Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,600
There is one special place where
I worked as a young chef that
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,080
has remained close to my heart.
3
00:00:12,080 --> 00:00:15,040
Didn't think I'd come to France
and find the Barnsley chop!
4
00:00:15,040 --> 00:00:19,800
And one region in particular
that is full of passionate producers
5
00:00:19,800 --> 00:00:21,400
and incredible ingredients.
6
00:00:21,400 --> 00:00:22,960
This is Provence!
7
00:00:22,960 --> 00:00:26,640
We are going to be discovering
the secrets of the very best
8
00:00:26,640 --> 00:00:28,560
and simplest French cooking.
9
00:00:28,560 --> 00:00:30,760
That is a discovery.
10
00:00:28,560 --> 00:00:30,760
SHE LAUGHS
11
00:00:30,760 --> 00:00:33,000
Nice and easy,
simple dinner for one.
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,120
I'll be sharing tips,
tricks and techniques...
13
00:00:36,120 --> 00:00:38,000
We've got flavours of Provence.
14
00:00:38,000 --> 00:00:39,600
That's sunshine for you.
15
00:00:39,600 --> 00:00:43,040
..and enjoying a bit of
friendly rivalry along the way...
16
00:00:43,040 --> 00:00:45,000
That was close!
I'm a little nervous.
17
00:00:45,000 --> 00:00:46,480
THEY LAUGH
18
00:00:46,480 --> 00:00:48,080
I knew I wouldn't be able
to fool them.
19
00:00:48,080 --> 00:00:49,200
Yes!
20
00:00:49,200 --> 00:00:50,920
THEY LAUGH
21
00:00:50,920 --> 00:00:54,880
..all in the name of bringing you
a simple taste of Provence.
22
00:01:00,920 --> 00:01:04,360
ACCORDION MUSIC PLAYS
23
00:01:06,640 --> 00:01:10,120
Now there is one beautiful
thing that we Brits and the French
24
00:01:10,120 --> 00:01:15,440
have in common, and that's the pride
we take in our local dishes.
25
00:01:15,440 --> 00:01:18,480
I'm from a small seaside town
called Southport
26
00:01:18,480 --> 00:01:20,880
that's just on the border of
Lancashire,
27
00:01:20,880 --> 00:01:24,560
and there is one dish that is
famous in that region,
28
00:01:24,560 --> 00:01:28,120
and of course, that is
the delicious Lancashire hotpot.
29
00:01:29,960 --> 00:01:32,280
The hotpot is a deceptive dish.
30
00:01:32,280 --> 00:01:35,360
It tastes like it takes
a lot of effort to make
31
00:01:35,360 --> 00:01:39,520
using top-end ingredients,
yet it's incredibly simple
32
00:01:39,520 --> 00:01:43,000
and uses cheaper cuts,
making it cost-effective too.
33
00:01:43,000 --> 00:01:46,760
And as my always-hungry kids agree -
it's filling!
34
00:01:46,760 --> 00:01:49,520
So I want to find out
if I can create
35
00:01:49,520 --> 00:01:52,080
a Provencal twist on
my beloved hotpot
36
00:01:52,080 --> 00:01:55,360
and see if I can give the original
a run for its money.
37
00:01:58,880 --> 00:02:03,480
The main ingredients of the hot pot
are potatoes, onions and lamb.
38
00:02:03,480 --> 00:02:07,040
But how do French lambs compare
to the ones we have back home?
39
00:02:08,640 --> 00:02:12,040
Before we visit the sheep, I want
to understand what cuts of lamb
40
00:02:12,040 --> 00:02:13,440
the French like to cook...
41
00:02:15,000 --> 00:02:17,960
..so I'm in Maussane
with fellow foodie Stephanie
42
00:02:17,960 --> 00:02:21,480
to pay a visit to her local butcher.
43
00:02:21,480 --> 00:02:23,920
Bonjour. Bonjour, Stephane.
Ah, bonjour!
44
00:02:23,920 --> 00:02:25,720
Wow. Great spread.
45
00:02:25,720 --> 00:02:28,480
Where I'm from, we're famous for
lamb, and we eat a lot of it.
46
00:02:28,480 --> 00:02:30,440
Is that same here in this region?
47
00:02:30,440 --> 00:02:32,880
Pendant l'ete, oui.
Oui. During the summer, yes.
48
00:02:32,880 --> 00:02:35,240
Et a Paques, pour les fetes
de Paques. And during Easter,
49
00:02:35,240 --> 00:02:38,360
folks will order legs of lamb.
Legs, yeah. To celebrate and roast.
50
00:02:38,360 --> 00:02:40,080
To roast. Yeah.
They call it the gigot.
51
00:02:40,080 --> 00:02:42,120
And then outside of Easter,
springtime,
52
00:02:42,120 --> 00:02:45,440
folks usually go for the cote,
which is either in the rack...
53
00:02:45,440 --> 00:02:48,880
Et voila.
..or separately cut as chops.
54
00:02:48,880 --> 00:02:51,400
Yeah, because we've got like,
we call a Barnsley chop,
55
00:02:51,400 --> 00:02:53,160
and then they're just
the plain chops there?
56
00:02:53,160 --> 00:02:55,760
Yeah. They look great.
They look beautiful. Exactly.
57
00:02:55,760 --> 00:02:59,840
What makes the lamb
of this region special?
58
00:02:59,840 --> 00:03:02,280
They're not too big.
They're still quite tender.
59
00:03:02,280 --> 00:03:04,320
Ils ont entre trois
et six mois maximum.
60
00:03:04,320 --> 00:03:06,480
Between three and six months old.
61
00:03:06,480 --> 00:03:09,080
Oh, wow. The lambs, yeah, yeah. OK.
62
00:03:09,080 --> 00:03:11,160
Back home, we tend to eat lamb
63
00:03:11,160 --> 00:03:13,520
that's between four months
and a year old,
64
00:03:13,520 --> 00:03:17,000
so it would be quite unusual
to find lamb as young as 90 days.
65
00:03:18,600 --> 00:03:22,280
What I see in front of me here
is what I'd call restaurant quality,
66
00:03:22,280 --> 00:03:24,320
because that is
an expensive product. Right.
67
00:03:24,320 --> 00:03:26,840
And I can tell by the size of
these chops that it's quite small.
68
00:03:26,840 --> 00:03:30,360
Right. But the elder lambs,
where I'm from, they get older,
69
00:03:30,360 --> 00:03:32,360
they get better,
we're looking at the meat maturing.
70
00:03:32,360 --> 00:03:33,640
The lambs which are older,
71
00:03:33,640 --> 00:03:36,240
they are also more susceptible
to be a bit fat. OK.
72
00:03:36,240 --> 00:03:39,280
To kind of get a little bulkier
as they age. Ah, that's the flavour!
73
00:03:39,280 --> 00:03:41,920
Which is tasty, you're right!
That's the flavour, there you see.
74
00:03:41,920 --> 00:03:44,280
But it's not always
what they're looking for. OK.
75
00:03:44,280 --> 00:03:47,200
So whilst we might favour
a fatter lamb, here,
76
00:03:47,200 --> 00:03:50,000
a leaner, more tender meat
is preferred.
77
00:03:50,000 --> 00:03:54,400
But surely they wouldn't put these
costly joints into a hearty stew.
78
00:03:54,400 --> 00:03:57,840
For us, that's where the cheaper
cuts come into their own.
79
00:03:57,840 --> 00:03:59,440
Where I'm from in Lancashire,
80
00:03:59,440 --> 00:04:02,000
we have a very famous dish
called Lancashire hotpot.
81
00:04:02,000 --> 00:04:03,480
Lancashire hotpot? Hotpot. OK.
82
00:04:03,480 --> 00:04:06,280
Which is usually cuts of the neck
or a bit of the belly,
83
00:04:06,280 --> 00:04:08,560
what we call scrag ends of meat. OK.
84
00:04:08,560 --> 00:04:12,360
And so what I'm looking for is
what cuts of lamb are affordable
85
00:04:12,360 --> 00:04:14,000
and that's regional.
86
00:04:14,000 --> 00:04:15,640
Le collier, ici.
87
00:04:15,640 --> 00:04:17,680
Ca c'est le collier, oui.
That's the neck?
88
00:04:17,680 --> 00:04:21,120
That's more like it! Neck is
what we often use in a hotpot.
89
00:04:21,120 --> 00:04:23,320
Ca c'est la souris d'agneau
c'est le bout du gigot.
90
00:04:23,320 --> 00:04:24,760
The leg of the lamb cut. The joint.
91
00:04:24,760 --> 00:04:27,240
Le, ca c'est le coeur.
And then people use lamb hearts.
92
00:04:27,240 --> 00:04:28,480
Oh, OK.
93
00:04:28,480 --> 00:04:30,320
Offal we're not so good at,
94
00:04:30,320 --> 00:04:33,080
but we do love
other less expensive cuts.
95
00:04:33,080 --> 00:04:35,000
There's another cut
that we use a lot of,
96
00:04:35,000 --> 00:04:36,760
and that's lamb belly.
Is that common here?
97
00:04:36,760 --> 00:04:39,040
Ouais. Ici, epigramme.
The breast.
98
00:04:39,040 --> 00:04:41,520
Nous on la transforme chipolatas,
en mergeuz.
99
00:04:41,520 --> 00:04:43,040
Oh, they make sausages out of it.
100
00:04:43,040 --> 00:04:45,680
OK. Yeah, yeah, chipolata.
Delicious.
101
00:04:45,680 --> 00:04:48,160
And I would imagine that the belly
on the lambs are so small,
102
00:04:48,160 --> 00:04:49,800
they're not worth doing much to?
Right.
103
00:04:49,800 --> 00:04:52,280
So the belly ends up in the sausage
or in something else. Yep.
104
00:04:52,280 --> 00:04:53,680
Perfect. So everything gets used.
105
00:04:53,680 --> 00:04:56,040
Everything gets used, yeah.
Everything, everything.
106
00:04:59,680 --> 00:05:03,640
The lamb in this butcher
is about as local as it gets.
107
00:05:03,640 --> 00:05:05,960
They come from a farm
just down the road
108
00:05:05,960 --> 00:05:08,800
where third generation
farmer Laurent and his family
109
00:05:08,800 --> 00:05:10,880
have been rearing them for 70 years.
110
00:05:13,200 --> 00:05:15,320
Bonjour! Bonjour. Bonjour.
111
00:05:15,320 --> 00:05:16,520
Ca va? Laurent, Marcus.
112
00:05:16,520 --> 00:05:18,280
Laurent, enchante.
Nice to meet you. Enchante.
113
00:05:19,640 --> 00:05:22,920
Late summer is a busy season
for these sheep farmers.
114
00:05:22,920 --> 00:05:26,840
During the next two months,
over 1,500 pregnant ewes
115
00:05:26,840 --> 00:05:30,960
will return from their summer spent
grazing in the much cooler Alps
116
00:05:30,960 --> 00:05:33,040
to give birth here in Maussane.
117
00:05:35,440 --> 00:05:38,600
Seeing lambs born in September
is a first for me.
118
00:05:38,600 --> 00:05:40,480
LAMBS BLEAT
119
00:05:40,480 --> 00:05:41,720
They're so small!
120
00:05:41,720 --> 00:05:44,560
Ouais. Ca c'est des agneaux qui
ont er, deux jours. 48 heures.
121
00:05:44,560 --> 00:05:46,680
Two days. 48 hours old!
That's it? Yeah.
122
00:05:48,600 --> 00:05:50,920
What's it like having all these
little babies around?
123
00:05:50,920 --> 00:05:52,440
I mean, there's a lot of
little ones in here?
124
00:05:52,440 --> 00:05:54,920
On s'habitue. He said
he's used to it. He's used to it.
125
00:05:54,920 --> 00:05:58,240
He looks like, he looks like
a happy, tired farmer.
126
00:05:58,240 --> 00:06:01,080
THEY LAUGH
127
00:05:58,240 --> 00:06:01,080
I remember that feeling!
128
00:06:01,080 --> 00:06:05,480
But Laurent has up to 700 lambs
born a week in peak season.
129
00:06:05,480 --> 00:06:07,000
That's a lot of babies.
130
00:06:07,000 --> 00:06:09,960
Is it correct that they give birth
more than once a year?
131
00:06:09,960 --> 00:06:11,720
Deux fois par an.
Deux cycles de reproduction.
132
00:06:11,720 --> 00:06:14,240
Two cycles of... Two cycles?
Two birth cycles per year.
133
00:06:14,240 --> 00:06:15,600
Really? Yeah.
134
00:06:15,600 --> 00:06:19,040
Provence's favourable weather
provides the perfect climate
135
00:06:19,040 --> 00:06:22,080
to rear lambs
in both spring and autumn.
136
00:06:23,600 --> 00:06:26,640
On est la seule region de France
quasiment ou on peut irriguer
137
00:06:26,640 --> 00:06:29,480
nos prairies.
Donc toute l'anee, on a de l'herbe.
138
00:06:29,480 --> 00:06:31,600
80% of their lives
are spent outside.
139
00:06:33,000 --> 00:06:35,920
Meaning the local butcher
can be supplied with lamb
140
00:06:35,920 --> 00:06:37,760
throughout the year.
141
00:06:37,760 --> 00:06:41,640
Back home, Welsh lamb
is a very special...
142
00:06:41,640 --> 00:06:44,400
In fact, lamb all over the country
back home is delicious,
143
00:06:44,400 --> 00:06:47,400
but what makes his lamb so good?
144
00:06:47,400 --> 00:06:49,920
Il voudrait savoir...
And is it as good as ours?
145
00:06:49,920 --> 00:06:51,560
SHE LAUGHS
146
00:06:49,920 --> 00:06:51,560
Maybe I won't ask that!
147
00:06:53,320 --> 00:06:55,720
Fair enough,
but perhaps you could ask
148
00:06:55,720 --> 00:06:58,400
what's happened to that
famous Provencal weather?!
149
00:06:59,840 --> 00:07:02,040
You brought the rain, I think.
Every farm I've been to!
150
00:07:02,040 --> 00:07:04,120
Nous on vous dit,
on vous dit merci alors!
151
00:07:04,120 --> 00:07:05,680
He said thank you! Oh, merci.
152
00:07:05,680 --> 00:07:07,160
I come here for sun! That's right!
153
00:07:07,160 --> 00:07:08,720
THEY LAUGH
154
00:07:07,160 --> 00:07:08,720
I know.
155
00:07:08,720 --> 00:07:10,480
Rain may be good for the grass,
156
00:07:10,480 --> 00:07:12,880
but it's bad news
for the newborn lambs.
157
00:07:12,880 --> 00:07:16,000
They have a unique scent
that lets their mothers know
158
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
where they are and ensures
they aren't rejected.
159
00:07:19,480 --> 00:07:23,040
A heavy downpour like this
could wash that scent away,
160
00:07:23,040 --> 00:07:25,440
so Laurent and his team
have to work quickly
161
00:07:25,440 --> 00:07:27,520
to get them
safely inside the barn.
162
00:07:29,320 --> 00:07:31,840
I'm keeping well out of the way!
163
00:07:31,840 --> 00:07:33,000
MARCUS LAUGHS
164
00:07:33,000 --> 00:07:34,880
Got all the little babies
running in front
165
00:07:34,880 --> 00:07:36,880
and all the mums behind
trying to chase them.
166
00:07:36,880 --> 00:07:38,760
The mums are like,
"Whey! Slow down!"
167
00:07:40,480 --> 00:07:42,800
It does look beautiful. You've got
all the little baby lambs
168
00:07:42,800 --> 00:07:44,800
just running around.
Now they've gone backwards.
169
00:07:44,800 --> 00:07:46,360
They've gone back
the other way, look!
170
00:07:46,360 --> 00:07:47,640
They are naughty!
171
00:07:49,000 --> 00:07:50,680
It's interesting,
the guys have got whips,
172
00:07:50,680 --> 00:07:52,920
but it's just for the sound. They're
just cracking them in the air,
173
00:07:52,920 --> 00:07:54,920
but they're nowhere
near the sheep at all.
174
00:07:54,920 --> 00:07:56,840
This does not look easy.
175
00:08:02,560 --> 00:08:04,720
It's quite an extraordinary sight,
I have to say,
176
00:08:04,720 --> 00:08:06,680
just watching them
coming down the field,
177
00:08:06,680 --> 00:08:10,480
the team effort of everyone
coming together, plus their dogs.
178
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
There we are, job done.
179
00:08:21,040 --> 00:08:24,800
The mums and babies are reunited
and waiting patiently,
180
00:08:24,800 --> 00:08:27,880
though not quietly,
for the sun to come back out.
181
00:08:29,160 --> 00:08:32,520
My goodness, it's noisy in here!
182
00:08:32,520 --> 00:08:34,320
SHEEP BLEAT
183
00:08:34,320 --> 00:08:38,320
It was really interesting asking
Laurent what does he prefer,
184
00:08:38,320 --> 00:08:41,000
spending his time with all the lambs
185
00:08:41,000 --> 00:08:43,200
and the little babies
all running around
186
00:08:43,200 --> 00:08:44,560
or his two daughters?
187
00:08:44,560 --> 00:08:47,480
He laughed
and he had to think about it.
188
00:08:47,480 --> 00:08:49,280
For him, this is
an easier challenge,
189
00:08:49,280 --> 00:08:51,080
working with thousands of sheep.
190
00:08:51,080 --> 00:08:53,160
But then, I have got
a daughter of my own
191
00:08:53,160 --> 00:08:55,240
and I know exactly
what he's talking about!
192
00:08:56,400 --> 00:08:58,120
Oh, that's going to
get me in trouble!
193
00:08:59,400 --> 00:09:00,920
Sorry, Jess.
194
00:09:03,680 --> 00:09:06,800
When it comes to cooking
lamb in Provence, as always,
195
00:09:06,800 --> 00:09:11,000
simplicity is key, and as it can be
a more costly ingredient,
196
00:09:11,000 --> 00:09:13,840
I want to share my top tips
for searing meat
197
00:09:13,840 --> 00:09:15,480
perfectly every time
198
00:09:15,480 --> 00:09:19,160
so that you can make the most of
the ingredients you have.
199
00:09:19,160 --> 00:09:22,080
And this recipe is
a guaranteed way to get
200
00:09:22,080 --> 00:09:24,880
a quick and easy taste of
Provence at home.
201
00:09:24,880 --> 00:09:26,240
Doesn't that look good?
202
00:09:26,240 --> 00:09:27,760
I have to say...
203
00:09:31,040 --> 00:09:35,480
..didn't think I'd come to France
and find Barnsley chop!
204
00:09:35,480 --> 00:09:37,640
My pan's on.
205
00:09:37,640 --> 00:09:39,520
Get it up to a good temperature.
206
00:09:39,520 --> 00:09:40,760
Put a bit of oil in.
207
00:09:43,240 --> 00:09:48,200
Choose the side that you're going to
cook first, level it off,
208
00:09:48,200 --> 00:09:51,920
pinch of your salt, twist of pepper.
209
00:09:51,920 --> 00:09:53,920
If I was searing a piece of beef,
210
00:09:53,920 --> 00:09:56,160
I'd probably put just
a little bit of oil on the meat,
211
00:09:56,160 --> 00:09:58,240
season it, nothing in the pan
212
00:09:58,240 --> 00:10:00,280
because it's thicker, it's heavier,
213
00:10:00,280 --> 00:10:02,640
and I want to get
a much stronger char
214
00:10:02,640 --> 00:10:04,120
on the piece of meat.
215
00:10:04,120 --> 00:10:07,920
Lamb is a little bit more delicate,
so I don't really need to
216
00:10:07,920 --> 00:10:09,720
give it too much intense heat,
217
00:10:09,720 --> 00:10:11,640
just enough just to get the colour.
218
00:10:11,640 --> 00:10:13,960
So you can start to see
the haze coming off the pan.
219
00:10:13,960 --> 00:10:15,840
That's when you know
your pan's ready.
220
00:10:15,840 --> 00:10:17,440
Seasoned side down first.
221
00:10:18,600 --> 00:10:21,360
SIZZLING
222
00:10:22,400 --> 00:10:24,560
That's the sound you're looking for.
Straight in, sear.
223
00:10:24,560 --> 00:10:28,440
Don't shake the pan,
let the fat cook the meat.
224
00:10:28,440 --> 00:10:29,640
If you start to shake it,
225
00:10:29,640 --> 00:10:31,680
you start to chill the pan down,
226
00:10:31,680 --> 00:10:34,520
because you're getting air
around the pan, under the pan.
227
00:10:34,520 --> 00:10:35,680
Just leave it.
228
00:10:37,440 --> 00:10:38,760
Just a touch more oil.
229
00:10:41,320 --> 00:10:44,080
I'm not cooking it to
a medium or a rare.
230
00:10:44,080 --> 00:10:47,120
Lamb is generally pink.
This meat is so light in colour,
231
00:10:47,120 --> 00:10:49,600
so all I'm going to do
is just sear it.
232
00:10:49,600 --> 00:10:51,560
I'm about to turn the chop over.
233
00:10:53,240 --> 00:10:54,640
Season it up.
234
00:10:54,640 --> 00:10:55,800
Salt and pepper.
235
00:10:58,240 --> 00:10:59,280
Turn it over...
236
00:11:00,600 --> 00:11:02,080
Look at that.
237
00:11:02,080 --> 00:11:03,400
Beautiful and even.
238
00:11:04,440 --> 00:11:08,800
While the second side sears,
in goes fresh sage and garlic.
239
00:11:08,800 --> 00:11:11,040
You don't want
to overpower the meat,
240
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
so it just goes in
at the last minute
241
00:11:13,040 --> 00:11:14,280
to give a subtle flavour.
242
00:11:15,280 --> 00:11:16,320
Knob of butter.
243
00:11:18,400 --> 00:11:20,680
And just before you take it
out of the pan,
244
00:11:20,680 --> 00:11:22,920
baste your meat
with the now aromatic
245
00:11:22,920 --> 00:11:24,480
and golden brown butter.
246
00:11:30,360 --> 00:11:31,800
And that is it.
247
00:11:32,800 --> 00:11:34,120
Onto my plate.
248
00:11:34,120 --> 00:11:36,040
I'm not going to waste our butter,
249
00:11:36,040 --> 00:11:37,280
or my garlic.
250
00:11:37,280 --> 00:11:40,280
Cook your lamb chops
or steaks like this
251
00:11:40,280 --> 00:11:44,160
and I guarantee
you'll have success every time.
252
00:11:44,160 --> 00:11:45,640
Hot pan, oil in,
253
00:11:45,640 --> 00:11:48,000
wait for the haze, meat in,
254
00:11:48,000 --> 00:11:49,960
do not move it around,
255
00:11:49,960 --> 00:11:51,360
and within about a minute,
256
00:11:51,360 --> 00:11:53,800
you've got yourself
a beautiful lambchop.
257
00:11:53,800 --> 00:11:55,440
Perfectly seared.
258
00:11:55,440 --> 00:11:57,520
All I've got to do now is taste it.
259
00:11:57,520 --> 00:12:00,360
You know, whenever I go away
and I cook,
260
00:12:00,360 --> 00:12:03,160
I always compare it to food
that I cook at home.
261
00:12:03,160 --> 00:12:06,520
The beautiful Welsh lamb
that we're all so familiar with
262
00:12:06,520 --> 00:12:09,640
and the quality of it.
And the question is, is it as good?
263
00:12:13,080 --> 00:12:15,400
It certainly is.
It's very good.
264
00:12:17,040 --> 00:12:18,480
It's very good. Wow.
265
00:12:19,800 --> 00:12:22,360
That lamb is absolutely sensational.
266
00:12:22,360 --> 00:12:25,480
But you know what?
I knew it was going to be.
267
00:12:28,920 --> 00:12:31,880
Well, now I know
the local lamb tastes good,
268
00:12:31,880 --> 00:12:35,320
but I'm still on the hunt for
a dish to rival my hotpot.
269
00:12:35,320 --> 00:12:40,720
So I'm heading for the Big Smoke,
Provence's port city of Marseille...
270
00:12:42,280 --> 00:12:45,960
..where I've heard that Gagny,
a self-taught chef from Mali,
271
00:12:45,960 --> 00:12:48,360
loves to cook simple
Provencal ingredients
272
00:12:48,360 --> 00:12:50,480
but with a West African twist,
273
00:12:50,480 --> 00:12:53,080
and I have something very British
up my sleeve
274
00:12:53,080 --> 00:12:54,440
to try out on him as well.
275
00:12:54,440 --> 00:12:57,120
Aha, here we are, then. Bonjour!
Bonjour. Bonjour. Bonjour, Marcus.
276
00:12:57,120 --> 00:13:00,040
Gagny. Gagny, enchante.
Enchante, bienvenu.
277
00:13:00,040 --> 00:13:01,760
Julie. Julie? Enchantee.
278
00:13:01,760 --> 00:13:02,800
Beautiful garden.
279
00:13:02,800 --> 00:13:04,040
Wow.
280
00:13:04,040 --> 00:13:05,800
It's incredible!
Extraordinary.
281
00:13:05,800 --> 00:13:08,440
Gagny and his wife Julie
have invited me to try
282
00:13:08,440 --> 00:13:11,240
their signature dish
using lamb breast,
283
00:13:11,240 --> 00:13:14,480
one of the cheapest cuts
we get in the UK.
284
00:13:14,480 --> 00:13:15,800
So, what is the dish?
285
00:13:15,800 --> 00:13:20,200
Cos I've heard that Chef cooks
the most incredible lamb.
286
00:13:20,200 --> 00:13:23,720
C'est pour faire des burguers.
Burger? Burguer. Really?
287
00:13:24,880 --> 00:13:27,120
Why is this recipe special?
288
00:13:27,120 --> 00:13:30,240
It's very special meat in Mali.
Everybody eats lamb,
289
00:13:30,240 --> 00:13:34,400
and the way of cooking the lamb is
really traditional from Mali
290
00:13:34,400 --> 00:13:37,120
but the burger is not Malian.
Yeah, OK.
291
00:13:37,120 --> 00:13:40,080
And sometimes he likes
to cook it for 20 hours
292
00:13:40,080 --> 00:13:43,000
because it's really, like, melting.
293
00:13:44,720 --> 00:13:48,040
Low and slow is one of
my favourite ways to cook lamb,
294
00:13:48,040 --> 00:13:50,760
so I'm already sure
this is going to be good.
295
00:13:50,760 --> 00:13:55,280
Gagny adds a simple marinade of
garlic and soy sauce.
296
00:13:55,280 --> 00:13:56,840
What does Gagny think of
French lamb?
297
00:14:00,200 --> 00:14:04,000
All it needs now is a splash
of water and some seasoning.
298
00:14:05,040 --> 00:14:06,080
Pepper.
299
00:14:06,080 --> 00:14:07,320
Oui, poivre.
300
00:14:07,320 --> 00:14:09,760
So this goes into the oven
for a long, long time.
301
00:14:09,760 --> 00:14:11,440
Slow cookery... Exactly.
302
00:14:11,440 --> 00:14:15,640
..and just leave it to
just marinade, like a jacuzzi.
303
00:14:15,640 --> 00:14:17,400
Jacuzzi? C'est ca, oui!
304
00:14:15,640 --> 00:14:17,400
THEY LAUGH
305
00:14:17,400 --> 00:14:20,000
Ouais, c'est bien ca!
Un peu de biere!
306
00:14:20,000 --> 00:14:24,960
The twist to Gagny's burger is
a simple onion relish infused with,
307
00:14:24,960 --> 00:14:28,040
wait for it -
no, not lavender,
308
00:14:28,040 --> 00:14:33,320
but hibiscus, an alternative to rose
which adds a sweet floral flavour.
309
00:14:33,320 --> 00:14:36,520
Next, he gets to work
slicing red onions.
310
00:14:36,520 --> 00:14:38,200
How did chef end up in Marseilles?
311
00:14:38,200 --> 00:14:44,280
He came because he was told
to cook on stage for a show.
312
00:14:44,280 --> 00:14:47,240
He was on stage? Yeah. As an actor?
As an actor, as a cooker.
313
00:14:47,240 --> 00:14:49,440
So he's not a trained chef? Wow.
314
00:14:49,440 --> 00:14:51,840
He didn't go to school at all.
OK. He learnt everything...
315
00:14:51,840 --> 00:14:53,920
By his passion.
..by taste and curiosity.
316
00:14:53,920 --> 00:14:56,160
That's superb.
And love of the food.
317
00:14:56,160 --> 00:14:58,840
All from his passion.
Exactly. I love that.
318
00:15:02,240 --> 00:15:04,040
OK, so we sweat off the onions.
319
00:15:04,040 --> 00:15:06,480
So tell me, I want to
understand the restaurant.
320
00:15:06,480 --> 00:15:08,000
Est la cuisine de Gagny.
321
00:15:08,000 --> 00:15:10,480
Is that the cuisine of,
the cuisine of you?
322
00:15:10,480 --> 00:15:12,600
It's not African food at all.
323
00:15:19,040 --> 00:15:21,480
It changes every day?
Yeah, it changes every day.
324
00:15:21,480 --> 00:15:24,280
Combien de couverts?
43, 45.
325
00:15:24,280 --> 00:15:25,920
45 covers. Yeah.
326
00:15:25,920 --> 00:15:27,840
Wow. Beautiful colour.
327
00:15:27,840 --> 00:15:29,160
Amazing smell.
328
00:15:30,600 --> 00:15:32,840
How many chefs? One. One?
329
00:15:33,960 --> 00:15:35,440
So one chef.
330
00:15:33,960 --> 00:15:35,440
GAGNY LAUGHS
331
00:15:35,440 --> 00:15:37,680
Oh! Wow.
332
00:15:37,680 --> 00:15:39,040
Busy, busy!
333
00:15:39,040 --> 00:15:41,480
Better get back to the relish, then.
334
00:15:41,480 --> 00:15:43,080
How long does this take to cook?
335
00:15:43,080 --> 00:15:45,000
25 minutes. 25 minutes. OK.
336
00:15:45,000 --> 00:15:47,720
Time for me to whip up
a British classic
337
00:15:47,720 --> 00:15:50,880
that is a must with lamb back home -
mint sauce.
338
00:15:50,880 --> 00:15:53,880
I want to see what Gagny makes of it
with his French lamb.
339
00:15:53,880 --> 00:15:57,200
We have mint, malt vinegar,
340
00:15:57,200 --> 00:15:58,440
sugar, sucre...
Sucre.
341
00:15:58,440 --> 00:16:01,400
..and salt. Sel. Et sel.
That's it. OK.
342
00:16:01,400 --> 00:16:02,760
Ah, ouais, c'est... Simple.
343
00:16:02,760 --> 00:16:06,520
It's actually my mum's recipe,
and I wonder if I can persuade Gagny
344
00:16:06,520 --> 00:16:08,800
that we Brits know what we're
talking about
345
00:16:08,800 --> 00:16:10,200
when it comes to condiments.
346
00:16:10,200 --> 00:16:11,240
OK...
347
00:16:12,520 --> 00:16:14,520
Un petit peu le sucre.
Le sucre.
348
00:16:14,520 --> 00:16:16,360
Malt vinegar.
349
00:16:17,800 --> 00:16:19,320
Un peu de sel.
Un petit, oui.
350
00:16:21,880 --> 00:16:25,400
Sweet, sour, mint.
Menthe, ouais.
351
00:16:25,400 --> 00:16:27,240
So three flavours, sweet and sour.
C'est bien!
352
00:16:27,240 --> 00:16:29,880
A no-cook classic from back home,
353
00:16:29,880 --> 00:16:34,080
even more simple than Gagny's
quick onion and hibiscus relish!
354
00:16:34,080 --> 00:16:37,360
But will he like it
with his slow-cooked lamb burger?
355
00:16:37,360 --> 00:16:38,720
Time to find out.
356
00:16:38,720 --> 00:16:40,240
That smells incredible.
357
00:16:40,240 --> 00:16:41,640
Mm!
358
00:16:41,640 --> 00:16:45,040
Mmm! You can smell the fat
and you can smell the juice.
359
00:16:45,040 --> 00:16:46,960
There's no fuss with the assembly -
360
00:16:46,960 --> 00:16:50,640
simply onion relish, lamb
and a handful of salad leaves
361
00:16:50,640 --> 00:16:52,280
on a seeded bun.
362
00:16:52,280 --> 00:16:53,760
Superb.
363
00:16:53,760 --> 00:16:56,920
Voila, burguer d'agneau.
364
00:16:56,920 --> 00:16:58,320
Burgeur d'agneau. Oui.
365
00:17:00,240 --> 00:17:02,640
Bon appetit.
Merci. Merci.
366
00:17:06,960 --> 00:17:08,440
This is delicious.
367
00:17:08,440 --> 00:17:10,080
The lamb is beautiful.
368
00:17:10,080 --> 00:17:12,160
So, so soft.
369
00:17:12,160 --> 00:17:13,960
Soft, juicy...
370
00:17:13,960 --> 00:17:15,040
Tastes really good.
371
00:17:15,040 --> 00:17:16,520
It's unique.
Merci, chef. Really unique.
372
00:17:16,520 --> 00:17:18,320
Si c'est moi, c'est parfait!
373
00:17:16,520 --> 00:17:18,320
HE LAUGHS
374
00:17:18,320 --> 00:17:20,640
And I've never had it in a burger.
375
00:17:20,640 --> 00:17:23,520
And the same could be said
for mint sauce.
376
00:17:23,520 --> 00:17:27,840
Time to see what Gagny thinks of
our classic British combo.
377
00:17:27,840 --> 00:17:29,160
Just a petit peu.
378
00:17:29,160 --> 00:17:30,760
There we are, voila.
379
00:17:30,760 --> 00:17:32,720
Now we try it with the mint sauce.
380
00:17:36,800 --> 00:17:38,240
C'est pas bon...
381
00:17:38,240 --> 00:17:39,480
C'est tres, tres bon!
382
00:17:39,480 --> 00:17:40,840
THEY LAUGH
383
00:17:40,840 --> 00:17:43,640
C'est vrai, l'acide...
ouais, c'est tres, tres bon.
384
00:17:43,640 --> 00:17:46,200
Gagny is so taken with
my mum's mint sauce,
385
00:17:46,200 --> 00:17:48,400
he's going back for more.
386
00:17:48,400 --> 00:17:50,000
Moi je vais mettre a ma carte.
387
00:17:50,000 --> 00:17:53,080
He wants to put it on...
On the menu?
388
00:17:53,080 --> 00:17:55,920
Aww! Oui. C'est tres, tres bon.
I'm honoured.
389
00:17:55,920 --> 00:17:58,640
What's really nice is that if chef
is going to put it on his menu,
390
00:17:58,640 --> 00:18:01,520
then that's just leaving
a little bit of Great Britain
391
00:18:01,520 --> 00:18:04,360
here in France,
and that makes me happy.
392
00:18:04,360 --> 00:18:08,840
Gagny's burger is tasty,
economic and super simple,
393
00:18:08,840 --> 00:18:11,440
but I'm not sure it quite gives
the Lancashire hotpot
394
00:18:11,440 --> 00:18:15,160
a run for its money, so I'll need to
come up with a dish myself.
395
00:18:20,360 --> 00:18:22,360
Lamb will feature, of course,
396
00:18:22,360 --> 00:18:24,840
but I want to put
a Provencal spin on it,
397
00:18:24,840 --> 00:18:27,680
and for that I'll need
some local veggies.
398
00:18:28,920 --> 00:18:30,400
Hi, Lilliana. Hi, Marcus.
399
00:18:30,400 --> 00:18:32,000
Hi, so good to see you. Enchante.
400
00:18:32,000 --> 00:18:33,920
Thank you for coming.
Nice to meet you.
401
00:18:33,920 --> 00:18:35,720
It's the end of
the summer veg season,
402
00:18:35,720 --> 00:18:38,920
so not many gardens
have produce still growing,
403
00:18:38,920 --> 00:18:43,400
but my neighbour Lilliana has a glut
she doesn't want going to waste.
404
00:18:45,000 --> 00:18:46,120
What do you grow?
405
00:18:46,120 --> 00:18:48,880
A lot of tomatoes, aubergines...
406
00:18:48,880 --> 00:18:52,400
Peppers?
A few, yeah, green and red.
407
00:18:52,400 --> 00:18:54,400
I've brought my clippers.
Do you mind if I help myself?
408
00:18:54,400 --> 00:18:56,160
Oh, no! I'm being a bit cheeky.
409
00:18:56,160 --> 00:18:57,800
No, I'm more than happy to share.
410
00:18:57,800 --> 00:18:59,240
Is that OK? Of course.
411
00:18:59,240 --> 00:19:01,560
Regularly picking peppers
when they're ready
412
00:19:01,560 --> 00:19:03,800
will encourage more growth
throughout the summer
413
00:19:03,800 --> 00:19:05,480
and early autumn months,
414
00:19:05,480 --> 00:19:07,800
but with the season
coming to an end here,
415
00:19:07,800 --> 00:19:10,760
these will likely be Liliana's last.
416
00:19:10,760 --> 00:19:13,080
I feel guilty. No, not at all!
417
00:19:13,080 --> 00:19:15,240
I feel like I'm emptying
your plants here. Not at all!
418
00:19:15,240 --> 00:19:18,480
Look at that,
two for the price of one.
419
00:19:18,480 --> 00:19:20,960
Half and half. You get a green
and you get a red.
420
00:19:20,960 --> 00:19:24,040
This is a magic!
This is Mother Nature.
421
00:19:24,040 --> 00:19:25,160
Exactly.
422
00:19:25,160 --> 00:19:26,200
Right.
423
00:19:26,200 --> 00:19:27,560
I saw some aubergines over there.
424
00:19:27,560 --> 00:19:28,840
It's a summer dish.
425
00:19:28,840 --> 00:19:30,960
I'm going the wrong way,
aren't I?
426
00:19:30,960 --> 00:19:32,360
I can tell. There we are.
Ah, here we are.
427
00:19:32,360 --> 00:19:34,240
Here you have some aubergines.
428
00:19:34,240 --> 00:19:37,000
Now, this is your favourite, so
I must leave you some. No, no, no!
429
00:19:37,000 --> 00:19:39,600
I have another one
on the other side.
430
00:19:39,600 --> 00:19:41,000
Look at that. Cool!
431
00:19:41,000 --> 00:19:43,200
Thank you so much for this.
This is great.
432
00:19:47,360 --> 00:19:51,800
Back at my rooftop kitchen with
Lilliana's freshly picked vegetables
433
00:19:51,800 --> 00:19:54,840
and some lamb from Maussane,
I want to create a dish
434
00:19:54,840 --> 00:19:57,280
that has the spirit of
the Lancashire hotpot,
435
00:19:57,280 --> 00:19:59,000
but the taste of Provence.
436
00:20:03,400 --> 00:20:06,880
Simple grilled lamb chops
with a Mediterranean stew
437
00:20:06,880 --> 00:20:09,120
and crispy sauteed potatoes.
438
00:20:10,720 --> 00:20:13,160
Lamb chops,
one of my favourite cuts of meat.
439
00:20:13,160 --> 00:20:15,360
And of course,
being a Lancashire lad,
440
00:20:15,360 --> 00:20:18,120
I absolutely adore
a Lancashire hotpot.
441
00:20:18,120 --> 00:20:22,080
But I'm in Provence and I've got to
do something a little bit different.
442
00:20:22,080 --> 00:20:25,440
Cut off what we call the belly,
443
00:20:25,440 --> 00:20:27,720
but we're not going to throw
those trimmings away,
444
00:20:27,720 --> 00:20:28,880
we're going to use them.
445
00:20:28,880 --> 00:20:31,400
Never throw your meat
scraps in the bin.
446
00:20:31,400 --> 00:20:34,800
If you're not using them right away,
pop them in the freezer
447
00:20:34,800 --> 00:20:36,120
and use them another time
448
00:20:36,120 --> 00:20:39,000
to super-boost a home-made
stock or sauce.
449
00:20:39,000 --> 00:20:40,880
Also a tip which I think
is really important -
450
00:20:40,880 --> 00:20:42,200
I do this at home all the time,
451
00:20:42,200 --> 00:20:43,880
Get your pan on,
put it on number one,
452
00:20:43,880 --> 00:20:45,280
and just let it warm up gently
453
00:20:45,280 --> 00:20:47,440
five, ten minutes
before you start cooking,
454
00:20:47,440 --> 00:20:50,080
and that way your pan has got
a beautiful all over heat,
455
00:20:50,080 --> 00:20:51,960
rather than just on the base.
456
00:20:51,960 --> 00:20:54,680
So we're going to stand
these beautiful chops in.
457
00:20:54,680 --> 00:20:57,240
And you see there's no sizzling,
cos we're not frying them,
458
00:20:57,240 --> 00:20:59,320
we're not cooking them,
we're rendering.
459
00:21:00,600 --> 00:21:02,520
And the reason why
I'm standing them up like that,
460
00:21:02,520 --> 00:21:04,040
because that's where the fat is,
there.
461
00:21:05,320 --> 00:21:06,640
Now for my scraps.
462
00:21:08,400 --> 00:21:11,240
I'm just going to cut those up.
463
00:21:12,640 --> 00:21:14,240
They're going to be
little crispy bits
464
00:21:14,240 --> 00:21:16,240
that are going to go
in between my potatoes.
465
00:21:16,240 --> 00:21:19,160
And next, my simple vegetable stew.
466
00:21:19,160 --> 00:21:20,680
So I've got an onion,
467
00:21:20,680 --> 00:21:21,800
garlic,
468
00:21:21,800 --> 00:21:25,200
of course, a basket of goodies
from Lilliana.
469
00:21:25,200 --> 00:21:27,440
Everything gets chopped up,
470
00:21:27,440 --> 00:21:29,800
so you don't need
picture-perfect ingredients.
471
00:21:29,800 --> 00:21:33,400
This a great dish
for any wonky or overripe veg
472
00:21:33,400 --> 00:21:35,280
you might have
lurking in your fridge.
473
00:21:36,480 --> 00:21:37,640
Back to the chops.
474
00:21:40,120 --> 00:21:44,680
What I want in the pan is lamb fat,
not fat and juices.
475
00:21:44,680 --> 00:21:46,720
Just lamb fat.
476
00:21:46,720 --> 00:21:47,800
There we go.
477
00:21:47,800 --> 00:21:49,680
Now they're ready to take out.
478
00:21:55,200 --> 00:21:56,840
Little bit of fat in there, look.
479
00:21:58,440 --> 00:22:00,640
Now we're going to
add in our little scraps.
480
00:22:03,480 --> 00:22:04,600
Scraps are cooking away.
481
00:22:04,600 --> 00:22:06,840
Pan's on for
my Provencal vegetables.
482
00:22:06,840 --> 00:22:08,040
First of all, oil.
483
00:22:09,400 --> 00:22:11,920
And you don't need to use
the most expensive olive oil.
484
00:22:11,920 --> 00:22:13,520
Just any olive oil will do.
485
00:22:13,520 --> 00:22:15,240
You just don't want to be
using a vegetable oil
486
00:22:15,240 --> 00:22:17,960
for a dish like this,
because this oil is going to be
487
00:22:17,960 --> 00:22:20,320
in the flavour of the dish itself.
488
00:22:22,520 --> 00:22:25,120
Lovely little lamb bits are just
beautifully cooking away.
489
00:22:26,720 --> 00:22:28,200
You can see all of the lovely oil.
490
00:22:28,200 --> 00:22:30,360
In fact, I might just
put these on the barbecue
491
00:22:30,360 --> 00:22:32,280
so I can concentrate on my stew.
492
00:22:32,280 --> 00:22:34,040
Onions go in.
493
00:22:35,200 --> 00:22:36,640
Pinch of salt.
494
00:22:36,640 --> 00:22:39,760
The nice thing about this
is that you can do all your prep
495
00:22:39,760 --> 00:22:41,040
as it's sweating and cooking away.
496
00:22:43,440 --> 00:22:46,120
What I love about sauteing or
frying or sweating onions
497
00:22:46,120 --> 00:22:47,720
is that that smell, that aroma.
498
00:22:47,720 --> 00:22:50,520
Back home in Southport,
there was onions in everything.
499
00:22:50,520 --> 00:22:53,520
My dad loved onions.
In fact, he still does.
500
00:22:53,520 --> 00:22:55,040
Let's get our peppers in.
501
00:22:56,600 --> 00:22:59,640
You certainly wouldn't find these
in a Lancashire hotpot,
502
00:22:59,640 --> 00:23:01,800
but they're a classic around here.
503
00:23:03,080 --> 00:23:05,320
In with some thyme.
504
00:23:05,320 --> 00:23:08,520
Very, very familiar ingredients,
just loving,
505
00:23:08,520 --> 00:23:11,840
all enjoying themselves
there in the pan.
506
00:23:11,840 --> 00:23:15,520
And no Provencal stew would be
complete without aubergine.
507
00:23:15,520 --> 00:23:16,800
So just chop that up.
508
00:23:16,800 --> 00:23:18,080
In they go.
509
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Gently sweat the vegetables
510
00:23:23,000 --> 00:23:25,080
along with some chopped
fresh tomatoes...
511
00:23:26,600 --> 00:23:28,200
..and a jar of passata.
512
00:23:29,960 --> 00:23:32,600
Also got some chopped-up
tinned tomatoes too...
513
00:23:34,000 --> 00:23:35,640
..for a bit of texture.
514
00:23:35,640 --> 00:23:36,880
You don't have to use both.
515
00:23:36,880 --> 00:23:38,920
You can use one or the other.
It's entirely up to you.
516
00:23:38,920 --> 00:23:40,960
But I just love the intensity of
the passata,
517
00:23:40,960 --> 00:23:43,120
and the nice thing
about passata is that
518
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
you don't need to cook it all down,
519
00:23:44,600 --> 00:23:46,720
and the reason why I don't want to
cook it down is that
520
00:23:46,720 --> 00:23:49,560
if this was really wet now, I'd have
to turn the heat up,
521
00:23:49,560 --> 00:23:51,480
and what happens is,
you'd end up boiling
522
00:23:51,480 --> 00:23:54,000
all these beautiful
Provencal ingredients
523
00:23:54,000 --> 00:23:56,600
and they'll start to lose their
colour, and that's not what I want.
524
00:23:58,520 --> 00:24:01,360
To finish off the stew,
some torn basil leaves.
525
00:24:02,520 --> 00:24:04,960
Nice and rustic.
It is a rustic dish.
526
00:24:06,160 --> 00:24:10,200
Right. Now it's time for me to cook
these beautiful chops.
527
00:24:10,200 --> 00:24:11,600
Just a little bit of oil...
528
00:24:13,400 --> 00:24:15,880
..pinch of salt, twist of pepper...
529
00:24:16,920 --> 00:24:18,200
..and onto the grill.
530
00:24:19,960 --> 00:24:23,560
Hotpot classically uses cuts
that need to be slow-cooked,
531
00:24:23,560 --> 00:24:26,080
but lamb chops take just minutes.
532
00:24:26,080 --> 00:24:29,240
Personally, I love my lamb
cooked pink,
533
00:24:29,240 --> 00:24:31,560
but that's not what I'm looking for
on a grill like this.
534
00:24:31,560 --> 00:24:33,720
What I'm looking for is just
a lovely charring on the outside.
535
00:24:33,720 --> 00:24:35,920
So as soon as these are
charred on the first side,
536
00:24:35,920 --> 00:24:38,760
I'm just going to turn them over,
get a good flavour on them.
537
00:24:43,400 --> 00:24:45,880
Always when you're barbecuing,
just move them around,
538
00:24:45,880 --> 00:24:47,320
find the heat, find the best spot.
539
00:24:47,320 --> 00:24:49,360
Just quickly, just keep
checking underneath,
540
00:24:49,360 --> 00:24:51,600
just make sure
they're not going black.
541
00:24:51,600 --> 00:24:53,200
Look at that,
look how good that looks.
542
00:24:53,200 --> 00:24:54,280
Phwoar!
543
00:24:54,280 --> 00:24:56,360
I love barbecuing.
544
00:24:56,360 --> 00:24:58,440
I've got to fight to get to
the barbecue now.
545
00:24:58,440 --> 00:24:59,480
My two sons.
546
00:25:00,760 --> 00:25:02,440
They think they're Top Chef.
547
00:25:02,440 --> 00:25:05,040
But I've still got my secrets.
548
00:25:05,040 --> 00:25:07,760
An extra drizzle of oil
will fuel the flames
549
00:25:07,760 --> 00:25:09,840
and give the chops a lovely char.
550
00:25:11,360 --> 00:25:14,560
And it wouldn't be any kind of
hotpot without potatoes.
551
00:25:16,280 --> 00:25:19,920
They've just been gently blanched
so they're nice and soft, cold.
552
00:25:19,920 --> 00:25:21,160
I'm just going to slice those up.
553
00:25:24,200 --> 00:25:27,200
And as always, if there's any
leftovers from another meal,
554
00:25:27,200 --> 00:25:29,720
don't throw your vegetables away,
put them in the fridge,
555
00:25:29,720 --> 00:25:32,640
saute them up and you don't have to
do this with lamb fat,
556
00:25:32,640 --> 00:25:34,880
you can do this with just
a little bit of oil or maybe just
557
00:25:34,880 --> 00:25:35,920
a bit of butter.
558
00:25:36,920 --> 00:25:40,160
It's all about maximising
the flavour with minimum effort.
559
00:25:40,160 --> 00:25:42,440
THEY SIZZLE
560
00:25:42,440 --> 00:25:43,840
Phwoar, look at those!
561
00:25:47,240 --> 00:25:48,280
Pinch of salt.
562
00:25:49,520 --> 00:25:52,600
Rosemary and lamb...
a marriage made in heaven.
563
00:25:53,640 --> 00:25:55,920
Then it's back in
with my crispy scraps.
564
00:25:57,520 --> 00:25:59,960
A little sprinkling,
just a little bit of paprika there.
565
00:25:59,960 --> 00:26:01,000
Not much.
566
00:26:03,040 --> 00:26:06,320
We've got flavours of Provence
and this is the star of the dish,
567
00:26:06,320 --> 00:26:07,800
the lamb.
568
00:26:09,400 --> 00:26:11,800
It's not a hotpot
as we know it from home.
569
00:26:11,800 --> 00:26:14,280
But I'm not at home.
I'm in Provence,
570
00:26:14,280 --> 00:26:16,840
and this is a hotpot...
let's call it Provencal style.
571
00:26:18,200 --> 00:26:19,560
Delicious!
572
00:26:19,560 --> 00:26:21,800
Oh, look, this bit just fell off.
573
00:26:21,800 --> 00:26:22,920
Mmm!
574
00:26:28,040 --> 00:26:30,880
In return for supplying me
with home-grown veg
575
00:26:30,880 --> 00:26:33,480
and for taking me to meet
the Maussane lambs,
576
00:26:33,480 --> 00:26:38,120
I've invited Lilliana and Stephanie
to try my homage to the hotpot.
577
00:26:39,760 --> 00:26:44,640
What will they make of
my Lancashire-inspired recipe?
578
00:26:44,640 --> 00:26:46,800
Hello, guys. Come and take a seat!
The food looks lovely!
579
00:26:47,880 --> 00:26:49,240
So I've been busy cooking.
580
00:26:49,240 --> 00:26:51,360
Thank you. Thank you. Thanks.
581
00:26:51,360 --> 00:26:53,400
The ingredients
speak for themselves.
582
00:26:53,400 --> 00:26:56,440
Lamb, and of course, your
beautiful vegetables. Delicious!
583
00:26:56,440 --> 00:26:58,520
Mm-hm. I was just wondering,
are those really mine?!
584
00:26:58,520 --> 00:27:00,760
They are yours, yep! They are yours.
585
00:27:00,760 --> 00:27:02,880
Good work. Amazing. Mmm.
586
00:27:02,880 --> 00:27:04,560
Mmm. It's so tender!
587
00:27:05,640 --> 00:27:07,200
Food brings back memories. Mmm.
588
00:27:07,200 --> 00:27:09,760
When we used to have hotpot
at home with my dad,
589
00:27:09,760 --> 00:27:11,840
he would eat right down to the bone.
590
00:27:11,840 --> 00:27:14,600
There wouldn't be one ounce of meat,
and he'd be sitting there for,
591
00:27:14,600 --> 00:27:17,160
like, 10, 15 minutes
just gnawing at the bone
592
00:27:17,160 --> 00:27:19,480
as if he was some old dog!
And this is what we ask also.
593
00:27:19,480 --> 00:27:21,800
Our daughter, we're like,
"You're finished?" No, no, no!
594
00:27:21,800 --> 00:27:23,760
Not finished! Mm-mm, mm-mm.
595
00:27:21,800 --> 00:27:23,760
THEY LAUGH
596
00:27:23,760 --> 00:27:25,720
There's still something there.
Yeah, pick it up! Yeah!
597
00:27:25,720 --> 00:27:27,400
THEY LAUGH
598
00:27:27,400 --> 00:27:32,080
Great fun, fantastic company,
but at the heart of it was lamb.
599
00:27:32,080 --> 00:27:34,640
I've been discovering
the flavours of Provence
600
00:27:34,640 --> 00:27:37,920
and can the French lamb stand up to
the beautiful Welsh lamb
601
00:27:37,920 --> 00:27:39,920
that we're all so familiar with
back home?
602
00:27:39,920 --> 00:27:41,720
And I think, yes, it can.
603
00:27:41,720 --> 00:27:44,440
The love and the passion
for farming over here is
604
00:27:44,440 --> 00:27:46,760
equally as strong
as it is back home.
605
00:27:46,760 --> 00:27:49,360
Quality everywhere.
606
00:27:49,360 --> 00:27:51,720
My sons just eat these
like they're lollipops!
607
00:27:51,720 --> 00:27:54,040
He's like, grrr!
Well, they're lucky to have you!
608
00:27:54,040 --> 00:27:56,200
THEY LAUGH
609
00:27:54,040 --> 00:27:56,200
Right, ha-ha.
610
00:27:56,200 --> 00:27:59,240
You know, next time I'm thinking
about doing a hotpot back home,
611
00:27:59,240 --> 00:28:01,920
I might just go a little bit
Provencal style.
612
00:28:01,920 --> 00:28:04,400
Yeah. Yeah. Chin, chin! Cheers!
48302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.