Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,820 --> 00:00:32,300
O Homem-Macaco anda pelas
florestas do noroeste da América?
2
00:00:32,860 --> 00:00:37,220
Que monstro marinho
atacou esta fragata naval
3
00:00:37,340 --> 00:00:40,780
nas águas da América do Sul?
4
00:00:41,940 --> 00:00:48,500
Porque este enorme círculo de pedras foi
erguido em Orkney 4.000 anos atrás?
5
00:00:49,020 --> 00:00:55,340
Quem desenhou este gigante, a
maior pintura do mundo, no Chile?
6
00:00:55,980 --> 00:01:02,340
Cujas mãos fizeram a Caveira da
Perdição, que traz a morte?
7
00:01:03,500 --> 00:01:08,860
Porque as rochas se movem
no Vale da Morte, na Califórnia?
8
00:01:09,220 --> 00:01:14,500
Os mistérios de Arthur Clarke,
autor de 2001: Odisseia no Espaço,
9
00:01:14,620 --> 00:01:20,580
e inventor do satélite de comunicações,
agora vivendo no Sri Lanka
10
00:01:20,700 --> 00:01:24,380
que lida com os enigmas
deste e de outros mundos.
11
00:01:24,500 --> 00:01:29,260
Os mistérios sempre me intrigaram
e divertiram desde a minha infância,
12
00:01:29,380 --> 00:01:34,060
quando lia sobre
chuvas de peixes, monstros marinhos
13
00:01:34,180 --> 00:01:39,540
que atacavam navios, e objectos
luminosos que se moviam nos céus.
14
00:01:39,780 --> 00:01:43,660
Ao longo dos anos, eu classifiquei-os
15
00:01:43,860 --> 00:01:48,380
como histeria de primeiro,
segundo e terceiro grau.
16
00:01:49,460 --> 00:01:54,460
Mesmo nesta pequena ilha,
coisas estranhas estão em todo o lado,
17
00:01:54,580 --> 00:02:01,420
1500 anos atrás, o rei do Sri Lanka
construiu esta escada, porquê?
18
00:02:01,780 --> 00:02:05,020
Só podemos tentar adivinhar
19
00:02:05,140 --> 00:02:10,620
Isto foi um mundo perdido por mil anos,
talvez nunca saibamos porquê,
20
00:02:10,740 --> 00:02:16,980
Porque o rei tirano construiu
este palácio com os jardins do céu?
21
00:02:17,100 --> 00:02:23,420
Para mim, é o ponto de partida de uma
viagem pelos mistérios do mundo,
22
00:02:25,340 --> 00:02:29,420
O MUNDO MISTERIOSO DE
ARTHUR C. CLARKE
23
00:02:45,820 --> 00:02:49,180
A JORNADA COMEÇA ...
24
00:02:54,340 --> 00:02:59,100
Estamos na Índia, o
dia está lindo, ensolarado,
25
00:02:59,300 --> 00:03:05,620
mas estamos esperando por um fenômeno surpreendente, um
eclipse solar total,
26
00:03:05,740 --> 00:03:09,540
Um grande exemplo de
mistérios do primeiro grau,
27
00:03:09,700 --> 00:03:14,860
Em alguns minutos, esta
paisagem ensolarada estará completamente escurecida,
28
00:03:14,980 --> 00:03:18,300
Claro, o eclipse
ainda assusta muita gente,
29
00:03:18,420 --> 00:03:24,100
e esta experiência surpreende até mesmo
um homem civilizado moderno,
30
00:03:24,660 --> 00:03:31,500
Sabemos que o Sol é 400 vezes maior
que a Lua, mas também 400 vezes mais distante,
31
00:03:31,620 --> 00:03:37,020
então, por causa desta estranha coincidência, a
lua pode obscurecer o sol
32
00:03:37,220 --> 00:03:42,740
numa parte da sua órbita,
levando a um eclipse total,
33
00:03:42,860 --> 00:03:48,460
Este mistério foi resolvido, mas existem muitos
mistérios científicos sobre o sol.
34
00:03:48,580 --> 00:03:53,740
que não estão resolvidos,
é por isso que os astrônomos que você vê aqui
35
00:03:53,860 --> 00:04:00,180
viajam pelo mundo para observar
este fenômeno da ciência interessante,
36
00:04:08,180 --> 00:04:12,100
É folha de alumínio,
37
00:04:37,060 --> 00:04:43,220
A luz que iluminava esta
paisagem, com muito sol faz meia-hora,
38
00:04:43,340 --> 00:04:50,100
fica cinza, você ouve o canto?
Os animais sabem que é algo estranho,
39
00:04:50,580 --> 00:04:57,500
Na verdade, o nível de luz é como
durante um dia ensolarado em Marte,
40
00:04:57,740 --> 00:05:04,460
Está muito frio, sinto o vento, É
como se estivesse na Inglaterra de novo,
41
00:05:06,060 --> 00:05:12,820
Faz menos de um minuto, e é como se
alguém fechasse uma porta redonda.
42
00:05:14,100 --> 00:05:21,100
A lua quase obscureceu o sol,
os últimos raios de luz estão surgindo,
43
00:05:26,220 --> 00:05:29,740
Apenas uma fina linha de luz.
44
00:05:31,540 --> 00:05:37,260
As pessoas estão gritando ao meu redor, com
medo do que está acontecendo,
45
00:05:37,380 --> 00:05:40,820
A paisagem ao nosso redor desapareceu
na escuridão,
46
00:05:43,180 --> 00:05:46,660
Tudo o que resta é uma linha fina,
47
00:05:47,380 --> 00:05:50,820
Faltam apenas alguns segundos.
48
00:05:53,060 --> 00:05:56,660
Está desaparecendo...desaparecendo...
49
00:06:00,700 --> 00:06:04,900
Está desaparecendo...ela foi-se! Tirem as ataduras!
50
00:06:05,500 --> 00:06:10,980
Aqui está a coroa, a grande coroa de luz,
51
00:06:11,100 --> 00:06:14,100
Corona solar.
52
00:06:14,300 --> 00:06:18,180
Faixas de luz correm ao seu redor,
53
00:06:18,300 --> 00:06:21,980
e perto do
limite da luz brilhante,
54
00:06:22,100 --> 00:06:26,500
vemos a paisagem ao nosso redor,
55
00:06:26,620 --> 00:06:31,500
Fica iluminado como
numa noite cde forte luar,
56
00:06:31,700 --> 00:06:35,660
A luz da corona é tão intensa,
57
00:06:37,100 --> 00:06:42,980
Eu não vejo nenhuma
outra estrela além de Vênus e o pequeno Mercúrio,
58
00:06:44,060 --> 00:06:47,860
Claro, quanto mais
você olha, mais detalhes você vê,
59
00:06:47,980 --> 00:06:51,860
Existem
enormes forças magnéticas em jogo ,
60
00:06:51,980 --> 00:06:57,300
por causa da forma como
a luz foi espalhada,
61
00:06:57,740 --> 00:07:01,860
Agora você pode ver o
sol nascendo ... e acabou,
62
00:07:01,980 --> 00:07:05,860
Um flash de luz, a que
eles chamam de anel de diamante.
63
00:07:05,980 --> 00:07:11,060
A luz do sol é vista num
ponto, parece um anel no céu,
64
00:07:11,180 --> 00:07:14,340
E agora acabou,
65
00:07:14,900 --> 00:07:19,740
Este belo eclipse
é um dos mistérios de primeiro grau,
66
00:07:19,860 --> 00:07:25,340
Era um mistério para nossos ancestrais,
mas sabemos como isso acontece,
67
00:07:25,460 --> 00:07:31,700
Mas, infelizmente, milhões de indianos não a
viram porque eles não saíram por medo,
68
00:07:31,820 --> 00:07:35,100
Eles perderam o espectáculo da vida,
69
00:07:35,220 --> 00:07:40,740
Apreciamos o eclipse sem
medo, mas não sem admiração,
70
00:07:40,860 --> 00:07:46,180
Mas esta série trata principalmente de
mistérios de segundo grau,
71
00:07:46,420 --> 00:07:51,460
onde não temos respostas,
embora tenhamos inúmeras pistas,
72
00:07:51,700 --> 00:07:55,300
O primeiro exemplo é surpreendente,
73
00:07:55,580 --> 00:08:01,260
Aconteceu numa praia
da Escócia há alguns anos,
74
00:08:07,300 --> 00:08:12,140
Em 1966, um incidente assustador
aconteceu num café da praia
75
00:08:12,260 --> 00:08:17,020
onde Jean Meldrum e a sua
mãe Evelyn Murdoch trabalhavam.
76
00:08:17,140 --> 00:08:21,940
Eu ouvi barulho, olhei para o
alto e vi uma bola de fogo,
77
00:08:22,060 --> 00:08:28,420
Era laranja no meio, branco por fora
e movia-se contra a parede do café,
78
00:08:28,540 --> 00:08:34,460
Ela veio até à janela,
levantei o olhar para ver o que era
79
00:08:34,580 --> 00:08:38,420
e ela entrou pela
janela e bateu-me no peito.
80
00:08:38,620 --> 00:08:43,220
Aí ela desapareceu, eu entrei
no café, todos estavam em pânico,
81
00:08:43,340 --> 00:08:49,980
o meu peito doeu-me por dias, mas não deu para
ver nada , pareceu-me uma bola fogo,
82
00:08:50,100 --> 00:08:55,860
De repente, uma
luz brilhante brilhou na cozinha onde eu estava,
83
00:08:55,980 --> 00:08:59,780
Eu não sabia
o que era, pois estava com medo,
84
00:08:59,900 --> 00:09:05,580
As pessoas gritaram e correram
para fora do café. A praia estava vazia,
85
00:09:05,700 --> 00:09:10,580
Eles fugiram a toda a velocidade!
Até um homem com uma perna de pau!
86
00:09:10,700 --> 00:09:16,260
Ele costumava sentar-se no balcão
e nunca se moveu tão rápido!
87
00:09:16,380 --> 00:09:22,500
Ele fugiu com os outros. No dia seguinte
eu fui ligar o fogão
88
00:09:22,620 --> 00:09:28,620
e ele partiu-se ao meio,
tivemos que mandá-lo para o ferreiro consertar.
89
00:09:30,020 --> 00:09:35,060
O Prof. Roger Jennison, encarregado do
radiotelescópio da Universidade de Kent,
90
00:09:35,180 --> 00:09:39,580
colecciona estas histórias.
Ele mesmo teve uma experiência semelhante.
91
00:09:39,700 --> 00:09:44,820
Estava voando na Eastern Airlines
para Washington numa noite de tempestade.
92
00:09:44,940 --> 00:09:51,940
De repente, após um
raio, ela saiu pela cabine
93
00:09:52,580 --> 00:09:58,380
uma linda bola azul,
do tamanho de uma bola de futebol,
94
00:09:58,500 --> 00:10:05,180
Linda, ela movia-se devagar,
entre os assentos,
95
00:10:05,300 --> 00:10:11,820
Não havia calor, mesmo estando a
cerca de meio metro do meu rosto.
96
00:10:11,940 --> 00:10:18,940
Passados alguns segundos,
um comissário de bordo tropeçou em mim,
97
00:10:19,060 --> 00:10:26,060
Caiu perto de mim, passou os braços em volta do meu pescoço e disse: você viu aquela faísca?
98
00:10:26,260 --> 00:10:33,020
Tentei convencê-lo de
que não era uma faísca.
99
00:10:33,140 --> 00:10:38,660
mas sim uma bola dum
relâmpago e que realmente tivemos sorte
100
00:10:38,780 --> 00:10:45,260
Vimos uma bola dum
relâmpago a viajar de avião,
101
00:10:46,380 --> 00:10:49,980
A bola de fogo
ainda é um mistério científico.
102
00:10:50,100 --> 00:10:56,180
Ainda recentemente, muitos cientistas
recusaram-se a reconhecer que ela existiu.
103
00:10:56,300 --> 00:11:01,980
Noutros mistérios de segundo grau,
muitas vezes temos filmes e fotos,
104
00:11:02,100 --> 00:11:06,340
mas ainda discutimos
sobre como interpretá-los.
105
00:11:07,020 --> 00:11:13,340
Este filme, feito em
1936, mostra o monstro de Loch Ness?
106
00:11:13,740 --> 00:11:20,140
Surgiu 41 anos
depois para ser filmado novamente?
107
00:11:20,660 --> 00:11:25,660
Será esta a marca de um Yeti, um
homem das neves do Himalaia?
108
00:11:25,780 --> 00:11:31,100
A filmagem numa floresta no norte da Califórnia
será realmente do Bigfoot,
109
00:11:31,220 --> 00:11:37,620
um homem-macaco, que
até agora iludiu os perseguidores?
110
00:11:37,740 --> 00:11:43,100
Esta estranha luz sobre o norte da
Inglaterra ainda não foi identificada.
111
00:11:43,220 --> 00:11:48,900
Será uma nave espacial de outro planeta?
Os pescadores retiraram este cadáver
112
00:11:49,020 --> 00:11:54,660
do Pacífico Sul. Será realmente
um monstro marinho desconhecido?
113
00:11:54,780 --> 00:12:00,500
Quando a câmara captura uma cobra africana
com o dobro do comprimento de qualquer outra,
114
00:12:00,620 --> 00:12:06,140
ou o elo perdido morto na América do Sul
por exploradores
115
00:12:06,260 --> 00:12:11,340
ou uma espécie desconhecida de grande
felino vagando pelas planícies africanas,
116
00:12:11,460 --> 00:12:14,860
podemos acreditar nas
evidências destes filmes?
117
00:12:14,980 --> 00:12:19,820
Além de filmes e fotos,
estes mistérios são de um grau diferente
118
00:12:19,940 --> 00:12:25,700
muitas vezes têm testemunhas assustadas,
que querem ter uma resposta tanto como eu,
119
00:12:26,220 --> 00:12:31,460
O guarda do lago Alex Campbell viu o monstro de Loch Ness 18 vezes.
120
00:12:31,580 --> 00:12:37,340
O encontro mais próximo aconteceu quando
navegava com John Frasier à noite.
121
00:12:37,700 --> 00:12:43,420
De repente, a água
espumou horrivelmente, horrivelmente,
122
00:12:44,780 --> 00:12:51,500
Eu soube imediatamente o que era, mas
o John estava cheio de medo.
123
00:12:51,700 --> 00:12:58,700
Ele disse: que diabo é isso? Eu
disse-lhe, não te preocupes, está tudo bem.
124
00:12:59,260 --> 00:13:02,500
Eu disse, é o Nessie.
125
00:13:02,700 --> 00:13:07,500
Isso acalmou-o,
mas a água ainda estava espumando,
126
00:13:07,620 --> 00:13:13,620
e após cerca de 2-3 minutos,
e a água ainda estava espumando,
127
00:13:13,740 --> 00:13:17,220
nós ouvimo-lo a respirar!
128
00:13:17,340 --> 00:13:22,580
Foi fantástico
por si só, porque parecia
129
00:13:22,700 --> 00:13:28,220
como a respiração de
um cavalo correndo, assim,
130
00:13:32,980 --> 00:13:38,220
O Piloto de
helicóptero belga Rem yu Van Lierde
131
00:13:38,340 --> 00:13:42,300
quando estava trabalhando no Congo,
viu uma enorme cobra.
132
00:13:42,700 --> 00:13:47,780
Eu desci em
direção à cobra no seu buraco
133
00:13:47,900 --> 00:13:54,900
a uma velocidade de 30-40 km / h,
estava 8-9 metros acima dela,
134
00:13:55,220 --> 00:13:59,780
A cobra subiu cerca de 3 metros.
135
00:14:00,340 --> 00:14:04,020
Eu pude ver a sua cabeça
ao perto claramente,
136
00:14:04,140 --> 00:14:09,700
Posso descrevê-la
como a cabeça de um cavalo muito grande,
137
00:14:09,940 --> 00:14:14,180
com mandíbulas triangulares muito grandes.
138
00:14:14,300 --> 00:14:19,620
Ela ficou de pé na minha frente, e eu
senti, e fiquei convencido,
139
00:14:19,780 --> 00:14:25,300
que me iria atacar.
140
00:14:27,140 --> 00:14:32,460
A família Holmes acredita que
conheceu a lendária cobra marinha.
141
00:14:32,580 --> 00:14:36,580
Estávamos navegando e de repente
vimos um movimento na água,
142
00:14:36,700 --> 00:14:39,980
e vimos algo emergir da água.
143
00:14:40,100 --> 00:14:46,500
Sabe como as escavadeiras têm
pneus grandes, com cerca de 1,5 m de diâmetro
144
00:14:46,620 --> 00:14:53,540
Imagine que há uma rede sob a
água e que corre para a superfície,
145
00:14:54,060 --> 00:15:00,860
Vimos duas pequenas lombadas, com
cerca de um metro e meio de comprimento,
146
00:15:00,980 --> 00:15:05,940
tinha uma cabeça pequena ... um
pescoço fino e uma cabeça pequena,
147
00:15:06,140 --> 00:15:09,460
Ela mergulhava e olhava ao seu redor.
148
00:15:09,580 --> 00:15:14,940
Nunca saberemos o que era,
nunca vi nada assim,
149
00:15:15,060 --> 00:15:20,540
Como um
monstro pré-histórico , ela era enorme.
150
00:15:20,660 --> 00:15:26,180
Há algo muito estranho vivendo
nos mares, sem dúvida.
151
00:15:26,820 --> 00:15:30,260
Resolvemos alguns desses mistérios.
152
00:15:30,380 --> 00:15:34,580
Trabalho ou raciocínio lógico
pode resolvê-los,
153
00:15:34,700 --> 00:15:41,020
Se não houver provas, podem permanecer
um mistério para sempre.
154
00:15:57,340 --> 00:16:01,660
Aeroporto de Palma Sur,
no meio da terra das bananas,
155
00:16:01,780 --> 00:16:05,900
perto da
fronteira da Costa Rica com o Panamá.
156
00:16:15,460 --> 00:16:20,740
Dr. Luis Gomez é o diretor do
Museu Nacional da Costa Rica.
157
00:16:20,860 --> 00:16:25,620
Ele está procurando pistas
que expliquem o mistério
158
00:16:25,740 --> 00:16:29,300
das enormes bolas de pedra da Costa Rica,
159
00:16:29,420 --> 00:16:34,620
enormes esferas perfeitas, feitas à mão
e de origem desconhecida,
160
00:16:34,780 --> 00:16:40,860
Existem ao longo da pista. Mas o objetivo de Gomez está no coração da plantação de banana,
161
00:16:40,980 --> 00:16:45,420
onde um arqueólogo
relatou uma nova descoberta.
162
00:16:58,740 --> 00:17:05,420
Por 50 anos, desde que eles souberam
delas, os arqueólogos têm vindo aqui.
163
00:17:05,660 --> 00:17:09,540
Mas o propósito e a idade das bolas
não foram revelados.
164
00:17:11,060 --> 00:17:15,420
Mike Snoskis é o responsável por esta escavação.
165
00:17:17,020 --> 00:17:22,060
Olá mike tudo bem. Isto é
um trabalho árduo. Especialmente com calor.
166
00:17:22,180 --> 00:17:27,820
Encontramos esta e outras
perto do aeroporto,
167
00:17:28,300 --> 00:17:34,940
100m adiante está outra
grande, e atrás de você está outra.
168
00:17:35,060 --> 00:17:38,660
Está partida, mas parece grande.
169
00:17:38,780 --> 00:17:44,340
Talvez tenhamos encontrado o que lemos há
muito tempo, bolas dispostas em linha.
170
00:17:44,460 --> 00:17:48,420
Não se sabe quem
fez as esferas, quando e porquê .
171
00:17:48,540 --> 00:17:51,980
Arqueólogos confusos
podem apenas especular.
172
00:17:52,100 --> 00:17:57,380
O facto de estarem dispostas
em linha faz-me pensar
173
00:17:57,500 --> 00:18:02,580
que podem ser mapas de
constelações, por exemplo,
174
00:18:02,700 --> 00:18:08,020
Essa é a minha teoria favorita,
mas não sei qual. Mike!
175
00:18:08,300 --> 00:18:12,700
Mike, para que você acha
que servem essas bolas?
176
00:18:12,940 --> 00:18:16,700
É uma pergunta difícil.
177
00:18:18,060 --> 00:18:24,980
Como arqueólogo, devo saber o que elas
representam, e não sei quase nada.
178
00:18:25,980 --> 00:18:30,020
Até agora, mais
de 1.500 bolas de pedra foram encontradas.
179
00:18:30,140 --> 00:18:33,860
Tem 2,5 m
de diâmetro e pesam 16 toneladas.
180
00:18:33,980 --> 00:18:38,780
O granito de que são feitos
foi trazido de montanhas distantes.
181
00:18:38,900 --> 00:18:45,020
Elas devem ter sido feitas com ferramentas
de pedra e abrasivos durante anos.
182
00:18:45,140 --> 00:18:49,260
Hoje, elas são o equivalente
costarriquenho de um vaso de jardim.
183
00:18:49,380 --> 00:18:54,140
Dezenas foram enviadas para San Jose,
onde decoram edifícios importantes.
184
00:18:54,260 --> 00:18:59,420
Outras foram destruídas por caçadores de tesouros inspirados em histórias de ouro.
185
00:18:59,540 --> 00:19:04,100
Mas muitas ainda estão semienterradas
nas selvas e fazendas de banana,
186
00:19:04,220 --> 00:19:08,620
onde pessoas desconhecidas as
colocaram nalgum templo antigo.
187
00:19:08,740 --> 00:19:14,540
Em 50 anos de trabalho diligente,
nenhum traço da sua origem foi descoberto .
188
00:19:14,660 --> 00:19:18,940
Como você pode ver,
não sabemos nada sobre elas.
189
00:19:19,100 --> 00:19:24,780
Elas são, e permanecerão por anos
um verdadeiro mistério.
190
00:19:31,980 --> 00:19:37,580
Com algumas pistas e
conclusões lógicas, um cientista alemão
191
00:19:37,700 --> 00:19:43,140
pode ter descoberto uma explicação para
outros objetos misteriosos.
192
00:19:45,340 --> 00:19:50,100
Dr. Arne Eggebrecht
levou-nos a Munique
193
00:19:50,500 --> 00:19:54,180
a uma exposição de tesouros do antigo Iraque.
194
00:19:57,740 --> 00:20:02,180
Existem três
relíquias da velha Bagdad em exibição.
195
00:20:02,300 --> 00:20:09,140
Eggebrecht acredita que elas comprovam o
desenvolvimento da tecnologia 2 mil anos antes.
196
00:20:09,780 --> 00:20:16,780
Estes três objetos estranhos foram encontrados em 1936, durante escavações em Bagdad.
197
00:20:17,740 --> 00:20:23,820
Eles foram encontrados
juntos, uns dos outros.
198
00:20:25,100 --> 00:20:31,540
Primeiro temos um vaso de cerâmica,
no qual havia um cilindro de cobre,
199
00:20:31,660 --> 00:20:37,900
esta barra de ferro foi encontrada no cilindro ,
200
00:20:39,180 --> 00:20:45,900
Foi encontrado Betume na parte superior e inferior deste cilindro de cobre.
201
00:20:46,180 --> 00:20:50,660
Se você juntar tudo isso
significa para um cientista
202
00:20:50,780 --> 00:20:55,180
que isto é uma
célula elétrica ou bateria.
203
00:20:55,300 --> 00:21:00,740
É surpreendente que
estes objetos tenham 2.200 anos
204
00:21:00,860 --> 00:21:07,220
O que significa 2000 anos mais antigo do que a
invenção da eletricidade na Europa.
205
00:21:09,900 --> 00:21:15,180
Nesta experiência feita na Escócia, parte
de um forte da Idade do Ferro foi construído.
206
00:21:15,300 --> 00:21:19,620
Está sendo verificado se os
construtores foram capazes de alcançar
207
00:21:19,740 --> 00:21:26,060
temperaturas de mais
de 1000C e assim derreter pedras
208
00:21:26,260 --> 00:21:30,100
e transformá-las em vidro à prova de bala.
209
00:21:31,500 --> 00:21:36,540
Richard Brinkerhof e eu caminhamos
ao longo de um grande círculo de pedras
210
00:21:36,660 --> 00:21:40,820
para testar a teoria de que
Stonehenge era um observatório.
211
00:21:40,940 --> 00:21:47,220
E o Indecente de Cerne
poderia revelar a sua identidade.
212
00:21:47,340 --> 00:21:51,620
Eu acho que é o
deus celta , o símbolo do sexo.
213
00:21:52,020 --> 00:21:56,700
Houve uma rapariga,
que foi casada durante 7 anos,
214
00:21:58,020 --> 00:22:04,860
e ela não conseguia engravidar.
Então disseram-lhe para se sentar no gigante.
215
00:22:05,380 --> 00:22:09,740
E na próxima primavera ela estaria
grávida!
216
00:22:09,860 --> 00:22:14,580
Eu acho que é um símbolo do sexo,
porque ele fez-me maravilhas!
217
00:22:14,700 --> 00:22:20,500
O segredo de sua identidade
pode estar no solo abaixo dele.
218
00:22:27,700 --> 00:22:34,300
Nossos testes revelaram que o
gigante, que se parece com isto hoje,
219
00:22:35,620 --> 00:22:38,860
pode vir a ficar assim.
220
00:22:38,980 --> 00:22:43,420
A chave para o seu nome e idade
está na linha debaixo do braço.
221
00:22:43,580 --> 00:22:49,340
Um mistério do terceiro grau é algo insolúvel, inexplicável.
222
00:22:50,260 --> 00:22:56,020
Se existissem, os fenômenos psíquicos
seriam um mistério de terceiro grau.
223
00:22:56,380 --> 00:23:01,500
Alguns eventos são tão estranhos que
parecem mistérios do terceiro grau
224
00:23:01,620 --> 00:23:06,220
sem respostas racionais,
mas podemos encontrar pistas.
225
00:23:06,340 --> 00:23:10,500
O que você acharia se isto
acontecesse com você?
226
00:23:10,620 --> 00:23:15,020
Eu estava vindo para cá,
estava a um quarteirão de distância,
227
00:23:15,140 --> 00:23:20,100
quando de repente um
peixe caiu do lado esquerdo do carro.
228
00:23:20,220 --> 00:23:26,140
Eu vi peixes caindo
do céu, continuei conduzindo
229
00:23:26,260 --> 00:23:32,220
e quando cheguei aqui, o quintal
estava coberto de peixes.
230
00:23:32,420 --> 00:23:39,300
Fiquei atordoado, parei
e outras pessoas começaram a chegar.
231
00:23:39,420 --> 00:23:45,660
Todos ficaram surpresos e não conseguiam
acreditar que os peixes caíram do céu.
232
00:23:45,780 --> 00:23:49,340
Sentimos algo a atingir
os guarda-chuvas.
233
00:23:49,460 --> 00:23:55,500
Quando olhamos, percebemos
que estavam caindo do céu sapos!
234
00:23:55,660 --> 00:24:01,860
O guarda-chuva estava cheio deles, assim como nossos ombros. Caíam como neve!
235
00:24:01,980 --> 00:24:08,980
Estávamos na sala de jantar. Primeiro
ouvimos um barulho, um barulho horrível.
236
00:24:09,620 --> 00:24:14,260
Corremos para fora, descemos para o jardim
237
00:24:14,380 --> 00:24:18,340
e fomos regados com grãos grossos!
238
00:24:18,460 --> 00:24:23,900
Nós dois baixámo-nos,
porque as sementes de feijão são grandes,
239
00:24:24,260 --> 00:24:27,900
Então tu ficaste muito aborrecido.
240
00:24:28,700 --> 00:24:34,820
Eu virei-me e disse, isto é
estúpido! Eu não pude evitar!
241
00:24:35,060 --> 00:24:40,780
Olhando para trás, percebemos
que estavam caindo do céu avelãs.
242
00:24:41,060 --> 00:24:45,660
Caíram em carros, nos esgotos,
243
00:24:45,900 --> 00:24:50,740
Acho que vimos cerca de 350.
244
00:24:50,860 --> 00:24:54,180
O dia estava ensolarado e o céu estava azul.
245
00:24:54,300 --> 00:25:00,660
Havia uma nuvem, mas não havia
nada de onde elas pudessem cair.
246
00:25:01,220 --> 00:25:05,140
De onde vieram e como
vieram, não faço ideia.
247
00:25:05,260 --> 00:25:11,980
Talvez um vortex no jardim as tivesse sugado,
mas não existem avelãs em março.
248
00:25:12,580 --> 00:25:16,420
O universo é um
lugar tão estranho e maravilhoso.
249
00:25:16,540 --> 00:25:21,940
Essa realidade
superará até mesmo a imaginação mais lúdica.
JOÃO CARLOS MESTRE-BEJA-PORTUGAL
23533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.