Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,998
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:03,069 --> 00:00:04,093
Uh-uh.
3
00:00:04,137 --> 00:00:05,729
Don't touch that diall
4
00:00:05,772 --> 00:00:09,606
And what, pray tell, are you
X-Men going to give this
5
00:00:09,676 --> 00:00:12,804
mind-numbed bunch of couch potatoes
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,438
and the trillions watching at home?
7
00:00:14,514 --> 00:00:18,848
They want blood and guts
and love and hate.
8
00:00:18,885 --> 00:00:21,786
They want entertainment!
9
00:00:21,888 --> 00:00:24,721
Violence and destruction
are not forms of amusement.
10
00:00:24,924 --> 00:00:26,448
(EXCLAIMS)
11
00:00:26,493 --> 00:00:28,290
Trust me, they are.
12
00:00:28,328 --> 00:00:32,492
This, if you haven't been paying
attention, is my dimension!
13
00:00:32,532 --> 00:00:37,401
Get with the program
or get crushed!
14
00:00:37,470 --> 00:00:38,494
(SCREAMS)
15
00:01:10,804 --> 00:01:12,999
Red light. Red light!
16
00:01:13,339 --> 00:01:16,638
-l saw it!
-Yeah, right.
17
00:01:16,910 --> 00:01:18,844
Why don't you pull in over there.
18
00:01:18,912 --> 00:01:20,277
(TIRES SQUEALING)
19
00:01:23,550 --> 00:01:24,881
I'll just be a minute.
20
00:01:24,951 --> 00:01:28,648
Don't take all day!
I'm just starting to get good.
21
00:01:30,156 --> 00:01:32,852
I always forget that clutch part.
22
00:01:35,128 --> 00:01:36,925
Hey, watch out!
23
00:01:37,297 --> 00:01:40,960
Hello, sweetheart.
I don't believe we've been introduced.
24
00:01:41,234 --> 00:01:42,360
Wow!
25
00:01:42,869 --> 00:01:43,995
Uh-oh!
26
00:01:44,471 --> 00:01:47,702
Wolverine! Who ordered the fireworks?
27
00:01:50,443 --> 00:01:52,138
Where are we?
28
00:01:58,251 --> 00:02:00,981
Why does this stuff
always happen to me?
29
00:02:04,624 --> 00:02:07,821
-There! Take him!
-They mean you!
30
00:02:15,335 --> 00:02:16,393
(SCREAMING)
31
00:02:16,469 --> 00:02:17,527
(GRUNTS)
32
00:02:17,704 --> 00:02:21,834
Nice try. But your luck just ran out.
33
00:02:21,941 --> 00:02:25,433
Spiral! The Master Programmer
wants him brought back
34
00:02:25,745 --> 00:02:29,977
-alive.
-He didn't specify in what condition.
35
00:02:30,216 --> 00:02:31,444
Stop!
36
00:02:31,684 --> 00:02:33,049
(EXPLOSIONS)
37
00:02:33,586 --> 00:02:37,613
Jubilee, Princess of Pyrotechnics,
commands you
38
00:02:37,657 --> 00:02:40,649
-to release the human!
-lgnore her.
39
00:02:40,927 --> 00:02:43,953
-She's just a little girl.
-A little girl?
40
00:02:46,032 --> 00:02:47,329
(CROWD CLAMORING)
41
00:02:48,835 --> 00:02:50,200
We should probably go.
42
00:02:50,270 --> 00:02:55,435
If that rebel scum gets away,
I'll cancel you, permanently!
43
00:02:55,542 --> 00:02:56,566
(GRUNTING)
44
00:02:59,612 --> 00:03:02,740
Warwolves! After the Lucky One!
45
00:03:05,618 --> 00:03:06,676
Uh-oh.
46
00:03:06,753 --> 00:03:09,381
Jubilee!
47
00:03:10,490 --> 00:03:11,514
(SNIFFING)
48
00:03:11,791 --> 00:03:13,281
Longshot.
49
00:03:13,626 --> 00:03:14,820
(GROWLING)
50
00:03:24,003 --> 00:03:25,300
Come on!
51
00:03:36,849 --> 00:03:38,908
LONGSHOT: I think we're rid of them.
52
00:03:46,392 --> 00:03:47,552
(PEOPLE SCREAMING)
53
00:03:51,764 --> 00:03:53,891
JUBILEE: Whoa! Not good.
54
00:03:54,367 --> 00:03:55,459
(SCREAMING)
55
00:04:01,140 --> 00:04:02,801
(SNARLING)
56
00:04:05,445 --> 00:04:07,276
Back off, metalhead!
57
00:04:09,983 --> 00:04:11,211
(WOLVERINE ROARING)
58
00:04:12,352 --> 00:04:15,810
Bad doggie! No biscuit.
59
00:04:23,162 --> 00:04:25,790
We got leash laws in this town, mutt.
60
00:04:27,834 --> 00:04:29,699
Hey, Rover! Heel!
61
00:04:30,970 --> 00:04:32,130
(SCREAMING)
62
00:04:32,972 --> 00:04:34,963
That's no way to treat a lady.
63
00:04:42,982 --> 00:04:45,450
Cancel them. Cancel them all.
64
00:04:47,553 --> 00:04:48,577
(ROARING)
65
00:04:53,860 --> 00:04:57,455
Let's just finish it here.
Just you and me, pal.
66
00:04:57,497 --> 00:04:59,965
These warriors were not anticipated.
67
00:05:00,033 --> 00:05:03,491
-Time to pull the plug.
-Long broadcast Mojo!
68
00:05:06,005 --> 00:05:08,633
This isn't over, Longshot!
69
00:05:14,247 --> 00:05:16,112
Are you okay, Jubilee?
70
00:05:17,216 --> 00:05:20,014
Longshot! What are you doing here,
pretty boy?
71
00:05:20,053 --> 00:05:23,682
-Are you blind? He's on our side!
We don't know that.
72
00:05:23,723 --> 00:05:27,056
You've got about two seconds to tell
me what's going on, blondie.
73
00:05:27,093 --> 00:05:30,722
I don't know.
I can't remember anything.
74
00:05:30,930 --> 00:05:34,798
Come on, Jubilee. I'm taking
your buddy here to the professor.
75
00:05:34,934 --> 00:05:36,993
We could use some answers.
76
00:05:37,770 --> 00:05:41,399
MOJO: What do you mean
he got away? Nitwits! Dim bulbs!
77
00:05:41,474 --> 00:05:45,740
He's still under contract!
Do you realize what he's costing me?
78
00:05:47,213 --> 00:05:48,475
(BURPING)
79
00:05:49,048 --> 00:05:51,380
As if I don't have enough to
worry about.
80
00:05:51,484 --> 00:05:55,648
Slave rebellion,
workers who actually want to be paid,
81
00:05:55,688 --> 00:05:59,454
and my biggest star turned rebel!
Ingrate!
82
00:05:59,625 --> 00:06:03,857
After all I've done for his career!
Who decided to let actors think?
83
00:06:03,896 --> 00:06:08,390
If you want the little jerk so badly,
why don't you go get him yourself?
84
00:06:10,803 --> 00:06:14,170
You presumptuous stack of armpits!
85
00:06:14,807 --> 00:06:18,743
Perhaps the sorceress has a point,
my lardaceous liege.
86
00:06:22,281 --> 00:06:26,615
An expedition to a primitive dimension
like Earth's,
87
00:06:27,053 --> 00:06:30,955
home of the indomitable X-Men,
if I'm not mistaken,
88
00:06:31,124 --> 00:06:35,754
-led by the great Mojo himself.
-X-Men!
89
00:06:38,865 --> 00:06:42,426
Domo! Domo! I've just had
the most brilliant idea!
90
00:06:42,769 --> 00:06:46,569
I, Mojo, will lead the expedition myself!
91
00:06:46,606 --> 00:06:50,736
(LAUGHING) Yeah! Think of it, think
of it now! Longshot, my biggest star,
92
00:06:50,777 --> 00:06:54,269
the X-Men, a proven ratings hit,
and me.
93
00:06:54,347 --> 00:06:56,247
(GIGGLING) It'll be huge!
94
00:06:56,282 --> 00:06:57,374
(EXCLAIMING)
95
00:06:57,417 --> 00:06:59,783
When you are on screen,
your bulbousity,
96
00:06:59,819 --> 00:07:02,447
the universe positively quivers.
97
00:07:03,256 --> 00:07:07,818
We shall, however, need Spiral
to cleave time and space?
98
00:07:07,927 --> 00:07:10,054
Yeah, yeah, sure, whatever.
99
00:07:16,335 --> 00:07:20,032
Gog, where's Gog? Gog!
Get your guys down to wardrobe!
100
00:07:20,106 --> 00:07:22,574
Come on, come on, come on,
we're burning daylight here!
101
00:07:22,608 --> 00:07:26,169
Scramble a remote crew.
We're going live!
102
00:07:27,780 --> 00:07:29,907
JUBILEE: And this is the rec room.
103
00:07:29,982 --> 00:07:33,850
Sure, you don't want something
to drink? It's no problem.
104
00:07:34,487 --> 00:07:38,685
-What the sam hill is he doing here?
-Says he can't remember anything.
105
00:07:38,991 --> 00:07:41,459
-I don't trust him.
-He saved your life!
106
00:07:41,494 --> 00:07:45,294
If you ask me, I think he's part of
some Mojo-run set up.
107
00:07:45,331 --> 00:07:48,994
-What is your problem?
-Who is our guest?
108
00:07:49,068 --> 00:07:51,332
-He's one of Mojo's cronies and I...
We saved him from a bunch of...
109
00:07:51,370 --> 00:07:53,964
-Beast?
-His name is Longshot.
110
00:07:54,407 --> 00:07:57,570
He was rescued earlier this evening
by Logan and Jubilation
111
00:07:57,610 --> 00:07:59,805
from his erstwhile employer, Mojo.
112
00:07:59,846 --> 00:08:01,780
I didn't want him
wandering around loose,
113
00:08:01,814 --> 00:08:03,782
till you could take a look
inside his head.
114
00:08:03,816 --> 00:08:06,512
Are you blind? He's on our side!
115
00:08:06,586 --> 00:08:07,848
We don't know that.
116
00:08:07,954 --> 00:08:12,288
Allowing me to scan his mind must be
Longshot's decision.
117
00:08:12,492 --> 00:08:15,325
I suggest he take a moment to
consider it.
118
00:08:17,897 --> 00:08:21,389
Come on, Longshot.
Time to blow this joint.
119
00:08:21,534 --> 00:08:23,001
Don't go far.
120
00:08:23,336 --> 00:08:24,701
I'll keep an eye on him.
121
00:08:24,737 --> 00:08:27,729
The gal's kind of sweet on him,
in case you didn't notice.
122
00:08:27,773 --> 00:08:29,138
I noticed.
123
00:08:32,645 --> 00:08:38,880
I hate it when Wolverine treats me
like a kid! I'm 15... 17 years old!
124
00:08:39,252 --> 00:08:41,015
I can look after myself!
125
00:08:41,053 --> 00:08:42,953
You certainly looked after me
back there.
126
00:08:43,022 --> 00:08:44,956
You have great courage.
127
00:08:45,057 --> 00:08:48,584
-Thank you.
You're welcome.
128
00:08:52,732 --> 00:08:54,324
(SNORTING)
129
00:08:54,667 --> 00:08:56,157
Ugh!
130
00:08:56,202 --> 00:09:00,605
-What's the name of this dump again?
-Earth, your magnificent abundance.
131
00:09:00,673 --> 00:09:04,404
Earth? As in dirt? That stinks.
Who's afraid of dirt? No, no, no, no, no.
132
00:09:04,443 --> 00:09:07,970
We'll call it Danger World!
Yeah, yeah, no, no, no, wait, wait.
133
00:09:08,014 --> 00:09:10,676
Terror World! Yeah!
134
00:09:11,017 --> 00:09:13,645
Untold rating points will be mine!
135
00:09:13,886 --> 00:09:18,914
Action! Excitement!
Not too much violence though!
136
00:09:18,991 --> 00:09:21,960
Yeah, we'll leave that for the news
and the talk shows.
137
00:09:35,641 --> 00:09:39,873
XAVIER: His mind is barren,
I think I can help.
138
00:09:40,179 --> 00:09:44,377
-But it will take time.
-I'm gonna go check on Jubilee.
139
00:09:49,255 --> 00:09:50,279
Huh?
140
00:09:53,292 --> 00:09:55,920
I don't remember this being here.
141
00:09:55,962 --> 00:09:57,293
(JUBILEE SCREAMING)
142
00:10:01,567 --> 00:10:04,331
I remember a great battle.
143
00:10:05,905 --> 00:10:09,432
Mojo's genetically engineered slaves
rebelled.
144
00:10:10,042 --> 00:10:13,375
I his star attraction, was their leader.
145
00:10:14,413 --> 00:10:16,176
I was captured.
146
00:10:18,784 --> 00:10:23,016
Mojo erased my memories, planning to
use me in his televised campaign
147
00:10:23,055 --> 00:10:25,046
to crush the rebels.
148
00:10:26,926 --> 00:10:31,386
My comrades rescued me. Spiral tried
to send them all to oblivion.
149
00:10:34,900 --> 00:10:37,767
-And somehow I ended up here.
-Fascinating.
150
00:10:38,204 --> 00:10:41,037
WOLVERINE: Something's wrong.
Better get here pronto.
151
00:10:44,310 --> 00:10:45,971
What happened here?
152
00:10:46,012 --> 00:10:49,004
BEAST: It appears that the local flora
has somehow been mutated,
153
00:10:49,048 --> 00:10:52,916
-drained of its life essence.
-It's Mojo! He's here!
154
00:10:52,985 --> 00:10:55,215
(SNIFFING) I can smell him.
155
00:10:55,254 --> 00:10:57,882
I fear that Mojo's continued presence
in our dimension
156
00:10:57,923 --> 00:11:00,858
could have dire consequences
for all life on Earth.
157
00:11:00,893 --> 00:11:02,918
I found something else!
158
00:11:03,162 --> 00:11:04,857
Jubilee's jacket!
159
00:11:07,366 --> 00:11:11,166
Nothing. I can't read any future for her.
160
00:11:11,203 --> 00:11:14,536
-You don't mean she's...
-No, she's here somewhere!
161
00:11:14,573 --> 00:11:16,598
And we're gonna find her.
162
00:11:18,144 --> 00:11:21,580
BEAST: So you see, it seems much
has changed on Mojo World
163
00:11:21,614 --> 00:11:23,980
since our television debut.
164
00:11:24,016 --> 00:11:26,644
Longshot's an actor. Who says...
165
00:11:26,686 --> 00:11:28,278
(GRUNTING)
166
00:11:28,354 --> 00:11:29,719
...he ain't playing a part?
167
00:11:29,789 --> 00:11:32,758
-You'll have to trust me.
-My trust is earned, bub.
168
00:11:32,858 --> 00:11:36,350
And if anything happens to
Jubilee, it'll come out of your hide.
169
00:11:36,429 --> 00:11:39,296
Beast was right.
This weird forest is growing.
170
00:11:39,331 --> 00:11:41,526
We gotta stop it before it gets
to peoples' homes!
171
00:11:41,567 --> 00:11:47,506
MOJO: Live from Terror World,
it's the premiere and final edition of
172
00:11:47,573 --> 00:11:50,940
"Intergalactic Gladiators!"
173
00:11:50,976 --> 00:11:56,414
I, Mojo, programmer to the galaxy,
present our contestants tonight.
174
00:11:56,549 --> 00:12:00,417
Back by popular demand, the X-Men!
175
00:12:00,453 --> 00:12:04,890
Beast, the mind of a genius in
the body of a big blue gorilla.
176
00:12:05,157 --> 00:12:07,057
Rogue, whose luscious lips...
177
00:12:07,093 --> 00:12:08,151
(KISSING SOUNDS)
178
00:12:08,227 --> 00:12:09,956
...no man may kiss!
179
00:12:10,029 --> 00:12:15,592
Wolverine, whose adamantium bones
can't protect him from a broken heart.
180
00:12:15,668 --> 00:12:18,728
Tonight's special guest star,
in his final appearance anywhere,
181
00:12:18,771 --> 00:12:23,504
lover, rebel, movie star,
your heartthrob and mine,
182
00:12:23,542 --> 00:12:25,772
Longshot!
183
00:12:28,614 --> 00:12:30,582
Their opponents, the gladiators
184
00:12:30,616 --> 00:12:33,642
will hunt the X-Men through
the untamed wilds of Terror World,
185
00:12:33,686 --> 00:12:36,120
-in the match-up of the millennium.
-Fascinating.
186
00:12:36,188 --> 00:12:38,452
MOJO: The first to reach
our lovely studio,
187
00:12:38,491 --> 00:12:41,619
filled with cash
and fabulous prizes is the winner.
188
00:12:41,660 --> 00:12:45,528
And the bait, excuse me,
the grand prize, a dream date
189
00:12:45,598 --> 00:12:49,500
with teen heartthrob, Jubilee!
190
00:12:49,635 --> 00:12:52,297
Somebody please get me out of here!
191
00:12:52,338 --> 00:12:56,035
What do we need this little brat for?
She's nothing but trouble.
192
00:12:56,108 --> 00:12:58,975
Passion! Drama! Ratings!
193
00:12:59,011 --> 00:13:02,003
The other actors must be given
the proper motivation.
194
00:13:02,047 --> 00:13:05,175
Besides, I've got just the spinoff for it!
195
00:13:10,990 --> 00:13:12,014
LONGSHOT: Run!
196
00:13:12,057 --> 00:13:13,820
Reckon I'll take a little short cut.
197
00:13:13,859 --> 00:13:14,883
(GROANS)
198
00:13:14,927 --> 00:13:20,422
Oh, sorry, sugar. Air travel is provided
by Mojo and only the Mojo!
199
00:13:20,466 --> 00:13:21,933
(MOJO LAUGHING)
200
00:13:22,301 --> 00:13:26,203
Make no mistake! These two
teams are here to play!
201
00:13:26,272 --> 00:13:27,330
(MOJO BARKING)
202
00:13:27,373 --> 00:13:28,397
(MOJO LAUGHING)
203
00:13:33,579 --> 00:13:35,547
I appreciate the lift.
204
00:13:36,348 --> 00:13:39,840
If you three can draw him off,
I can get to that arena quicker alone.
205
00:13:39,919 --> 00:13:41,477
One of us should accompany you.
206
00:13:41,554 --> 00:13:44,045
I believe the phrase is,
"to watch your back."
207
00:13:44,089 --> 00:13:45,249
I'll go with Wolverine.
208
00:13:45,291 --> 00:13:47,486
-In a pig's eye, you...
-Listen to me.
209
00:13:47,793 --> 00:13:50,557
I know how Mojo works,
and I know the equipment.
210
00:13:50,629 --> 00:13:54,497
I got Jubilee into this.
I'm the only one who can get her out.
211
00:13:55,701 --> 00:13:56,725
WOLVERINE: Move!
212
00:13:58,637 --> 00:14:01,105
This ought to get their attention.
213
00:14:04,810 --> 00:14:06,175
This way.
214
00:14:08,714 --> 00:14:11,877
Hey, hey, hey, hunters!
I want to see some serious carnage
215
00:14:11,951 --> 00:14:14,852
or you guys are going home
in a shoebox!
216
00:14:15,120 --> 00:14:17,486
Can I handle actors or what?
217
00:14:17,590 --> 00:14:19,717
BEAST: We should stay in the tree line.
218
00:14:19,792 --> 00:14:20,850
(SCREECHING)
219
00:14:20,893 --> 00:14:22,724
Now what?
220
00:14:25,664 --> 00:14:29,623
-A big purple lizard?
-Trust me, the kids will love it!
221
00:14:30,970 --> 00:14:32,164
(ROARING)
222
00:14:38,611 --> 00:14:40,306
Hey, stomper!
223
00:14:43,549 --> 00:14:44,573
(GROANS)
224
00:14:47,219 --> 00:14:48,277
Dang!
225
00:14:48,354 --> 00:14:51,289
I sense possible sanctuary
in those cliffs.
226
00:14:56,362 --> 00:14:57,420
Hold it!
227
00:14:57,463 --> 00:14:59,488
(SNIFFING) We're being followed.
228
00:14:59,531 --> 00:15:02,364
You go on ahead. I'll double back.
229
00:15:03,302 --> 00:15:04,360
(MOJO LAUGHING)
230
00:15:04,436 --> 00:15:05,664
Wolverine.
231
00:15:09,575 --> 00:15:13,011
Quark, who do you want to be?
The guy who bumped off an Earther,
232
00:15:13,078 --> 00:15:15,512
or the man who defeated Longshot?
233
00:15:15,681 --> 00:15:17,205
Good point!
234
00:15:27,092 --> 00:15:28,923
He'll be out for a while.
235
00:15:28,994 --> 00:15:31,656
-Are you okay?
-I heal fast.
236
00:15:31,764 --> 00:15:33,095
(VEHICLE APPROACHING)
237
00:15:42,775 --> 00:15:43,935
(SCREAMING)
238
00:15:44,677 --> 00:15:48,238
Shoot them! Somebody shoot them!
239
00:15:52,217 --> 00:15:53,616
Cancel them!
240
00:15:55,521 --> 00:16:00,982
No! No! This is horrible!
All this chaos! All this destruction!
241
00:16:01,260 --> 00:16:04,252
And not a single camera in sight!
242
00:16:04,797 --> 00:16:09,359
All cameras to the arena, pronto!
Yesterday! Move it!
243
00:16:10,669 --> 00:16:13,729
It appears we're no longer
the star attraction.
244
00:16:15,374 --> 00:16:16,602
(GROWLING)
245
00:16:18,243 --> 00:16:19,733
ROGUE: Come on!
246
00:16:24,750 --> 00:16:27,116
Sorry, boys. Closed set.
247
00:16:27,219 --> 00:16:32,020
-Out of our way, Spiral.
-Don't you dare tell me what to do!
248
00:16:32,057 --> 00:16:35,390
-What got her so worked up?
We used to date.
249
00:16:39,832 --> 00:16:40,890
(SHOUTING)
250
00:16:40,966 --> 00:16:43,434
I'll handle her. You get Jubilee.
251
00:16:44,903 --> 00:16:47,337
Uh... Looking for this?
252
00:16:48,841 --> 00:16:52,368
Gog, cancel this little mophead!
253
00:16:52,544 --> 00:16:55,342
This will look great on my resume!
254
00:16:56,115 --> 00:17:00,017
So, Lucky One,
it seems your luck has finally run out.
255
00:17:00,552 --> 00:17:02,179
ROGUE: Bombs away!
256
00:17:02,221 --> 00:17:03,381
(MOJO EXCLAIMING)
257
00:17:07,359 --> 00:17:08,553
(JUBILEE SCREAMING)
258
00:17:10,496 --> 00:17:12,088
You all right, hon?
259
00:17:14,033 --> 00:17:15,728
Remember me, bright-eyes?
260
00:17:17,703 --> 00:17:18,727
(EXCLAIMING)
261
00:17:18,804 --> 00:17:19,896
My remote!
262
00:17:24,510 --> 00:17:28,173
-Jubilee! Are you all right?
-l am now.
263
00:17:28,781 --> 00:17:30,146
Thank you.
264
00:17:31,383 --> 00:17:33,146
MOQJO: My ratings!
265
00:17:33,385 --> 00:17:35,819
I'm risking embarrassment
266
00:17:35,888 --> 00:17:37,788
and possible physical pain!
267
00:17:37,823 --> 00:17:41,020
And there are no ratings? Spiral!
268
00:17:41,226 --> 00:17:46,254
-Spiral, dear, get me out of here!
-Take a number!
269
00:17:50,235 --> 00:17:53,864
You! This is all your fault,
you little toad!
270
00:17:53,906 --> 00:17:55,100
Well, you haven't won yet!
271
00:17:55,140 --> 00:17:56,164
(LONGSHOT GRUNTING)
272
00:17:56,241 --> 00:18:00,371
'Cause the show ain't over
till the fat man stings!
273
00:18:00,446 --> 00:18:01,504
(LAUGHING)
274
00:18:04,116 --> 00:18:06,914
-That's all, folks!
-No!
275
00:18:08,287 --> 00:18:09,584
(SCREAMING)
276
00:18:12,024 --> 00:18:15,050
Fooled you! Really had you
going there, didn't I?
277
00:18:15,160 --> 00:18:16,457
Okay, joke's over.
278
00:18:16,528 --> 00:18:20,988
We can all go home now.
No hard feelings, eh, buddy?
279
00:18:24,303 --> 00:18:27,966
-Nice.
-Nah, just lucky.
280
00:18:28,340 --> 00:18:32,538
Gog! Spiral! Get this freak off of me!
281
00:18:41,620 --> 00:18:46,114
I want a rematch, mutant.
Pay-per-view, of course.
282
00:18:46,158 --> 00:18:50,151
Fifty percent of all intergalactic
merchandise and syndication revenue.
283
00:18:50,195 --> 00:18:52,425
Have I earned that trust yet?
284
00:18:52,531 --> 00:18:55,932
You're close. Go on.
You just got time for a quick goodbye.
285
00:18:56,001 --> 00:18:59,664
-Thanks. Jubilee, I...
-l know.
286
00:18:59,705 --> 00:19:04,335
You have to go. You have a rebellion
to lead and people you care about.
287
00:19:04,409 --> 00:19:07,708
I'll never forget you, Jubilee.
Thank you.
288
00:19:16,021 --> 00:19:19,149
Come on, kid. Let's head home.
289
00:19:27,065 --> 00:19:28,794
WARLOCK: It is the Spire!
290
00:19:29,501 --> 00:19:32,732
The Phalanx will use it to summon
the rest of my people!
291
00:19:33,038 --> 00:19:35,836
To add this planet to
the Phalanx empire!
292
00:19:37,543 --> 00:19:41,502
It is Self's fault.
Self never should have come here.
293
00:19:42,014 --> 00:19:45,541
Now Selfriends Beast, Forge,
294
00:19:45,851 --> 00:19:49,116
your world is doomed!
21970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.