All language subtitles for north and south 1985 s01e04North And South Complete Serie PAL MULTI 8 NLUPPER - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,080 --> 00:04:10,119 And there's the favored man himself. Miss Ashton's beau and intended. 2 00:04:10,280 --> 00:04:11,554 But don't worry. Billy. 3 00:04:11,720 --> 00:04:16,510 Ashton has many callers, but there isn't one who has gotten her to accept. 4 00:04:16,680 --> 00:04:18,432 Courage. 5 00:04:40,880 --> 00:04:42,200 Well done. Virgilia. 6 00:04:42,360 --> 00:04:43,953 And warmly too. 7 00:04:44,120 --> 00:04:47,636 My word's not something I take lightly. George. you should know that. 8 00:04:50,520 --> 00:04:53,558 Miss Virgilia. Galen DeVere. your servant. 9 00:04:54,840 --> 00:04:57,480 May I have the signal honor of this dance? 10 00:04:57,800 --> 00:05:00,235 It would be my pleasure. Mr. DeVere. 11 00:05:02,480 --> 00:05:05,791 Well. she is the soul of charm so far. 12 00:05:06,240 --> 00:05:08,516 And knowing her. that's what worries me. 13 00:05:12,960 --> 00:05:15,031 One moment. sweet Ashton. 14 00:05:21,440 --> 00:05:24,956 Gentlemen. these long and studious faces. 15 00:05:25,440 --> 00:05:27,829 Is there no mirth extant? 16 00:05:28,720 --> 00:05:31,758 You gentlemen. young Lochinvar of the North... 17 00:05:31,920 --> 00:05:35,834 ...are you availing yourself sufficiently of our decadent Southern delights? 18 00:05:37,000 --> 00:05:40,595 We dance and drink a good deal up North too. you know. 19 00:05:40,800 --> 00:05:43,110 And court the ladies as well. I suppose. 20 00:05:43,280 --> 00:05:47,114 The essential liberties. Long may they prevail. 21 00:05:47,600 --> 00:05:49,989 It's safe to say all Americans are in favor of that. 22 00:05:50,160 --> 00:05:54,199 Yes. but some of us would go to greater lengths than others to defend. 23 00:05:54,360 --> 00:05:58,274 Huntoon obviously has some rather definite views on states' rights. Billy. 24 00:05:58,440 --> 00:06:02,399 Definitely. Somewhat prickly from the Northern point of vantage. 25 00:06:02,720 --> 00:06:07,556 -|s that so? -Well. perhaps not prickly. merely logical. 26 00:06:07,720 --> 00:06:11,475 In the matter of the basic freedoms. such as private property. for example. 27 00:06:11,640 --> 00:06:13,790 Universally respected. as far as I know. 28 00:06:15,440 --> 00:06:17,078 Under the States' Rights doctrine... 29 00:06:17,240 --> 00:06:20,790 ...the holding of slaves is a matter decided by the states themselves... 30 00:06:20,960 --> 00:06:23,873 ...rather than an overreaching. power hungry. and I must say... 31 00:06:24,040 --> 00:06:25,633 ...a meddling federal government. 32 00:06:25,800 --> 00:06:27,279 Sir. that's wrong. 33 00:06:27,480 --> 00:06:31,394 Slaves are human beings. Not things. not private property. 34 00:06:31,560 --> 00:06:34,154 Well. then you best read the Constitution. 35 00:06:34,280 --> 00:06:37,557 I quote from the 10th Amendment of that revered document: 36 00:06:38,080 --> 00:06:41,277 “The powers not delegated to the United States by the Constitution... 37 00:06:41,440 --> 00:06:43,431 ...nor prohibited by it to the states... 38 00:06:43,600 --> 00:06:46,274 ...are reserved to the states and the people thereof.“ 39 00:06:46,440 --> 00:06:49,478 I think you'd look into it. my Northern friend. 40 00:07:05,800 --> 00:07:07,711 You seem very quiet, Madeline. 41 00:07:08,280 --> 00:07:09,953 Am I? 42 00:07:10,120 --> 00:07:12,350 I'm sorry. I've forgotten my manners. 43 00:07:12,560 --> 00:07:16,076 No. your manners are impeccable. It's your spirit I'm talking about. 44 00:07:16,240 --> 00:07:19,790 I know a man who suffers much the same way you do. 45 00:07:20,440 --> 00:07:22,590 Are there others like me? 46 00:07:23,520 --> 00:07:26,160 That's the tragedy of feeling sorry for oneself. 47 00:07:26,560 --> 00:07:29,393 It obliterates one's sympathies for others. 48 00:07:29,560 --> 00:07:30,834 Very clever. Madeline... 49 00:07:31,040 --> 00:07:34,954 ...but you needn't be with me. I'm your friend and I'm his friend too. 50 00:07:52,960 --> 00:07:55,315 My. now. aren't you two the pair? 51 00:07:55,480 --> 00:07:58,074 Are you proposing already. Forbes? 52 00:07:58,200 --> 00:08:01,875 Well. I guess you could say that in a way. Miss Ashton. 53 00:08:02,040 --> 00:08:05,749 -What I proposed was-- -Forbes invited me to the races. Ashton. 54 00:08:06,200 --> 00:08:07,599 To see his stallion win. 55 00:08:08,240 --> 00:08:11,278 Oh. how exciting. I just love stallions! 56 00:08:11,440 --> 00:08:15,434 They're so wild and violent and powerful. 57 00:08:15,920 --> 00:08:18,036 Then you'd love Cannonade. 58 00:08:18,200 --> 00:08:20,669 I rode him over today. He's in your stable. 59 00:08:20,840 --> 00:08:23,832 Forbes. do take me to see him right this minute. 60 00:08:24,000 --> 00:08:25,593 I want to see him up close. 61 00:08:25,760 --> 00:08:27,876 I want to touch him. 62 00:08:28,880 --> 00:08:32,430 Well. I suppose I could. 63 00:08:32,600 --> 00:08:33,954 Miss Brett? 64 00:08:34,120 --> 00:08:39,115 No. thank you. Forbes. I'll wait and see him at the races. You and Ashton go. 65 00:08:39,280 --> 00:08:41,112 Let's hurry. Forbes. 66 00:08:41,280 --> 00:08:44,716 I want to see that stallion. Maybe I'll ride him. 67 00:08:44,880 --> 00:08:49,158 -In that dress? -I suppose I could take it off. 68 00:08:55,560 --> 00:08:58,791 Very dense in that swamp of politics. 69 00:08:59,280 --> 00:09:02,830 You're lucky to get away with both your temper and your honor intact. 70 00:09:03,000 --> 00:09:06,675 For the most part, I'm a lover. not a fighter. This is a party. 71 00:09:10,520 --> 00:09:12,636 Good evening. Ashton. 72 00:09:14,120 --> 00:09:16,111 Why is your cousin so cold to me? 73 00:09:16,280 --> 00:09:18,669 You're determined to get burned. are you? 74 00:09:19,040 --> 00:09:22,590 If I can't take Ashton away from James Huntoon. then I don't deserve her. 75 00:09:23,000 --> 00:09:26,152 You're missing something that would be a lot better for you. 76 00:09:27,040 --> 00:09:28,633 Brett. 77 00:09:29,080 --> 00:09:30,718 She's a darling. 78 00:09:30,920 --> 00:09:35,756 And she's capable of loving. That's a faculty Lady Ashton does not possess. 79 00:09:40,360 --> 00:09:43,830 One in ten thousand. Billy. I know her. 80 00:09:46,120 --> 00:09:48,111 Will you excuse me? 81 00:10:43,920 --> 00:10:47,436 -Evening. ma'am. -Evening. miss. 82 00:11:16,120 --> 00:11:18,555 -Thank you. Lord. Amen. -Amen. 83 00:11:22,920 --> 00:11:25,036 Stop it! 84 00:11:37,720 --> 00:11:39,074 Frighten you. missy? 85 00:11:39,880 --> 00:11:42,793 Fright“? No. Excuse me. 86 00:11:42,960 --> 00:11:45,634 -I'm sorry. -It's-- There's no reason to apologize. 87 00:11:45,800 --> 00:11:48,519 I mean. it's absolutely fine. and I'm all right. 88 00:11:51,920 --> 00:11:53,877 You. n,“ > 89 00:11:55,640 --> 00:11:57,358 Grady. 90 00:11:57,880 --> 00:12:00,349 Coachman for Mr. Huntoon. 91 00:12:01,080 --> 00:12:02,753 Grady. 92 00:12:03,120 --> 00:12:04,554 I see. 93 00:12:07,360 --> 00:12:10,034 Well. I'm Virgilia. Grady-- Hazard. 94 00:12:10,200 --> 00:12:12,589 I am Virgilia Hazard. 95 00:12:23,880 --> 00:12:25,917 It's been my pleasure. ma'am. 96 00:13:14,560 --> 00:13:16,039 Forbes... 97 00:13:17,880 --> 00:13:19,678 You love me, Forbes? 98 00:13:21,040 --> 00:13:24,158 Yes. I think I do. 99 00:13:28,240 --> 00:13:30,197 You are... 100 00:13:30,360 --> 00:13:34,991 ...such a man. Forbes. More than I dreamed of. 101 00:13:37,400 --> 00:13:41,917 Even if I decide I have to marry James. for the power and all... 102 00:13:44,280 --> 00:13:46,590 ...| will still want you. 103 00:14:11,320 --> 00:14:13,277 Billy! Billy! 104 00:14:20,520 --> 00:14:24,798 You! It was all your fault...! 105 00:14:44,880 --> 00:14:46,154 Thank you. 106 00:14:46,320 --> 00:14:48,197 -Ready? -Yes. 107 00:15:10,000 --> 00:15:12,753 It's been so nice being with you these last few days, Billy. 108 00:15:12,920 --> 00:15:14,513 I feel the same way. 109 00:15:14,680 --> 00:15:18,150 I'm beginning to wish I'd never have to leave. Can you believe that? 110 00:15:19,800 --> 00:15:21,677 I do like you, Brett. 111 00:15:23,040 --> 00:15:24,599 I do. 112 00:15:24,760 --> 00:15:26,592 Billy... 113 00:15:40,920 --> 00:15:42,638 Brett... 114 00:15:43,120 --> 00:15:44,997 Damn you! 115 00:15:46,280 --> 00:15:47,600 For what? 116 00:15:47,760 --> 00:15:49,717 For knowing what you are? 117 00:15:50,400 --> 00:15:51,913 You don't care for Brett. 118 00:15:52,080 --> 00:15:54,674 You're trying to punish me because you don't understand. 119 00:15:54,840 --> 00:15:56,558 Ashton. I understand what I saw. 120 00:15:58,400 --> 00:15:59,799 Do you? 121 00:16:00,000 --> 00:16:02,719 Then you know that he's more of a man than you'll ever be. 122 00:16:02,880 --> 00:16:05,633 You had your chance. You just weren't man enough to take it. 123 00:16:06,120 --> 00:16:10,239 Well. you deserve Brett. You're babies. both of you! 124 00:16:27,320 --> 00:16:30,233 Miss Virgilia. we best ride on home. Storm's coming on. 125 00:16:30,400 --> 00:16:33,597 No. Cuffey. I don't want to go home. This is exciting. 126 00:16:33,760 --> 00:16:35,637 Mr. Orry. he'll be mad with me... 127 00:16:35,840 --> 00:16:39,071 -...if you got wet. caught cold. -I can handle Mr. Orry. 128 00:16:39,240 --> 00:16:41,356 Have you worked for him long? 129 00:16:41,520 --> 00:16:45,195 Yes. ma'am. Him and his daddy. Mr. Tillet, before him. 130 00:16:55,880 --> 00:16:57,678 Are you HAPPY? 131 00:16:58,080 --> 00:17:00,959 Being a slave to people no better than yourself? 132 00:17:01,640 --> 00:17:04,075 They're only human. Cuffey. as you are. 133 00:17:04,240 --> 00:17:07,756 Well. I don't like it. But I guts to do what I'm told. 134 00:17:08,280 --> 00:17:11,398 But why? We're all equal. Cuffey. 135 00:17:11,560 --> 00:17:13,437 Men and women. black and white. 136 00:17:13,640 --> 00:17:17,349 -Nobody's any better or worse. -Miss. we guts to go home! 137 00:17:17,520 --> 00:17:19,352 This rain is fixing to come down heavy. 138 00:17:19,760 --> 00:17:21,797 Do you want to escape. Cuffey? 139 00:17:22,240 --> 00:17:23,992 Do you want to run away North? 140 00:17:24,200 --> 00:17:26,396 Because if you do. I'll help you today. 141 00:17:26,560 --> 00:17:28,836 Go on. miss! Don't talk like that. 142 00:17:29,000 --> 00:17:33,198 All I wants to do is get you on home safe and sound. That's all I wants to do. 143 00:17:33,920 --> 00:17:37,151 All right. I'll race you. 144 00:17:46,840 --> 00:17:48,797 What happened? 145 00:17:50,320 --> 00:17:52,357 Wheel's done busted. 146 00:17:52,640 --> 00:17:56,713 Mr. Huntoon and his party took the horses and rode on for home. 147 00:17:56,880 --> 00:17:58,712 Cuffey. how far is Mont Royal? 148 00:17:59,000 --> 00:18:01,196 Couple hours yet. miss. Bit more in this storm. 149 00:18:01,360 --> 00:18:02,634 You ride on. 150 00:18:02,800 --> 00:18:07,192 Tell Mr. George I'm safe and I'm staying here in this coach until the rain stops. 151 00:18:07,400 --> 00:18:10,597 I don't like to do that. miss. Supposing he blames me for leaving you? 152 00:18:10,760 --> 00:18:14,276 He won't. Tell him I was tired of getting wet and couldn't go any further. 153 00:18:14,760 --> 00:18:17,354 I sent you to tell them I was all right. Go on now. 154 00:18:21,880 --> 00:18:23,439 I'll be all right. 155 00:18:25,160 --> 00:18:27,151 Yes. ma'am. 156 00:18:40,120 --> 00:18:41,838 Hello. Grady. 157 00:18:42,440 --> 00:18:44,272 You remember. 158 00:18:53,960 --> 00:18:55,473 Come inside with me. 159 00:18:57,840 --> 00:18:59,558 I want to talk to you. 160 00:19:15,600 --> 00:19:18,035 What do you wants to talk to a slave about? 161 00:19:18,440 --> 00:19:21,319 You have pride. Grady. You don't seem like a slave. 162 00:19:23,480 --> 00:19:25,232 I want to be your friend. 163 00:19:26,000 --> 00:19:28,389 There ain't no white lady in Carolina... 164 00:19:28,560 --> 00:19:30,517 ...friend to a man like me. 165 00:19:31,960 --> 00:19:33,598 I'm from the North. 166 00:19:34,360 --> 00:19:35,873 And we hate slavery. 167 00:19:39,280 --> 00:19:43,877 I belong to an organization that helps escaped slaves start new lives... 168 00:19:45,400 --> 00:19:46,879 ...as free men. 169 00:19:51,120 --> 00:19:52,997 Free... 170 00:19:54,400 --> 00:19:56,914 I thinks on it all the time. 171 00:19:59,320 --> 00:20:00,913 But the risk... 172 00:20:01,440 --> 00:20:03,272 It's worth it. Grady. 173 00:20:04,080 --> 00:20:06,117 It is. At any risk. 174 00:20:06,880 --> 00:20:09,235 Saying you wants to help me? 175 00:20:10,560 --> 00:20:11,994 Yes. 176 00:20:14,200 --> 00:20:17,670 And I'll do anything to prove you can trust me. 177 00:20:20,320 --> 00:20:22,516 That I accept you as an equal. 178 00:20:28,320 --> 00:20:31,153 You wants to lay with me. don't you? 179 00:20:33,560 --> 00:20:36,200 Because I'm something different. 180 00:20:37,280 --> 00:20:39,237 Don't flatter yourself. 181 00:20:39,960 --> 00:20:42,031 Knows what they'd do to me? 182 00:20:42,200 --> 00:20:44,191 Just for... 183 00:20:45,880 --> 00:20:47,473 ...touching you? 184 00:20:49,080 --> 00:20:52,789 I won't let them punish you. Grady. Never. 185 00:20:53,040 --> 00:20:54,758 I don't believe in never. 186 00:21:02,200 --> 00:21:06,080 About a mile down, off the track... 187 00:21:07,000 --> 00:21:09,276 ...there's this old barn. 188 00:21:10,320 --> 00:21:13,073 They won't be coming back for you until morning. 189 00:21:14,280 --> 00:21:16,669 Won't they wonder why we didn't just stay here? 190 00:21:25,760 --> 00:21:27,239 No. ma'am. 191 00:21:27,800 --> 00:21:29,996 Dow's done busted. 192 00:21:30,600 --> 00:21:32,989 Water be coming in the coach. 193 00:21:33,600 --> 00:21:35,398 But Cuffey. he'll remember. 194 00:21:37,760 --> 00:21:39,159 He won't say nothing. 195 00:21:39,840 --> 00:21:41,672 He knows me. 196 00:22:00,720 --> 00:22:02,597 You sure... 197 00:22:04,280 --> 00:22:06,032 ...you wants this? 198 00:22:08,360 --> 00:22:09,794 Yes. 199 00:22:13,680 --> 00:22:15,273 Oh. yes. 200 00:23:33,240 --> 00:23:35,914 I ain't doing this just for you... 201 00:23:36,560 --> 00:23:38,358 ...because you wants it. 202 00:23:41,440 --> 00:23:43,590 I do it... 203 00:23:43,960 --> 00:23:45,712 ...because I wants it too. 204 00:24:21,120 --> 00:24:23,714 -Grady. where's Miss Virgilia? -Inside. She be fine. sir. 205 00:24:23,880 --> 00:24:27,077 Thank God. I guess you couldn't stay with the carriage the way it was? 206 00:24:27,240 --> 00:24:29,390 No. sir. but I knew you'd be coming. 207 00:24:29,560 --> 00:24:31,551 Know you'd find us here. 208 00:24:31,760 --> 00:24:34,673 Virgilia? Are you all right? 209 00:24:37,120 --> 00:24:38,997 Thank heavens you're safe. 210 00:24:39,560 --> 00:24:42,313 Safe. yes. And hungry. 211 00:24:42,480 --> 00:24:46,269 George. you certainly took your time getting here. 212 00:24:54,560 --> 00:24:56,870 Yes. well. Grady is a good nigger. 213 00:24:57,040 --> 00:24:59,839 Just the boy to have at your back in a time of need. 214 00:25:00,040 --> 00:25:02,919 Well. I simply cannot thank you enough for him. Mr. Huntoon. 215 00:25:04,280 --> 00:25:08,069 I assure you, he made a distressing situation into almost a pleasure. 216 00:25:12,280 --> 00:25:16,513 I've never understood what people have against a good personal servant myself. 217 00:25:16,720 --> 00:25:18,950 I find it no different than any other amenity. 218 00:25:19,120 --> 00:25:21,430 And a slave is more loyal than a hireling. 219 00:25:57,120 --> 00:26:00,715 Grady. I could care for you. 220 00:26:01,320 --> 00:26:02,993 I almost believes that. 221 00:26:03,160 --> 00:26:05,515 It's true. I swear it. 222 00:26:09,560 --> 00:26:11,676 Did you talk to the man from Charleston? 223 00:26:11,840 --> 00:26:15,037 Steamer puts out tomorrow night for Philadelphia. 224 00:26:15,480 --> 00:26:17,949 He can stow me away on it. 225 00:26:18,120 --> 00:26:21,272 For more money than all I'm worth. 226 00:26:22,440 --> 00:26:25,034 Here. This is all the money that I have. 227 00:26:25,160 --> 00:26:26,639 Will it be enough? 228 00:26:26,800 --> 00:26:31,874 -That's more than... -Never mind. You'll need it. 229 00:26:33,240 --> 00:26:34,992 Can you read this? 230 00:26:35,600 --> 00:26:37,193 I taught myself. 231 00:26:38,840 --> 00:26:42,390 1221 State Street... 232 00:26:42,600 --> 00:26:45,956 -...Philadelphia. -It's a safe house run by Friends. 233 00:26:46,120 --> 00:26:47,997 Quakers. 234 00:26:53,160 --> 00:26:56,357 You go quickly. and I'll be with you soon. 235 00:27:20,800 --> 00:27:22,632 Take that away. Rachel. 236 00:27:23,440 --> 00:27:26,637 A dish of strawberries would suit me just fine. 237 00:27:28,320 --> 00:27:30,960 Aren't you feeling well this morning. Ashton? 238 00:27:32,760 --> 00:27:37,994 Since the Hazards have come to visit. I've all but lost my appetite. 239 00:27:41,000 --> 00:27:43,674 Would you care to explain yourself, sister? 240 00:27:45,880 --> 00:27:48,679 Why. brother Orry. I meant no offense. 241 00:27:48,880 --> 00:27:53,351 It's just that with the excitement and all. I've no interest in food. 242 00:27:59,280 --> 00:28:01,749 James. welcome. Join us. please. 243 00:28:02,040 --> 00:28:03,917 This is not a social call, sir. 244 00:28:04,080 --> 00:28:06,754 Are you aware that one of my slaves has run off? 245 00:28:07,640 --> 00:28:09,438 We did hear Grady was missing. 246 00:28:09,600 --> 00:28:13,230 As much as I hate to say it. sir. It's more than a coincidence... 247 00:28:13,400 --> 00:28:17,359 ...that a slave who never showed the slightest sign of dissatisfaction... 248 00:28:17,520 --> 00:28:21,559 ...should decide to run off while you're entertaining visitors from up North! 249 00:28:22,160 --> 00:28:24,754 Just what are you suggesting. Huntoon? 250 00:28:24,880 --> 00:28:28,157 I am not suggesting. sir. I'll say it straight out. 251 00:28:28,320 --> 00:28:31,039 Did you help my slave escape. Miss Hazard? 252 00:28:31,680 --> 00:28:33,432 Just a minute. Mr. Huntoon! 253 00:28:33,600 --> 00:28:35,989 You're addressing my sister. 254 00:28:36,200 --> 00:28:39,636 Yes. I am. sir! Please be kind enough to let her answer. 255 00:28:41,120 --> 00:28:44,238 Virgilia. I suggest that you and I retire upstairs. 256 00:28:44,400 --> 00:28:46,516 I think that's an excellent idea. 257 00:28:46,920 --> 00:28:49,594 Ne. Mr. Hunt non has come here for an answer... 258 00:28:49,760 --> 00:28:52,274 ...and I'm afraid he won't leave until he gets one. 259 00:28:54,400 --> 00:28:55,913 Then tell him that it's not true. 260 00:28:56,120 --> 00:28:58,316 If one of his prisoners escapes. Stanley... 261 00:28:58,480 --> 00:29:00,756 ...then I wish that man all the luck in the world. 262 00:29:00,920 --> 00:29:02,797 That's not an answer. Miss Hazard! 263 00:29:03,000 --> 00:29:04,593 Nor do you deserve one... 264 00:29:04,760 --> 00:29:07,832 ...until you give us reason for your suspicion. A good reason. 265 00:29:08,000 --> 00:29:11,118 On the night of the storm. this lady spent the entire night... 266 00:29:11,280 --> 00:29:13,191 ...in the sole company of my nigger Grady. 267 00:29:13,400 --> 00:29:16,836 Something no Southern white woman would ever admit to doing. 268 00:29:18,480 --> 00:29:20,835 Even though she did claim he was guarding her. 269 00:29:21,000 --> 00:29:23,310 You're calling my sister a liar? 270 00:29:24,920 --> 00:29:26,593 James. tell them. 271 00:29:29,240 --> 00:29:30,594 Are you? 272 00:29:30,920 --> 00:29:32,354 Ashton. I... 273 00:29:33,040 --> 00:29:35,031 Then I'll do it. 274 00:29:36,600 --> 00:29:38,830 The other night when James was here... 275 00:29:39,000 --> 00:29:41,799 ...Virgi|ia was with Grady in the cotton dock. 276 00:29:43,120 --> 00:29:44,474 I saw them. 277 00:29:44,880 --> 00:29:46,996 Ashton. sit down. 278 00:29:48,760 --> 00:29:53,914 Daughter. this is one time I think you'd better speak up. 279 00:29:56,720 --> 00:30:00,156 Now. what were you two doing in the cotton dock. Virgilia? 280 00:30:00,320 --> 00:30:03,153 Were you showing him the path to freedom road? 281 00:30:03,320 --> 00:30:06,039 And what else did you show him? 282 00:30:06,200 --> 00:30:11,274 Did you bed with him to show your sympathy for his unfortunate situation? 283 00:30:11,720 --> 00:30:14,758 I'd expect that of an abolitionist whore! 284 00:30:15,760 --> 00:30:18,354 You pompous windbag! 285 00:30:21,600 --> 00:30:22,829 Billy! 286 00:30:24,480 --> 00:30:26,949 Leave my house, James. now. 287 00:30:27,600 --> 00:30:29,318 Not until he gets an answer. 288 00:30:33,120 --> 00:30:35,509 I did help Grady escape, Mr. Huntoon. 289 00:30:35,720 --> 00:30:37,552 I knew it! 290 00:30:38,680 --> 00:30:40,000 Virgilia. 291 00:30:41,640 --> 00:30:44,029 You see him as a nigger! 292 00:30:44,560 --> 00:30:47,791 And I see him as a man who deserves to be free! 293 00:30:53,640 --> 00:30:56,871 One day. you'll all understand what's about to happen here. 294 00:30:58,080 --> 00:31:00,390 And when you do, God help you. 295 00:31:09,960 --> 00:31:12,110 That woman conspired to rob me! 296 00:31:12,280 --> 00:31:14,590 And her brother assaulted me! 297 00:31:14,760 --> 00:31:17,036 I demand satisfaction! 298 00:31:17,680 --> 00:31:20,752 -My seconds will call. -There will be no dueling! 299 00:31:20,960 --> 00:31:22,871 Why not? I'll kill that custard-face son-- 300 00:31:23,040 --> 00:31:26,476 -Billy. that's enough! -Come on. before he does kill you. 301 00:31:31,880 --> 00:31:35,589 I just knew that sister of yours would do something as unspeakably vile as this. 302 00:31:35,760 --> 00:31:37,876 It is no fault of mine. 303 00:31:38,280 --> 00:31:39,600 George. I'm so sorry. 304 00:31:39,960 --> 00:31:43,590 -I want to apologize. -It's too late for that now. 305 00:31:43,760 --> 00:31:46,593 There's no greater crime than stealing another man's slave. 306 00:31:46,760 --> 00:31:49,149 That's what your sister did by helping Grady escape. 307 00:31:49,320 --> 00:31:51,231 Yes. but you know Virgilia, she-- 308 00:31:51,400 --> 00:31:55,439 When that fool Huntoon spreads the word. there will be hell to pay. George. 309 00:31:57,880 --> 00:31:59,473 You'd all... 310 00:32:00,320 --> 00:32:03,597 ...better be leaving for Charleston. Today. 311 00:32:10,320 --> 00:32:12,277 We'll be gone within the hour. 312 00:32:46,680 --> 00:32:48,591 Safe journey. 313 00:32:51,360 --> 00:32:53,271 Now. don't you worry about Billy. 314 00:32:53,440 --> 00:32:55,636 We'll keep an eye on him for you. 315 00:33:09,120 --> 00:33:11,714 Mr. Hazard. sir. 316 00:33:12,040 --> 00:33:15,749 You've already taken advantage of my brother's hospitality. 317 00:33:15,920 --> 00:33:19,072 Don't think you can take advantage of my sister's. 318 00:33:24,240 --> 00:33:28,074 Orry. you know that I regret any trouble that's been caused. 319 00:33:28,240 --> 00:33:31,551 -I never intended-- -George... 320 00:33:31,720 --> 00:33:34,519 ...| think it best we don't visit each other for a while. 321 00:33:34,680 --> 00:33:37,911 At least until my neighbors forget what happened. 322 00:33:38,200 --> 00:33:41,591 Well. I doubt that your neighbors will ever understand or forget. Orry. 323 00:33:43,680 --> 00:33:45,751 Virgilia was wrong in her methods... 324 00:33:45,920 --> 00:33:48,150 ...but she was doing what she thought was right. 325 00:33:52,520 --> 00:33:53,794 Goodbye. On";. 326 00:33:54,280 --> 00:33:55,759 George. I... 327 00:33:59,800 --> 00:34:01,359 Goodbye. 328 00:35:16,080 --> 00:35:17,957 Uncle John. 329 00:35:18,160 --> 00:35:20,310 I knew he was feeling poorly. Miss Madeline... 330 00:35:20,480 --> 00:35:22,676 ...but he wouldn't let me do nothing for him. 331 00:35:22,840 --> 00:35:26,037 He wouldn't even let me send for you till now. 332 00:35:26,840 --> 00:35:30,276 The doctor. he say your daddy is dying. 333 00:35:30,440 --> 00:35:33,751 Miss Madeline. your daddy is dying. 334 00:35:34,800 --> 00:35:37,394 Take hold of yourself. I'm going upstairs now. 335 00:35:37,560 --> 00:35:39,597 You want me to come with you. Miss Madeline? 336 00:35:39,760 --> 00:35:42,070 No. Maum Sally. You stay there with Uncle John. 337 00:36:04,960 --> 00:36:06,519 Laurette. 338 00:36:09,040 --> 00:36:12,351 No. Papa. It's me. Madeline. 339 00:36:16,320 --> 00:36:19,950 You look so much like your mother. 340 00:36:20,120 --> 00:36:23,909 Hush. now. Save your strength for getting better. 341 00:36:24,480 --> 00:36:27,598 My-- My sweet Madeline... 342 00:36:27,760 --> 00:36:32,994 ...we both know I'm not going to get better. 343 00:36:35,880 --> 00:36:37,154 Papa. 344 00:36:38,360 --> 00:36:41,796 We had a beautiful marriage. your mother and I. 345 00:36:46,640 --> 00:36:50,474 I wanted a marriage like that for you. 346 00:36:51,720 --> 00:36:54,758 But I know now... 347 00:36:56,000 --> 00:36:59,470 ...| did you a terrible wrong. 348 00:37:00,320 --> 00:37:05,599 No. you did what you thought was right for me. 349 00:37:08,240 --> 00:37:11,392 I took Orry's letters... 350 00:37:11,560 --> 00:37:15,030 ...so that you would agree to marry Justin. 351 00:37:16,200 --> 00:37:17,873 I know. 352 00:37:18,640 --> 00:37:22,110 And I forgave you along time ago for that. 353 00:37:30,000 --> 00:37:34,631 There is something else I have to tell you... 354 00:37:34,800 --> 00:37:36,074 Don't try to talk anymore. 355 00:37:36,240 --> 00:37:38,038 ...about your mother. 356 00:37:40,280 --> 00:37:44,035 Laurette made me swear I would never tell you. 357 00:37:47,520 --> 00:37:51,275 Your mother's skin was fair like yours. 358 00:37:54,480 --> 00:37:56,835 But. but... 359 00:38:01,480 --> 00:38:07,237 ...Laurette's grandmother. your great-grandmother... 360 00:38:07,400 --> 00:38:09,914 ...was a Negress... 361 00:38:10,880 --> 00:38:12,518 ...a slave. 362 00:38:23,760 --> 00:38:27,754 If my mother didn't want you to tell me. why are you telling me now? 363 00:38:29,280 --> 00:38:31,271 To protect you. 364 00:38:31,440 --> 00:38:33,590 I don't want you hurt. 365 00:38:34,360 --> 00:38:37,910 If the wrong people ever find out the truth... 366 00:38:38,320 --> 00:38:41,631 ...and use it against you... 367 00:38:44,520 --> 00:38:47,034 Papa. who else knows? 368 00:38:55,360 --> 00:38:57,078 Papa! 369 00:38:57,280 --> 00:39:00,352 Papa! I love you. 370 00:39:20,400 --> 00:39:23,472 He's with your mother now. child. 371 00:39:23,640 --> 00:39:25,551 Nothing more you can do. 372 00:39:38,200 --> 00:39:40,430 You knew about my mother. 373 00:39:42,960 --> 00:39:44,758 Why didn't you tell me? 374 00:39:45,480 --> 00:39:48,552 It was the way your folk wanted it. 375 00:39:51,360 --> 00:39:53,078 When you was little... 376 00:39:53,840 --> 00:39:55,990 ...it made me worry: 377 00:39:56,160 --> 00:39:59,357 “What would happen if someone found out?“ 378 00:40:00,800 --> 00:40:02,791 But no one ever did. 379 00:40:04,960 --> 00:40:07,429 And now. we know. 380 00:40:08,080 --> 00:40:12,233 You and me, and that's all. 381 00:40:16,680 --> 00:40:19,069 Justin. if he ever found-- 382 00:40:19,240 --> 00:40:22,551 If he found out. you know what he'd do? 383 00:40:23,000 --> 00:40:26,391 Plantation owner marrying a nigger! 384 00:40:27,120 --> 00:40:29,919 And that's the way he will think of you, child. 385 00:40:30,520 --> 00:40:34,150 You best remember that. or he will kill you. 386 00:40:51,000 --> 00:40:53,674 Grady. you'd be doing a great service. 387 00:40:53,840 --> 00:40:58,038 Nothing is as potent in persuading the public to the evils of slavery... 388 00:40:58,200 --> 00:41:01,238 ...as the testimony of a man who has endured it. 389 00:41:01,960 --> 00:41:04,713 I don't know. Mr. Still. 390 00:41:05,080 --> 00:41:06,718 It's dangerous. 391 00:41:07,360 --> 00:41:11,752 What if some slave catcher from Carolina got wind of it? 392 00:41:11,920 --> 00:41:13,433 I understand your concern. 393 00:41:13,600 --> 00:41:16,240 But only you can answer that question, of course. 394 00:41:16,400 --> 00:41:17,834 We're not interested. 395 00:41:18,160 --> 00:41:19,639 You don't want the truth. 396 00:41:19,800 --> 00:41:21,791 You want some watered-down version. 397 00:41:22,200 --> 00:41:24,032 The Pennsylvania Antislavery Society... 398 00:41:24,200 --> 00:41:27,955 ...wants the strongest possible condemnation of slavery. 399 00:41:28,120 --> 00:41:31,715 All we ask is that there be no appeal for violent uprisings in the South. 400 00:41:31,880 --> 00:41:34,713 That kind of talk frightens many people. 401 00:41:35,280 --> 00:41:37,078 Whites and free blacks... 402 00:41:37,600 --> 00:41:39,910 ...that would otherwise support our cause. 403 00:41:40,440 --> 00:41:42,590 And. if I may be quite blunt... 404 00:41:42,760 --> 00:41:45,274 ...cost us a lot of money they would otherwise donate. 405 00:41:45,600 --> 00:41:48,035 Out of which, of course. you'd get paid. 406 00:41:48,600 --> 00:41:53,629 My husband and I will not prostitute ourselves for a few pieces of silver. 407 00:41:54,800 --> 00:41:56,074 Please. listen to this. 408 00:41:56,240 --> 00:41:59,119 I believe that both of you can be of use to the Abolition. 409 00:41:59,280 --> 00:42:02,557 Everyone in our society does not agree with me. 410 00:42:02,840 --> 00:42:05,354 It's taken a great deal of time to convince everyone... 411 00:42:05,520 --> 00:42:09,673 ...to extend this invitation. and I doubt it will be repeated. 412 00:42:10,480 --> 00:42:14,030 Your beliefs are considered among some to be extreme. 413 00:42:20,440 --> 00:42:24,115 At least we live by our beliefs. Mr. Still. 414 00:42:25,840 --> 00:42:28,434 Look at you. Mr. Still. 415 00:42:29,480 --> 00:42:31,232 Dressed so fine... 416 00:42:32,320 --> 00:42:37,190 ...hobnobbing with those whites who dabble at politics. 417 00:42:38,440 --> 00:42:42,195 Makes it easier to forget how it really is for your own kind. 418 00:42:43,560 --> 00:42:47,076 Why. you're no more a free man than I am. 419 00:42:49,800 --> 00:42:51,837 Can I ask you...? 420 00:42:55,240 --> 00:42:57,516 -You read this? -Of course. 421 00:42:57,680 --> 00:43:01,958 -Everyone in the Society has read it. -And you still believe that talking... 422 00:43:02,120 --> 00:43:06,193 ...and making speeches will get rid of what's described in Uncle Tum's Cabin? 423 00:43:07,880 --> 00:43:09,917 The whippings? The cruelties? 424 00:43:10,080 --> 00:43:14,472 Mrs. Stowe's book and our speeches will bring attention to these matters. 425 00:43:15,640 --> 00:43:18,280 And that's the way the Society wants it. 426 00:43:19,520 --> 00:43:23,070 Then slavery will never be abolished by the likes of you. 427 00:43:23,920 --> 00:43:26,958 It must die bathed in fire and blood. 428 00:43:27,120 --> 00:43:30,112 When other Northerners read this book. they'll think so too. 429 00:43:30,440 --> 00:43:35,514 No. no. Look. any move towards violence will only lead to prolonged suffering... 430 00:43:35,680 --> 00:43:38,718 ...to increasing acts of repression that... 431 00:43:43,600 --> 00:43:45,238 I'm afraid I'm wasting my time. 432 00:43:46,760 --> 00:43:48,034 Yes. sir. 433 00:43:49,240 --> 00:43:50,514 You is. 434 00:43:58,760 --> 00:44:01,354 I pray that your way does not prevail. 435 00:44:01,760 --> 00:44:03,034 Get out. 436 00:44:14,800 --> 00:44:18,236 The cold is cutting through me like a knife. 437 00:44:19,080 --> 00:44:23,233 Would you put some more wood in the oven. Virgilia? 438 00:44:24,560 --> 00:44:26,836 There isn't any more wood. 439 00:44:28,840 --> 00:44:32,390 When the fire dies. we'll just crawl under the blankets again. 440 00:44:41,000 --> 00:44:43,435 It's not fit for pigs. 441 00:44:44,120 --> 00:44:48,159 Grady. it's not your fault that you lost the job at the docks. 442 00:44:49,440 --> 00:44:52,558 There are hundreds of men out of work right now. 443 00:44:52,880 --> 00:44:55,679 You bought me my freedom... 444 00:44:56,640 --> 00:44:58,119 ...and this... 445 00:44:58,680 --> 00:45:00,557 ...is what|... 446 00:45:03,520 --> 00:45:06,911 Why in God's name did you ever marry me? 447 00:45:07,520 --> 00:45:09,033 Because I love you. 448 00:45:12,160 --> 00:45:14,879 You're the only man I ever wanted. 449 00:45:16,840 --> 00:45:19,354 We share the same fight. 450 00:45:20,800 --> 00:45:22,711 We're at war. you and I. 451 00:45:22,920 --> 00:45:27,869 Not with each other. but with the rest of them outside these walls. 452 00:45:30,840 --> 00:45:37,155 Men like Still don't seem to know there is a war. 453 00:45:38,080 --> 00:45:41,675 Still and his kind surrendered along time ago. 454 00:45:43,360 --> 00:45:45,192 But there are others... 455 00:45:45,920 --> 00:45:47,752 ...who share our beliefs... 456 00:45:48,840 --> 00:45:50,956 ...our kind of abolition. 457 00:45:52,080 --> 00:45:54,071 After your people are freed... 458 00:45:54,400 --> 00:45:57,950 ...after we punish the South for all they've done... 459 00:45:59,200 --> 00:46:02,750 ...then we'll deal with Still and his people. 460 00:46:03,720 --> 00:46:07,156 Every man and woman who opposed us in our struggle. 461 00:46:31,280 --> 00:46:33,635 -Hello. Orry. -Brett. 462 00:46:34,200 --> 00:46:35,838 Anything wrong? 463 00:46:36,680 --> 00:46:39,399 DRY. some ma“ came today. 464 00:46:39,560 --> 00:46:41,949 And you didn't get a letter from Bill. 465 00:46:42,200 --> 00:46:44,874 Now. Brett. you know they run cadets ragged at the Point. 466 00:46:45,040 --> 00:46:47,759 He and Charles don't have time to breathe, much less write. 467 00:46:47,920 --> 00:46:50,036 Well. I did get a letter from Billy. 468 00:46:50,960 --> 00:46:54,032 -Well. then what...? -This came too. 469 00:46:55,680 --> 00:46:58,194 It was sent to the whole family. 470 00:46:58,600 --> 00:47:00,910 There was no card or letter. 471 00:47:01,480 --> 00:47:05,110 -Just a postmark from Philadelphia. -We don't know anyone there. 472 00:47:06,200 --> 00:47:11,036 Billy wrote that his sister was living there. With Grady. 473 00:47:18,920 --> 00:47:22,709 -This is trash. I'm gonna burn it. -Orry. I read some of it. 474 00:47:23,280 --> 00:47:25,237 It scared me. 475 00:47:25,400 --> 00:47:28,791 This woman wrote horrible things about us. 476 00:47:29,640 --> 00:47:31,870 What if people up North believe them? 477 00:47:32,040 --> 00:47:34,759 Brett. this book was written by a Northerner. 478 00:47:34,920 --> 00:47:38,390 She based it on reports from abolitionists and escaped slaves. 479 00:47:38,560 --> 00:47:42,474 She never even bothered to come down here and find out if any of it was true. 480 00:47:43,840 --> 00:47:45,877 George and Constance... 481 00:47:46,280 --> 00:47:47,793 ...and Billy... 482 00:47:48,440 --> 00:47:51,193 ...they know that we're not like that... 483 00:47:51,880 --> 00:47:53,234 ...don't they? 484 00:47:54,120 --> 00:47:56,839 Of course they do, Brett. They understand. 485 00:47:58,080 --> 00:48:01,391 But. Orry. you didn't understand. 486 00:48:01,560 --> 00:48:03,392 What? 487 00:48:03,840 --> 00:48:06,514 When Virgilia helped Grady leave. 488 00:48:13,160 --> 00:48:14,992 Go home. Brett. 489 00:49:38,800 --> 00:49:41,440 They all look so young. don't they. Orry? 490 00:49:43,000 --> 00:49:45,958 It wasn't that long ago when you and I marched on that field. 491 00:49:46,720 --> 00:49:48,631 Now it's Charles and Billy. 492 00:49:49,960 --> 00:49:52,873 Best friends. just like we were. 493 00:50:08,600 --> 00:50:10,273 Isn't he handsome? 494 00:50:10,640 --> 00:50:12,119 They all are... 495 00:50:12,440 --> 00:50:14,192 ...especially that one. 496 00:50:23,560 --> 00:50:24,834 I meant Billy. 497 00:50:25,240 --> 00:50:26,992 I know who you meant. 498 00:50:27,400 --> 00:50:29,471 I don't understand what you see in that boy... 499 00:50:29,640 --> 00:50:31,790 ...when there's so many men available. 500 00:50:31,960 --> 00:50:34,554 Billy is the man for me. 501 00:50:35,280 --> 00:50:38,272 Well. I suppose you'll have to settle for whomever comes along... 502 00:50:38,440 --> 00:50:41,956 ...not being possessed of the same adventurous spirit as myself. 503 00:50:42,880 --> 00:50:47,590 And I'm sure you're betrothed just adores that side of your nature. 504 00:50:47,760 --> 00:50:50,912 James Huntoon? That sod. 505 00:50:51,320 --> 00:50:52,594 Ashton! 506 00:50:53,600 --> 00:50:56,513 There's only one thing about him I find attractive: 507 00:50:56,680 --> 00:50:58,637 He has a brilliant future in politics. 508 00:50:58,800 --> 00:51:02,839 And politics. my dear sister. Is where the power is. 509 00:51:03,400 --> 00:51:05,516 But you do love him. don't you? 510 00:51:08,480 --> 00:51:09,754 Don't be ridiculous. 511 00:51:09,920 --> 00:51:12,799 I couldn't possibly love just one man. 512 00:51:14,280 --> 00:51:17,238 Think how disappointed the rest of them would be. 513 00:51:48,240 --> 00:51:50,231 Ready. two! 514 00:51:56,320 --> 00:51:57,674 Battalion! 515 00:51:58,080 --> 00:52:00,117 Company! 516 00:52:00,560 --> 00:52:02,198 For the good of the service! 517 00:52:02,560 --> 00:52:04,949 For the good of the service! 518 00:52:06,840 --> 00:52:09,036 Dismissed! 519 00:52:26,200 --> 00:52:28,794 Things haven't really changed all that much. 520 00:52:29,040 --> 00:52:30,394 Not at all. 521 00:52:30,560 --> 00:52:31,994 -Hello. George. -There they are. 522 00:52:32,160 --> 00:52:33,753 Congratulations. Billy. -Thank you. 523 00:52:33,920 --> 00:52:36,639 -We couldn't be more proud of you. -Mother. 524 00:52:37,640 --> 00:52:39,313 -Thank you for coming. -Billy. 525 00:52:39,480 --> 00:52:41,471 -Myles. Congratulations on your assignment. 526 00:52:41,640 --> 00:52:45,793 I'd like you all to meet Myles Woodward. second lieutenant. classmate, and friend. 527 00:52:46,920 --> 00:52:48,797 -Myles. -Orry Main. 528 00:52:48,960 --> 00:52:51,236 You're being sent on assignment so soon. son. 529 00:52:51,400 --> 00:52:53,835 We thought we'd at least have you at home for a while. 530 00:52:54,000 --> 00:52:56,992 I've been assigned to staff duty at the Engineer Corps in Washington. 531 00:52:57,400 --> 00:52:59,789 -Is that safe? files. 532 00:52:59,960 --> 00:53:02,839 It's the best assignment Billy could've been given. and safest. 533 00:53:03,000 --> 00:53:05,514 The engineers aren't even allowed to carry weapons. 534 00:53:05,680 --> 00:53:09,116 That's right. The army's leaving the fighting to men like Charles. 535 00:53:09,280 --> 00:53:11,999 -You two won't be serving together. -No. ma'am. Afraid not. 536 00:53:12,160 --> 00:53:15,391 The army's sending me about as far away as they can, to Texas. 537 00:53:16,120 --> 00:53:17,633 -Second cavalry. -That's right. 538 00:53:17,800 --> 00:53:20,110 Texas? Why. that's the end of the earth. 539 00:53:20,320 --> 00:53:23,517 Nothing down there but heat. dust. and red Indians. 540 00:53:23,720 --> 00:53:26,838 Texans and Spaniards. and the best regiment in the army. 541 00:53:27,000 --> 00:53:29,594 Robert E. Lee's in command of the second. Charles. 542 00:53:29,720 --> 00:53:31,518 He must have liked the way you sat a horse. 543 00:53:31,720 --> 00:53:33,472 Better than how I stood in class. 544 00:53:33,640 --> 00:53:37,190 In fact. if it weren't for Billy. I probably wouldn't have gotten through it. 545 00:53:38,040 --> 00:53:40,077 But I do hear Lee thinks Texas is beautiful. 546 00:53:40,520 --> 00:53:44,434 And that he keeps a garden and a pet rattlesnake. I think I'll do the same. 547 00:53:46,560 --> 00:53:49,678 Ladies. George and I will now show you where we used to live. 548 00:53:49,840 --> 00:53:52,434 -Yes. by all means. -A pleasure to meet you. 549 00:53:52,600 --> 00:53:54,113 Goodbye. Myles. 550 00:53:59,320 --> 00:54:02,119 I always thought you were little crazy. Charles... 551 00:54:02,280 --> 00:54:04,920 ...but I guess that's why I like you so much. 552 00:54:05,080 --> 00:54:08,710 Oh. and here I thought it was because I'm Billy Hazard's best friend. 553 00:54:08,880 --> 00:54:11,315 An unpleasant association... 554 00:54:11,760 --> 00:54:13,797 ...that I won't hold against you. 555 00:54:13,960 --> 00:54:16,076 I'm truly grateful. cousin. 556 00:54:21,640 --> 00:54:23,392 I got all your letters. 557 00:54:24,880 --> 00:54:27,554 I must have read each one at least a dozen times. 558 00:54:29,120 --> 00:54:31,873 Writing kept me from missing you too much. 559 00:54:39,200 --> 00:54:40,998 Why. Billy Hazard! 560 00:54:41,160 --> 00:54:44,198 Aren't you even going to say hello to me? 561 00:54:44,640 --> 00:54:46,233 Hello. Ashton. 562 00:54:46,800 --> 00:54:49,314 Well. that's not much of a proper greeting. 563 00:54:50,560 --> 00:54:52,073 Here. 564 00:54:58,000 --> 00:55:00,196 Brett. honey. why are you getting all excited? 565 00:55:00,360 --> 00:55:03,796 Billy's like a brother to me. There's no harm in kissing one's relations. 566 00:55:06,720 --> 00:55:07,994 Brett. 567 00:55:08,160 --> 00:55:11,835 Billy Hazard. you're not gonna run away from me again. are you? 568 00:55:12,000 --> 00:55:14,037 As far as I can get. 569 00:55:15,520 --> 00:55:18,911 That'll never be far enough. sweet Billy. 570 00:55:37,760 --> 00:55:39,990 You're a wonderful dancer. 571 00:55:41,040 --> 00:55:44,078 I'll have to brush up on my dancing for the next ball. 572 00:55:46,040 --> 00:55:47,599 How about here? 573 00:56:15,040 --> 00:56:18,032 I love you. Brett. so much. 574 00:56:18,560 --> 00:56:20,471 I love you too. 575 00:56:24,400 --> 00:56:27,677 But am I the girl you really want. or is Ashton? 576 00:56:27,880 --> 00:56:29,678 Brett. it's you. 577 00:56:31,440 --> 00:56:32,714 It's you! 578 00:56:39,400 --> 00:56:42,358 I can't imagine what it'd be like not to love you. 579 00:56:51,200 --> 00:56:55,717 Would you do me the honor of becoming my wife? 580 00:56:57,040 --> 00:56:58,599 Yes. 581 00:56:58,960 --> 00:57:00,314 Oh. yes. 582 00:57:44,600 --> 00:57:46,910 What is this old place anyway? 583 00:57:47,440 --> 00:57:48,874 It's the chemistry lab. 584 00:57:49,320 --> 00:57:51,152 You said you wanted to go someplace private. 585 00:57:52,600 --> 00:57:54,796 Well. it certainly is that. 586 00:57:56,400 --> 00:57:58,073 What is that smell? 587 00:57:58,400 --> 00:58:02,519 -Yankee perfume? -That's the brimstone. 588 00:58:02,800 --> 00:58:04,279 We mix gunpowder here. 589 00:58:06,960 --> 00:58:10,749 -How exciting. -It will be. I promise. 590 00:58:12,520 --> 00:58:15,717 You Yankee boys are all alike... 591 00:58:15,880 --> 00:58:18,633 ...thinking y'all got something special... 592 00:58:19,720 --> 00:58:23,270 ...something we Southern gals ain't never seen before. 593 00:58:28,040 --> 00:58:30,475 Whenever we buy new slaves... 594 00:58:31,280 --> 00:58:34,159 ...the overseer strips them naked... 595 00:58:37,240 --> 00:58:39,550 ...to make sure they're healthy. 596 00:58:41,480 --> 00:58:44,598 I used to hide in the barn and watch... 597 00:58:44,880 --> 00:58:47,520 ...especially when we bought male slaves. 598 00:59:01,560 --> 00:59:03,756 You like it, don't you? 599 00:59:04,480 --> 00:59:07,074 Now. that all depends on the man. 600 00:59:07,880 --> 00:59:10,554 Well. I haven't had any complaints so far. 601 00:59:20,240 --> 00:59:22,231 If you're as good as you taste... 602 00:59:22,560 --> 00:59:25,996 ...I'll give you a little souvenir for a night to remember. 603 00:59:26,600 --> 00:59:29,831 All the little girls want a souvenir of West Point. 604 00:59:31,400 --> 00:59:34,313 So that's what all the little girls want. 605 00:59:40,200 --> 00:59:42,111 This little girl... 606 00:59:42,720 --> 00:59:44,757 ...wants more. 607 01:00:34,600 --> 01:00:36,876 Just like the old days. isn't it. Orry? 608 01:00:37,880 --> 01:00:40,759 Only this time we don't have to worry about getting caught. 609 01:00:48,600 --> 01:00:51,638 -George... -I've missed you. old friend. 610 01:00:54,760 --> 01:00:56,990 Two years is along time. 611 01:00:57,160 --> 01:00:59,993 And don't you tell me how busy you've been at the mill. 612 01:01:00,160 --> 01:01:02,071 I know that what Virgilia and Grady did-- 613 01:01:02,240 --> 01:01:03,833 George... 614 01:01:04,000 --> 01:01:05,752 ...|fee|... 615 01:01:06,480 --> 01:01:08,756 ...that I let you down in that. 616 01:01:11,600 --> 01:01:13,876 What Virgilia did was wrong. 617 01:01:14,400 --> 01:01:16,357 But it wasn't your fault. 618 01:01:19,560 --> 01:01:22,200 I should've told you that then or written you. 619 01:01:22,720 --> 01:01:24,870 It's important that you're telling me now. 620 01:01:26,840 --> 01:01:30,196 When we were at the Point, you told me that in order to remain friends... 621 01:01:30,360 --> 01:01:34,399 ...we couldn't talk about our differences. Well. we've gotta talk about them. Orry. 622 01:01:34,560 --> 01:01:36,358 As much as we can. 623 01:01:43,240 --> 01:01:45,834 I think a wedding might help our two families. 624 01:01:47,400 --> 01:01:51,155 -Whose? -I know they're a little young. but... 625 01:01:51,720 --> 01:01:54,519 Billy asked me to talk to you about Brett. 626 01:01:54,720 --> 01:01:57,314 He wants to court her. and he'd like your approval. 627 01:02:05,120 --> 01:02:07,031 I can't give it. 628 01:02:07,800 --> 01:02:09,598 Not now. anyway. 629 01:02:14,840 --> 01:02:17,958 Why not? Billy's a fine young man with a good head on his shoulders. 630 01:02:18,120 --> 01:02:22,557 George. you don't need to point out Billy's attributes. 631 01:02:22,720 --> 01:02:26,236 There is no one I would rather see my sister marry. 632 01:02:28,160 --> 01:02:31,232 They're on flirtation walk right now with my blessing. 633 01:02:31,400 --> 01:02:33,516 I don't understand your reluctance to marriage. 634 01:02:33,680 --> 01:02:36,991 Secession talk is starting up all over again. 635 01:02:37,280 --> 01:02:43,151 When Carolina failed for the second time in '52. I thought it was over. but it isn't. 636 01:02:43,880 --> 01:02:46,554 Thanks to the abolitionists and Uncle Tam's Cabin... 637 01:02:46,720 --> 01:02:50,839 ...the North now believes the South is full of Simon Legrees. 638 01:02:55,400 --> 01:02:59,712 We're not gonna be left with any choice. George. 639 01:03:01,840 --> 01:03:03,831 You said so yourself. 640 01:03:04,520 --> 01:03:06,113 Now I believe it too. 641 01:03:06,520 --> 01:03:09,592 But secession talk didn't stop me from becoming partners with you. 642 01:03:09,760 --> 01:03:12,354 And I don't see why it should stop Brett and Billy. 643 01:03:12,480 --> 01:03:14,596 Think about it, George. 644 01:03:15,040 --> 01:03:19,034 A Southern girl being married to a Northern officer. 645 01:03:20,600 --> 01:03:22,830 What would their life be like? 646 01:03:24,320 --> 01:03:27,915 I've always hoped that the North and South could find a way... 647 01:03:28,080 --> 01:03:30,276 ...to solve their differences. 648 01:03:32,400 --> 01:03:35,677 And seeing that out there today. watching that parade... 649 01:03:37,080 --> 01:03:40,152 ...made me think that they could. 650 01:03:46,560 --> 01:03:51,031 Now. you know that I am basically in favor of the marriage. 651 01:03:53,800 --> 01:03:56,679 But I just need a little more time to be sure. 652 01:04:06,960 --> 01:04:08,997 Here's to friendship. Guy. 653 01:04:10,360 --> 01:04:11,634 Here's to it. 654 01:04:21,200 --> 01:04:23,191 How you feeling now. honey? 655 01:04:23,360 --> 01:04:25,033 Good... 656 01:04:25,480 --> 01:04:28,552 ...but I could be better. 657 01:04:28,720 --> 01:04:30,393 Well... 658 01:04:30,560 --> 01:04:33,029 ...I'm a little tired right now... 659 01:04:33,800 --> 01:04:35,711 ...but I do have some friends... 660 01:04:35,880 --> 01:04:39,510 ...who'd be mighty grateful to keep you occupied for a while. 661 01:04:40,920 --> 01:04:42,638 These other boys... 662 01:04:42,800 --> 01:04:44,313 ...are they like you? 663 01:04:44,520 --> 01:04:46,875 Amateurs, but willing to learn. 664 01:04:49,640 --> 01:04:53,998 What I meant was. are they friends of Billy Hazard? 665 01:04:54,200 --> 01:04:55,634 Well. I guess so. 666 01:04:56,960 --> 01:04:59,429 You just make sure that they are... 667 01:04:59,600 --> 01:05:02,319 ...because his friends are the only ones I want. 668 01:05:07,480 --> 01:05:09,278 Including you. 669 01:05:22,880 --> 01:05:26,635 -She was really something. wasn't she? -Oh. the hellcat nearly killed me. 670 01:05:26,800 --> 01:05:29,599 I got the scratch marks on my back to prove it. 671 01:05:29,760 --> 01:05:31,797 And she's got her collection of gold buttons. 672 01:05:31,960 --> 01:05:33,439 Right. 673 01:05:34,040 --> 01:05:36,554 -Take care. Woodward. -Evening. Main. 674 01:05:36,960 --> 01:05:39,031 Better learn to watch that flank at all times. 675 01:05:39,200 --> 01:05:41,271 Could prove to be your downfall in battle. 676 01:05:41,440 --> 01:05:43,954 That all depends upon who's sneaking up behind me. 677 01:05:44,120 --> 01:05:45,713 Whether they're an enemy or friend. 678 01:05:45,880 --> 01:05:49,077 Just consider yourself lucky this time. friend. 679 01:05:49,840 --> 01:05:51,114 We better get back-- 680 01:05:51,280 --> 01:05:53,476 Before you go. I'd like to ask you a question. 681 01:05:53,680 --> 01:05:56,877 Have any of you seen my cousin Ashton? I've been sent to find her. 682 01:05:57,040 --> 01:06:00,032 No. sir. Not since the parade. 683 01:06:01,280 --> 01:06:05,194 What about you. Woodward? You were her escort at the dance. Where is she? 684 01:06:05,360 --> 01:06:09,593 Right where I left her. Said she wanted to be alone for a while. 685 01:06:13,000 --> 01:06:15,719 Did something happen? Is she all right? 686 01:06:19,280 --> 01:06:21,920 -What have you done to her? -Nothing she didn't want done. 687 01:06:25,440 --> 01:06:27,556 Go ahead. Main. But that won't change a thing. 688 01:06:27,720 --> 01:06:29,996 That won't change what happened. nor what she is. 689 01:06:30,200 --> 01:06:32,271 I'm warning you! Both of you! 690 01:06:32,960 --> 01:06:35,952 If you tell a soul about what you've done tonight. I'll find you. 691 01:06:36,120 --> 01:06:38,396 And God help you when I do. 692 01:06:56,240 --> 01:06:57,913 Are you back so soon? 693 01:06:58,080 --> 01:07:00,959 I didn't think you had any more buttons to give me. Myles. 694 01:07:06,640 --> 01:07:08,074 Charles... 695 01:07:09,240 --> 01:07:11,072 What are you doing here? 696 01:07:11,880 --> 01:07:13,598 On"; sent me to find you. 697 01:07:16,400 --> 01:07:18,152 And so you have. 698 01:07:18,320 --> 01:07:20,038 How clever of you. 699 01:07:20,240 --> 01:07:23,471 Your friends made it easy for me. Seems they left quite a trail. 700 01:07:29,000 --> 01:07:31,116 I'm so ashamed! 701 01:07:31,880 --> 01:07:35,316 I believed them to be gentlemen. men of honor... 702 01:07:35,480 --> 01:07:38,074 ...and they took advantage of my innocence. 703 01:07:39,160 --> 01:07:42,391 I begged them not to tell you. I knew what you'd do if you found out. 704 01:07:42,560 --> 01:07:44,676 Charles. you must swear you won't seek revenge. 705 01:07:44,840 --> 01:07:48,629 I couldn't bear the thought of you dying in a duel to protect my lost honor. 706 01:07:52,440 --> 01:07:54,272 Finish getting dressed. 707 01:07:58,080 --> 01:08:01,118 You know me better than anyone. cousin Charles. 708 01:08:06,040 --> 01:08:08,873 You want me. I know you do. 709 01:08:10,520 --> 01:08:13,558 Don't shame my family any more than you already have. 710 01:08:14,360 --> 01:08:16,954 I don't give a damn about the family. 711 01:08:17,680 --> 01:08:20,274 But you do. don't you. Charles? 712 01:08:21,440 --> 01:08:23,909 That's why you'll keep my little-- 713 01:08:24,240 --> 01:08:25,878 Our little secret. 714 01:08:28,600 --> 01:08:33,197 Because if the truth were known. It would destroy dear brother Orry... 715 01:08:33,360 --> 01:08:36,239 ...humiliate Mother. and ruin any chance of marriage... 716 01:08:36,400 --> 01:08:38,232 ...between Brett and Billy Hazard. 717 01:08:38,760 --> 01:08:41,593 The family would survive despite your indiscretions. 718 01:08:42,400 --> 01:08:44,073 Shall we take the risk? 719 01:08:50,920 --> 01:08:53,116 Give these to Billy Hazard. 720 01:08:53,280 --> 01:08:57,160 I made sure his friends gave me tokens of their esteem. 721 01:09:06,520 --> 01:09:09,638 I'm only sorry he doesn't have any more friends. 722 01:09:39,440 --> 01:09:41,477 Why are you so sad today? 723 01:09:43,920 --> 01:09:46,799 I've been having dreams about my father. 724 01:09:49,520 --> 01:09:51,909 You must miss him very much. 725 01:09:55,000 --> 01:09:56,718 Yes. I do. 726 01:09:59,440 --> 01:10:03,957 But these dreams are nightmares about something he told me before he died. 727 01:10:05,280 --> 01:10:07,351 And they frighten me. 728 01:10:08,800 --> 01:10:10,473 What? Tell me. 729 01:10:15,200 --> 01:10:18,113 I've wanted to for along time. 730 01:10:22,520 --> 01:10:25,239 You know my mother died when I was born. 731 01:10:26,480 --> 01:10:29,996 And I never knew anything about her family. 732 01:10:31,720 --> 01:10:35,600 My father told me they quarreled with her over marrying him. 733 01:10:38,840 --> 01:10:41,195 Oh. but that wasn't true. 734 01:10:52,120 --> 01:10:54,157 The truth is... 735 01:10:55,120 --> 01:10:58,909 ...her grandmother. my great-grandmother... 736 01:11:01,320 --> 01:11:05,029 ...came here from Africa on a slave ship. 737 01:11:09,560 --> 01:11:13,190 So to most people. my skin might as well be coal black. 738 01:11:27,000 --> 01:11:31,471 Madeline. Madeline. look-- Look at me. 739 01:11:34,680 --> 01:11:37,069 I am not most people. 740 01:11:39,640 --> 01:11:42,234 I'm the man who loves you. remember? 741 01:11:44,160 --> 01:11:48,313 The same way that your father must've loved your mother. 742 01:11:50,440 --> 01:11:52,317 Is that what frightened you? 743 01:11:52,720 --> 01:11:54,631 That I wouldn't understand? 744 01:11:56,840 --> 01:11:58,274 Partly. 745 01:12:01,840 --> 01:12:03,638 I love you. 746 01:12:05,760 --> 01:12:09,276 But the real nightmare is Justin finding out. 747 01:12:12,440 --> 01:12:14,750 And that he's trying to kill me. 748 01:12:16,840 --> 01:12:18,911 You can't go on this way. 749 01:12:20,400 --> 01:12:23,518 I am gonna take you away from here for good. 750 01:12:24,360 --> 01:12:28,274 -We've argued this before. -You had never told me this before. 751 01:12:28,440 --> 01:12:31,432 You're right. If Justin ever found out. he would kill you. 752 01:12:32,040 --> 01:12:33,872 You can't leave Mont Royal. 753 01:12:34,600 --> 01:12:39,197 It's not as important to me as your life. 754 01:12:40,960 --> 01:12:42,951 Don't you understand? 755 01:12:44,880 --> 01:12:46,791 YOU mean more to me... 756 01:12:48,560 --> 01:12:50,437 ...than anything else in the world. 757 01:13:01,880 --> 01:13:03,917 All right. I'll go with you. 758 01:13:05,440 --> 01:13:07,431 -You mean it? -When? 759 01:13:13,000 --> 01:13:15,037 We have to get some things together. 760 01:13:18,680 --> 01:13:20,114 Three days from now. 761 01:13:20,280 --> 01:13:22,920 You meet me here and you tell no one. not even Maum Sally. 762 01:13:23,080 --> 01:13:24,354 -I have to. -No. No one. 763 01:13:24,520 --> 01:13:27,114 I have to. I won't go without her. 764 01:13:30,160 --> 01:13:31,878 All right. 765 01:13:32,480 --> 01:13:36,951 You can tell her. but absolutely no one else. 766 01:13:48,160 --> 01:13:51,437 -What is it? -Where will we go? 767 01:13:57,760 --> 01:13:59,433 North. 768 01:14:03,400 --> 01:14:05,038 It's our only choice. 769 01:14:15,200 --> 01:14:19,478 I didn't know anyone else to turn to or trust. 770 01:14:20,040 --> 01:14:23,795 I can't go to Orry or Mother or Brett. 771 01:14:24,600 --> 01:14:27,752 There's no one but you. You will help me. Madeline. won't you? 772 01:14:27,920 --> 01:14:30,275 I can't until you tell me what's happened. 773 01:14:39,400 --> 01:14:43,519 A few months ago. I placed my trust... 774 01:14:44,080 --> 01:14:45,878 ...and love... 775 01:14:46,080 --> 01:14:48,390 ...into the hands of a young man. 776 01:14:49,280 --> 01:14:53,035 And now I find myself in serious trouble. all because of one night's... 777 01:14:54,040 --> 01:14:55,917 ...indiscretion. 778 01:14:56,480 --> 01:14:58,198 I see. 779 01:15:10,080 --> 01:15:12,549 I've been just about out of my wits with worry. 780 01:15:12,720 --> 01:15:15,394 You know I'm supposed to marry James Huntoon this spring. 781 01:15:17,360 --> 01:15:20,079 Does he know you're carrying his child? 782 01:15:20,280 --> 01:15:21,998 No. 783 01:15:22,520 --> 01:15:24,557 He's not the father. 784 01:15:30,200 --> 01:15:33,431 It was a boy I hardly knew. 785 01:15:34,160 --> 01:15:37,915 I met him at West Point on graduation night. 786 01:15:39,280 --> 01:15:42,477 I was overcome with emotion. 787 01:15:45,720 --> 01:15:48,360 I don't even know where he's been sent. 788 01:15:49,800 --> 01:15:53,794 I know it was sinful. but must I be punished? 789 01:15:54,240 --> 01:15:57,392 Have my whole life ruined and lose the only man I'll ever love? 790 01:15:57,560 --> 01:16:01,076 I do love James so very much. 791 01:16:03,920 --> 01:16:06,560 Am I to understand that you don't want the child? 792 01:16:06,760 --> 01:16:09,115 I can't have it. It's impossible, don't you see? 793 01:16:11,680 --> 01:16:17,358 Madeline. I know that we've never really had a chance to become very close... 794 01:16:17,760 --> 01:16:21,037 ...even though I have felt a real kinship to you. 795 01:16:21,200 --> 01:16:23,635 And everyone speaks so well of you... 796 01:16:23,800 --> 01:16:25,473 ...especially my brother. 797 01:16:28,200 --> 01:16:31,079 But that's why I dared to beg you for help. 798 01:16:31,280 --> 01:16:34,079 Can't you give me the name of someone I can turn to? 799 01:16:34,240 --> 01:16:38,279 I know that there are people in the low country who will help a girl in trouble. 800 01:16:39,760 --> 01:16:41,353 Please. Madeline. 801 01:16:46,160 --> 01:16:48,071 I will help you, Ashton. 802 01:16:50,800 --> 01:16:53,838 But I can't condone what you're willing to do. 803 01:16:56,440 --> 01:17:01,230 I don't believe it's right to ruin so many lives because of one night of passion. 804 01:17:04,120 --> 01:17:06,760 There's a woman. Aunt Belle Nin. she lives in the marshes. 805 01:17:06,920 --> 01:17:09,833 She said I could call on her if ever I needed her help. 806 01:17:10,320 --> 01:17:13,392 You can't go there alone. it's not safe. I'll have to go with you. 807 01:17:13,560 --> 01:17:15,597 Bless you. Madeline! You are the-- 808 01:17:19,480 --> 01:17:21,357 It'll have to be done tomorrow. 809 01:17:22,760 --> 01:17:24,194 And Ashton... 810 01:17:25,400 --> 01:17:28,438 ...no one must ever know. for both our sakes. 811 01:17:28,600 --> 01:17:30,352 Do you understand? 812 01:18:26,040 --> 01:18:28,919 There must be something you can give her. she's in such pain. 813 01:18:29,080 --> 01:18:32,436 It will pass. Let her be now. Follow me. 814 01:18:33,280 --> 01:18:36,989 Maum Sally. you stay with Miss Ashton. I'll be just downstairs. 815 01:18:46,480 --> 01:18:49,916 I want you to know I'm doing this for you, not her. 816 01:18:50,080 --> 01:18:51,673 That girl mistreats her people. 817 01:18:51,840 --> 01:18:54,434 There's an evil streak running through her blood. 818 01:18:54,600 --> 01:18:56,079 I know. 819 01:18:56,800 --> 01:18:59,872 But I couldn't refuse. She had no one else to help her. 820 01:19:00,040 --> 01:19:03,431 Don't make it a habit of risking your hide for her kind. 821 01:19:03,600 --> 01:19:06,194 She'll just turn against you... 822 01:19:06,360 --> 01:19:09,796 ...even despise you for knowing her dark secret. 823 01:19:10,400 --> 01:19:12,152 I don't believe that. 824 01:19:13,000 --> 01:19:18,359 Never let her know you have a secret or two of your own. 825 01:19:19,960 --> 01:19:22,474 You're talking crazy. Aunt Belle. 826 01:19:23,760 --> 01:19:25,831 You best be warned. 827 01:19:28,400 --> 01:19:30,869 Get away from me! Stop! 828 01:19:33,720 --> 01:19:37,429 Grab that bottle of corn and pour about half of it down her throat. 829 01:19:37,600 --> 01:19:41,753 Get away from me! Let go of me! Let go of me! 830 01:19:41,920 --> 01:19:44,958 And you. missy. shut up and lay still. or I'm sending you... 831 01:19:45,120 --> 01:19:48,875 ...back out into the swamp to have your bastard. like it or not. 832 01:19:49,080 --> 01:19:51,959 Ashton. Ashton. drink this. Drink. 833 01:19:52,120 --> 01:19:54,589 It'll be over soon. I promise. 834 01:19:57,840 --> 01:19:59,160 Drink it. 835 01:20:20,320 --> 01:20:22,550 Master will be mighty glad you're home, mistress. 836 01:20:22,720 --> 01:20:26,509 He's been frightfully worried about you. you've been gone for so long. 837 01:20:26,680 --> 01:20:28,318 Thank you. Clinton. 838 01:20:29,920 --> 01:20:31,240 He knows something. don't he? 839 01:20:31,400 --> 01:20:34,313 No. he don't know nothing. except how to use a whip. 840 01:20:47,720 --> 01:20:49,279 Justin. 841 01:20:49,800 --> 01:20:52,792 I'm sorry I'm late. Clinton said you were worried. 842 01:20:55,560 --> 01:20:59,030 Did you have a nice trip to Charleston. my dear? 843 01:20:59,600 --> 01:21:01,318 Yes. 844 01:21:02,000 --> 01:21:04,719 You said you wanted to shop. What did you buy? 845 01:21:05,520 --> 01:21:08,114 Nothing. I'm afraid. I didn't see anything I liked. 846 01:21:08,280 --> 01:21:09,759 Nothing? 847 01:21:10,000 --> 01:21:14,676 I hope you had a nice luncheon with your friends from New Orleans. was it? 848 01:21:15,240 --> 01:21:17,277 In a hotel? 849 01:21:18,920 --> 01:21:20,593 Yes. 850 01:21:21,120 --> 01:21:23,111 Which hotel? 851 01:21:24,240 --> 01:21:27,596 The Imperial. Remember? I told you. 852 01:21:27,760 --> 01:21:30,718 Yes. so you did, my dear. 853 01:21:31,000 --> 01:21:33,276 Which is why I spent the day there... 854 01:21:33,440 --> 01:21:36,114 ...from 11 this morning until 4:30 this afternoon. 855 01:21:36,320 --> 01:21:38,436 Your friends from New Orleans never appeared... 856 01:21:38,600 --> 01:21:41,399 ...at the Imperial dining room and neither did you. 857 01:21:41,760 --> 01:21:45,037 Now. where have you been all day? And who's the man you've been meeting? 858 01:21:45,200 --> 01:21:48,113 -You're hurting me. -Or was there more than one? 859 01:21:48,320 --> 01:21:50,789 You always run off helping the slaves. you tell me. 860 01:21:50,960 --> 01:21:53,270 You been sleeping around the whole county? 861 01:21:55,080 --> 01:21:57,594 I went to Charleston with Maum Sally. 862 01:21:59,680 --> 01:22:02,320 You'll tell me the truth. If I have to beat it out of you. 863 01:22:02,480 --> 01:22:04,357 Don't you hurt her. 864 01:22:07,320 --> 01:22:08,754 What did you say? 865 01:22:08,920 --> 01:22:11,434 It ain't right. your beating on Miss Madeline. 866 01:22:11,600 --> 01:22:13,079 She ain't done nothing wrong! 867 01:22:15,640 --> 01:22:17,153 Justin. no! 868 01:22:17,360 --> 01:22:19,351 It's me you want to hurt. not her. 869 01:22:19,520 --> 01:22:22,034 You're right for once. 870 01:22:22,200 --> 01:22:24,555 Maum Sally. go. Please go! 871 01:22:27,960 --> 01:22:29,234 No! 872 01:22:29,560 --> 01:22:32,154 Damn you! Come on! 873 01:22:34,960 --> 01:22:36,951 Justin. no. Please. 874 01:22:37,120 --> 01:22:38,679 No! 875 01:22:38,920 --> 01:22:40,638 No! 876 01:22:49,800 --> 01:22:52,440 I'll ask you just one more time. 877 01:22:52,600 --> 01:22:54,352 Where were you. and who were you with? 878 01:22:54,520 --> 01:22:58,309 -I didn't betray you. -I asked you where you were! 879 01:22:58,680 --> 01:23:03,436 I had a private errand to attend to. It was nothing more than that. 880 01:23:03,800 --> 01:23:05,154 Stop your lying! 881 01:23:07,720 --> 01:23:12,237 -I want an answer. -I gave you one! I didn't betray you. 882 01:23:12,400 --> 01:23:14,596 -I could beat it out of you. -No! 883 01:23:14,760 --> 01:23:16,159 But I won't. 884 01:23:16,320 --> 01:23:20,951 You're supposed to be a lady. and whipping is only for slaves. 885 01:23:21,360 --> 01:23:23,556 So I'll wait till you're ready. 886 01:23:23,880 --> 01:23:28,351 But you are to stay here in this room until you tell me the truth! 887 01:23:29,120 --> 01:23:32,238 Days. weeks. months. It's up to you to decide. 888 01:23:32,400 --> 01:23:34,835 Don't leave me in here. Please don't leave me in here. 889 01:23:35,000 --> 01:23:38,277 You can rot in here for all I care. 890 01:23:38,440 --> 01:23:41,034 Justin. don't leave me in here! 891 01:23:41,200 --> 01:23:42,474 Justin! 892 01:23:43,160 --> 01:23:45,071 Justin! 893 01:23:49,640 --> 01:23:51,233 Oh. God. 894 01:23:51,400 --> 01:23:53,118 Oh. God. 895 01:23:53,280 --> 01:23:55,317 Oh. God. 896 01:25:13,640 --> 01:25:18,919 Mistress. these are sorry days. your being like this. 897 01:25:20,720 --> 01:25:24,076 Don't be concerned for me, Leah. you'll only suffer for it. 898 01:25:27,360 --> 01:25:29,237 How's Maum Sally? 899 01:25:29,520 --> 01:25:31,511 She hasn't been to see me. 900 01:25:32,040 --> 01:25:34,475 Mr. Justin. he won't let her. 901 01:25:34,920 --> 01:25:37,514 He keeping a close watch on her. 902 01:25:38,160 --> 01:25:41,516 Mr. Orry Main and his mama. they come asking about you. 903 01:25:41,680 --> 01:25:43,751 And a lot of other folks too. 904 01:25:44,240 --> 01:25:46,914 But the master. he say you don't want to see nobody. 905 01:25:50,280 --> 01:25:52,078 I understand. 906 01:25:55,040 --> 01:25:57,236 Leah. could you bring me... 907 01:25:58,120 --> 01:26:01,875 ...some more water? It's for washing. 908 01:26:03,200 --> 01:26:06,636 Mr. Justin. he say that's all you to get. 909 01:26:09,000 --> 01:26:12,436 -Thank you. -I'll be seeing you tomorrow. mistress. 910 01:27:23,560 --> 01:27:26,359 -Miss Madeline. -Maum Sally. 911 01:27:26,520 --> 01:27:28,830 I've come to get you out. child. 912 01:27:35,960 --> 01:27:37,792 I told you I'd kill you. 913 01:27:39,240 --> 01:27:41,675 Your free nigger won't help you now. slut! 914 01:27:41,840 --> 01:27:45,515 No. Mr. Justin. please! Please! 915 01:27:45,680 --> 01:27:49,355 No. no. please. Mr. Justin! Mr. Justin. please! 916 01:28:31,120 --> 01:28:33,919 Maum Sally. I'm sorry. 917 01:28:35,720 --> 01:28:37,711 I'm sorry. 918 01:29:55,480 --> 01:29:57,471 Subtitles by SDI Media Group 919 01:29:57,640 --> 01:29:59,631 [ENGLISH] 71044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.