All language subtitles for Animal Control - 02x09 - Beagles and Lemurs.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,709
Okay Shred.
We are rolling.
2
00:00:01,786 --> 00:00:04,304
Hi Seattle, my name's
Officer Taylor,
3
00:00:04,306 --> 00:00:05,788
but you can call me Shred,
4
00:00:05,790 --> 00:00:07,290
and these are our pets
of the week.
5
00:00:07,292 --> 00:00:08,699
This is Masha.
6
00:00:08,701 --> 00:00:09,792
She's looking for a new home
7
00:00:10,053 --> 00:00:12,386
after her owners couldn't
take care of her anymore.
8
00:00:12,463 --> 00:00:15,389
She's so friendly.
9
00:00:15,391 --> 00:00:16,650
Ooh, she's going exploring.
10
00:00:16,726 --> 00:00:17,870
You know what's great
about bullfrogs?
11
00:00:17,894 --> 00:00:19,227
They love jumping!
12
00:00:19,229 --> 00:00:21,804
Here's Doctor McJumpenstein
and Larry the Leaper.
13
00:00:21,828 --> 00:00:22,935
Go ahead, guys.
14
00:00:23,825 --> 00:00:25,158
Jump.
15
00:00:25,234 --> 00:00:27,401
Do you have an
active lifestyle?
16
00:00:27,478 --> 00:00:29,495
Consider adopting Dash.
17
00:00:29,572 --> 00:00:31,814
You know, me and Dash
have a lot in common.
18
00:00:31,891 --> 00:00:33,724
We both love running
on the beach,
19
00:00:33,726 --> 00:00:37,061
cuddling on rainy days,
and chasing tail.
20
00:00:37,063 --> 00:00:37,912
Really, Victoria?
21
00:00:37,988 --> 00:00:38,988
This is Tanya.
22
00:00:39,232 --> 00:00:41,749
A 12-year-old Chihuahua
looking for a home.
23
00:00:41,826 --> 00:00:44,761
Um, she looks uh…
maybe give her a little jiggle.
24
00:00:47,832 --> 00:00:48,832
Whoa.
25
00:00:50,000 --> 00:00:52,685
She got me.
Get her out!
26
00:00:52,762 --> 00:00:55,355
Oh, I just brought them
back from jumping!
27
00:00:55,431 --> 00:00:56,522
Oh, where did they go?
28
00:00:56,599 --> 00:00:59,100
They must have jumped out
the window.
29
00:00:59,677 --> 00:01:01,861
Emily, I think the frogs
need new batteries.
30
00:01:04,532 --> 00:01:06,348
Why are you still filming?!
31
00:01:06,426 --> 00:01:07,942
What do you
want me to do?!
32
00:01:09,520 --> 00:01:12,279
So if you want a pet,
come on down to Precinct 22
33
00:01:12,356 --> 00:01:15,190
and meet with one of
our friendly officers.
34
00:01:15,268 --> 00:01:17,835
Let's get some
tails wagging!
35
00:01:19,697 --> 00:01:20,863
Frank, you have a line.
36
00:01:21,257 --> 00:01:26,127
Oh, uh, and if you want a frog
that jumps, good [bleep] luck.
37
00:01:26,203 --> 00:01:27,512
OK, that wasn't the line.
38
00:01:28,056 --> 00:01:30,281
- We can beep that.
- Yeah, we can beep it.
39
00:01:30,283 --> 00:01:33,783
— Subtitling formatting by Alice —
— www.addic7ed.com —
40
00:01:33,785 --> 00:01:44,529
♪
41
00:01:45,657 --> 00:01:46,664
Oh, score!
42
00:01:47,683 --> 00:01:48,709
What?
43
00:01:48,710 --> 00:01:50,618
I was looking for Frank's
tick medication for his cat
44
00:01:50,695 --> 00:01:52,119
and I think I hit
the motherlode.
45
00:01:52,196 --> 00:01:54,547
Look at all this stuff
they had back in the '70s.
46
00:01:54,624 --> 00:01:56,457
Animal Control Zippo lighters…
47
00:01:56,459 --> 00:01:58,218
- No.
- Flip up sunglasses.
48
00:02:00,129 --> 00:02:02,948
Oh, hello.
Look at this!
49
00:02:02,966 --> 00:02:04,967
And it fits!
50
00:02:04,968 --> 00:02:07,376
- OK, that's good.
- You try it.
51
00:02:07,729 --> 00:02:09,287
- It looks good.
- Yeah?
52
00:02:09,289 --> 00:02:10,289
I think it goes.
53
00:02:10,290 --> 00:02:11,548
- OK.
- Yeah.
54
00:02:11,624 --> 00:02:13,849
Look at this an ancient
walkie-talkie.
55
00:02:14,026 --> 00:02:16,022
Officer Shred Taylor I'm
gonna need you back
56
00:02:16,023 --> 00:02:17,795
at the precinct
to do the hustle.
57
00:02:18,147 --> 00:02:20,388
Right now. Immediately.
58
00:02:20,466 --> 00:02:21,556
Copy that.
59
00:02:21,557 --> 00:02:24,485
Uh, when the boss says “hustle”
I always boogie, over.
60
00:02:24,562 --> 00:02:26,153
Wait, you can do the hustle
though, right?
61
00:02:26,155 --> 00:02:28,063
- I don't know that I can.
- No, you can do it.
62
00:02:28,141 --> 00:02:29,140
It's like…
63
00:02:33,663 --> 00:02:34,754
Is that how it goes?
64
00:02:34,756 --> 00:02:35,904
Knock knock.
65
00:02:37,058 --> 00:02:38,859
Hey, we were doing…
66
00:02:38,935 --> 00:02:40,352
- …the hustle.
- Uh-huh.
67
00:02:40,353 --> 00:02:41,535
Everyone's in the bullpen,
68
00:02:41,671 --> 00:02:44,005
Victoria's getting ready to get
her citizenship exam results.
69
00:02:44,007 --> 00:02:45,223
- Oh yeah.
- Yes.
70
00:02:50,588 --> 00:02:52,939
OK, I'm about to check
the website.
71
00:02:53,090 --> 00:02:54,499
Ooh, no, I'm not.
I'm too nervous.
72
00:02:54,501 --> 00:02:56,109
I'll do it.
I'll do it.
73
00:02:56,761 --> 00:02:57,760
What the hell's this?
74
00:02:57,762 --> 00:02:58,927
That's the wrong question.
75
00:02:59,263 --> 00:03:01,022
What you should be asking
is “where can I get one?”
76
00:03:01,098 --> 00:03:03,449
Authentic 1971
Animal Control hat.
77
00:03:03,484 --> 00:03:05,952
That's interesting. And were all
hats too small back then?
78
00:03:06,029 --> 00:03:08,454
Oh my God, can I just…
I'm gonna look.
79
00:03:08,531 --> 00:03:11,032
Thank you for taking
the US naturalization test,
80
00:03:11,034 --> 00:03:12,441
blah, blah, blah,
blah, blah.
81
00:03:12,443 --> 00:03:15,086
Click this link to access
your results.
82
00:03:16,280 --> 00:03:18,464
Congratulations!
83
00:03:19,301 --> 00:03:21,283
Guys, the screen is frozen.
84
00:03:21,361 --> 00:03:23,194
Oh. That's premature discharge.
85
00:03:23,196 --> 00:03:25,696
And that's how you had
your fourth kid, am I right?
86
00:03:25,698 --> 00:03:26,288
Put it right there.
87
00:03:26,366 --> 00:03:26,697
No.
88
00:03:26,808 --> 00:03:27,808
Congratulations!
89
00:03:28,143 --> 00:03:30,551
No, I think
the whole site has crashed.
90
00:03:30,628 --> 00:03:32,537
This stupid country!
91
00:03:32,539 --> 00:03:34,463
I know the stakes
feel crazy high right now
92
00:03:34,541 --> 00:03:35,556
but just breathe.
93
00:03:35,892 --> 00:03:37,444
You know, you either pass
or you get, uh, deported.
94
00:03:37,468 --> 00:03:38,376
Oh, wow.
95
00:03:38,486 --> 00:03:40,044
OK, the stress is
hitting me now, too.
96
00:03:40,046 --> 00:03:41,136
What if I failed?
97
00:03:41,305 --> 00:03:43,305
I'm sure you'll get some
good news soon. Right?
98
00:03:43,383 --> 00:03:44,215
Ma'am.
99
00:03:44,217 --> 00:03:45,474
Oh, oh, oh,
oh, no, no, no.
100
00:03:45,810 --> 00:03:48,052
Alright, you'll get this back
at the end of the school year.
101
00:03:48,054 --> 00:03:49,478
Emily, can I talk to you?
102
00:03:49,556 --> 00:03:51,497
OK, I know where you hide
my stuff, Frank!
103
00:03:53,226 --> 00:03:54,559
The eagle has landed.
104
00:03:54,561 --> 00:03:56,227
Where?
I'll let dispatch know.
105
00:03:56,229 --> 00:03:57,319
No, the-the lemur.
106
00:03:58,506 --> 00:04:00,081
Remember the animal buy
I set up at the gala
107
00:04:00,157 --> 00:04:01,507
with Lucas, tonight,
at the docks.
108
00:04:01,584 --> 00:04:03,343
Yes, the lemur at the docks.
109
00:04:03,419 --> 00:04:05,345
I'm so glad that I wore my
fashion forward boat shoes.
110
00:04:05,421 --> 00:04:06,541
Yeah, thank God.
111
00:04:06,681 --> 00:04:07,922
Oh, it's Rick.
112
00:04:08,241 --> 00:04:10,074
We've been checking in every day
since he went to Nepal.
113
00:04:10,076 --> 00:04:12,243
Yes, yes. Yours is a love story
for the ages.
114
00:04:12,245 --> 00:04:14,020
I just need you to focus
on this investigation.
115
00:04:14,022 --> 00:04:16,004
It's really coming together.
116
00:04:16,082 --> 00:04:18,583
Rick, hi.
How was your sound bath?
117
00:04:18,585 --> 00:04:21,435
The vibrations rattled my ears
so much that it fell off.
118
00:04:21,437 --> 00:04:23,270
But the-the monks,
they just rolled with it.
119
00:04:23,347 --> 00:04:26,199
In fact, they decided
that it was my turn
120
00:04:26,275 --> 00:04:27,592
to guard the flame
of enlightenment.
121
00:04:27,777 --> 00:04:29,485
I'm assuming that's the giant
torch that you're holding?
122
00:04:29,487 --> 00:04:30,487
Exactly.
123
00:04:30,521 --> 00:04:32,430
And if I can keep it lit
for 24 hours
124
00:04:32,448 --> 00:04:35,023
I will be granted an audience
with the Lama.
125
00:04:35,101 --> 00:04:36,434
Just to confirm, that's uh-
126
00:04:36,436 --> 00:04:37,693
A religious leader,
not an animal.
127
00:04:37,770 --> 00:04:39,194
Not an animal, right.
128
00:04:40,773 --> 00:04:43,124
Did you just get a text
from contractor Greg?
129
00:04:43,200 --> 00:04:44,291
House is done!
130
00:04:44,368 --> 00:04:45,443
Not technically.
131
00:04:45,703 --> 00:04:47,272
I requested they leave
one outlet plate unscrewed
132
00:04:47,296 --> 00:04:49,538
so that we could do
the honors together as…
133
00:04:49,616 --> 00:04:50,873
House brothers.
134
00:04:50,875 --> 00:04:51,540
Yeah.
135
00:04:51,709 --> 00:04:52,709
Did he leave a screwdriver?
136
00:04:53,286 --> 00:04:54,952
- I'll call him on the way.
- Yeah.
137
00:04:55,455 --> 00:04:57,546
You seem pretty good for just
getting out of surgery.
138
00:04:57,624 --> 00:04:59,290
You can operate heavy
machinery.
139
00:04:59,292 --> 00:05:00,650
How about this copier, buddy?
140
00:05:02,720 --> 00:05:04,386
Frank, you had a kid?
141
00:05:04,464 --> 00:05:06,297
Oh, wow.
142
00:05:06,299 --> 00:05:07,982
He smells just
like you.
143
00:05:08,058 --> 00:05:09,316
Rudolph just had some
teeth removed
144
00:05:09,393 --> 00:05:11,560
to make his breath better,
not like yours.
145
00:05:11,579 --> 00:05:13,099
What're you doing here?
You looking to adopt?
146
00:05:13,156 --> 00:05:16,490
No. A little bird informant
told me
147
00:05:16,567 --> 00:05:18,325
that you are doing
an undercover bust.
148
00:05:18,402 --> 00:05:19,827
I told you, dumbass.
149
00:05:19,904 --> 00:05:22,496
Irregardless, you're gonna
want me on this one.
150
00:05:22,573 --> 00:05:24,649
I asked you for your help,
you mocked me,
151
00:05:24,651 --> 00:05:26,259
and now that I'm about
to spike the ball
152
00:05:26,335 --> 00:05:29,320
and do an elaborate end zone
dance you want in? Nah.
153
00:05:29,322 --> 00:05:31,246
Hey. Hey. Hey!
You're my brother.
154
00:05:31,248 --> 00:05:32,248
I don't wanna see you get hurt.
155
00:05:32,508 --> 00:05:34,175
You dangled me off a bridge
when I was seven.
156
00:05:34,177 --> 00:05:35,435
That's called
immersion therapy.
157
00:05:35,437 --> 00:05:36,994
It's so you wouldn't have
a fear of heights.
158
00:05:36,996 --> 00:05:38,086
I'm terrified of heights.
159
00:05:38,331 --> 00:05:41,274
Frank, you're not a cop,
you don't have back-up.
160
00:05:41,350 --> 00:05:45,352
You're a sad pretty boy with a
beagle hanging off your teats.
161
00:05:45,354 --> 00:05:46,504
That's it.
162
00:05:46,764 --> 00:05:48,948
Yeah, well, these teats
can bench press 300 pounds.
163
00:05:49,025 --> 00:05:50,675
Hey, you know what?
Beagle check.
164
00:05:52,178 --> 00:05:53,286
Nut check!
165
00:05:53,696 --> 00:05:54,696
Gotcha.
166
00:05:55,348 --> 00:05:57,940
And the re-model is done.
167
00:05:58,793 --> 00:06:01,127
It was a pleasure screwing
with you, house brother.
168
00:06:01,129 --> 00:06:03,854
Pleasure screwing with you.
Look what we did.
169
00:06:03,856 --> 00:06:04,856
- Yeah.
- Mmhmm?
170
00:06:05,133 --> 00:06:07,358
You know, life and zoning laws
threw a lot at us,
171
00:06:07,360 --> 00:06:10,118
and sure, it was twice
as expensive as we expected
172
00:06:10,196 --> 00:06:12,379
but I think we crushed it.
173
00:06:12,456 --> 00:06:14,365
We should throw a party.
174
00:06:14,367 --> 00:06:15,866
My first instinct is no.
175
00:06:15,868 --> 00:06:18,219
You know, the last one
was kind of a total bust.
176
00:06:18,295 --> 00:06:19,537
We got working toilets now.
177
00:06:19,539 --> 00:06:20,980
Also, we have a guest of honor,
Victoria.
178
00:06:21,057 --> 00:06:22,373
My partner deserves a rager.
179
00:06:22,633 --> 00:06:24,892
She does, but she hasn't
technically passed the test yet.
180
00:06:24,894 --> 00:06:26,043
My dad's been coaching her.
181
00:06:26,045 --> 00:06:27,206
The fear of disappointment
in that man,
182
00:06:27,230 --> 00:06:29,155
it's gonna drive her
to do impossible things.
183
00:06:29,232 --> 00:06:30,656
What if we made it
a surprise party?
184
00:06:30,733 --> 00:06:32,641
That way, if nobody shows up
185
00:06:32,643 --> 00:06:34,046
we can sorta cancel it
without her knowing.
186
00:06:34,070 --> 00:06:36,887
I need you to be positive.
I need you to manifest this.
187
00:06:36,889 --> 00:06:38,814
- Manifest.
- Mmmhmm.
188
00:06:38,891 --> 00:06:40,725
OK, yeah.
Let's do it.
189
00:06:40,727 --> 00:06:42,150
No surprise.
190
00:06:42,228 --> 00:06:43,318
Now you're in my head.
191
00:06:43,396 --> 00:06:44,540
I think we need
to cover ourselves.
192
00:06:44,564 --> 00:06:46,488
OK. Surprise.
You know what I'll do?
193
00:06:46,566 --> 00:06:47,990
I'll invite my
golf course girl.
194
00:06:48,067 --> 00:06:49,083
You found her?
195
00:06:49,159 --> 00:06:50,251
No, I didn't find her yet,
196
00:06:50,494 --> 00:06:52,236
but as the only one who's
taken my mind off Emily
197
00:06:52,238 --> 00:06:54,088
I'm determined, so
I am getting close.
198
00:06:54,164 --> 00:06:55,348
I found out where she works,
199
00:06:55,350 --> 00:06:57,350
I'm just waiting on them
to return my calls.
200
00:06:57,426 --> 00:07:00,244
You think guys like us
achieve something like this
201
00:07:00,246 --> 00:07:02,096
waiting for someone
to return our call?
202
00:07:04,692 --> 00:07:08,653
Hey, Greg, thanks
for returning my call. Listen…
203
00:07:13,175 --> 00:07:14,916
There's our man.
Here we go.
204
00:07:14,918 --> 00:07:17,419
Uh, I forgot my fake name.
What's my fake Italian name?
205
00:07:17,496 --> 00:07:19,421
Is it Marty? Mickey?
What is it?
206
00:07:19,498 --> 00:07:20,439
It's Maria. Don't panic.
207
00:07:20,516 --> 00:07:22,107
And-and maybe don't talk.
208
00:07:22,184 --> 00:07:23,091
OK.
209
00:07:23,110 --> 00:07:24,110
Oh, that's not Lucas.
210
00:07:24,261 --> 00:07:25,501
What? Should we abort?
Should we run?
211
00:07:25,613 --> 00:07:27,838
I could probably make a run
for it in my boat shoes.
212
00:07:27,840 --> 00:07:28,930
- No, he sees us. We're doing it.
- OK.
213
00:07:28,932 --> 00:07:29,932
Oh, good evening.
214
00:07:30,142 --> 00:07:31,462
I don't believe we've had
the pleasure.
215
00:07:31,527 --> 00:07:34,620
Mr. Lucas sends his regrets.
He has business elsewhere.
216
00:07:34,622 --> 00:07:36,789
Oh, how…
disappointing.
217
00:07:36,791 --> 00:07:39,107
My Italian attaché is correct.
218
00:07:39,185 --> 00:07:42,444
Unfortunately, this is not the
arrangement upon which we agreed.
219
00:07:42,521 --> 00:07:43,870
Well, it is what it is.
220
00:07:43,872 --> 00:07:46,298
Uh… ciao.
221
00:07:46,375 --> 00:07:47,541
Oh!
222
00:07:47,951 --> 00:07:51,862
Uh, Beaudine, this is not um…
how do you say… the lemur?
223
00:07:51,880 --> 00:07:55,474
This is a… how do you say…
a cat.
224
00:07:55,551 --> 00:07:58,477
What? Wait, seriously?
This is a cat?
225
00:07:58,554 --> 00:08:00,554
Si. Si.
The meow, meow.
226
00:08:00,630 --> 00:08:03,649
Always being chased
by uh the bow wow.
227
00:08:03,726 --> 00:08:04,966
It's a cat.
228
00:08:05,152 --> 00:08:08,562
You were looking for a lemur?
Because they're illegal.
229
00:08:08,638 --> 00:08:11,031
Whoever would be in that
kind of business
230
00:08:11,066 --> 00:08:12,741
are dangerous people.
231
00:08:13,995 --> 00:08:15,035
I'd be careful.
232
00:08:22,561 --> 00:08:25,629
Wait, this is not just a cat.
233
00:08:26,823 --> 00:08:28,674
This is my cat,
Doc Whiskers.
234
00:08:28,751 --> 00:08:30,917
Which means they must have
broken into my apartment.
235
00:08:30,994 --> 00:08:32,094
Mama mia.
236
00:08:33,014 --> 00:08:34,162
Leonardo DiCaprio.
237
00:08:34,240 --> 00:08:35,405
Are you serious?
238
00:08:35,516 --> 00:08:37,424
I don't know, I'm freaking out
and I'm just saying
239
00:08:37,501 --> 00:08:38,934
whatever comes to my mind
that's Italian.
240
00:08:41,773 --> 00:08:43,332
Protect my boy.
241
00:08:44,534 --> 00:08:45,534
Clear!
242
00:08:47,037 --> 00:08:48,211
Clear!
243
00:08:48,964 --> 00:08:50,789
- Clear.
- OK, what are we clearing?
244
00:08:50,849 --> 00:08:52,494
Shouldn't we just call the cops,
or like your brother?
245
00:08:52,518 --> 00:08:54,535
No, I'm not gonna call
the cops, it's my place.
246
00:08:54,612 --> 00:08:55,852
I can handle it.
247
00:08:56,230 --> 00:08:56,745
Oh my God!
248
00:08:56,747 --> 00:08:57,245
What?
249
00:08:57,489 --> 00:08:58,489
They opened the 2007.
250
00:08:58,916 --> 00:09:01,567
Oh, this is a beautiful vintage,
dark fruits, leather…
251
00:09:01,569 --> 00:09:04,327
and they didn't even pair it
with a hard cheese.
252
00:09:04,405 --> 00:09:05,846
Oh, wow.
253
00:09:05,923 --> 00:09:07,997
I haven't been to
your apartment before
254
00:09:08,075 --> 00:09:11,167
and this is not
what I pictured.
255
00:09:11,245 --> 00:09:12,911
Well, I contain multitudes.
256
00:09:14,081 --> 00:09:16,172
Wait, is that a robot
cat feeder?
257
00:09:16,174 --> 00:09:18,174
How much money have you spent
on this animal?
258
00:09:18,176 --> 00:09:19,336
It's actually a great
investment.
259
00:09:19,528 --> 00:09:22,087
It's got a camera and it
records everything he does,
260
00:09:22,089 --> 00:09:24,423
and this is such a fun age.
He's three–
261
00:09:24,425 --> 00:09:26,015
Wait, it's got a camera!
262
00:09:26,093 --> 00:09:28,443
OK, I'm looking for anything
unusual, untoward,
263
00:09:28,445 --> 00:09:30,019
out of the ordinary…
264
00:09:30,097 --> 00:09:30,929
Stealing your cat?
265
00:09:30,931 --> 00:09:32,039
- Yeah.
- Right.
266
00:09:32,116 --> 00:09:33,276
Oh, wait, wait, wait,
what's that?
267
00:09:33,358 --> 00:09:35,042
You ate everything
in the bowl.
268
00:09:35,119 --> 00:09:37,378
You're cleaning it for me.
Thank you so much.
269
00:09:37,454 --> 00:09:38,454
Wrong day.
270
00:09:38,530 --> 00:09:40,455
- Where did you go?
- Mmhmm.
271
00:09:40,457 --> 00:09:42,031
Oh, what about that?
272
00:09:42,109 --> 00:09:44,051
"…From beneath
his slouched hat,
273
00:09:44,128 --> 00:09:46,703
"Ahab dropped a tear
into the sea."
274
00:09:46,780 --> 00:09:48,371
Are you reading him
Moby Dick?
275
00:09:48,449 --> 00:09:50,224
Yeah, he loves–
he loves fish.
276
00:09:52,469 --> 00:09:53,877
So this is what happens
277
00:09:53,879 --> 00:09:55,896
when a high school football
player grows up.
278
00:09:56,732 --> 00:09:58,065
Check out all this vino.
279
00:09:58,459 --> 00:10:00,734
There's the assault
on my cabernet.
280
00:10:00,811 --> 00:10:02,218
It's a little jammy
for my taste.
281
00:10:02,296 --> 00:10:04,405
Yeah, that's because
you didn't let it breathe,
282
00:10:04,407 --> 00:10:05,407
you thieving rube!
283
00:10:05,557 --> 00:10:06,632
It's okay. It's okay.
284
00:10:06,650 --> 00:10:07,650
The boss just texted.
285
00:10:07,801 --> 00:10:08,945
It's coming in tomorrow
at the docks.
286
00:10:08,969 --> 00:10:09,968
Flight from Tanzania.
287
00:10:11,229 --> 00:10:12,971
I thought we had tomorrow off.
Let's just go.
288
00:10:12,973 --> 00:10:15,064
Grab the ugly cat.
289
00:10:15,066 --> 00:10:16,917
That is not true.
You're my prettiest boy.
290
00:10:16,994 --> 00:10:18,810
I hate to break up this moment
291
00:10:18,812 --> 00:10:20,979
but it's coming in tomorrow
from Tanzania.
292
00:10:20,981 --> 00:10:21,981
That's an animal, right?
293
00:10:22,091 --> 00:10:24,925
Yeah. My cousin Billy
is an air marshal.
294
00:10:25,002 --> 00:10:26,151
We have history
but he's family
295
00:10:26,153 --> 00:10:27,928
so I think he can get us
the flight info.
296
00:10:27,930 --> 00:10:29,821
What is it with your family
and uniforms?
297
00:10:29,823 --> 00:10:31,265
You just love to be in them?
298
00:10:31,267 --> 00:10:34,184
We love epaulets.
I can't stop staring at these.
299
00:10:35,829 --> 00:10:37,829
Any word?
Website still down?
300
00:10:37,831 --> 00:10:39,589
Yeah, so friggin' stressful.
301
00:10:39,667 --> 00:10:42,776
If you need a break why don't
you come by the house tonight?
302
00:10:42,928 --> 00:10:45,929
We'll give you a little tour,
remodel's finally done.
303
00:10:45,931 --> 00:10:47,689
I don't want a surprise party.
304
00:10:47,766 --> 00:10:48,857
That's a leap.
305
00:10:48,934 --> 00:10:49,616
That's such a leap.
306
00:10:49,693 --> 00:10:50,693
What? What?
307
00:10:50,786 --> 00:10:52,177
You just want to give me
a friendly tour
308
00:10:52,179 --> 00:10:53,179
of your crappy house
309
00:10:53,438 --> 00:10:55,122
on the night that I get
my citizenship results?
310
00:10:55,199 --> 00:10:58,016
OK, fine.
You want the real reason?
311
00:10:58,018 --> 00:10:58,792
We wanted to ask your opinion
312
00:10:58,961 --> 00:11:00,852
on a color palette
for our furniture
313
00:11:00,854 --> 00:11:02,612
because we can't afford
an interior designer.
314
00:11:02,690 --> 00:11:04,167
You know, with the black mold
and everything…
315
00:11:04,191 --> 00:11:06,024
Yeah, and the
foundation issues.
316
00:11:06,026 --> 00:11:07,951
Yeah. The house tilts.
We should have caught that.
317
00:11:08,028 --> 00:11:08,635
We're out of money.
318
00:11:08,712 --> 00:11:09,712
Right.
319
00:11:09,788 --> 00:11:11,805
Please. Will you
come take a tour.
320
00:11:11,807 --> 00:11:14,123
OK. Might be nice to take
my mind off things.
321
00:11:14,201 --> 00:11:15,201
Thank you.
322
00:11:16,812 --> 00:11:17,886
Good save.
323
00:11:17,888 --> 00:11:19,295
Yeah. The key to lying?
324
00:11:19,373 --> 00:11:22,774
Little bit of selfishness
coupled with incompetence.
325
00:11:30,826 --> 00:11:33,551
There's our seaplane.
Thank you, cousin Billy.
326
00:11:33,553 --> 00:11:35,553
I'm, like, having a lot of fun.
327
00:11:35,555 --> 00:11:36,738
I kinda feel like a badass
right now.
328
00:11:36,740 --> 00:11:38,389
You're not gonna sing again,
are you?
329
00:11:38,391 --> 00:11:39,557
No, I'm not gonna…
330
00:11:39,559 --> 00:11:41,559
♪ This Emily plays for keeps
331
00:11:41,561 --> 00:11:44,562
♪ And Alvin Lucas
you're going down. ♪
332
00:11:44,564 --> 00:11:46,506
Alright, that's it.
I got it out of my system.
333
00:11:46,583 --> 00:11:48,249
This actually is fun.
334
00:11:48,251 --> 00:11:49,676
I mean, like, the moment
before the bust,
335
00:11:49,678 --> 00:11:50,918
the adrenaline's flowing
336
00:11:51,179 --> 00:11:54,255
and then feeling that you're
gonna make a real difference
337
00:11:54,332 --> 00:11:55,757
and get revenge for your cat,
you know?
338
00:11:55,833 --> 00:11:57,350
I mean, it's like
the best feeling.
339
00:11:58,353 --> 00:12:00,336
You miss it, don't you?
340
00:12:00,413 --> 00:12:01,688
Yeah, more than I realized.
341
00:12:02,098 --> 00:12:03,398
Oh, here we go.
342
00:12:04,192 --> 00:12:05,358
OK.
343
00:12:08,513 --> 00:12:10,030
I've got eyes on Alvin.
344
00:12:10,106 --> 00:12:11,106
Oh, wow.
345
00:12:11,274 --> 00:12:12,699
You know, I'm excited
to see what it is.
346
00:12:12,776 --> 00:12:15,593
If Lucas touches that cage
I'm gonna shoot him.
347
00:12:15,595 --> 00:12:16,036
What?
348
00:12:16,279 --> 00:12:16,852
I'm gonna get a photo.
349
00:12:16,930 --> 00:12:17,930
Oh.
350
00:12:20,709 --> 00:12:22,658
Oh, it's a Zoboomafoo!
It's a lemur.
351
00:12:23,119 --> 00:12:24,435
It's go time.
352
00:12:24,546 --> 00:12:26,212
This is happening.
Oh, my gosh.
353
00:12:28,958 --> 00:12:30,842
Wait, why are they here?
354
00:12:37,708 --> 00:12:38,725
Patrick!
355
00:12:38,802 --> 00:12:39,802
Your brother?
356
00:12:40,562 --> 00:12:42,562
Hey. Hey.
357
00:12:42,880 --> 00:12:45,957
Look. Yeah. I'm glad that
justice is done
358
00:12:45,959 --> 00:12:47,792
but this was my bust.
359
00:12:47,794 --> 00:12:49,218
Our bust.
360
00:12:49,220 --> 00:12:50,719
OK, let's not credit hog,
partner.
361
00:12:50,797 --> 00:12:53,556
And what were you gonna do?
Leash him and crate train him?
362
00:12:53,633 --> 00:12:56,225
You are so going down,
Alvin Lucas.
363
00:12:56,303 --> 00:12:57,077
Can she touch me?
364
00:12:57,245 --> 00:12:58,820
- No. Don't crowd my suspect.
- Okay.
365
00:12:59,230 --> 00:13:00,413
Are you surprised, Alvin?
366
00:13:00,490 --> 00:13:02,415
You don't recognize me,
do you?
367
00:13:02,492 --> 00:13:03,492
How about now?
368
00:13:04,402 --> 00:13:06,402
Beaudine Devereaux.
Are you my Huckleberry?
369
00:13:07,831 --> 00:13:09,738
Wait! What the…
370
00:13:10,166 --> 00:13:11,149
Can I just get
in the cruiser?
371
00:13:11,151 --> 00:13:12,151
- Yes. Of course.
- Thank you.
372
00:13:12,410 --> 00:13:13,909
Hey, remind me to read you
your rights later?
373
00:13:13,987 --> 00:13:14,986
Yeah, you got it.
374
00:13:14,988 --> 00:13:15,820
What?
375
00:13:15,822 --> 00:13:16,930
How could you do this?
376
00:13:17,248 --> 00:13:19,248
Cousin Billy called me,
he gave me the flight number,
377
00:13:19,250 --> 00:13:21,659
he said, and I quote
378
00:13:21,661 --> 00:13:23,661
“Franker the wanker
is gonna need your help”.
379
00:13:23,663 --> 00:13:26,347
You stole my bust just like
you stole my Sega Genesis.
380
00:13:26,349 --> 00:13:27,832
You know, if I'm ever murdered
381
00:13:27,834 --> 00:13:30,610
I'd rather my case go unsolved
than have you involved.
382
00:13:30,687 --> 00:13:33,095
If you're ever murdered I won't
even bother to plant evidence.
383
00:13:33,115 --> 00:13:34,188
What?
384
00:13:34,207 --> 00:13:36,358
Not that we even do that,
but I wouldn't anyway.
385
00:13:43,985 --> 00:13:45,818
Hey, Victoria will be here soon.
Booties, please.
386
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
- Get those on your feet.
- Hey.
387
00:13:46,913 --> 00:13:49,839
Hey, look who it is! Bento!
388
00:13:49,916 --> 00:13:52,583
Woah, hey buddy, I thought
you RSVP'd plus one?
389
00:13:52,661 --> 00:13:53,993
The more, the merrier,
am I right?
390
00:13:53,995 --> 00:13:55,178
-That's actually not the case
-No, buddy.
391
00:13:55,180 --> 00:13:57,105
just because right now
we're sorta at capacity.
392
00:13:57,107 --> 00:13:58,982
- Opa!
- Opa!!
393
00:14:00,518 --> 00:14:03,853
Well, after months of hard work
by you and me,
394
00:14:03,930 --> 00:14:05,855
my brother, who once
shared an Uber
395
00:14:05,932 --> 00:14:07,782
with the Golden State Killer
without realizing it,
396
00:14:07,859 --> 00:14:09,008
gets the win.
397
00:14:09,268 --> 00:14:11,953
Yeah, look. I know it didn't
turn out how we expected
398
00:14:12,030 --> 00:14:14,013
but Alvin Lucas was brought
to justice
399
00:14:14,015 --> 00:14:16,291
and a lot of animals
are better off for it.
400
00:14:16,367 --> 00:14:20,687
So, if I may, to the animals.
To Beaudine and Maria.
401
00:14:20,689 --> 00:14:22,964
How you say…
we did it?
402
00:14:23,041 --> 00:14:23,948
We did it.
403
00:14:24,801 --> 00:14:26,468
You did pretty good, partner.
404
00:14:26,544 --> 00:14:28,027
Yeah? Like a real cop?
405
00:14:28,029 --> 00:14:31,531
Well, as real a cop can be
in fancy boat shoes.
406
00:14:31,533 --> 00:14:32,533
I'll take it.
407
00:14:33,702 --> 00:14:35,718
Oh, OK.
Now it's a party.
408
00:14:35,795 --> 00:14:37,053
I'm so glad you two
could make it.
409
00:14:37,129 --> 00:14:39,630
Patel, I'd like you
to meet Carousel Pony
410
00:14:39,708 --> 00:14:40,389
and Reese the Pitbull.
411
00:14:40,391 --> 00:14:41,391
Hey, thanks for coming.
412
00:14:41,651 --> 00:14:43,651
I want to hear about
the cruise later, you two.
413
00:14:44,879 --> 00:14:45,970
That's terrifying.
414
00:14:46,881 --> 00:14:49,139
Oh, she's here! She's here!
Places!
415
00:14:49,400 --> 00:14:51,567
Victoria's here!
Places!
416
00:14:51,644 --> 00:14:53,745
Shhh! Get down!
417
00:15:01,229 --> 00:15:02,504
Oh God.
418
00:15:02,506 --> 00:15:04,655
Surprise.
419
00:15:04,733 --> 00:15:05,933
- Surprise.
- Where is she?
420
00:15:06,067 --> 00:15:08,510
You ruined this thing
you didn't want.
421
00:15:08,512 --> 00:15:09,660
What? Are you kidding me?
422
00:15:09,738 --> 00:15:11,179
Who told you?
Who told her?
423
00:15:11,256 --> 00:15:12,496
No one.
424
00:15:12,832 --> 00:15:14,401
I had my doubts and then I saw
Bento's party bus out front.
425
00:15:14,425 --> 00:15:16,075
So, are we celebrating
good news?
426
00:15:16,077 --> 00:15:17,577
Still nothing.
Still nothing.
427
00:15:17,579 --> 00:15:18,928
Still nothing!
Still don't know.
428
00:15:18,930 --> 00:15:21,189
well, let's get that
music back up!
429
00:15:23,268 --> 00:15:27,028
Hey, partner, you are going
to pass this thing.
430
00:15:27,105 --> 00:15:28,105
I know it.
431
00:15:28,365 --> 00:15:29,365
Thank you.
432
00:15:29,866 --> 00:15:31,924
Thank you for this dumb party.
433
00:15:31,926 --> 00:15:32,867
It's nothing.
434
00:15:32,869 --> 00:15:34,518
I mean, it was a lot
of organizing…
435
00:15:34,596 --> 00:15:35,828
Hey, Frank,
pour me a drink.
436
00:15:37,207 --> 00:15:38,998
Oh.
437
00:15:42,695 --> 00:15:44,862
Hey! Everything good?
438
00:15:44,939 --> 00:15:46,881
Everything is amazing.
439
00:15:46,958 --> 00:15:49,959
I had the most enlightening
meeting with the Lama.
440
00:15:49,961 --> 00:15:50,961
Oh, really?
441
00:15:51,037 --> 00:15:52,144
It was transformative.
442
00:15:52,371 --> 00:15:54,463
We only spoke for minutes
but it felt like hours.
443
00:15:55,283 --> 00:15:59,852
And I figured out exactly
what I need to be fulfilled.
444
00:16:00,713 --> 00:16:02,981
And what I need is you.
445
00:16:04,901 --> 00:16:05,641
Mmmhmm.
446
00:16:05,718 --> 00:16:06,985
Emily Price…
447
00:16:08,280 --> 00:16:09,779
will you marry me?
448
00:16:13,802 --> 00:16:17,728
Oh. Oh, I think you froze.
Hello? Em? Emily?
449
00:16:17,806 --> 00:16:20,489
Stupid Himalayan wifi.
It must be the storm.
450
00:16:20,491 --> 00:16:22,566
I'll just try again
when it clears.
451
00:16:26,089 --> 00:16:29,424
Frank, I've got someone here
that wants to say hi.
452
00:16:29,500 --> 00:16:31,484
If it's my brother I'm gonna
burn your investment down
453
00:16:31,486 --> 00:16:32,652
and urinate on the ashes.
454
00:16:32,654 --> 00:16:34,670
What kind of
shindig is this?
455
00:16:34,823 --> 00:16:35,838
My dad?
456
00:16:36,099 --> 00:16:37,765
Well, I thought you were gonna
get a big win today
457
00:16:37,767 --> 00:16:39,917
and I wanted him to be here
to celebrate.
458
00:16:39,994 --> 00:16:42,753
Some Indian guy handed me
this hair net.
459
00:16:42,831 --> 00:16:44,088
What the hell am I supposed
to do with this?
460
00:16:44,090 --> 00:16:46,682
He's just getting started.
Everybody, Jimmy Shaw!
461
00:16:46,759 --> 00:16:48,258
Mr. Shaw, Frank's had
a really tough day.
462
00:16:48,260 --> 00:16:49,944
So I know you got a hard shell
463
00:16:50,021 --> 00:16:51,595
but I think right now
he could use a view
464
00:16:51,597 --> 00:16:53,323
of that chewy
little center.
465
00:16:53,325 --> 00:16:56,676
Tell not Rick to quit coming
down to my burger place.
466
00:16:56,936 --> 00:16:58,953
Ah yes, that's my cue.
467
00:16:58,955 --> 00:16:59,955
Gentlemen.
468
00:17:00,849 --> 00:17:02,606
I heard you had
an exciting day.
469
00:17:02,684 --> 00:17:04,626
Well, not as exciting
as Patrick's.
470
00:17:04,702 --> 00:17:06,352
That hair net is actually
supposed to be
471
00:17:06,354 --> 00:17:08,112
jammed in your mouth.
472
00:17:08,189 --> 00:17:09,464
I asked around.
473
00:17:10,041 --> 00:17:13,217
You did good police work
on that Alvin Lucas case.
474
00:17:14,787 --> 00:17:16,453
If you can't think of
a punchline
475
00:17:16,531 --> 00:17:18,531
I'm not gonna help you
brainstorm one.
476
00:17:18,533 --> 00:17:19,807
No, I mean it.
477
00:17:20,869 --> 00:17:23,052
I could probably
pull some strings,
478
00:17:23,129 --> 00:17:25,063
get you back on
the police force.
479
00:17:26,632 --> 00:17:28,465
Your sincerity is throwing me.
480
00:17:28,543 --> 00:17:30,068
Yeah, I'm not good
with it either.
481
00:17:31,229 --> 00:17:32,570
Hey.
482
00:17:33,231 --> 00:17:34,231
You OK?
483
00:17:34,399 --> 00:17:35,882
Mmm. Mmm-hmm.
484
00:17:35,884 --> 00:17:36,974
Do you need protein?
485
00:17:37,051 --> 00:17:38,718
I could make you a plate
of tenders.
486
00:17:38,720 --> 00:17:40,386
I can combo the sauces
just like you like it.
487
00:17:40,388 --> 00:17:45,482
No, no, no. Uh… Rick
just asked me to marry him.
488
00:17:45,560 --> 00:17:46,058
What?
489
00:17:46,227 --> 00:17:47,910
Yay! Congratulations!
490
00:17:48,062 --> 00:17:49,820
No. Um, but I didn't
answer him though.
491
00:17:49,898 --> 00:17:52,173
I uh, pretended that
the call froze.
492
00:17:52,250 --> 00:17:53,323
- Oh.
- Oh.
493
00:17:53,659 --> 00:17:56,402
Yeah. I was on the phone
and I looked over and um,
494
00:17:56,404 --> 00:18:01,240
I saw Shred doing this weird
dance with that hat–
495
00:18:01,242 --> 00:18:02,591
I'm gonna kill him.
496
00:18:02,668 --> 00:18:03,851
Why did I freeze?
497
00:18:03,853 --> 00:18:05,002
I don't know.
498
00:18:05,263 --> 00:18:07,263
But it sounds like you might
need to talk to Shred.
499
00:18:07,339 --> 00:18:08,856
Why would I talk to Shred?
500
00:18:08,858 --> 00:18:09,932
Life is short, OK?
501
00:18:10,268 --> 00:18:12,601
You never know when you might
die or get deported
502
00:18:12,678 --> 00:18:14,754
or whatever it is that pertains
to your situation right now.
503
00:18:14,756 --> 00:18:16,076
Sorry, I'm a little
one-track-minded.
504
00:18:16,257 --> 00:18:18,950
But I think your heart is
trying to tell you something.
505
00:18:25,208 --> 00:18:26,599
Have you seen Shred?
506
00:18:26,601 --> 00:18:27,800
No, have you seen Bento?
507
00:18:27,802 --> 00:18:28,951
He's missing and
that scares me.
508
00:18:29,028 --> 00:18:30,028
No.
509
00:18:37,795 --> 00:18:38,202
OK.
510
00:18:43,134 --> 00:18:44,559
Turn around.
511
00:18:47,138 --> 00:18:48,896
Oh, uh…
512
00:18:51,626 --> 00:18:52,859
Other way.
513
00:18:57,148 --> 00:19:00,057
You don't happen to have a
really old cough drop, do you?
514
00:19:00,059 --> 00:19:01,059
You're here.
515
00:19:01,302 --> 00:19:03,560
Oh my-I've been looking
everywhere for you!
516
00:19:03,638 --> 00:19:04,728
Have you?
517
00:19:04,730 --> 00:19:06,489
Well, a devil bird
ate that phone.
518
00:19:06,565 --> 00:19:07,248
You know, I've heard
that one before.
519
00:19:07,250 --> 00:19:08,398
- Yeah?
- Uh-huh.
520
00:19:08,585 --> 00:19:09,970
- It's a pretty common thing?
- It's a common one.
521
00:19:09,994 --> 00:19:11,494
I can't believe you're here
right now.
522
00:19:11,570 --> 00:19:13,996
I got your card,
and went to the precinct.
523
00:19:13,998 --> 00:19:16,148
They said you were here so
I thought I'd make an entrance.
524
00:19:16,150 --> 00:19:18,885
Well, I for one
will never forget it.
525
00:19:24,675 --> 00:19:26,768
I passed!
526
00:19:26,844 --> 00:19:28,978
I frickin' passed!
I get to stay!
527
00:19:29,272 --> 00:19:31,898
You can't get rid of me!
528
00:19:32,591 --> 00:19:34,424
USA! USA!
529
00:19:34,760 --> 00:19:36,903
I've never seen you before
in my life!
530
00:19:37,672 --> 00:19:39,447
USA! USA!
531
00:19:39,524 --> 00:19:40,804
What is wrong
with this thing?
532
00:19:40,933 --> 00:19:43,843
They will let anybody
into this country nowadays.
533
00:19:43,845 --> 00:19:45,953
I'm surprised you didn't offer
to marry me.
534
00:19:46,030 --> 00:19:47,997
Oh, the divorce
would have been a mess.
535
00:19:52,295 --> 00:19:53,295
Bento?
536
00:19:54,964 --> 00:19:55,964
Opa!
537
00:19:58,376 --> 00:20:00,009
Oh my God,
look at that hole.
538
00:20:01,195 --> 00:20:03,620
Yep, looks like dry rot.
539
00:20:03,698 --> 00:20:05,640
That's 100K off asking.
540
00:20:05,958 --> 00:20:07,099
Jeez.
541
00:20:10,204 --> 00:20:15,374
♪
542
00:20:15,376 --> 00:20:19,228
♪ Oh, I can't take
another heartache, ♪
543
00:20:19,230 --> 00:20:21,230
♪ Though you say
you're my friend, ♪
544
00:20:21,307 --> 00:20:23,807
♪ I'm at my wits end,
545
00:20:23,885 --> 00:20:26,643
♪ You say your love
is bonafide ♪
546
00:20:26,721 --> 00:20:29,555
♪ But that don't coincide
547
00:20:29,557 --> 00:20:31,648
♪ With the things
that you do, ♪
548
00:20:31,726 --> 00:20:36,504
♪ And when I ask you
to be nice you say ♪
549
00:20:36,581 --> 00:20:38,488
♪ You gotta be cruel
to be kind… ♪
550
00:20:39,066 --> 00:20:40,824
So am I making a call
for you or not?
551
00:20:40,826 --> 00:20:42,343
I don't think so.
552
00:20:42,419 --> 00:20:45,179
I thought that's what I wanted
553
00:20:45,255 --> 00:20:49,666
but I think I'm right where
I belong… unfortunately.
554
00:20:49,668 --> 00:20:51,310
You're an idiot.
555
00:20:52,763 --> 00:20:54,096
I love you, too, Dad.
556
00:20:54,172 --> 00:20:55,689
♪ …cruel to be kind.
557
00:20:57,911 --> 00:20:59,845
I'm an American!
558
00:21:02,099 --> 00:21:04,674
Now someone get me a Big Gulp
and a gun.
559
00:21:04,751 --> 00:21:06,751
This deserves an
all-American lunch.
560
00:21:06,829 --> 00:21:08,662
There's a great sushi place
around the corner.
561
00:21:08,664 --> 00:21:10,088
Wait, we have to get
a group photo first.
562
00:21:10,165 --> 00:21:11,165
- Oh.
- Okay.
563
00:21:17,430 --> 00:21:19,615
Alright, be cool,
10 o'clock. WV.
564
00:21:19,766 --> 00:21:20,282
What?
565
00:21:20,600 --> 00:21:21,432
West Virginia
license plate.
566
00:21:21,510 --> 00:21:22,843
What?
567
00:21:22,845 --> 00:21:24,912
West Virginia, Victoria.
West Virginia.
568
00:21:26,849 --> 00:21:27,364
Say che…
569
00:21:27,683 --> 00:21:28,849
- Let's go, go, go!
- Wait!
570
00:21:28,851 --> 00:21:30,000
Go, go, go, go, go!!!
571
00:21:31,520 --> 00:21:32,795
I didn't even get the photo.
40794