All language subtitles for [MagicStar] Believe - Kimi ni Kakeru Hashi - EP03 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
(狩山 陸)〈逃げるのは嫌いだった〉
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
〈どんなに不利な場面でも
3
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
背中だけは向けなかった〉
4
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
〈「意地を張るな」 「かっこつけるな」と
5
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
笑われたけど→
6
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
それが 俺の筋の通し方だった〉
7
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
(原口)ご苦労さまです。 降ろしますよ。
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
(雨の音)
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
(原口)はい 降りた。 こっちです。
10
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
お願いします。
11
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
〈もう引き返すことはできない〉
12
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
〈正しいことだけをしていられた頃には
13
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
戻れない〉
14
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
〈俺は 出発した〉
15
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
〈きっと たどり着く〉
16
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
(原口)第7肋骨を骨折していたので
17
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
固定しました。
18
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
全治2週間というところでしょうか。
19
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
(林 一夫)お世話さまでした。
20
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
(原口)いえ。
21
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
(林)痛むか? 狩山さん。
22
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
いえ…。
23
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
(林)処置の間は手錠はない。
24
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
ゆっくり 羽を伸ばして休むといい。
25
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
(林)横田看守部長は?
26
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
(館島)交代の待機中です。
27
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
(林)呼んできてくれ。
28
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
(館島)今… でございますか?
29
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
これから24時間監視になる。
30
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
態勢を相談しておきたい。
31
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
これから24時間監視になる。
32
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
態勢を相談しておきたい。
33
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
承知しました。
34
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
(ドアの開閉音)
35
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
雨の予報が当たったな。
36
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
さて…。
37
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
狩山。
38
00:02:01,000 --> 00:02:06,000
(狩山玲子)本日も メイクが剥げるまで
39
00:02:01,000 --> 00:02:06,000
よく頑張りました。
40
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
お疲れさまでした。
41
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
(一同)お疲れさまでした。
42
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
引き継ぎ よろしくお願いします。
43
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
(神田)はい。
44
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
いつも ついてきてくれてありがとう。
45
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
(神田)急にどうしたんですか? 師長。
46
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
(伊藤)らしくないです。
47
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
うーん…。
48
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
ちゃんと言ってなかったんだけど→
49
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
私のプライベートでは
50
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
ご迷惑をおかけしました。
51
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
みんなが
52
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
何も聞かずに頑張ってくれたから→
53
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
私も今日までやってこられました。
54
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
(北村晴彦)やめてください 師長。
55
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
僕たちも なんか 悩みはありますよ。
56
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
あら? 北村さんでも悩みごとはある?
57
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
僕は とにかく→
58
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
担当の井本奏美ちゃんに嫌われてるのが
59
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
一番の悩みです。
60
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
(玲子の声)ああ… それね。
61
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
ちょっと アイデアがあるんだけど…。
62
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
なんでしょうか?
63
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
奏美ちゃんの推しは
64
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
ほら フルーツ… なんだっけ?
65
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
(北村の声)FRUITS ZIPPER。
66
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
(玲子の声)そう。
67
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
FRUITS ZIPPERに
68
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
会わせてあげられないかな?
69
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
(一同)えっ?
70
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
(林)女房に会いたいか?
71
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
刑務所は 受刑者に
72
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
お前は弱い存在だと知らせる場所だ。
73
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
いきがって
74
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
女や家族をないがしろにしてきた連中が→
75
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
牙を抜かれて 家族を恋しがる。
76
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
それが
77
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
おっしゃりたかったことですか?
78
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
区長が病院まで付き添うなんて
79
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
不自然です。
80
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
区長が病院まで付き添うなんて
81
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
不自然です。
82
00:03:34,000 --> 00:03:39,000
今 交代を呼びに行かせたのも→
83
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
僕に何か言いたいことが
84
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
あるからなんじゃないですか?
85
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
うぬぼれの強い奴だ。
86
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
職務だよ。
87
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
逃げるつもりなんだろう?
88
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
逃げるつもりなんだろう?
89
00:04:01,000 --> 00:04:07,000
病院からなら
90
00:04:01,000 --> 00:04:07,000
脱出する可能性は格段に上がる。
91
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
しかし 君に協力したせいで→
92
00:04:10,000 --> 00:04:16,000
野口は これから1カ月の懲罰だ。
93
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
そもそも
94
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
日本の刑務所から逃走して→
95
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
逮捕されなかった者は 一人もいない。
96
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
それを知らない君じゃないだろう。
97
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
一体 何が目的なんだ?
98
00:04:38,000 --> 00:04:43,000
いや… 買いかぶりすぎですよ 区長。
99
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
今の自分に 目的なんてありません。
100
00:04:47,000 --> 00:04:53,000
せいぜい
101
00:04:47,000 --> 00:04:53,000
あったかい風呂につかりたいぐらいです。
102
00:04:56,000 --> 00:05:00,000
でも 牙を抜かれた覚えはありません。
103
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
でも 牙を抜かれた覚えはありません。
104
00:05:04,000 --> 00:05:10,000
フフフフ… ハハハハ…。
105
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
いいだろう。
106
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
見逃してやる。
107
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
(林の声)君の話を信じる者はもちろん
108
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
受け入れてくれる者も少ないだろう。
109
00:05:30,000 --> 00:05:35,000
(林の声)君の話を信じる者はもちろん
110
00:05:30,000 --> 00:05:35,000
受け入れてくれる者も少ないだろう。
111
00:05:35,000 --> 00:05:41,000
警察には
112
00:05:35,000 --> 00:05:41,000
脅されて逃げられたと言っておいてやる。
113
00:05:41,000 --> 00:05:45,000
だが 刑期の加重は避けられない。
114
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
それは覚悟しておけ。
115
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
いや… でも こんなことしたら→
116
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
林さん… 区長も
117
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
とがめられる可能性が…。
118
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
これ どうして…?
119
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
以前 勤めていた刑務所に→
120
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
冤罪を訴える受刑者がいた。
121
00:06:10,000 --> 00:06:17,000
訴えが切実だったので
122
00:06:10,000 --> 00:06:17,000
私からも検察庁に掛け合った。
123
00:06:17,000 --> 00:06:23,000
しかし 一刑務官に
124
00:06:17,000 --> 00:06:23,000
何ができるわけでもない。
125
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
その後 その受刑者は
126
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
刑期を終えて出所し…。
127
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
その後 その受刑者は
128
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
刑期を終えて出所し…。
129
00:06:33,000 --> 00:06:39,000
♬〜
130
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
私の家に火をつけた。
131
00:06:46,000 --> 00:06:52,000
冤罪の訴えが認められなかったのは
132
00:06:46,000 --> 00:06:52,000
私のせいだと→
133
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
逆恨みしたんだ。
134
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
その時の…。
135
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
逃げ遅れて 妻は亡くなった。
136
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
逃げ遅れて 妻は亡くなった。
137
00:07:04,000 --> 00:07:09,000
助けようとしたが かなわなかった。
138
00:07:09,000 --> 00:07:16,000
さらに
139
00:07:09,000 --> 00:07:16,000
延焼で 隣の家の主婦も亡くなった。
140
00:07:16,000 --> 00:07:21,000
以来 私は
141
00:07:16,000 --> 00:07:21,000
受刑者に期待することを一切やめた。
142
00:07:21,000 --> 00:07:29,000
罪を犯した人間を丁寧に扱うのは
143
00:07:21,000 --> 00:07:29,000
無駄だと思った。
144
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
だが こうして 定年を間近に迎えて→
145
00:07:30,000 --> 00:07:36,000
だが こうして 定年を間近に迎えて→
146
00:07:36,000 --> 00:07:43,000
それは本当に正しかったんだろうかと
147
00:07:36,000 --> 00:07:43,000
考えるようになった。
148
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
贖罪だ。
149
00:07:49,000 --> 00:07:55,000
君のことだ。 もう この病院の構造は
150
00:07:49,000 --> 00:07:55,000
頭に入っているんだろう?
151
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
それとも これは罠だと思うか?
152
00:08:08,000 --> 00:08:14,000
私を信じるか 疑うか…。
153
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
それは 君が決めろ。
154
00:08:17,000 --> 00:08:30,000
♬〜
155
00:08:30,000 --> 00:08:36,000
♬〜
156
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
(林)餞別だ。
157
00:08:38,000 --> 00:08:43,000
それでどこまで行けるかは
158
00:08:38,000 --> 00:08:43,000
君の才覚次第だ。
159
00:08:43,000 --> 00:08:51,000
♬〜
160
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
うっ…!
161
00:08:53,000 --> 00:09:00,000
♬〜
162
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
♬〜
163
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
うわっ…!
164
00:09:04,000 --> 00:09:19,000
♬〜
165
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
うう… うっ…。
166
00:09:22,000 --> 00:09:30,000
♬〜
167
00:09:30,000 --> 00:09:38,000
♬〜
168
00:09:38,000 --> 00:09:54,000
♬〜
169
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
あっ…。
170
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
♬〜
171
00:10:00,000 --> 00:10:06,000
♬〜
172
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
眠れませんか?
173
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
はあ?
174
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
こんばんは。
175
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
すごい雨ですねえ。
176
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
そうですね。 痛っ…。
177
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
でも やまない雨は ありませんからね。
178
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
失礼します。
179
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
はいはい どうも。
180
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
♬〜
181
00:10:30,000 --> 00:10:44,000
♬〜
182
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
(ぶつける音)
183
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
(ノック)
184
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
(横田)横田 館島 入ります。
185
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
(林)うっ…。
186
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
(横田)区長!
187
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
(横田)おい!
188
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
(横田)下か!
189
00:11:03,000 --> 00:11:11,000
♬〜
190
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
おい。
191
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
行くぞ!
192
00:11:15,000 --> 00:11:30,000
♬〜
193
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
♬〜
194
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
(横田)本部に連絡!
195
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
(館島)はい!
196
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
お前は向こうのほうを捜せ!
197
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
(館島)了解!
198
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
あっ… ううっ…。
199
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
うあっ! ああ…。
200
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
うっ! あっ…!
201
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
(野村の声)怪我により
202
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
武蔵平総合病院に搬送されていた→
203
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
狩山陸受刑者が
204
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
林第3区長に暴行傷害の上 逃走した。
205
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
(野村)これは
206
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
国立刑務所始まって以来の大失態だ!
207
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
この逃走を許せば 地域住民はもちろん
208
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
国民の信用を失うことになる。
209
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
なんとしても 48時間以内に
210
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
我々の手で狩山受刑者を確保。
211
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
当刑務所に再収容せねばならない!
212
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
(刑務官たち)はい!
213
00:12:46,000 --> 00:12:52,000
(携帯電話の振動音)
214
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
(黒木正興)はい。
215
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
(掛野 勝)「おい 黒木
216
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
単独で どこをほっつき歩いてる?」
217
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
あれ〜?
218
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
主任 防犯カメラで僕のこと見てます?
219
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
あれ〜?
220
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
主任 防犯カメラで僕のこと見てます?
221
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
(掛野)「ふざけるな! すぐ戻れ」
222
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
承知しました。
223
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
(赤塚 力)騒がしいな。 なんかあったのかな?
224
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
まさか あのおっさん
225
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
本気で脱走したんじゃねえだろうな?
226
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
(灰谷耕太)黙れ…。
227
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
黙れーっ!!
228
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
(殴る音)
229
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
(灰谷)オラァッ!
230
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
オラッ! オラァッ!
231
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
(刑務官)何やってんだ!?
232
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
(灰谷)オラ…!
233
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
なんだ この野郎! オラッ!
234
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
(殴る音)
235
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
(灰谷)あっ! ああっ…。
236
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
(原口)一応 詳しい検査をしたほうが
237
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
いいと思いますが…。
238
00:13:47,000 --> 00:13:52,000
(林)いえ 捜査に合流しなければなりません。
239
00:13:52,000 --> 00:13:56,000
この件については
240
00:13:52,000 --> 00:13:56,000
何とぞ 内密に願います。
241
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
おはようございます。 私です。
242
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
成功しました。
243
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
おはよう。
244
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
(一同)おはようございます。
245
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
(北村)師長 届きました。
246
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
よかった! 間に合ったね。
247
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
(北村)ありがとうございます。
248
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
神田さん あれ どうなった?
249
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
(電話)
250
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
(電話)
251
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
(電話)
252
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
あっ…。
253
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
刑務所の方が
254
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
職場まで なんでしょうか?
255
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
(宇崎誠吾)
256
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
狩山受刑者について 調査をしております。
257
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
調査?
258
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
(宇崎)最近 手紙は受け取られましたか?
259
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
来ましたけど…。
260
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
刑務所は
261
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
事前にチェックしてるんじゃないんですか?
262
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
(宇崎)現住所等に変更があり
263
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
届かない場合もありますので。
264
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
私は引っ越してません。
265
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
(宇崎)では 結構です。
266
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
ありがとうございました。
267
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
ちょっと待ってください。
268
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
狩山に 何かあったんですか?
269
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
いえ。 お騒がせしました。
270
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
(橋本信二の声)なぜ 狩山を殴った?
271
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
(野口ヒロト)
272
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
むかついたからに決まってんだろ。
273
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
(キーを打つ音)
274
00:15:32,000 --> 00:15:37,000
(橋本)これを見なさい。
275
00:15:32,000 --> 00:15:37,000
君は 何か訴えようとしてるな。
276
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
狩山も それに答えてるように見える。
277
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
(ヒロト)俺は誰ともつるまねえよ。
278
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
懲罰受けてんだから もういいだろ。
279
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
(ヒロト)区長先生までお出ましですか。
280
00:15:53,000 --> 00:15:58,000
怪我もして…。
281
00:15:53,000 --> 00:15:58,000
一体 なんの騒ぎです?
282
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
わかっているだろう? 野口さん。
283
00:16:05,000 --> 00:16:11,000
♬〜
284
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
(ノック)
285
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
(刑務官)失礼します。
286
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
(耳打ちする声)
287
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
(秋澤良人)面会できない? どうしてですか?
288
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
私は狩山陸の弁護士ですよ。
289
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
(職員)申し訳ありません。
290
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
(職員)申し訳ありません。
291
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
理由は なんですか?
292
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
本人が会いたくないと言ってるんですか?
293
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
(職員)詳細は わかりかねます。
294
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
とにかく お引き取り…。
295
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
でも 私は 狩山陸の弁護士…。
296
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
(橋本)狩山受刑者は体調を崩しています。
297
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
(秋澤)風邪など引いたんでしょうか?
298
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
(橋本)お答えできません。
299
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
命に関わる病状ではありません。
300
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
(秋澤)心配ですね。
301
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
失礼ですが そちらは…?
302
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
第3区 主任の橋本です。
303
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
いえ あなたではなく そちら様です。
304
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
第3区長の林です。
305
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
失礼しました。 では 出直します。
306
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
医師などの対処 お願いします。
307
00:17:11,000 --> 00:17:17,000
♬〜
308
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
(南雲大樹)私 南雲が引き継ぎ
309
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
担当させていただきます。
310
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
ホーチミンの事業所のほうから→
311
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
業務フローのチャートは
312
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
頂いておりますので… はい。
313
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
(南雲)作業手順につきましては
314
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
現在 確認しております。
315
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
はい よろしくお願いいたします。
316
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
はい 失礼いたします。
317
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
(本宮絵里菜)ねえねえ…
318
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
あの人 狩山部長の弁護士じゃない?
319
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
おっ? 行っちゃった。
320
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
(桑原誠の声)狩山の動向に異変?
321
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
(秋澤)本日 面会に行きました。
322
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
早めに狩山さんの信頼を回復しなければと
323
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
思ったんですが→
324
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
面会を断られました。
325
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
(桑原)会いたくないということじゃないのか?
326
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
本人の意思なら
327
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
そう言われるはずですが…。
328
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
まさか…。
329
00:18:20,000 --> 00:18:25,000
その… 命を絶ったというようなことは
330
00:18:20,000 --> 00:18:25,000
ないでしょうね?
331
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
強がってはいても 将来を悲観して…。
332
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
(磯田典孝)彼は 死を選んだりしません。
333
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
私も そう思います。
334
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
むしろ
335
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
行動を起こしたのではないかと。
336
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
(桑原)というと?
337
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
脱走です。
338
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
そんな… 今の日本の刑務所から
339
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
逃げることなんて無理だろう。
340
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
狩山さんは
341
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
自分の可能性を疑っていません。
342
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
そういう人物は 時に思いがけない
343
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
大胆な行動に出ることがあります。
344
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
(桑原)まさか…。
345
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
私が会った刑務所の区長は
346
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
頭に包帯を巻いていました。
347
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
狩山さんの逃走を
348
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
止めようとしたのではないかと。
349
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
彼は 何をしようとしているのでしょう?
350
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
(秋澤)事故の真相を訴える以外に
351
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
考えられません。
352
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
裁判所に駆け込むつもりか→
353
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
あるいは
354
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
騒ぎを起こしてマスコミに訴えるか…。
355
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
(桑原)それは困る。
356
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
会社は どうなるんだ。
357
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
(秋澤)私も弁護士として困惑しています。
358
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
依頼人が
359
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
違法行為を起こしたわけですから…。
360
00:19:22,000 --> 00:19:26,000
先生 ここは
361
00:19:22,000 --> 00:19:26,000
手を携えたほうがよさそうですね。
362
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
私は 狩山さんの弁護士です。
363
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
利益が相反する恐れがあります。
364
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
私は 狩山さんの弁護士です。
365
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
利益が相反する恐れがあります。
366
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
狩山くんに これ以上
367
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
罪を犯させたくないという気持ちは→
368
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
同じではありませんか?
369
00:19:37,000 --> 00:19:41,000
証拠がなければ
370
00:19:37,000 --> 00:19:41,000
無実を訴えたところで逮捕されるだけです。
371
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
狩山さんは
372
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
それをわかっているはずです。
373
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
そうか… そうだな。
374
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
それなら 心配はない。
375
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
発注書は この中にある。
376
00:19:54,000 --> 00:19:58,000
狩山さんが欲しいのは
377
00:19:54,000 --> 00:19:58,000
それしかありませんね。
378
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
しかし まだ パスワードがわからない。
379
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
しかし まだ パスワードがわからない。
380
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
業者に頼むわけにもいかんからな。
381
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
(掛野)休みたいだと? 理由は?
382
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
ずっと 休みを取っていないので…。
383
00:20:14,000 --> 00:20:19,000
今は 刑事も
384
00:20:14,000 --> 00:20:19,000
働き方改革の時代ですからね。
385
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
(ため息)
386
00:20:21,000 --> 00:20:25,000
(掛野)龍神大橋の件を
387
00:20:21,000 --> 00:20:25,000
追いかけたいからじゃないのか?
388
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
妙にこだわっているから
389
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
調べさせてもらった。
390
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
お前の気持ちは わからんではない。
391
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
お前の気持ちは わからんではない。
392
00:20:32,000 --> 00:20:37,000
本当に主任って
393
00:20:32,000 --> 00:20:37,000
部下の調査だけは お手のものですよね。
394
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
休暇は認めない。
395
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
うちの本部は縮小が決まったから
396
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
国立署の捜査協力に向かえ。
397
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
んっ?
398
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
えーっと それは なんの事案ですか?
399
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
国立刑務所から逃走者が出たそうだ。
400
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
まだ 法務省は発表していないが→
401
00:21:00,000 --> 00:21:04,000
逃走者の氏名は 狩山陸 50歳。
402
00:21:04,000 --> 00:21:09,000
管轄の国立署に 狩山の件をしつこく調べてる
403
00:21:04,000 --> 00:21:09,000
物好きな刑事がいると伝えたら→
404
00:21:09,000 --> 00:21:13,000
ぜひ 力を借りたいと言ってきた。
405
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
どうする?
406
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
いやあ…。
407
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
行かせていただきます。
408
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
ハッ…。
409
00:21:23,000 --> 00:21:29,000
♬〜
410
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
(梶田千佳)国立署の梶田と申します。
411
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
よろしくお願いします。
412
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
(梶田千佳)国立署の梶田と申します。
413
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
よろしくお願いします。
414
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
黒木です。 現状は?
415
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
国立刑務所の刑務官も捜索にあたっていますが
416
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
彼らは警察官ではありません。
417
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
はい。
418
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
捜査能力には限界があり…。
419
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
急ごうか。 取り逃がされちゃ困る。
420
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
(千佳)はい。
421
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
(掛野)おい!
422
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
(千佳)いってきます。
423
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
主任!
424
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
(掛野)おお…。
425
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
ありがとうございます。
426
00:21:52,000 --> 00:21:56,000
(櫻井優衣)「井本奏美ちゃん
427
00:21:52,000 --> 00:21:56,000
お誕生日おめでとうございます」
428
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
(一同)「おめでとう!」
429
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
(拍手)
430
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
(鎮西寿々歌)「奏美ちゃん
431
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
いつも 応援ありがとう」
432
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
(鎮西寿々歌)「奏美ちゃん
433
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
いつも 応援ありがとう」
434
00:22:01,000 --> 00:22:05,000
(鎮西)「手術 大変だと思うけど 頑張ってね!
435
00:22:01,000 --> 00:22:05,000
私たちも 心から応援しています」
436
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
(松本かれん)「元気になったら
437
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
ライブ遊びに来てね」
438
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
「一緒に踊ろう」
439
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
(キーを打つ音)
440
00:22:10,000 --> 00:22:14,000
北村さんが
441
00:22:10,000 --> 00:22:14,000
サイトにメッセージ送ってくれたの。
442
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
奇跡的に返事くれちゃって。
443
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
(井本奏美)やめて! こんなん頼んでへん。
444
00:22:20,000 --> 00:22:24,000
大体 誕生日なんか 嫌みなだけやん。
445
00:22:24,000 --> 00:22:28,000
私には 来年の誕生日なんか
446
00:22:24,000 --> 00:22:28,000
ないかもしれへんのに。
447
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
奏美ちゃんだけじゃないよ。
448
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
(奏美)えっ?
449
00:22:33,000 --> 00:22:37,000
健康な人だって
450
00:22:33,000 --> 00:22:37,000
いつ何があるか わからない。
451
00:22:37,000 --> 00:22:43,000
北村さんたちだって 私だって
452
00:22:37,000 --> 00:22:43,000
来年は ないかもしれない。
453
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
だから 誕生日を祝うの。
454
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
おめでとう。
455
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
(神田)おめでとう!
456
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
おめでとう!
457
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
そんなん知らん!
458
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
勝手に ふるっぱーにDMしたんは 許さへん。
459
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
ごめん。 喜んでくれるかなって…。
460
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
ごめん。 喜んでくれるかなって…。
461
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
しゃあないな…。
462
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
ありがとう。
463
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
なんて言った?
464
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
ありがとう。
465
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
えっ? もう一回。
466
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
ありがとう!
467
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
北村さんに。
468
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
ありがとう!
469
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
どういたしまして。
470
00:23:19,000 --> 00:23:23,000
(拍手)
471
00:23:23,000 --> 00:23:30,000
♬〜
472
00:23:30,000 --> 00:23:35,000
♬〜
473
00:23:38,924 --> 00:23:41,924
壁に たたきつけられた
474
00:23:38,924 --> 00:23:41,924
ということですか?
475
00:23:42,924 --> 00:23:44,924
(林)はい。
476
00:23:45,924 --> 00:23:50,924
刑務官が…
477
00:23:45,924 --> 00:23:50,924
なんで押さえられなかったんです?
478
00:23:51,924 --> 00:23:55,924
(林)不意を突かれました。
479
00:23:51,924 --> 00:23:55,924
面目次第もありません。
480
00:23:58,924 --> 00:24:00,000
責任はとるつもりです。
481
00:24:00,000 --> 00:24:00,924
責任はとるつもりです。
482
00:24:00,924 --> 00:24:03,924
あなたに責任をとってもらっても
483
00:24:00,924 --> 00:24:03,924
僕たちは嬉しくありません。
484
00:24:03,924 --> 00:24:08,924
(野村)現在 我々も全力で捜索しております。
485
00:24:03,924 --> 00:24:08,924
なんとか矯正局の手で逮捕を。
486
00:24:08,924 --> 00:24:10,924
そちらのメンツを優先して→
487
00:24:10,924 --> 00:24:13,924
その間に狩山が一般人を襲ったら
488
00:24:10,924 --> 00:24:13,924
どうするんです?
489
00:24:15,924 --> 00:24:20,924
はい。 報道機関に情報をリリース
490
00:24:15,924 --> 00:24:20,924
付近住民に注意を促します。
491
00:24:21,924 --> 00:24:25,924
わかっている情報は
492
00:24:21,924 --> 00:24:25,924
全て開示してくださいね。
493
00:24:25,924 --> 00:24:27,924
お願いしまーす。
494
00:24:28,924 --> 00:24:30,000
(ドアの開閉音)
495
00:24:30,000 --> 00:24:31,924
(ドアの開閉音)
496
00:24:31,924 --> 00:24:36,924
警視庁捜査一課の黒木と申します。
497
00:24:31,924 --> 00:24:36,924
秋澤先生ですか?
498
00:24:36,924 --> 00:24:38,924
(秋澤)「はい」
499
00:24:38,924 --> 00:24:42,924
裁判で
500
00:24:38,924 --> 00:24:42,924
狩山陸の弁護人を担当されてましたよね?
501
00:24:42,924 --> 00:24:44,924
(秋澤)「そうですが…」
502
00:24:44,924 --> 00:24:48,924
失礼ですが
503
00:24:44,924 --> 00:24:48,924
今も狩山との交流は続いていますか?
504
00:24:48,924 --> 00:24:51,924
裁判が終わったら 依頼人との付き合いが
505
00:24:48,924 --> 00:24:51,924
終わるわけではありません。
506
00:24:51,924 --> 00:24:54,924
なぜ 警察の方が そんなことを?
507
00:24:54,924 --> 00:24:57,924
ちょっと調べていることがあるだけです。
508
00:24:57,924 --> 00:25:00,000
ちなみに 最近は
509
00:24:57,924 --> 00:25:00,000
いつ 狩山と面会を?
510
00:25:00,000 --> 00:25:01,924
ちなみに 最近は
511
00:25:00,000 --> 00:25:01,924
いつ 狩山と面会を?
512
00:25:01,924 --> 00:25:04,924
(秋澤)「さあ… いつだったでしょうか」
513
00:25:04,924 --> 00:25:07,924
今月 1日と7日に会われていませんか?
514
00:25:07,924 --> 00:25:09,924
お答えする義務はありません。
515
00:25:09,924 --> 00:25:13,924
(絵里菜)あの弁護士さん
516
00:25:09,924 --> 00:25:13,924
なんで 会社に来てたのかな?
517
00:25:13,924 --> 00:25:15,924
(南雲)さあ…。
518
00:25:15,924 --> 00:25:18,924
あなたのほう ジーッと見てたよ。
519
00:25:19,924 --> 00:25:22,924
(絵里菜)ねえ 聞いてる?
520
00:25:19,924 --> 00:25:22,924
ああ…。
521
00:25:23,924 --> 00:25:27,924
(絵里菜)もう いいの?
522
00:25:23,924 --> 00:25:27,924
なんか 今 片付けたくなった。
523
00:25:27,924 --> 00:25:29,924
はっ?
524
00:25:29,924 --> 00:25:30,000
(チャイム)
525
00:25:30,000 --> 00:25:32,924
(チャイム)
526
00:25:32,924 --> 00:25:34,924
(絵里菜)んっ?
527
00:25:34,924 --> 00:25:38,924
ねえ! ちょっと! ちょっと ちょっと!
528
00:25:34,924 --> 00:25:38,924
(南雲)何? 何? どうした?
529
00:25:38,924 --> 00:25:41,924
えっ?
530
00:25:38,924 --> 00:25:41,924
(チャイム)
531
00:25:41,924 --> 00:25:43,924
(チャイム)
532
00:25:43,924 --> 00:25:46,924
突然 すいません。 弁護士の秋澤です。
533
00:25:46,924 --> 00:25:50,924
どうしても お話ししたいことがあるんですが
534
00:25:46,924 --> 00:25:50,924
お訪ねしてもよろしいでしょうか?
535
00:25:50,924 --> 00:25:53,924
(南雲)「うちへですか?」
536
00:25:53,924 --> 00:25:56,924
「待ってください。
537
00:25:53,924 --> 00:25:56,924
ちょっと散らかってるので…」
538
00:25:56,924 --> 00:25:58,924
ごめん。 今日 帰って。
539
00:25:56,924 --> 00:25:58,924
はっ?
540
00:25:58,924 --> 00:26:00,000
非常階段使えば
541
00:25:58,924 --> 00:26:00,000
すぐ 裏から出られるからさ。
542
00:26:00,000 --> 00:26:01,924
非常階段使えば
543
00:26:00,000 --> 00:26:01,924
すぐ 裏から出られるからさ。
544
00:26:01,924 --> 00:26:04,924
なんで? 散らかってるって 私のこと?
545
00:26:01,924 --> 00:26:04,924
(南雲)ううん。 全然違うよ。
546
00:26:04,924 --> 00:26:07,924
そうじゃなくてね 会社の人にさ
547
00:26:04,924 --> 00:26:07,924
まだ 絵里菜のこと話してないじゃん。
548
00:26:07,924 --> 00:26:11,924
わかった わかった〜!
549
00:26:07,924 --> 00:26:11,924
じゃあ そっちに隠れてるから。
550
00:26:11,924 --> 00:26:13,924
物音 立てないから。 フンッ。
551
00:26:13,924 --> 00:26:21,924
♬〜
552
00:26:21,924 --> 00:26:23,924
出発 来週でしたね?
553
00:26:23,924 --> 00:26:25,924
(南雲)一体 なんでしょうか?
554
00:26:25,924 --> 00:26:28,924
その後 狩山さんから…
555
00:26:25,924 --> 00:26:28,924
連絡ありましたか?
556
00:26:28,924 --> 00:26:30,000
(南雲)えっ… ないです。
557
00:26:28,924 --> 00:26:30,000
電話やメールも?
558
00:26:30,000 --> 00:26:31,924
(南雲)えっ… ないです。
559
00:26:30,000 --> 00:26:31,924
電話やメールも?
560
00:26:31,924 --> 00:26:33,924
刑務所から
561
00:26:31,924 --> 00:26:33,924
電話やメールなんか できないですよね?
562
00:26:33,924 --> 00:26:36,924
そうでしたね。
563
00:26:33,924 --> 00:26:36,924
(南雲)ハハッ…。
564
00:26:36,924 --> 00:26:39,924
そんなことを聞くために
565
00:26:36,924 --> 00:26:39,924
わざわざ うちまで?
566
00:26:39,924 --> 00:26:43,924
(秋澤)あなたから預かったSSDですが
567
00:26:39,924 --> 00:26:43,924
まだ開けません。
568
00:26:43,924 --> 00:26:47,924
今後 狩山さんから接触があったら
569
00:26:43,924 --> 00:26:47,924
逐一 知らせてください。
570
00:26:47,924 --> 00:26:51,924
ᗒ(南雲)上司でもない あなたから
571
00:26:47,924 --> 00:26:51,924
そんな指図はされたくありません。
572
00:26:51,924 --> 00:26:54,924
ᗒ確かに 僕は
573
00:26:51,924 --> 00:26:54,924
狩山さんとの約束を破りました。
574
00:26:54,924 --> 00:26:57,924
でも それは
575
00:26:54,924 --> 00:26:57,924
上の言いなりになったからじゃない。
576
00:26:57,924 --> 00:27:00,000
会社のためを考えたからです。
577
00:26:57,924 --> 00:27:00,000
はい。
578
00:27:00,000 --> 00:27:00,924
会社のためを考えたからです。
579
00:27:00,000 --> 00:27:00,924
はい。
580
00:27:00,924 --> 00:27:03,924
狩山さんを裏切ったわけじゃありません。
581
00:27:03,924 --> 00:27:05,924
ただ 会社はどうでしょうか?
582
00:27:05,924 --> 00:27:08,924
ᗕ(秋澤)会社が
583
00:27:05,924 --> 00:27:08,924
あなたをベトナムへ栄転させるのは→
584
00:27:08,924 --> 00:27:11,924
狩山さんと物理的な距離を
585
00:27:08,924 --> 00:27:11,924
とらせるためじゃないでしょうか?
586
00:27:14,924 --> 00:27:18,924
あっ… すいません 余計なことを。 では。
587
00:27:18,924 --> 00:27:20,924
あっ!
588
00:27:22,924 --> 00:27:26,924
転勤前の大切なお時間をお邪魔して
589
00:27:22,924 --> 00:27:26,924
ごめんなさい。
590
00:27:27,924 --> 00:27:29,924
(秋澤のせき払い)
591
00:27:30,924 --> 00:27:32,924
(ドアの開閉音)
592
00:27:42,924 --> 00:27:44,924
(ため息)
593
00:27:54,924 --> 00:27:57,924
桐原ユナさんですか?
594
00:27:54,924 --> 00:27:57,924
(桐原ユナ)誰? あんた。
595
00:27:57,924 --> 00:27:59,924
ヒロトくんに聞いて 来ました。
596
00:28:00,924 --> 00:28:02,924
ちょっと 入んな!
597
00:28:00,924 --> 00:28:02,924
イテッ!
598
00:28:03,924 --> 00:28:05,924
あっ… 代わります。
599
00:28:08,924 --> 00:28:11,924
(ユナ)ヒロト パクられる前に電話くれた。
600
00:28:11,924 --> 00:28:15,924
「俺はやってない。
601
00:28:11,924 --> 00:28:15,924
逃げ出すから待ってろ」って。
602
00:28:17,924 --> 00:28:19,924
すいません。
603
00:28:19,924 --> 00:28:21,924
えっ…?
604
00:28:21,924 --> 00:28:24,924
一緒に逃げ出すはずだったんですけど→
605
00:28:24,924 --> 00:28:28,924
彼は 自分だけを行かせようとして…。
606
00:28:28,924 --> 00:28:30,000
あいつ 悪ぶってるけど 人がいいから。
607
00:28:30,000 --> 00:28:32,924
あいつ 悪ぶってるけど 人がいいから。
608
00:28:32,924 --> 00:28:37,924
「お子さんと あなたのことは幸せにしたい」
609
00:28:32,924 --> 00:28:37,924
って言ってました。
610
00:28:37,924 --> 00:28:40,924
それだけは伝えたかったので。
611
00:28:40,924 --> 00:28:42,924
失礼します。
612
00:28:42,924 --> 00:28:45,924
(ユナ)待って。 休んでいきなよ。
613
00:28:45,924 --> 00:28:51,924
いや… 自分と接触したことがわかったら
614
00:28:45,924 --> 00:28:51,924
あなたにも迷惑がかかるので。
615
00:28:51,924 --> 00:28:55,924
(ユナ)でも ヒロトのツレなんでしょ?
616
00:28:51,924 --> 00:28:55,924
放り出せないよ。
617
00:28:55,924 --> 00:28:57,924
いや…。
618
00:28:57,924 --> 00:29:00,000
その ダサすぎなコート 目立つよ。
619
00:28:57,924 --> 00:29:00,000
パクられてもいいの?
620
00:29:00,000 --> 00:29:00,924
その ダサすぎなコート 目立つよ。
621
00:29:00,000 --> 00:29:00,924
パクられてもいいの?
622
00:29:02,924 --> 00:29:07,924
こんな危ない橋を渡るんだから
623
00:29:02,924 --> 00:29:07,924
会いたい人とかいるんでしょ?
624
00:29:07,924 --> 00:29:11,924
服なら売るほどあるから。
625
00:29:07,924 --> 00:29:11,924
ほら! 入って 入って。
626
00:29:11,924 --> 00:29:13,924
すいません。
627
00:29:14,924 --> 00:29:17,924
お疲れさまです。
628
00:29:14,924 --> 00:29:17,924
お疲れさまです。
629
00:29:17,924 --> 00:29:23,924
♬〜
630
00:29:25,924 --> 00:29:29,924
いい加減にしてください。
631
00:29:25,924 --> 00:29:29,924
まだ何かあるんですか?
632
00:29:29,924 --> 00:29:30,000
話すことはありません。
633
00:29:29,924 --> 00:29:30,000
ごめんなさい。 驚かせてしまって。
634
00:29:30,000 --> 00:29:33,924
話すことはありません。
635
00:29:30,000 --> 00:29:33,924
ごめんなさい。 驚かせてしまって。
636
00:29:33,924 --> 00:29:37,924
私 警視庁の黒木と申します。
637
00:29:37,924 --> 00:29:39,924
警察?
638
00:29:39,924 --> 00:29:44,924
ご主人が 刑務所から…→
639
00:29:44,924 --> 00:29:46,924
逃げました。
640
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
ご恩は忘れません。
641
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
お金は? ちょっとならあるよ。
642
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
お金は? ちょっとならあるよ。
643
00:30:01,000 --> 00:30:05,000
すいません。 許してもらえるんだったら
644
00:30:01,000 --> 00:30:05,000
電話をお借りしてもいいですか?
645
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
発信記録は削除するので。
646
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
(ユナ)オッケー。
647
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
店用の携帯だったらいいよ。
648
00:30:11,000 --> 00:30:16,000
えっと… ロック外して。 はい。
649
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
すいません。
650
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
フフッ… 女に電話すんだ?
651
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
女って…。
652
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
(ユナ)いい いい 言わなくて。
653
00:30:25,000 --> 00:30:29,000
あのさ 私 先に帰る。
654
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
朝までに出てってくれたらいいから
655
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
ゆっくりしていきな。
656
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
朝までに出てってくれたらいいから
657
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
ゆっくりしていきな。
658
00:30:32,000 --> 00:30:36,000
鍵はポストに放り込んどいて。
659
00:30:32,000 --> 00:30:36,000
それならいいでしょ?
660
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
あの…。
661
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
男の子ですか? 女の子ですか?
662
00:30:44,000 --> 00:30:49,000
フフッ… ヒロトに似た
663
00:30:44,000 --> 00:30:49,000
かわいい男の子。
664
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
ああ。
665
00:30:51,000 --> 00:30:55,000
体 大事にしてください。
666
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
はーい。
667
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
(ユナ)ありがとう。 よいしょ。
668
00:31:05,000 --> 00:31:20,000
♬〜
669
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
(店員)いらっしゃいませ。
670
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
(店員)おう! ユナ。 あっち あっち。
671
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
(店員)いらっしゃいませ。
672
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
(店員)おう! ユナ。 あっち あっち。
673
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
(女性)乾杯!
674
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
(戸上俊太)おう。 遅かったじゃん。
675
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
警察に電話して。
676
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
(俊太)えっ?
677
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
店に 刑務所から逃げてきた男がいる。
678
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
刑務所って まさか…。
679
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
ニュースで見たから間違いない。
680
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
ヒロトの仲間。
681
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
一緒に逃げるつもりだったらしい。
682
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
子供と私を幸せにしたいって
683
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
伝えに来たんだって。
684
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
(俊太)ウッソ…。
685
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
えっ でも 警察に売っていいの?
686
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
(俊太)ウッソ…。
687
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
えっ でも 警察に売っていいの?
688
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
私 もう ヒロトに未練ない。
689
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
だまされて刑務所に入った時点で
690
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
生活力ゼロ。
691
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
この子の父親にはしたくない。
692
00:32:13,000 --> 00:32:17,000
あんた 育ててくれるって言ったよね?
693
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
早く電話して。
694
00:32:19,000 --> 00:32:23,000
(アナウンサー)「今日 午後6時頃
695
00:32:19,000 --> 00:32:23,000
東京都の国立刑務所の受刑者が逃走したと→
696
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
警視庁から発表がありました」
697
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
「行方がわからなくなったのは→
698
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
狩山陸受刑者 50歳」
699
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
「現在も逃走中です」
700
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
「現在も逃走中です」
701
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
いやあ〜! 知らなかったんですか?
702
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
勤務中はテレビを見ませんし→
703
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
周りは 知っていても
704
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
気を使ってくれたんだと思います。
705
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
(千佳)ご主人は怪我をしているため
706
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
遠くへは行けないと考えられていますが→
707
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
ご覧になったとおり…。
708
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
怪我?
709
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
肋骨が折れちゃってるみたいですよ。
710
00:32:48,000 --> 00:32:53,000
ですが 私は 早々に
711
00:32:48,000 --> 00:32:53,000
電車等で移動した可能性もあると考えてます。
712
00:32:53,000 --> 00:32:57,000
でも 逃げたといっても
713
00:32:53,000 --> 00:32:57,000
お金 持ってませんよね?
714
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
うーん… 協力者がいる可能性もあるので。
715
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
うーん… 協力者がいる可能性もあるので。
716
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
はっ? 私?
717
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
私は知りません。
718
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
今日は 朝から勤務してましたし。
719
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
そんなこと もう お調べ済みでは?
720
00:33:12,000 --> 00:33:16,000
携帯 拝見してもよろしいですか?
721
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
任意ですよね?
722
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
(ため息)
723
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
嘘よ。
724
00:33:24,000 --> 00:33:29,000
どうぞ。 隠すことは何もありません。
725
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
ご協力ありがとうございます。
726
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
失礼します。
727
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
ご協力ありがとうございます。
728
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
失礼します。
729
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
えー… ご結婚されて どれぐらいですか?
730
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
15年くらいです。
731
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
どうせ聞くでしょうから 先に言います。
732
00:33:47,000 --> 00:33:51,000
狩山は 工事現場の足場から落ちて骨折し→
733
00:33:51,000 --> 00:33:56,000
当時 私がいた病院に入院したのが
734
00:33:51,000 --> 00:33:56,000
始まりです。
735
00:33:57,000 --> 00:34:00,000
異常なリハビリ熱心で 驚異的な回復を見せ→
736
00:34:00,000 --> 00:34:03,000
異常なリハビリ熱心で 驚異的な回復を見せ→
737
00:34:03,000 --> 00:34:07,000
面白い人だと思いました。
738
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
失礼ながら お子さんは?
739
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
結婚した翌年に授かりましたが→
740
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
生まれて すぐ亡くなりました。
741
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
すいません 立ち入ったことを。
742
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
ついでに言っておくと→
743
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
ここ数年は すれ違いが多く→
744
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
ここ数年は すれ違いが多く→
745
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
事故の前から離婚を考えてました。
746
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
だから 脱走したといっても→
747
00:34:47,000 --> 00:34:52,000
狩山は 私に連絡をしてくることはありません。
748
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
されても困ります。
749
00:34:54,000 --> 00:34:58,000
で この紙は いつ出すんですか?
750
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
えっ…?
751
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
もうすぐです。
752
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
今度は 私から聞いてもいいですか?
753
00:35:12,000 --> 00:35:17,000
刑事さん 亡くなった若松さんと
754
00:35:12,000 --> 00:35:17,000
どういうご関係ですか?
755
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
お名前が違うようですが
756
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
よく似てらっしゃいますよね。
757
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
驚きました。
758
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
若松は兄です。
759
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
子供の頃に両親が離婚して
760
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
離れて育ちましたが。
761
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
子供の頃に両親が離婚して
762
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
離れて育ちましたが。
763
00:35:32,000 --> 00:35:35,000
だから 狩山を恨んでるんですか?
764
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
フフフフフッ…。
765
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
亡くなったのは あの事故のせいだって。
766
00:35:40,000 --> 00:35:44,000
もう 奥さ〜ん! 取り調べがお上手なこと。
767
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
奥さん?
768
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
あっ… 失礼しました。
769
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
ありがとうございました。
770
00:35:52,000 --> 00:35:56,000
(携帯電話の振動音)
771
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
(千佳)はい。
772
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
恨みでは捜査はしません。
773
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
バイアスは捜査の命取りになりますからね。
774
00:36:09,000 --> 00:36:13,000
そう割り切れるものですか?
775
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
私は看護師ですが→
776
00:36:16,000 --> 00:36:22,000
親族や自分の病気には
777
00:36:16,000 --> 00:36:22,000
冷静ではいられません。
778
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
黒木さん。
779
00:36:31,000 --> 00:36:36,000
ありがとうございました。
780
00:36:31,000 --> 00:36:36,000
何かありましたら すぐに知らせてください。
781
00:36:36,000 --> 00:36:44,000
♬〜
782
00:36:44,000 --> 00:36:53,000
(携帯電話の振動音)
783
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
(携帯電話の振動音)
784
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
はい。
785
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
「玲子?」
786
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
何やってんの? 今 どこにいるの?
787
00:37:07,000 --> 00:37:12,000
やっぱり もう警察が来たんだな。 悪い。
788
00:37:12,000 --> 00:37:16,000
悪いのは わかってるから
789
00:37:12,000 --> 00:37:16,000
早く出頭して。
790
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
「何 考えてんの!?」
791
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
事故の原因をはっきりさせたいんだよ。
792
00:37:20,000 --> 00:37:25,000
だから 脱走? どうかしてる!
793
00:37:20,000 --> 00:37:25,000
罪を重ねるだけじゃない。
794
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
早く出頭して! しなさい!
795
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
証拠が処分されるかもしれないんだ。
796
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
今 取り返さないと…。
797
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
証拠が処分されるかもしれないんだ。
798
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
今 取り返さないと…。
799
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
出所してからやりなさいよ 心ゆくまで。
800
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
「自分が罪かぶったんでしょ?
801
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
1年半 待てないの!?」
802
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
それじゃ…!
803
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
それじゃ 間に合わないかもしれないだろ。
804
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
やり遂げたいんだ。 待っててくれ。
805
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
ちょっと どこにいるの?
806
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
それだけ教えて!
807
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
「私 出頭に付き添うから」
808
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
(不通音)
809
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
(不通音)
810
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
馬鹿じゃない!?
811
00:38:04,000 --> 00:38:08,000
勘弁してよ! あり得ない。
812
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
どこよ?
813
00:38:15,000 --> 00:38:30,000
♬〜
814
00:38:30,000 --> 00:38:35,000
♬〜
815
00:38:35,000 --> 00:38:55,000
♬〜
816
00:38:55,000 --> 00:39:00,000
ᗒ(パトカーのサイレン)
817
00:39:00,000 --> 00:39:07,000
ᗒ(パトカーのサイレン)
818
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
(警察官)新町6丁目から府中宛て。
819
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
110番通報のあった
820
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
才羽町 Second Roadに現着。
821
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
ᗒ(パトカーのサイレン)
822
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
ᗒ(警察官)北側の3名を前進させてください。
823
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
ᗒ(警察官)了解。
824
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
お疲れさまです。
825
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
通報してきたのは?
826
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
店長の桐原ユナ 25歳。
827
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
突然入ってきた狩山に脅され
828
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
表へ逃げたということです。
829
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
ここですか?
830
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
ええ。
831
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
へえ〜 なぜ ここへ来たんだろう?
832
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
狩山の関係者という情報は?
833
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
ありません。
834
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
ᗒ怪我や被害 凶器所持は?
835
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
ᗒ(警察官)いいえ。
836
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
出入り口は ここだけですか?
837
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
ᗕ(警察官)はい。 確認しました。
838
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
ᗕなるほど。
839
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
じゃあ 袋のねずみですね。
840
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
(シャッターをたたく音)
841
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
ᗕ楽しみましょう。
842
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
お願いした応援は これで全部ですか?
843
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
(一同)はい。
844
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
♬〜
845
00:40:00,000 --> 00:40:19,000
♬〜
846
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
お願いします。
847
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
(捜査員)警察だ!
848
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
(捜査員)いません。
849
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
(捜査員)いません。
850
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
(捜査員)おい! 捜せ!
851
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
(捜査員)出入り口は 本当に ここだけですか?
852
00:40:38,000 --> 00:40:42,000
(捜査員)
853
00:40:38,000 --> 00:40:42,000
我々の現着前に逃げたんじゃないのか?
854
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
(警察官)あの… ここから逃げたのでは?
855
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
(捜査員)奥に続いてるのか?
856
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
(捜査員)おい! 通風口の出口は?
857
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
(捜査員)裏です!
858
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
行け! 裏へ回れ!
859
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
(捜査員)はい!
860
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
ᗕ(捜査員)ダクトの出口は見えるか?
861
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
ᗕ(捜査員)確認します。
862
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
ᗕ(捜査員)ダクトの出口は見えるか?
863
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
ᗕ(捜査員)確認します。
864
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
ᗕ(捜査員)痕跡は残っていないか?
865
00:41:05,000 --> 00:41:15,000
♬〜
866
00:41:15,000 --> 00:41:19,000
ᗕ(捜査員)緊急配備だ!
867
00:41:15,000 --> 00:41:19,000
商店街の防犯カメラを片っ端あたれ!
868
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
ᗕ(一同)はい!
869
00:41:21,000 --> 00:41:30,000
♬〜
870
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
狩山陸さん! 動くな!
871
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
動いたら…→
872
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
銃で撃ちます。
873
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
アーケードの上だ。 急げ。
874
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
狩山さん 残念でした。
875
00:41:47,000 --> 00:41:51,000
ダクトの中を人が通るとは思いませんよ。
876
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
ここまでにしましょう。
877
00:41:54,000 --> 00:41:58,000
逃走犯への発砲は
878
00:41:54,000 --> 00:41:58,000
一般市民の理解も得られます。
879
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
はい。 その場で両手を上げ
880
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
こちらを向き ひざをつきなさい。
881
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
何回も言わすな。
882
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
両手を上げ…。
883
00:42:12,000 --> 00:42:19,000
♬〜
884
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
ᗕ毎度 ありがとうございます。
885
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
今から 納品に向かいます。
886
00:42:23,000 --> 00:42:30,000
♬〜
887
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
♬〜
888
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
ゲンポンより 各捜査員。
889
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
マル被が車両にて逃走。
890
00:42:36,000 --> 00:42:39,000
防犯カメラを確認して
891
00:42:36,000 --> 00:42:39,000
車両を追ってください。
892
00:42:49,000 --> 00:42:53,000
(運転手)お客さん 大丈夫?
893
00:42:49,000 --> 00:42:53,000
この先 家とかないよ。
894
00:42:53,000 --> 00:42:58,000
ありがとう。
895
00:42:53,000 --> 00:42:58,000
デートなの 腐れ縁のヘタレな男と。
896
00:43:01,000 --> 00:43:27,000
♬〜
897
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
(千佳)狩山の奥さんが龍神大橋の工事現場へ。
898
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
(千佳)狩山の奥さんが龍神大橋の工事現場へ。
899
00:43:31,000 --> 00:43:40,000
♬〜
900
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
♬〜
901
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
ᗒ(物音)
902
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
♬〜
903
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
やっぱり…。
904
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
ここしかないと思った。
905
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
いい年して かくれんぼする気ないんだけど。
906
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
いい年して かくれんぼする気ないんだけど。
907
00:44:01,000 --> 00:44:12,000
♬〜
908
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
おなかは? すいてないの?
909
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
なんか持ってきてくれたの?
910
00:44:18,000 --> 00:44:24,000
甘えるな。 脱獄犯に手助けはしない。
911
00:44:24,000 --> 00:44:29,000
♬〜
912
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
♬〜
913
00:44:30,000 --> 00:44:46,000
♬〜
66527