Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:04,482
.
2
00:00:04,526 --> 00:00:05,831
- We got a new floater.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,268
Welcome Jack Damon.
4
00:00:07,311 --> 00:00:10,097
- I've been requesting
a shot at 51 for a long time.
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,099
- He said that taking
your class at the academy
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,665
is what made him
want to be here.
7
00:00:13,709 --> 00:00:15,319
- I don't remember
having that kid in my class.
8
00:00:15,363 --> 00:00:17,756
- Nobody here knows,
and I'll keep it that way
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,497
for as long as I want.
10
00:00:19,541 --> 00:00:21,151
- Who's texting you
at this ungodly hour?
11
00:00:21,195 --> 00:00:22,935
- Ah, it's nobody.
12
00:00:22,979 --> 00:00:24,285
I'm a little worried
what the others might think.
13
00:00:24,328 --> 00:00:26,896
I'm secretly dating a cop.
14
00:00:26,939 --> 00:00:29,159
[dramatic music]
15
00:00:29,203 --> 00:00:31,857
- You have
such a way with people.
16
00:00:31,901 --> 00:00:33,468
You are good for me,
17
00:00:33,511 --> 00:00:36,036
and if you decide
to stick around at 51,
18
00:00:36,079 --> 00:00:38,038
I know
I could be good for you.
19
00:00:39,126 --> 00:00:41,258
- I'm not surprised
Novak decided
20
00:00:41,302 --> 00:00:43,434
to stay at 51 full time
after you gave her
21
00:00:43,478 --> 00:00:47,438
your talking to,
but I cannot wait
22
00:00:47,482 --> 00:00:49,658
for all your "Dear God,
why did I do this?" rants.
23
00:00:49,701 --> 00:00:51,529
- Oh, first one of those
was this morning
24
00:00:51,573 --> 00:00:54,750
when she got super huggy
for, like, no reason.
25
00:00:54,793 --> 00:00:56,534
[soft music]
26
00:00:56,578 --> 00:00:58,928
How's it going with your
new floater, Jack Damon?
27
00:00:58,971 --> 00:01:00,582
- Why do you say it like that?
- I don't know.
28
00:01:00,625 --> 00:01:01,887
He's kind of got
one of those names
29
00:01:01,931 --> 00:01:03,106
where you just want
to say it all, you know?
30
00:01:03,150 --> 00:01:04,194
- It is a good name.
31
00:01:04,238 --> 00:01:06,457
- Yeah, it's very solid.
32
00:01:06,501 --> 00:01:09,591
- I'm very glad to have him
around for another few shifts.
33
00:01:09,634 --> 00:01:11,767
He really helped me out
with Girls on Fire.
34
00:01:11,810 --> 00:01:15,727
And I mean, he's practically
begging for a permanent spot.
35
00:01:15,771 --> 00:01:18,382
- Well, Novak's take,
in case you're wondering--
36
00:01:18,426 --> 00:01:21,864
oh, he is mega fun to look at.
37
00:01:29,611 --> 00:01:30,351
- Need a hand?
38
00:01:30,394 --> 00:01:32,003
- No, I'm good.
39
00:01:32,048 --> 00:01:33,745
- What is that, the 20-inch?
40
00:01:33,789 --> 00:01:35,269
- Yeah.
41
00:01:35,312 --> 00:01:37,836
- How often do you have
to clean it?
42
00:01:37,880 --> 00:01:39,533
- Every now and then.
43
00:01:39,577 --> 00:01:41,926
- Which saw
does Squad use most?
44
00:01:41,971 --> 00:01:43,625
Is it the chain vent or K-12?
45
00:01:46,801 --> 00:01:48,325
- Kidd says
I taught you at the academy.
46
00:01:48,369 --> 00:01:50,240
Which class was it?
47
00:01:50,283 --> 00:01:52,590
- Uh, no, I--I wanted to take
48
00:01:52,634 --> 00:01:54,157
your Confined Space
Rescue course,
49
00:01:54,201 --> 00:01:57,291
but I got waitlisted.
50
00:01:57,334 --> 00:01:58,857
Yeah, I was hoping
someone was gonna fall out,
51
00:01:58,901 --> 00:02:00,424
but nobody did.
52
00:02:00,468 --> 00:02:01,947
I ended up taking
a hazmat course
53
00:02:01,991 --> 00:02:03,514
with Captain Miller.
54
00:02:03,558 --> 00:02:05,908
I learned a ton about chemistry
and field identification.
55
00:02:05,951 --> 00:02:07,823
I was hoping to get certified
once I can.
56
00:02:07,866 --> 00:02:10,478
- I swore I brought out
that rivet spinner.
57
00:02:10,521 --> 00:02:13,655
[apprehensive music]
58
00:02:13,698 --> 00:02:19,139
♪
59
00:02:21,228 --> 00:02:23,969
[phone chirps]
60
00:02:24,013 --> 00:02:26,363
- Is that the mystery boyfriend
I still haven't met?
61
00:02:26,407 --> 00:02:28,322
- We haven't labeled it yet.
62
00:02:28,365 --> 00:02:30,846
- Gay men and your fear
of commitment.
63
00:02:32,804 --> 00:02:34,371
- A, that's not a thing.
64
00:02:34,415 --> 00:02:36,721
And B, that's laughable
coming from you.
65
00:02:36,765 --> 00:02:39,463
- [gasps]
Hurtful.
66
00:02:39,507 --> 00:02:40,986
Yeah, Carver's been
on a furlough,
67
00:02:41,030 --> 00:02:44,728
and he hasn't been exactly
quick on the text responses.
68
00:02:44,773 --> 00:02:46,817
Probably just busy.
69
00:02:50,257 --> 00:02:53,956
- FYI,
new guy is kind of shady.
70
00:02:58,265 --> 00:02:59,614
- Damon?
71
00:02:59,656 --> 00:03:01,442
- I heard him
on the phone last shift,
72
00:03:01,485 --> 00:03:04,096
and he sounded like
he's hiding something.
73
00:03:04,140 --> 00:03:05,315
- Like what?
74
00:03:05,359 --> 00:03:06,838
- I don't know.
75
00:03:06,882 --> 00:03:09,101
He specifically said
he doesn't want anyone here
76
00:03:09,145 --> 00:03:10,625
to find out.
77
00:03:13,193 --> 00:03:14,933
- Maybe you should tell Kidd.
78
00:03:14,977 --> 00:03:16,544
I mean,
after the whole Gibson thing,
79
00:03:16,587 --> 00:03:17,762
she's being super cautious
80
00:03:17,806 --> 00:03:19,024
about who she's vetting
for Truck.
81
00:03:19,068 --> 00:03:20,287
- I don't know.
82
00:03:20,329 --> 00:03:22,419
It could just be
something personal.
83
00:03:22,463 --> 00:03:26,206
But it was the way
he said it too.
84
00:03:27,207 --> 00:03:28,469
- Hmm.
85
00:03:33,300 --> 00:03:34,910
You should tell her.
86
00:03:34,953 --> 00:03:41,569
♪
87
00:03:41,612 --> 00:03:44,180
[phone chirps]
- Ugh.
88
00:03:44,224 --> 00:03:45,790
- Hey.
89
00:03:45,834 --> 00:03:48,880
If you were sleeping there to
avoid Capp's snores, trust me,
90
00:03:48,924 --> 00:03:50,621
that sound travels.
91
00:03:50,665 --> 00:03:53,145
- [chuckles]
Yeah, no.
92
00:03:53,189 --> 00:03:54,712
I just got off the phone
with Chloe.
93
00:03:54,756 --> 00:03:56,845
- Oh, she on the road
for work again?
94
00:03:56,888 --> 00:03:58,716
- No, no, she--
she got back last week
95
00:03:58,760 --> 00:04:02,546
after that whole situation
with Javi's fake uncle.
96
00:04:02,590 --> 00:04:04,896
She wanted me to take
the shift off but, you know,
97
00:04:04,940 --> 00:04:07,029
with Boden gone and Severide
picking up the slack,
98
00:04:07,072 --> 00:04:09,205
I had to come in.
- Yeah.
99
00:04:09,249 --> 00:04:11,163
The life of a firefighter,
right?
100
00:04:11,207 --> 00:04:12,295
- Mm.
101
00:04:13,949 --> 00:04:15,080
- Man.
102
00:04:15,124 --> 00:04:18,257
Hey, try to get
some rest, all right?
103
00:04:18,301 --> 00:04:20,084
Who knows when
that call might come in.
104
00:04:20,129 --> 00:04:21,478
- Yeah. Thanks, buddy.
105
00:04:49,376 --> 00:04:52,466
[ominous music]
106
00:04:52,509 --> 00:04:59,647
♪
107
00:05:40,427 --> 00:05:42,342
[door clattering]
108
00:06:19,553 --> 00:06:19,988
.
109
00:06:20,031 --> 00:06:22,033
- Did the heat go out?
110
00:06:22,077 --> 00:06:25,123
Or was it cut from our budget
like everything else?
111
00:06:25,167 --> 00:06:28,388
- As far as I know,
heat is still covered.
112
00:06:28,431 --> 00:06:31,478
- I swear these things
are just here for decoration.
113
00:06:32,696 --> 00:06:35,525
- Does it feel like
the AC is on to you?
114
00:06:38,746 --> 00:06:40,530
- I do feel a breeze.
115
00:06:45,187 --> 00:06:47,058
[tense music]
116
00:06:47,102 --> 00:06:49,496
What the hell?
117
00:06:49,539 --> 00:06:52,020
Where's Truck?
118
00:06:52,063 --> 00:06:54,544
I'm not dreaming this, am I?
119
00:06:54,588 --> 00:06:56,111
- Well, did someone
from the shops
120
00:06:56,154 --> 00:06:57,939
come to pick it up for service?
121
00:06:57,982 --> 00:06:59,462
- We didn't have an order in.
122
00:06:59,506 --> 00:07:01,421
And we'd have
to sign it out, anyway.
123
00:07:05,337 --> 00:07:07,035
Uh...
124
00:07:07,078 --> 00:07:13,911
♪
125
00:07:25,053 --> 00:07:26,924
- It's gone.
126
00:07:26,968 --> 00:07:29,405
- We circled the block,
nothing.
127
00:07:29,449 --> 00:07:31,233
- Any way this is
just some kind of prank?
128
00:07:31,276 --> 00:07:32,713
- That would be
pretty hardcore.
129
00:07:32,756 --> 00:07:33,975
- Guys?
130
00:07:34,018 --> 00:07:35,977
- Wait, is that
Severide's phone?
131
00:07:40,764 --> 00:07:43,245
- Yes.
132
00:07:43,288 --> 00:07:45,247
- The last time that we talked,
he said he was coming
133
00:07:45,290 --> 00:07:46,944
out here to clean equipment.
134
00:07:46,988 --> 00:07:48,206
- Yeah, he was working
on the chainsaw
135
00:07:48,250 --> 00:07:50,165
right before I went to bed.
136
00:07:50,207 --> 00:07:52,472
- So you were
the last one that saw him?
137
00:07:55,823 --> 00:07:58,042
- I--I guess so.
138
00:07:58,086 --> 00:08:00,131
- I'm calling PD.
139
00:08:00,175 --> 00:08:01,872
- I'm gonna check the meds
in the ambo.
140
00:08:01,916 --> 00:08:09,053
♪
141
00:08:34,338 --> 00:08:35,950
- How much further is it?
142
00:08:35,993 --> 00:08:37,168
- We're almost there.
143
00:08:37,212 --> 00:08:38,561
Let's make this quick.
Kill the radio.
144
00:08:38,605 --> 00:08:39,953
- Copy.
145
00:08:39,996 --> 00:08:44,219
♪
146
00:08:44,261 --> 00:08:47,352
[tool whirring]
147
00:09:36,358 --> 00:09:37,968
- I'll see you at the drop.
Stay off the highway.
148
00:09:38,012 --> 00:09:39,665
- Yeah, I know the route.
149
00:09:39,709 --> 00:09:46,629
♪
150
00:09:52,635 --> 00:09:54,506
- Stella Kidd?
151
00:09:54,550 --> 00:09:56,683
- Right here, yes.
Thank you for coming.
152
00:09:56,726 --> 00:09:57,858
- Detective Navarro.
153
00:09:57,901 --> 00:09:59,555
This is Officer Morris.
154
00:09:59,599 --> 00:10:02,384
We hear you had a rig stolen.
- Yes, and a missing person.
155
00:10:02,427 --> 00:10:04,342
- Kelly Severide,
Squad 3 lieutenant
156
00:10:04,386 --> 00:10:06,214
and your husband, correct?
157
00:10:06,257 --> 00:10:08,390
- Yeah, he--
he wouldn't leave
158
00:10:08,433 --> 00:10:11,045
without telling me
or anyone else,
159
00:10:11,088 --> 00:10:13,438
and not without his phone.
160
00:10:16,093 --> 00:10:17,399
Should we talk in there?
161
00:10:17,442 --> 00:10:18,922
Yeah, officers, with me.
162
00:10:18,966 --> 00:10:20,881
Herrmann, Violet.
163
00:10:20,924 --> 00:10:22,665
Yeah, you too, Cruz.
164
00:10:22,709 --> 00:10:29,629
♪
165
00:10:34,503 --> 00:10:36,418
- So where do you keep the keys
for all the rigs?
166
00:10:36,461 --> 00:10:38,986
- There are none.
- Really?
167
00:10:39,029 --> 00:10:40,596
- Not on any fire apparatus.
168
00:10:40,640 --> 00:10:42,206
- Yeah, when a call comes in,
we got to go.
169
00:10:42,250 --> 00:10:43,294
All right?
170
00:10:43,338 --> 00:10:45,165
There's no time
looking for keys.
171
00:10:45,209 --> 00:10:46,646
- Makes it pretty easy
to steal one, then, huh?
172
00:10:46,689 --> 00:10:47,777
- Not really.
173
00:10:47,821 --> 00:10:49,083
You have to turn on
a battery connect
174
00:10:49,126 --> 00:10:50,562
called the Kaiser switch.
175
00:10:50,606 --> 00:10:52,434
Then you have to push
the ignition button.
176
00:10:52,477 --> 00:10:53,653
- So someone would have
to know what they're doing?
177
00:10:53,696 --> 00:10:55,829
- Mm-hmm.
- Is there any way to track it?
178
00:10:55,872 --> 00:10:57,308
- Yeah, through the radio.
179
00:10:57,352 --> 00:10:58,440
It's the first thing
we checked,
180
00:10:58,483 --> 00:11:00,703
but it was disabled.
- So what's next?
181
00:11:00,747 --> 00:11:01,965
Put out a BOLO?
182
00:11:02,009 --> 00:11:03,706
'Cause Kelly's car
is still on the street,
183
00:11:03,750 --> 00:11:06,535
so he definitely left
on that rig.
184
00:11:06,578 --> 00:11:07,710
- This is enough
for us to get started.
185
00:11:07,754 --> 00:11:10,844
We'll keep you informed.
- Wait. That's it?
186
00:11:10,887 --> 00:11:14,717
So I mean,
what are we supposed to do?
187
00:11:14,761 --> 00:11:16,066
- Hang tight.
188
00:11:16,110 --> 00:11:18,199
We'll hopefully have
some answers for you soon.
189
00:11:24,161 --> 00:11:25,946
- Easy.
190
00:11:25,989 --> 00:11:27,121
Hey--
191
00:11:27,164 --> 00:11:34,215
♪
192
00:13:14,619 --> 00:13:17,622
[laughter, chatter]
193
00:13:19,059 --> 00:13:21,278
- Hey, mind if I bum
one of them smokes?
194
00:13:21,322 --> 00:13:22,758
- Yeah, yeah.
Sure, no problem.
195
00:13:22,802 --> 00:13:24,064
- This shouldn't take long,
all right?
196
00:13:24,107 --> 00:13:26,022
We'll be right back.
197
00:13:26,066 --> 00:13:27,110
- Take a deep breath, Hank.
198
00:13:27,154 --> 00:13:29,983
Look like
you're gonna drop dead.
199
00:13:30,026 --> 00:13:36,946
♪
200
00:14:23,993 --> 00:14:25,995
- I just want to get
in my car and start driving
201
00:14:26,039 --> 00:14:28,824
around the city,
but where do you start?
202
00:14:28,868 --> 00:14:31,522
And what if he comes back
or calls the house
203
00:14:31,566 --> 00:14:33,785
while I'm gone?
204
00:14:33,829 --> 00:14:35,222
- Have you gotten in touch
with Boden yet?
205
00:14:35,265 --> 00:14:36,571
- I left him a message.
206
00:14:36,614 --> 00:14:39,269
I figure he'll get it
in the morning.
207
00:14:39,313 --> 00:14:41,881
- Hey, well, maybe this will
all be over by then.
208
00:14:43,273 --> 00:14:44,665
- I don't get it, Vi.
209
00:14:46,276 --> 00:14:49,540
If someone stole the truck,
what do they want with Kelly?
210
00:14:50,846 --> 00:14:53,327
- Well, whatever it is,
if anyone can handle it,
211
00:14:53,370 --> 00:14:54,632
it's Severide.
212
00:14:54,676 --> 00:14:57,548
[apprehensive music]
213
00:14:57,592 --> 00:15:04,381
♪
214
00:15:04,425 --> 00:15:07,080
- I wanted to talk
to you about Damon.
215
00:15:08,864 --> 00:15:11,606
It might not be a big deal,
but...
216
00:15:14,130 --> 00:15:15,697
- What is it?
217
00:15:24,401 --> 00:15:27,404
So you were the last
to see Severide.
218
00:15:27,448 --> 00:15:29,015
- Yeah.
219
00:15:29,058 --> 00:15:31,669
He was cleaning the chainsaw.
We only talked for a minute.
220
00:15:31,713 --> 00:15:33,410
- What did you talk about?
221
00:15:35,064 --> 00:15:38,459
- Nothing important.
- Well, he's missing now.
222
00:15:38,502 --> 00:15:41,592
So anything could be important.
223
00:15:41,636 --> 00:15:44,117
- We just talked
about the chainsaw.
224
00:15:44,160 --> 00:15:47,033
I was asking him
all kinds of questions.
225
00:15:47,076 --> 00:15:48,556
- Hey, guys!
226
00:15:49,470 --> 00:15:52,386
[suspenseful music]
227
00:15:52,429 --> 00:15:53,691
♪
228
00:15:53,735 --> 00:15:56,825
[radio static clicking]
229
00:15:58,218 --> 00:16:00,089
Um...
230
00:16:01,786 --> 00:16:03,919
I was hearing static
on the main frequency,
231
00:16:03,963 --> 00:16:05,094
and I was getting mad because
232
00:16:05,138 --> 00:16:07,270
I thought somebody
was screwing around,
233
00:16:07,314 --> 00:16:10,056
but then I noticed a pattern.
234
00:16:13,537 --> 00:16:16,453
- That is an old CFD code
just in case
235
00:16:16,497 --> 00:16:18,238
the radio comm goes down.
- Exactly.
236
00:16:18,281 --> 00:16:20,675
Three, three, five.
- Return to quarters.
237
00:16:20,718 --> 00:16:24,592
- Followed by
five, five, three.
238
00:16:24,635 --> 00:16:27,595
That is the code for Squad 3.
239
00:16:27,638 --> 00:16:30,076
This is from Severide.
240
00:16:30,119 --> 00:16:37,039
♪
241
00:16:53,708 --> 00:16:56,406
[indistinct radio chatter]
242
00:16:56,450 --> 00:16:57,625
[radio buzzes]
243
00:16:57,668 --> 00:16:59,975
[tense music]
244
00:17:00,019 --> 00:17:01,977
- Somebody there?
245
00:17:02,021 --> 00:17:05,198
♪
246
00:17:09,070 --> 00:17:09,289
.
247
00:17:09,332 --> 00:17:12,074
[tense music]
248
00:17:12,117 --> 00:17:19,080
♪
249
00:17:39,101 --> 00:17:40,537
- Why'd it stop?
250
00:17:40,581 --> 00:17:41,625
What happened?
251
00:17:41,669 --> 00:17:43,105
What does that mean?
252
00:17:43,149 --> 00:17:45,760
- [sighs]
At least we know he's okay.
253
00:17:45,803 --> 00:17:47,544
- Do we?
254
00:17:48,980 --> 00:17:52,114
I mean, why can't he radio in?
255
00:17:52,158 --> 00:17:54,290
- [sighs]
I don't know.
256
00:17:54,334 --> 00:17:56,162
Radio could be broken.
257
00:17:56,205 --> 00:17:59,991
Or somebody might have
tampered with it.
258
00:18:00,035 --> 00:18:01,732
- We still can't track
the location?
259
00:18:01,776 --> 00:18:03,299
- It has to stay connected.
260
00:18:03,343 --> 00:18:05,301
He must be crossing
the wire somehow,
261
00:18:05,345 --> 00:18:08,696
but he must not be able
to reconnect for some reason.
262
00:18:08,739 --> 00:18:12,395
- Kelly would know that we
could track him with the radio.
263
00:18:14,832 --> 00:18:16,704
Where the hell is PD?
264
00:18:16,747 --> 00:18:23,711
♪
265
00:19:49,971 --> 00:19:51,581
[lamp clatters]
266
00:19:58,806 --> 00:20:00,634
- Hello? Ethan?
267
00:20:30,751 --> 00:20:33,536
- So what time
are these pictures from?
268
00:20:33,580 --> 00:20:36,626
- A little after 1:00 a.m.,
Chicago Skyway.
269
00:20:36,670 --> 00:20:39,455
- Looks like Truck 81
left the city,
270
00:20:39,499 --> 00:20:42,110
headed eastbound
toward Indiana.
271
00:20:42,153 --> 00:20:43,329
- Indiana?
272
00:20:43,372 --> 00:20:44,895
- We're cooperating
with departments
273
00:20:44,939 --> 00:20:46,984
out of state, which could
take time given the late hour,
274
00:20:47,028 --> 00:20:49,378
but we'll stay on it.
275
00:20:49,422 --> 00:20:51,162
- You wanted
to see me, Lieutenant?
276
00:20:51,206 --> 00:20:53,034
- Yeah.
277
00:20:53,077 --> 00:20:54,644
They have some questions
for you,
278
00:20:54,688 --> 00:20:56,777
since you were
the last one to see Kelly.
279
00:20:56,820 --> 00:20:59,736
[soft tense music]
280
00:20:59,780 --> 00:21:05,176
♪
281
00:21:05,220 --> 00:21:08,267
- Lieutenant Kidd tells us
you're a floater on Truck 81
282
00:21:08,310 --> 00:21:09,529
and this is
your third shift here.
283
00:21:09,572 --> 00:21:11,574
- Yeah, that's right.
284
00:21:11,618 --> 00:21:13,489
- What were you
and Kelly Severide discussing
285
00:21:13,533 --> 00:21:16,318
before he disappeared?
- Nothing much.
286
00:21:16,362 --> 00:21:18,973
He was working late,
so I offered to help.
287
00:21:19,016 --> 00:21:22,237
He said he didn't need it,
so I went to bed.
288
00:21:22,281 --> 00:21:24,239
- Well, from what I hear,
you knew a lot
289
00:21:24,283 --> 00:21:26,459
about this firehouse
before coming over.
290
00:21:26,502 --> 00:21:28,330
Is there any particular reason
you were staking out
291
00:21:28,374 --> 00:21:29,723
a spot on this rig?
292
00:21:36,077 --> 00:21:38,253
- Well, yeah.
293
00:21:38,297 --> 00:21:40,908
It's the best firehouse
in the CFD.
294
00:21:40,951 --> 00:21:42,649
Everybody knows that.
295
00:21:47,349 --> 00:21:49,917
- Did you have anything to do
with Truck 81 being stolen?
296
00:21:49,960 --> 00:21:52,441
- What? Hell no!
297
00:21:52,485 --> 00:21:55,531
- Sometimes, these crews
use an inside man.
298
00:21:55,575 --> 00:21:57,707
Did you know an ambulance
was reported stolen
299
00:21:57,751 --> 00:21:59,230
from a firehouse
in Cincinnati last night?
300
00:21:59,274 --> 00:22:03,060
- Why would I know that?
I'm a firefighter, not a thief.
301
00:22:03,104 --> 00:22:06,020
Lieutenant, I would never
do anything like that
302
00:22:06,063 --> 00:22:07,630
or to hurt anybody here.
303
00:22:10,416 --> 00:22:12,548
Wait, am I a suspect
in all this?
304
00:22:12,592 --> 00:22:14,594
- We're just following up
every possible lead.
305
00:22:14,637 --> 00:22:16,596
- Is there anything
you're not telling us
306
00:22:16,639 --> 00:22:18,206
that might be important, Damon?
307
00:22:18,249 --> 00:22:21,035
- No! No!
308
00:22:21,078 --> 00:22:23,820
I'm just as worried
as everybody else.
309
00:22:23,864 --> 00:22:26,475
Lieutenant, I just
want Severide to be okay.
310
00:22:26,519 --> 00:22:29,348
I swear to God!
311
00:22:32,176 --> 00:22:35,092
[tense music]
312
00:22:35,136 --> 00:22:42,317
♪
313
00:22:56,853 --> 00:22:59,769
- Hey, stop, stop!
314
00:22:59,813 --> 00:23:02,772
[gunshots]
315
00:23:15,611 --> 00:23:17,744
Let's--let's talk.
316
00:23:30,278 --> 00:23:33,150
Who are you?
317
00:23:33,194 --> 00:23:36,327
[grunting]
318
00:23:36,371 --> 00:23:42,508
♪
319
00:23:46,207 --> 00:23:46,425
.
320
00:23:46,468 --> 00:23:48,078
- [grunting]
321
00:23:48,122 --> 00:23:50,951
[tense music]
322
00:23:50,994 --> 00:23:52,561
What the hell, man?
What'd you do?
323
00:23:54,868 --> 00:23:56,739
- I'm a firefighter.
I can help.
324
00:23:56,783 --> 00:23:58,001
- How'd you find us?
325
00:23:58,045 --> 00:23:59,873
- I left with you.
326
00:23:59,916 --> 00:24:01,222
- Go, go!
327
00:24:03,224 --> 00:24:04,965
- Have to stop the bleeding.
328
00:24:07,054 --> 00:24:09,535
- [groaning]
329
00:24:14,714 --> 00:24:16,803
- Those two guys you were with,
330
00:24:16,846 --> 00:24:18,152
what'd they want with our rig?
331
00:24:18,195 --> 00:24:19,458
- They were just paying me
to drive.
332
00:24:19,501 --> 00:24:20,807
- They say where?
333
00:24:20,850 --> 00:24:22,809
- For 20 Gs,
wherever they want.
334
00:24:22,852 --> 00:24:24,375
We can't all be heroes, right?
335
00:24:24,419 --> 00:24:27,466
Some of us gotta do
what we can to get by.
336
00:24:27,509 --> 00:24:29,642
- Keep pressure on it.
337
00:24:29,685 --> 00:24:31,470
That'll stop the bleeding.
338
00:24:31,513 --> 00:24:33,254
We still need to get you
to a hospital.
339
00:24:33,297 --> 00:24:35,299
- When the job's done.
- You don't under--
340
00:24:36,866 --> 00:24:38,564
- What the hell?
341
00:24:38,607 --> 00:24:40,435
- Hands in the air!
342
00:24:40,479 --> 00:24:42,655
- I'm a firefighter!
I'm trying to help!
343
00:24:42,698 --> 00:24:49,575
♪
344
00:25:02,283 --> 00:25:04,633
- Kidd told me
the cops talked to Damon.
345
00:25:04,677 --> 00:25:06,026
- What did they find out?
346
00:25:06,069 --> 00:25:07,593
- They asked him
a bunch of questions,
347
00:25:07,636 --> 00:25:09,508
and they did some checking,
and then they cleared him.
348
00:25:09,551 --> 00:25:11,292
So I'm glad you
said something to Kidd.
349
00:25:11,335 --> 00:25:13,033
- Yeah, if you'd had heard
that conversation--
350
00:25:13,076 --> 00:25:15,514
that guy is a little sus.
351
00:25:15,557 --> 00:25:18,821
- Maybe it was personal stuff.
- Maybe.
352
00:25:18,865 --> 00:25:22,346
If it is anything serious,
you know,
353
00:25:22,390 --> 00:25:25,088
Dwayne will sniff it out.
- Dwayne?
354
00:25:27,482 --> 00:25:28,614
- Officer Morris.
355
00:25:31,181 --> 00:25:32,966
He's my boyfriend.
356
00:25:34,097 --> 00:25:37,013
- What?
- I'm dating a cop.
357
00:25:37,057 --> 00:25:38,232
And he's a good one too.
358
00:25:38,275 --> 00:25:40,887
If anyone can find Severide,
it's him.
359
00:25:40,930 --> 00:25:44,020
- Well, everyone keeps secrets
for all kinds of reasons.
360
00:25:44,064 --> 00:25:48,329
Good to remember.
- Yeah, I guess so.
361
00:25:48,372 --> 00:25:51,245
- But I hope you know you don't
have to keep things from me.
362
00:25:59,514 --> 00:26:00,602
- Hey.
363
00:26:03,126 --> 00:26:04,432
Heard you were on the hot seat.
364
00:26:04,475 --> 00:26:06,739
- Can you believe that?
I would never.
365
00:26:06,782 --> 00:26:08,088
I can't believe
that they would even think--
366
00:26:08,131 --> 00:26:09,611
- All right, okay.
367
00:26:09,655 --> 00:26:11,308
I'm new here too.
368
00:26:11,352 --> 00:26:13,484
These guys have known
each other for years.
369
00:26:13,528 --> 00:26:17,097
The old guys
for, like...decades.
370
00:26:17,140 --> 00:26:18,664
- They didn't question you.
371
00:26:18,707 --> 00:26:21,318
- Well, maybe they should.
372
00:26:21,362 --> 00:26:24,931
- [sighs]
I shouldn't have come here.
373
00:26:24,974 --> 00:26:26,454
- Hey, come on.
374
00:26:26,497 --> 00:26:29,109
It is obvious you're dying
to be here full-time.
375
00:26:29,152 --> 00:26:31,764
Hey, what happened is,
376
00:26:31,807 --> 00:26:34,201
everyone is just freaking out,
377
00:26:34,244 --> 00:26:36,551
and they're trying
to make sense of it all.
378
00:26:36,595 --> 00:26:39,772
And everyone is acting
flippin' bonkers.
379
00:26:39,815 --> 00:26:41,600
Don't take it to heart.
380
00:26:43,950 --> 00:26:46,213
- We got an ID on the driver.
381
00:26:46,256 --> 00:26:47,736
We were able
to get photo evidence
382
00:26:47,780 --> 00:26:50,086
from the ambulance staff
in Cincinnati and compare it
383
00:26:50,130 --> 00:26:52,611
to the traffic cam photos
we have here.
384
00:26:52,654 --> 00:26:53,655
It's the same guy.
385
00:26:53,699 --> 00:26:54,961
- He's a truck driver.
386
00:26:55,004 --> 00:26:56,223
Lost his job
after getting caught
387
00:26:56,266 --> 00:26:58,138
stealing cargo
from his own routes.
388
00:26:58,181 --> 00:26:59,705
- He must have escalated
to grand theft auto,
389
00:26:59,748 --> 00:27:02,098
and fire trucks are
easy targets with no keys
390
00:27:02,142 --> 00:27:03,491
and high price tags.
391
00:27:03,534 --> 00:27:05,536
- We sent a unit to his house,
put out a BOLO,
392
00:27:05,580 --> 00:27:08,148
and are looking into
any known associates.
393
00:27:08,191 --> 00:27:09,802
- We find the missing rig
and hopefully
394
00:27:09,845 --> 00:27:11,412
Severide still with it.
395
00:27:11,455 --> 00:27:13,022
- It's a step in
the right direction.
396
00:27:13,066 --> 00:27:15,634
[suspenseful music]
397
00:27:15,677 --> 00:27:18,854
- Listen, I, uh--
I know you guys
398
00:27:18,898 --> 00:27:21,335
don't have all the answers,
but do car thieves
399
00:27:21,378 --> 00:27:23,293
normally take hostages?
400
00:27:23,337 --> 00:27:25,687
This feels weird, right?
401
00:27:25,731 --> 00:27:28,168
Like, it feels different.
402
00:27:28,211 --> 00:27:31,345
And once they're done
doing whatever it is
403
00:27:31,388 --> 00:27:32,912
that they're doing,
do you think that
404
00:27:32,955 --> 00:27:37,090
they are just gonna let him go?
405
00:27:37,133 --> 00:27:44,227
♪
406
00:27:45,881 --> 00:27:46,795
- How you feeling?
407
00:27:48,754 --> 00:27:50,233
- Like I'm gonna puke.
408
00:27:50,277 --> 00:27:51,452
- He won't make it another hour
409
00:27:51,495 --> 00:27:53,019
if you don't get him
to a hospital.
410
00:27:53,062 --> 00:27:56,457
- I'll--I'll be fine.
411
00:27:56,500 --> 00:28:00,591
- Extreme thirst and nausea
are signs of internal bleeding.
412
00:28:08,556 --> 00:28:10,036
- No, wait!
413
00:28:10,079 --> 00:28:11,341
[gunshot]
414
00:28:15,084 --> 00:28:18,218
- What the--
- Hey, hey, firefighter.
415
00:28:18,261 --> 00:28:20,002
I can handle the ambulance,
416
00:28:20,046 --> 00:28:22,831
but I hope
you can drive this thing.
417
00:28:22,875 --> 00:28:25,181
Or we got no use
for you, either.
418
00:28:25,225 --> 00:28:32,362
♪
419
00:28:37,933 --> 00:28:38,107
.
420
00:28:38,151 --> 00:28:41,110
[tense music]
421
00:28:41,154 --> 00:28:43,025
♪
422
00:28:43,069 --> 00:28:45,854
- You're filling
the rigs with ANFO?
423
00:28:45,898 --> 00:28:47,073
That's what this is?
424
00:28:47,116 --> 00:28:49,771
You're turning them
into mobile bombs?
425
00:28:49,815 --> 00:28:51,207
- First responders
can go anywhere.
426
00:28:51,251 --> 00:28:53,427
It's like having
an all-access pass.
427
00:28:53,470 --> 00:29:00,347
♪
428
00:29:25,285 --> 00:29:29,289
- They were able to identify
one of the thieves,
429
00:29:29,332 --> 00:29:30,681
the driver.
430
00:29:30,725 --> 00:29:32,771
It looks like he was a part
of a three-man crew.
431
00:29:32,814 --> 00:29:35,774
- Yeah, they are trying
to get access
432
00:29:35,817 --> 00:29:37,819
to the traffic cams in Indiana
433
00:29:37,863 --> 00:29:40,300
and narrow down
the search area.
434
00:29:40,343 --> 00:29:44,391
- But they could be in Ohio
by now, or Kentucky.
435
00:29:44,434 --> 00:29:46,610
- Good news is,
the sun's coming up soon,
436
00:29:46,654 --> 00:29:50,571
and as more people go to work,
there'll be more resources
437
00:29:50,614 --> 00:29:52,921
and more chances to spot them.
438
00:29:56,272 --> 00:29:58,840
[phone ringing]
439
00:30:01,495 --> 00:30:02,801
- Hello.
440
00:30:03,671 --> 00:30:05,194
Hello?
441
00:30:05,238 --> 00:30:07,806
- So what is this, some kind
of political statement?
442
00:30:11,070 --> 00:30:13,855
- It's Kelly.
- Huh?
443
00:30:13,899 --> 00:30:15,814
You're just going to turn
the truck into a bomb,
444
00:30:15,857 --> 00:30:17,032
drive it somewhere, blow it up?
445
00:30:19,295 --> 00:30:21,167
We're going to Indianapolis,
right?
446
00:30:21,210 --> 00:30:24,344
That's why you changed out
the badges?
447
00:30:24,387 --> 00:30:25,780
- Shut the hell up.
448
00:30:25,824 --> 00:30:27,738
- If that's a cell phone,
maybe they can track it.
449
00:30:32,918 --> 00:30:34,702
- That's the last of it.
450
00:30:34,745 --> 00:30:41,317
♪
451
00:30:50,805 --> 00:30:52,154
- Now, don't try anything.
452
00:30:52,198 --> 00:30:53,590
- All you have to do is drive.
453
00:30:53,634 --> 00:30:55,941
And then we'll let you go.
454
00:30:55,984 --> 00:30:59,945
- Was that his deal?
- It was, actually.
455
00:30:59,988 --> 00:31:04,427
But then you shot him,
and we had to renegotiate.
456
00:31:05,646 --> 00:31:07,822
- What if I refuse?
457
00:31:07,866 --> 00:31:11,260
- You can either leave behind
the wheel of your firetruck,
458
00:31:11,304 --> 00:31:14,873
or in the back
of that ambulance.
459
00:31:14,916 --> 00:31:16,700
It's up to you.
460
00:31:16,744 --> 00:31:23,316
♪
461
00:31:31,063 --> 00:31:32,412
- Okay, thanks.
462
00:31:32,455 --> 00:31:33,892
Send me the location.
463
00:31:33,935 --> 00:31:35,110
We got a ping on a cell tower
in Lake County
464
00:31:35,154 --> 00:31:36,416
about 40 minutes from here.
465
00:31:36,459 --> 00:31:38,070
But the radius
is only two miles,
466
00:31:38,113 --> 00:31:39,462
and it doesn't give us
a direction of travel.
467
00:31:39,506 --> 00:31:41,943
Still, if they're going
to Indianapolis,
468
00:31:41,987 --> 00:31:43,205
that means
they're headed southeast.
469
00:31:43,249 --> 00:31:45,425
- All right.
You notify the local PD?
470
00:31:45,468 --> 00:31:47,557
- They're sending units
to search the area.
471
00:31:47,601 --> 00:31:48,994
Officer Morris and I will
drive down to join them.
472
00:31:49,037 --> 00:31:50,256
We're headed out now.
473
00:31:50,299 --> 00:31:51,431
Lieutenant Kidd,
if you'll come with us,
474
00:31:51,474 --> 00:31:52,954
in case he calls back.
- Of course.
475
00:31:52,998 --> 00:31:54,042
- And we'll follow
in the Squad.
476
00:31:54,086 --> 00:31:55,435
- Yeah, Engine too.
- And 61.
477
00:31:55,478 --> 00:31:56,871
- That isn't necessary.
478
00:31:56,915 --> 00:31:58,177
- If there is a bomb,
you'll want us with you.
479
00:32:00,570 --> 00:32:02,224
- Okay,
but we're leaving right now.
480
00:32:02,268 --> 00:32:04,183
Let's go.
- Let's roll out, 51.
481
00:32:04,226 --> 00:32:05,619
- Mm-hmm.
482
00:32:05,662 --> 00:32:12,539
♪
483
00:32:17,196 --> 00:32:19,285
- Where are we headed?
- Just drive.
484
00:32:19,328 --> 00:32:20,590
We'll let you know
where to turn.
485
00:32:20,634 --> 00:32:22,853
- What's to stop me
from driving into a tree
486
00:32:22,897 --> 00:32:25,682
and just ending this thing
right now?
487
00:32:25,726 --> 00:32:27,989
- Think about your family.
488
00:32:28,033 --> 00:32:30,513
You got a wife and kids?
489
00:32:30,557 --> 00:32:31,950
Want to see them again?
490
00:32:33,473 --> 00:32:35,823
Just relax.
491
00:32:35,866 --> 00:32:37,346
We're almost there.
492
00:32:37,390 --> 00:32:44,092
♪
493
00:32:55,712 --> 00:32:58,585
[sirens wailing]
494
00:32:58,628 --> 00:33:00,630
- Yeah, right behind you.
495
00:33:02,676 --> 00:33:05,635
- Hello.
496
00:33:05,679 --> 00:33:08,334
I can't hear. It's muffled.
497
00:33:08,377 --> 00:33:10,292
- But they can track it again,
right?
498
00:33:10,336 --> 00:33:11,250
- Yeah.
499
00:33:25,394 --> 00:33:28,397
- Whoa, whoa, whoa.
What's all that?
500
00:33:28,441 --> 00:33:30,225
- It's an old rig.
501
00:33:30,269 --> 00:33:32,706
I think the extra weight is
putting strain on the engine.
502
00:33:32,749 --> 00:33:33,794
- Pull over!
503
00:33:33,837 --> 00:33:36,101
[coughing]
504
00:33:36,144 --> 00:33:38,842
I said, pull over, now!
505
00:33:38,886 --> 00:33:40,583
- Copy that.
506
00:33:40,627 --> 00:33:43,151
[tires screech]
507
00:33:44,718 --> 00:33:45,936
- [shouts]
508
00:33:53,248 --> 00:33:55,381
- PD's got a lock
on the signal.
509
00:33:55,424 --> 00:33:57,165
They're on the move
about a mile ahead of us.
510
00:33:57,209 --> 00:33:58,862
- Hey, stay with them, Tony.
511
00:33:58,906 --> 00:34:06,044
♪
512
00:34:13,442 --> 00:34:13,659
.
513
00:34:13,703 --> 00:34:16,402
[tense music]
514
00:34:16,445 --> 00:34:22,886
♪
515
00:34:22,929 --> 00:34:25,018
- No, no, no, no!
516
00:34:25,063 --> 00:34:27,326
- I see movement.
517
00:34:27,369 --> 00:34:28,978
- Is that Kelly?
518
00:34:31,069 --> 00:34:32,983
Kelly!
519
00:34:36,117 --> 00:34:37,771
Kelly!
520
00:34:41,427 --> 00:34:43,690
Kelly!
- Come on, get in.
521
00:34:43,733 --> 00:34:47,389
- [groans]
- Just go, go, go, go!
522
00:34:47,433 --> 00:34:49,696
- Kelly!
523
00:34:49,739 --> 00:34:52,786
Please, please, please,
please, please...
524
00:34:52,829 --> 00:34:54,135
- Stella!
525
00:34:58,008 --> 00:34:59,923
- Kelly?
- Stella?
526
00:35:04,841 --> 00:35:06,278
[gunfire]
527
00:35:06,321 --> 00:35:08,106
- Cover, cover, cover!
528
00:35:08,149 --> 00:35:09,063
- Down! Everybody down!
529
00:35:14,982 --> 00:35:16,201
- Go! Go!
530
00:35:16,244 --> 00:35:23,121
♪
531
00:35:38,614 --> 00:35:40,486
- Grab it.
532
00:35:54,064 --> 00:35:55,718
Get him!
533
00:36:00,158 --> 00:36:02,682
- Stay down! Stay down!
534
00:36:02,725 --> 00:36:04,771
CPD! Let me see your hands!
535
00:36:04,814 --> 00:36:06,773
Stay down!
Let me see your hands!
536
00:36:06,816 --> 00:36:10,037
Stay down! Turn over!
537
00:36:10,080 --> 00:36:10,994
On your back.
538
00:36:13,127 --> 00:36:15,085
- All right, all right,
all right, all right.
539
00:36:15,129 --> 00:36:21,918
♪
540
00:36:45,551 --> 00:36:46,943
- Thanks, Detective.
541
00:36:46,987 --> 00:36:48,815
- You want to keep this,
have it framed or something?
542
00:36:48,858 --> 00:36:51,252
- I'd rather never see
that thing again.
543
00:36:54,081 --> 00:36:56,126
- Suit yourself.
544
00:36:59,347 --> 00:37:01,784
- I can't believe you yanked
that whole thing off.
545
00:37:01,828 --> 00:37:04,222
- I didn't have much
of a choice.
546
00:37:08,443 --> 00:37:11,359
- I thought you were dead.
547
00:37:11,403 --> 00:37:14,319
[soft dramatic music]
548
00:37:14,362 --> 00:37:21,239
♪
549
00:37:49,615 --> 00:37:53,575
- Hey, did you get
the official debriefing?
550
00:37:53,619 --> 00:37:55,273
- Yeah, I think
I was the last one.
551
00:37:55,316 --> 00:37:56,578
Yeah, besides Severide.
552
00:37:57,753 --> 00:37:59,668
Man, I'm glad he's okay.
553
00:37:59,712 --> 00:38:01,844
- Yeah.
554
00:38:01,888 --> 00:38:03,890
- Yeah, Chloe was so relieved
when I told her about it,
555
00:38:03,933 --> 00:38:05,674
she almost forgot
that she was mad at me.
556
00:38:05,718 --> 00:38:07,589
- [laughs]
Yeah.
557
00:38:07,633 --> 00:38:10,026
She can't stay mad forever.
558
00:38:10,070 --> 00:38:11,680
Trust me.
559
00:38:24,606 --> 00:38:26,565
- She wants to go
to couples therapy.
560
00:38:26,608 --> 00:38:28,828
- Oh, boy.
- Exactly.
561
00:38:28,871 --> 00:38:32,614
And I'm like,
if her issue is me being gone
562
00:38:32,658 --> 00:38:35,356
at work
and pulling 24-hour shifts,
563
00:38:35,400 --> 00:38:36,836
how is therapy going to help?
564
00:38:36,879 --> 00:38:38,707
It's my job.
- Yeah.
565
00:38:38,751 --> 00:38:40,579
- I can't change that.
566
00:38:40,622 --> 00:38:43,059
- You and Chloe,
you're great together.
567
00:38:43,103 --> 00:38:44,974
You're gonna get through it.
568
00:38:45,018 --> 00:38:47,760
You do the couples therapy,
if that's what she wants to do,
569
00:38:47,803 --> 00:38:52,112
but you do what it takes.
570
00:39:02,340 --> 00:39:05,821
- Wait, so none of your
coworkers or cop friends
571
00:39:05,865 --> 00:39:07,432
know that you're dating
a firefighter?
572
00:39:07,475 --> 00:39:08,868
- No.
573
00:39:08,911 --> 00:39:10,739
- You guys need
to stop hiding this.
574
00:39:10,783 --> 00:39:13,176
Nobody cares that
you're both badge bunnies.
575
00:39:14,308 --> 00:39:15,962
- Hey, I'll meet you
at the car.
576
00:39:16,005 --> 00:39:17,180
- Thanks.
- Okay.
577
00:39:19,313 --> 00:39:21,402
- Hey, listen.
578
00:39:21,446 --> 00:39:25,188
Um, I'm the one that told Kidd
to check you out,
579
00:39:25,232 --> 00:39:26,451
just so you know.
580
00:39:26,494 --> 00:39:28,540
It wasn't her idea.
581
00:39:28,583 --> 00:39:31,151
I heard you out here talking
on the phone the other day,
582
00:39:31,194 --> 00:39:34,328
and maybe it was none
of my business,
583
00:39:34,372 --> 00:39:37,331
but I can get protective
of the firehouse, you know?
584
00:39:39,594 --> 00:39:41,857
It's home.
585
00:39:43,250 --> 00:39:44,991
- Yeah, sure.
586
00:39:49,517 --> 00:39:51,389
- Cool.
587
00:39:52,390 --> 00:39:55,480
So take it easy.
588
00:39:55,523 --> 00:40:02,443
♪
589
00:40:23,377 --> 00:40:25,205
- The cure-all.
590
00:40:26,815 --> 00:40:28,295
- Thanks.
591
00:40:28,338 --> 00:40:32,821
But I need something
a lot stronger.
592
00:40:36,521 --> 00:40:38,784
- I was hoping you'd say that.
593
00:40:41,526 --> 00:40:43,919
I've got a cure-all for you.
594
00:40:51,710 --> 00:40:53,755
[laughter]
595
00:41:01,328 --> 00:41:04,287
[dramatic music]
596
00:41:04,331 --> 00:41:11,251
♪
597
00:41:31,314 --> 00:41:34,274
[wolf howls]
38376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.