All language subtitles for 93. Bölüm.tr (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,399 --> 00:00:39,840 Halil Ne 2 00:00:36,160 --> 00:00:43,599 oldu yüzün değişti 3 00:00:39,840 --> 00:00:46,879 birden hiç daldım bir an 4 00:00:43,600 --> 00:00:49,480 öyle Sen söylediğim sözleşmeleri 5 00:00:46,879 --> 00:00:52,320 getirdin mi Evet 6 00:00:49,480 --> 00:00:53,529 getirdim imzalamam gereken nerede 7 00:00:52,320 --> 00:01:12,799 yanımda 8 00:01:12,799 --> 00:01:19,759 köy havası yaramış kardeşim yüzüne denk 9 00:01:15,600 --> 00:01:23,479 gelmiş düğün çok güzeldi abla Melek de o 10 00:01:19,759 --> 00:01:25,960 kadar güzel oldu ki ona baktıkça içim 11 00:01:23,479 --> 00:01:27,880 açıldı İkisi de çok 12 00:01:25,960 --> 00:01:30,880 mutluydular Keşke siz de orada 13 00:01:27,880 --> 00:01:30,880 olsaydınız 14 00:01:31,320 --> 00:01:35,279 ben biraz hüzünleniyorum 15 00:01:33,119 --> 00:01:39,240 düğünlerde sandığın kadar iyi 16 00:01:35,280 --> 00:01:40,040 gelmeyebilir bana ablacığım Yapma böyle 17 00:01:39,240 --> 00:01:42,798 ne 18 00:01:40,040 --> 00:01:46,119 olur Biliyorum zor bir şey yaşadın ama 19 00:01:42,799 --> 00:01:46,119 atlattın bak iyisin 20 00:01:47,439 --> 00:01:54,479 artık Annem sana niye öyle içeride garip 21 00:01:50,360 --> 00:01:54,479 garip baktı bir şey im ediyordu 22 00:01:57,159 --> 00:02:03,960 sanki yani fırsatını bul Bir türlü 23 00:02:01,439 --> 00:02:07,119 anlatamadım 24 00:02:03,960 --> 00:02:09,878 Ben ben Feyyaz beri ilk kez birine karşı 25 00:02:07,119 --> 00:02:12,959 bir şeyler hissediyorum Zeynep ablacığım 26 00:02:09,878 --> 00:02:19,160 Çok güzel bir haber 27 00:02:12,959 --> 00:02:21,720 bu yani ne bileyim E çok düşünüyorum 28 00:02:19,160 --> 00:02:24,040 üzerine biraz galiba Feyyaz olayından 29 00:02:21,720 --> 00:02:27,280 dolayı temkinli yaklaşıyorum 30 00:02:24,040 --> 00:02:31,679 bilmiyorum ama eminim Artık 31 00:02:27,280 --> 00:02:35,120 Zeynep çok sevindim senin adına 32 00:02:31,680 --> 00:02:37,720 Ee Kimmiş bu şanslı adam Tanıyor 33 00:02:37,720 --> 00:02:41,359 muyuz 34 00:02:39,440 --> 00:02:43,959 eden 35 00:02:41,360 --> 00:02:45,239 biliyordum zaten aranızdaki çekimi Fark 36 00:02:43,959 --> 00:02:48,720 etmemek 37 00:02:45,239 --> 00:02:51,560 imkansız ben anlamıştım bir şeyler ama 38 00:02:48,720 --> 00:02:54,720 seni yanlış etkilemek istemediğimden 39 00:02:51,560 --> 00:02:56,640 söylemedim belliydi ama bir süredir ayrı 40 00:02:54,720 --> 00:02:59,959 bir canlılık var sende gözlerine ışıl 41 00:02:56,640 --> 00:02:59,958 ışıl bakıyor 42 00:03:00,319 --> 00:03:05,920 Daha adını koymadık aslında ama geçen 43 00:03:02,959 --> 00:03:08,000 gün bana açıldı biliyor musun biraz 44 00:03:05,920 --> 00:03:12,679 düşüneceğim 45 00:03:08,000 --> 00:03:12,680 dedim Aslında eminim duygularımdan 46 00:03:13,000 --> 00:03:19,560 ama korkuyorum 47 00:03:15,959 --> 00:03:22,560 Zeynep yeniden sevmekten 48 00:03:19,560 --> 00:03:22,560 inanmaktan 49 00:03:23,120 --> 00:03:27,879 umutlanmak sonra yine aynı şeyleri 50 00:03:25,280 --> 00:03:31,640 yaşayacağım diye çok 51 00:03:27,879 --> 00:03:31,640 korkuyorum ablacığım 52 00:03:32,159 --> 00:03:37,840 Ben senin kadar bilemem Belki bu 53 00:03:34,480 --> 00:03:37,840 duyguları ama 54 00:03:38,200 --> 00:03:46,000 anlayabiliyorum ama korkarak yaşanmaz 55 00:03:41,760 --> 00:03:49,760 ki sevgi korkudan çok daha güçlü bir 56 00:03:46,000 --> 00:03:51,890 duygu gerçek sevgi insanı yıkmaz ayakta 57 00:03:49,760 --> 00:03:53,560 tutar emin ol 58 00:03:53,560 --> 00:04:00,120 bundan Feyyaz Hikayem başkaydı O defter 59 00:03:57,200 --> 00:04:01,679 kapandı artık 60 00:04:00,120 --> 00:04:04,079 bambaşka bir hikaye 61 00:04:01,680 --> 00:04:06,280 yazacaksınız ve bu hikaye siz nasıl 62 00:04:04,079 --> 00:04:08,760 olmasını istiyorsanız öyle yazılacak 63 00:04:06,280 --> 00:04:08,760 Güven 64 00:04:09,480 --> 00:04:15,160 isterim 65 00:04:11,439 --> 00:04:17,959 sadece onu düşündüğünde Kendini nasıl 66 00:04:15,160 --> 00:04:20,798 hissediyorsun Ben çok mutluyum Onunla 67 00:04:17,959 --> 00:04:23,639 iken yani Geride kalan her şeyi unutup 68 00:04:20,798 --> 00:04:26,120 sadece Gülümsemek Geliyor 69 00:04:23,639 --> 00:04:30,639 İçimden Bir 70 00:04:26,120 --> 00:04:32,120 de bir de ne 71 00:04:30,639 --> 00:04:36,199 Bir de kıskanıyorum 72 00:04:32,120 --> 00:04:37,880 galiba fiha diye bir kız var evde yatılı 73 00:04:36,199 --> 00:04:40,520 kalıyor 74 00:04:37,880 --> 00:04:43,479 yardımcısı bunu ilk öğrendiğim zaman o 75 00:04:40,520 --> 00:04:43,479 kadar garip hissettim 76 00:04:44,960 --> 00:04:49,758 ki kıskanmak biraz da bazı duygulara 77 00:04:48,160 --> 00:04:51,759 hazırlıksız yakalanmak 78 00:04:49,759 --> 00:04:55,360 galiba Nasıl 79 00:04:51,759 --> 00:04:56,840 yani yani ne bileyim hiç beklemiyorsun 80 00:04:55,360 --> 00:05:01,000 kıskanacağı 81 00:04:56,840 --> 00:05:01,960 sonra bir anda böyle içinde bir alev 82 00:05:01,000 --> 00:05:05,160 oluyor 83 00:05:01,960 --> 00:05:07,198 sanki başka hiçbir şey de görmüyor gözüm 84 00:05:05,160 --> 00:05:09,680 o an sadece sevdiğin kişiyi korumaya 85 00:05:07,199 --> 00:05:09,680 odaklanmış 86 00:05:15,960 --> 00:05:24,719 oluyorsun benim köyde hissettiğim gibi 87 00:05:20,720 --> 00:05:24,720 Allah'ım yoksa 88 00:05:37,680 --> 00:05:42,600 Sen bugünkü görüşmeyi teyit ettin değil 89 00:05:40,960 --> 00:05:46,440 mi 90 00:05:42,600 --> 00:05:46,440 Evet birazdan burada 91 00:05:49,199 --> 00:05:54,440 olurlar Bu 92 00:05:51,680 --> 00:05:57,080 anlaşma bize çok iyi gelecek 93 00:05:54,440 --> 00:06:01,160 Halil son zamanlardaki kayıpların 94 00:05:57,080 --> 00:06:01,159 hepsini telafi edecek inşallah 95 00:06:02,520 --> 00:06:08,159 İnşallah 96 00:06:05,160 --> 00:06:08,160 hayırlısı 97 00:06:16,360 --> 00:06:21,400 öyle birinin seni kıskandığını nasıl 98 00:06:19,080 --> 00:06:21,400 anlarsın 99 00:06:21,919 --> 00:06:28,479 Eren Nasıl 100 00:06:25,240 --> 00:06:31,000 yani soru basit birinin seni 101 00:06:28,479 --> 00:06:34,159 kıskandığını nasıl anl 102 00:06:31,000 --> 00:06:37,960 Tamam soru basitse öyle 103 00:06:34,160 --> 00:06:37,960 ama ne bileyim 104 00:06:38,840 --> 00:06:42,758 yani kıskanmak 105 00:06:42,759 --> 00:06:50,000 H kıskanmak çok saklanabilen bir duygu 106 00:06:47,520 --> 00:06:53,919 değil Halil 107 00:06:50,000 --> 00:06:57,599 ya sevdiğin insanın yanına biri 108 00:06:53,919 --> 00:07:01,520 yaklaştığında kendini tutamamak 109 00:06:57,599 --> 00:07:01,520 aslında Bence öyle yani 110 00:07:01,680 --> 00:07:06,560 insan hislerini 111 00:07:03,800 --> 00:07:11,280 saklıyor 112 00:07:06,560 --> 00:07:11,280 bastırıyor ama kıskanınca 113 00:07:12,280 --> 00:07:19,198 asla asla 114 00:07:15,360 --> 00:07:20,800 kardeşim yani şöyle düşün hapşırmak gibi 115 00:07:19,199 --> 00:07:25,599 bir şey 116 00:07:20,800 --> 00:07:30,360 bu karşı koymak istiyorsun 117 00:07:25,599 --> 00:07:31,560 ama dizginleyen musun olmuyor 118 00:07:30,360 --> 00:07:34,560 aniden 119 00:07:31,560 --> 00:07:34,560 geliyor 120 00:07:35,000 --> 00:07:40,120 yani 121 00:07:36,759 --> 00:07:42,800 Kontrol asla 122 00:07:40,120 --> 00:07:44,500 edemiyorsun refleks gibi bir şey bu 123 00:07:42,800 --> 00:07:50,050 Halil 124 00:07:52,960 --> 00:08:00,359 Evet sen niye sordun 125 00:07:57,599 --> 00:08:02,800 bunu işte 126 00:08:00,360 --> 00:08:06,199 adamlar gelmeden bir iki laflayalım diye 127 00:08:02,800 --> 00:08:06,199 sohbet amaçl 128 00:08:07,159 --> 00:08:12,919 H Eminim öyledir kesin 129 00:08:13,680 --> 00:08:20,159 öyle 130 00:08:15,720 --> 00:08:23,159 Tamam öyle olsun sen öyle diyorsan öyle 131 00:08:20,159 --> 00:08:23,159 diyorum 8496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.