Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:09,240
There is one special place where
I worked as a young chef that
2
00:00:09,240 --> 00:00:12,080
has remained close to my heart.
3
00:00:12,080 --> 00:00:15,160
Didn't think I'd come to France
and find the Barnsley chop.
4
00:00:15,160 --> 00:00:18,920
And one region in particular that
is full of passionate producers
5
00:00:18,920 --> 00:00:21,440
and incredible ingredients.
6
00:00:21,440 --> 00:00:22,840
This is Provence!
7
00:00:22,840 --> 00:00:26,080
We are going to be discovering
the secrets of the very best
8
00:00:26,080 --> 00:00:28,680
and simplest French cooking.
9
00:00:28,680 --> 00:00:30,680
That is a discovery.
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,680
LAUGHTER
11
00:00:30,680 --> 00:00:32,720
Nice and easy,
simple dinner for one.
12
00:00:32,720 --> 00:00:36,120
I'll be sharing tips,
tricks and techniques...
13
00:00:36,120 --> 00:00:39,080
We've got flavours of Provence.
There's sunshine for you.
14
00:00:39,080 --> 00:00:42,880
..and enjoying a bit of friendly
rivalry along the way...
15
00:00:42,880 --> 00:00:45,000
That was close!
I'm a little nervous.
16
00:00:45,000 --> 00:00:46,320
LAUGHTER
17
00:00:46,320 --> 00:00:47,960
I knew I wouldn't be
able to fool them.
18
00:00:47,960 --> 00:00:49,040
Yes!
19
00:00:49,040 --> 00:00:50,960
LAUGHTER
20
00:00:50,960 --> 00:00:54,520
..all in the name of bringing
you a simple taste of Provence.
21
00:01:01,280 --> 00:01:04,040
There's one ingredient
we have in our cupboards
22
00:01:04,040 --> 00:01:07,800
and gardens all over the world
that can totally transform
23
00:01:07,800 --> 00:01:10,640
a humdrum dish
into a flavourful feast.
24
00:01:12,560 --> 00:01:14,840
I'm talking about herbs.
25
00:01:14,840 --> 00:01:18,960
Where would tomatoes be without
basil, curry without coriander,
26
00:01:18,960 --> 00:01:20,480
and lamb without mint?
27
00:01:20,480 --> 00:01:23,800
Here in Provence, they've
created their own blend of herbs
28
00:01:23,800 --> 00:01:28,640
and they put it in pretty much
everything - herbes de Provence.
29
00:01:28,640 --> 00:01:32,280
But with no equivalent in Britain,
I want to create my own simple
30
00:01:32,280 --> 00:01:36,520
mix that will not only rival
the French classic, but turn any
31
00:01:36,520 --> 00:01:39,600
dull dish into a truly tasty meal.
32
00:01:39,600 --> 00:01:42,040
And there's one man who can help me.
33
00:01:42,040 --> 00:01:44,920
Bonjour, Marcus. Marcus.
Marcus. Stephane. Stephane. Oui.
34
00:01:44,920 --> 00:01:47,160
Enchante. Enchante. Merci.
35
00:01:47,160 --> 00:01:51,160
Stephane has run this herb
and spice shop for 20 years,
36
00:01:51,160 --> 00:01:55,280
and has his own recipe
for the famous local mix.
37
00:01:55,280 --> 00:01:59,200
Herbes de Provence is...is for me,
as a chef, has been something that
38
00:01:59,200 --> 00:02:03,000
I remember from a young chef that
the chef de cuisine would say,
39
00:02:03,000 --> 00:02:06,800
"Go and get the herbes de Provence!
Go and get the herbes de Provence."
40
00:02:06,800 --> 00:02:09,640
It was always a herb that was used
in so much cookery.
41
00:02:09,640 --> 00:02:13,440
What is in it?
Some people can change a little bit
42
00:02:13,440 --> 00:02:16,600
because there is no official
appellation. OK.
43
00:02:16,600 --> 00:02:21,440
For our, we have savory - sariette.
We have thyme - thym...
44
00:02:21,440 --> 00:02:24,280
Oregano. Origan. And rosemary.
45
00:02:24,280 --> 00:02:29,040
It's everywhere in France,
herbes de Provence, is the joker.
46
00:02:29,040 --> 00:02:33,640
You don't know to, what to use,
put a little bit... Herbes
de Provence. ..herbes de Provence,
47
00:02:33,640 --> 00:02:38,240
and OK, it will be good. Lavender
is a herb that I have heard...
48
00:02:38,240 --> 00:02:42,040
LAUGHTER
49
00:02:38,240 --> 00:02:42,040
You're laughing at me,
50
00:02:38,240 --> 00:02:42,040
you're laughing at me!
51
00:02:42,040 --> 00:02:46,080
Yes! Yes. Some, some people put
in...in herbes de Provence.
52
00:02:46,080 --> 00:02:47,800
I don't use.
53
00:02:47,800 --> 00:02:49,360
Really? Really?
54
00:02:49,360 --> 00:02:54,080
I don't say it's not good, but I
don't like in, with, with cooking.
55
00:02:54,080 --> 00:02:57,400
OK. And the only person who said,
56
00:02:57,400 --> 00:03:01,240
"Where is lavender in your herbes
de Provence?" are American!
57
00:03:01,240 --> 00:03:03,800
Lavender is, for me,
one of my favourites.
58
00:03:03,800 --> 00:03:07,240
I use it in jam, I use it with fish,
I use it in salad.
59
00:03:07,240 --> 00:03:10,280
It's quite an unusual...
And what I like about it is that
60
00:03:10,280 --> 00:03:13,280
when you put it into food
delicately, carefully...
61
00:03:13,280 --> 00:03:15,560
Yeah. ..there's always,
"Ooh, what's that?"
62
00:03:15,560 --> 00:03:18,760
You can use the lavender to...
Be very careful. ..a topping. Yeah.
63
00:03:18,760 --> 00:03:22,480
Effective. OK. In salad, for fish.
Yes.
64
00:03:22,480 --> 00:03:26,840
But for me, herbes de Provence
is really general...
65
00:03:26,840 --> 00:03:30,760
Yes. ..herbs and lavender,
it's not a general herbs.
66
00:03:30,760 --> 00:03:33,040
I'm a huge fan of dried herbs.
67
00:03:33,040 --> 00:03:35,440
I think they have stronger flavour
68
00:03:35,440 --> 00:03:38,160
and are much more cost-effective
than buying fresh.
69
00:03:38,160 --> 00:03:40,800
You're also far less
likely to waste them.
70
00:03:40,800 --> 00:03:43,640
I wonder if Stephane
feels the same way.
71
00:03:43,640 --> 00:03:48,640
The only herbs I prefer really
fresh, it's basil.
72
00:03:48,640 --> 00:03:50,560
Basil, yes. Yes. It's the only one.
73
00:03:50,560 --> 00:03:53,920
Yeah. We have dry
and it's really different,
74
00:03:53,920 --> 00:03:56,760
but in winter you don't
have the choice.
75
00:03:56,760 --> 00:03:59,120
I think... I think I agree with you.
This has been superb.
76
00:03:59,120 --> 00:04:00,880
Thank you so much.
77
00:04:00,880 --> 00:04:03,920
Before I go, I just have to
check out Stephane's
78
00:04:03,920 --> 00:04:05,840
collection of spices as well.
79
00:04:05,840 --> 00:04:08,960
I feel like I'm in a sweet shop.
A chef's sweet shop.
80
00:04:08,960 --> 00:04:11,320
This one brings back some memories.
81
00:04:11,320 --> 00:04:14,920
This is the one spice that I used
very happily on my egg custard tart
82
00:04:14,920 --> 00:04:17,360
that I cooked for the Queen
on her 80th birthday.
83
00:04:17,360 --> 00:04:21,400
I was also told that this was
one of the most expensive spices
84
00:04:21,400 --> 00:04:23,840
that you could buy
back in the olden days,
85
00:04:23,840 --> 00:04:26,680
this little nugget of deliciousness.
86
00:04:28,160 --> 00:04:31,840
Back to herbs, and I want to
come up with my own mix to rival
87
00:04:31,840 --> 00:04:36,520
the local favourite. Blending
dried herbs is one of the quickest
88
00:04:36,520 --> 00:04:40,560
and simplest ways to add a super
boost of flavour to your food,
89
00:04:40,560 --> 00:04:44,400
and mine is sure to bring
a taste of Provence to your cooking,
90
00:04:44,400 --> 00:04:47,280
even if it does stray a little
from the classic.
91
00:04:47,280 --> 00:04:49,640
I've chosen some special ones -
special ones because I think
92
00:04:49,640 --> 00:04:53,520
they pack a punch, they pack flavour
and they're also very familiar.
93
00:04:53,520 --> 00:04:57,120
Thyme - never got enough thyme -
rosemary, there you go,
94
00:04:57,120 --> 00:05:00,120
but I've also got a few
pink peppercorns here.
95
00:05:00,120 --> 00:05:04,040
A, they just bring a little bit
of a fiery touch to this mix,
96
00:05:04,040 --> 00:05:07,200
and I just think
they just look good, too.
97
00:05:07,200 --> 00:05:10,600
Just put them on your board,
take a knife.
98
00:05:10,600 --> 00:05:13,280
You don't need to chop them
or smash them.
99
00:05:13,280 --> 00:05:16,040
And just break them.
They're quite soft.
100
00:05:17,440 --> 00:05:21,040
And you just put them in
and you just mix them up.
101
00:05:21,040 --> 00:05:23,800
It looks interesting,
it's colourful,
102
00:05:23,800 --> 00:05:29,080
and it doesn't half smell good, too.
So...what we've got here,
103
00:05:29,080 --> 00:05:31,120
we've got fennel seeds, oregano.
104
00:05:31,120 --> 00:05:35,240
There's something
for me really, really nostalgic
105
00:05:35,240 --> 00:05:38,320
about dried herbs. And
I always used to remember my mum,
106
00:05:38,320 --> 00:05:42,040
my lovely mum, when she used to open
a packet of sage and onion stuffing
107
00:05:42,040 --> 00:05:46,840
for our chicken dinner, the memory
of the sage flavour was magical
108
00:05:46,840 --> 00:05:51,920
for me. And still today, I use the
same stuffing for my roast dinners
109
00:05:51,920 --> 00:05:55,720
with my children and my family,
and it is nostalgia, it is lovely.
110
00:05:55,720 --> 00:05:58,080
Pepper. Lots of it.
111
00:06:00,720 --> 00:06:03,840
You know what? The way
this is looking right now
112
00:06:03,840 --> 00:06:06,400
and the way it's smelling,
this could give herbes de Provence
113
00:06:06,400 --> 00:06:09,680
a little bit of a run
for its money. Look at that!
114
00:06:11,080 --> 00:06:13,640
I can actually smell the heat
coming off those pink peppercorns.
115
00:06:13,640 --> 00:06:17,600
Fantastic. This, for me, lavender,
is the one ingredient
116
00:06:17,600 --> 00:06:20,720
that I think's going to
mix it up here in Provence,
117
00:06:20,720 --> 00:06:23,640
and I think it'll bring something
very, very special to this herb mix.
118
00:06:23,640 --> 00:06:25,960
I'm always getting teased
about how much I love lavender.
119
00:06:25,960 --> 00:06:28,320
I've always loved it.
The day I got married,
120
00:06:28,320 --> 00:06:31,120
my wife had a sort of
little lavender-plant flower
121
00:06:31,120 --> 00:06:34,720
on her wedding dress and also
had some of it in her bouquet.
122
00:06:34,720 --> 00:06:36,400
There's love for you.
123
00:06:36,400 --> 00:06:37,960
There we go. Look at that.
124
00:06:37,960 --> 00:06:40,920
There's a herb mix
with a point of difference.
125
00:06:40,920 --> 00:06:44,880
I really cannot wait
to get cooking with this.
126
00:06:44,880 --> 00:06:47,880
A little bit of sauteed chicken,
sprinkle it over a roast,
127
00:06:47,880 --> 00:06:50,880
maybe even just a piece of fish,
put it in a marinade.
128
00:06:50,880 --> 00:06:53,720
This will just keep giving you
so much pleasure,
129
00:06:53,720 --> 00:06:56,400
flavour after flavour,
time and time again.
130
00:06:56,400 --> 00:07:00,600
There we have it, a little flavour
of Provence with a twist.
131
00:07:03,840 --> 00:07:07,040
There is much more to herbs
in Provence than just the famous
132
00:07:07,040 --> 00:07:10,840
dried mix, so I'm going to meet
Marie at her small farm on the
133
00:07:10,840 --> 00:07:15,640
outskirts of Saint-Remy to discover
some of the more unusual ones.
134
00:07:15,640 --> 00:07:19,200
Hey, Marie. How are you?
Good! How are you?
135
00:07:19,200 --> 00:07:23,160
Nice to see you. I'm very well. What
are you harvesting? What is this?
136
00:07:23,160 --> 00:07:29,720
This is a geranium
Pelargonium graveolens rosa.
137
00:07:29,720 --> 00:07:35,640
So, it's a variety of very
beautifully smelling geranium.
138
00:07:35,640 --> 00:07:40,440
Geranium as a herb? I've only ever
seen it as a patio pot plant.
139
00:07:40,440 --> 00:07:42,880
So we harvest it once a year.
Right.
140
00:07:42,880 --> 00:07:45,440
We wait until early October.
141
00:07:45,440 --> 00:07:48,360
OK. And we collect the whole plant,
142
00:07:48,360 --> 00:07:50,840
and then we bring it
for distillation.
143
00:07:50,840 --> 00:07:54,680
So, we're going to extract
a little bit of essential oil.
144
00:07:54,680 --> 00:07:57,000
Geranium is very used in cosmetics,
145
00:07:57,000 --> 00:08:01,080
because it's really good for
the skin. So show me what to do.
146
00:08:01,080 --> 00:08:05,760
So, all you need to know
is that we want to leave a few
147
00:08:05,760 --> 00:08:07,760
leaves on each stem.
OK. Yep.
148
00:08:07,760 --> 00:08:10,440
So we can still see them
and they still have
149
00:08:10,440 --> 00:08:14,880
a little bit of sun contact.
What about in food?
150
00:08:14,880 --> 00:08:18,280
What about...? Where does geranium
fit in the food chain?
151
00:08:18,280 --> 00:08:22,680
Or does it? It's not an edible
plant, but you soak the leaves
152
00:08:22,680 --> 00:08:28,880
either in hot water or in hot milk
and you extract
153
00:08:28,880 --> 00:08:31,560
that flavour of rose,
and you can use it for cooking.
154
00:08:31,560 --> 00:08:34,600
Really?
Yes. It's really nice.
155
00:08:34,600 --> 00:08:38,760
It seems geraniums are so much more
than simply pretty plants,
156
00:08:38,760 --> 00:08:41,280
and Marie tells me that she
157
00:08:41,280 --> 00:08:44,960
uses the dried flowers
in her own blend of herbal tea.
158
00:08:44,960 --> 00:08:48,400
Where I come from, we make
something called a builder's tea.
159
00:08:48,400 --> 00:08:50,360
We've almost got a bit left to go,
but do you know what?
160
00:08:50,360 --> 00:08:52,840
I'd love a cup of tea. Can I try
one of your herbal teas, please?
161
00:08:52,840 --> 00:08:57,120
Well, OK, then we'll bring this in.
Yeah. We have to weigh it. OK.
162
00:08:57,120 --> 00:08:59,840
And then we'll go and make
a cup of tea. Sounds good.
163
00:09:04,240 --> 00:09:06,400
Right, here we go.
What have you got in there?
164
00:09:06,400 --> 00:09:10,840
I've got calendula flowers,
lemon verbena, I've got peppermint.
165
00:09:10,840 --> 00:09:13,640
I also have...horn thorn...?
166
00:09:13,640 --> 00:09:16,680
Hawthorn. Hawthorn, yeah.
Hawthorn, erm, flowers
167
00:09:16,680 --> 00:09:21,280
and agastache,
which is a variety of hyssop.
168
00:09:21,280 --> 00:09:23,720
Hyssop. Hyssop. Hyssop.
Yeah. This is all from the garden.
169
00:09:23,720 --> 00:09:27,360
And I forgot - the little pink
flower you see there is geranium.
170
00:09:27,360 --> 00:09:29,680
But you'll see it when...
That's quite a mixture.
171
00:09:29,680 --> 00:09:33,640
It's quite a mixture. This is
your recipe? Yes. What about yours?
172
00:09:33,640 --> 00:09:37,200
This recipe is someone else's
recipe. This is just black tea.
173
00:09:37,200 --> 00:09:39,400
Tea back home is a big thing.
174
00:09:39,400 --> 00:09:43,480
It's for breakfast, it's for
mid-morning, it's for lunch,
175
00:09:43,480 --> 00:09:47,320
it's for definitely afternoon tea,
with the scones, jam, cream.
176
00:09:47,320 --> 00:09:49,680
Did you bring the scones?
I didn't. Sorry. I didn't.
177
00:09:49,680 --> 00:09:51,760
I can't have the tea.
178
00:09:49,680 --> 00:09:51,760
HE LAUGHS
179
00:09:51,760 --> 00:09:54,840
It's for afternoon tea,
it's for... Where I come from,
180
00:09:54,840 --> 00:09:57,120
when we've finished
our evening meal - cup of tea.
181
00:09:57,120 --> 00:09:59,440
In fact, we actually had
a cup of tea with our dinner,
182
00:09:59,440 --> 00:10:01,560
and then we'd have one
during the evening,
183
00:10:01,560 --> 00:10:03,240
and then just before bed
we'd have another one.
184
00:10:03,240 --> 00:10:06,920
So we are a nation of tea drinkers.
Tea, tea, tea, tea, all day long.
185
00:10:07,880 --> 00:10:10,520
Enough talking, more brewing.
186
00:10:10,520 --> 00:10:14,200
Really important you put
the teabags in first, you know.
187
00:10:14,200 --> 00:10:17,000
And just to be sure you get a proper
brew, a proper northern brew,
188
00:10:17,000 --> 00:10:19,480
I'm going to stick in
another one there. It's a brew-off.
189
00:10:19,480 --> 00:10:22,640
I feel like the pressure is on now.
I'm flying the flag.
190
00:10:23,600 --> 00:10:26,000
The whole of Great Britain.
191
00:10:27,840 --> 00:10:29,480
Little splash of milk.
192
00:10:31,560 --> 00:10:34,520
No-one in France has ever made me
a cup of tea that looks like that.
193
00:10:34,520 --> 00:10:37,440
And you're not even going to
drink it. No, it's for you.
194
00:10:37,440 --> 00:10:40,080
SHE CHUCKLES
195
00:10:37,440 --> 00:10:40,080
There we go. I can smell.
196
00:10:43,320 --> 00:10:45,920
Very different colour. And I love
doing this, that's what
197
00:10:45,920 --> 00:10:48,640
you see in all the movies, look.
SHE CHUCKLES
198
00:10:48,640 --> 00:10:51,200
Sante. On trinque au the.
Sante to tea.
199
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
SHE LAUGHS
200
00:10:56,560 --> 00:11:00,840
That's good. That's superb.
Funny, when I drink that...
201
00:11:00,840 --> 00:11:04,320
You're home. I feel like, yes,
I'm at home, but I feel like,
202
00:11:04,320 --> 00:11:07,400
"Right, time to get going."
"Let's go!" It's tea, that's it.
203
00:11:07,400 --> 00:11:09,120
When I drink this, it's like...
204
00:11:11,440 --> 00:11:13,760
..I want to go and sit
amongst the bushes and relax.
205
00:11:13,760 --> 00:11:16,800
Well, I think the question is,
do you like my tea,
206
00:11:16,800 --> 00:11:19,200
and the question, do I like yours?
I actually love this.
207
00:11:19,200 --> 00:11:21,400
Yeah, I like it.
Job done, then.
208
00:11:21,400 --> 00:11:23,480
SHE LAUGHS
209
00:11:21,400 --> 00:11:23,480
We're both winners.
210
00:11:23,480 --> 00:11:25,720
We're both happy.
211
00:11:25,720 --> 00:11:29,640
When I think of a geranium,
I just think of my grandma's house
212
00:11:29,640 --> 00:11:33,920
or someone's pot plant just outside
the window or in the garden itself.
213
00:11:33,920 --> 00:11:36,440
I never thought of it
as an oil or a tea.
214
00:11:38,440 --> 00:11:42,680
Tea break over, I'm meeting a local
chef who's set up a temporary
215
00:11:42,680 --> 00:11:46,920
kitchen in the garden. She is
a huge champion of herbs, both fresh
216
00:11:46,920 --> 00:11:50,440
and dried, and is going to show me
how she uses them
217
00:11:50,440 --> 00:11:54,920
to elevate the most humble local
ingredients in a vegetarian dish.
218
00:11:54,920 --> 00:11:58,200
And I've decided to bring along
a jar of my own herb mix
219
00:11:58,200 --> 00:12:01,200
to see if I can convince her
to give it a go.
220
00:12:02,320 --> 00:12:06,600
Hi, Marcus. Bonjour, bonjour.
Bonjour! Wow, look at this.
221
00:12:06,600 --> 00:12:11,720
What are you making? Alors, we're
making root vegetable with panure.
222
00:12:11,720 --> 00:12:13,320
What do you want me to do?
223
00:12:13,320 --> 00:12:16,160
Cos I'm rolling up my sleeves
cos I'm getting ready.
224
00:12:16,160 --> 00:12:18,400
We cut, OK, dry bread.
225
00:12:18,400 --> 00:12:21,520
Tsh, tsh. Yes.
Very hard.
226
00:12:21,520 --> 00:12:24,920
I've brought you a present.
Ah! This is my herb mix.
227
00:12:24,920 --> 00:12:27,640
Ah, ouais? So, herbes de
Provence with many different herbs,
228
00:12:27,640 --> 00:12:29,120
but there are two things that are
229
00:12:29,120 --> 00:12:32,280
in here - pink peppercorns...
Yes. ..and lavender.
230
00:12:32,280 --> 00:12:34,600
Ah, lavender. Oui. Ah, see?
OK. I'm always surprised,
231
00:12:34,600 --> 00:12:36,680
everyone's surprised
when I say lavender. Mm!
232
00:12:36,680 --> 00:12:39,960
Maybe we could put this
into the cooking. With salt? Oui.
233
00:12:39,960 --> 00:12:42,440
I love! Thank you!
234
00:12:42,440 --> 00:12:44,440
Well, that's a bit of a result.
235
00:12:44,440 --> 00:12:48,840
We're adding the very hard bread
to a food processor to make crumbs.
236
00:12:48,840 --> 00:12:51,320
It's definitely worth
using your stale bread,
237
00:12:51,320 --> 00:12:53,240
to keep costs and waste down.
238
00:12:53,240 --> 00:12:55,880
Break it smaller.
It's better. Yeah, exact.
239
00:12:56,840 --> 00:13:01,480
With almonds, oregano, seasoning
and my special herb mix added,
240
00:13:01,480 --> 00:13:03,400
we're ready to blitz the bread.
241
00:13:08,880 --> 00:13:11,800
Great way of using stale bread,
and the almonds are giving it
242
00:13:11,800 --> 00:13:15,240
a little bit of colour.
The herbs have given it... Mm!
243
00:13:15,240 --> 00:13:17,800
And that's going to work beautifully
with the vegetable.
244
00:13:17,800 --> 00:13:21,440
When I was at school, we always
had to have them in the right order.
245
00:13:22,400 --> 00:13:25,040
Ah, yeah.
Flour, egg, crumb, pane.
246
00:13:25,040 --> 00:13:26,600
Pane.
Pane. OK.
247
00:13:26,600 --> 00:13:30,760
Now you put these vegetable
inside, but, before,
248
00:13:30,760 --> 00:13:34,760
we break these eggs,
like omelette, with salt
249
00:13:34,760 --> 00:13:37,920
and pepper and in the pan.
250
00:13:37,920 --> 00:13:40,520
In the pan. Oh, look, you've got
some bread in there, look.
251
00:13:40,520 --> 00:13:44,160
Or is that a shell? Ah, it's bread.
Are you sure? Are you sure?
252
00:13:44,160 --> 00:13:46,040
Yes, I'm sure.
253
00:13:44,160 --> 00:13:46,040
HE CHUCKLES
254
00:13:46,040 --> 00:13:49,440
I love to catch the French out
when it comes to cooking.
255
00:13:49,440 --> 00:13:51,640
Very difficult thing to do.
256
00:13:51,640 --> 00:13:55,680
Salt. You see, in England
we put the salt in the flour,
257
00:13:55,680 --> 00:13:58,120
never in the egg.
Ah, yes.
258
00:13:58,120 --> 00:14:03,600
Alors, me, inside, flour,
the eggs and the panure.
259
00:14:03,600 --> 00:14:05,680
OK.
Because I'm French.
260
00:14:05,680 --> 00:14:08,120
SHE LAUGHS
261
00:14:05,680 --> 00:14:08,120
So mix this in.
262
00:14:08,120 --> 00:14:09,440
So, production.
263
00:14:09,440 --> 00:14:13,280
Now to bread, or "pane", the veg,
and Natasha's using carrots,
264
00:14:13,280 --> 00:14:16,120
beetroots and
my favourite, parsnips.
265
00:14:16,120 --> 00:14:19,240
This is all starting to feel
rather British.
266
00:14:19,240 --> 00:14:21,320
Right, what's next?
267
00:14:21,320 --> 00:14:24,280
Alors, now oil. Please. Oil.
268
00:14:25,960 --> 00:14:30,560
It doesn't take too long to get
all the veg nice and golden brown.
269
00:14:30,560 --> 00:14:32,760
Oh, look at those.
270
00:14:32,760 --> 00:14:34,240
Super.
271
00:14:34,240 --> 00:14:36,360
Now I clean. OK.
272
00:14:36,360 --> 00:14:39,840
Can you pick up for me
parsley? Parsley.
273
00:14:39,840 --> 00:14:42,360
OK. Ouais, yes. Just parsley.
274
00:14:42,360 --> 00:14:46,600
Where? Where? Maybe...here.
It's a jungle. You go.
275
00:14:47,560 --> 00:14:50,240
Parsley, parsley, parsley.
276
00:14:50,240 --> 00:14:51,720
Where is it?
277
00:14:51,720 --> 00:14:53,760
No, it's not that. That's for sure.
278
00:14:55,240 --> 00:14:59,360
Ah! This is like looking for
a needle in a haystack.
279
00:15:00,400 --> 00:15:04,080
I'm getting trapped. Oh, God,
there's all sorts of stuff in here.
280
00:15:04,080 --> 00:15:05,480
Where is it?
281
00:15:07,120 --> 00:15:12,120
Ah, here we go. That looks familiar.
Good old-fashioned curly parsley.
282
00:15:12,120 --> 00:15:14,400
You know what? You don't
see much of this any more.
283
00:15:14,400 --> 00:15:17,760
When I look at this, I think of
what my mum used to buy, was a dish
284
00:15:17,760 --> 00:15:21,680
called - well, we're all very
familiar - cod in parsley sauce.
285
00:15:21,680 --> 00:15:25,680
Absolutely famous. And I'll never
forget it, cos the parsley sauce
286
00:15:25,680 --> 00:15:28,880
was all chopped up in a square piece
of cod just in a little bag and
287
00:15:28,880 --> 00:15:31,880
then you just used to warm it up
in a pan of boiling water.
288
00:15:31,880 --> 00:15:34,600
That... That reminds me of home.
289
00:15:34,600 --> 00:15:38,480
Found it! Thank you.
Like a little bouquet. Mm.
290
00:15:38,480 --> 00:15:40,440
It's good, isn't it?
It's very nice.
291
00:15:40,440 --> 00:15:42,920
Now, we cut.
292
00:15:42,920 --> 00:15:44,880
What are the herbs for?
293
00:15:44,880 --> 00:15:46,800
That is for the butter, OK?
294
00:15:46,800 --> 00:15:50,480
Ah! For the butter
and that we serve with potatoes.
295
00:15:50,480 --> 00:15:55,760
OK? Ah, OK. So parsley butter. Oh,
the garlic smells incredible. Yeah.
296
00:15:55,760 --> 00:15:59,800
Along with the fresh parsley,
Natasha adds dried oregano.
297
00:15:59,800 --> 00:16:02,120
Do you use a lot of dried herbs
in your cooking?
298
00:16:02,120 --> 00:16:05,720
Yeah. Yeah. Yes.
A lot? Yes, much.
299
00:16:05,720 --> 00:16:07,200
Why?
300
00:16:07,200 --> 00:16:11,760
It's good for stomach, it's good
for your...your humeur, l'humeur?
301
00:16:11,760 --> 00:16:14,640
Your brain, yeah. Exactly.
And you can do a mix.
302
00:16:14,640 --> 00:16:16,680
Yeah, different flavours.
Like you have... Yeah, yeah.
303
00:16:16,680 --> 00:16:20,920
And the herby butter is used to
smother some simply boiled potatoes.
304
00:16:22,120 --> 00:16:23,360
Plenty of butter.
305
00:16:24,480 --> 00:16:27,800
She's not French, really. She's
from Yorkshire. Butter is life.
306
00:16:27,800 --> 00:16:30,680
Butter is life. You don't hear that
often in Provence. I like you.
307
00:16:30,680 --> 00:16:32,760
You can come and cook in my place.
That's perfect.
308
00:16:32,760 --> 00:16:35,440
Yes, it's perfect.
I love butter. Now...
309
00:16:35,440 --> 00:16:37,680
Salt. More salt.
Always.
310
00:16:37,680 --> 00:16:40,800
More pepper. Yeah.
Oh, get in there!
311
00:16:40,800 --> 00:16:42,560
Voila.
Parsnip.
312
00:16:44,880 --> 00:16:47,920
Beautiful. But there's
one thing missing.
313
00:16:50,200 --> 00:16:51,600
One thing missing?
314
00:16:51,600 --> 00:16:54,000
Beetroot. Ah!
Ah! Yeah.
315
00:16:54,000 --> 00:16:55,720
It's a good job I'm here.
Yeah.
316
00:16:55,720 --> 00:16:58,840
And with that, the breaded
root veg with garlic
317
00:16:58,840 --> 00:17:00,480
and herb potatoes are ready.
318
00:17:00,480 --> 00:17:03,600
Happy?
Yeah. I'm very happy.
319
00:17:03,600 --> 00:17:06,920
The garden of Provence.
Avec le beurre anglais.
320
00:17:06,920 --> 00:17:09,480
Avec le beurre anglais.
Le beurre anglais. Et...
321
00:17:09,480 --> 00:17:11,680
Les patates, les pommes de terre.
Ah, ah, ah, the pommes de terre,
322
00:17:11,680 --> 00:17:16,080
and also, aussi,
vegetable anglais, cuisine anglais.
323
00:17:16,080 --> 00:17:18,320
Et oui, c'est presque
cuisine anglaise, c'est ca.
324
00:17:18,320 --> 00:17:20,280
Love it, love it.
325
00:17:18,320 --> 00:17:20,280
SHE LAUGHS
326
00:17:21,600 --> 00:17:23,760
I'm going for the potato first.
I have to.
327
00:17:26,160 --> 00:17:31,080
I'm really impressed. I'm surprised
at how much flavour there is here.
328
00:17:31,080 --> 00:17:34,800
I am very... I am, honestly.
Do you know why this is so good?
329
00:17:35,920 --> 00:17:40,360
Because there is this,
the special chef mix!
330
00:17:40,360 --> 00:17:43,200
No, no, no, no. It's the lavender,
it's the lavender.
331
00:17:43,200 --> 00:17:47,200
Lavender, yeah!
For as simple as this may be, it is
332
00:17:47,200 --> 00:17:50,560
incredibly delicious
and cost-effective.
333
00:17:50,560 --> 00:17:53,400
Humble carrots, parsnips,
334
00:17:53,400 --> 00:17:56,000
beetroot, potatoes.
335
00:17:56,000 --> 00:17:59,120
It doesn't get much simpler,
and in the heart of it
336
00:17:59,120 --> 00:18:02,480
are the flavours of Provence,
which is absolutely delicious.
337
00:18:02,480 --> 00:18:05,680
I am really inspired.
Very, very good. Merci.
338
00:18:07,960 --> 00:18:10,760
And the inspiration keeps on coming.
339
00:18:10,760 --> 00:18:13,880
There's a restaurant in town
that does something with herbs
340
00:18:13,880 --> 00:18:16,520
and lamb that I've never
seen before.
341
00:18:16,520 --> 00:18:18,880
Bonsoir! Bonsoir, Marcus.
Nice to see you.
342
00:18:18,880 --> 00:18:21,320
You've got lamb under there,
haven't you, in here? I do.
343
00:18:21,320 --> 00:18:23,840
You flame it. Oui. With eau de vie?
Is that correct?
344
00:18:23,840 --> 00:18:26,320
Yes. I've never
heard of that before!
345
00:18:26,320 --> 00:18:31,280
Eau de vie is a type of brandy,
and this one is infused with herbs.
346
00:18:31,280 --> 00:18:34,080
And it goes very well
with the kind of herbs
347
00:18:34,080 --> 00:18:36,400
we do use for
cooking the lamb itself.
348
00:18:36,400 --> 00:18:40,320
And what are those herbs?
Thyme, rosemary, you know, origan.
349
00:18:40,320 --> 00:18:42,440
So, quite classical flavours.
Definitely.
350
00:18:42,440 --> 00:18:45,320
But yet the little point of
difference is without doubt
351
00:18:45,320 --> 00:18:48,600
the liquid, the alcohol. Exactly.
You need to try, for sure.
352
00:18:50,520 --> 00:18:51,760
So...
353
00:18:51,760 --> 00:18:55,320
Whoa. Yeah, it's quite strong.
Well, I can't...
354
00:19:00,360 --> 00:19:02,320
MARCUS COUGHS
355
00:19:02,320 --> 00:19:04,040
CHEF LAUGHS
356
00:19:04,040 --> 00:19:06,240
Sante. Look at that, straight down.
357
00:19:06,240 --> 00:19:08,400
What's the aroma? What's the herb?
358
00:19:08,400 --> 00:19:11,120
The most important thing coming,
I believe, is oregano.
359
00:19:11,120 --> 00:19:13,720
Oregano, oregano. Yeah.
I'm going to be honest with you, OK?
360
00:19:13,720 --> 00:19:17,840
I cannot imagine this with lamb.
Why? Because I think it's bigger
361
00:19:17,840 --> 00:19:20,880
than the lamb, I think
it's stronger in flavour.
362
00:19:20,880 --> 00:19:23,160
Definitely. And I think
that will change the lamb,
363
00:19:23,160 --> 00:19:27,280
and I'm not sure
if it's for the good.
364
00:19:27,280 --> 00:19:30,160
There's only one way to find out.
365
00:19:30,160 --> 00:19:33,600
All right. Oh, that smells good.
We can add just a few like that,
366
00:19:33,600 --> 00:19:37,680
we'll be caramelising and burning,
give a bit of roasted flavour.
367
00:19:37,680 --> 00:19:41,280
Ah! OK, so you light them, as well?
And that gives you the aroma?
368
00:19:41,280 --> 00:19:43,520
It will from itself burnt.
369
00:19:43,520 --> 00:19:47,120
Will you take this wonderful drink
on the top?
370
00:19:47,120 --> 00:19:49,080
Tell me when.
Continue.
371
00:19:49,080 --> 00:19:51,040
Perfect. Let's do the second one.
372
00:19:51,040 --> 00:19:54,080
OK, pay attention with the bottle.
373
00:19:54,080 --> 00:19:55,720
All right.
374
00:19:58,320 --> 00:19:59,560
OK.
375
00:20:01,760 --> 00:20:04,760
So you're putting the alcohol in and
you're allowing the herbs to burn.
376
00:20:04,760 --> 00:20:07,640
That's quite an unusual thing
to do with lamb.
377
00:20:07,640 --> 00:20:12,080
I've done it with lots of other
meats but never, ever flamed lamb.
378
00:20:12,080 --> 00:20:15,760
I'll tell you what, I tell you,
I have to say it smells incredible.
379
00:20:15,760 --> 00:20:19,640
It is. Would you taste? Oh, yes!
Please. Absolutely.
380
00:20:24,680 --> 00:20:28,040
Bon appetit.
Ho, ho, ho! Here we go.
381
00:20:34,400 --> 00:20:36,880
Mm! The lamb is beautiful.
Thank you.
382
00:20:36,880 --> 00:20:39,880
The lamb is beautifully cooked,
love the herbs, but just that
383
00:20:39,880 --> 00:20:42,920
little flavour of the eau du vie
just sitting on top, it's like
384
00:20:42,920 --> 00:20:46,320
any fortified drink, any fortified
wine, it's powerful, it's big.
385
00:20:46,320 --> 00:20:48,680
I think the question I was thinking,
does it work with lamb,
386
00:20:48,680 --> 00:20:51,920
and the answer is yes, it does.
Look, I saw this little bit here
387
00:20:51,920 --> 00:20:54,160
fall in here. Please, please,
please. Yeah, I want to try.
388
00:20:54,160 --> 00:20:57,160
And you have the top of the herbs...
You were keeping this for yourself.
389
00:20:57,160 --> 00:21:01,760
..roasted. Leave it for the sauce.
That is exquisite. Thank you.
390
00:21:02,800 --> 00:21:06,080
I've brought something with me.
Did you? Just stay there.
391
00:21:06,080 --> 00:21:08,360
Where is it? I brought it here.
392
00:21:08,360 --> 00:21:12,200
So, since I've been in Provence,
right, I have been
393
00:21:12,200 --> 00:21:17,360
inspired by all the flavours,
and I've created this dry rub.
394
00:21:17,360 --> 00:21:20,080
And you've got a dry rub, I can see
you've got a dry rub on your lamb.
395
00:21:20,080 --> 00:21:23,560
Yeah. But in here, my combination
is the herbes de Provence,
396
00:21:23,560 --> 00:21:26,840
red peppercorns and lavender.
And lavender?
397
00:21:26,840 --> 00:21:29,040
Lavender... Yes. ..because
I think it is the flower
398
00:21:29,040 --> 00:21:32,320
of Provence, and it is a little bit
unusual, but then, so is this.
399
00:21:32,320 --> 00:21:34,560
How do you feel about a bit
of lavender on the lamb?
400
00:21:34,560 --> 00:21:38,440
I never tried with the lamb. I will
do tomorrow. Thank you so much.
401
00:21:38,440 --> 00:21:41,000
Merci, merci.
Thank you again.
402
00:21:45,240 --> 00:21:49,920
I've managed to convince a few chefs
in town to cook with my herb mix,
403
00:21:49,920 --> 00:21:53,640
but the ultimate test will be
if Stephane from the herb shop
404
00:21:53,640 --> 00:21:58,360
thinks it's good enough to rival
his favourite - herbes de Provence.
405
00:21:58,360 --> 00:22:01,880
So I'm cooking him and his wife
a deliciously simple
406
00:22:01,880 --> 00:22:06,120
and crowd-pleasing dinner -
baked haddock in a lentil sauce with
407
00:22:06,120 --> 00:22:11,960
mascarpone cream, loaded with my own
special mix of herbs and lavender.
408
00:22:11,960 --> 00:22:15,160
This is a dish that we cook
quite a bit in our house,
409
00:22:15,160 --> 00:22:16,360
and our family love it.
410
00:22:16,360 --> 00:22:19,760
Whenever we say to the kids we're
going to be making a lentil dish and
411
00:22:19,760 --> 00:22:22,600
we're going to add some cod onto it,
they're like, "Mm, not so sure about
412
00:22:22,600 --> 00:22:25,400
"fish, not so sure we want it
with a lentil dish," but I guarantee
413
00:22:25,400 --> 00:22:29,960
you when this dish goes down on the
table it is always a crowd winner.
414
00:22:29,960 --> 00:22:33,760
First, chop some onions and get them
in the pan with a pinch of salt.
415
00:22:35,920 --> 00:22:39,000
What I love about this dish,
it's all done in one pot.
416
00:22:39,000 --> 00:22:40,360
Twist of pepper.
417
00:22:41,320 --> 00:22:44,600
And sort of one of the things that
really makes this stand out is this
418
00:22:44,600 --> 00:22:48,440
smoked paprika, which is the paprika
flavour that sits in the background.
419
00:22:48,440 --> 00:22:52,320
This alongside my herb mix,
I think it's going to work great.
420
00:22:54,920 --> 00:22:59,240
Mm. Already you can smell
the lavender just jump out at you.
421
00:23:00,840 --> 00:23:02,680
Few more.
422
00:23:02,680 --> 00:23:04,680
I'm really going to
pack this full...
423
00:23:06,400 --> 00:23:07,520
..of herbs.
424
00:23:07,520 --> 00:23:09,480
Dash of paprika.
425
00:23:11,400 --> 00:23:14,480
And finish with a good dollop
of tomato paste.
426
00:23:16,920 --> 00:23:18,600
Mm, beautiful.
427
00:23:19,560 --> 00:23:23,000
Now for the lentils.
I'm using green ones.
428
00:23:23,000 --> 00:23:25,440
You can soak them overnight,
if you want. You can wash them.
429
00:23:25,440 --> 00:23:26,840
You don't have to.
430
00:23:26,840 --> 00:23:29,560
You can put them straight in
and they'll do their magic.
431
00:23:29,560 --> 00:23:33,120
And what I love about lentils -
like rice, so user-friendly.
432
00:23:33,120 --> 00:23:37,840
Economically, you can get a massive
meal for very, very little cost.
433
00:23:37,840 --> 00:23:41,320
Now we're just going to
add in some tomato juice.
434
00:23:43,360 --> 00:23:46,440
Bring that up to the boil,
have a little taste.
435
00:23:57,080 --> 00:23:59,800
When you have a little taste,
just remember not to take
436
00:23:59,800 --> 00:24:02,080
any lentils, cos they're not cooked.
437
00:24:03,560 --> 00:24:05,760
Rookie error, I think.
438
00:24:05,760 --> 00:24:09,680
Next, add in fish stock. And
there's nothing fancy needed here.
439
00:24:09,680 --> 00:24:13,360
Whenever it says on the stock cubes
use one stock cube to
440
00:24:13,360 --> 00:24:16,240
a pint of water, I always put
two in. I just like that little
441
00:24:16,240 --> 00:24:19,000
bit of extra strength in a stock,
and it's cost-effective.
442
00:24:19,000 --> 00:24:20,440
It's not too expensive.
443
00:24:20,440 --> 00:24:24,200
If you haven't got fish stock,
then chicken works just as well.
444
00:24:24,200 --> 00:24:27,720
Bring your lentils and stock
up to the boil, lid on it.
445
00:24:27,720 --> 00:24:30,000
Mine's going to go on the fire.
446
00:24:30,000 --> 00:24:35,400
You can put it in the oven at
180 degrees for 25 to 30 minutes.
447
00:24:35,400 --> 00:24:37,320
Now for the fish.
448
00:24:37,320 --> 00:24:40,360
And I have bought some beautiful
haddock. And you can use any
449
00:24:40,360 --> 00:24:43,160
white fish, but I just think
450
00:24:43,160 --> 00:24:46,160
haddock, like cod, perfect.
451
00:24:46,160 --> 00:24:49,640
And again, this is another dish
that is really... You know,
452
00:24:49,640 --> 00:24:52,400
if you've got some fish in the
freezer, get it out, defrost it.
453
00:24:52,400 --> 00:24:55,880
Perfect. I also think with this
particular type of recipe, with
454
00:24:55,880 --> 00:24:59,160
these lentils, you can even
cook some sausages if you want to
455
00:24:59,160 --> 00:25:01,880
and put those on top, or even
some little meatballs would be
456
00:25:01,880 --> 00:25:05,120
absolutely delicious in this dish.
457
00:25:05,120 --> 00:25:08,000
Cut the fish into equal portions.
458
00:25:08,000 --> 00:25:11,280
What I need to do now is get
my lentils down, put my fish on top
459
00:25:11,280 --> 00:25:14,320
and put it back on the stove
for another ten minutes.
460
00:25:15,280 --> 00:25:19,160
An extra sprinkle of my herb mix
and it's back on the heat.
461
00:25:25,120 --> 00:25:29,120
Look at that. Sometimes we cook it
till it's completely cooked
462
00:25:29,120 --> 00:25:31,480
and all the milk and the water
starts to run out of it.
463
00:25:31,480 --> 00:25:33,960
That means you've overcooked it.
What I always like to do with fish
464
00:25:33,960 --> 00:25:37,280
is just slightly undercook it,
especially in a dish like this,
465
00:25:37,280 --> 00:25:40,680
and it will just continue cooking,
cos that is a very, very hot dish.
466
00:25:40,680 --> 00:25:43,960
Finally, finish off with
basil, grated lemon zest
467
00:25:43,960 --> 00:25:46,840
and dollops of mascarpone.
468
00:25:46,840 --> 00:25:49,680
Couldn't finish the dish
without my special herb.
469
00:25:49,680 --> 00:25:52,280
A little bit of that on top
and there we have it.
470
00:25:56,120 --> 00:26:00,800
Cooked lentils, baked haddock
finished with a mascarpone cream.
471
00:26:00,800 --> 00:26:02,720
Simple, hearty and healthy,
472
00:26:02,720 --> 00:26:07,560
I'm sure this will be a winner in
your house as much as it is in mine.
473
00:26:07,560 --> 00:26:10,440
But what will my friends
from the herb shop,
474
00:26:10,440 --> 00:26:12,080
Stephane and his wife Laure, think?
475
00:26:12,080 --> 00:26:14,920
Hello! Bonjour. Come in, come in,
come in. Hello. Thank you.
476
00:26:14,920 --> 00:26:16,840
Nice to see you again.
Thank you. How are you? Hi.
477
00:26:16,840 --> 00:26:21,200
This recipe, I've used your herbs,
your flavours with a little twist.
478
00:26:21,200 --> 00:26:23,440
STEPHANE LAUGHS
Just a little twist, and you can see
479
00:26:23,440 --> 00:26:26,440
them scattered along the top there.
Yes. Maybe lavender.
480
00:26:26,440 --> 00:26:28,920
Yes. Ah! She's got a good eye!
481
00:26:32,240 --> 00:26:34,520
Yeah, it's only the Americans
that love the lavender.
482
00:26:34,520 --> 00:26:36,360
Well, I love lavender.
483
00:26:36,360 --> 00:26:39,640
We can feel the herbs
in the lentilles.
484
00:26:39,640 --> 00:26:43,120
Really good.
It's very good. Ca va?
485
00:26:43,120 --> 00:26:45,680
Mm, perfect. You are a chef.
486
00:26:47,040 --> 00:26:50,920
Well, that comment is exactly
what I was hoping for.
487
00:26:50,920 --> 00:26:54,560
Marcus, with this recipe
you can come back any time.
488
00:26:54,560 --> 00:26:57,040
MARCUS LAUGHS
As long as I cook for you two.
489
00:26:57,040 --> 00:27:02,000
Yes. It was really nice to come
to see you in the shop and just to
490
00:27:02,000 --> 00:27:05,040
see all the different ideas and
the different flavours, and that's
491
00:27:05,040 --> 00:27:09,320
reignited some recipes
that are very old to me that my mum
492
00:27:09,320 --> 00:27:12,280
used to make. OK. Using
dried herbs was everything we used -
493
00:27:12,280 --> 00:27:15,160
we never had fresh herbs at home,
and you forget to use them
494
00:27:15,160 --> 00:27:18,920
sometimes, so it's really nice.
Lavender is really present. Yeah.
495
00:27:18,920 --> 00:27:22,840
Floral. Just not too much,
but really present. Yeah.
496
00:27:22,840 --> 00:27:24,840
Maybe now I can change my recipe.
497
00:27:24,840 --> 00:27:28,280
Maybe I can put a little piece
of lavender...
498
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
Maybe.
499
00:27:30,960 --> 00:27:33,680
Now that you've seen my herb mix,
this recipe,
500
00:27:33,680 --> 00:27:36,400
would you put this in your shop?
Yeah, sure. Probably, yes, sure.
501
00:27:36,400 --> 00:27:39,840
Probably. Sure. Yeah, sure. Sure!
Brilliant. Success. Marcus' recipe.
502
00:27:39,840 --> 00:27:42,640
Marcus' recipe. Sure.
503
00:27:39,840 --> 00:27:42,640
MARCUS LAUGHS
504
00:27:42,640 --> 00:27:45,520
I'll take that. No problem. Yeah,
I'll take that. That sounds great.
505
00:27:47,000 --> 00:27:50,120
So, my lavender herb mix
gets the big thumbs-up,
506
00:27:50,120 --> 00:27:53,800
and next time you want to give
one of your recipes a super
507
00:27:53,800 --> 00:27:57,200
boost of flavour, it's simple -
get those dried herbs
508
00:27:57,200 --> 00:28:00,520
from the back of the cupboard
and start experimenting.
509
00:28:00,520 --> 00:28:03,400
I promise,
you won't be disappointed.
44446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.