Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,560
Come on.
2
00:00:08,840 --> 00:00:11,520
Really? So why French?
3
00:00:11,560 --> 00:00:15,240
-Ah! Yes!
-You are still with us, Wilkinson.
4
00:00:15,280 --> 00:00:18,520
Well, I couldn't leave
without giving him a whipping first.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,920
-Yes!
-Aw...
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,040
You were saying?
7
00:00:26,360 --> 00:00:29,760
-Oh, dear.
-Yeah. The tension's still there.
8
00:00:29,800 --> 00:00:30,760
I don't want to lose him.
9
00:00:31,840 --> 00:00:36,840
-And Constante? It's his sister?
-Yeah. No leads.
10
00:00:37,720 --> 00:00:40,000
This was a good idea
to have us for a drink.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,000
-It's a good team.
-[Luke] Come on!
12
00:00:42,040 --> 00:00:43,200
I don't want it to break up.
13
00:00:43,240 --> 00:00:49,160
Seems like they stay together despite
and sometimes because of adversity.
14
00:00:54,400 --> 00:00:56,760
Can you turn this up, please?
15
00:00:58,360 --> 00:01:00,400
...shortly
after Legia's victory this afternoon,
16
00:01:00,440 --> 00:01:03,080
when the explosion happened.
17
00:01:03,120 --> 00:01:06,200
The source of the blast
is at this stage unclear,
18
00:01:06,240 --> 00:01:10,000
but it's believed to have originated
from the home changing room.
19
00:01:10,040 --> 00:01:12,480
This is what we have
from moments before.
20
00:01:12,520 --> 00:01:14,420
Fredi, how difficult has it been
21
00:01:14,560 --> 00:01:17,720
to keep your mind on the football
with all the abuse you've received?
22
00:01:17,760 --> 00:01:20,920
It's been tough. I'm not gonna lie.
23
00:01:20,960 --> 00:01:22,160
We just keep playing our game
24
00:01:22,200 --> 00:01:25,080
and hope people will see
beyond the colour of our skin.
25
00:01:25,120 --> 00:01:28,320
Well, your all-action display
in midfield won't have hurt.
26
00:01:28,360 --> 00:01:30,800
Congratulations, you've been
named Man of the Match.
27
00:01:30,840 --> 00:01:34,400
Thank you, but I cannot accept this.
It's got to go to my teammate.
28
00:01:34,440 --> 00:01:36,600
This is the real star here.
29
00:01:38,400 --> 00:01:40,640
One more question, please.
One more question.
30
00:01:40,680 --> 00:01:43,480
Do you feel Legia has turned a corner
with this recent victory?
31
00:01:43,520 --> 00:01:46,960
Yeah. Yeah, I do.
Things are gonna be different now.
32
00:01:47,000 --> 00:01:49,080
-We're going up.
-Well, thank you, and good luck.
33
00:01:49,120 --> 00:01:53,280
Well, Fredi and the team have played
like absolute champions today, and I--
34
00:02:06,520 --> 00:02:10,400
The bomb went off in their locker room.
The manager and one player dead.
35
00:02:10,440 --> 00:02:14,080
Six players injured, one very seriously.
36
00:02:14,120 --> 00:02:17,200
Kalifa Konare lost his leg
above the knee.
37
00:02:17,240 --> 00:02:19,800
The local police
are claiming international terrorism,
38
00:02:19,840 --> 00:02:20,840
which is where we fit in.
39
00:02:20,880 --> 00:02:22,760
-Has anyone claimed it?
-No.
40
00:02:22,800 --> 00:02:26,440
The police could be trying to deflect
attention from the far-right element.
41
00:02:26,480 --> 00:02:28,840
Black players are abused
in grounds all over Europe.
42
00:02:28,880 --> 00:02:30,880
So it might be racially motivated.
43
00:02:30,920 --> 00:02:35,040
Legia Lubin was recently bought by a
Malaysian businessman named Victor Arshad.
44
00:02:35,080 --> 00:02:38,440
Foreign ownership of football clubs
in Poland is very unusual,
45
00:02:38,480 --> 00:02:41,200
and the fan base
isn't exactly crazy about the idea.
46
00:02:41,240 --> 00:02:43,600
Demonstrations. Boycotts.
47
00:02:43,640 --> 00:02:45,840
The Ultras have also been known
to send death threats
48
00:02:45,880 --> 00:02:50,440
to both Kalifa Konare and Fredi Diagho,
their recent signings from Mali.
49
00:02:50,480 --> 00:02:52,920
-What are Ultras?
-Hooligan fans.
50
00:02:52,960 --> 00:02:55,120
Most of them are far-right activists.
51
00:02:55,160 --> 00:02:57,440
They look like
a very nice group of people.
52
00:02:57,480 --> 00:03:01,080
These players from Mali are seen
as the symbol of Arshad's ownership.
53
00:03:01,120 --> 00:03:02,720
What do we know about the device?
54
00:03:02,760 --> 00:03:05,080
Luke and I are headed down
to talk to forensics.
55
00:03:05,120 --> 00:03:08,560
Marco and Arabela, head to the hospital.
Let's figure this out.
56
00:04:25,600 --> 00:04:27,840
The only question
on everybody's lips is "why?"
57
00:04:38,960 --> 00:04:41,720
We're still waiting on frag
and chemical residue analysis,
58
00:04:41,760 --> 00:04:44,200
but right now,
they think it was a small pipe bomb.
59
00:04:44,240 --> 00:04:48,320
That makes sense. Probably made
using fertilizer-based explosive.
60
00:04:48,360 --> 00:04:51,200
It's crude, but effective at this range.
Any idea what the trigger was?
61
00:04:51,240 --> 00:04:52,640
They say it was a cell phone.
62
00:04:52,680 --> 00:04:55,720
Pipe bomb like this could
be triggered from anywhere.
63
00:04:55,760 --> 00:04:59,160
-What's the security like here?
-Well, it was recently upgraded
64
00:04:59,200 --> 00:05:02,880
because of threats towards
the Malian players and the owner.
65
00:05:02,920 --> 00:05:05,600
Is there any entry logs,
any security footage?
66
00:05:05,640 --> 00:05:06,760
It's on its way.
67
00:05:06,800 --> 00:05:11,480
So we have an explosive that anyone
with access to the Internet can make,
68
00:05:11,520 --> 00:05:14,640
and it can be triggered from anywhere.
Loving those odds.
69
00:05:14,680 --> 00:05:19,960
A pipe bomb is usually packed
with ball bearings, nuts, and bolts.
70
00:05:20,000 --> 00:05:23,160
This one had glass in it.
Is that weird?
71
00:05:23,200 --> 00:05:26,280
Well, glass doesn't show up
very well on x-rays,
72
00:05:26,320 --> 00:05:29,680
-so that makes surgery very hard.
-That's horrible.
73
00:05:30,680 --> 00:05:34,280
So if this attack was racially motivated,
isn't a pipe bomb a little bit--
74
00:05:34,320 --> 00:05:36,280
-Indiscriminate?
-Right.
75
00:05:36,320 --> 00:05:37,840
Two white men dead as well.
76
00:05:37,880 --> 00:05:41,840
But the bomb was placed
in Kalifa Konare's locker.
77
00:05:41,880 --> 00:05:43,880
Maybe they misjudged the size
of the explosion.
78
00:05:43,920 --> 00:05:45,920
Or that he would survive.
79
00:05:50,840 --> 00:05:56,440
Mr. Diagho? I'm Inspector Marco Constante
with the International Criminal Court.
80
00:05:56,480 --> 00:05:59,560
-Inspector Arabela Seeger.
-No more police.
81
00:06:00,760 --> 00:06:03,560
Mr. Diagho, we just want
to ask you a couple of questions
82
00:06:03,600 --> 00:06:06,120
regarding yesterday's events.
83
00:06:12,560 --> 00:06:15,480
The National Police in Mali
are notoriously corrupt.
84
00:06:15,520 --> 00:06:16,960
He has no reason to trust us.
85
00:06:26,000 --> 00:06:27,680
You don't have to say anything...
86
00:06:28,920 --> 00:06:31,040
but if you want to, I'll be right here.
87
00:06:37,760 --> 00:06:40,000
It should have been me.
88
00:06:49,600 --> 00:06:51,600
What did they do? These animals.
89
00:06:53,480 --> 00:06:56,200
He will be looked after.
90
00:06:56,240 --> 00:06:58,000
Whatever he needs, and his family.
91
00:06:58,040 --> 00:07:01,160
You must be Mr. Arshad?
92
00:07:01,200 --> 00:07:03,800
Inspectors Seeger
and Constante from the ICC.
93
00:07:03,840 --> 00:07:06,480
We would just like
to ask a couple of questions.
94
00:07:06,520 --> 00:07:09,720
-What is mine is at your disposal.
-Thanks.
95
00:07:11,600 --> 00:07:15,240
Go home. Get some rest.
I'll stay with Kalifa.
96
00:07:17,160 --> 00:07:18,640
Yes, Arshad.
97
00:07:25,960 --> 00:07:27,080
Maybe we should step outside.
98
00:07:34,720 --> 00:07:38,680
It is my fault for bringing them
to this country.
99
00:07:38,720 --> 00:07:41,760
I sold them a dream
of a civilised society,
100
00:07:41,800 --> 00:07:45,120
but these savages will never accept us
because we are a different colour.
101
00:07:45,160 --> 00:07:46,960
You think this was
a racially motivated attack?
102
00:07:47,000 --> 00:07:49,320
What else?
103
00:07:49,360 --> 00:07:52,760
I brought my money to Poland
to help Legia to get into Europe,
104
00:07:52,800 --> 00:07:56,320
the Champions League.
Polish people, I love.
105
00:07:56,360 --> 00:07:59,000
They welcome me.
They welcome my family.
106
00:07:59,040 --> 00:08:03,040
But these... Ultras,
I do not even call them supporters.
107
00:08:03,080 --> 00:08:05,520
They're like a disease.
108
00:08:09,720 --> 00:08:12,320
What a nerve.
109
00:08:12,360 --> 00:08:14,200
Do you know this man?
110
00:08:15,640 --> 00:08:18,440
Miroslaw Cena.
111
00:08:18,480 --> 00:08:21,920
The manager you fired shortly
after you bought the club,
112
00:08:21,960 --> 00:08:23,680
after 15 years of service.
113
00:08:23,720 --> 00:08:25,640
I had no choice.
114
00:08:25,680 --> 00:08:29,200
He is the ringleader of these Ultras.
115
00:08:29,240 --> 00:08:35,080
Please, you find who did this
and bring them to justice.
116
00:08:35,120 --> 00:08:37,280
Oh, we intend to.
117
00:08:38,600 --> 00:08:42,120
It's always cold here.
Where are you from?
118
00:08:42,160 --> 00:08:47,240
My father is from Nigeria, but I grew up
in Holland, so I'm used to it.
119
00:08:47,280 --> 00:08:49,240
Could you go back to Mali?
120
00:08:50,480 --> 00:08:52,760
No, I could not.
121
00:08:52,800 --> 00:08:56,520
When my village heard I was going
to be a footballer in Europe,
122
00:08:56,560 --> 00:09:00,040
it was the proudest day
in my father's life.
123
00:09:00,080 --> 00:09:03,240
To return as a failure
would bring disgrace to my family.
124
00:09:03,280 --> 00:09:08,000
You could change clubs.
Maybe Spain or Italy?
125
00:09:08,040 --> 00:09:10,120
Maybe one day.
126
00:09:10,160 --> 00:09:12,720
I wait for Arshad
to tell me where I go next.
127
00:09:12,760 --> 00:09:16,640
-Arshad doesn't own you.
-Yes.
128
00:09:16,680 --> 00:09:19,120
My registration belongs to him.
129
00:09:19,160 --> 00:09:21,480
It was not Legia who bought me
from AS Bamako,
130
00:09:21,520 --> 00:09:24,520
it was Arshad himself
who paid for the transfer fee.
131
00:09:24,560 --> 00:09:28,640
One man cannot own another.
132
00:09:28,680 --> 00:09:32,240
European clubs do not come
to Mali to look for players.
133
00:09:33,640 --> 00:09:36,080
Arshad gave me my dream.
134
00:09:36,120 --> 00:09:39,000
Without him,
I would have nothing.
135
00:09:40,240 --> 00:09:41,240
Turn in here.
136
00:10:16,200 --> 00:10:18,480
Miroslaw Cena?
137
00:10:18,520 --> 00:10:21,160
I'm Carine Strand.
This is Inspector Constante.
138
00:10:21,200 --> 00:10:24,040
Any budding Lewandowskis?
139
00:10:24,080 --> 00:10:26,920
Bonieks. That's who
we are really looking for.
140
00:10:33,960 --> 00:10:36,960
I've got coffee in my office. Please.
141
00:10:40,280 --> 00:10:43,600
-Is this real?
-Boniek's shirt.
142
00:10:44,760 --> 00:10:48,680
-I played with him, you know?
-You played with Zibì Boniek?
143
00:10:48,720 --> 00:10:52,480
-Yeah, briefly, at Widzew Łódź.
-You should've seen this guy.
144
00:10:52,520 --> 00:10:55,000
-He was... he was the fastest ever.
145
00:10:55,040 --> 00:10:57,200
At Juventus, they used
to call him "Bello di notte."
146
00:10:57,240 --> 00:11:02,360
And today, 100 million,
just for his bad foot.
147
00:11:03,280 --> 00:11:05,200
How come you're
no longer manager of Legia?
148
00:11:07,360 --> 00:11:09,680
How come?
149
00:11:09,720 --> 00:11:13,120
I left because of a... mm...
150
00:11:13,160 --> 00:11:16,800
let's just say because
of a difference of opinion.
151
00:11:16,840 --> 00:11:20,120
And was this difference of opinion
with Victor Arshad?
152
00:11:20,160 --> 00:11:24,000
To do with your connection
to the right-wing followers of the club?
153
00:11:24,040 --> 00:11:27,000
-Is that what he told you?
-Well, he didn't have to.
154
00:11:27,040 --> 00:11:28,560
They're still chanting your name at games.
155
00:11:28,600 --> 00:11:31,120
And what can I do about that?
156
00:11:31,160 --> 00:11:33,600
They're lunatics,
157
00:11:33,640 --> 00:11:37,080
but they love me
because they think I am like them,
158
00:11:37,120 --> 00:11:40,960
a Lubin boy, a small-town boy
who became somebody.
159
00:11:41,000 --> 00:11:42,880
So you're denying
that your conflict with Arshad
160
00:11:42,920 --> 00:11:45,200
had anything to do
with the players from Mali.
161
00:11:45,240 --> 00:11:46,600
I don't deny shit.
162
00:11:46,640 --> 00:11:50,040
So you did have a problem
with Konare and Diagho.
163
00:11:50,080 --> 00:11:51,720
Damn right I had a problem.
164
00:11:51,760 --> 00:11:55,800
Because they were immigrants?
Because they were black?
165
00:11:55,840 --> 00:11:59,160
Come on. Because fucking Arshad told me
166
00:11:59,200 --> 00:12:02,680
that I must select them every game,
no matter what.
167
00:12:02,720 --> 00:12:04,800
They both had to play?
168
00:12:04,840 --> 00:12:07,360
Even if their form was bad,
if other players were better?
169
00:12:07,400 --> 00:12:11,880
Right. So I had to resign.
170
00:12:11,920 --> 00:12:17,200
I don't care if it's Diagho,
Boniek, or Lionel Messi.
171
00:12:17,240 --> 00:12:20,840
The manager picks the team, period.
172
00:12:20,880 --> 00:12:25,960
Otherwise, how do you look your players
in the eyes?
173
00:12:26,000 --> 00:12:30,320
Ah... this is modern football.
Too much money.
174
00:12:30,360 --> 00:12:35,240
Too many suits thinking they know better
than people who live for this game.
175
00:12:36,600 --> 00:12:41,360
For Arshad,
Legia is just a business deal.
176
00:12:41,400 --> 00:12:46,560
But for me, that club was my life.
177
00:12:46,600 --> 00:12:50,560
I would rather... blow myself up.
178
00:12:53,000 --> 00:12:55,640
Why would Arshad play
the Malians in every game?
179
00:12:55,680 --> 00:12:58,760
If he puts them on display, would he
get more money when he sold them off?
180
00:12:58,800 --> 00:13:03,240
As club owner, he'd profit
from the sale of any of his players.
181
00:13:03,280 --> 00:13:07,080
Ellie. I need you to look
into Victor Arshad,
182
00:13:07,120 --> 00:13:09,840
personal, business,
whatever you can find.
183
00:13:12,680 --> 00:13:14,480
Sit.
184
00:13:17,800 --> 00:13:21,480
Djablani from the baobab tree.
185
00:13:21,520 --> 00:13:23,720
My mother sends it for strength.
186
00:13:23,760 --> 00:13:26,440
Thank you.
187
00:13:26,480 --> 00:13:28,440
I must check on Konare.
188
00:13:29,720 --> 00:13:33,480
Fredi, the bomb
was found in Konare's locker.
189
00:13:33,520 --> 00:13:35,520
Can you explain that?
190
00:13:36,680 --> 00:13:39,080
I understand that you're frightened,
191
00:13:39,120 --> 00:13:42,120
but if you know anything
which could help,
192
00:13:42,160 --> 00:13:45,320
anything which is relevant,
you have to tell me.
193
00:13:45,360 --> 00:13:46,440
Fredi...
194
00:13:47,840 --> 00:13:49,520
-Get down!
195
00:13:52,520 --> 00:13:53,520
Oh!
196
00:14:07,360 --> 00:14:11,120
[speaking in a foreign language]
197
00:14:11,160 --> 00:14:13,200
Ahh!
198
00:14:15,560 --> 00:14:16,800
Hang on!
199
00:14:17,480 --> 00:14:19,920
Luke! I need your help!
200
00:14:22,160 --> 00:14:23,880
Luke! Get here now!
201
00:14:55,080 --> 00:14:56,600
Police! Stop!
202
00:14:56,640 --> 00:14:57,640
-Ah!
-Police!
203
00:14:59,360 --> 00:15:01,800
Hey! Stay down. Down!
204
00:15:04,200 --> 00:15:06,040
-You okay?
-Yeah.
205
00:15:06,080 --> 00:15:09,440
-Oi. What about the others?
-He'll do.
206
00:15:09,480 --> 00:15:11,680
He was calling the shots.
207
00:15:17,000 --> 00:15:19,640
-Are you hurt?
-No.
208
00:15:19,680 --> 00:15:21,640
They're gone. It's okay.
209
00:15:36,080 --> 00:15:39,480
Please, can you take me
to the hospital?
210
00:15:39,520 --> 00:15:42,160
-Konare is not so good.
-Of course.
211
00:15:44,960 --> 00:15:46,240
Old school.
212
00:15:46,280 --> 00:15:48,880
-What is?
-Powder residue.
213
00:15:48,920 --> 00:15:50,360
Gunpowder.
214
00:15:50,400 --> 00:15:53,160
What kind of glass is this?
215
00:15:53,200 --> 00:15:56,800
The same black glass surgeons
pulled out of the victims.
216
00:16:00,920 --> 00:16:01,960
That's the bomb?
217
00:16:02,000 --> 00:16:05,480
Yeah, someone must've swapped the real
bottle for this one during the game.
218
00:16:05,520 --> 00:16:07,640
Where's the Man-of-the-Match
champagne usually stored?
219
00:16:07,680 --> 00:16:10,800
In their broadcasting truck,
in the executive car park.
220
00:16:11,680 --> 00:16:15,560
Well, I've got CCTV here.
221
00:16:15,600 --> 00:16:19,880
I've isolated and IDed everyone who passed
through the executive entrance.
222
00:16:19,920 --> 00:16:25,680
They're mostly execs, businessmen, no one
of any interest, except Eddie Belka.
223
00:16:25,720 --> 00:16:28,280
He has a string of convictions
for stalking footballers,
224
00:16:28,320 --> 00:16:30,920
including breaking an entrance
into a footballer's house.
225
00:16:30,960 --> 00:16:33,360
He has a Twitter ban
226
00:16:33,400 --> 00:16:36,200
and is excluded from numerous
football clubs, including Legia.
227
00:16:36,240 --> 00:16:37,840
So he shouldn't even
have been at the game.
228
00:16:37,880 --> 00:16:39,800
He probably got around the ban
by paying ticket touts
229
00:16:39,840 --> 00:16:42,800
-through the nose for VIP seats.
-Forward Carine his address.
230
00:16:42,840 --> 00:16:44,360
Yeah.
231
00:16:51,800 --> 00:16:54,880
Do you think I should wear black
to the funeral?
232
00:16:54,920 --> 00:16:57,600
Or maybe, um, a suit in Legia colours?
233
00:16:57,640 --> 00:16:59,960
-I think it's gonna be family only.
-They want me there.
234
00:17:00,000 --> 00:17:05,560
Mr. Belka, did you send a tweet
to the footballer Fredi Diagho?
235
00:17:05,600 --> 00:17:09,000
"You make me sick.
I hope you die in a fucking car crash."
236
00:17:09,040 --> 00:17:12,720
-I... I didn't mean it like that.
-But those are your words.
237
00:17:12,760 --> 00:17:14,880
Football...
football is pure emotion, right?
238
00:17:14,920 --> 00:17:17,000
But it can spill over into the unhealthy,
239
00:17:17,040 --> 00:17:18,640
like when you were banned
from the English grounds
240
00:17:18,680 --> 00:17:21,760
-for attacking that linesman.
-Oh! Come on, lady!
241
00:17:21,800 --> 00:17:24,680
It was, like, ten yards offside at least.
242
00:17:24,720 --> 00:17:29,360
And I was angry before...
before the diagnosis, before the meds.
243
00:17:29,400 --> 00:17:33,400
Um, I'm good now.
I... I'm good right now. I'm fine.
244
00:17:33,440 --> 00:17:35,680
Everything is, like...
245
00:17:35,720 --> 00:17:41,440
That day Diagho cost us derby
against our local rival.
246
00:17:41,480 --> 00:17:45,440
He was sent off
after seven minutes for punch.
247
00:17:45,480 --> 00:17:48,640
That's why we lost.
We lose four-nil.
248
00:17:48,680 --> 00:17:50,800
That's the problem
with these foreign players, huh?
249
00:17:50,840 --> 00:17:52,440
I mean, they just don't
know what it means.
250
00:17:52,480 --> 00:17:54,200
Yeah, yeah, yeah.
You're fucking right.
251
00:17:54,240 --> 00:17:55,560
Huh?
252
00:17:55,600 --> 00:17:57,960
The last time,
I couldn't leave my house, like,
253
00:17:58,000 --> 00:18:01,760
for weeks after that defeat.
Do they hurt like this?
254
00:18:01,800 --> 00:18:05,640
You want to show them
how it feels sometimes? Huh? You know?
255
00:18:05,680 --> 00:18:09,680
Like, h-- how you feel,
what's the pain you're going through?
256
00:18:09,720 --> 00:18:12,920
You mean, like, uh, hurt a Legia player?
257
00:18:12,960 --> 00:18:15,920
Hey, if he's not giving everything
for the cause.
258
00:18:15,960 --> 00:18:17,600
Why not? I mean, fuck him. [laughs]
259
00:18:17,640 --> 00:18:20,280
Are you high?
260
00:18:20,320 --> 00:18:21,640
Not right now, no.
261
00:18:21,680 --> 00:18:25,280
Once a man pulls on the shirt,
he is my brother for life,
262
00:18:25,320 --> 00:18:27,920
-and you don't fuck with family.
-Do you mind if I--
263
00:18:27,960 --> 00:18:30,400
-No, no, no, no, no, no! You can't.
-Okay.
264
00:18:30,440 --> 00:18:31,880
You can't touch anything, please.
265
00:18:31,920 --> 00:18:34,160
Take it easy. All right?
Look, putting it back.
266
00:18:34,200 --> 00:18:36,480
-Okay.
-There you go.
267
00:18:36,520 --> 00:18:37,640
Can I take a photo?
268
00:18:39,080 --> 00:18:40,360
Okay.
269
00:18:43,640 --> 00:18:47,120
This guy's no more a killer than I am.
We're wasting our time.
270
00:18:47,160 --> 00:18:48,800
Maybe.
271
00:18:48,840 --> 00:18:53,240
-What are you thinking?
-Well, I'm not sure yet,
272
00:18:53,280 --> 00:18:56,560
but I know Sebastian's gonna love these.
273
00:19:04,560 --> 00:19:09,280
He tested negative for any
explosive residue. This is his file.
274
00:19:09,320 --> 00:19:12,680
It's a bit light for the leader
of a gang of football hooligans.
275
00:19:12,720 --> 00:19:16,400
-Speeding violations.
-Does that strike you as odd?
276
00:19:20,400 --> 00:19:21,920
You're a real tough guy.
277
00:19:21,960 --> 00:19:24,880
A Nazi-sympathizing football hooligan
278
00:19:24,920 --> 00:19:28,760
who's comfortable with attacking a
player's home for the colour of his skin.
279
00:19:28,800 --> 00:19:31,400
I just protect my country
from immigrant scum.
280
00:19:31,440 --> 00:19:33,240
And what a noble cause that is.
281
00:19:34,520 --> 00:19:37,840
Mercedes S-Class.
That's a nice set of wheels.
282
00:19:37,880 --> 00:19:40,320
Now, I don't know very much about cars,
283
00:19:40,360 --> 00:19:43,120
but how much would a vehicle
like that set you back?
284
00:19:43,160 --> 00:19:47,160
Ninety, 100,000 Euros.
Is that right, Artur?
285
00:19:47,200 --> 00:19:50,520
-It's not my car.
-It's strange that you've got no record
286
00:19:50,560 --> 00:19:55,360
of working for Berlian Leisure,
and yet, there you are driving their Merc.
287
00:19:55,400 --> 00:19:58,280
So I do a little driving work
off the books.
288
00:19:58,320 --> 00:20:00,400
Arrest me for tax evasion.
289
00:20:03,160 --> 00:20:04,960
Such a beautiful language, isn't it?
290
00:20:05,000 --> 00:20:07,440
The passenger, who is he?
291
00:20:07,480 --> 00:20:09,520
-Client.
-Named?
292
00:20:09,560 --> 00:20:11,000
By the way, can I see your tattoos?
293
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
Tattoos are mandatory
for the Legia Ultras, right?
294
00:20:14,680 --> 00:20:18,200
Swastikas, Legia Lubin badges,
nationalist symbols.
295
00:20:18,240 --> 00:20:22,640
Yet, you're clean as a whistle.
You fancy explaining that?
296
00:20:22,680 --> 00:20:26,040
-It's a distraction.
-So the attack on the caravan was a fake?
297
00:20:26,080 --> 00:20:27,880
No, the attack was real enough,
298
00:20:27,920 --> 00:20:30,600
but Slomski's no more
a right-wing activist than I am.
299
00:20:30,640 --> 00:20:34,560
He has no priors, no battle scars,
not even a stadium ban.
300
00:20:34,600 --> 00:20:36,720
Look at this photo of him here.
301
00:20:38,000 --> 00:20:40,800
So not only a distraction,
a misdirection designed to give us
302
00:20:40,840 --> 00:20:42,720
a credible alternative to the real bomber.
303
00:20:42,760 --> 00:20:44,760
Yeah, but who's doing the misdirecting?
304
00:20:44,800 --> 00:20:47,360
-Who's that?
-He said a client.
305
00:20:47,400 --> 00:20:48,920
Did you get me anything
on Victor Arshad?
306
00:20:48,960 --> 00:20:52,080
As much as I could.
He doesn't leave a trail.
307
00:20:55,320 --> 00:20:58,000
-Arabela, where are you?
-I'm at the hospital.
308
00:20:58,040 --> 00:21:00,000
Konare's in a very bad way.
309
00:21:00,040 --> 00:21:03,360
-Did you get anything out of Diagho?
-I get the feeling he's hiding something.
310
00:21:03,400 --> 00:21:05,960
-He's just too scared to tell me.
-What does your instinct say?
311
00:21:06,000 --> 00:21:07,560
It's something about Arshad.
312
00:21:07,600 --> 00:21:10,000
He talks about him
like he's this great saviour.
313
00:21:10,040 --> 00:21:12,840
-I'm just not buying it.
-Okay. We're on the same page.
314
00:21:12,880 --> 00:21:15,640
-We need something concrete.
-Understood.
315
00:21:15,680 --> 00:21:17,920
Okay, let's focus on Victor Arshad.
316
00:21:21,440 --> 00:21:24,440
I'm so sorry. We lost him.
317
00:21:24,480 --> 00:21:27,920
The other guy that was here,
where is he?
318
00:21:27,960 --> 00:21:29,560
-He left.
-Thank you.
319
00:21:47,360 --> 00:21:51,480
Someone in your team has been
making enquiries about Victor Arshad.
320
00:21:51,520 --> 00:21:52,880
-Yes.
-Don't.
321
00:21:52,920 --> 00:21:55,480
Her Majesty's government
is using Arshad as a broker
322
00:21:55,520 --> 00:21:59,280
for a multi-billion-dollar
Anglo-Malaysian trade deal.
323
00:21:59,320 --> 00:22:01,760
They can't have him sullied
by a criminal investigation.
324
00:22:01,800 --> 00:22:04,120
Well, I won't have my case blocked
by any government.
325
00:22:04,160 --> 00:22:06,840
-Oh, I'm not blocking anything.
-Doesn't sounds like that to me.
326
00:22:06,880 --> 00:22:11,400
On the contrary. If you could
find something incontrovertible,
327
00:22:11,440 --> 00:22:12,880
there would be gratitude.
328
00:22:12,920 --> 00:22:15,760
Just don't make any noise
while you're doing it.
329
00:22:15,800 --> 00:22:19,000
Otherwise, Arshad will hear it.
330
00:22:19,040 --> 00:22:21,200
-The British government wants him too.
-I didn't say that.
331
00:22:21,240 --> 00:22:25,720
Well, he's obviously a big fish
and hard to catch,
332
00:22:25,760 --> 00:22:27,560
or this trade deal wouldn't exist.
333
00:22:27,600 --> 00:22:31,640
You want us to do the dirty work,
but we still don't know if he's our guy.
334
00:22:32,640 --> 00:22:36,280
-Give us something.
-Berlian Casino.
335
00:22:36,320 --> 00:22:39,400
We traced one of Arshad's
holding companies in the Cayman Islands
336
00:22:39,440 --> 00:22:42,560
to a controlling interest
in the Berlian Casino chain.
337
00:22:42,600 --> 00:22:46,760
-There's one in Lubin.
-Which is believed to be his European hub.
338
00:22:46,800 --> 00:22:50,080
But all his business is done on encrypted
lines from a room in the casino.
339
00:22:50,120 --> 00:22:52,720
-Encrypted how?
-You'd have to get inside to find out.
340
00:22:52,760 --> 00:22:55,560
But as I say, go after Arshad.
341
00:22:55,600 --> 00:23:00,840
Go after Arshad carefully,
and do not make any noise.
342
00:23:00,880 --> 00:23:02,640
Otherwise, we will never see him again,
343
00:23:02,680 --> 00:23:05,720
and then it won't be gratitude
coming your way.
344
00:23:05,760 --> 00:23:08,040
This is Artur Slomski's signature,
345
00:23:08,080 --> 00:23:13,040
and this is Artur Slomski's
speeding violations.
346
00:23:13,080 --> 00:23:14,680
-Not Slomski.
-Nope.
347
00:23:14,720 --> 00:23:19,040
Most of the fines were paid by
a Dutch citizen by the name of Joep Mees,
348
00:23:19,080 --> 00:23:23,640
and guess where he was two hours
before the bomb went off?
349
00:23:23,680 --> 00:23:26,640
-The executive area at Lubin Stadium.
-Any motive for Mees?
350
00:23:26,680 --> 00:23:29,800
No causes. No activism.
He's low level.
351
00:23:29,840 --> 00:23:31,320
Anything to connect him with Arshad?
352
00:23:31,360 --> 00:23:33,160
Arshad's a ghost.
We've got nothing on him.
353
00:23:33,200 --> 00:23:38,120
Yes, we do. Mees is security consultant
for Berlian Casinos.
354
00:23:38,160 --> 00:23:40,120
-Am I missing something?
-Arshad is the owner
355
00:23:40,160 --> 00:23:41,320
of the Berlian Casino group.
356
00:23:41,360 --> 00:23:43,680
Amongst other things,
according to the British government.
357
00:23:43,720 --> 00:23:45,480
Could Arshad have employed them both?
358
00:23:45,520 --> 00:23:48,560
Mees to place the bomb
and Slomski to create the diversion?
359
00:23:48,600 --> 00:23:51,120
Without motive,
it's purely circumstantial.
360
00:23:51,160 --> 00:23:54,400
But why would Arshad
kill his own players?
361
00:23:57,440 --> 00:23:59,800
Sebastian.
362
00:24:01,040 --> 00:24:03,200
Sebastian? Are you there?
363
00:24:03,240 --> 00:24:05,600
I know exactly what Arshad's doing.
364
00:24:32,840 --> 00:24:36,480
-Match fixing?
-Arshad's been using Diagho and Konare
365
00:24:36,520 --> 00:24:38,200
to influence events on the pitch,
366
00:24:38,240 --> 00:24:40,520
and making millions
through a gambling syndicate
367
00:24:40,560 --> 00:24:42,080
stretching back to the Far East.
368
00:24:42,120 --> 00:24:44,080
And you're confident
that these syndicates
369
00:24:44,120 --> 00:24:46,840
are placing bets on games
that Arshad has rigged.
370
00:24:46,880 --> 00:24:50,360
-Show him.
-I thought you'd never ask.
371
00:24:50,400 --> 00:24:52,760
Based on Belka's spreadsheets,
372
00:24:52,800 --> 00:24:54,840
which are pretty much works of art,
by the way...
373
00:24:54,880 --> 00:24:57,280
I had a feeling you
were gonna say that.
374
00:24:57,320 --> 00:25:01,720
Legia Lubin aren't much going forward,
but their defence is solid.
375
00:25:01,760 --> 00:25:04,760
An average of .6 goals conceded per match.
376
00:25:04,800 --> 00:25:09,960
Their ratio would be even more impressive
if it weren't for these three matches.
377
00:25:10,000 --> 00:25:12,560
Four-zero. Five-one.
378
00:25:12,600 --> 00:25:16,000
Six-nil. Wow.
Bad day at the office.
379
00:25:16,040 --> 00:25:17,720
But what have these games
got in common?
380
00:25:17,760 --> 00:25:20,560
-Diagho and Konare?
-Correct.
381
00:25:20,600 --> 00:25:23,960
Fredi Diagho was sent off
in all three heavy defeats.
382
00:25:24,000 --> 00:25:27,160
-How come no one sees that as strange?
-Spread over a two-year period,
383
00:25:27,200 --> 00:25:29,800
he just looks like a player
with a red mist problem.
384
00:25:29,840 --> 00:25:32,120
Plenty of them around.
385
00:25:32,160 --> 00:25:33,800
But playing back in Mali...
386
00:25:35,640 --> 00:25:37,720
zero red cards in his entire career.
387
00:25:37,760 --> 00:25:42,000
Does one player being sent off the pitch
change the game that much?
388
00:25:42,040 --> 00:25:45,200
Considering each time it happened
within the first 20 minutes, it can.
389
00:25:45,240 --> 00:25:47,320
But the result is not the only market.
390
00:25:47,360 --> 00:25:50,640
You can bet on anything:
goal-scorers, number of corners,
391
00:25:50,680 --> 00:25:51,880
time of the first throw-in.
392
00:25:51,920 --> 00:25:56,280
Or in this case, red cards
before half-time, and... own-goals.
393
00:25:56,320 --> 00:25:59,720
-Konare.
-Two own-goals in one of these matches,
394
00:25:59,760 --> 00:26:03,040
one in another.
Own-goals are serious long odds,
395
00:26:03,080 --> 00:26:05,320
money in the bank
if you know they're coming.
396
00:26:05,360 --> 00:26:08,040
Is there a way that we can
establish definitively
397
00:26:08,080 --> 00:26:10,520
that it is Arshad
who is putting the fix in?
398
00:26:10,560 --> 00:26:12,160
I would have
to cross-reference these matches
399
00:26:12,200 --> 00:26:14,280
with the relevant betting patterns.
400
00:26:14,320 --> 00:26:16,680
Well?
401
00:26:20,360 --> 00:26:23,160
-Konare died.
-Shit.
402
00:26:23,200 --> 00:26:24,760
And Diagho's disappeared.
403
00:26:24,800 --> 00:26:27,280
I thought he might go to the stadium,
but I came up blank.
404
00:26:27,320 --> 00:26:29,200
I'm worried he might do something stupid.
405
00:26:29,240 --> 00:26:32,760
-Luke? You need to see this.
-Hang on a minute.
406
00:26:32,800 --> 00:26:33,800
Yeah.
407
00:26:35,600 --> 00:26:37,840
This is the Berlian Casino.
408
00:26:40,920 --> 00:26:42,600
And what is that?
409
00:26:46,000 --> 00:26:47,280
You were right about stupid.
410
00:26:48,440 --> 00:26:50,320
Over one
and a half million Euros
411
00:26:50,360 --> 00:26:53,480
placed via betting exchanges
on each of these matches.
412
00:26:53,520 --> 00:26:55,760
And on the average Polish league game?
413
00:26:55,800 --> 00:26:58,480
Fifty thousand... max.
414
00:26:58,520 --> 00:27:01,800
So Arshad buys these guys,
he controls their careers,
415
00:27:01,840 --> 00:27:04,640
and then they have to do
whatever he wants during the game.
416
00:27:04,680 --> 00:27:07,720
-Do we now have enough proof?
-No.
417
00:27:07,760 --> 00:27:09,520
We're talking thousands of small bets
418
00:27:09,560 --> 00:27:12,160
placed all at the same time,
through proxies.
419
00:27:12,200 --> 00:27:16,080
-And none of this ties into the bomb?
-We need more.
420
00:27:16,120 --> 00:27:17,960
Keep digging.
421
00:27:26,080 --> 00:27:28,520
-Let me go.
-What are you doing here, Fredi?
422
00:27:28,560 --> 00:27:30,520
What are you doing here?
423
00:27:31,880 --> 00:27:33,320
Are you done?
424
00:27:37,240 --> 00:27:38,800
I thought you didn't know anything.
425
00:27:40,960 --> 00:27:43,680
I'm sorry about your friend,
426
00:27:43,720 --> 00:27:47,200
but you are about to ruin
our investigation, and your life.
427
00:27:47,240 --> 00:27:49,840
-What life?
-Fredi!
428
00:27:56,240 --> 00:27:57,920
-You know Mees?
429
00:28:00,560 --> 00:28:02,040
Is he the one fixing the matches?
430
00:28:04,040 --> 00:28:08,480
Okay. You and me need to talk.
431
00:28:18,960 --> 00:28:22,320
Arshad told us the idea first...
432
00:28:22,360 --> 00:28:26,520
that we had to do what he said
on the pitch, play against our teammates.
433
00:28:26,560 --> 00:28:30,560
-And you said?
-No, of course.
434
00:28:30,600 --> 00:28:32,400
Football is in my soul.
435
00:28:32,440 --> 00:28:35,480
I did not train my entire life
to betray the game like this.
436
00:28:35,520 --> 00:28:37,280
But eventually, you did betray it.
437
00:28:40,080 --> 00:28:42,280
What did he do to persuade you?
438
00:28:42,320 --> 00:28:43,800
Arshad? Nothing.
439
00:28:43,840 --> 00:28:46,760
Mees? He threatened us,
440
00:28:46,800 --> 00:28:50,160
our families, teammates.
441
00:28:50,200 --> 00:28:52,760
If we refuse, he will punish us.
442
00:28:55,000 --> 00:28:57,720
Me and Kalifa, we say "Okay."
443
00:28:57,760 --> 00:28:59,200
Legia is in the middle of the table.
444
00:28:59,240 --> 00:29:02,280
One game is not going
to change anything up or down.
445
00:29:02,320 --> 00:29:07,920
But after the one game,
Mees threatens to report us to UEFA.
446
00:29:07,960 --> 00:29:10,400
Life ban.
447
00:29:10,440 --> 00:29:11,880
Then we had to keep doing it.
448
00:29:11,920 --> 00:29:14,120
Do you believe Mees
is behind the bomb?
449
00:29:14,160 --> 00:29:16,600
-Of course.
-What makes you so certain?
450
00:29:16,640 --> 00:29:19,080
This was one of the games.
451
00:29:19,120 --> 00:29:22,840
Kalifa was to get red card.
I was to give penalty away.
452
00:29:22,880 --> 00:29:24,000
Why didn't you?
453
00:29:24,040 --> 00:29:26,280
I looked at Kalifa in training.
454
00:29:27,240 --> 00:29:31,040
He could be something...
special, you know?
455
00:29:31,080 --> 00:29:33,280
Me? I'm okay. I get up and down.
456
00:29:33,320 --> 00:29:38,040
But him... this talent is a gift,
457
00:29:38,080 --> 00:29:40,440
and we were throwing it back
in God's face.
458
00:29:41,640 --> 00:29:45,920
I say to him, "This is the end.
Today, we play with honour."
459
00:29:47,000 --> 00:29:49,800
We told Arshad and Mees
we wouldn't do it anymore.
460
00:29:49,840 --> 00:29:54,640
-When was this?
-Two days ago.
461
00:29:54,680 --> 00:29:57,680
-Arshad went crazy.
-Did he threaten you?
462
00:29:57,720 --> 00:30:01,040
-Mees did.
-But you played to win anyway.
463
00:30:01,080 --> 00:30:04,480
I didn't believe they
would go through with it.
464
00:30:05,600 --> 00:30:09,960
And now my teammates are dead...
because of me.
465
00:30:10,000 --> 00:30:12,320
Presumably they meant
for you to die as well.
466
00:30:12,360 --> 00:30:16,160
I'm only alive because
a boy asked for my signature.
467
00:30:16,200 --> 00:30:19,320
After all Arshad's efforts
to bring you over from Mali
468
00:30:19,360 --> 00:30:21,400
and leveraging you
into doing what he wants,
469
00:30:21,440 --> 00:30:26,080
why would he murder his prize assets?
470
00:30:26,120 --> 00:30:28,880
-As a warning to the others.
-What others?
471
00:30:28,920 --> 00:30:32,640
Arshad owns many players
at other clubs,
472
00:30:32,680 --> 00:30:36,640
all across Europe,
blackmails them too.
473
00:30:36,680 --> 00:30:39,880
If any were thinking of rebelling
against him, now they know what happens.
474
00:30:39,920 --> 00:30:41,760
What makes you so certain
there are others?
475
00:30:41,800 --> 00:30:46,320
-Maybe he just wanted you to believe that.
-Arshad showed me.
476
00:30:46,360 --> 00:30:49,520
-In Mees's office.
-At the Berlian Casino?
477
00:30:49,560 --> 00:30:51,880
The little room with the big computers.
478
00:30:51,920 --> 00:30:56,280
They talk about the fixing
only in Mees's office.
479
00:30:56,320 --> 00:31:00,320
We watch another game, Serbian league.
480
00:31:00,360 --> 00:31:04,840
Arshad says watch,
in five minutes there will be penalty.
481
00:31:04,880 --> 00:31:08,640
Five minutes? Penalty.
482
00:31:08,680 --> 00:31:12,120
They are putting bets on in front of us,
making so much money.
483
00:31:12,160 --> 00:31:15,880
Fredi, we want to bring a stop
to all of this
484
00:31:15,920 --> 00:31:20,680
and put Arshad and Mees
in prison for a long time.
485
00:31:20,720 --> 00:31:22,480
We need your help.
486
00:31:28,640 --> 00:31:30,680
Do you think
there'll ever be a German Bond?
487
00:31:33,240 --> 00:31:36,120
Berger. Sebastian Berger.
488
00:31:36,600 --> 00:31:39,680
That is the high-roller room.
Invitation only,
489
00:31:39,720 --> 00:31:42,880
and the only way into the secure room
Arshad uses for communications.
490
00:31:42,920 --> 00:31:44,760
We tapped into their system,
491
00:31:44,800 --> 00:31:47,520
but that room has its own security,
which we can't crack.
492
00:31:47,560 --> 00:31:50,400
Mees is the only person
we've seen in or out,
493
00:31:50,440 --> 00:31:55,320
so to get the access code, we need
to give him a reason to enter that room.
494
00:31:55,360 --> 00:31:58,520
Well, would you look
what the cat dragged in.
495
00:31:58,560 --> 00:32:02,440
The casino has 2,000 CCTV cameras
and some motion sensors.
496
00:32:02,480 --> 00:32:05,320
Any nervousness will be seen
as card counting or collusion,
497
00:32:05,360 --> 00:32:07,440
-and you will be ejected.
-And watch your back.
498
00:32:07,480 --> 00:32:10,560
Arshad didn't hesitate
to blow up a room full of athletes.
499
00:32:10,600 --> 00:32:15,920
-He'll do anything to protect his empire.
-Excuse me for a minute.
500
00:32:17,560 --> 00:32:21,360
If Fredi's intelligence
leads us to a bust, can we do anything?
501
00:32:21,400 --> 00:32:25,360
-He's facing a life ban.
-I'm sorry. I truly don't know.
502
00:32:26,320 --> 00:32:27,440
Yes?
503
00:32:30,440 --> 00:32:33,840
I shouldn't be the one doing this.
I can't handle it.
504
00:32:33,880 --> 00:32:38,160
You're the only one of us with the
expertise to manage those encrypted lines.
505
00:32:38,200 --> 00:32:41,440
I can talk Luke through it.
Seriously, it's not that hard.
506
00:32:41,480 --> 00:32:45,400
-No.
-It's not fair. You know me.
507
00:32:45,440 --> 00:32:48,880
I am a gambling man too, Berger.
508
00:32:48,920 --> 00:32:52,240
I am betting on you.
I believe you can.
509
00:32:52,280 --> 00:32:53,320
No, you don't.
510
00:32:54,400 --> 00:32:57,360
I can't go back to being
the gambling addict I was.
511
00:32:57,400 --> 00:32:58,960
You are not going to go back, Berger.
512
00:32:59,000 --> 00:33:02,360
You've finally gone beyond
your old, self-centred life,
513
00:33:02,400 --> 00:33:07,280
and your commitment to this new life gives
you a strength to do whatever you want.
514
00:33:28,400 --> 00:33:30,080
Thanks.
515
00:34:03,080 --> 00:34:04,920
Thank you, sir.
516
00:34:17,640 --> 00:34:19,360
And now the VIP room.
517
00:34:22,360 --> 00:34:24,040
Thank you, sir.
518
00:34:34,400 --> 00:34:37,000
That's it,
the door to Mees's office.
519
00:34:42,960 --> 00:34:44,360
All we need now is the code.
520
00:34:55,800 --> 00:34:57,040
Shit!
521
00:35:00,080 --> 00:35:02,640
We need a clean view of that keypad.
522
00:35:02,680 --> 00:35:04,200
Move!
523
00:35:04,240 --> 00:35:06,480
Sebastian's got to get rid of this bloke.
524
00:35:18,600 --> 00:35:20,320
Come on.
525
00:35:20,360 --> 00:35:22,640
Take this guy out.
526
00:35:22,680 --> 00:35:26,600
-Fold.
-What?
527
00:35:26,640 --> 00:35:28,000
What is he waiting for?
528
00:35:54,560 --> 00:35:56,320
Raise.
529
00:35:56,360 --> 00:35:59,120
Oh, that's a poker face.
530
00:36:10,000 --> 00:36:13,520
Boom. Who knew?
531
00:36:13,560 --> 00:36:14,800
Carine, you're up.
532
00:36:21,320 --> 00:36:24,440
I need to speak with your
head of security, Joep Mees.
533
00:36:24,480 --> 00:36:26,240
This is Inspector Carine Strand.
534
00:36:26,280 --> 00:36:30,120
What it's about is a police matter.
Put me through to him.
535
00:36:38,200 --> 00:36:39,920
Carry on.
536
00:36:44,360 --> 00:36:45,320
On his way.
537
00:36:54,040 --> 00:36:55,080
What is it?
538
00:36:57,440 --> 00:36:59,000
Did we get that?
539
00:36:59,960 --> 00:37:01,960
Look.
540
00:37:02,560 --> 00:37:05,360
Sebastian's camera
is also heat-sensitive.
541
00:37:05,400 --> 00:37:07,360
It's just a matter
of watching the fade pattern.
542
00:37:07,400 --> 00:37:11,000
-Snazzy.
543
00:37:13,760 --> 00:37:16,800
Mr. Mees, I did you the courtesy
of not embarrassing you
544
00:37:16,840 --> 00:37:19,560
by flashing my badge
in front of your customers.
545
00:37:19,600 --> 00:37:22,640
Meet me outside the casino now.
I'm not asking.
546
00:37:42,840 --> 00:37:45,800
-Uh...
-VIP card.
547
00:37:45,840 --> 00:37:47,680
-VIP card?
-Yes.
548
00:37:47,720 --> 00:37:50,640
-Yeah, sure.
-Marco plays a convincing drunk.
549
00:37:54,600 --> 00:37:57,040
VIP card... Frickin' cards.
550
00:38:01,120 --> 00:38:05,400
You know what? I don't need a VIP card.
No, I need a VIP card? Yeah, okay.
551
00:38:05,440 --> 00:38:06,960
And that's
how you run interference.
552
00:38:09,240 --> 00:38:11,800
-Yeah. Oh!
553
00:38:11,840 --> 00:38:14,400
Okay. Okay. No VIP card.
554
00:38:14,440 --> 00:38:16,360
-Just come on, guys.
-Take him out of here.
555
00:38:16,400 --> 00:38:17,920
Wait, guys, come on. Hey.
556
00:38:19,280 --> 00:38:22,000
1-4-0-4-1-9-9-1.
557
00:38:36,640 --> 00:38:39,040
Joep Mees. What can I do for you?
558
00:38:39,080 --> 00:38:41,400
The European Gaming Commission
has reason to believe
559
00:38:41,440 --> 00:38:45,000
that your casino is employing staff
known to have a criminal record.
560
00:38:45,040 --> 00:38:48,160
We run scrupulous background checks
on all our employees.
561
00:38:48,200 --> 00:38:49,440
Not scrupulous enough.
562
00:39:00,400 --> 00:39:06,280
Are you aware that two of your croupiers
are working under assumed names?
563
00:39:25,240 --> 00:39:26,680
Scheisse!
564
00:39:26,720 --> 00:39:30,440
This could lead to a termination
of your casino licence.
565
00:39:30,480 --> 00:39:35,160
-I'm sure there's been some mistake.
-I am equally certain there has not been.
566
00:39:35,200 --> 00:39:40,360
If this is not rectified, your casino will
face substantial fines, possibly closure.
567
00:39:48,040 --> 00:39:50,520
Well, let me look into it,
and I'll get back to you.
568
00:39:50,560 --> 00:39:52,200
He's still at it. Keep Mees there.
569
00:39:52,240 --> 00:39:56,000
Mr. Mees? Did I tell you
this conversation was over?
570
00:39:58,800 --> 00:40:00,040
Do you have the card?
571
00:40:00,080 --> 00:40:01,920
-Do I have a card?
-Yeah, to give him.
572
00:40:01,960 --> 00:40:03,800
-Your... your card?
-Yes.
573
00:40:03,840 --> 00:40:07,920
-No, my card. I have a number of cards.
-Yeah?
574
00:40:07,960 --> 00:40:09,120
-Uh...
-Oh, God.
575
00:40:09,160 --> 00:40:10,960
-No, wait. Wait, wait, wait.
-No, it's fine, I...
576
00:40:11,000 --> 00:40:13,560
Arabela? They can't hold him. Go.
577
00:40:33,360 --> 00:40:34,960
Fine.
578
00:40:36,320 --> 00:40:37,880
Sebastian, get out of there.
579
00:40:37,920 --> 00:40:39,720
Time to go, mate.
580
00:40:39,760 --> 00:40:41,560
Just a little longer.
581
00:40:41,600 --> 00:40:43,600
No, we're out of time.
582
00:40:43,640 --> 00:40:44,920
Got it.
583
00:40:46,400 --> 00:40:50,000
Oh, my... Oh! Shit!
584
00:40:50,040 --> 00:40:52,560
Oh, no, no, are you okay, man?
I am so sorry. I'm a little bit drunk.
585
00:40:52,600 --> 00:40:54,160
-Get this guy out of here.
-Yeah, it's okay. Hey!
586
00:41:00,400 --> 00:41:02,480
-Hey, how are you?
-Fine, I'm fine. Yeah.
587
00:41:02,520 --> 00:41:03,720
-Want to have a drink?
-Maybe later.
588
00:41:03,760 --> 00:41:05,240
-Okay.
-Bye.
589
00:41:15,240 --> 00:41:17,200
What are you doing?
590
00:41:17,240 --> 00:41:19,840
-Is this not the toilet?
-It's over there.
591
00:41:35,920 --> 00:41:40,120
Hey. I think we can run it
a bit closer next time.
592
00:41:41,080 --> 00:41:43,240
What?
593
00:41:43,280 --> 00:41:45,440
Oh.
594
00:41:45,480 --> 00:41:48,640
I, uh, scrambled the signals
in case anyone was listening.
595
00:41:48,680 --> 00:41:50,440
What did we get?
596
00:41:50,480 --> 00:41:55,640
Cameras, audio, and every keystroke
they input comes directly to us.
597
00:41:55,680 --> 00:42:00,840
So if they incriminate themselves,
we will have them.
598
00:42:13,520 --> 00:42:16,360
-What's so urgent?
-Diagho's gone to the police.
599
00:42:21,840 --> 00:42:24,480
That piece of shit should be dead.
600
00:42:25,680 --> 00:42:27,720
-Whoa.
-Yeah.
601
00:42:27,760 --> 00:42:29,560
They have nothing but his word.
602
00:42:29,600 --> 00:42:32,520
The match proceeds tonight as planned.
603
00:42:37,400 --> 00:42:39,080
Um...
604
00:42:48,720 --> 00:42:51,960
Is this a good time to talk
about me getting a raise?
605
00:42:59,640 --> 00:43:00,920
Ah! Come on.
606
00:43:00,960 --> 00:43:03,480
Maybe you're just not very good
at this game.
607
00:43:03,520 --> 00:43:08,720
All right, Delfont-Bogard,
you and me. It's on.
608
00:43:12,000 --> 00:43:15,480
Didn't you say that adversity
brings a team together?
609
00:43:15,520 --> 00:43:16,600
Something like that.
610
00:43:16,640 --> 00:43:19,920
-Oh!
-I give up.
611
00:43:19,960 --> 00:43:23,200
-Oh, come on. Rematch.
612
00:43:25,080 --> 00:43:28,360
-Thanks for the belief.
-All right, my turn.
613
00:43:28,400 --> 00:43:30,640
It was all down to you, Berger.
614
00:43:31,400 --> 00:43:35,120
-Have you told young Erik yet?
-No.
615
00:43:35,160 --> 00:43:37,120
Well, you must do. You must.
616
00:43:37,160 --> 00:43:40,320
Sons love to hear
about their fathers' heroic exploits.
617
00:43:40,360 --> 00:43:41,760
I will.
618
00:43:43,320 --> 00:43:46,440
Jan, could you turn it up, please?
619
00:43:46,480 --> 00:43:49,520
Club owner Victor Arshad
was today arrested
620
00:43:49,560 --> 00:43:53,880
as the mastermind of a pan-European
match-fixing syndicate.
621
00:43:53,920 --> 00:43:56,880
Arshad is thought to have fixed
the outcome of hundreds of matches
622
00:43:56,920 --> 00:43:59,480
and to be behind the bombing
at Legia Stadium,
623
00:43:59,520 --> 00:44:04,080
which injured 16 and killed
controversial player Kalifa Konare.
624
00:44:14,800 --> 00:44:17,640
-Why are we here?
-It's still under review,
625
00:44:17,680 --> 00:44:20,240
but we have enough evidence
to prove to UEFA
626
00:44:20,280 --> 00:44:22,080
that you were severely coerced...
627
00:44:23,280 --> 00:44:25,440
and we're pushing for their leniency.
628
00:44:25,480 --> 00:44:27,840
In the meantime, there's
somebody you should talk to.
629
00:44:27,880 --> 00:44:29,520
Legia's new manager.
630
00:44:31,480 --> 00:44:34,160
Thank you. I will honour Kalifa.
631
00:44:37,280 --> 00:44:38,640
Thank you.
632
00:44:41,920 --> 00:44:45,400
Thank you.
50941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.