this is nice
16
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
All guitar
17
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
This is so cool, thank you guys
18
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Yeah, so nice
1224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.