Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:06,039
BERLIN
Deutschland
2
00:00:07,199 --> 00:00:09,399
extra feucht
3
00:00:13,919 --> 00:00:16,199
Kyla, warum bist du noch auf?
4
00:00:16,359 --> 00:00:18,439
Mami... ich hatte einen Alptraum.
5
00:00:18,599 --> 00:00:20,399
Was für einen Alptraum?
6
00:00:20,559 --> 00:00:23,559
Da war ein böser Mann. Der hat mich verfolgt.
7
00:00:24,279 --> 00:00:27,919
Sprechen wir lieber Englisch.
Dann fürchtest du dich gleich weniger.
8
00:00:28,999 --> 00:00:31,439
-Gut? Hör mir zu.
-Gut.
9
00:00:31,599 --> 00:00:36,039
-Kein böser Mann wird dir je etwas tun.
-Woher weißt du das?
10
00:00:36,199 --> 00:00:38,879
-Hast du eine kluge Mama?
-Ja.
11
00:00:39,039 --> 00:00:41,119
-Hast du eine starke Mama?
-Ja.
12
00:00:41,279 --> 00:00:44,519
Du bist genau wie Mama,
klug und stark, Kotyonok.
13
00:00:45,559 --> 00:00:50,359
Und wir lassen beide nicht zu,
dass ein böser Mann uns etwas tut. Niemals.
14
00:00:51,359 --> 00:00:54,359
-Hast du verstanden?
-Ja, Mami.
15
00:00:56,239 --> 00:01:00,039
Und jetzt schlaf weiter.
Mama muss wieder arbeiten.
16
00:01:00,199 --> 00:01:03,159
-Du arbeitest zu viel, Mami.
-Ich bin bald fertig mit der Arbeit.
17
00:01:03,319 --> 00:01:06,159
-Kommst du dann heim?
-Ja, dann bleibe ich daheim
18
00:01:06,319 --> 00:01:08,239
und muss nie mehr von dir fort.
19
00:01:08,399 --> 00:01:11,759
-Gute Nacht, Mami.
-Gute Nacht, mein Engel. Schlaf gut.
20
00:02:05,479 --> 00:02:09,999
DER ANSCHLAG
21
00:02:11,839 --> 00:02:13,759
-Marco.
-Guten Morgen.
22
00:02:13,919 --> 00:02:15,879
-Ich muss dir was sagen.
-Was gibt's?
23
00:02:16,039 --> 00:02:18,039
INTERNATIONALER STRAFGERICHTSHOF
Den Haag
24
00:02:18,559 --> 00:02:22,359
Es hat lange gedauert, aber endlich hab
ich was über deine Schwester gefunden.
25
00:02:22,519 --> 00:02:27,439
-Du sagtest doch, es wäre eine Sackgasse.
-Du weißt, dass ich mich damit nicht abfinde.
26
00:02:27,599 --> 00:02:30,959
Ich habe ein virtuelles Netz
über der Europol-Datenbank ausgegangen
27
00:02:31,119 --> 00:02:33,559
und gestern was gefangen.
28
00:02:33,719 --> 00:02:37,959
Die belgische Polizei digitalisiert endlich
ihre alten Berichte aus den 80ern.
29
00:02:38,119 --> 00:02:41,119
Und einer ist mir aufgefallen. Schau.
30
00:02:44,359 --> 00:02:46,479
Von einem Polizeirevier in Antwerpen.
31
00:02:46,639 --> 00:02:49,439
Inspektor Victor Dubois
war der ermittelnde Beamte.
32
00:02:50,439 --> 00:02:55,599
-Der ist von 1986, noch älter als der letzte.
-Lies erst mal.
33
00:03:00,559 --> 00:03:04,599
Eine Drogendealerin beschreibt
einen ungarischen Kidnapper-Ring.
34
00:03:06,879 --> 00:03:08,919
Ist dieser Inspektor Dubois zu sprechen?
35
00:03:09,079 --> 00:03:12,399
Er ist letztes Jahr in Pension gegangen,
aber bereit, mit uns zu reden.
36
00:03:12,559 --> 00:03:14,519
Ich habe einen Termin
für heute Vormittag gemacht.
37
00:03:14,679 --> 00:03:17,879
Sebastian, wie kann ich dir je dafür danken?
38
00:03:18,039 --> 00:03:20,119
-Lad mich zum Frühstück ein.
-Jungs, entschuldigt,
39
00:03:20,279 --> 00:03:23,159
aber wir sollen alle sofort
zu Dorn ins Büro kommen.
40
00:03:27,159 --> 00:03:29,999
Wir stehen vor einem
in vieler Hinsicht komplexen Problem.
41
00:03:30,159 --> 00:03:32,319
Ist euch die Rumänische Freiheitspartei
ein Begriff?
42
00:03:32,479 --> 00:03:37,879
Rechtsextrem, EU-feindlich, gegen Migranten
und alles andere, geführt von Josef Solbak.
43
00:03:38,039 --> 00:03:41,559
Solbak. Ist das nicht der, der Schwule
eine nationale Bedrohung nannte?
44
00:03:41,719 --> 00:03:43,599
-Genau der.
-Reizend.
45
00:03:43,759 --> 00:03:48,079
-Sagen Sie bloß, er wurde umgebracht.
-Nein, Solbak nicht, sein Pressesprecher.
46
00:03:49,119 --> 00:03:51,759
-Adrian Vasile.
-Ein Zimmermädchen fand seine Leiche
47
00:03:51,919 --> 00:03:55,119
im Berliner Hotel Imperial.
Er wurde mit einer Garrotte erdrosselt.
48
00:03:55,279 --> 00:03:57,199
War wohl kein angenehmer Tod.
49
00:03:57,359 --> 00:03:59,999
-Was wollte er in Berlin?
-Da treffen sich diese Woche
50
00:04:00,159 --> 00:04:03,479
200 nationalistische Politiker,
um politische Themen zu besprechen.
51
00:04:03,639 --> 00:04:05,839
-Eine feine Gesellschaft.
-Ja.
52
00:04:05,999 --> 00:04:08,239
Die Bettwäsche war abgezogen,
der Teppich gesaugt,
53
00:04:08,399 --> 00:04:10,999
die Wände mit Natronlauge abgewaschen.
54
00:04:11,159 --> 00:04:14,719
-Es blieb nicht ein Fingerabdruck zurück.
-Die Arbeit eines echten Profis.
55
00:04:14,879 --> 00:04:19,479
Jemand gab sich große Mühe,
nach dem Mord alle Spuren zu beseitigen.
56
00:04:19,639 --> 00:04:23,119
War das alles, was sie oder er wollte,
oder war es nur der Anfang?
57
00:04:23,279 --> 00:04:26,999
Das wissen wir nicht, aber wenn
ein zu allem entschlossener Profikiller
58
00:04:27,159 --> 00:04:31,599
unter 200
der meistgehassten Politiker Europas wütet,
59
00:04:31,759 --> 00:04:35,119
haben wir es
mit einer hochbrisanten Lage zu tun.
60
00:04:35,279 --> 00:04:37,519
Wie finden wir heraus,
wer den Killer anmietete,
61
00:04:37,679 --> 00:04:41,039
wenn alle ständig sagen,
sie wollen diese Leute loswerden?
62
00:04:41,199 --> 00:04:43,159
Wie identifizieren wir die Zielperson,
63
00:04:43,319 --> 00:04:46,359
wenn jeder Einzelne von ihnen
als Ziel infrage käme?
64
00:04:47,639 --> 00:04:51,159
-Ich würde sagen, ihr fangt ganz oben an.
-Ja. Also an die Arbeit.
65
00:05:00,279 --> 00:05:02,199
-Hast du kurz Zeit?
-Sicher.
66
00:05:02,359 --> 00:05:05,399
-Sebastian fand was über meine Schwester.
-Wie schön.
67
00:05:05,559 --> 00:05:09,319
Nur leider zur Unzeit.
Wir müssen zu einem Ermittler in Antwerpen.
68
00:05:09,479 --> 00:05:11,879
-Wann?
-Er erwartet uns heute Vormittag,
69
00:05:12,039 --> 00:05:14,359
aber du brauchst uns dringend
für diesen Fall.
70
00:05:16,199 --> 00:05:19,879
Ich schicke Luke und Arabela los.
Die können schon mal anfangen. Fahrt ihr.
71
00:05:20,039 --> 00:05:22,039
Ich schulde dir was.
72
00:05:24,279 --> 00:05:26,319
-Viel Glück.
-Danke.
73
00:05:28,239 --> 00:05:30,359
DEN HAAG: NIEDERLANDE
74
00:05:30,519 --> 00:05:32,559
BERLIN: DEUTSCHLAND
75
00:05:46,599 --> 00:05:51,239
-Ich liebe diesen Peroxid-Duft am Morgen.
-Schade um den schönen Kaviar.
76
00:05:51,399 --> 00:05:56,799
Würden Veganer nicht sagen.
Man verdient wohl gut mit Hasstiraden.
77
00:05:57,839 --> 00:06:02,519
Laut Polizeibericht wurde nur
sein Smartphone entwendet.
78
00:06:03,719 --> 00:06:07,439
Das neueste Blackberry-Modell,
ansonsten nicht mal die Brieftasche.
79
00:06:08,719 --> 00:06:14,319
Wer geht mit einem Mann ins Bett, um ihn
brutal mit einer Drahtschlinge zu ermorden?
80
00:06:15,439 --> 00:06:17,959
Ein kaltblütiger Profikiller.
81
00:06:19,919 --> 00:06:23,759
-Vielleicht suchen wir am falschen Ort.
-Wieso das?
82
00:06:23,919 --> 00:06:28,519
-Er kam gestern nach Berlin, aus Bukarest.
-Ja.
83
00:06:28,679 --> 00:06:32,239
Dann war nicht viel Zeit,
um Ihn ins Bett zu lotsen.
84
00:06:32,999 --> 00:06:35,199
Keine Sorge,
ich denke nicht nur an eine Frau.
85
00:06:35,359 --> 00:06:37,399
Wie tolerant von dir.
Worauf willst du hinaus?
86
00:06:37,559 --> 00:06:40,439
Irgendwo muss Mr. Vasile
seinen Killer getroffen haben.
87
00:06:51,359 --> 00:06:53,919
-Für wie lange?
-Zwei Nächte.
88
00:06:54,079 --> 00:06:57,359
Ich brauche Ihren Pass und die Kreditkarte.
89
00:07:03,079 --> 00:07:05,079
Ihr Pass.
90
00:07:07,679 --> 00:07:11,199
Zimmer 4F. Die Treppe rauf und dann links.
91
00:07:12,559 --> 00:07:15,439
-Brauchen Sie Hilfe mit dem Gepäck?
-Es geht schon.
92
00:07:24,439 --> 00:07:26,919
HET EILANDJE
Antwerpen
93
00:07:33,519 --> 00:07:35,959
Sehr erfreut, Inspektor.
Nett, dass Sie Zeit hatten.
94
00:07:36,799 --> 00:07:38,919
Inspektor im Ruhestand.
95
00:07:39,079 --> 00:07:42,399
Inspektor Berger sagte,
Sie suchen nach Ihrer Schwester, richtig?
96
00:07:43,479 --> 00:07:45,759
Sie wurde entführt, als ich 12 war.
97
00:07:47,239 --> 00:07:51,159
Im Bericht stand, Sie verhafteten
diese Frau wegen Drogenhandels.
98
00:07:51,319 --> 00:07:53,159
Alma Bremer. Ja.
99
00:07:53,319 --> 00:07:56,039
Sie sagten, sie hätte behauptet,
ihr Ex-Freund
100
00:07:56,199 --> 00:07:59,199
habe in den 80ern
einem Kidnapper-Ring angehört.
101
00:07:59,359 --> 00:08:02,159
-Tobar Ziga, ein Roma aus Ungarn?
-Das stimmt.
102
00:08:03,159 --> 00:08:06,279
Sie sagte, er hinge irgendwie mit drin.
103
00:08:06,439 --> 00:08:09,919
Aber leider muss ich Sie enttäuschen,
diese Frau, Bremer,
104
00:08:10,639 --> 00:08:13,039
hielt ich nie für besonders glaubwürdig.
105
00:08:13,199 --> 00:08:17,239
Sie erzählte mir nur irgendwas,
um ihr Strafmaß zu verringern.
106
00:08:18,799 --> 00:08:22,479
Wissen Sie, wo wir sie finden können,
um ihr ein paar Fragen zu stellen?
107
00:08:23,599 --> 00:08:28,199
Sie war heroinsüchtig. Starb wenige Jahre
nach der Entlassung an einer Überdosis.
108
00:08:32,079 --> 00:08:35,159
Tut mir leid, dass ich Ihnen
nichts Erfreulicheres sagen kann.
109
00:08:35,319 --> 00:08:37,959
Es war jedenfalls nett,
dass Sie Zeit für uns hatten.
110
00:08:39,839 --> 00:08:41,839
Ich weiß nicht, ob es Ihnen etwas nützt,
111
00:08:41,999 --> 00:08:45,439
aber ich fand noch
mein altes Notizbuch zu dem Fall.
112
00:08:46,239 --> 00:08:48,639
Vielleicht finden Sie darin
etwas Brauchbares,
113
00:08:48,799 --> 00:08:50,919
Sie können es gern behalten.
114
00:08:52,799 --> 00:08:55,119
Allerdings ist alles auf Holländisch.
115
00:08:55,279 --> 00:08:58,159
Haben Sie vielen Dank.
Da fällt uns schon was ein.
116
00:08:59,719 --> 00:09:01,799
ANTWERPEN: BELGIEN
117
00:09:01,959 --> 00:09:04,119
BERLIN: DEUTSCHLAND
118
00:09:07,559 --> 00:09:11,199
Polizei. Wir möchten mit der Person reden,
die gestern Abend Dienst hatte.
119
00:09:11,359 --> 00:09:14,159
-Ulrika. Sie finden sie dort.
-Danke.
120
00:09:21,679 --> 00:09:25,639
Haben Sie kurz Zeit? Inspektor Wilkinson
und Inspektor Seeger vom IStGH.
121
00:09:25,799 --> 00:09:30,239
-Von was?
-Internationaler Strafgerichtshof Den Haag.
122
00:09:30,399 --> 00:09:33,879
-Was kann ich für Sie tun?
-Im Hotel Imperial sagte man uns,
123
00:09:34,039 --> 00:09:37,639
ihr Chauffeur habe diesen Mann
gestern hier abgesetzt. Erkennen Sie ihn?
124
00:09:37,799 --> 00:09:40,839
-Ja. Ein Russe, nicht?
-Rumäne.
125
00:09:40,999 --> 00:09:45,399
Er war ja nicht so toll,
wohl aber die Frau, die bei ihm saß.
126
00:09:45,559 --> 00:09:50,599
-Können Sie sie beschreiben?
-Blond, super Figur und sehr sexy.
127
00:09:50,759 --> 00:09:54,999
-Wie alt?
-Ende 20, Anfang 30, schätze ich.
128
00:09:55,159 --> 00:09:59,759
-Haben Sie hier Überwachungskameras?
-Wir sind ein Stripclub, keine Bank, Babe.
129
00:10:00,959 --> 00:10:02,879
Sind sie miteinander weggegangen?
130
00:10:03,039 --> 00:10:05,519
Das wunderte mich.
Sie sah nicht aus wie eine Professionelle
131
00:10:05,679 --> 00:10:09,919
und ich begriff nicht, was die an dem fand.
So ein Glückspilz.
132
00:10:10,959 --> 00:10:13,039
Wenn Sie wüssten.
133
00:10:15,279 --> 00:10:21,039
-Eine Frau, blond, Ende 20.
-Das ist immerhin etwas, nicht?
134
00:10:21,199 --> 00:10:23,119
Er fuhr mit ihr sicher im Taxi zum Hotel,
135
00:10:23,279 --> 00:10:27,039
mit etwas Glück ist es
ein videoüberwachter Taxistand.
136
00:10:28,159 --> 00:10:30,319
Die war ganz patent.
137
00:10:30,479 --> 00:10:33,359
Geh doch nochmal hin
und frag nach ihrer Nummer.
138
00:10:33,519 --> 00:10:36,719
Ich weiß was Besseres.
Halt einfach deinen Rand.
139
00:10:43,759 --> 00:10:47,239
-Überwachungsvideo aus Berlin?
-Vom Taxistand vor dem Stripclub,
140
00:10:47,399 --> 00:10:49,399
in dem Vasile die große Unbekannte
aufgerissen hat.
141
00:10:49,559 --> 00:10:55,039
Ich bin es Bild für Bild durchgegangen,
sie ist von hinten gefilmt, nur hier nicht.
142
00:10:57,239 --> 00:11:00,319
-Was ist das denn?
-Eine Bildstörung oder so was.
143
00:11:03,719 --> 00:11:06,599
Alles andere ist scharf.
144
00:11:06,759 --> 00:11:09,719
-Es ist ihre Brille.
-Ihre Brille?
145
00:11:09,879 --> 00:11:12,319
Als sondere sie ultraviolettes Licht ab.
146
00:11:13,319 --> 00:11:17,799
Das überlistet jede Überwachungssoftware.
Erst die Garrotte, jetzt das.
147
00:11:17,959 --> 00:11:20,559
Ich bin gespannt,
was sie noch alles aufbietet.
148
00:11:35,919 --> 00:11:38,799
ZUGRIFF VERWEIGERT
149
00:11:50,359 --> 00:11:52,679
ZUGRIFF GEWÄHRT
150
00:11:54,319 --> 00:11:56,439
Von wegen verweigert, Arschloch.
151
00:12:04,959 --> 00:12:07,599
Sind Sie der Vizecherf der Freiheitspartei,
Mr. Goga?
152
00:12:07,759 --> 00:12:11,279
Könnten wir uns kurz fassen?
Mr. Solbak erwartet mich oben.
153
00:12:11,439 --> 00:12:14,759
Sie wissen schon, dass wir
den Mörder Ihres Pressesprechers suchen?
154
00:12:14,919 --> 00:12:16,959
Zumindest behaupten Sie das.
155
00:12:17,119 --> 00:12:19,399
Sehen Sie es mir nach,
wenn ich zynisch werde.
156
00:12:20,439 --> 00:12:23,959
Meine Partei steht für die Einheit
der europäischen Nationalisten.
157
00:12:25,079 --> 00:12:30,079
Und Ihre grenzüberschreitende Einheit
sieht aus wie der Werbespot von Benetton.
158
00:12:30,239 --> 00:12:34,519
Wir wurden auf das Gesetz vereidigt,
egal wie sehr wir ein Opfer verabscheuen.
159
00:12:34,679 --> 00:12:40,119
Die Killerin entwendete nur sein Blackberry.
Warum könnte sie es mitgenommen haben?
160
00:12:40,279 --> 00:12:43,679
Sie können sich vorstellen,
wie viele Morddrohungen Mr. Solbak erhält.
161
00:12:43,839 --> 00:12:46,039
Sein Terminkalender ist streng geheim.
162
00:12:46,199 --> 00:12:49,519
Heißt das, er war
auf Mr. Vasiles Handy gespeichert?
163
00:12:49,679 --> 00:12:51,759
Er war immerhin sein Pressesprecher.
164
00:12:51,919 --> 00:12:55,799
Wenn Sie mich dann entschuldigen,
ich helfe Mr. Solbak mit einer Rede.
165
00:12:56,199 --> 00:13:00,959
Zitieren Sie doch einige Seiten
aus Mein Kampf, das spart Zeit.
166
00:13:08,919 --> 00:13:12,439
Ihr seid das Volk!
167
00:13:12,599 --> 00:13:14,919
-Mein Kampf wird weitergehen.
-Ja.
168
00:13:15,079 --> 00:13:17,279
Es ist euer Land.
169
00:13:17,439 --> 00:13:21,679
Offenbar brachte unsere Killerin den Mann
wegen Solbaks Terminkalender um.
170
00:13:21,839 --> 00:13:24,079
-Du glaubst, Solbak ist die Zielperson?
-Ja.
171
00:13:24,239 --> 00:13:27,679
Und du hast Solbaks Leute auch gewarnt,
172
00:13:27,839 --> 00:13:30,199
damit er alle
öffentlichen Veranstaltungen absagt.
173
00:13:30,359 --> 00:13:32,919
Natürlich. Er weigert sich.
174
00:13:33,079 --> 00:13:36,439
-Weil?
-Der IStGH offenbar die Gefahrenlage
175
00:13:36,599 --> 00:13:39,279
dazu ausnutzt,
ihn zum Schweigen zu bringen.
176
00:13:39,439 --> 00:13:43,759
Er will lieber als Märtyrer sterben,
als sich den Mund verbieten lassen.
177
00:13:45,359 --> 00:13:50,119
Wenn er wirklich ermordet wird,
werden seine Leute diese Mär verbreiten.
178
00:13:50,279 --> 00:13:52,319
Das Gegenteil wird schwer zu beweisen sein.
179
00:13:52,479 --> 00:13:56,279
Die interessieren keine Beweise,
nur ihre Propaganda.
180
00:13:56,439 --> 00:13:59,799
-Wie ist er gesichert?
-Ihn begleitet ein eigenes Team,
181
00:13:59,959 --> 00:14:03,199
aber ob die was taugen, weiß ich nicht.
Vermultlich nicht allzu viel.
182
00:14:03,359 --> 00:14:05,719
Ich bat die deutsche Polizei um mehr Beamte.
183
00:14:07,999 --> 00:14:10,519
Ich werde mit Mr. Solbak sprechen.
184
00:14:14,239 --> 00:14:16,519
-Bitte sehr.
-Was ist das?
185
00:14:16,679 --> 00:14:19,279
Die Übersetzung von DuBois' Notizbuch.
Kommst du voran?
186
00:14:19,439 --> 00:14:22,239
Bestens! Ich suchte ihren Freund,
diesen Roma, Tobar Ziga,
187
00:14:22,399 --> 00:14:24,359
und fand eine Adresse in Budapest.
188
00:14:24,519 --> 00:14:27,839
-Und es ist derselbe Tobar Ziga?
-Wie viele wird es da schon geben?
189
00:14:27,999 --> 00:14:30,759
-Was habt ihr?
-Den Namen eines Mannes, der vielleicht
190
00:14:30,919 --> 00:14:32,919
Marcos Schwester
nach der Entführung noch sah.
191
00:14:33,079 --> 00:14:35,839
Und eine Adresse in Budapest.
Die erste Spur seit Monaten,
192
00:14:35,999 --> 00:14:38,079
dank Sebastian.
193
00:14:38,239 --> 00:14:41,159
-Wir müssen nach Berlin.
-Dann hole ich mal meine Sachen.
194
00:14:41,319 --> 00:14:44,239
-Du nicht, Marco.
-Wieso nicht?
195
00:14:44,399 --> 00:14:47,639
Du sagst selbst, es ist seit Monaten
die erste Spur von deiner Schwester.
196
00:14:47,799 --> 00:14:50,039
Da läuft eine Killerin frei herum.
197
00:14:50,199 --> 00:14:54,879
Als du zur Einheit kamst, versprach ich dir
die volle Unterstützung des IStGH, und du
198
00:14:55,039 --> 00:14:59,079
fährst nach Budapest, gehst der Spur nach,
dann kommst du nach Berlin.
199
00:14:59,239 --> 00:15:01,239
Und das ist keine Bitte.
200
00:15:03,999 --> 00:15:05,959
DEN HAAG: NIEDERLANDE
201
00:15:06,119 --> 00:15:08,119
BERLIN: DEUTSCHLAND
202
00:15:14,639 --> 00:15:16,679
Heute waren wir im Zoo.
203
00:15:16,839 --> 00:15:21,439
-Hast du das Panda-Baby gesehen?
-Nein, das hat in seinem Bau geschlafen.
204
00:15:21,599 --> 00:15:23,759
Wenn ich komme,
gehen wir hin und schauen es an.
205
00:15:23,919 --> 00:15:26,719
-Wann?
-Ich habe nur noch ein Treffen.
206
00:15:27,919 --> 00:15:31,599
-Mama muss jetzt auflegen. Ich hab dich lieb.
-Ich dich auch, Mama.
207
00:15:50,079 --> 00:15:52,439
-Wer ist da?
-Das Zimmermädchen.
208
00:15:54,479 --> 00:15:57,679
-Darf ich das Handtuch noch hinhängen?
-Natürlich.
209
00:15:59,279 --> 00:16:01,199
Mir fiel Ihr Pass auf. Sind Sie Ukrainerin?
210
00:16:01,359 --> 00:16:03,359
-Ja.
-Und von wo?
211
00:16:03,519 --> 00:16:05,839
-Poltava.
-Ich auch!
212
00:16:05,999 --> 00:16:09,999
Meine Mutter wohnt am Alexanderplatz.
Wann waren Sie zuletzt zu Hause?
213
00:16:10,999 --> 00:16:13,359
Ich muss leider arbeiten,
ich habe einen Termin.
214
00:16:13,519 --> 00:16:16,159
Entschuldigen Sie mein Geplapper.
215
00:16:18,799 --> 00:16:21,079
Schönen Tag noch.
216
00:16:23,039 --> 00:16:25,999
Ihnen auch einen schönen Tag.
217
00:16:47,279 --> 00:16:49,759
Gut, haltet mich auf dem Laufenden.
218
00:16:49,919 --> 00:16:53,279
Luke und Arabela haben der RFP
Solbaks Terminplan abgeluchst.
219
00:16:53,439 --> 00:16:55,359
-Und?
-Sieben Öffentliche Auftritte
220
00:16:55,519 --> 00:16:58,879
-in den nächsten drei Tagen.
-Das sind sieben Chancen für die Killerin.
221
00:16:59,039 --> 00:17:01,759
-Wo ist Constante?
-Unterwegs nach Budapest.
222
00:17:01,919 --> 00:17:05,479
-Sebastian fand eine Spur seiner Schwester.
-Wusstest du, dass er hinwill?
223
00:17:05,639 --> 00:17:07,719
Ja, es geschah auf meine Anordnung.
224
00:17:20,479 --> 00:17:24,759
Ein Blackberry verschwindet und Ihr Team
konstruiert gleich ein Mordkomplott.
225
00:17:24,919 --> 00:17:27,279
Wir konstruieren es?
226
00:17:27,439 --> 00:17:32,599
Ihr Pressesprecher wurde
kaltblütig und bestialisch ermordet,
227
00:17:32,759 --> 00:17:38,959
damit die Profikillerin sich Ihres exakten
Terminplans in Berlin bemächtigen konnte.
228
00:17:40,119 --> 00:17:42,239
Wir haben nichts konstruiert.
229
00:17:42,399 --> 00:17:45,959
Aber Sie haben keinen Beweis.
Es ist reine Mutmaßung.
230
00:17:46,119 --> 00:17:48,719
Eine Mutmaßung,
die nur Ihr Tod bestätigen kann.
231
00:17:51,079 --> 00:17:53,559
Den wir zu vermeiden suchen.
232
00:17:53,719 --> 00:17:57,279
Könnten Sie uns nicht sagen,
wer Sie ermorden will?
233
00:17:58,159 --> 00:18:00,279
Da kämen viele infrage.
234
00:18:00,439 --> 00:18:03,599
Zum Beispiel Ihre politisch korrekten
linken Freunde in Brüssel,
235
00:18:03,759 --> 00:18:05,999
die Europa in die Scheiße reinreiten.
236
00:18:07,679 --> 00:18:12,559
-Finden Sie uns amüsant, Mr. Dorn?
-Amüsant? Nein, keineswegs.
237
00:18:14,999 --> 00:18:17,399
Glauben Sie eigentlich selbst
an Ihre Parolen?
238
00:18:18,679 --> 00:18:22,839
Seien wir ehrlich, Mr. Dorn. Ihr Team
hasst mich und alles, wofür ich stehe.
239
00:18:23,679 --> 00:18:27,519
-Sie wollen mein Leben doch gar nicht retten.
-Im Gegenteil,
240
00:18:27,679 --> 00:18:32,879
dass Ihre Politik uns ein Gräuel ist,
gibt uns umso mehr Grund, Sie zu schützen.
241
00:18:33,039 --> 00:18:35,479
Ich lasse mich nicht von der Angst leiten.
242
00:18:35,639 --> 00:18:38,559
-Meine Botschaft muss gehört werden.
-Das wird sie nicht,
243
00:18:38,719 --> 00:18:41,239
wenn Sie nicht mehr da sind,
um sie zu verkünden.
244
00:18:41,399 --> 00:18:43,559
Dann sterbe ich
als Märtyrer für unsere Sache.
245
00:18:46,479 --> 00:18:50,759
Sie haben zwei kleine Kinder, nicht?
Brauchen die nicht einen Vater?
246
00:18:54,999 --> 00:18:57,839
-Ich verschiebe meine Termine.
-Danke.
247
00:18:57,999 --> 00:19:02,239
Bis auf die Rede im Theater. Das Fernsehen
schneidet sie mit, die sage ich nicht ab.
248
00:19:05,359 --> 00:19:07,319
BERLIN
Deutschland
249
00:19:07,479 --> 00:19:10,599
Solbak stimmte der Absage
aller öffentlichen Veranstaltungen zu,
250
00:19:10,759 --> 00:19:14,999
außer seiner Rede morgen
im Theater an der Adlerstraße.
251
00:19:15,159 --> 00:19:18,119
Dann hat unsere Killerin
immer noch eine Gelegenheit.
252
00:19:18,279 --> 00:19:22,479
-Eine ist besser als sieben.
-Es gibt noch eine zweite.
253
00:19:22,639 --> 00:19:27,159
Heute Nachmittag um 16 Uhr interviewt ihn
ein Journalist im Bistro La Gare.
254
00:19:27,319 --> 00:19:31,199
-Meinst du, da würde sie zuschlagen?
-Sie wird keine Sekunde zögern.
255
00:19:31,359 --> 00:19:33,879
Dann soll Solbak
das Interview auch absagen.
256
00:19:35,719 --> 00:19:38,359
Nein, er sollte es wahrnehmen.
257
00:19:38,719 --> 00:19:42,559
Sie weiß nichts von uns,
wir nutzen dieses Überraschungselement.
258
00:19:44,439 --> 00:19:48,599
Im Prinzip ist ein Treffen im Cafe
keine öffentliche Veranstaltung.
259
00:19:49,599 --> 00:19:52,199
Es werden zwar Leute dabei sein...
260
00:19:52,359 --> 00:19:57,159
Aber im Theater sind es mehr,
und das Cafe ist leichter zu sichern.
261
00:19:57,319 --> 00:20:01,119
Stellen wir draußen Leute auf,
schafft sie es gar nicht ins Cafe.
262
00:20:08,319 --> 00:20:12,999
-Was gibt's?
-Das SWAT-Team ist auf Position.
263
00:20:14,679 --> 00:20:16,679
Die Zielperson trifft jetzt ein.
264
00:20:37,079 --> 00:20:39,079
Die Zielperson ist im Raum.
265
00:20:40,439 --> 00:20:42,439
Ja, ich sehe ihn.
266
00:20:45,279 --> 00:20:50,159
-Luke, Arabela, tut sich draußen was?
-Bis jetzt nicht.
267
00:21:56,479 --> 00:21:58,719
-Achtung!
-Verdächtige flieht!
268
00:22:01,639 --> 00:22:03,399
Runter!
269
00:22:06,239 --> 00:22:08,439
-Alles in Ordnung?
-Ja.
270
00:22:13,119 --> 00:22:15,159
Schafft ihn hier weg.
271
00:23:00,679 --> 00:23:03,799
-Seid ihr ok?
-Tut uns leid, Boss.
272
00:23:03,959 --> 00:23:06,119
Sichert den Wagen.
Ihre Fingerabdrücke sind drauf.
273
00:23:06,279 --> 00:23:08,759
-Sie hat ihn angefasst? Oh Mann.
-Hinten rechts.
274
00:23:10,479 --> 00:23:13,079
-Ich glaube, sie wusste von uns.
-Ja.
275
00:23:13,239 --> 00:23:16,319
Die Garrotte,
jetzt die Schüsse aus nächster Nähe,
276
00:23:17,559 --> 00:23:21,079
diese Frau hat ein starkes Motiv,
und es ist was Persönliches.
277
00:23:24,519 --> 00:23:27,559
UNIVERSITÄTSKLINIK
Berlin
278
00:23:33,679 --> 00:23:36,319
Und, wie geht's unserem Patienten?
279
00:23:36,479 --> 00:23:39,519
Wie man's nimmt.
Sie sagen, er wird wieder ganz gesund.
280
00:23:40,759 --> 00:23:44,999
Schön. Du, bevor wir losfahren,
281
00:23:48,519 --> 00:23:51,919
-wollte ich mich noch entschuldigen.
-Wofür?
282
00:23:52,999 --> 00:23:56,479
Für alles, würde ich sagen.
Vor allem dafür, dass ich so ein Arsch bin.
283
00:23:58,399 --> 00:24:00,959
Dann denkst du nicht mehr,
ich hätte dich angemacht?
284
00:24:01,119 --> 00:24:03,199
Jedenfalls nicht absichtlich.
285
00:24:04,919 --> 00:24:08,639
Ich war nur so verärgert,
weil du mir viel bedeutest.
286
00:24:10,839 --> 00:24:13,519
Woher dieser Sinneswandel, Inspektor?
287
00:24:13,679 --> 00:24:16,599
Du hättest sterben können,
als die Frau auf dich schoss.
288
00:24:17,799 --> 00:24:19,839
Mir wurde klar, was ich dann verloren hätte.
289
00:24:22,559 --> 00:24:25,119
Ich bin aber trotzdem eine Lesbe.
290
00:24:25,279 --> 00:24:27,479
-Bist du nicht.
-Doch.
291
00:24:28,359 --> 00:24:30,439
-Das bin ich wirklich.
-Weiß ich.
292
00:24:33,639 --> 00:24:39,399
-Du gehst also nicht zurück nach London?
-Es sei denn, du willst es.
293
00:24:39,559 --> 00:24:42,079
-Das ist das Letzte, was ich will.
-Gut.
294
00:24:46,679 --> 00:24:50,199
INTERNATIONALER STRAFGERICHTSHOF
Den Haag
295
00:24:51,599 --> 00:24:54,119
-Was haben wir?
-Einen Namen.
296
00:24:54,279 --> 00:24:56,759
Dank ihres Fingerabdrucks auf dem Auto.
297
00:24:56,919 --> 00:24:59,319
Valentina Michailova,
ehemals Leutnant der SpezNaz.
298
00:24:59,479 --> 00:25:02,479
Geboren 1984 in Moskau, UdSSR.
299
00:25:02,639 --> 00:25:05,879
Letzter bekannter Wohnsitz, Prag.
Verwitwet, ein Kind.
300
00:25:06,039 --> 00:25:10,919
-Ein Kind? Eine Profikillerin mit Kind?
-Nie SPY KIDS gesehen? Erik liebt das.
301
00:25:12,159 --> 00:25:15,559
Als Auftragsmörderin
verdient sie sicher eine Menge Geld.
302
00:25:15,719 --> 00:25:18,879
Valentina könnte bei irgendwem
auf der Gehaltsliste stehen.
303
00:25:20,239 --> 00:25:23,679
-Goga wäre auch ein lohnendes Ziel.
-Ich halte immer noch Solbak dafür.
304
00:25:25,079 --> 00:25:28,159
Mr. Goga hat auch
eine lange Liste von Feinden.
305
00:25:28,319 --> 00:25:32,759
Ex-Militär, soll in den 90ern
zahlreiche Dissidenten misshandelt haben.
306
00:25:32,919 --> 00:25:34,839
-Ich meine ja nur.
-Das stimmt schon.
307
00:25:34,999 --> 00:25:38,919
Aber es käme Valentina gelegen,
wenn wir Goga für ihr Ziel hielten.
308
00:25:39,079 --> 00:25:43,239
Richtig. Solbak war heute Früh
in allen Nachrichten
309
00:25:43,399 --> 00:25:50,159
und warf der Einheit eklatantes Versagen vor.
Er nannte uns "Idioten"
310
00:25:50,319 --> 00:25:55,159
und sagte, Goga wäre das Ziel
und er sei aus dem Schneider.
311
00:25:56,159 --> 00:26:02,199
Das mag er wohl sein, wir aber nicht.
Wir haben noch eine Menge Arbeit.
312
00:26:03,199 --> 00:26:06,799
Wir konzentrieren uns weiter auf Solbak.
Die Gefahr ist noch nicht vorbei.
313
00:26:09,519 --> 00:26:11,439
DEN HAAG: NIEDERLANDE
314
00:26:11,599 --> 00:26:13,639
BUDAPEST: UNGARN
315
00:26:31,999 --> 00:26:34,559
-Constante.
-Constante, hier ist Dorn.
316
00:26:34,719 --> 00:26:37,439
Wir haben die Killerin
vermutllich identifiziert.
317
00:26:37,599 --> 00:26:43,239
Alles deutet auf einen Mordanschlag hin,
wenn Solbak im Theater seine Rede hält.
318
00:26:43,399 --> 00:26:47,919
Ich schickte Ihnen eine Datei.
Untersuchen Sie die bitte
319
00:26:48,079 --> 00:26:50,799
und sagen Sie mir möglichst schnell,
was Sie davon halten, ja?
320
00:26:50,959 --> 00:26:52,959
-Sicher, mache ich.
-Danke.
321
00:26:53,119 --> 00:26:55,359
-Und Constante?
-Ja?
322
00:26:55,519 --> 00:26:57,719
Viel Glück bei Ihren Ermittlungen.
323
00:27:17,959 --> 00:27:20,559
-Ja.
-Kommen Sie rein.
324
00:27:33,559 --> 00:27:38,559
Wie ich am Telefon sagte, komme ich
wegen Ihrer früheren Freundin, Alma Bremer.
325
00:27:38,719 --> 00:27:42,599
Sie wurde 1986 in Antwerpen
wegen Drogenbesitzes verhaftet.
326
00:27:42,759 --> 00:27:46,279
-Und worum geht es?
-Nach ihrer Verhaftung sagte sie der Polizei,
327
00:27:46,439 --> 00:27:49,479
Sie gehörten einem ungarischen
Kidnapper-Ring an. Darum geht es.
328
00:27:49,639 --> 00:27:52,639
So ein Quatsch.
Ich hatte damit nichts zu tun.
329
00:27:53,679 --> 00:27:56,239
Das hört sich an,
als wäre ich einer davon gewesen.
330
00:27:57,399 --> 00:27:59,399
Waren Sie das nicht?
331
00:28:05,159 --> 00:28:07,159
War dieses Mädchen unter den Entführten?
332
00:28:08,239 --> 00:28:10,359
Sie ist meine Schwester.
333
00:28:11,199 --> 00:28:14,039
Ja, an sie erinnere ich mich.
334
00:28:16,799 --> 00:28:20,279
Ihre Mutter starb im Kindbett
und ihr Vater zog sie auf.
335
00:28:21,119 --> 00:28:25,039
-Ein hochrangiger SpezNaz-Agent.
-Sie trat der Organisation dann auch bel.
336
00:28:25,199 --> 00:28:28,079
Ihren ersten Auftrag erhielt sie mit 17.
337
00:28:28,239 --> 00:28:30,519
Brachte einen Waffenhändler
aus dem Nahen Osten um.
338
00:28:30,679 --> 00:28:33,679
Sie jagte sein Auto in die Luft,
als er einen Deal abschloss.
339
00:28:33,839 --> 00:28:37,279
Mit 17. Die Ärmste hatte nie eine Chance.
340
00:28:44,599 --> 00:28:47,039
THEATER AN DER ADLERSTRASSE
341
00:29:18,359 --> 00:29:20,599
Luke und Arabela
entdeckten einen gefälschten Pass.
342
00:29:20,759 --> 00:29:22,799
Sie fahren in das Hotel in Berlin.
343
00:29:22,959 --> 00:29:25,599
-Habt ihr was?
-Ein potenzielles Motiv für den Mord
344
00:29:25,759 --> 00:29:27,879
am Pressesprecher und an Goga und Solbak.
345
00:29:28,039 --> 00:29:30,039
Valentina hat eine Tochter.
346
00:29:30,199 --> 00:29:34,359
Der Name des Vaters ist David Ferraz,
ein Medizinstudent aus Angola.
347
00:29:34,519 --> 00:29:37,039
-Und wo ist er?
-Er wurde vor sechs Monaten in Bukarest
348
00:29:37,199 --> 00:29:40,439
-bei einer Politkundgebung ermordet.
-Die Rumänische Freiheitspartei.
349
00:29:41,439 --> 00:29:43,759
Er war offenbar auf dem Weg
von der Uni nach Hause,
350
00:29:43,919 --> 00:29:47,799
als ihn Solbak-Anhänger abfingen.
Er wurde zu Tode geprügelt.
351
00:29:47,959 --> 00:29:50,439
Solbak übernahm dafür natürlich
keine Verantwortung
352
00:29:50,599 --> 00:29:54,119
und ließ sogar durchblicken,
Mr. Ferraz habe den Mord provoziert.
353
00:29:54,279 --> 00:29:56,479
Sicher weil er als Schwarzer zur Welt kam.
354
00:29:57,359 --> 00:29:59,519
-Wie alt ist ihre Tochter?
-Sechs.
355
00:29:59,679 --> 00:30:02,999
Und wann war sie zuletzt
in einen Auftragsmord verwickelt?
356
00:30:04,319 --> 00:30:08,199
-Vor sieben Jahren.
-Sie hörte nach der Geburt der Tochter auf.
357
00:30:08,359 --> 00:30:10,559
Und fing wieder an,
um ihren Mann zu rächen.
358
00:31:11,559 --> 00:31:13,599
Polizei!
359
00:31:15,079 --> 00:31:17,079
Gesichert.
360
00:31:20,959 --> 00:31:24,359
-Scheiße. Zu spät.
-Ja.
361
00:31:39,599 --> 00:31:41,719
Hast du was?
362
00:31:42,719 --> 00:31:44,719
Was ist das?
363
00:31:44,879 --> 00:31:48,679
Lauter Namen. Deutschland, Italien,
Russland, Großbritannien.
364
00:31:49,839 --> 00:31:51,839
Das ist die Presseliste.
365
00:31:52,879 --> 00:31:57,639
-Für die Rede von Solbak.
-Sie tarnt sich als Journalistin.
366
00:32:27,319 --> 00:32:30,359
THEATER AN DER ADLERSTRASSE
Berlin
367
00:32:31,519 --> 00:32:34,639
Ich bin jetzt da. Nein, auf keinen Fall. Danke.
368
00:32:43,799 --> 00:32:46,999
-Und?
-Wir prüften vier weibliche Journalisten,
369
00:32:47,159 --> 00:32:49,879
-alle unbedenklich.
-Es standen sechs auf der Liste.
370
00:32:51,759 --> 00:32:53,759
Nächster.
371
00:33:10,039 --> 00:33:13,119
Haben Sie etwas in Ihren Taschen?
Aus Metall?
372
00:33:13,279 --> 00:33:16,839
Darf ich einen Blick
in Ihre Tasche werfen? Danke.
373
00:33:18,079 --> 00:33:20,439
Nehmen Sie nächstes Mal bitte
den Personaleingang.
374
00:33:22,479 --> 00:33:24,519
Danke. Sie können weitergehen.
375
00:34:21,239 --> 00:34:26,999
Jeder Sieg beginnt mit dem ersten Schritt.
Einem kleinen Schritt.
376
00:34:41,519 --> 00:34:45,439
Danke. Willkommen, liebe Miteuropäer.
377
00:34:47,279 --> 00:34:51,799
Es ist schön, Sie heute Abend
so zahlreich hier zu sehen.
378
00:34:51,959 --> 00:34:56,439
Es ist mir eine Ehre und Freude,
Ihnen den Hauptredner anzukündigen,
379
00:34:56,599 --> 00:34:59,639
Mr. Josef Solbak!
380
00:34:59,799 --> 00:35:01,959
-Sie müssen abbrechen.
-Nicht schon wieder.
381
00:35:02,119 --> 00:35:04,159
Wir vermuten die Attentäterin im Gebäude.
382
00:35:04,319 --> 00:35:07,799
Ich muss eine Rede halten.
Meine Leute schützen mich schon.
383
00:35:19,879 --> 00:35:23,639
Europa steht
an einem rutschigen Abgrund, Freunde.
384
00:35:23,799 --> 00:35:28,839
Was wir seit Jahrhunderten wertschätzen,
steht auf dem Spiel.
385
00:35:28,999 --> 00:35:33,559
Migranten fluten über unsere Grenzen,
plündern die Staatskassen...
386
00:35:33,719 --> 00:35:35,919
Ich gehe mal hoch in den Schnürboden.
387
00:35:36,079 --> 00:35:39,679
...Ghettos, die nicht einmal
die Polizei zu betreten wagt.
388
00:35:39,839 --> 00:35:45,679
Juden, Homosexuelle, Sozialisten und Roma
389
00:35:45,839 --> 00:35:49,759
entweihen jede Faser
unserer nationalen Werte,
390
00:35:49,919 --> 00:35:53,639
während die Gangster in Brüssel
nur wegschauen.
391
00:36:01,719 --> 00:36:05,319
Ich habe eine Botschaft
für die großen Herren der EU.
392
00:36:05,479 --> 00:36:08,439
Wir schauen dem nicht länger tatenlos zu.
393
00:36:09,479 --> 00:36:14,239
Wir nehmen die Sparpolitik nicht länger hin,
die sie uns aufzwingen.
394
00:36:14,399 --> 00:36:18,439
Wir sehen nicht länger verzweifelt zu,
wie unsere nationale Identität
395
00:36:18,599 --> 00:36:21,279
von der Globalisierungsmaschine
verschlungen wird. Es reicht!
396
00:36:24,359 --> 00:36:26,839
Die Zeit zum Handeln ist gekommen.
397
00:36:27,839 --> 00:36:31,759
Von Frankreich bis Rumänien,
von Ungarn bis in die Slowakei
398
00:36:31,919 --> 00:36:34,239
gewinnen unsere Kandidaten an Einfluss.
399
00:36:36,559 --> 00:36:39,759
Jeder Sieg beginnt
mit dem ersten kleinen Schritt.
400
00:36:40,839 --> 00:36:42,839
Steht auf und schreitet voran.
401
00:36:42,999 --> 00:36:46,119
Schließt euch der Bewegung an.
Schließt euch...
402
00:36:46,279 --> 00:36:51,119
Keine Bewegung.
Legen Sie die Waffe langsam auf den Boden.
403
00:36:52,679 --> 00:36:54,599
Jetzt schieben Sie sie herüber.
404
00:37:03,599 --> 00:37:05,559
Schnell.
405
00:37:31,439 --> 00:37:33,639
Arabela! Komm!
406
00:37:38,679 --> 00:37:41,159
Zurückbleiben! Polizei!
407
00:37:43,319 --> 00:37:45,319
Los!
408
00:37:59,119 --> 00:38:01,119
Los, weiter!
409
00:38:16,879 --> 00:38:20,319
Ellie, hierher! Komm! Hier lang!
410
00:38:27,719 --> 00:38:30,639
Luke? Arabela? Meldet euch doch!
411
00:40:16,199 --> 00:40:18,119
Kätzchen, geht es dir gut?
412
00:40:18,279 --> 00:40:20,279
Ihre Flucht hat ein Ende, Valentina.
413
00:40:24,919 --> 00:40:29,039
Bleiben Sie stehen. Kyla geht es gut.
Der IStGH kümmert sich um sie.
414
00:40:35,159 --> 00:40:37,199
Sie hat schon ihren Vater verloren.
415
00:40:39,999 --> 00:40:42,439
Sie soll nicht auch noch
ihre Mutter verlieren.
416
00:41:32,759 --> 00:41:34,759
Gut gemacht.
417
00:41:36,479 --> 00:41:38,719
Jeder hat eine Achillesferse.
418
00:41:42,439 --> 00:41:44,879
-Alles ok bei dir?
-Ja.
419
00:41:46,319 --> 00:41:48,319
Mir geht's gut.
420
00:42:03,679 --> 00:42:07,239
-Was steht da?
-Dass Solbaks Anhänger randalierten
421
00:42:08,199 --> 00:42:12,319
und die grenzüberschreitende Einheit
des IStGH ihm das Leben rettete.
422
00:42:13,839 --> 00:42:16,119
Er muss außer sich sein vor Zorn.
423
00:42:17,439 --> 00:42:21,439
-Und Valentina?
-Der rumänische Generalstaatsanwalt
424
00:42:22,439 --> 00:42:26,719
will die Untersuchungen zum Mord
an ihrem Mann wieder aufnehmen.
425
00:42:27,239 --> 00:42:31,279
Das müssen sie.
Nach diesem Presseecho.
426
00:42:32,279 --> 00:42:35,999
Das wollte sie doch,
Gerechtigkeit für den Vater ihrer Tochter,
427
00:42:36,159 --> 00:42:40,279
aber sie zahlte einen hohen Preis.
Sie kommt für lange Zeit ins Gefängnis.
428
00:42:42,839 --> 00:42:47,079
Und Sie, Constante?
Haben Sie Ihre Antworten gefunden?
429
00:42:48,479 --> 00:42:50,199
Nein, nicht direkt.
430
00:42:50,359 --> 00:42:55,359
-Du hast mit dem Verdächtigen gesprochen?
-Tobar Ziga, ja, aber...
431
00:42:58,079 --> 00:43:00,999
Er war nicht an der Entführung
meiner Schwester beteiligt.
432
00:43:01,159 --> 00:43:05,679
-Er wollte ihr sogar helfen.
-Ihr helfen?
433
00:43:05,839 --> 00:43:10,599
Er war selbst fast noch ein Kind.
Eines Tages sah er im Wald, dass Anna
434
00:43:11,479 --> 00:43:15,279
und andere Kinder
hinter Stacheldraht festgehalten wurden.
435
00:43:15,439 --> 00:43:18,119
-Von wem?
-Von bewaffneten Männern.
436
00:43:18,959 --> 00:43:21,039
Mehr weiß er nicht.
437
00:43:21,199 --> 00:43:23,679
Andere Männer kamen
und brachten die Kinder fort.
438
00:43:23,839 --> 00:43:27,239
Dann glauben Sie, dass sie noch lebt?
439
00:43:28,999 --> 00:43:31,519
Ich kann die Hoffnung nicht aufgeben,
Mr. Dorn.
440
00:43:35,639 --> 00:43:38,919
Entschuldigt die Störung.
Könnt ihr bitte mal alle kommen?
441
00:43:48,159 --> 00:43:50,519
-Was wird das?
-Dein Geburtstag.
442
00:43:50,679 --> 00:43:53,439
-Der war letzten Monat.
-Eben.
443
00:43:53,599 --> 00:43:55,679
-Wünsch dir was.
-Soll ich?
444
00:44:11,999 --> 00:44:14,079
Das ist auch für dich.
445
00:44:17,079 --> 00:44:22,199
-Ein freier Tag.
-Ja. Das war Marcos Idee.
446
00:44:22,359 --> 00:44:26,319
Mir fiel auf, dass du noch keinen hattest,
jedenfalls nicht, seit ich dabei bin.
447
00:44:26,479 --> 00:44:28,439
Los, Carine, eine Ansprache.
448
00:44:30,039 --> 00:44:32,079
Nein, lieber nicht.
449
00:44:34,239 --> 00:44:36,519
Darf ich dann?
450
00:44:36,679 --> 00:44:40,279
Sie alle gehörten zu meinem Traum,
als dies begann.
451
00:44:42,239 --> 00:44:45,439
Ich hätte nie gedacht,
dass er wahr werden könnte.
452
00:44:46,919 --> 00:44:52,119
Aber Sie haben ihn bei Weitem übertroffen,
und ich bin auf alle sehr stolz.
453
00:44:52,279 --> 00:44:54,439
Auf euch, Constante,
454
00:44:55,479 --> 00:44:59,399
Seeger, Wilkinson, Berger, meine liebe Ellie
455
00:45:01,159 --> 00:45:04,119
und auf das Geburtstagskind, Carine.
456
00:45:05,119 --> 00:45:08,879
-Herzlichen Glückwunsch.
-Zum Wohl!
457
00:45:11,879 --> 00:45:13,879
Jetzt der Kuchen!
40023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.